Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali
lastnine.
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
SimbolRazlaga
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in
uporabo ter shemo z navodili za ožičenje.
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne
postopke preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in
uporabnika.
1.2Za uporabnika
▪ Če NISTE prepričani, kako upravljati enoto, se obrnite na svojega
monterja.
▪ To napravo smejo uporabljati otroci od 8 leta starosti dalje, pa tudi
osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi in mentalnimi
sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, če so bile poučene in so
dobile navodila za varno uporabo naprave ter razumejo, kakšna
tveganja obstajajo. Otroci se z napravo NE smejo igrati. Čiščenja
in uporabniškega vzdrževanja naprave NE smejo izvajati otroci
brez nadzora.
OPOZORILO
Preprečevanje električnega udara in požara:
▪ NE izpirajte enote.
▪ Z mokrimi rokami NE delajte z enoto.
▪ Na enoto NE postavljajte predmetov z vodo.
OPOMBA
▪ Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.
▪ NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na
njej.
▪ Enote so označene z naslednjim simbolom:
To pomeni, da električnih in elektronskih izdelkov ne smete mešati
z nerazvrščenimi gospodinjskimi odpadki. Sistema nikar NE
poskušajte razstaviti sami: razstavljanje sistema, delo s hladivom,
oljem in drugimi deli mora izvesti pooblaščen monter in v skladu z
zadevno zakonodajo.
Enote je treba v posebnem obratu za obdelavo predelati za
ponovno uporabo, recikliranje in rekuperacijo. Če zagotovite, da
boste napravo pravilno odstranili, boste pripomogli k
preprečevanju njenih negativnih posledic na okolje in zdravje
človeka. Za več informacij stopite v stik z monterjem ali lokalnimi
predstavniki oblasti.
▪ Baterije so označene z naslednjim simbolom:
To pomeni, da baterij NE smete mešati z nesortiranimi
gospodinjskimi odpadki. Če je kemijski simbol natisnjen pod
simbolom, tak kemijski simbol pomeni, da baterija vsebuje težko
kovino nad določeno koncentracijo.
Možni kemični simboli: Pb: svinec (>0,004%).
Odpadne baterije je treba v posebnem obratu za obdelavo
predelati za ponovno uporabo. Z zagotavljanjem pravilnega
odstranjevanja odpadnih baterij boste pripomogli k preprečevanju
njihovih negativnih posledic na okolje in zdravje ljudi.
1.3Za monterja
1.3.1Splošno
Če NISTE prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite
na svojega prodajalca.
OPOMBA
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko
povzroči električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali
požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo.
Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in
nadomestne dele, ki jih izdela ali odobri Daikin.
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti
(razen z navodili, opisanimi v dokumentaciji Daikin) skladni
tudi z veljavno zakonodajo.
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema
uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne
rokavice, varnostna očala…).
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče
ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost:
zadušitev.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
▪ NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in
notranjih delov med delovanjem ali neposredno po
delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da
se njihova temperatura normalizira. Če se jih morate
dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
▪ Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota
postala zavetišče za majhne živali. Majhne živali, ki se
dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim
ali požar.
POZOR
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka ali aluminijastih
platic enote.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
4
OPOMBA
▪ Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.
▪ NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na
njej.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
1 Splošni varnostni ukrepi
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje opraviti v suhem vremenu,
da bi se izognili vdoru vode.
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom
priskrbeti dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o
vzdrževanju, popravila, rezultati testov, obdobja pripravljenosti…
Najmanj naslednje informacije MORAJO biti zagotovljene na
dostopnem mestu izdelka:
▪ Navodila za izklop sistema v nujnem primeru
▪ Naziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišnice
▪ Ime, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis
Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard
EN378.
1.3.2Mesto namestitve
▪ Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje
zraka.
▪ Prepričajte se, da bo mesto namestitve preneslo težo enote in
tresljaje.
▪ Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte
prezračevalnih odprtin.
▪ Pazite, da bo enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
▪ V potencialno eksplozivnem okolju.
▪ Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove.
Elektromagnetni valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko
povzročijo okvare na opremi.
▪ Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih
plinov (primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali
vnetljivega prahu.
▪ Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin).
Zaradi korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati
hladivo.
1.3.3Hladivo
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali
referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo.
Zadevni standard za Evropo je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki NE bodo
obremenjeni.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati
in nekje na tokokrogu hladilnega sredstva pušča:
▪ NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na
enoti, s katero lahko zberete vse hladivo iz sistema v
zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje in
eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč
kompresor.
▪ Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da
kompresorju enote NI treba delovati.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v
okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da boste izpraznili
napeljavo.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja.
S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.
OPOMBA
▪ Preprečevanje okvare kompresorja, NE dolijte več
hladiva, kot je navedeno v specifikaciji.
▪ Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s
hladivom ravnati v skladu z zadevno zakonodajo.
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele,
ko opravite preizkus tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
▪ Če je potrebno vnovično polnjenje, glejte nazivno ploščico enote.
Na njej sta označeni vrsta hladiva in potrebna količina.
▪ Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in
dolžine cevi je treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
▪ Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v
sistem, uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto
hladiva, uporabljeno v sistemu.
▪ Hladivo točite upoštevaje naslednje:
ČePotem
Je prisotna sifonska cev
(tj., na jeklenki je oznaka “Liquid
filling siphon attached” (pritrjena
sifonska cev za tekoče hladivo))
Sifonska cev NI prisotnaPri polnjenju mora biti jeklenka
Pri polnjenju mora biti jeklenka
postavljena pokonci.
obrnjena na glavo.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti
tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je
naveden na nazivni ploščici enote).
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja hladiva.
Če hladilni plin uhaja, nemudoma prezračite prostor.
Možne nevarnosti:
▪ Previsoka koncentracija hladiva v zaprtem prostoru
lahko povzroči pomanjkanje kisika.
▪ Če pride hladilni plin v stik z ognjem, se lahko tvorijo
▪ Počasi odprite vsebnike hladiva.
▪ Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem
stanju lahko onemogoči normalno delovanje.
POZOR
Ko je postopek dolivanja hladiva dokončan ali ga
prekinete, takoj zaprite ventil rezervoarja za hladivo. Če se
ventil NE zapre takoj, lahko preostanek tlaka napolni
dodatno hladivo. Možna posledica: Nepravilna količina
hladiva.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
5
1 Splošni varnostni ukrepi
1.3.4Slanica
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali
referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOZORILO
Izbira slanice MORA biti skladna z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja slanice.
Če slanica izteka, takoj prezračite območje in se obrnite na
lokalnega prodajalca.
OPOZORILO
Temperatura okolja v notranjosti enote je lahko bistveno
višja od temperature v prostoru, npr. 70°C. V primeru
iztekanja slanice lahko vroči deli enote povzročijo nevarno
situacijo.
OPOZORILO
Uporaba in namestitev sistema MORATA biti skladni z
varnostnimi in okoljskimi previdnostnimi ukrepi, ki jih
določa veljavna zakonodaja.
1.3.5Voda
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali
referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOZORILO
▪ Uporabljajte LE bakrene vodnike.
▪ Pazite, da bodo električne napeljave ustrezale veljavni
zakonodaji.
▪ Vse lokalno ožičenje mora biti izvedeno skladno z
vezalno shemo, priloženo izdelku.
▪ NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da NE
pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi robovi. Prepričajte se,
da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili ozemljitveni
vodnik. Ne ozemljujte naprave s pomočjo komunalne
cevi, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve
telefona. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni
šok.
▪ Zagotovo uporabite ločeno električno vezje. NIKOLI ne
delite vira napajanja z drugo napravo.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili zahtevane
varovalke ali prekinjala vezij.
▪ Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če
tega ne storite, lahko pride do električnega udara ali
požara.
▪ Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je
združljiva z inverterjem (odporna na visokofrekvenčne
električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu
odpiranju zaščite.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.
1.3.6Električna dela
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA
▪ Izklopite napajanje, preden odstranjujete pokrov
stikalne omarice, priklapljate električno ožičenje ali se
dotikate električnih delov.
▪ Pred servisiranjem odklopite napajanje za več kot
1 minuto in izmerite napetost na priključkih
kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih
sestavnih delih. Napetost MORA biti nižja od 50V DC,
preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov.
Za mesta priključkov glejte vezalno shemo.
▪ Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi
rokami.
▪ Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili
servisni pokrov.
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti
glavno stikalo ali druge možnosti odklopa, ki imajo ločen
stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v pogojih
previsoke napetosti kategorijeIII.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri napeljavi napajalnih vodnikov:
▪ NE priključujte vodnikov različnih debelin na priključne
sponke napajanja (ohlapnost napajalnih vodnikov lahko
povzroči neobičajno segrevanje).
▪ Pri priključevanju vodnikov enake debeline naredite
tako, kot je prikazano na sliki zgoraj.
▪ Za ožičenje uporabite predvideni napajalni vodnik in ga
trdno priključite, nato pa zavarujte, da bi preprečili, da
se zunanja sila prenese na priključno ploščo.
▪ Uporabite ustrezen izvijač za privijanje vijakov na
priključku. Izvijač z malim nastavkom lahko poškoduje
glavo vijaka in onemogoči ustrezno zategovanje.
▪ S premočnim zategovanjem lahko vijake na priključkih
polomite.
Namestite napajalne kable vsaj 1 meter stran od televizijskih ali
radijskih sprejemnikov, da bi se izognili motnjam. Odvisno od
radijskih valov tudi 1meter lahko ni dovolj, da bi se preprečil šum.
OPOZORILO
▪ Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se
prepričajte, da so vsi električni sestavni deli in vse
priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi
deli varno pritrjeni.
▪ Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
6
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
2 O dokumentaciji
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona
kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po
trenutnem izpadu in se napajanje vklaplja in izklaplja med
delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito pred
obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo
lahko povzroči okvaro kompresorja in drugih delov.
2O dokumentaciji
2.1O tem dokumentu
INFORMACIJE
Prepričajte se, da ima uporabnik natisnjeno dokumentacijo
in ga prosite, naj jo shrani.
Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji + končni uporabniki
INFORMACIJE
Naprava je izdelana za strokovnjake ali izkušene
uporabnike v trgovinah, v lahki industriji in na kmetijah ali
za komercialno uporabo za običajne uporabnike.
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo
sestavljajo:
▪ Splošni varnostni ukrepi:
▪ Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo
▪ Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
▪ Priročnik za montažo in uporabo:
▪ Navodila za montažo in uporabo
▪ Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
▪ Vodnik za monterja in uporabnika:
▪ Priprava za namestitev, referenčni podatki …
▪ Podrobna navodila po korakih in dopolnilne informacije za
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so
morda na voljo najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v
drugih jezikih je prevod.
Tehnično-inženirski podatki
▪ Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni
Daikin spletni strani (javno dostopna).
▪ Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin ekstranetu
(zahtevana avtentikacija).
2.2Hitri pregled referenčnega
priročnika za monterja in
uporabnika
PoglavjeOpis
Splošni varnostni ukrepiVarnostna navodila, ki jih morate
prebrati pred montažo
O dokumentacijiKatera dokumentacija obstaja za
monterja
O škatliKako odpakirati enote in odstraniti vse
njihove dodatke
O enotah in opcijskih
dodatkih
PripravaKaj je treba narediti in vedeti pred
MontažaKaj je treba narediti in vedeti za
KonfiguracijaKaj je treba narediti in vedeti za
DelovanjeDelovanje enot
ZagonKaj je treba narediti in vedeti za
Izročitev uporabnikuKaj predati in kaj razložiti uporabniku
Vzdrževanje in
servisiranje
Odpravljanje težavKaj narediti, če se pojavijo težave
OdstranjevanjeKako zavreči sistem
Tehnični podatkiSpecifikacije sistema
Tabela z nastavitvami
sistema
PojmovnikOpredelitev terminov
▪ Kako prepoznati enote
▪ Možne kombinacije enot in opcijskih
dodatkov
odhodom na mesto namestitve
nameščanje sistema
konfiguracijo sistema, ko je ta
nameščen
primopredajo sistema, ko je ta
nastavljen
Kako vzdrževati in servisirati enote
Tabela, ki jo izpolni monter in mora biti
shranjena za nadaljnjo uporabo
Za monterja
3O škatli
3.1Pregled: O škatli
To poglavje opisuje, kaj morate storiti ob dobavi paketov z zunanjo
in notranjo enoto na mesto montaže.
V njem so informacije o:
▪ Razpakiranju enote in rokovanju z njo
▪ Odstranjevanju dodatkov z enot
Vedno imejte v mislih naslednje:
▪ Ob dobavi je treba enoto OBVEZNO pregledati glede poškodb.
Morebitne poškodbe MORATE takoj sporočiti pritožbenemu
zastopniku prevoznika.
▪ Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi
preprečili morebitne poškodbe med premikanjem.
▪ Ko upravljate enoto, upoštevajte naslednje:
Lomljivo, z enoto ravnajte pazljivo.
Enota naj bo postavljena pokonci, da ne bi poškodovali
kompresorja.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
7
3 O škatli
12
a
d e
c
b
d
a
a
c
b
c
b
c
b
c
f
f
1×1×1×1×1×1×1×
eacdfg
b
▪ Vnaprej pripravite pot, po kateri nameravate vnesti enoto v
prostor.
3.2Zunanja enota
3.2.1Da bi zunanjo enoto vzeli iz embalaže
Odstranite embalažo z enote:
▪ pazite, da je ne boste poškodovali, ko boste s tapetniškim nožem
odstranjevali skrčljivo folijo.
▪ Odstranite vse 4 svornike, s katerimi je enota pritrjena na paleto.
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče
ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost:
zadušitev.
▪ Če je treba uporabiti viličarja, je bolje, da enoto najprej
premaknete skupaj s paleto, nato pa vilice potisnete skozi velike
pravokotne odprtine na dnu enote.
▪ Ko je v končnem položaju, snemite embalažo z enote in vilice
potisnite skozi velike pravokotne odprtine na dnu enote.
OPOMBA
Vilice viličarja prekrijte s kosom blaga, da ne bi
poškodovali enote. Če se odlušči barva na dnu enote, se
lahko zmanjša učinkovitost protikorozijskega premaza.
3.2.3Da bi odstranili dodatke z zunanje enote
Prepričajte se, da so vsi dodatki na voljo v enoti.
3.2.2Za ravnanje z zunanjo enoto
▪ Enoto po možnosti dvignite z dvigalom in vsaj 2jermenoma, ki sta
vsaj 8 m dolga, kot je prikazano na spodnji sliki. Vedno
uporabljajte zaščitni material, da ne bi enote z jermeni
poškodovali, in pazite na pozicioniranje gravitacijske točke enote.
a Embalirni material
b Jermenska zanka
c Zaščita
d Velika odprtina
e Majhna odprtina (40×45)
f Viličar
OPOMBA
Uporabite jermensko zanko, široko ≤20 mm, ki lahko
ustrezno prenese težo enote.
a Splošni varnostni ukrepi
b Nalepka z informacijo o toplogrednih fluoriranih plinih
c Večjezična nalepka z informacijo o toplogrednih fluoriranih
plinih
d Dodatna cev za nizkotlačni del (plin)
e Dodatna cev za nizkotlačni del (plin)
f Dodatna cev visokotlačnega dela (tekočina)
g Dodatne cevi visokotlačnega dela (tekočina)
3.3Notranja enota
3.3.1Razpakiranje notranje enote
Odstranite embalažo z enote:
▪ pazite, da je ne boste poškodovali, ko boste s tapetniškim nožem
odstranjevali skrčljivo folijo.
▪ Odstranite vse 4 svornike, s katerimi je enota pritrjena na paleto.
▪ Pazite, da ne boste spustili enote, ko je snemate s palete. Enoto
naj dvigneta vsaj 2monterja.
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče
ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost:
zadušitev.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
8
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
4 O enotah in opcijskih dodatkih
12
b
a
8×
adec
1×
b
1×1×
fg
h
2×
1×1×1×/2×
i
2×
jk
3×2×
l
2×
4O enotah in opcijskih
dodatkih
4.1Pregled: O enotah in opcijskih
dodatkih
V teh poglavjih so naslednje informacije:
▪ Prepoznavanje zunanje enote
▪ Prepoznavanje notranje enote
▪ O zunanji enoti
▪ O notranji enoti
▪ Kombiniranje sistema split z možnostmi
▪ Kam sodita zunanja in notranja enota v razpostavitev sistema
4.2Oznaka
OPOMBA
Če sočasno nameščate ali servisirate več enot, NE smete
zamenjati servisnih plošč med različnimi modeli.
3.3.2Prenašanje notranje enote
a Odprtina
b Viličar
▪ Dvigalo je mogoče uporabljati za transport, dokler ostane enota na
paleti, kot je prikazano zgoraj.
3.3.3Odstranjevanje opreme z notranje enote
4.2.1Nazivna ploščica: zunanja enota
Mesto
Oznaka modela
Primer: SE RH Q 020 BA W1
KodaRazlaga
SEPoseben evropski model
RHZunanja/najnižja temperatura vode
QHladivo R410A
020Razred moči
BASerija modela
W1Napajanje: 3P, 400V
f Navojna povezava (plošča 3) (1× za SEHVX20+32BAW,
2× za SEHVX40+64BAW)
g Filter (plošča 3)
h Koleno (plošča 3)
i Črna zakovica (2×)
j Opora v obliki črke L (2×)
k Vijaki M5 (3×)
l Dodatne cevi (Ø12,7→Ø9,52 in Ø25,4→Ø28,6)
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
9
4 O enotah in opcijskih dodatkih
43
–5
0
052025
LWE
T
A
AB
0
35
25
5
–15
5 (EWC)20 253550
LWC
T
A
AB
4.2.2Identifikacijska ploščica: Notranja enota
Mesto
Oznaka modela
Primer: SE HVX 20 BA W
KodaRazlaga
SEPoseben evropski model
HVXNotranja enota / Samostoječa-talna
20Razred moči
BASerija modela
WNapajanje: 3P, 400V
4.2.6Razpon delovanja
Hlajenje
TATemperatura okolja (°CDB)
LWE Temperatura izpustne vode iz izparilnika (°C)
A Standardni razpon delovanja z vodo
B Območje za hitro znižanje
Ogrevanje
4.2.3O zunanji enoti
SERHQ zunanje enote so načrtovane za zunanjo montažo in za
kombiniranje z notranjimi enotami SEHVX.
Zunanje enote so načrtovane tako, da delujejo za ogrevanje pri
okoljski temperaturi od –20°C WB do 15,5°C WB in za hlajenje pri
okoljski temperaturi od –5°CDB do 43°CDB.
4.2.4O notranji enoti
Notranje enote SEHVX so namenjene za notranjo montažo in jih je
mogoče uporabljati za klimatiziranje ali za dovajanje vode za
hlajenje.
Enote so na voljo v 4 standardnih velikostih z nazivno zmogljivostjo
od 21,2 do 63,3 kW.
Enota je načrtovana tako, da deluje za ogrevanje pri okoljski
temperaturi od –15°C do 35°C in za hlajenje pri okoljski temperaturi
od –5°C do 43°C.
Glavna komponenta je izmenjevalnik toplote za vodo.
Notranja enota je povezana z zunanjo enoto s lokalno nameščenimi
cevmi za hladivo. Kompresor v zunanji enoti poganja hladivo v
izmenjevalnike toplote.
▪ V načinu hlajenja hladivo prenaša toploto, pridobljeno iz vodnega
toplotnega izmenjevalnika, v zračni toplotni izmenjevalnik, kjer se
toplota sprošča v zrak.
▪ V načinu ogrevanja hladivo prenaša toploto, pridobljeno iz
zračnega toplotnega izmenjevalnika, v vodni toplotni
izmenjevalnik, kjer se toplota sprošča v vodo.
4.2.5O kombiniranju enot in možnostih
Notranjo enoto je mogoče kombinirati z ventilatorskimi konvektorji in
so namenjeni samo za uporabo z R410A.
TATemperatura okolja (°CDB)
LWC Temperatura izpustne vode iz kondenzatorja (°C)
EWC Temperatura vhodne vode v kondenzator (°C)
A Dvižno območje
B Standardni razpon delovanja z vodo
4.3Kombiniranje enot in možnosti
4.3.1Možnosti sistema split
INFORMACIJE
Glejte tehnično-inženirske podatke za najnovejša imena
dodatkov.
Daljinski upravljalnik (EKRUAHTB)
Drugi daljinski upravljalnik za nadzor enote z 2 mest.
Tiskano vezje za ukaze (EKRP1AHTA)
Da bi omogočili nadzor varčne energijske porabe z digitalnimi vhodi,
morate namestiti tiskano vezje za ukaze.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo zahtevanega
tiskanega vezja za ukaze. V primeru SEHVX40+64BAW sta
zahtevana 2 kompleta te možnosti.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
10
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
5 Priprava
RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1FC2FC3
acef
f
ggg
h
db
b
c
a
Vmesnik za zunanje upravljanje (DTA104A62)
Da bi dali navodila za posebno delovanje iz zunanjega upravljalnika
iz nadzornega centra, je mogoče uporabiti zunanji prilagojevalnik za
krmiljenje. Navodila (skupinska ali posamična) je mogoče podati tudi
za tiho delovanje in za omejitve porabe elektrike. V primeru
SEHVX40+64BAW sta zahtevana 2 kompleta te možnosti.
4.4Razpostavitev sistema
a Zunanja enota
b Notranja enota
c Ploščni izmenjevalnik toplote
d Črpalka
e Ekspanzijska posoda
f Zaporni ventil
g Motorizirani ventil
h Obvodni ventil
FC1…3 Konvektorska enota (lokalna dobava)
RC Uporabniški vmesnik
RT1…3 Sobni termostat
▪ Izberite mesto, kjer se je mogoče kar najbolj izogniti dežju.
▪ Poskrbite za to, da v primeru puščanja voda ne bo poškodovala
mesta namestitve in okolice.
▪ Izberite mesto za enoto tako, da hrup, ki ga enota povzroča, ne bo
motil nikogar in da je mesto izbrano v skladu z veljavno
zakonodajo.
▪ Med nameščanjem se izogibajte možnosti, da bi katera koli oseba
splezala na enoto ali nanjo odlagala predmete.
▪ Vse dolžine cevi in razdalje so bile upoštevane (glejte "5.3.3 O
dolžini cevi"na strani13).
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
▪ V potencialno eksplozivnem okolju.
▪ Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove.
Elektromagnetni valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko
povzročijo okvare na opremi.
▪ Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih
plinov (primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali
vnetljivega prahu.
▪ Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin).
Zaradi korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati
hladivo.
▪ Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno
olje ali oljne pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter
povzročijo puščanje vode.
OPOMBA
To je izdelek A-razreda. V domačem okolju lahko povzroči
motnje radijskega signala, pri čemer se od uporabnika
lahko zahtevajo ustrezni ukrepi za odpravo motenj.
5Priprava
5.1Pregled: Priprava
To poglavje opisuje, kaj je treba narediti in vedeti, preden greste na
mesto namestitve.
V njem so informacije o:
▪ Priprava mesta namestitve
▪ Priprava cevi za hladivo
▪ Priprava vodovodnih cevi
▪ Priprava električnega ožičenja
5.2Priprava mesta namestitve
5.2.1Zahteve mesta nameščanja za zunanjo
INFORMACIJE
Preberite tudi naslednje zahteve:
▪ Splošne zahteve za mesto nameščanja. Glejte poglavje
▪ Zahteve prostora za vzdrževanje. Glejte poglavje
▪ Zahteve za cevi za hladivo (dolžina, višinska razlika).
▪ Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje
zraka.
▪ Prepričajte se, da bo mesto namestitve preneslo težo enote in
Naprava NE sme biti splošno dostopna javnosti. Namestite
jo na zavarovano mesto, ki omogoča varen dostop.
Ta enota je primerna za namestitev v poslovnih in manj
zahtevnih industrijskih objektih.
▪ Med montažo upoštevajte močne vetrove, tajfune in potrese.
Nepravilna montaža lahko povzroči prekucevanje enote.
▪ Prepričajte se, da vstop in izstop zraka nista usmerjena proti
glavni smeri vetra. Čelni veter bo motil delovanje enote. Po potrebi
za blokiranje vetra uporabite vetrobrane.
▪ Zagotovite, da voda ne more povzročiti škode na mestu, tako da
na temeljih uredite odtoke za vodo in preprečite zastajanje vode v
konstrukciji.
▪ V krajih z močnim sneženjem si izberite takšno mesto montaže,
kjer sneg ne bo vplival na delovanje enote.
Pri namestitvi na ob morski obali. Prepričajte se, da, zunanja
enota NI neposredno izpostavljena morskim vetrovom. Tako boste
preprečili korozijo zaradi visoke vsebnosti soli v zraku, ki bi lahko
skrajšala življenjsko dobo enote.
Zunanjo enoto namestite stran od morskih vetrov.
Primer: Za stavbo.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
11
5 Priprava
a
b
c
d
c
d
≥1500
a
d
e
b
(mm)
f
c
≥1000
≥1000
≥1500
≥1500
≥1000
b
c
≥1500
Če je zunanja enota izpostavljena neposrednim morskim vetrovom,
namestite vetrno zaščito.
▪ Višina vetrne zaščite≥1,5×višina zunanje enote
▪ Ko nameščate vetrno zaščito, bodite pozorni na prostor, ki ga
morate pustiti za servisiranje.
a Morski veter
b Stavba
c Zunanja enota
d Vetrna zaščita
OPOMBA
Oprema, opisana v tem priročniku, lahko povzroči
elektronski šum, ki ga generira radiofrekvenčna energija.
Oprema je skladna s specifikacijami, ki so zasnovane tako,
da omogočajo zmerno zaščito pred tovrstno interferenco.
Vendar ni mogoče zagotoviti, da se takšna interferenca ne
bo pojavila v posamezni namestitvi.
Zato priporočamo, da opremo in električne vodnike
namestite na ustrezni razdalji od stereonaprav, osebnih
računalnikov itd.
▪ Prepričajte se, da bo mesto namestitve preneslo težo enote in
tresljaje.
▪ Pazite, da bo enota izravnana.
▪ Izberite mesto za enoto tako, da hrup, ki ga enota povzroča, ne bo
motil nikogar in da je mesto izbrano v skladu z veljavno
zakonodajo.
▪ Poskrbite za to, da v primeru puščanja voda ne bo poškodovala
mesta namestitve in okolice.
▪ Med nameščanjem se izogibajte možnosti, da bi katera koli oseba
splezala na enoto ali nanjo odlagala predmete.
▪ Vse dolžine cevi in razdalje so bile upoštevane (glejte "5.3.3 O
dolžini cevi"na strani13).
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
▪ V potencialno eksplozivnem okolju.
▪ Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove.
Elektromagnetni valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko
povzročijo okvare na opremi.
▪ Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih
plinov (primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali
vnetljivega prahu.
▪ Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin).
Zaradi korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati
hladivo.
▪ Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno
olje ali oljne pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter
povzročijo puščanje vode.
OPOMBA
To je izdelek A-razreda. V domačem okolju lahko povzroči
motnje radijskega signala, pri čemer se od uporabnika
lahko zahtevajo ustrezni ukrepi za odpravo motenj.
a Osebni računalnik ali radio
b Varovalka
c Odklopnik za uhajanje toka
d Izbirnik hlajenje/ogrevanje
e Uporabniški vmesnik
f Notranja enota
V prostorih s slabim sprejemom mora ostati razdalja 3m ali več, da
bi se izognili motnjam druge opreme. Uporabite vodilne cevi za
napajanje in za ožičenje prenosa.
5.2.2Zahteve za namestitveno mesto za
notranjo enoto
INFORMACIJE
Preberite tudi naslednje zahteve:
▪ Splošne zahteve za mesto nameščanja. Glejte poglavje
"Splošni varnostni ukrepi".
▪ Zahteve prostora za vzdrževanje. Glejte poglavje
"Tehnični podatki".
▪ Zahteve za cevi za hladivo (dolžina, višinska razlika).
Glejte naprej v poglavju "Priprava".
▪ Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje
zraka.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
12
POZOR
Naprava NE sme biti splošno dostopna javnosti. Namestite
jo na zavarovano mesto, ki omogoča varen dostop.
Ta enota je primerna za namestitev v poslovnih in manj
zahtevnih industrijskih objektih.
5.3Priprava cevi za hladivo
5.3.1Zahteve za cevi za hladivo
OPOMBA
Hladivo R410A zahteva posebno skrb, da ostane sistem
čist, suh in zatesnjen.
▪ Čisto in suho: tujki (vključno z mineralnimi olji ali vlago)
ne smejo vstopiti v sistem.
▪ Zatesnjeno: R410A ne vsebuje klora, ne uničuje
ozonskega plašča in ne zmanjšuje zaščite Zemlje pred
škodljivim UV-sevanjem. R410A lahko, če ga
razlivamo, nekoliko poveča učinek tople grede. Zato
posebej pazite pri preverjanju tesnosti sistema.
OPOMBA
Cevi in deli pod tlakom morajo ustrezati delovanju s
hladivom. Uporaba fosforne kisline deoksidira brezšivni
baker za hladivo.
▪ Tujki v ceveh (vključno z olji za izdelovanje) smejo dosegati
največ ≤30mg/10m.
▪ Stopnja trdote: uporabite cevi s stopnjo trdote v skladu s
premerom cevi, kot je navedeno v spodnji preglednici.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
5 Priprava
G
L
G1
L2
G2
L1
1
2
Ø ceviStopnja trdote cevnega materiala
≤15,9mmO (kaljeno)
≥19,1mm1/2H (poltrdo)
▪ Premer cevi za hladivo mora ustrezati veljavni lokalni zakonodaji.
Minimalna debelina cevi za cevovod R410A mora ustrezati
navedbam v spodnji preglednici.
Če se povezave notranje enote ne ujemajo s premeri zahtev za cevi,
je treba zahteve izpolniti z reducirnimi in razširitvenimi
prilagojevalnimi členi (iz lokalne dobave) na priključkih notranje
enote.
Mogoče je uporabiti druge premere (velikosti v mm), če zahtevani
premeri cevi (velikosti v palcih) niso na voljo, pri čemer je treba
upoštevati:
▪ izberite cevi, ki so najbliže zahtevani velikosti,
▪ uporabite primerne prehodne člene za prehod s cevi v palcih na
milimetrske cevi (lokalna dobava).
5.3.3O dolžini cevi
Maksimalna dolžina cevi in višinske razlike
Maksimalna dovoljena dolžina cevi30m
Maksimalna višinska razlika med notranjo in zunanjo
enoto
Višinska razlika med zunanjo enoto 1 in zunanjo
enoto 2 (če je na voljo)
<10m
0m
5.4Priprava vodovodnih cevi
5.4.1Zahteve za vodovodni krog
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju
"Splošna varnostna navodila".
OPOMBA
Pri plastičnih ceveh se prepričajte, da so popolnoma
neprepustne za difuzijo kisika v skladu s standardom
DIN4726. Prehajanje kisika v cevi lahko povzroči močno
korozijo.
5.3.2Da bi izbrali pravi premer cevi
Določite pravi premer v skladu z naslednjimi tabelami in referenčnimi
vrednostmi (le okvirno).
Notranja enota
Zunanja enota
▪ Velikosti cevnih povezav
▪ Priključitev cevi – Zakonodaja: Vse priključke cevi izdelajte v
skladu z veljavno zakonodajo in navodili v poglavju "Montaža", pri
tem pa upoštevajte dovode in odvode za vodo.
▪ Priključitev cevi –Sila: Cevi NE priključujte na silo. Poškodbe
cevi lahko povzročijo okvare enote.
▪ Priključitev cevi – Orodja: Za delo z medenino, ki je mehka,
uporabljajte samo primerna orodja. Če NE boste ravnali tako, se
bodo cevi poškodovale.
▪ Priključitev cevi –Zrak, vlaga, prah: Če v krog prodrejo zrak,
vlaga ali prah, lahko nastopijo težave. Da bi to preprečili:
▪ Uporabljajte samo čiste cevi
▪ Ko odstranjujete iglice, držite cevi obrnjene navzdol.
▪ Pokrijte konec cevi, ko jo vtikate skozi steno, da preprečite
vstop umazanije in/ali delcev v cev.
▪ Uporabite kakovostno sredstvo za tesnjenje spojev.
Razred močiMinimalni zahtevani pretok
vode
2023 l/min
3236 l/min
4046 l/min
6472 l/min
▪ Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno – Tlak in temperatura
vode. Preverite, ali so vse komponente zunanje napeljave
obstojne na vodni tlak in temperaturo vode.
▪ Izpraznitev –Najnižje točke: Najnižje točke sistema opremite s
pipami za praznjenje, da bi omogočili popolno izpraznitev
vodovodnega kroga.
▪ Kovinske cevi, ki niso iz medenine: Če uporabljate kovinske
cevi, ki niso iz medenine, medeninaste in nemedeninaste dele
pravilno izolirajte, da se med seboj NE bi dotikali. S tem boste
preprečili galvansko korozijo.
▪ Zaporni ventili. Z enoto sta dobavljena dva zaporna ventila.
Namestite ju, kot je prikazano na naslednji sliki.
Če ovinka ne uporabite med nameščanjem, da zamenjajte
s podaljškom (dolgim 5 cm za 1¼"filter in 6cm za 2"filter),
da zagotavite pravilno čiščenje filtra.
OPOMBA
Zagotovo pravilno namestite filter. Če filtra ne boste prav
namestili, bo to za vedno poškodovalo ploščni
izmenjevalnik toplote.
▪ Pokrovčki odtokov. Najnižje točke sistema morajo biti
opremljene z izpustnimi pipami, ki omogočajo popolno izpraznitev
krogotoka. V notranjosti enote je nameščen odvodni ventil.
▪ Odprtine za zrak. Najvišje točke sistema opremite z
odzračevalnimi odprtinami, ki morajo biti tudi dostopne za
servisiranje. V notranjosti enote je nameščen ventil za samodejno
odzračevanje. Preverite, da ta ventil NI preveč zatisnjen, tako da
je mogoče samodejno odzračevanje vodovodne napeljave. Glejte
nastavitev sistema [E‑04] in "7.2.9 Nastavitve sistema na
uporabniškem vmesniku"na strani38.
▪ Vodni tlak. Prepričajte se, da deli, nameščeni na obstoječem
cevovodu, prenesejo vodni tlak (maksimalno 3 bare + statični tlak
črpalke). Glejte "12.11 Krivulja ESP: Notranja enota" na
strani61.
OPOZORILO
▪ Za pravilno delovanje sistema mora biti na
vodovodnem sistemu nameščen regulacijski ventil.
Regulacijski ventil se uporablja za nastavljanje pretoka
vode v sistem (iz lokalne dobave).
▪ Izbira pretoka izven krivulj lahko povzroči okvaro ali
poškodbe enote. Glejte tudi tehnične specifikacije.
▪ Maksimalna temperatura cevi za vodo je 50°C v skladu z
nastavitvijo varnostne naprave.
▪ Vedno uporabljajte materiale, ki so združljivi z vodo, uporabljeno v
sistemu, in z materiali, uporabljenimi na enoti. (Cevni priključki
enote so medeninasti, ploščni toplotni izmenjevalniki so izdelani iz
nerjavnega jekla 316, plošče so privarjene z bakrom, opcijsko
ohišje črpalke pa je izdelano iz litega železa.)
▪ Izberite premer vodovodnih cevi glede na zahtevani pretok vode in
razpoložljivi zunanji statični tlak (ESP) črpalke. Glejte naslednjo
tabelo za priporočeni premer cevi za vodo.
Razred močiPremer cevi za vodo
20+321-1/4"
40+642"
OPOMBA
Močno priporočamo, da namestite dodaten filter v krogotok
vode. Priporočamo, da uporabite magnetni ali ciklonski
filter, ki zmore odstraniti drobne delce, kar bo pomagalo
odstraniti kovinske drobce iz hišne vodne napeljave.
Drobni delci lahko poškodujejo enoto in jih standardni filter
enote ne more odstraniti.
5.4.2Formula za izračun predtlaka
ekspanzijske posode
Predtlak (Pg) posode je odvisen od višinske razlike sistema (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
5.4.3Da bi preverili prostornino vode in
predtlaka ekspanzijske posode
Enota je opremljena z ekspanzijsko posodo prostornine 12 litrov s
tovarniško nastavljenim predtlakom 1bar.
Za preverjanje, ali enota pravilno deluje:
▪ Morate preveriti minimalno in maksimalno količino vode.
▪ Morate morda nastaviti predtlak ekspanzijske posode.
Minimalna količina vode
ModelNajmanjša skupna prostornina
vode (l)
2076
32110
40152
64220
INFORMACIJE
V kritičnih procesih ali v prostorih z veliko toplotno
obremenitvijo bo morda potrebna dodatna količina vode.
INFORMACIJE
Temperaturno razliko koraka je mogoče spremeniti v
uporabniških nastavitvah [A‑02] in [F‑00]. To vpliva na
minimalno zahtevano prostornino vode, ki je potrebna, da
enota lahko izvaja hlajenje.
Enota je privzeto nastavljena na višjo temperaturno razliko
vode, 3,5 K, kar ji omogoča delovanje z minimalno
prostornino, navedeno v predhodni tabeli. Vendar pa je pri
nastavitvi z manjšo temperaturno razliko, na primer pri
hlajenju, kjer se je treba izogibati temperaturnim nihanjem,
potrebna večja količina vode.
Da bi zagotovili pravilno delovanje enote pri zamenjavi
vrednosti nastavitev [F‑00] (za način hlajenja), je treba
popraviti minimalno količino vode. Če prostornina presega
razpon, dovoljen v enoti, je treba v cevovod namestiti
dodatno ekspanzijsko posodo ali vmesni rezervoar.
Primer:
Da bi ilustrirali vpliv na sistem pri spreminjanju nastavitve [F‑00],
bomo upoštevali enoto z najmanjšo dovoljeno količino vode 66 l.
Enota je nameščena 5m pod najvišjo točko vodnega tokokroga.
Če se nastavitev [F‑00] spremeni s 5°C (privzeta vrednost) na 0°C.
Iz spodnje tabele je razvidno, da 5°C ustreza temperaturni razliki
3,5K in 0°C ustreza 1 K, kar je dejansko najnižja vrednost, kar jih
lahko nastavimo.
Faktor popravka prostornine vode mora biti v skladu s krivuljo,
prikazano v spodnjem grafu, je 3,5; to pomeni, da bo minimalna
količina vode 3,5-krat večja.
Popravek
5 Priprava
a Predtlak (bar)
b Maksimalna količina vode (l)
A Sistem
B Privzeto
Če skupna prostornina vode v tokokrogu presega maksimalno
dovoljeno prostornino vode (glejte graf), je treba v cevovod namestiti
dodatno ekspanzijsko posodo.
5.4.4Spreminjanje predtlaka ekspanzijske
posode
OPOMBA
Samo licenciran monter lahko nastavlja predtlak
ekspanzijske posode.
Če je potrebno spreminjanje privzetega predtlaka ekspanzijske
posode (1bar), upoštevajte naslednje napotke:
▪ Za nastavitev predtlaka ekspanzijske posode uporabljajte le suhi
dušik.
▪ Nepravilna nastavitev predtlaka ekspanzijske posode lahko
povzroči okvaro sistema.
Predtlak ekspanzijske posode spremenite tako, da sprostite ali
povečate tlak dušika skozi ventil tipa Schrader na ekspanzijski
posodi.
a Popravek faktorja prostornine vode
b Temperaturna razlika (K)
Ko zmnožimo 64 l s faktorjem popravka, dobimo 224 l, kar bo
minimalna dovoljena prostornina vode, če je v sistemu uporabljena
temperaturna razlika 1K.
Zdaj je zelo pomembno, da preverimo, da je za razliko v višini
sistema, prostornina v sistemu manjša od maksimalno dovoljene
največje vrednosti pri tem predtlaku (Pg). Če si ogledamo krivuljo, je
za 1bar predtlaka maksimalna dovoljena količina 350l.
Skupna količina vode v sistemu bo zagotovo večja po dodajanju
notranje količine enote. V tem primeru je mogoče uporabiti nekaj
predtlaka ali pa je treba namestiti dodatno ekspanzijsko posodo ali
vmesni rezervoar v vodovodno inštalacijo.
Privzeta vrednost za predglak (Pg) je za višinsko razliko 7m.
Če je višinska razlika sistema manjša od 7 m IN je prostornina
sistema manjša od maksimalne dovoljene vrednosti pri tem
predtlaku (Pg) (glejte graf), prilagajanje predtlaka (Pg) NI potrebno.
Maksimalna količina vode
S pomočjo naslednjega grafa določite maksimalno količino vode za
izračunani predtlak.
Enota je nameščena 5 m pod najvišjo točko vodnega tokokroga.
Skupna količina vode v vodnem tokokrogu je 250l.
Nobena dejanja ali prilagajanja niso potrebna.
Primer 2
Enota je nameščena na najvišji točki vodnega krogotoka. Skupna
količina vode v vodnem tokokrogu je 420l.
Dejanja:
▪ Ker je skupna količina vode (420l) večja od privzete količine vode
(340l), je treba predtlak zmanjšati.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
15
5 Priprava
▪ Potrebni predtlak je:
Pg = (0,3+(H/10))bara = (0,3+(0/10))bara = 0,3bara
▪ Ustrezna maksimalna količina vode je približno 490l (glejte graf).
▪ Ker je 420 l manj kot 490 l, je ekspanzijska posoda primerna za
sistem.
5.5Priprava električnega ožičenja
5.5.1O pripravi električnega ožičenja
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju
"Splošna varnostna navodila".
OPOZORILO
▪ Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena,
lahko to povzroči okvaro opreme.
▪ Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s
pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika
ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna
ozemljitev lahko povzroči električni udar.
▪ Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike.
▪ Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako
da se kabli NE dotikajo ostrih robov ali cevi, zlasti na
strani visokega tlaka.
▪ NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih
vodnikov, podaljševalnih kablov ali povezav iz
zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni
udar ali požar.
▪ NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta
enota opremljena z inverterjem. Kondenzator za fazni
premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko povzroči
nesreče.
OPOZORILO
▪ Ožičenje MORA v celoti opraviti pooblaščen električar,
izvedba pa MORA ustrezati veljavni zakonodaji.
▪ Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje.
▪ Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje, in
vse električne napeljave MORAJO biti skladne z
veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.
5.5.2O skladnosti z lokalnimi predpisi za
električne instalacije
Ta oprema je usklajena z:
▪ EN/IEC 61000‑3‑11, če je impendanca sistema Z
ki predpisujejo omejitve za sprememinjanje napetosti, valovanje
napestosti in utripanje v javnih nizkonapetostnih omrežjih z
nazivnim tokom ≤75A.
▪ Monter ali uporabnik opreme mora zagotoviti, če je to potrebno
s posvetom z operaterjem distribucijskega omrežja, da je
oprema priključena na napajanje z impendanco sistema Z
večjo ali enako Z
max
.
večja ali
sys
sys
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 določa, da mora biti kratkostična moč S
enaka ali večja od minimalne vrednosti Ssc na vmesniški točki med
napajanjem uporabnika in javnim sistemom.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = evropski/mednarodni tehnični standard, ki
predpisuje omejitve za harmonične tokove, proizvedene z
opremo, povezano v javna nizkonapetostna omrežja z vhodnim
tokom >16A in ≤75A na fazo.
▪ Monter ali uporabnik opreme mora zagotoviti, po potrebi s
posvetom z operaterjem distribucijskega omrežja, da je oprema
priključena na napajanje s kratkostično močjo Ssc, ki je enaka ali
večja od minimalne vrednosti Ssc.
5LVSignal termostata za VKLOP/IZKLOP
6LVSignal termostata za hlajenje/
7LVSignal za VKLOP delovanja
8LVSignal za IZKLOP delovanja
9HVIzhod za hlajenje/ogrevanje20,3 A
10HVIzhod za VKLOP/IZKLOP delovanja20,3 A
11HVNapaka na izhodu20,3 A
12HVIzhod grelnika za vodne cevi21 A
13HVIzhod za VKLOP/IZKLOP črpalke20,3 A
zunanjo enoto
(a)
ogrevanje
(a) Dodatki
(b) Glejte nazivno ploščico na enoti ali knjižico s tehničnimi
podatki.
(c) Najmanjši presek kabla 0,75mm2.
(d) Najmanjši presek kabla 1,5mm2.
PS Napajanje
LV Nizka napetost
HV Visoka napetost
OpisZahtevano
(a)
(a)
(a)
(a)
število
prevodnikov
(d)(d)
2
2
2
2
2
2
5.5.4Zahteve varnostne naprave
Napajanje mora biti zaščiteno z ustreznimi varovalnimi napravami,
npr. glavnim stikalom, počasno varovalko na vsaki fazi in
odklopnikom za uhajanje ozemljitvenega toka v skladu z veljavno
zakonodajo.
Izbiranje in preseki ožičenja morajo biti izbrani v skladu z veljavno
zakonodajo in na podlagi informacij v spodnji tabeli.
Kadar uporabljate odklopnike na preostali (diferenčni) tok,
obvezno uporabite hitre odklopnike z nazivnim preostalim
tokom 300mA.
6Montaža
6.1Pregled: Montaža
To poglavje opisuje, kaj morate narediti in vedeti na mestu
namestitve, da lahko namestite sistem.
Običajen potek
Nameščanje običajno obsega naslednje faze:
1Nameščanje zunanje enote.
2Nameščanje notranje enote.
3Priključevanje cevi za hladivo.
4Preverjanje cevi za hladivo.
5Polnjenje s hladivom.
6Priključevanje vodovodnih cevi.
7Priključevanje električnega ožičenja.
6.2Odpiranje enot
6.2.1Odpiranje enot
V določenih primerih morate enoto odpreti. Primer:
▪ Pri priključevanju električnega ožičenja
▪ Pri vzdrževanju ali servisiranju enote
6 Montaža
Ko so sprednje plošče odprte, je mogoče dostopati do električne
omarice s komponentami. Glejte "6.2.4 Da bi odprli omarica z
električnimi komponentami zunanje enote"na strani18.
Za servis mora biti omogočen dostop do gumbov na glavnem
tiskanem vezju. Za dostop do gumbov ni treba odpirati pokrova
električne omarice s komponentami. Glejte "7.2.3Da bi dostopali do
sestavnih delov nastavitev sistema"na strani36.
6.2.3Odpiranje notranje enote
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Da bi dostopali do enote, je treba sprednje plošče odpreti, kot sledi:
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA
Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili
servisni pokrov.
6.2.2Da bi odprli zunanjo enoto
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Da bi dostopali do enote, je treba sprednje plošče odpreti, kot sledi:
1Električni deli notranje enote
2Notranja enota (stranska plošča)
3Notranja enota (čelna plošča)
Ko so sprednje plošče odprte, je mogoče dostopati do električne
omarice s komponentami. Glejte "6.2.5 Da bi odprli omarico z
električnimi komponentami notranje enote"na strani18.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
17
6 Montaža
4×
1
4×
722-737
≥67≥67
765
6767
A
B
20 mm
6.2.4Da bi odprli omarica z električnimi
komponentami zunanje enote
OPOMBA
NE uporabljajte prevelike sile, ko odpirate pokrov
električne omarice s komponentami. Prevelika sila lahko
povzroči deformiranje pokrova, zaradi česar lahko v
omarico vdre voda in povzroči okvaro opreme.
Običajen potek
Nameščanje zunanje enote navadno zajema naslednje korake:
1Priprava montažne konstrukcije.
2Nameščanje zunanje enote.
3Priprava odvoda vode.
6.3.2Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje
enote
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih
poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi
▪ Priprava
6.3.3Da bi pripravili strukturo za montažo
Pazite, da je enota nameščena vodoravno na dovolj trdne temelje,
da ne bo povzročala vibracij ali hrupa.
OPOMBA
▪ Ko se višina, na kateri mora biti enota nameščena,
poveča, ne uporabljajte stojal, da bi podpirali samo
vogale.
▪ Podstavki pod enoto morajo biti široki vsaj 100mm.
6.2.5Da bi odprli omarico z električnimi
komponentami notranje enote
OPOMBA
NE uporabljajte prevelike sile, ko odpirate pokrov
električne omarice s komponentami. Prevelika sila lahko
povzroči deformiranje pokrova, zaradi česar lahko v
omarico vdre voda in povzroči okvaro opreme.
6.3Nameščanje zunanje enote
X Ni dovoljeno
O Dovoljeno
▪ Višina temelja mora biti vsaj 150mm od tal. Na območjih z veliko
snega mora biti ta višina višja, odvisna od okolja in pogojev
namestitve.
▪ Prednost ima možnost namestitve na trdnem podolgovatem
temelju (jeklen nosilec ali beton).
Minimalni temelji
Zunanja enotaAB
SERHQ020930792
SERHQ03212401102
▪ Enoto pritrdite s štirimi temeljnimi vijaki M12. Najbolje je, da
temeljne vijake privijete do višine 20mm nad površino temelja.
6.3.1O nameščanju zunanje enote
Kdaj
Zunanjo in notranjo enoto morate namestiti, preden lahko priključite
cevi za hladivo in vodo.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
18
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
6.3.4Priprava drenaže
a
766.5500200
396500
(mm)
20 mm
b
a
OPOMBA
▪ Okoli temeljev pripravite drenažni kanal v katerem se
bodo zbirale odpadne vode iz okolice enote.
▪ Če je enoto treba montirati na strehi, preverite njeno
trdnost in njene sposobnosti odvajanja odpadnih vod.
▪ Če morate enoto montirati na konstrukcijo, v razdalji
150 mm montirajte vodotesno ploščo, da tako
preprečite vdiranje vode, ki prihaja izpod enote.
▪ Ko montirate enoto v korozivno okolje, uporabite matico
s plastično podložko (a), da bi zatisnjeni del matice
zavarovali pred rjo.
6 Montaža
▪ Enoto pritrdite s štirimi temeljnimi vijaki M12. Najbolje je, da
temeljne vijake privijete do višine 20mm nad površino temelja.
6.4Nameščanje notranje enote
6.4.1Nameščanje notranje enote
Kdaj
Zunanjo in notranjo enoto morate namestiti, preden lahko priključite
cevi za hladivo in vodo.
Običajen potek
Namestitev notranje enote običajno obsega naslednje faze:
1Priprava montažne konstrukcije.
2Montaža notranje enote
6.4.2Napotki za varnost pri montaži notranje
enote
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih
poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi
▪ Priprava
6.4.3Da bi pripravili strukturo za montažo
Pazite, da je enota nameščena vodoravno na dovolj trdne temelje,
da ne bo povzročala vibracij ali hrupa.
OPOMBA
▪ Ko se višina, na kateri mora biti enota nameščena,
poveča, ne uporabljajte stojal, da bi podpirali samo
vogale.
▪ Podstavki pod enoto morajo biti široki vsaj 100mm.
▪ Enoto je treba namestiti ob steno.
▪ Treba jo je dobro pritrditi, da se ne bi prekucnila.
▪ Prednost ima možnost namestitve na trdnem podolgovatem
temelju (jeklen nosilec ali beton).
▪ Upoštevajte minimalne zahteve namestitve po prostoru.
▪ Enoto pritrdite v tla z luknjami v spodnjih prečnikih.
▪ Enoto pritrdite na steno z 2 dodatnima podpornikoma v obliki črke
L, tako da se ne more prekucniti. Podpornike je mogoče pritrditi na
zgornjo ploščo notranje enote (2× M5 vijaka na vsaki strani,
vendar je en vijak že nameščen na desni strani zgornje plošče).
a Pritrdite podpornik v obliki črke L na levo stran zgornje
plošče z 2vijakoma iz vrečke z dodatki.
b Pritrdite drugi podpornik v obliki črke L na desno stran
zgornje plošče z 1vijakom iz vrečke z dodatki in 1vijakom,
ki je že pritrjen na enoto.
6.5Povezovanje cevi za hladivo
6.5.1Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za
hladivo
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih
poglavjih:
Pri napeljavi cevi za hladivo ravnajte v skladu z naslednjimi
varnostnimi ukrepi:
▪ Pazite, da v krog hladiva razen predpisanega hladiva
ne vstopijo nobene druge snovi (npr. zrak).
▪ Pri dodajanju hladiva uporabljajte samo R410A.
▪ Uporabljajte samo montažno orodje (npr. komplet z
manometrskim priključkom), ki je zasnovano posebej
za napeljavo R410A in je tlačno obstojno, da bi
preprečili, da se tuje snovi (npr. mineralno olje in vlaga)
primešajo v sistem.
▪ Cevi zaščitite, kot je opisano v naslednji tabeli, da bi
preprečili vstop umazanije, tekočine ali prahu v cevi.
▪ Bodite previdni pri napeljavi bakrenih cevi skozi stene.
EnotaNamestitveno
Način zaščite
obdobje
Zunanja enota>1mesecZatisnite cev
<1mesecZatisnite ali zalepite
Notranja enotaNe glede na obdobje
cev
OPOZORILO
Varno povežite cevi za hladivo, preden zaženete
kompresor. Če cevi za hladivo niso priključene in je
zaustavitveni ventil ob zagonu kompresorja odprt, se bo
vanj vsesal zrak, kar bo povzročilo previsok pritisk v zanki
hladilnega sredstva, kar lahko povzroči škodo na opremi ali
poškodbe oseb.
▪ Ne uporabljajte taljenja, ko varite bakrene cevi za hladivo. Kot
spajko uporabljajte fosforno bakreno zlitino (BCuP), ki ne zahteva
taljenja.
Taljenje lahko cevi za hladivo zelo poškoduje. Če na primer
uporabljate taljenje na bazi klora, bo povzročilo korodiranje cevi;
če je plamen na bazi fluora pa povzroči deterioracijo hladilnega
olja.
6.5.3Uporaba zapornega ventila in servisnega
priključka
Ravnanje z zapornim ventilom
Upoštevajte naslednje napotke:
▪ Zaporni ventili so tovarniško zaprti.
▪ Naslednje risbe prikazujejo posamezne dele, potrebne pri delu z
ventilom.
a Servisni priključek in pokrov servisnega priključka
b Zaporni ventil
c Priključek na cevi, nameščene na licu mesta
d Pokrov zapornega ventila
6.5.2Za varjenje konca cevi
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri povezovanju na cevi, položene na
mestu montaže. Dodajajte varilni material, kot je prikazano
na sliki.
▪ Med varjenjem vpihavajte dušik, da preprečite ustvarjanje velike
količine oksidirane plasti v notranjosti cevi. Oksidirana plast
negativno vpliva na ventile in kompresorje v sistemu za hlajenje in
preprečuje njegovo pravilno delovanje.
▪ Z ventilom za znižanje tlaka nastavite tlak dušika na 20 kPa
(0,2bara) (toliko, da ga lahko občutite na koži).
a Cevi za hladivo
b Deli, ki jih je treba zvariti
c Lepljenje s trakom
d Ročni ventil
e Ventil za znižanje tlaka
f Dušik
▪ NE uporabljajte antioksidantov, ko varite spoje na ceveh.
Ostanki lahko zamašijo cevi in pokvarijo opremo.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
20
a Servisni priključek
b Pokrov zapornega ventila
c Šestkotna odprtina
d Os
e Tesnilo
▪ Oba zaporna ventila naj bosta med delovanjem odprta.
▪ Na zaporni ventil ne delujte s preveliko silo. To lahko povzroči
lomljenje ohišja ventila.
Odpiranje/zapiranje zapornega ventila
1 Odstranite pokrov zapornega ventila.
2 Vstavite šestkotni ključ (na strani tekočine: 4 mm, na strani
plina: 8mm) v zaporni ventil in ga obrnite:
V nasprotni smeri urinega kazalca za odpiranje.
V smeri urinega kazalca za zapiranje.
3 Ko zapornega ventila ni več mogoče vrteti, se zaustavite. Ventil
je zdaj odprt/zaprt.
INFORMACIJE
▪ SERHQ020 podpira zunanje cevi s premerom Ø22,2
na dodatni cevi, dobavljeni z enoto.
▪ SERHQ032 podpira zunanje cevi s premerom Ø28,6
na dodatni cevi, dobavljeni z enoto.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
6 Montaža
ab c
abc
c
b
h
f
d
h
a
c
b
g
h
ih
j
k
h
h
h
e
i
a
AB
Kako ravnati s servisnim priključkom
Mesto servisnih priključkov:
Za mesto servisnega priključka glejte nalepko "Pozor", nalepljeno na
čelno ploščo zunanje enote.
▪ Vedno uporabljajte cev za polnjenje, opremljeno z zatičem za
zniževanje tlaka, saj je to servisni priključek za ventil tipa
Schrader.
▪ Po ravnanju s servisnim priključkom pazite, da boste varno
zategnili pokrov servisnega priključka. Za navojni moment glejte
spodnjo tabelo.
▪ Preverite, da hladivo ne pušča, ko zatisnete pokrovček servisnega
▪ Pazite, da boste uporabili dobavljene dodatne cevi, ko
boste izvajali nameščanje na mestu montaže.
▪ Pazite, da se ne bodo na mestu montaže položene cevi
dotikale drugih cevi, spodnje plošče ali stranske plošče.
Še posebno pri spodnjem in stranskem priključku
pazite, da boste cevi zaščitili s primerno izolacijo, da ne
bi prišle v stik z ohišjem.
OPOMBA
Uporabite 2-stopenjsko vakuumsko črpalko z nepovratnim
ventilom, ki lahko sistem izprazni do tlaka na manometru
−100,7kPa (−1,007bar) (5Torr absolutno). Pazite, da olje
črpalke ne bo teklo v nasprotni smeri v sistem, kadar
črpalka ne deluje.
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja hladiva.
Če hladilni plin uhaja, nemudoma prezračite prostor.
Možne nevarnosti:
▪ Previsoka koncentracija hladiva v zaprtem prostoru
lahko povzroči pomanjkanje kisika.
▪ Če pride hladilni plin v stik z ognjem, se lahko tvorijo
strupeni plini.
OPOZORILO
Nikoli se z golo kožo ne dotaknite ponesreči razlitega
hladiva. To bi lahko povzročilo rane zaradi ozeblin.
Cevi za hladivo je mogoče namestiti s sprednje ali stranske plošče
enote (ko jo izvlečete skozi dno), kot je prikazano na sliki.
6.5.4Da bi priključili cevi za hladivo na zunanjo
enoto
OPOMBA
Vse cevi mora položiti pooblaščeni strokovnjak za
nameščanje klimatskih naprav. Pri tem mora upoštevati
vse lokalne in državne predpise.
Zatesnite prehodne odprtine za cevi in ožičenje z zatesnitvenim
materialom (iz lokalne dobave), sicer se lahko učinkovitost enote
zmanjša in v enoto lahko zaidejo manjše živalce.
Zgled: prehod cevi skozi sprednjo odprtino
a Povežite siva območja (cevi so potegnjene skozi čelno
ploščo)
b Cevi nizkotlačnega dela (plin)
c Cevi visokotlačnega dela (tekočina)
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja.
S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.
a Levostranski priključki
b Sprednji priključek
c Desnostranski priključek
A Za sprednji priključek odstranite pokrov zapornega ventila,
da povežete cevi za hladivo.
B Za stranski priključek odstranite pokrov izbojne odprtine na
spodnji strani okvirja in potegnite cevi pod spodnji okvir.
a Zaporni ventil za plin
b Zaporni ventil za tekočino
c Servisni priključek za dodajanje hladiva
d Dodatna cev za nizkotlačni del (plin) (1)
e Dodatna cev za nizkotlačni del (plin) (2)
f Dodatna cev visokotlačnega dela (tekočina) (1)
g Dodatna cev visokotlačnega dela (tekočina) (2)
h Varjenje
i Cevi nizkotlačnega dela (plin) (iz lokalne dobave)
j Cevi visokotlačnega dela (tekočina) (iz lokalne dobave)
k Izbojne odprtine odprite s kladivom
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
21
6 Montaža
A
AB
C
D
a
b
a
c
d
25
15090
a
b
c
b
c
B
A
a
b
Rezanje dodatne cevi za nizkotlačni del (plin)
Ko povezujete cevi za hladivo od strani, odrežite dodatno cev za
nizkotlačni del cevi (plin), kot je prikazano na sliki.
a Dodatna cev za nizkotlačni del (plin)
b Odrežite tukaj
c Cevi nizkotlačnega dela (plin) (iz lokalne dobave)
d Podstavek enote
Zunanja
enota
SERHQ02015623192247
SERHQ03215029192251
ABCD
2 Priključite polnilno cev na servisne priključke vseh zapornih
ventilov.
3 Iz pretisnjene cevi z enoto za izčrpavanje izčrpajte plin in olje.
POZOR
Plinov ne spuščajte v ozračje.
4 Ko iz pretisnjene cevi izčrpate plin in olje, polnilno cev odklopite
in zaprite servisne priključke.
5 Če je pretisnjeni spodnji del cevi videti kot podrobnost A na
spodnji sliki, izvedite zadnja 2koraka tega postopka.
6 Če je pretisnjeni spodnji del cevi videti kot podrobnost B na
spodnji sliki, izvedite zadnje 3korake tega postopka.
7 Odrežite spodnji del manjše pretisnjene cevi z ustreznim
orodjem (npr. rezalnikom za cevi, kleščami …), tako da odprete
prerez cevi, kar bo omogočilo, da preostalo olje odkaplja, če
izčrpavanje ni bilo dokončano. Počakajte, da bo iz cevi
odkapljalo vse olje.
8 Odrežite pretisnjeni del cevi z rezalnikom za cevi, tik nad
mestom lotanja ali tik nad označbo, če ni mesta lotanja.
9 Počakajte, da vse olje odteče, če izčrpavanje ni bilo dokončano,
in šele nato nadaljujte z napeljavo zunanjih cevi.
OPOMBA
▪ Ko priključujete cevni sistem na mestu montaže, pazite,
da boste uporabili dodatne cevi.
▪ Pazite, da se cevi na mestu montaže ne bodo stikale z
drugimi cevmi, z dnom ohišja ali stranskimi ploščami
enote.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri izbijanju odprtin:
▪ Pazite, da ne bi poškodovali ohišja.
▪ Ko naredite odprtino, vam priporočamo, da robove
pobrusite in jih prebarvate z zaščitno barvo, da ne bi
zarjaveli.
▪ Ko električne kable vlečete skozi nastale odprtine, jih
ovijte v zaščitni trak, da jih ne bi poškodovali.
OPOZORILO
Stisnjene cevi nikoli ne odstranjujte z varjenjem.
OPOZORILO
Plin ali olje, ki ostaneta v zaustavitvenem ventilu, lahko
povzročita eksplozijo stisnjene cevi.
Če teh navodil ne boste pravilno upoštevali v spodaj
opisanem postopku, lahko to privede do poškodbe lastnine
ali osebne poškodbe, odvisno od okoliščin.
Uporabite naslednji postopek, da odstranite pretisnjene cevi:
1 Odstranite pokrov ventila in poskrbite, da bodo zaporni ventili
popolnoma zaprti.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
22
6.5.5Da bi priključili cevi za hladivo na
▪ Za SEHVX20+32BAW odstranite zgornjo izbojno odprtino na
stranski servisni plošči in dodajte zakovico (dodatek), da pokrijete
morebitne ostre robove. Za SEHVX40+64BAW odstranite zgornjo
in spodnjo izbojno odprtino na stranski servisni plošči in dodajte
zakovice (dodatki), da pokrijete morebitne ostre robove.
a Servisni priključek
b Zaporni ventil
c Mesto rezanja cevi je tik nad mestom lotanja ali nad
označbo
A+B Stisnjena cev
notranjo enoto
a Izbita odprtina
b Zakovica
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
6 Montaža
VRV
C1
VRV
C2
f
e
g
C2
g
C1
C1
C2
d
d
a
b
c
f
i
h
a
b
d
c
e
k
l
m
j
g
▪ Najprej odrežite cev za tekoče hladivo v enoti približno 7cm pred
sponko in cev za plinasto hladivo 4 cm pred sponko. Tako orodje
za rezanje cevi ne bo motilo cevi. S cevi odstranite srh.
▪ Uporabite dodatne cevi, da povežete lokalno nameščene cevi s
cevnimi priključki notranje enote. Za SEHVX20BAW: ko odrežete
konca obeh cevi (za tekoče in plinasto hladivo), zvarite dodatno
cev 1 na priključek za tekoče hladivo in dodatno cev 2 na
priključek za plinasto hladivo. Za SEHVX32BAW: ko odrežete
konca obeh cevi (za tekoče in plinasto hladivo), zvarite lokalno
nameščene cevi neposredno na priključek za tekoče hladivo in
dodatno cev 2 na priključek za plinasto hladivo. Za SEHVX40BAW
postopek SEHVX20BAW izvedite dvakrat. Za SEHVX64BAW
postopek SEHVX32BAW izvedite dvakrat.
OPOMBA
Po varjenju pritrdite cevi na enoto s sponkami in podporniki
za cevi.
Običajen potek
Preverjanje cevi za hladivo običajno obsega naslednje faze:
1preverjanje, ali cevi za hladivo puščajo, in
2izvajanje vakuumskega praznjenja, da odstranite vso tekočino
iz cevi za hladivo.
Če je možno, da je vlaga v ceveh za hladivo (na primer če vanje
zaide voda), najprej izvedite postopek vakuumskega sušenja, tako
da odstranite vso vlago.
6.6.2Napotki za varnost pri preverjanju cevi za
hladivo
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih
poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi
▪ Priprava
OPOMBA
Uporabite 2-stopenjsko vakuumsko črpalko z nepovratnim
ventilom, ki lahko sistem izprazni do tlaka na manometru
−100,7kPa (−1,007bar) (5Torr absolutno). Pazite, da olje
črpalke ne bo teklo v nasprotni smeri v sistem, kadar
črpalka ne deluje.
OPOMBA
To vakuumsko črpalko uporabljajte izključno za R410A.
Uporaba iste črpalke za druga hladiva lahko povzroči
poškodbe črpalke in enote.
6.6.3Preverjanje cevi za hladivo: Nastavitve
a Ventil za znižanje tlaka
b Dušik
c Tehtnica
a Notranja enota
b Zunanja enota 1
c Zunanja enota 2 (samo v primeru SEHVX40+64BAW)
d Cevi za hladivo
e Črpalka
f Stikalna omarica
g Uparjalnik
OPOMBA
Ko nameščate cevi med zunanjo in notranjimi enotami,
glejte tudi sliko v "6.9.7 Da bi priključili napajalni kabel in
kable za komunikacijo"na strani33.
6.6Preverjanje cevi za hladivo
6.6.1O preverjanju cevi za hladivo
Notranje cevi za hladivo v zunanji enoti so tovarniško preizkušene
glede puščanja. Preveriti morate samo zunanje cevi za hladivo
zunanje enote.
Pred preverjanjem cevi za hladivo
Cev za hladivo mora biti priključena med zunanjo in notranjo enoto.
Ventil AZapri
Ventil BOdpri
Ventil COdpri
Zaporni ventil linije za tekočinoZapri
Zaporni ventil plinske linijeZapri
6.6.4Da bi preverili, ali kje pušča: Preizkus
d Rezevoar hladiva R410A (sifonski sistem)
e Vakuumska črpalka
f Cevi za polnjenje
g Servisni priključek za dodajanje hladiva
h Zaporni ventil linije za tekočino
i Zaporni ventil plinske linije
j Servisni priključek zapornega ventila
k Ventil A
l Ventil B
m Ventil C
VentilStanje ventila
uhajanja tlaka
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja.
S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
23
6 Montaža
f
f
e
a
d
c
b
d
e
1 Prekinite vakuum tako, da z dušikom tlak nastavite na tlak za
odčitavanje na merilniku na 4,0 MPa (40 barov). Tlaka na
merilni napravi nikoli ne nastavite višje od maksimalnega tlaka
enote, se pravi na več kot 4,0MPa (40barov).
6.6.5Da bi izvedli vakuumsko sušenje
Da bi odstranili vso vlago iz sistema, nadaljujte, kot sledi:
1 Sistem izčrpavajte vsaj 2 uri, da bi dosegli ciljni tlak vakuuma
–100,7kPa (–1,007bara) (5Torr absolutno).
2 Preverite, da se ciljni tlak vakuuma ohrani vsaj 1 uro, ko
vakuumsko črpalko ugasnete.
3 Če v 2 urah ne boste dosegli ciljnega vakuuma ali če ga ne
boste zadržali 1 uro, je morda v sistemu preveč vlage. V tem
primeru prekinite vakuum tako, da vpihate dušik do tlaka
0,05MPa (0,5 bara) in ponavljajte korake od 1 do 3, dokler v
sistemu ni več vlage.
OPOMBA
V primeru SERHQ032, izvedite postopek na obeh enotah.
6.6.6Da bi izolirali cevi za hladivo
Ko končate preizkus tesnosti in vakuumsko sušenje, morate cevi
izolirati. Upoštevajte naslednje točke:
▪ Pazite, da boste izolirali cevi za plin in tekočino (za vse enote).
▪ Uporabite polietilensko peno, odporno na toploto, ki prenese
temperature do 70°C za cevi za tekočino in polietilensko peno, ki
prenese temperature do 120°C za plinske cevi.
▪ Ojačajte izolacijo cevi za hladivo v skladu z okoljem montaže.
Temperatura okoljaVlažnostNajmanjša debelina
≤30°C75% do 80% RH15mm
>30°C≥80% RH20mm
Na površini izolacije lahko pride do kondenzata.
▪ Če obstaja možnost, da bi kondenzat z zapornega ventila kapljal v
notranjo enoto skozi reže v izolaciji in cevi, ker je zunanja enota
nameščena na višjem položaju kot notranja enota, morate to
preprečiti tako, da povezave zatesnite. Glejte spodnjo sliko.
NačinGlejte
Samodejna polnitev"Korak6a: Da bi samodejno dolili
hladivo"na strani25
Ročna polnitev"Korak6b: Da bi ročno dolili hladivo"na
strani26
Da bi pospešili postopek polnjenja, v primeru večjih sistemov
priporočamo, da najprej prednapolnite del hladiva skozi cevovod za
tekočine, nato pa nadaljujete z dejanskim samodejnim ali ročnim
postopkom. Ta korak je vključen v spodnji postopek (glejte "6.7.4Da
bi dolili hladivo" na strani 25). Ta korak je mogoče preskočiti,
vendar bo trajalo dlje.
6.7.2Varnostni ukrepi pri dolivanju hladiva
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih
poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi
▪ Priprava
OPOZORILO
▪ Za hladivo uporabljajte samo R410A. Druge snovi
lahko povzročijo eksplozije in nesreče.
▪ R410A vsebuje fluorirane toplogredne pline. Njegova
vrednost potenciala globalnega segrevanja (GWP) je
2087,5. Teh plinov NE izpuščajte v ozračje.
▪ Pri točenju hladiva vedno uporabljajte zaščitne rokavice
in zaščitna očala.
OPOMBA
Če je napajanje nekaterih enot izključeno, polnjenja
hladiva ni mogoče pravilno izvesti.
OPOMBA
Pazite, da boste napajanje vključili vsaj 6 ur pred
zagonom, tako da bo dovolj moči za zagon grelnika okrova
motorne gredi in za zaščito kompresorja.
OPOMBA
Če je postopek izveden v 12 minutah po vklopu notranje in
zunanje enote, bo svetleča dioda H2P zasvetila in
kompresor ne bo deloval, preden je vzpostavljena
komunikacija med zunanjimi in notranjimi enotami.
OPOMBA
Zaprite čelno ploščo, preden se izvede postopek za
a Zaporni ventil plinske linije
b Zaporni ventil linije za tekočino
c Servisni priključek za dodajanje hladiva
d Tesnjenje
e Izolacija
f Cevi med notranjo in zunanjo enoto
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Pazite, da boste izolirali na mestu montaže nameščene
cevi, saj lahko ob dotiku z njimi pride do opeklin.
polnitev hladiva. Č čelna plošča ni zaprta, enota ne more
pravilno oceniti, ali pravilno deluje ali ne.
OPOMBA
V primeru vzdreževanja in če v sistemu (zunanja enota +
lokalne cevi + notranje enote) ni več nič hladiva (npr. po
izčrpavanju hladiva), je treba enoto napolniti z originalno
količino hladiva (glejte napisno ploščico na enoti) s
predpolnjenjem, preden sprožite funkcijo samodejnega
polnjenja.
6.7Polnjenje s hladivom
6.7.1O dolivanju hladiva
Ko je vakuumsko sušenje končano, lahko začnete dolivati dodatno
hladivo.
Obstajata dva načina za dopolnjevanje hladiva.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
24
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
6 Montaža
m
n
c
e
d
b
a
g
h
i
f
j
k
l
OPOMBA
▪ Priključek za dolivanje hladiva je priključen na cevi
znotraj enote. Cevi v enoti so tovarniško napolnjene s
hladivom, zato bodite pri priključevanju cevi za
polnjenje zelo pazljivi.
▪ Ko dodate hladivo, ne pozabite zapreti pokrov
priključka za polnjenje hladiva. Navojni moment za
pokrov je od 11,5 do 13,9 N•m.
▪ Da bi zagotovili enakomerno razporejanje hladiva,
lahko kompresor potrebuje ±10 minut, da bi se zagnal,
ko se zažene enota. To ni okvara.
6.7.3Da bi ugotovili količino potrebnega
dodatnega hladiva
INFORMACIJE
Za končno prilagoditev polnjenja v preizkusnem
laboratoriju se obrnite na svojega prodajalca.
Dodatno polnjenje hladiva se izračuna na podlagi premera cevi za
tekočine.
Formula:
R=(X
×0,059)+(X
Ø9,52
R Potrebna dodatna polnitev hladiva [v kg in zaokrožena na 1
X
1, 2
×0,12)
Ø12,7
decimalno mesto]
Skupna dolžina [m] cevovoda za tekočino, premer na Øa
Primer
SEHVX64BAW + 2× SERHQ032BAW1
R=(L1+L2)
Ø12,7
×0,12
6.7.4Da bi dolili hladivo
Predpolnjenje hladiva
1 Izračunajte potrebno dodatno količino za polnjenje s formulo,
navedeno v "6.7.3 Da bi ugotovili količino potrebnega
dodatnega hladiva"na strani25.
2 Količina predpolnjenja je 10 kg manjša od izračunane količine.
3 Odprite ventil C (ventila A in B ter zaporni ventili morajo ostati
zaprti) in dolijte hladivo v tekočem stanju skozi servisni
priključek na visokotlačnem delu zapornega ventila.
4 Zaprite ventil C, ko je dosežena izračunana količina
predpolnjenja.
OPOMBA
V primeru vzdreževanja in če v sistemu (zunanja enota +
lokalne cevi + notranje enote) ni več nič hladiva (npr. po
izčrpavanju hladiva), je treba enoto napolniti z originalno
količino hladiva (glejte napisno ploščico na enoti) s
predpolnjenjem, preden sprožite funkcijo samodejnega
polnjenja.
INFORMACIJE
Dolitih bo ±22 kg v 1 uri pri zunanji temperaturi 30°CDB ali
±6kg pri zunanji temperaturi 0°CDB.
5 Po predpolnjenju priključite ventil A na priključek za dolivanje
hladiva in skozenj dolijte preostanek dodatnega hladiva.
Korak6a: Da bi samodejno dolili hladivo
INFORMACIJE
Samodejno polnjenje s hladivom ima omejitve, ki so
navedene spodaj. Zunaj teh omejitev za sistem ne more
delovati funkcija za samodejno polnjenje:
▪ Zunanja temperatura: 0~43°CDB.
▪ Temperatura v prostoru: 20~32°CDB.
▪ Skupna zmogljivost notranjih enot: ≥80%.
Preostanek polnitve hladiva je mogoče doliti z vklopom zunanje
enote z načinom samodejnega polnjenja hladiva.
Odvisno od okoljskih omejitev (glejte zgoraj) se bo enota samodejno
odločila, kateri način delovanja bo uporabljen, da bo dokončano
samodejno polnjenje hladia: hlajenje ali ogrevanje. Če so zgornji
pogoji izpolnjeni, bo izbrana funkcija hlajenja. Če ne, pa funkcija
ogrevanja.
Postopek
1 Odprite zaporne ventile na nizkotlačnem in visokotlačnem delu
in zaporni ventil na servisnem priključku. (Ventili A, B in C
morajo biti zaprti.)
2 Zaprite vse sprednje plošče, razen sprednje plošče
komponente z električno omarico in vključite napajanje.
3 Če svetleča dioda H2P utripa, preverite kodo okvare na
daljinskem upravljalniku. Glejte "6.7.5 Kode napake pri
dolivanju hladiva"na strani27.
4 Pritisnite BS1, če zaslon LED ni tak, kot je prikazano spodaj.
5 Pritisnite BS4 enkrat.
6 Pritisnite BS4 in držite vsaj 5 sekund.
7 Ta korak je ocena načina za polnjenje. V načinu hlajenje je
treba izvesti samodejno polnjenje. Če pa je temperatura v
prostoru 20°CDB ali nižja, se bo v nekaterih primerih enota
najprej napolnila v načinu ogrevanje, da bo zvišala temperaturo
v prostoru. Enota bo za polnjenje samodejno izbrala način
a Tehtnica
b Rezervoar za hladivo R410A (sifonski sistem)
c Cevi za polnjenje
d Zaporni ventil linije za tekočino
e Zaporni ventil plinske linije
f Servisni priključek zapornega ventila
g Ventil B
h Ventil C
i Ventil A
j Priključek za dolivanje hladiva
k Cevi za povezavo enot
l Cevi za hladivo
m Lokalne cevi
n Pretok plina
hlajenje ali ogrevanje.
OPOMBA
Pri polnjenju v načinu ogrevanje, je treba ventil A ročno
zapreti, preden je polnjenje končano.
Samodejno polnjenje hladiva v načinu ogrevanje
1 Zagon enote in čakanje, medtem ko se pripravlja na polnjenje v
načinu ogrevanja.
Nadzor tlaka (prva minuta)
Nadzor zagona (naslednji
Čakanje na stabilne pogoje
ogrevanja (naslednjih
±15minut, odvisno od
sistema)
Pripravljeno za polnjenje
2 Enkrat v času 5 minut pritisnite BS4. Če BS4 ne pritisnete v
5minutah, bo na uporabniškem vmesniku prikazano .
3 Ko je prikazan naslednji zaslon svetlečih diod, odprite ventil A in
zaprite čelno ploščo. Če odprete čelno ploščo, sistem ne more
pravilno delovati med polnjenjem hladiva.
* = Stanje te svetleče diode ni pomembno.
OPOMBA
Ko pride do okvare, preverite zaslon uporabniškega
vmesnika in glejte "6.7.5 Kode napake pri dolivanju
hladiva"na strani27.
4 Ko je dosežena izračunana količina predpolnjenja minus 10 kg,
je polnitev hladiva dokončana. Zaprite ventil A in enkrat
pritisnite BS3. Dokler gumb BS3 ni pritisnjen, bo ostal sistem v
načinu ogrevanje. To je lahko potrebno za zvišanje temperature
v prostoru.
5 Pritisnite BS4, da bi izvedli preverjanje temperaturni obseg.
Rezultat: Če je temperatura zunaj temperaturnega obsega,
enkrat pritisnite BS1 in dokončajte polnitev hladiva drugič, ko bo
temperatura znotraj obsega. Če je temperatura znotraj obsega,
se bo enota znova zagnala od 7. koraka v "Korak 6a: Da bi
samodejno dolili hladivo" na strani 25 in izbran bo način
hlajenja. Če pa v tem času temperatura ni več v obsegu, bo
spet izbran način ogrevanje. To je potrebno za zvišanje
temperature v prostoru.
Zunaj obsega temperature na
prostem
Zunaj obsega temperature v
prostoru
Samodejno polnjenje hladiva v načinu hlajenje
1 Zagon enote in čakanje, medtem ko se pripravlja na polnjenje v
načinu hlajenje.
Nadzor tlaka (prva minuta)
Nadzor zagona (naslednji
2minuti)
Čakanje na stabilne pogoje
(naslednjih ±15minut, odvisno
od sistema)
Pripravljeno za polnjenje
2 Enkrat v času 5 minut pritisnite BS4. Če BS4 ne pritisnete v
5minutah, bo na uporabniškem vmesniku prikazano .
3 Ko je prikazan naslednji zaslon svetlečih diod, odprite ventil A in
zaprite čelno ploščo. Če odprete čelno ploščo, sistem ne more
pravilno delovati med polnjenjem hladiva.
* = Stanje te svetleče diode ni pomembno.
4 Če na zaslonu uporabniškega vmesnika utripa koda , je
polnjenje skoraj končano. Ko enota neha delovati, takoj zaprite
ventil A in preverite svetleče diode. Preverite, ali je na
uporabniškem vmesniku prikazano . Ko je količina za
polnjenje majhna, koda morda ne bo prikazana, ampak se
bo takoj prikazalo . Če zaslon LCD ni tak, kot je prikazano
spodaj, popravite okvaro (kot je navedeno na zaslonu
uporabniškega vmesnika) in znova zaženite napravo, da se bo
dokončal postopek polnjenja.
5 Pritisnite BS4, da bi izvedli preverjanje temperaturni obseg.
Rezultat: Če je temperatura zunaj temperaturnega obsega,
enkrat pritisnite BS1 in dokončajte polnitev hladiva drugič, ko bo
temperatura znotraj obsega.
Zunaj obsega temperature na
prostem
Zunaj obsega temperature v
prostoru
Znotraj obsega
6 Enkrat pritisnite BS1, da dokončate polnjenje.
7 Zabeležite količino, ki je bila dodana, na oznako dodatnega
polnjenja hladiva, ki je na enoti, in jo pritrdite na zadnjo stran
čelne plošče.
8 Izvedite preizkusno delovanje, kot je opisano v "8.6.1Dodano
hladivo s samodejnim polnjenjem"na strani46.
Izvedite preizkusno delovanje, kot je opisano v "8 Začetek
uporabe"na strani44.
Korak6b: Da bi ročno dolili hladivo
Ročno polnjenje hladiva, ko je enota v mirovanju
1 Koliko hladiva bo potrebnega, izračunajte s formulo, razloženo
v "6.7.3 Da bi ugotovili količino potrebnega dodatnega
hladiva"na strani25.
2 Odprite ventil C (ventila A in B ter zaporni ventili morajo ostati
zaprti) in dolijte zahtevano količino hladiva skozi servisni
priključek na visokotlačnem delu zapornega ventila.
3 Ko je hladivo dopolnjeno v zahtevani količini, zaprite ventil C.
Zabeležite količino dodatnega hladiva na oznako dodatnega
polnjenja hladiva, priloženo enoti in jo pritrdite na zadnjo stran
čelne plošče. Izvedite preizkusno delovanje, kot je opisano v
"8.6.3 Hladivo, dodano med ročnim polnjenjem (način
ogrevanja, predpolnjenje)"na strani46.
4 Ko dodatno polnjenje še ni dokončano, izvedite spodnji
postopek.
Ročno polnjenje hladiva, ko enota deluje
1 Odprite zaporne ventile na nizkotlačnem in visokotlačnem delu
in zaporni ventil na servisnem priključku. (Ventili A, B in C
morajo biti zaprti.)
2 Zaprite vse sprednje plošče, razen sprednje plošče
komponente z električno omarico in vključite napajanje.
3 Če svetleča dioda H2P utripa, preverite kodo okvare na
daljinskem upravljalniku. Glejte "6.7.5 Kode napake pri
dolivanju hladiva"na strani27.
4 Pritisnite BS1, če zaslon LED ni tak, kot je prikazano spodaj.
OPOMBA
Ko pride do okvare, preverite zaslon uporabniškega
vmesnika in glejte "6.7.5 Kode napake pri dolivanju
hladiva"na strani27.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
26
5 Pritisnite BS4 enkrat.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
6 Montaža
6 Pritisnite BS4 in držite vsaj 5 sekund. Enota bo za polnjenje
samodejno izbrala način hlajenje ali ogrevanje. Če pa je
temperatura v prostoru 20°C DB ali nižja, se bo v nekaterih
primerih enota najprej napolnila v načinu ogrevanje, da bo
zvišala temperaturo v prostoru.
Ročno polnjenje hladiva v načinu ogrevanje
OPOMBA
Pri polnjenju v načinu ogrevanje, je treba ventil A ročno
zapreti, preden je polnjenje končano.
1 Zagon enote in čakanje, medtem ko se pripravlja na polnjenje v
načinu ogrevanja.
Nadzor tlaka (prva minuta)
Nadzor zagona (naslednji
2minuti)
Čakanje na stabilne pogoje
ogrevanja (naslednjih
±15minut, odvisno od
sistema)
Pripravljeno za polnjenje
2 Enkrat v času 5 minut pritisnite BS4. Če BS4 ne pritisnete v
5minutah, bo na uporabniškem vmesniku prikazano .
3 Ko je prikazan naslednji zaslon svetlečih diod, odprite ventil A in
zaprite čelno ploščo. Če odprete čelno ploščo, sistem ne more
pravilno delovati med polnjenjem hladiva.
* = Stanje te svetleče diode ni pomembno.
OPOMBA
Ko pride do okvare, preverite zaslon uporabniškega
vmesnika in glejte "6.7.5 Kode napake pri dolivanju
hladiva"na strani27.
4 Če je dosežena izračunana količina hladiva minus 10 kg,
zaprite ventil A in enkrat pritisnite BS3.
5 Pritisnite BS1, da dokončate polnjenje.
6 Zabeležite količino, ki je bila dodana, na oznako dodatnega
polnjenja hladiva, ki je na enoti, in jo pritrdite na zadnjo stran
čelne plošče.
7 Izvedite preizkusno delovanje, kot je opisano v "8.6.3Hladivo,
dodano med ročnim polnjenjem (način ogrevanja,
predpolnjenje)"na strani46.
Ročno polnjenje hladiva v načinu hlajenje
1 Zagon enote in čakanje, medtem ko se pripravlja na polnjenje v
načinu hlajenje.
Nadzor tlaka (prva minuta)
Nadzor zagona (naslednji
2minuti)
Čakanje na stabilne pogoje
(naslednjih ±15minut, odvisno
od sistema)
Pripravljeno za polnjenje
2 Enkrat v času 5 minut pritisnite BS4. Če BS4 ne pritisnete v
5minutah, bo na uporabniškem vmesniku prikazano .
3 Ko je prikazan naslednji zaslon svetlečih diod, odprite ventil A in
zaprite čelno ploščo. Če odprete čelno ploščo, sistem ne more
pravilno delovati med polnjenjem hladiva.
* = Stanje te svetleče diode ni pomembno.
OPOMBA
Ko pride do okvare, preverite zaslon uporabniškega
vmesnika in glejte "6.7.5 Kode napake pri dolivanju
hladiva"na strani27.
4 Če na zaslonu uporabniškega vmesnika utripa koda , je
polnjenje skoraj končano. Ko enota neha delovati, takoj zaprite
ventil A in preverite svetleče diode. Preverite, ali je na
uporabniškem vmesniku prikazano . Ko je količina za
polnjenje majhna, koda morda ne bo prikazana, ampak se
bo takoj prikazalo . Če zaslon LCD ni tak, kot je prikazano
spodaj, popravite okvaro (kot je navedeno na zaslonu
uporabniškega vmesnika) in znova zaženite napravo, da se bo
dokončal postopek polnjenja.
5 Enkrat pritisnite BS1, da dokončate polnjenje.
6 Zabeležite količino, ki je bila dodana, na oznako dodatnega
polnjenja hladiva, ki je na enoti, in jo pritrdite na zadnjo stran
čelne plošče.
7 Izvedite preizkusno delovanje, kot je opisano v "8.6.2Hladivo,
dodano z ročnim polnjenjem (v načinu hlajenje)"na strani46.
6.7.5Kode napake pri dolivanju hladiva
Kode napak v načinu ogrevanja
Koda
napake
delovanje
polnjenja
polnjenje
prekinjeno
Kode napak v načinu hlajenje
Koda
napake
, ,
zamenjajte
rezervoar
za hladivo
delovanje
polnjenja
polnjenje
prekinjeno
Rešitev
Takoj zaprite ventil A in enkrat pritisnite gumb
PREIZKUSNO DELOVANJE. To delovanje se bo spet
zagnalo od ocene načina za polnjenje naprej.
▪ Takoj zaprite ventil A. Preverite naslednje elemente:
▪ Je zaporni ventil nizkotlačnega dela pravilno
odprt?
▪ Je ventil rezervoarja za hladivo odprt?
▪ Sta vstopna in izstopna zračna odprtina na
notranji enoti ovirani?
▪ Popravite nepravilnost in znova zaženite postopek
samodejnega polnjenja.
Rešitev
▪ Zaprite ventil A in zamenjajte prazni rezervoar za
hladivo. Ko ga zamenjate, odprite ventil A (zunanja
enota ne bo nehala delovati).
▪ Koda na zaslonu prikazuje enoto, v kateri je treba
obnoviti cilinder: = glavna enota, = pomožna
enota 1, = pomožna enota 2, utripajo , in
= vse enote
Takoj zaprite ventil A. Še enkrat zaženite postopek
samodejnega polnjenja.
▪ Takoj zaprite ventil A. Preverite naslednje elemente:
▪ Je zaporni ventil nizkotlačnega dela pravilno
odprt?
▪ Je ventil rezervoarja za hladivo odprt?
▪ Sta vstopna in izstopna zračna odprtina na
notranji enoti ovirani?
▪ Popravite nepravilnost in znova zaženite postopek
Takoj zaprite ventil A. Potrdite kodo okvare na
uporabniškem vmesniku in jo odpravite tako, da sledite
informacijam "8.7Popravljanje po nenormalnem
dokončanju preizkusnega delovanja"na strani47.
6.7.6Končno prilagajanje količine hladiva
Ko svetleče diode prikazujejo, da sta notranja ali zunanja
temperatura zunaj obsega, samodejnega polnjenja ni mogoče
dokončati. Ko je temperatura spet v obsegu (zunanja=0~43°C,
notranja=20~32°C), izvedite postopek ocenjevanja prekomernega
polnjenja za dokončanje polnjenja hladiva.
Zunaj obsega temperature na
prostem
Zunaj obsega temperature v
prostoru
V tem primeru izvedite preizkus delovanja (glejte "8.6 Da bi izvedli
preizkus delovanja zunanje enote" na strani 46) in enota bo
pravilno delovala. (Koda napake bo prikazana na notranji enoti.)
Vendar pa funkcije za zaznavanje uhajanja hladiva ni mogoče
uporabiti, preden dokončate polnjenje hladiva in oceno začetne
količine hladiva z novim preizkusom delovanja.
Postopek ocenjevanja prekomernega polnjenja
1 Zaprite vse čelne plošče, razen čelne plošče na omarici z
električnimi komponentami in pokrova ob strani omarice z
električnimi komponentami.
2 Vključite napajanje vseh zunanjih enot in priključenih notranjih
enot.
3 Pritisnite BS1 enkrat, tako da svetleča dioda H1P ugasne.
4 Pritisnite gumb BS4 in ga držite 5 sekund.
Rezultat: Sistem se bo zagnal.
5 Zaprite vse čelne plošče.
Rezultat: Po 40-minutnem delovanju se bo delovanje
zaustavilo samo.
6 Ko sistem neha delovati, preverite zaslon uporabniškega
vmesnika.
7 Če so na uporabniškem vmesniku prikazani , ali
zaradi prekomernega polnjenja, izčrpajte 20% hladiva in še
enkrat izvedite postopek.
8 Ko prekomerno polnjenje hladiva ni več zaznano, začnite
samodejno polnjenje hladiva iz "Korak 6a: Da bi samodejno
dolili hladivo"na strani25.
6.7.7Da bi vnesli dodatno polnjenje hladiva
Razpoložljivost funkcije za zaznavanje puščanja zahteva vnos
dodatnega polnjenja hladiva takoj po končanem samodejnem
polnjenju. Vnos mora biti izveden pred izvajanjem preizkusnega
delovanja.
OPOMBA
Če je vnešena napačna vrednost teže dodatno dolitega
hladiva, se bo natančnost zaznavanja puščanja zmanjšala.
Postopek
1 Zaprite pokrov omarice z električnimi komponentami in vse
čelne plošče, razen tiste ob strani omarice z električnimi
komponentami.
2 Pritisnite in 5 sekund držite BS1, da bi vstopili v nastavitveni
način 2.
Rezultat: Svetlobna dioda H1P je prižgana.
3 Pritisnite BS2 14-krat. Na zaslonu svetlečih diod mora biti
prikazano tako stanje.
4 Pritisnite BS3, da bi potrdili.
Rezultat: Svetleče diode bodo utripale glede na zadnjo
5 Vnesite obteženo in že zabeleženo količina dodatnega
polnjenja hladiva (ne skupne količina hladiva v sistemu), tako
da izberete ustrezni zaslon s svetlečimi diodami. Pritiskajte
BS2, da pregledate možne kombinacije svetlečih diod, dokler
kombinacija svetlečih diod ne ustreza teži dodatnega polnjenja
hladiva, ki ga morate doliti.
6 Pritisnite BS3, da bi izbrali zahtevani vnos in še enkrat pritisnite
gumb, da bi potrdili vnos.
▪ Možne kombinacije svetlečih diod glede na težo dodatnega
7 Pritisnite BS1, da bi se vrnili v nastavitveni način 1 (=začetno
stanje).
8 Izvedite preskus delovanja, kot je opisano v "8.6Da bi izvedli
preizkus delovanja zunanje enote"na strani46.
INFORMACIJE
Če se med nastavljanjem zmedete, pritisnite BS1. Nato se
povrne v nastavitev načina 1 (H1P je izklopljen).
9 Postopek za vnos povzemite od 2. koraka dalje.
6.7.8Preverjanja po dolivanju hladiva
▪ So vsi zaporni ventili odprti?
▪ Je dodano hladivo zabeleženo na nalepki za dolivanje hladiva?
OPOMBA
Prepričajte se, da boste po (pred-)polnjenju hladiva odprli
vse zaporne ventile.
Delovanje z zaprtimi zapornimi ventili bo poškodovalo
kompresor.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
28
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
6 Montaža
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
6.7.9Pritrjevanje nalepke o fluoriranih
toplogrednih plinih
1 Nalepko izpolnite na naslednji način:
a Če je z enoto dobavljena večjezična nalepka z informacijo
o toplogrednih fluoriranih plinih, odlepite del nalepke z
ustreznim jezikom in ga nalepite na vrh a.
b Tovarniško polnjenje s hladivom: glejte nazivno ploščico
enote
c Natočena dodatna količina hladiva
d Skupno polnjenje hladiva
e Emisije toplogrednih plinov skupne količine hladiva,
izražene v ekvivalentu ton CO
f GWP = potencial globalnega segrevanja
OPOMBA
V Evropi se za določitev intervalov vzdrževanja uporabljajo
emisije toplogrednih plinov skupne količine hladiva v
sistemu (izražene v ekvivalentu ton CO2). Upoštevajte
veljavno zakonodajo.
Formula za izračun emisij toplogrednih plinov:
vrednost potenciala globalnega segrevanja za hladivo ×
skupna količina hladiva [v kg]/1000
2 Nalepko pritrdite na notranjo stran enote ob priključek za
dolivanje (npr. na notranji strani servisnega pokrova).
2
▪ Pokrijte konec cevi, ko jo vtikate skozi steno, tako da vanjo ne
vstopi umazanija.
▪ Ko uporabljate nemedeninaste kovinske cevi, obvezno izolirajte
oba materiala enega od drugega, da bi preprečili galvansko
korozijo.
▪ Pazite, da boste poskrbeli za pravilno odvajanje za ventil za
sproščanje tlaka.
▪ Ker je medenina mehek material, uporabite ustrezno orodje za
priključitev vodnega kroga. Neustrezno orodje bo povzročilo
poškodbe cevi.
▪ Za pravilno delovanje sistema mora biti na vodovodnem sistemu
nameščen regulacijski ventil. Regulacijski ventil se uporablja za
nastavljanje pretoka vode v sistem (iz lokalne dobave).
6.8.4Polnjenje vodovodnega kroga
1 Priključite dovod vode na ventil za polnjenje in praznjenje.
2 Prepričajte se, ali je samodejni odzračevalni ventil odprt (vsaj 2
obrata).
3 Polnite z vodo, dokler manometer ne kaže tlaka približno 2,0
bara. Izpustite kolikor je le mogoče zraka iz napeljave z ventili
za izpuščanje zraka (glejte nastavitev sistema [E‑04] in
"7.2.9 Nastavitve sistema na uporabniškem vmesniku" na
strani38).
6.8Priključevanje vodovodnih cevi
OPOMBA
▪ Voda v vodovodni napeljavi lahko povzroči okvaro. Med
6.8.1Priključevanje cevi za vodo
Običajen potek
Priključevanje cevi za vodo običajno obsega naslednje faze:
1Priključevanje cevi za vodo na notranjo enoto.
2Napolnite vodovodno napeljavo.
polnjenjem iz krogotoka morda ne bo mogoče izpustiti
vsega zraka. Preostali zrak se bo odstranil skozi ventile
za samodejno odzračevanje med začetnimi urami
delovanja sistema. Pozneje bo morda potrebno
dodatno polnjenje z vodo.
▪ Za odzračevanje sistema uporabite posebno funkcijo,
opisano v poglavju "8Začetek uporabe"na strani44.
3Izolacija vodovodnih cevi.
OPOMBA
6.8.2Napotki za varnost pri priključevanju
vodovodnih cevi
Vodni tlak, ki ga prikazuje manometer, se bo spreminjal
glede na temperaturo vode (višji tlak pri višji temperaturi
vode).
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih
Vendar pa mora biti vodni tlak vedno višji od 1 bara, da
zrak ne bi vdrl v krogotok.
poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi
▪ Priprava
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.
INFORMACIJE
6.8.3Priključevanje vodovodnih cevi
Vodni priključki morajo biti narejeni skladno z vsemi zadevnimi
Enota bo morda nekaj vode izvrgla skozi ventil za
sproščanje tlaka.
predpisi in s shemo, dobavljeno z enoto, pri tem pa je treba
upoštevati dovode in odvode za vodo.
OPOMBA
Cevi NE priključujte na silo. Poškodbe cevi lahko
povzročijo okvare enote.
Če v vodne kroge prodre prah, lahko nastopijo težave. Zato pri
priključevanju tokokrogov vode vedno upoštevajte naslednje:
▪ Uporabljajte samo čiste cevi.
▪ Ko odstranjujete opilke, držite cevi obrnjene navzdol.
Celotni krogotok vode, vključno z vsemi cevovodi, mora biti izoliran,
da bi preprečili nastajanje kondenzata med hlajenjem in zmanjšanje
zmogljivosti hlajenja in ogrevanja, ter da bi preprečili zmrzovanje
zunanjih vodnih cevi v zimskem času. Debelina tesnilnega materiala
mora biti najmanj 13 mm, izolativnost pa λ=0,039 W/mK, da bi
preprečili zmrzovanje zunanjih vodnih cevi pri temperaturi okolja –
15°C.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
29
6 Montaža
Če je temperatura višja od 30°C in je vlažnost višja od RH 80%,
mora biti debelina izolativnega materiala vsaj 20mm, da se prepreči
nastajanje kondenzata na površju izolacije.
6.9Povezovanje električne napeljave
6.9.1O priključevanju električnega ožičenja
Pred priključevanjem električnega ožičenja
Prepričajte se, da:
▪ So cevi za hladivo priključene in pregledane
▪ So vodovodne cevi priključene
Običajen potek
Priključitev električnega ožičenja navadno sestoji iz naslednjih
stopenj:
1Prepričajte se, da napajalni sistem ustreza električnim
specifikacijam enot.
2Priključevanje električnega ožičenja na zunanjo enoto.
3Priključevanje električnega ožičenja na notranjo enoto.
4Priključitev glavnega napajanja.
6.9.2Varnostni ukrepi pri povezovanju
električne napeljave
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA
OPOZORILO
Napeljavo kablov in električne priključke mora izvajati
pooblaščeni električar. Pri tem mora upoštevati vse lokalne
predpise in zakonodajo.
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti
glavno stikalo ali druge možnosti odklopa, ki imajo ločen
stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v pogojih
previsoke napetosti kategorijeIII.
OPOZORILO
▪ Uporabljajte LE bakrene vodnike.
▪ Pazite, da bodo električne napeljave ustrezale veljavni
zakonodaji.
▪ Vse lokalno ožičenje mora biti izvedeno skladno z
vezalno shemo, priloženo izdelku.
▪ NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da NE
pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi robovi. Prepričajte se,
da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili ozemljitveni
vodnik. Ne ozemljujte naprave s pomočjo komunalne
cevi, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve
telefona. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni
šok.
▪ Zagotovo uporabite ločeno električno vezje. NIKOLI ne
delite vira napajanja z drugo napravo.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili zahtevane
varovalke ali prekinjala vezij.
▪ Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če
tega ne storite, lahko pride do električnega udara ali
požara.
▪ Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je
združljiva z inverterjem (odporna na visokofrekvenčne
električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu
odpiranju zaščite.
Namestite napajalne kable vsaj 1 meter stran od televizijskih ali
radijskih sprejemnikov, da bi se izognili motnjam. Odvisno od
radijskih valov tudi 1meter lahko ni dovolj, da bi se preprečil šum.
OPOZORILO
▪ Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se
prepričajte, da so vsi električni sestavni deli in vse
priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi
deli varno pritrjeni.
▪ Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
OPOMBA
Ne vključujte enote, dokler ni popolnoma izdelana
napeljava za hladivo. Če boste enoto zagnali prej, se bo
kompresor pokvaril.
OPOMBA
Če ima napajalni kabel napačno N-fazo ali te ni, se bo
naprava pokvarila.
OPOMBA
NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta
enota opremljena z inverterjem. Kondenzator za fazni
premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko povzroči nesreče.
OPOMBA
Nikoli ne odstranjujte termistorja, senzorja itd., ko
priključujete napajalne kable in ožičenje prenosa. (Če
deluje brez termistorja, senzorja itd., se lahko kompresor
pokvari.)
OPOMBA
▪ Varnostni detektor obratne faze tega izdelka deluje le
ob zagonu izdelka. Zato se zaznavanje obratne faze ne
izvaja med običajnim delovanjem izdelka.
▪ Ta varnostni detektor obratne faze je načrtovan tako,
da zaustavi napravo v primeru nepravilnosti, ko se
naprava zažene.
▪ Nadomestite 2 od 3 faz (L1, L2 in L3) med delovanjem
povratne faze za zaščito abnormalnosti.
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona
kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po
trenutnem izpadu in se napajanje vklaplja in izklaplja med
delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito pred
obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo
lahko povzroči okvaro kompresorja in drugih delov.
OPOMBA
▪ Ko uporabljate dodatni prilagojevalnik, glejte priročnik
za nameščanje dodatnega prilagojevalnika.
▪ Za povezovalne kable za komunikacijo zunanja-
notranja F1-F2, gumbi za pritiskanje BS1~BS5 in DIPstikali DS1~DS2 glejte "6.9.7 Da bi priključili napajalni
kabel in kable za komunikacijo"na strani33.
OPOZORILO
Enote ne zaganjajte s kratkim stikom varnostne naprave
S1PH.
OPOMBA
Za kable do glavnega daljinskega upravljalnika glejte
Priročnik za montažo glavnega daljinskega upravljalnika.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
30
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
6 Montaža
a
b
c
d
e
fg
OPOMBA
Za napajalni kabel uporabite izoliran kabel.
OPOMBA
▪ Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka, ki
prenese visokofrekvenčni električni šum, ki ga ustvarja
inverter, da bi preprečili napačno delovanje odklopnika
za uhajanje toka.
▪ Šum, ki ga ustvarja inverter, je treba zmanjšati, da bi
preprečili motenje drugih naprav.
▪ Zunanje ohišje izdelka lahko prevzame električni naboj
zaradi uhajanja električnega toka, ki se bo odvedel v
ozemljitev.
OPOMBA
Nepravilne povezave in montaže lahko povzročijo požar.
OPOZORILO
▪ Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena,
lahko to povzroči okvaro opreme.
▪ Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s
pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika
ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna
ozemljitev lahko povzroči električni udar.
▪ Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike.
▪ Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako
da se kabli NE dotikajo ostrih robov ali cevi, zlasti na
strani visokega tlaka.
▪ NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih
vodnikov, podaljševalnih kablov ali povezav iz
zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni
udar ali požar.
▪ NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta
enota opremljena z inverterjem. Kondenzator za fazni
premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko povzroči
nesreče.
6.9.4O električni napeljavi
OPOMBA
▪ Pazite, da bosta napajalni vod in vod za prenos
podatkov ločena. Ožičenje prenosa in napajanje se
lahko križata, vendar ne smeta potekati vzporedno.
▪ Ožičenje prenosa in napajanje se ne smeta dotikati
notranjih cevi (razen cevi za hlajenje tiskanega vezja
inverterja), da se kabli ne bi poškodovali zaradi visokih
temperatur cevi.
▪ Skrbno zaprite pokrov in električne kable razmestite
tako, da boste pokrovu in drugim delom preprečili
rahljanje.
▪ Upoštevajte spodaj navedene omejitve. Če ožičenje med enotami
presega te omejitve, lahko to povzroči slabo delovanje prenosa:
▪ Največja dolžina vodnika: 1000m.
▪ Skupna dolžina vodnika: 2000m.
▪ Ožičenje prenosa do izbirnika hlajenje/ogrevanje: 500m.
▪ Največje število samostojnih sistemov , ki jih je mogoče med seboj
povezati: 10.
Za to ožičenje vedno uporabite plastične žice ali kable z ovojem od
0,75 do 1,25mm2 (dvožilni vodniki). (3-žilni vodniki so dovoljeni le za
uporabniški vmesnik preklopnika hlajenje/gretje.)
6.9.5Da bi usmerili in pritrdili napajalni kabel
Da bi usmerili in pritrdili napajanje na zunanjo enoto
▪ Usmerite napajalne kable in ožičenje prenosa skozi vodilno
odprtino.
▪ Povlecite napajalni kabel skozi zgornjo odprtino na levi stranski
plošči, s sprednje pozicije glavne enote (skozi vodilno odprtino za
pritrdilno ploščo za ožičenje) ali skozi izbito odprtino, ki se jo
naredi v spodnjo ploščo enote.
OPOZORILO
Nihanje toka naj bo znotraj 2% napajalnega razreda.
Večje neravnovesje bo skrajšalo življenjsko dobo
poravnavalnega kondenzatorja. Kot zaščitni ukrep naprava
neha delovati in pokaže napako, ko nihanje toka preseže
4% napajalnega razreda.
OPOZORILO
▪ Vedno ozemljite žice. (V skladu z nacionalnimi predpisi
dotične države.)
▪ Ozemljitve ne priključujte na plinske cevi, na odtočne
cevi, strelovode ali ozemljitvene kable za telefonsko
napeljavo. To lahko povzroči električni udar.
6.9.3Zunanje ožičenje: Pregled
▪ Večino zunanjega ožičenja enote je treba izdelati na priključnih
blokih v električnih omaricah s komponentami. Da bi dostopali do
priključnih blokov, odstranite servisno ploščo električne omarice s
komponentami. Glejte "6.2Odpiranje enot"na strani17.
▪ Nosilci vezic za kable so pri odprtinah kablov električne omarice s
komponentami.
Vezalna shema je priložena enoti in je na notranji strani pokrova
stikalne omarice.
a Shema električnih povezav (natisnjena na zadnji strani
pokrova omarice z električnimi komponentami)
b Ožičenje prenosa
c Odprtina cevi
d Vod
e Napajalni vodniki in ozemljitev
Da bi usmerili in pritrdili napajalni kabel na notranjo enoto
PS Napajanje
HV Visoka napetost
LV Nizka napetost
Kolikor je le mogoče, speljite kable skozi za to namenjene uvodnice.
Pomembno je, da sta napajanje in ožičenje prenosa ločena. Da bi
preprečili morebitne električne interference, mora biti razdalja med
obema vrstama vodnikov VEDNO najmanj 50mm.
Zgled sistema
f Priključite vse žice napajanja
g RED na L1, WHT na L2, BLK na L3 in BLU na N
h Ozemljitveni vodnik (GRN/YLW)
i Spnite napajalni kabel na plastični nosilec s sponko iz
lokalne dobave, da na priključno sponko ne bi vplivala
zunanja sila.
j Objemka (lokalna dobava)
k Konkavna podložka
l Ko priključujete ozemljitev, vam priporočamo, da naredite
navitje.
POZOR
Ko priključujete napajalni kabel, je treba ozemljitev izvesti,
preden so priključeni kabli za prenos toka. Ko izključujete
napajalni kabel, najprej izključite tega in šele nato tudi
kabel za ozemljitev. Dolžina vodnikov med oporo
napajalnega kabla in samim prikjučnim blokom mora biti
taka, da so napajalni vodniki napeti pred ozemljitvenim
vodnikom, za primer, da bi se napajalni kabel snel z opore
kabla.
OPOMBA
Ko usmerjate ozemljitvene kable, zagotovite odmik za
50mm ali več od prevodnih kablov kompresorja. Če tega
navodila ne boste upoštevali, lahko to negativno vpliva na
pravilno delovanje drugih enot, ki so priključene na isto
ozemljitev.
SERHQ020
6.9.6Da bi povezali napajanje zunanje enote
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
32
a Napajanje na mestu montaže
b Glavno stikalo
c Odklopnik za uhajanje toka
d Zunanja enota
e Notranja enota
f Uporabniški vmesnik
g Povezave napajalnih vodnikov (armirani kabel) (230 V)
h Ožičenje prenosa (armirani kabel) (16 V)
a Električno napajanje (400 V, 3N~ 50 Hz)
b Varovalka
c Odklopnik za uhajanje toka
d Ozemljitveni vodnik
e Napajalna priključna sponka
SERHQ032
a Električno ožičenje
b Ožičenje med enotami
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
6 Montaža
A B C
A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
A B C F1F1F2F2 Q1 Q2
e
abd
C/H SELECTOR
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
c
F1 F2
c
a
e
e
b
b
d
c Ozemljitveni vodnik
d Pripnite na omarico z električnimi komponentami s sponko
iz lokalne dobave.
e Ko preusmerjate napajalne in ozemljitvene kable z desne
strani
f Spnite na zadnjo stran opornega stebra s sponko iz lokalne
dobave.
g Ko preusmerjate povezave med enotami iz odprtine za cevi
h Ko preusmerjate napajalne in ozemljitvene kable od
spredaj
i Ko preusmerjate ozemljitvene kable z leve strani
j Pri ožičenju pazite, da ne ločite akustičnih izolatorjev od
kompresorja.
OPOMBA
Ko preusmerjate kable za daljinsko upravljanje in kable za
električno povezavo enot, jih zavarujte na razdalji 50mm
ali več od napajalnih kablov. Pazite, da se ne bo napajalni
kabel stikal z ogrevanimi deli. Pri ožičenju pazite, da ne
ločite akustičnih izolatorjev kompresorja.
OPOMBA
Priporočila pri povezovanju ozemljitve:
Ozemljite tako, da gre kabel skozi odrezani del konkavne
podložke. (Nepravilna priključitev na ozemljitev lahko
a Krmilni kabel preklopnega stikala med ogrevanjem in
hlajenjem z daljinskim upravljanjem (ko sta priključena
preklopno stikalo med ogrevanjem in hlajenjem z daljinskim
upravljanjem (dodatek)) (ABC)
b Vodnik pritrdite v označene plastične vezice z veznim
materialom iz lokalne dobave.
c Ožičenje med enotama (notranja - zunanja) (F1+F2 levo)
d Ožičenje med enotami (zunanja - zunanja) (F1+F2 desno)
e Plastični nosilec
OPOMBA
Nikoli ne priključujte napajalnih kablov na priključno ploščo
za ožičenje prenosa. Sicer se lahko pokvari celoten sistem.
OPOMBA
Nikoli ne povezujte 400V na priključno sponko ožičenja
prenosa. Sicer se lahko pokvari celoten sistem.
Ožičenje notranjih enot mora biti priključeno na priključke F1/F2 (InOut) na plošči s tiskanim vezjem na zunanji enoti.
a Izbirnik hlajenje/ogrevanje
b Tiskano vezje zunanje enote (A1P)
c Pazite na polariteto
d Zunanja enota
e Notranja enota
Ožičenje za druge sisteme mora biti priključeno na priključne sponke
F1/F2 (Out-Out) na plošči s tiskanim vezjem v zunanji enoti, na
katero so priključeni kabli za električno povezavo notranjih enot.
OPOMBA
Pazite na polariteto ožičenja prenosa.
Tiskano vezje zunanje enote (A1P) je tovarniško nastavljeno na
"Možnost zaporednega zagona".
6.9.7Da bi priključili napajalni kabel in kable za
komunikacijo
1 Odprite pokrov električne omarice s komponentami.
2 Uporabite pravi kabel za povezavo kabla za napajanje in
komunikacijo na ustrezne priključne sponke, kot je prikazano na
shemi ožičenja.
3 Pritrdite kable z vezicami za kable na nosilce kablov, da bi
zagotovili zmanjšanje obremenitev, in zagotovite, da ne bodo
prišli v stik s cevmi in ostrimi robovi. Spetih kablov nikoli ne
stiskajte.
4 Zaprite pokrov električne omarice s komponentami.
a Stikalna omarica
b Zunanja enota 1
c Zunanja enota 2 (samo v primeru SEHVX40+64BAW)
d Črpalka
e Stikalna omarica
f Uparjalnik
OPOMBA
Kabel za električno napajanje in komunikacijski kabel nista
priložena.
OPOMBA
Ko nameščate napajalne vodnike, glejte tudi sliko v
"6.5.5Da bi priključili cevi za hladivo na notranjo enoto"na
strani22.
6.9.9Da bi namestili uporabniški vmesnik
Enota je opremljena z uporabniškim vmesnikom, ki ponuja
uporabniku prijazno nastavljanje, uporabo in vzdrževanje enote.
Preden začnete uporabljati daljinski upravljalnik, sledite postopku
namestitve.
Specifikacija za vodnikeVrednost
Tip2 žici
Prerez0,75~1,25 mm
Maksimalna dolžina500 m
OPOMBA
Povezovalno ožičenje NI priloženo.
OPOMBA
Uporabniški vmesnik MORA biti nameščen v prostoru.
1 Vstavite ploski izvijač v reže na zadnji strani uporabniškega
vmesnika in odstranite sprednji del uporabniškega vmesnika.
2 Uporabniški vmesnik pritrdite na ravno površino.
OPOMBA
Pazite, da s preveč zategnjenimi vijaki ne bi pokvarili oblike
spodnjega dela uporabniškega vmesnika.
3 Povežite priključne sponke uporabniškega vmesnika in
priključne sponke v enoti (P1 na P1, P2 na P2), kot prikazuje
slika.
2
6.9.8Napotki pri izbijanju izbojnih odprtin
▪ Da bi izbili odprtino, po njej udarite s kladivom.
▪ Ko izbijete odprtine, vam priporočamo, da robove pobrusite in jih
prebarvate z zaščitno barvo, da ne bi zarjaveli.
▪ Ko električne kable vlečete skozi nastale odprtine, jih ovijte z
zaščitnim trakom, da bi preprečili poškodbe na njih, nato povlecite
kable skozi cevi za kable na mestu montaže ali pa namestite
ustrezne izbokline ali varovalne puše v izrezane odprtine.
▪ Kadar ne uporabljate plastičnega kanala, obvezno zaščitite kable
z vinilnimi cevmi, da preprečite poškodbe kablov na robovih izbite
odprtine.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
34
a Izbita odprtina
b Opilki
c Če obstajajo možnosti, da bi v enoto vstopile majhne živali
skozi izbite odprtine, zaprite odprtine z ostanki embalaže
(ki jih morate pripraviti med montažo)
a Enota
b Zadnji del daljinskega upravljalnika
c Sprednji del daljinskega upravljalnika
d Ožičenje z zadnje strani
e Ožičenje z zgornje strani
f S kleščami izrežite del za prehod ožičenja
OPOMBA
▪ Med napeljavo speljite te vodnike stran od napajalnega
ožičenja, da se tako izognete električnim motnjam
(zunanje motnje).
▪ Ogolite oklop tako daleč, da boste lahko vodnike
vtaknili skozi ohišje uporabniškega vmesnika (L).
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
7 Konfiguracija
1
SS
M
PCB
SS1
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H7P
MODE
TEST:
L.N.O.P. DEMAND
C/H SELECT
HWL:
INDMASTER SLAVE
MULTI
H1PH2PH3PH4PH5PH6PH8P
4 Ponovno pritrdite zgornji del uporabniškega vmesnika, začnite s
spodnjimi sponkami.
POZOR
Pazite, da NE pretisnete kabla med pritrjanjem.
Če je poleg standardnega uporabniškega vmesnika nameščeni tudi
dodatni uporabniški vmesnik (EKRUAHTB):
5 Povežite električne kable obeh uporabniških vmesnikov, kot je
opisano.
6 Izberite glavni in pomožni uporabniški vmesnik tako, da
preklopite izbirno stikalo SS1.
S Pomožna
M Glavna
INFORMACIJE
Samo uporabniški vmesnik, nastavljen kot glavni, lahko
dela kot sobni termostat.
6.9.10Da bi namestili dodatno opremo
Za namestitev opcijske opreme glejte priročnik za montažo, ki ga
prejmete skupaj z opcijsko opremo ali priloženega enoti.
7Konfiguracija
Gumbi in DIP-stikala
PredmetOpis
GumbiZ gumbi je mogoče:
▪ Spremeniti način delovanja.
▪ Izvedete sistemske nastavitve (zahtevano
delovanje, tiho delovanje itd.).
DIP-stikala▪ DS1 (1): Izbirnik HLAJENJE/OGREVANJE
▪ DS1 (2~4): NI UPORABLJENO. NE
SPREMINJAJTE TOVARNIŠKE
NASTAVITVE.
▪ DS2 (1~4): NI UPORABLJENO. NE
SPREMINJAJTE TOVARNIŠKE
NASTAVITVE.
▪ DS3 (1+2): NI UPORABLJENO. NE
SPREMINJAJTE TOVARNIŠKE
NASTAVITVE.
Način 1 in 2
Način delovanjaOpis
Način 1
(nadzor nastavitev)
Način 2
(nastavitve
sistema)
Način1 je mogoče uporabljati za nadzor
trenutnega stanja zunanje enote. Nadzorovati
je mogoče tudi nekatere vsebine polj.
Način2 se uporablja za spremembo nastavitve
sistema. Mogoče si je ogledati trenutne
vrednosti nastavitev sistema in jih spremeniti.
Na splošno se lahko normalno delovanje
nadaljuje brez posebnih posegov po
spreminjanju nastavitev sistema.
Nekatere nastavitve sistema se uporabljajo za
posebno delovanje (npr. 1-kratno delovanje
izčrpavanja/vakuumskega izsesavanja, ročno
dodajanje hladiva itd.). V takem primeru je
treba prekiniti posebno delovanje, preden je
mogoče spet zagnati običajno delovanje. To bo
navedeno v spodnjih razlagah.
7.1Pregled: Konfiguracija
To poglavje opisuje, kaj morate narediti in vedeti, da nastavite
sistem, potem ko je bil nameščen.
V njem so informacije o:
▪ Izvedba nastavitev sistema
▪ Uporaba funkcije zaznavanja puščanja
▪ Preklapljanje med hlajenjem in ogrevanjem
INFORMACIJE
Pomembno je, da monter prebere vse informacije iz tega
poglavja in da sistem nato ustrezno nastavi.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA
7.2Izvedba nastavitev sistema
7.2.1O izvedbi nastavitev sistema
INFORMACIJE
Svetleče diode in gumbi so na zunanji enoti.
Če je potrebno, določite nastavitve sistema v skladu z naslednjimi
navodili. Za več podrobnosti glejte priročnik za servisiranje.
Da bi nadaljevali konfiguracijo sistema, je treba vnesti nekaj
nastavitev na krmilni plošči enote. V tem poglavju bomo opisali,
koliko ročnih vnosov je mogočih z gumbi in DIP-stikali na tiskanem
vezju ter z odčitavanjem povratnih informacij s svetlečih diod.
INFORMACIJE
Če se med nastavljanjem zmedete, pritisnite BS1. Nato se
povrne v nastavitev načina 1 (H1P je izklopljen).
BS1 NAČIN: Za spreminjanje načina delovanja
BS2 NASTAVI: Za lokalne nastavitve
BS3 VRNITEV: Za lokalne nastavitve
BS4 PREIZKUS: Za preizkusno delovanje
BS5 PONASTAVITEV: Za ponastavljanje naslova, ko je
ožičenje spremenjeno ali ko je nameščena dodatna
notranja enota
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
35
7 Konfiguracija
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
-++++ +
[
H1P
32 16 84 21]
++ + ++0 0800 0
+ ++ ++0 0040 0
b
a
a
b
d
c
e
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb
Svetleče diode
Svetleče diode podajajo povratno informacijo o nastavitvah sistema,
ki so opredeljene kot [Način-Nastavitev]=Vrednost.
H1P Prikazuje način
H2P~H7P Prikazuje nastavitve in vrednosti v binarni kodi
H8P Se NE uporablja za nastavitve sistema na licu mesta,
ampak med inicializacijo
Primer:
Opis
Privzeta situacija
(H1P OFF)
Način 1
(H1P utripanje)
Način 2
(H1P ON)
Nastavitev 8
(način delovanja 2)
(H2P~H7P = binarno 8)
Vrednost 4
(način delovanja 2)
(H2P~H7P = binarno 4)
7.2.3Da bi dostopali do sestavnih delov
nastavitev sistema
Odstranite pokrov za pregledovanje, da bi izvedli nastavitve sistema.
7.2.4Da bi dostopali do načina 1 ali 2
Ko je enota vklopljena, zaslon preklopi na privzeti prikaz. Od tam
lahko dostopate do načina1 ali načina2.
Inicializacija: privzeta situacija
OPOMBA
Pazite, da boste napajanje vključili vsaj 6 ur pred
zagonom, tako da bo dovolj moči za zagon grelnika okrova
motorne gredi in za zaščito kompresorja.
Vključite napajanje zunanje enote in priključenih notranjih enot. Po
inicializaciji bo na zaslonu prikazano stanje spodaj (privzeta,
tovarniško nastavljena situacija).
Zunanja enota
Če se privzeta situacija ne prikaže po 10~12 minutah, preverite kodo
okvare. Kodo okvare razrešite v skladu z navodili.
Svetleča dioda HAP utripa, kar pomeni, da mikroračunalnik
normalno deluje.
Preklapljanje med načini
Uporabite BS1, da bi preklopili med privzeto situacijo, načinom1 in
načinom2.
Vidite lahko 5 gumbov, 8 svetlečih diod in 3 DIP-stikala.
Stikala in gumbe premikajte z izolirano paličico (na primer zaprtim
kemičnim svinčnikom), da se ne bi dotikali delov pod napetostjo.
Pazite, da boste zagotovo pritrdili pokrov za pregledovanje na
pokrov električne omarice s komponentami, ko boste delo končali.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
36
a Pokrov za pregledovanje
b Pokrov stikalne omarice
a H1P~H8P Svetleče diode
b BS1~BS5 gumbi
c DS1 DIP-stikalo 1
d DS2 DIP-stikalo 2
e DS3 DIP-stikalo 3
OPOMBA
Prepričajte se, da so vse zunanje plošče, razen servisnega
pokrova na električni omarici, med delom zaprte.
Trdno zaprite pokrov komponento z električno omarico,
preden vključite napajanje.
a Privzeta situacija (H1P OFF)
b Način 1 (H1P utripanje)
c Način 2 (H1P ON)
BS1 Pritisnite BS1.
BS1 [5 s] Pritisnite BS1 za vsaj 5s.
INFORMACIJE
Če se sredi postopka zmedete, pritisnite BS1, da bi se
vrnili v privzeto situacijo.
7.2.5Da bi uporabili način 1
Način1 se uporablja za nadzor stanja enote.
KajKako
Dostop do nadzora1Ko je izbran način1 (enkrat pritisnite
BS1), lahko izberete želeno nastavitev.
To naredite tako, da pritisnete BS2.
Da bi zapustili nastavljanje
Pritisnite BS1.
in se vrnili na začetek
7.2.6Da bi uporabili način 2
Glavna enota se uporablja za vnos nastavitev sistema v načinu
2.
Način2 se uporablja za nastavitve zunanje enote in sistema.
KajKako
Spreminjanje in dostop do
nastavitve v načinu2
Da bi zapustili nastavljanje
in se vrnili na začetek
Ko izberete način2 (pritisnite BS1 in
držite več kakor 5 sekund), lahko
izberete želeno nastavitev. To naredite
tako, da pritisnete BS2.
Dostop do izbrane vrednosti nastavitve
se izvede z 1-kratnim pritiskom na BS3.
Pritisnite BS1.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
7 Konfiguracija
KajKako
Sprememba vrednosti
izbrane nastavitve v
načinu2
▪ Ko izberete način 2 (pritisnite BS1 in
držite več kakor 5 sekund), lahko
izberete želeno nastavitev. To
naredite tako, da pritisnete BS2.
▪ Dostop do izbrane vrednosti
nastavitve se izvede z 1-kratnim
pritiskom na BS3.
▪ Zdaj se BS2 uporablja za izbiro
zahtevane vrednosti izbrane
nastavitve.
▪ Ko je izbrana zahtevana vrednost,
lahko spremembo določite s pritiskom
BS3 1-krat.
▪ Še enkrat pritisnite BS3, da se
zažene delovanje v skladu z izbrano
vrednostjo.
7.2.7Način 1: Nastavitve nadzora
V načinu 1 (in v privzeti situaciji) lahko odčitate naslednje
informacije:
Vrednost / Opis
H2PPrikazuje trenutni način delovanja.
UGASNJE
NA
Normalno stanje delovanja.
SVETI
Nenormalno stanje delovanja.
UTRIPA
V pripravi ali med preizkusnim delovanjem
Vrednost / Opis
H6PPrikazuje status tihega delovanja.
UGASNJE
NA
Enota trenutno ne deluje pod omejitvami tihega
delovanja.
SVETI
Enota trenutno deluje pod omejitvami tihega
delovanja.
Tiho delovanje zmanjša hrup, ki ga ustvari enota, v
primerjavi z nazivnimi operativnimi pogoji.
Tiho delovanje je mogoče nastaviti v načinu2. Obstajata
dva načina za aktiviranje tihega delovanja kompresorske
enote in enote izmenjevalnika toplote.
▪ Prvi je ta, da se omogoči tiho delovanje sistema v
nočnem času z nastavitvijo sistema. Enota bo delovala pri
izbrani stopnji glasnosti v izbranih časovnih okvirih.
▪ Drugi način je, da se omogoči tiho delovanje sistema
glede na zunanji vpliv. Za to delovanje ni zahtevana
dodatna oprema.
H7PPrikazuje stanje delovanja z omejitvijo porabe elektrike.
UGASNJE
NA
Enota trenutno ne deluje z omejitvijo porabe
elektrike.
SVETI
Enota trenutno deluje z omejitvijo porabe
elektrike.
Omejitev porabe elektrike zmanjša porabo elektrike enote v
primerjavi z običajnimi delovnimi pogoji.
Omejitve porabe elektrike je mogoče izvesti v načinu
delovanja2. Obstajata dva načina za aktiviranje omejitve
porabe sistema kompresorske enote.
▪ Prvi način je, da se omogoči prisilna omejitev porabe
elektrike s sistemsko nastavitvijo. Enota bo vedno
delovala z izbrano omejitvijo porabe elektrike.
▪ Drugi način je, da se omogoči omejitev porabe elektrike
glede na zunanji vpliv. Za to delovanje ni zahtevana
dodatna oprema.
7.2.8Način 2: Nastavitve sistema
Pritisnite gumb BS2, da izvedete nastavitve namestitve za konfiguracijo sistema. Svetleče diode binarno prikažejo številko nastavitve/vrednosti.
Nastavitev
(= binarno)
Nastavitev visokega statičnega tlaka ventilatorja.
Da bi povečali statični tlak, ki ga ustvarja ventilator zunanje enote,
je treba aktivirati to nastavitev.
Nastavitev samodejnega tihega delovanja ponoči.
Preden spremenite to nastavitev, aktivirajte tiho delovanje enote in
določite nivo delovanja. Odvisno od izbranega nivoja se lahko hrup
zmanjša.
Tiho delovanje prek zunanjega prilagojevalnika za krmiljenje.
Če mora sistem delovati tiho, ko je enoti poslan signal od zunaj, ta
nastavitev določa nivo tihega delovanja, ki bo uporabljen.
Nastavitev bo učinkovala šele, ko bo nameščen dodatni
prilagojevalnik za krmiljenje (DTA104A62) in bo aktivirana
nastavitev [2‑12].
Nivo 1Nivo 3<Nivo 2<Nivo 1
Nivo 2
Nivo 3
Nivo 1Nivo 3<Nivo 2<Nivo 1
Nivo 2
Nivo 3
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
37
7 Konfiguracija
b
c
a
Nastavitev
(= binarno)
Stopnja omejitve porabe elektrike prek zunanjega prilagojevalnika
za krmiljenje (DTA104A62)
Če mora sistem delovati z omejitvijo porabe elektrike, ko je enoti
poslan signal od zunaj, ta nastavitev določa omejitev porabe
elektrike, ki bo uporabljena. Nivo je usklajen s tabelo.
Omogočite tiho delovanje in/ali omejitev porabe elektrike prek
zunanjega prilagojevalnika za krmiljenje (DTA104A62).
Če mora sistem delovati tiho ali z omejitvijo porabe elektrike, ko je
enoti poslan zunanji signal, je treba to nastavitev spremeniti. Ta
nastavitev bo učinkovita le, ko je v notranji enoti nameščen dodatni
zunanji prilagojevalnik za krmiljenje (DTA104A62).
Izčrpavanje hladiva/vakuumsko izsesavanje.
To je nastavitev sistema zunanjega modula. V primeru
SEHVX40+64BAW izvedite nastavitev na obeh zunanjih modulih.
Da bi ustvarili prosto pot za izčrpavanje hladiva iz sistema ali za
odstranjevanje zaostalih snovi ali za vakuumsko izsesavanje
sistema, je treba uporabiti nastavitev, ki bo odprla zahtevane
ventile v tokokrogu hladiva, tako da je mogoče pravilno izčrpati
hladivo ali vakuumsko izsesati sistem.
Da zaustavite način izčrpavanja hladiva/vakuumskega izsesavanja,
pritisnite BS1. Če ne pritisnete BS1, bo sistem ostal v načinu
izčrpavanje hladiva/vakuumsko izsesavanje.
Vrednost
Opis
Nivo 1Nivo 3<Nivo 2<Nivo 1
Nivo 2
(privzeto)
Nivo 3
Deaktivirano.
(privzeto)
Aktivirano.
Deaktivirano
(privzeto)
Aktivirano
7.2.9Nastavitve sistema na uporabniškem
vmesniku
Uporabnik lahko spremeni nastavitve sistema z uporabniškim
vmesnikom.
Vsaki nastavitvi sistema je dodeljena 3-številčna številka ali koda, na
primer [5-03], ki je navedena na zaslonu uporabniškega vmesnika.
Prva številka [5] označuje "prvo kodo" ali skupino nastavitve
sistema. Druga in tretja številka [03] skupaj označujeta "drugo kodo".
1 Pritisnite za najmanj 5 sekund, da vstopite v nastavitveni
način sistema.
Rezultat: (c), trenutna koda izbrane nastavitve sistema
(b) in nastavljena vrednost (a) sta prikazani.
2 Pritisnite , da bi izbrali ustrezno prvo kodo nastavitve
sistema.
3 Pritisnite , da bi izbrali ustrezno drugo kodo nastavitve
sistema.
4 Pritisnite in , da spremenite vrednost izbrane
nastavitve sistema.
5 Pritisnite , da shranite novo vrednost.
6 Ponovite prejšnje korake, da bi spremenili druge nastavitve
sistema v skladu z zahtevami.
7 Ko končate, pritisnite , da zapustite nastavitveni način
sistema.
INFORMACIJE
▪ Spremembe določene nastavitve sistema se
spremenijo le ob pritisku na gumb . Če se
premaknete na drugo kodo polja za nastavitev sistema
ali pritisnete , bodo vse spremembe zavržene.
▪ Nastavitve sistema so združene v skupine glede na
prvo kodo nastavitve sistema, npr. nastavitve sistema
[0-00], [0-01], [0-02] in [0-03] so definirane kot "Skupina
"0". Če se znotraj ene skupine spremenijo različne
vrednosti, se bodo spremembe znotraj skupine shranile
s pritiskom na gumb .
INFORMACIJE
▪ Pred odpremo so bile nastavljene vrednosti, prikazane
v poglavju "7.2.9Nastavitve sistema na uporabniškem
vmesniku"na strani38.
▪ Ko zapustite nastavitveni način sistema, se bo na
zaslonu uporabniškega vmesnika morda prikazalo " ",
dokler se enota ne bo spet inicializirala.
[0]Nastavljanje daljinskega upravljalnika
[0‑00] Nivo uporabniških dovoljenj
Nivo uporabniških dovoljenj določa, kateri gumbi in funkcije so
uporabniku na voljo. Privzeto ni nastavljen noben nivo, tako da so
dostopni vsi gumbi in funkcije.
[0‑00]Opis
2Nivo dovoljenj 2
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
38
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
7 Konfiguracija
[0‑00]Opis
3Nivo dovoljenj 3
GlavnaPomožnaNivo dovoljenj2Nivo dovoljenj3
Vklop/izklop delovanja
Nastavljanje temperature izhodne vode—
Nastavljanje sobne temperature
Vklop/izklop tihega načina——
Vremensko odvisna nastavitvena točka delovanja
vklop/izklop
Nastavitev ure——
Programiranje časovnika za razporejanje———
Vklop/izklop delovanja časovnika urnika—
Nastavitve sistema———
Zaslon s kodo napake
Testno delovanje——
—
Ko vnesete nastavitve sistema, mora biti izbrani nivo dovoljenj
omogočen, tako da sočasno pritisnete in , čemur takoj
sledi sočasni pritisk in . Vse 4 gumbe držite pritisnjene vsaj
5 sekund. Na zaslonu daljinskega upravljalnika spremembe niso
vidne. Po tem postopku blokirani gumbi ne bodo več na voljo.
Deaktiviranje nivoja dovoljenj se izvede na enak način.
[0‑01] Vrednost kompenzacije temperature prostora
Če je to potrebno, je mogoče prilagoditi vrednost termistorja enote z
vrednostjo popravka. To je mogoče uporabiti kot protiukrep
odstopanju termistorja ali če primanjkuje moči.
Kompenzirana temperatura (= izmerjena temperatura plus vrednost
kompenzacije) se nato uporabi za krmiljenje sistema in bo prikazana
v načinu za odčitavanje temperature. Glejte tudi nastavitev
sistema[9] v tem poglavju za kompenzacijske vrednosti temperature
izhodne vode.
[0-02]
Nastavitev se ne uporablja.
[0‑03] Stanje
določi, ali je mogoče ukaz za vklop/izklop uporabiti v razporejanju s
časovnikom za ogrevanje prostora.
[0‑03]Opis
0Časovnik urnika, ki temelji na ukazu za vklop/
izklop.
1 (privzeto)Urnik ogrevanja prostora temelji na
nastavitveni točki temperature.
Ogrevanje prostora, ki temelji na ukazu za vklop/izklop
Med delovanjemKo časovnik urnika izključi ogrevanje prostora,
bo krmilnik izklopljen (svetleča dioda delovanja
bo nehala svetiti).
Ogrevanje prostora, ki temelji na ukazu za vklop/izklop
Pritisnite Časovnik urnika za ogrevanje prostora se
ustavi (če je v danem trenutku aktivno) in
znova zažene ob naslednji funkciji vklopa po
urniku.
"Zadnji" sprogramiran ukaz bo prevladal nad
"prejšnjim" in bo ostal aktiven do
"naslednjega".
Primer: predstavljajte si, da je ura dejansko
17:30 in da so dejanja programirana za ob
13:00, 16:00 in 19:00. "Zadnji" programirani
ukaz (16:00) je izničil "prejšnjega" (13:00) in bo
ostal aktiven, dokler ne napoči čas za
"naslednji" programirani ukaz (19:00).
Da bi vedeli, kakšna je dejanska nastavitev,
morate preveriti zadnji sprogramiran ukaz (ta
ima lahko datum prejšnjega dne).
Upravljalnik je izključen (svetleča dioda
delovanja je ugasnjena), vendar sveti ikona
časovnika.
Pritisnite Časovnik urnika za ogrevanje prostora in
tihega načina se ustavi in se ne zažene znova.
Ikona časovnika ni več prikazana.
▪ Zgled delovanja: Razporejanje s časovnikom, ki temelji na ukazu
za vklop/izklop.
Ko je omogočena funkcija zapore (glejte nastavitev sistema[2]),
ima delovanje z zaporo prednost pred razporejenim dejanjem v
razporejanju s časovnikom, če je aktiven ukaz za vklop. Če je
aktiven ukaz za izklop, bo ta imel prednost pred funkcijo zapore.
Ukaz za izklop bo imel vedno prednost pred vsemi drugimi.
3 Omogočena funkcija zapore in časovnik urnika
A Funkcija zapore
B Ukaz za vklop/izklop
t Čas
T Nastavitvena točka temperature
Temperatura prostora
Temperatura izhodne vode
Ogrevanje prostora temelji na nastavitveni točki temperature
Med delovanjemMed delovanjem časovnika urnika je svetleča
dioda neprestano prižgana.
Pritisnite
Časovnik urnika za ogrevanje prostora se
ustavi in se ne zažene znova.
Upravljalnik je ugasnjen (svetleča dioda
delovanja je ugasnjena).
Pritisnite
Časovnik urnika za ogrevanje prostora in
tihega načina se ustavi in se ne zažene znova.
Ikona časovnika ni več prikazana.
(a) Za izhodno temperaturo vode in/ali temperaturo prostora
▪ Zgled delovanja: Časovnik urnika, ki temelji na nastavitveni točki
temperature
Ko je omogočena funkcija zapore (glejte nastavitev sistema[2]), ima
delovanje z zaporo prednost pred dejanjem po urniku v razporejanju
s časovnikom urnika.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
40
1 Časovnik urnika
2 Funkcija zapore
3 Omogočena funkcija zapore in časovnik urnika
A Funkcija zapore
t Čas
(a)
T Nastavitvena točka temperature
Temperatura prostora
Temperatura izhodne vode
[0‑04] Stanje
Določa, ali je mogoče ukaz za vklop/izklop uporabiti v razporejanju s
časovnikom za hlajenje.
To je enako za ogrevanje prostora [0‑03], vendar funkcija zapore ni
na voljo.
[1]Nastavitve se ne uporabljajo
[2]Funkcija samodejne zapore
INFORMACIJE
Ta funkcija je na voljo SAMO za enote s toplotno črpalko,
ki delujejo v načinu ogrevanja. NE obstaja za hlajenje.
Funkcija zapore omogoča znižanje sobne temperature. Mogoče jo je
npr. aktivirati ponoči, ker zahteve po ogrevanju prostora niso enake
ponoči kakor podnevi.
INFORMACIJE
▪ Funkcija zapore je privzeto omogočena.
▪ Funkcijo zapore je mogoče kombinirati z delovanjem z
vremensko odvisno nastavitveno točko.
▪ Funkcija zapore je samodejno vsakodnevno
razporejena.
Funkcija zapore, nastavljena za nadzor s sobno temperaturo
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
7 Konfiguracija
[2-01][2-02]
A
B
T
t
21°C
18°C
[2-01][2-02]
B
A
T
t
45°C
40°C
5°C [5-02]
Lo_Ti
Lo_AHi_AT
A
T
t
+ 05
00
– 05
Hi_Ti
Shift value
A Normalna nastavitvena točka sobne temperature
B Temperatura prostora z zaporo [5-03]
t Čas
T Temperatura
Funkcija zapore, nastavljena za nadzor s temperaturo izhodne vode
[3‑00] Nizka temperatura okolja (Lo_A)
Nizka zunanja temperatura.
[3‑01] Visoka temperatura okolja (Hi_A)
Visoka zunanja temperatura.
[3‑02] Nastavitvena točka pri nizki temperaturi okolja (Lo_Ti)
A Nastavitvena točka normalne temperature izhodne vode
B Temperatura izhodne vode z zaporo [5-02]
t Čas
T Temperatura
Glejte nastavitev sistema [5] v tem poglavju za nastavitvene točke
temperature.
[2‑00] Stanje
[2‑00]Opis
0Funkcija zapore je onemogočena.
ciljna izhodna temperatura vode, ko je zunanja temperatura enaka
ali pod spodnjo temperaturo okolja (Lo_A).
Lo_Ti mora biti višja od Hi_Ti, saj se zahteva toplejša voda za
hladnejšo temperaturo okolja.
[3‑03] Nastavitvena točka pri visoki temperaturi okolja (Hi_Ti)
ciljna izhodna temperatura vode, ko je zunanja temperatura enaka
ali višja od zgornje temperature okolja (Hi_A).
Hi_Ti mora biti nižja od Lo_Ti, saj za toplejše zunanje temperature
zadošča manj vroča voda.
1Funkcija zapore je omogočena.
[2‑01] Začetni čas
Čas, ob katerem se zažene zapora.
[2‑02] Čas zaustavitve
Čas, ob katerem se zaustavi zapora.
[3] Vremensko odvisna nastavitvena točka
INFORMACIJE
Ta funkcija je na voljo SAMO za enote s toplotno črpalko,
ki delujejo v načinu ogrevanja. NE obstaja za hlajenje.
Ko je aktivno od vremena odvisno delovanje, se temperatura
izhodne vode določi samodejno glede na zunanjo temperaturo: nižja
zunanja temperatura pomeni toplejšo vodo in nasprotno. Enota ima
plavajočo nastavitveno točko. Aktiviranje tega delovanja bo pomenilo
manjšo porabo energije kot z uporabo z ročno nastavljeno
nastavitveno točko izhodne vode.
Med vremensko vodenim delovanjem ima uporabnik možnost
spreminjati ciljno temperaturo vode za največ 5°C navzgor ali
navzdol. Ta spremenljiva vrednost je temperaturna razlika med
nastavitveno točko, ki jo izračuna krmilnik, in dejansko nastavitveno
točko. Npr. pozitivna spremenljiva vrednost pomeni, da je
nastavitvena točka temperature višja od izračunane nastavitvene
točke.
Priporočamo vam, da uporabljate nastavitveno točko, odvisno od
vremena, ker prilagodi temperaturo vode dejanskim potrebam po
ogrevanju prostora. To bo preprečilo, da bi enota prepogosto
preklapljala med vklopom in izklopom ogrevanja na podlagi
temperature, kadar se uporablja daljinski upravljalnik s sobnim
[4]Nastavitve se ne uporabljajo
[5]Samodejna zapora
[5-00]
Nastavitev se ne uporablja.
[5-01]
Nastavitev se ne uporablja.
[5‑02] Temperatura izhodne vode z zaporo
[5‑03] Temperatura prostora z zaporo
[5-04]
Nastavitev se ne uporablja.
[6]Nastavitev možnosti
[6‑01] Dodatni zunanji sobni termostat
Če je nameščen opcijski zunanji sobni termostat, je treba njegovo
delovanje omogočiti z nastavitvijo sistema.
Zunanji sobni termostat oddaja samo signal za vklop/izklop toplotne
črpalke, ki temelji na temperaturi prostora. Ker ne pošilja stalne
povratne informacije toplotni črpalki, je dodatek funkciji sobnega
termostata na uporabniškem vmesniku. Da bi imeli dober nadzor
nad sistemom in da bi se izognili pogostemu vklapljanju/izklapljanju,
uporabite samodejno delovanje z vremensko vodeno nastavitveno
točko.
termostatom ali zunanji sobni termostat.
TtCiljna temperatura vode
TAOkoljska (zunanja) temperatura
Shift value Spremenljiva vrednost
INFORMACIJE
Če je bila vrednost [3‑03] pomotoma nastavljena višje od
vrednosti [3‑02], bo vedno uporabljena vrednost [3‑03].
vklop(1)/izklop(0) delovanja.
Zunanji sobni termostat vnos 2 = hlajenje (1)/
ogrevanje (0).
[7]Nastavitev možnosti
[7‑00] Prisilno delovanje črpalke
[7‑00]Opis
0Črpalka v načinu termo off izvaja intervalno
vzorčenje. Nastavitev se pogosto uporablja,
kadar se upravljanje enote izvaja preko
sobnega termostata.
1 (privzeto)Črpalka nadaljuje delovanja v načinu termo off.
[8]Nastavitev možnosti
[8‑00] Nadzor temperature prek uporabniškega vmesnika
[8‑00]Opis
0 (privzeto)Enota deluje pod nadzorom temperature
izhodne vode.
1Enota deluje pod nadzorom temperature
prostora. To pomeni, da se daljinski
upravljalnik uporablja kot sobni termostat in ga
je mogoče postaviti v dnevno sobo za nadzor
temperature prostora.
Opomba: Ko enota deluje pod nadzorom sobne temperature (z
uporabniškim vmesnikom ali zunanjim sobnim termostatom), ima
temperatura prostora prednost pred nastavitveno točko izhodne
vode.
[8-01]
Nastavitev se ne uporablja.
[8-03]
Nastavitev se ne uporablja.
[8‑04] Preprečevanje zamrznitve
Preprečevanje zamrzovanja bo aktivirano z zagonom črpalke za
kroženje vode, in če je temperatura izhodne ali povratne vode <5°C
za 5 minut, se bo enota zagnala v načinu ogrevanja, da bi preprečila
prenizko temperaturo.
Preprečevanje zamrznitve je aktivno le, ko je enota v stanju termoizklopa.
To možnost lahko omogočite, če ni dodatnega grelnega traku ali
glikola v sistemu in ko je mogoče uporabiti ogrevanje zaradi
uporabe.
[8‑04]Opis
0 (privzeto)Brez preprečevanja zamrznitve
1Preprečevanje zamrzovanja nivo 1 (zunanja
temperatura <4°C in temperatura izhodne ali
povratne vode <7°C)
2Preprečevanje zamrzovanja nivo 2 (zunanja
temperatura <4°C)
[9]Samodejno kompenziranje temperature
Če je to potrebno, je mogoče prilagoditi vrednost termistorja enote z
vrednostjo popravka. To je mogoče uporabiti kot protiukrep
odstopanju termistorja ali če primanjkuje moči.
Kompenzirana temperatura (= izmerjena temperatura plus vrednost
kompenzacije) se nato uporabi za krmiljenje sistema in bo prikazana
v načinu za odčitavanje temperature.
[9‑00] Vrednost kompenzacije temperature izhodne vode za
ogrevanje
[9‑01] Samodejna popravljalna funkcija termistorja izhodne
vode
Ta funkcija upošteva zunanje okoljske pogoje in popravlja izmerjeno
vrednost, ki jo je moč uporabiti za logiko.
Npr., če je temperatura okolja med načinom hlajenja visoka, logika
popravi izmerjeno vrednost termistorja izhodne vode na nižjo
vrednost, da bi upoštevala vpliv visokih temperatur okolja v meritvi.
[9-02]
Nastavitev se ne uporablja.
[9‑03] Vrednost kompenzacije temperature izhodne vode za
hlajenje
[9-04]
Nastavitev se ne uporablja.
[A] Nastavitve dodatkov
[A-00]
Nastavitev se ne uporablja.
[A-01]
Nastavitev se ne uporablja.
[A‑02] Nedosežena vrednost temperature povratne vode
Ta nastavitev omogoča nastavitev dopustnega odstopanja pri
delovanju enote med ogrevanjem THERMO ON/OFF.
Enota bo preklopila v način THERMO ON le, če bo temperatura
povratne vode (RWT) nižja od nastavljene točke minus temperaturna
razlika:
Thermo ON: RWT<Nastavitvena točka–(([A‑02]/2)+1)
Nastavitev [A‑02] ima razpon spreminjanja od 0 do 15 v korakih po
1 stopinjo. Privzeta vrednost je 5, kar pomeni, da je privzeta
vrednost temperaturne razlike 3,5.
[A‑03] Povečanje/zmanjšanje vrednosti temperature izhodne
vode
Nastavitev omogoča določitev dopustnega povečanja (ogrevanje)/
znižanja (hlajenje) pri upravljanju enote med nadzorom izhodne
vode.
[b]Nastavitve se ne uporabljajo
[C] Omejitve izhodne vode
Ta nastavitev se uporablja za omejevanje izbire temperature
izhodne vode na uporabniškem vmesniku.
[C‑00] Maksimalna nastavitvena točka izhodne vode pri
ogrevanju
[C‑01] Minimalna nastavitvena točka izhodne vode pri
ogrevanju
[C‑02] Maksimalna nastavitvena točka izhodne vode pri hlajenju
[C‑03] Minimalna nastavitvena točka izhodne vode pri hlajenju
To je odvisno od nastavitve sistema[A‑04].
[C-04]
Nastavitev se ne uporablja.
[d]Nastavitve se ne uporabljajo
[E] Servisni način
[E‑00]
Nastavitev se ne uporablja.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
42
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
7 Konfiguracija
TO IN/D
UNIT
F1 F2
DS1
1 2 3 4
OFF
ON
O
U
T
I
N
F1 F2 P1 P2
P1 P2
a
A B C
A B C
a
DS1
1 2 3 4
OFF
ON
O
U
T
I
N
[E‑01]
Nastavitev se ne uporablja.
[E‑02]
Nastavitev se ne uporablja.
[E‑03]
Nastavitev se ne uporablja.
[E‑04] Delovanje samo črpalke (funkcija odzračevanja)
Ko enoto nameščate in jo pripravljate za zagon, je zelo pomembno,
da iz vodovodnega kroga izpustite ves zrak.
Ta nastavitev sistema upravlja črpalko, da izboljša odstranjevanje
zraka iz enote brez dejanskega delovanja enote. Črpalka bo delala
10minut, naredila 2-minutni premor itd.
[E‑04]Opis
0 (privzeto)Normalno delovanje enote
1Samodejno odzračevanje med
108minutami
2Samodejno odzračevanje med
48minutami
[F] Nastavitve dodatkov
[F‑00] Vrednost dopustnega odstopanja temperature povratne
vode
Ta nastavitev omogoča nastavitev dopustnega odstopanja pri
delovanju enote med hlajenjem THERMO ON/OFF.
Enota bo preklopila v način THERMO ON le, če bo temperatura
povratne vode (RWT) višja od nastavljene točke plus temperaturna
razlika:
Thermo ON: RWT<Nastavitvena točka+(([F‑00]/2)+1)
Nastavitev [F‑00] ima razpon spreminjanja od 0 do 15 v korakih po
1 stopinjo. Privzeta vrednost je 5, kar pomeni, da je privzeta
vrednost temperaturne razlike 3,5.
ZaslonKoraki
Izravnava tlaka
Zagon
Postopek zaznavanja puščanja
(b)
Čakanje
Postopek zaznavanja puščanja je končan
(a) Če je notranja temperatura prenizka, se bo najprej zagnalo
ogrevanje.
(b) Če je notranja temperatura nižja od 15° C zaradi
zaznavanja puščanja in je zunanja temperatura nižja od
20° C, bo ogrevanje zagnalo vzdrževanje osnovnega nivoja
ogrevanja za udobje.
7.4Preklapljanje med hlajenjem in
ogrevanjem
Preklapljanje enote med hlajenjem in ogrevanjem je mogoče izvesti
na 2 različna načina, odvisno od tega, kako se nadzoruje
temperatura, na primer na podlagi temperature prostora ali na
podlagi temperature izhodne vode.
Preklapljanje med hlajenjem in ogrevanjem z uporabniškim
vmesnikom
Če krmiljenje temelji na temperaturi prostora (zunanji sobni
termostat ali uporabniški vmesnik sobnega termostata), se
preklapljanje med hlajenjem in ogrevanjem izvede s pritiskom na
gumb za hlajenje/ogrevanje na uporabniškem vmesniku.
7.3Uporaba funkcije zaznavanje
puščanja
7.3.1O samodejnem zaznavanju puščanja
Zaznavanje puščanja je lahko avtomatizirano. S spremembo
parametra [2‑85] za izbrano vrednost je mogoče izbrati časovni
interval ali čas, ko bo izvedeno naslednje samodejno zaznavanje
puščanja. Parameter [2‑86] določa, ali se bo funkcija za zaznavanje
puščanja izvedla enkrat (v [2‑85] dneh) ali redno v intervalu [2‑85]
dni.
Razpoložljivost funkcije za zaznavanje puščanja zahteva vnos
dodatnega polnjenja hladiva takoj po končanem polnjenju. Vnos
mora biti izveden pred izvajanjem preizkusnega delovanja.
7.3.2Da bi ročno izvršili zaznavanje puščanja
Enkratno izvajanje funkcije za zaznavanje puščanja na licu mesta je
mogoče izvesti v skladu z naslednjim postopkom.
1 Enkrat pritisnite BS2.
2 Še enkrat pritisnite BS2.
3 Za 5 sekund pritisnite BS2.
Kode informacij:
Rezultat postopka za zaznavanje puščanja je prikazan v [1‑35] in
Preklapljanje med hlajenjem in ogrevanjem z izbirnikom
hlajenje/ogrevanje
Če krmiljenje temelji na temperaturi izhodne vode, priporočamo
uporabo priključkov ABC na zunanji enoti. Razporeditev priključkov
je prikazana na naslednji sliki.
a Izbirnik hlajenje/ogrevanje
1 Pritisnite in za 5 sekund držite BS5 za reinicializacijo
komunikacije modula.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
43
8 Začetek uporabe
EB0568(A)
R4 C2 R2R1 C1 R3
X1M
PHC2
PHC1
X1A
1
ABC
▪ Hlajenje: breznapetostni kontakt priključne sponke A in C je
odprt
▪ Ogrevanje: breznapetostni kontakt priključne sponke A in C
je zaprt
INFORMACIJE
Stanje termostata ima prednost pred nastavitveno točko
temperature izhodne vode.
Možno je, da bo temperatura izhodne vode nižja od
nastavitvene točke, če enoto krmili sobna temperatura.
8Začetek uporabe
8.1Pregled: zagon
To poglavje opisuje, kaj morate narediti in kaj morate vedeti, da bi
lahko po konfiguraciji zagnali sistem.
Običajen potek
Zagon običajno obsega naslednje faze:
1Preverjanje "Seznama preverjanj pred začetkom uporabe
zunanje enote".
2Preverjanje "Seznama preverjanj pred začetkom uporabe
notranje enote".
3Izvajanje končnega preverjanja.
4Izvajanje preizkusa delovanja.
5Če je to potrebno, popravite napake po nenormalnem zaključku
preizkusa delovanja.
6Krmiljenje sistema.
8.2Varnostni ukrepi pri začetku
uporabe
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
POZOR
Preizkusnega delovanja ne izvajajte med delom na
notranjih enotah.
Ko izvajate preizkušanje, bodo delovale tudi priključene
notranje enote, ne le zunanja enota. Delo na notranji enoti
med preizkušanjem je nevarno.
POZOR
Ne vtikajte prstov, paličic ali drugih predmetov v vstopno ali
izstopno zračno odprtino. NE odstranjujte varovalne
rešetke ventilatorja. Ker se ventilator vrti zelo hitro, lahko
povzroči poškodbe.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
44
INFORMACIJE
Med prvim zagonom enote bo potrebna moč morda večja
od moči, navedene na nazivni ploščici enote. Ta pojav
povzroča kompresor, ki potrebuje 50 ur delovanja, preden
postane delovanje tekoče in se poraba električne energije
ustali.
OPOMBA
Pazite, da boste napajanje vključili vsaj 6 ur pred
zagonom, tako da bo dovolj moči za zagon grelnika okrova
motorne gredi in za zaščito kompresorja.
POZOR
▪ Pazite, da je prekinjalo vezja na plošči za električno
napajanje namestitve izključeno.
▪ Prepričajte se, da je napajalni kabel varno pritrjen.
▪ Prepričajte se, da ni odsotna ali napačna N-faza.
8.3Seznam preverjanj pred začetkom
uporabe zunanje enote
Po namestitvi enote najprej preverite naslednje. Ko vse preverite,
morate enoto zapreti, šele nato jo lahko zaženete.
Prebrali ste celotna navodila za nameščanje in delovanje,
kot je opisano v Vodniku za monterja in uporabnika.
Nameščanje
Preverite, ali je enota pravilno pritrjena, da bi se izognili
neobičajnemu hrupu in tresenju enote ob zagonu.
Zunanje ožičenje
Preverite, ali je zunanje ožičenje izvedeno skladno z
navodili, opisanimi v poglavju "6.9Povezovanje električne
napeljave"na strani30, skladno s shemami povezav ter z
veljavno zakonodajo.
Napajalna napetost
Preverite električno napajanje na lokalni napajalni plošči.
Napetost MORA ustrezati napetosti, navedeni na napisni
ploščici enote.
Ozemljitveni vodnik
Preverite, ali se ozemljitveni vodniki pravilno priključeni in
ali so ozemljitvene sponke čvrsto pritrjene.
Izolacijski preizkus glavnega napajalnega omrežja
Uporabite megatester za 500 V in preverite, da je
upornost izolacije 2MΩ ali več, ki se doseže z napetostjo
500 V DC med napajalnimi priključnimi sponkami in
ozemljitvijo. NIKOLI NE uporabljajte megatesterja za
prenosniško napeljavo.
Varovalke, prekinjala vezja ali zaščitne naprave
Preverite, ali varovalke, prekinjala vezja ali lokalno
montirane zaščitne naprave ustrezajo glede na velikost in
vrsto, kot je določeno v poglavju "5.5.4Zahteve varnostne
naprave" na strani 16. Preverite, da niti varovalka niti
zaščitna naprava nimata obvodov.
Notranje ožičenje
Vizualno preglejte električno omarico s komponentami in
notranjost enote, da nikjer ne visijo priključki ali
poškodovani električni sestavni deli.
Premer in izolacija cevi
Pazite, da nameščate cevi prave velikosti in da je izolacija
pravilno izvedena.
Poškodovana oprema
Preverite, ali so komponente v notranjosti enote
poškodovane oz. so cevi stisnjene.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
8 Začetek uporabe
a
Varjenje
Pazte, da ne boste poškodovali izolacije cevi pri varjenju
cevne napeljave zunanjih cevi.
Nastavitev datuma in sistema
Pazite, da boste zabeležili datum namestitve na nalepki
na zadnji strani zgornje čelne plošče v skladu z
EN60335-2-40 in da boste obdržali zapise z vsebino
lokalnih nastavitev.
Stikala
Prepričajte se, da so stikala nastavljena v skladu s
potrebami naprave, preden vključite napajanje.
Povezave napajalnih vodnikov in povezave
prenosnega ožičenja
Uporabite namensko napajalno in prenosno ožičnje in
pazite, da sta izvedeni v skladu z navodili v tem
priročniku, v skladu s povezovalnimi shemami ter v skladu
z lokalnimi in nacionalnimi predpisi.
Dodatno polnjenje hladiva
Količina hladiva, ki jo je treba dodati enoti, naj bo vpisana
na priloženo ploščico "Dodano hladivo", ki jo pritrdite na
zadnjo stran čelnega pokrova.
Preizkus tesnosti in vakuumsko sušenje
Prepričajte se, da sta bila izvedena preizkus zračne
tesnosti in vakuumskega sušenja.
8.4Seznam preverjanj pred začetkom
uporabe notranje enote
Po namestitvi enote najprej preverite naslednje. Ko vse preverite,
morate enoto zapreti, šele nato jo lahko zaženete.
Prebrali ste celotna navodila za nameščanje in delovanje,
kot je opisano v Vodniku za monterja in uporabnika.
Nameščanje
Preverite, ali je enota pravilno pritrjena, da bi se izognili
neobičajnemu hrupu in tresenju enote ob zagonu.
Zunanje ožičenje
Preverite, ali je zunanje ožičenje izvedeno skladno z
navodili, opisanimi v poglavju "6.9Povezovanje električne
napeljave"na strani30, skladno s shemami povezav ter z
veljavno zakonodajo.
Napajalna napetost
Preverite električno napajanje na lokalni napajalni plošči.
Napetost MORA ustrezati napetosti, navedeni na napisni
ploščici enote.
Ozemljitveni vodnik
Preverite, ali se ozemljitveni vodniki pravilno priključeni in
ali so ozemljitvene sponke čvrsto pritrjene.
Izolacijski preizkus glavnega napajalnega omrežja
Uporabite megatester za 500 V in preverite, da je
upornost izolacije 2MΩ ali več, ki se doseže z napetostjo
500 V DC med napajalnimi priključnimi sponkami in
ozemljitvijo. NIKOLI NE uporabljajte megatesterja za
prenosniško napeljavo.
Varovalke, prekinjala vezja ali zaščitne naprave
Preverite, ali varovalke, prekinjala vezja ali lokalno
montirane zaščitne naprave ustrezajo glede na velikost in
vrsto, kot je določeno v poglavju "5.5.4Zahteve varnostne
naprave" na strani 16. Preverite, da niti varovalka niti
zaščitna naprava nimata obvodov.
Notranje ožičenje
Vizualno preglejte električno omarico s komponentami in
notranjost enote, da nikjer ne visijo priključki ali
poškodovani električni sestavni deli.
Smer vrtenja črpalke
Če 3-fazno napajanje notranje enote ni pravilno ožičeno
(X1M), se lahko črpalka vrti v napačno smer. Ko se to
zgodi, se črpalka polagoma pregreje zaradi zmanjšanega
pretoka zraka, upočasni se vrtenje ventilatorja in motor
lahko troši več elektrike. Indikator na pokrovu motorja
črpalke za ventilator prikazuje smer vrtenja črpalke.
Preverite delovanje tega indikatorja, preden prvič
zaženete enoto ali ko se spremeni položaj indikatorja. Če
je indikator v belem/odbojnem polju, izključite napajanje in
zamenjajte kateri koli dve dohodni napajalni žici v X1M.
Pravilna smer vrtenja je prikazana s puščicami na pokrovu
motorja črpalke za ventilator.
a = indikator vrtenja smeri črpalke
Premer in izolacija cevi
Pazite, da nameščate cevi prave velikosti in da je izolacija
pravilno izvedena.
Ventil za odzračevanje je odprt (za najmanj 2 obrata).
Zaporni ventili
Prepričajte se, da so zaporni ventili pravilno nameščeni in
popolnoma odprti.
Filter
Pazite, da bo filter nameščen pravilno.
Poškodovana oprema
Preverite, ali so komponente v notranjosti enote
poškodovane oz. so cevi stisnjene.
Varjenje
Pazte, da ne boste poškodovali izolacije cevi pri varjenju
cevne napeljave zunanjih cevi.
Puščanje vode
Preverite, ali voda v notranjosti enote pušča. Če pušča
voda, poskusite mesto puščanja popraviti. Če bo
popravilo neuspešno, zaprite dovod vode in izhodne
zaporne ventile in pokličite lokalnega prodajalca.
Nastavitev datuma in sistema
Pazite, da boste zabeležili datum namestitve na nalepki
na zadnji strani zgornje čelne plošče v skladu z
EN60335-2-40 in da boste obdržali zapise z vsebino
lokalnih nastavitev.
Obrazec za razporejanje s časovnikom
Izpolnite obrazec na koncu tega dokumenta. Ko
programirate časovnik za razporejanje, vam ta obrazec
lahko pomaga pri določanju zahtevanih dejanj za vsak
posamezen dan.
OPOMBA
Delovanje sistema z zaprtimi ventili poškoduje črpalko.
Ko vse preverite, morate enoto zapreti, šele nato jo lahko zaženete.
Ko je napajanje enote vključeno, se na zaslonu uporabniškega
vmesnika med inicializacijo pokaže napis " ", kar lahko traja do 30
sekund. V tem času uporabniškega vmesnika ni mogoče uporabljati.
8.5Končno preverjanje
Preden vklopite enoto, preberite naslednja priporočila:
▪ Ko je namestitev dokončana in so bile vse potrebne nastavitve
izvedene, pazite, da bodo vse plošče enote zaprte. Če ni tako, se
lahko resno poškodujete, če vtaknete roko skozi katero od
preostalih odprtin, saj so v enoti električni in vroči sestavni deli.
▪ Servisno ploščo električne omarice lahko za potrebe vzdrževanja
odpre samo pooblaščeni električar.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA
Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili
servisni pokrov.
INFORMACIJE
Med prvim zagonom enote bo potrebna moč morda večja
od moči, navedene na nazivni ploščici enote. Ta pojav
povzroča kompresor, ki potrebuje 48 ur delovanja, preden
postane delovanje tekoče in se poraba električne energije
ustali.
8.6Da bi izvedli preizkus delovanja
zunanje enote
POZOR
Ne vtikajte prstov, paličic ali drugih predmetov v vstopno ali
izstopno zračno odprtino. Ker se ventilator vrti zelo hitro,
lahko povzroči poškodbe.
POZOR
Preizkusnega delovanja ne izvajajte med delom na
notranjih enotah.
Ko izvajate preizkušanje, bodo delovale tudi priključene
notranje enote, ne le zunanja enota. Delo na notranji enoti
med preizkušanjem je nevarno.
8.6.1Dodano hladivo s samodejnim polnjenjem
Preizkusno delovanje bo najprej preverilo:
▪ So zaporni ventili odprti?
▪ Je ožičenje pravilno?
▪ Dolžine cevi
▪ Začetno stanje hladiva
Postopek preverjanja traja ±3 ure (±4 ure pri nizki zunanji
temperaturi).
Sistem ne more preveriti začetnega stanja hladiva, če sta zunanja ali
notranja temperatura zunaj obsega (zunanja temperatura:
0~43°C DB, notranja temperatura: 20~32°C DB) ali če je enota
prisilno izklopljena med preizkusnim delovanjem. V tem primeru je
po preizkusu delovanja normalno delovanje mogoče, čeprav je
prikazana koda napake na uporabniškem vmesniku notranje
enote in ni mogoče uporabljati funkcije za zaznavanje puščanja. Še
enkrat izvedite preizkušanje in dokončajte oceno začetnega stanja
hladiva.
Izvedite postopek preizkusnega delovanja.
8.6.2Hladivo, dodano z ročnim polnjenjem (v
načinu hlajenje)
Preizkusno delovanje bo najprej preverilo:
▪ So zaporni ventili odprti?
▪ Je ožičenje pravilno?
▪ Dolžine cevi
Postopek preverjanja traja ±30 minut.
Preverite delovni postopek
1 Zaprite pokrov omarice z električnimi komponentami in vse
čelne plošče, razen tiste ob strani omarice z električnimi
komponentami.
2 Vključite napajanje vseh zunanjih enot in priključenih notranjih
enot. Pazite, da boste napajanje vključili vsaj 6 ur pred
zagonom, tako da bo dovolj moči za zagon grelnika okrova
motorne gredi.
3 Pritisnite BS1 na tiskanem vezju enote za 5 sekund. Zasveti
svetleča dioda H1P.
4 Pritisnite BS2 in držite, dokler ne posvetita svetleči diodi H6P in
H7P.
Rezultat: Sistem deluje ±30 minut, nato pa se preizkusno
delovanje samodejno zaustavi.
5 Če na zaslonu uporabniškega vmesnika ni prikazana koda
okvare, ko se je sistem zaustavil, preverite, ali je končal
postopek. Običajno delovanje bo možno po 5minutah.
6 Če je na uporabniškem vmesniku prikazana koda napake,
glejte "8.7 Popravljanje po nenormalnem dokončanju
preizkusnega delovanja"na strani47.
8.6.3Hladivo, dodano med ročnim polnjenjem
(način ogrevanja, predpolnjenje)
Preizkusno delovanje bo najprej preverilo:
▪ So zaporni ventili odprti?
▪ Je ožičenje pravilno?
▪ Je bilo nalitega preveč hladiva?
▪ Dolžine cevi
Ta Postopek preverjanja traja ±40 minut. Izvedite postopek
preizkusnega delovanja.
Postopek preizkusnega delovanja
1 Zaprite vse čelne plošče, razen tiste na strani omarice z
električnimi komponentami.
2 Vključite napajanje vseh zunanjih enot in priključenih notranjih
enot. Pazite, da boste napajanje vključili vsaj 6 ur pred
zagonom, tako da bo dovolj moči za zagon grelnika okrova
motorne gredi.
3 Enkrat pritisnite BS1 na tiskanem vezju zunanje enote. Svetleča
dioda H1P bo ugasnila.
4 Pritisnite BS4 in držite vsaj 5sekund.
Rezultat: Preizkušanje delovanja se samodejno izvede v
načinu hlajenje, svetleča dioda H2P bo zasvetila in na
uporabniškem vmesniku bosta prikazani sporočili "Preizkus
delovanja" in "Centralizirano krmiljenje". Vzpostavitev enotnega
stanja hladiva pred zagonom kompresorja lahko traja tudi
10 minut. Med preizkušanjem je lahko zvok pretakajočega se
hladiva ali magnetni zvok magnetnega ventila zelo glasen in
prikaz svetlečih diod se lahko spremeni, vendar to ne pomeni
okvare. Delovanja med preizkusnim delovanjem ni mogoče
zaustaviti z uporabniškega vmesnika. Da bi delovanje prekinili,
pritisnite BS3 in enota se bo zaustavila čez ±30sekund.
5 Zaprite sprednjo ploščo, da ne bi povzročila napačne
ugotovitve.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
46
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
9 Vzdrževanje in servisiranje
6 Če je bilo preizkusno delovanje uspešno dokončano (sveti
samo svetleča dioda H3P), bo normalno delovanje mogoče po
5 minutah. Sicer glejte "8.7 Popravljanje po nenormalnem
dokončanju preizkusnega delovanja"na strani47.
Glavna kodaVzrokRešitev
Zaporni ventil zunanje enote je ostal zaprt.Odprite zaustavitveni ventil na visokotlačnem delu (plin in
Količina hladiva je prevelika.Še enkrat izračunajte količino hladilnega sredstva iz dolžine
Količina hladiva je premajhna.Preverite, ali je bilo dodatno polnjenje hladiva pravilno
Okvara napajalne faze povratnega toka.Pravilno zaporedje faz.
Zunanja enota ni pod napetostjo.Preverite, ali je napajalno ožičenje zunanje enote pravilno
Cevi in ožičenje specificiranih notranjih enot niso pravilno
povezani z zunanjo enoto.
8.7Popravljanje po nenormalnem
dokončanju preizkusnega
delovanja
Preizkusno delovanje se konča le, če se ne prikaže nobena koda
okvare na uporabniškem vmesniku ali če ne posveti svetleča dioda
H2P.
tekočina).
cevi in popravite polnjenje hladilnega sredstva, tako
presežek hladilnega sredstva izčrpate z napravo za
izčrpavanje hladilnega sredstva.
opravljeno. Ponovno izračunajte potrebno količino hladiva
na podlagi dolžine cevi in dotočite ustrezno količino hladiva.
priključeno.
Preglejte, ali so cevi in ožičenje specificiranih notranjih enot
pravilno povezani z zunanjo enoto.
Ko popravite okvaro, pritisnite BS3 in ponastavite kodo napake.
Še enkrat izvedite preizkusno delovanje in potrdite, da je bilo
nenormalno pravilno popravljeno.
8.8Seznam preverjanj za izročitev
uporabniku
Označite naslednja dejanja, ko je namestitev končana in je preizkus
delovanja popolnoma izveden.
Vnesite oznake modelov za vsako enoto
Zagotovite, da uporabnik ima natisnjeno različico
priročnika za montažo in uporabo.
Uporabniku vgradnje pojasnite, kakšen sistem je
nameščen.
Uporabniku pojasnite pravilno uporabo sistema in kaj
mora storiti, če se pojavijo težave.
Uoporabniku pokažite, kaj je treba narediti za vzdrževanje
enote.
8.9Da bi izpolnili podatke o modelu
Vnesite naslednje podatke za vsako enoto:
Mesto namestitve:
Ime modela (glejte
nazivno ploščico
enote):
Dodatna oprema:
Datum:
Podpis:
Monter vašega
izdelka:
9Vzdrževanje in servisiranje
OPOMBA
Vzdrževanje MORA opraviti pooblaščen monter ali servisni
zastopnik.
Priporočamo, da vzdrževanje izvedete vsaj enkrat letno. Je
pa mogoče, da veljavna zakonodaja zahteva krajša
vzdrževalna obdobja.
OPOMBA
V Evropi se za določitev intervalov vzdrževanja uporabljajo
emisije toplogrednih plinov skupne količine hladiva v
sistemu (izražene v ekvivalentu ton CO2). Upoštevajte
veljavno zakonodajo.
Formula za izračun emisij toplogrednih plinov:
vrednost potenciala globalnega segrevanja za hladivo ×
skupna količina hladiva [v kg]/1000
9.1Pregled: Vzdrževanje in
servisiranje
V teh poglavjih so naslednje informacije:
▪ Preprečevanje električnih nevarnosti pri vzdrževanju in
servisiranju sistema
▪ Vakuumsko praznjenje sistema
▪ Postopek za izčrpavanje hladiva
▪ Letno vzdrževanje notranje enote
Pred izvajanjem vzdrževalnih ali servisnih del se dotaknite
kovinskega dela enote, da bi odvedli statično elektriko in
tako zaščitili tiskano vezje.
OPOZORILO
▪ Preden pričnete z izvajanjem vzdrževanja ali popravila,
vedno izklopite odklopnik na napajalni plošči, odstranite
varovalke oz. odprite zaščitne naprave enote.
▪ Ne dotikajte se delujočih delov 10 min po izključitvi
napajanja, saj obstaja možnost visoke napetosti.
▪ Pazite, ker je nekaj delov električne omarice izjemno
vročih.
▪ Pazite, da se ne boste dotaknili prevodnega dela.
▪ NE izpirajte enote. To bi lahko povzročilo električni udar
ali požar.
9.2.1Da bi preprečili električni udar
Ko delate na opremi inverterja:
1 10 minut po izklopu napajanja ne odpirajte pokrova
komponente z električno omarico.
2 Izmerite napetost med sponkami na priključni plošči za
napajanje z inštrumentom in potrdite, da je napajanje
izključeno. Poleg tega izmerite točke, kot je prikazano na sliki, z
inštrumentom in potrdite, da je napetost kondenzatorja na
glavnem vezju manj od 50VDC.
9.3.1Da bi uporabili način za vakuumsko
izčrpavanje
1 Ko enota miruje in ko je v nastavitvenem načinu 2, nastavite
zahtevano funkcijo B (postopek izčrpavanja hladiva/praznjenja
tlaka iz sistema) na ON (ON). Ne ponastavite nastavitvenega
načina 2, dokler ni končano vakuumsko praznjenje.
Rezultat: Zasveti svetleča dioda H1P. Uporabniški vmesnik
prikazuje preizkusno delovanje in delovanje je onemogočeno.
2 Sistem izpraznite z vakuumsko črpalko.
3 Pritisnite BS1 in ponastavite nastavitveni način 2.
9.3.2Da bi izčrpali hladivo
To je treba izvesti z izčrpavalnikom hladiva.
1 Ko enota miruje in ko je v nastavitvenem načinu 2, nastavite
zahtevano funkcijo B (postopek izčrpavanja hladiva/praznjenja
tlaka iz sistema) na ON (ON).
Rezultat: Ekspanzijski ventil notranje in zunanje enote se bo
popolnoma odprl in nekateri elektromagnetni ventili se bodo
vključili. Zasveti svetleča dioda H1P. Uporabniški vmesnik
prikazuje preizkusno delovanje in delovanje je onemogočeno.
2 Izključite napajanje notranjih enot in zunanje enote s
prekinjalom vezja. Ko je izključeno napajanje na eni strani, v
10 minutah izključite glavno napajanje na drugi strani. Sicer
lahko pride do nenormalne komunikacije med notranjimi
enotami in zunanjo enoto in ekspanzijski ventili se bodo spet
popolnoma zaprli.
3 Izčrpajte hladivo s črpalko za hladivo. Podrobnosti so v
Priročniku za uporabo, priloženem črpalki za hladivo.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati
in nekje na tokokrogu hladilnega sredstva pušča:
▪ NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na
enoti, s katero lahko zberete vse hladivo iz sistema v
zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje in
eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč
kompresor.
▪ Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da
kompresorju enote NI treba delovati.
3 Da ne bi poškodovali tiskanega vezja, se dotaknite
neprevlečenega kovinskega dela, da bi se znebili statične
elektrike, preden iztaknete ali vtaknete priključke.
4 Izvlecite spojni del konektorjev X1A, X2A (X3A, X4A) za
motorje ventilatorja v zunanji enoti, preden začnete delo na
opremi inverterja. Pazite, da se ne dotaknete delov pod
napetostjo. (Če se ventilator vrti zaradi močnega vetra, se lahko
v kondenzatorju ali v glavnem vezju shrani električna energija,
ki povzroči električni udar.)
5 Ko je servisiranje končano, spet priključite spojni del konektorja.
Sicer se bo na uporabniškem vmesniku pokazala koda
običajno delovanje se ne bo vzpostavilo.
Za podrobnosti glejte shemo povezav, nalepljeno na zadnji strani
pokrova komponente z električno omarico.
in
9.3O servisnem načinu delovanja
Ko se uporablja način vakuumskega praznjenja/izčrpavanje hladiva,
pazljivo preverite, kaj želite vakuumsko izprazniti/izčrpati, preden
začnete postopek.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
48
OPOMBA
Pazite, da med izčrpavanjem NE boste izčrpavali tudi olja.
Primer: Uporabite oljni ločevalnik.
9.4Seznam preverjanj za letno
vzdrževanje notranje enote
Naslednje točke preverite vsaj enkrat letno:
▪ Ventil za sproščanje tlaka v gibljivi cevi (če je prisoten)
▪ Ventil za sproščanje vodnega tlaka
▪ Električna omarica s komponentami
▪ Vodni tlak
▪ Vodni filter
▪ pH-vrednost
Cev ventila za sproščanje tlaka
Preverite, ali je cev ventila za sproščanje tlaka postavljena tako, da
omogoča izpust vode.
Ventil za sproščanje vodnega tlaka
Obrnite rdeči gumb na ventilu v nasprotni smeri urinega kazalca in
preverite, ali pravilno deluje:
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
10 Odpravljanje težav
▪ Če ne zaslišite klopotajočega zvoka, stopite v stik z vašim
lokalnim prodajalcem.
▪ Če iz enote izteka voda, zaprite dovod vode in izhodne zaporne
ventile, nato pa stopite v stik z vašim lokalnim prodajalcem.
Stikalna omarica
Preglejte stikalno omarico in pri tem iščite očitne okvare, kot so
zrahljane povezave ali okvarjeno ožičenje.
OPOZORILO
Če je notranje ožičenje poškodovano, ga mora zamenjati
proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali druga
kvalificirana oseba.
Vodni tlak
Preverite, ali je vodni tlak višji od 1bara. Če je nižji, dodajte vodo.
Vodni filter
Očistite vodni filter.
OPOMBA
Z vodnim filtrom ravnajte previdno. NE uporabljajte
prevelike sile pri ponovnem vstavljanju vodnega filtra, da
NE bi poškodovali mrežice vodnega filtra.
10Odpravljanje težav
10.1Pregled: Odpravljanje težav
V tem poglavju je opisano, kaj morate narediti, če imate težave.
10.2Kode napake: Pregled
Glavna kodaVzrokRešitev
Odpoved zapisovanja v pomnilnik (napaka na EEPROM-u)Stopite v stik z vašim lokalnim prodajalcem.
Okvara vodovodnega kroga▪ Preverite, da je možen pretok vode (odprite vse ventile v
Napaka na ekspanzijski posodi R410A (K11E/K12E)▪ Preverite kabelske povezave.
Opozorilo sistema za vodo▪ Preverite filter.
Napaka pri zmogljivostiStopite v stik z vašim lokalnim prodajalcem.
Slaba komunikacija ACSStopite v stik z vašim lokalnim prodajalcem.
Napaka na termistorju R410A (R13T/R23T)▪ Preverite kabelske povezave.
Napaka na termistorju povratne vode (R12T/R22T)▪ Preverite kabelske povezave.
Napaka na termistorju izhodne vode pri ogrevanju (R11T/
R12T)
Napaka termistorja termostata na daljinskem upravljalnikuStopite v stik z vašim lokalnim prodajalcem.
Napaka na visokem tlaku (SENPH/S1PH)▪ Preverite, da v tokokrogu ni zraka.
Napaka na nizkem tlaku (SENPL)Stopite v stik z vašim lokalnim prodajalcem.
Napaka na termistorju vstopa R410A (R14T/R24T)▪ Preverite kabelske povezave.
Dva glavna uporabniška vmesnika sta povezana (ko sta v
uporabi dva uporabniška vmesnika)
V njem so informacije o tem:
▪ Odpravljanje težav na podlagi kod napake
krogotoku).
▪ Potisnite čisto vodo, da steče skozi enoto.
▪ Stopite v stik z vašim lokalnim prodajalcem.
▪ Preverite, ali so vsi ventili odprti.
▪ Stopite v stik z vašim lokalnim prodajalcem.
▪ Stopite v stik z vašim lokalnim prodajalcem.
▪ Stopite v stik z vašim lokalnim prodajalcem.
▪ Preverite kabelske povezave.
▪ Stopite v stik z vašim lokalnim prodajalcem.
▪ Preverite, da je možen pretok vode (odprite vse ventile v
krogotoku).
▪ Preverite, da filter vode ni blokiran.
▪ Preverite, da so vsi zaporni ventili za hladivo odprti.
▪ Stopite v stik z vašim lokalnim prodajalcem.
▪ Stopite v stik z vašim lokalnim prodajalcem.
▪ Stopite v stik z vašim lokalnim prodajalcem.
Preverite, da je SS1 enega upravljalnika nastavljena na
"MAIN" in drugega na "SUB. Izključite in spet vključite
napajanje.
Težave s tipom povezave▪ Počakajte, da se dokonča inicializacija med notranjo in
zunanjo enoto (počakajte vsaj 12minut od vklopa).
▪ Stopite v stik z vašim lokalnim prodajalcem.
Napaka na naslovuStopite v stik z vašim lokalnim prodajalcem.
10.2.1Kode napake zunanje enote
Kode napak v načinu ogrevanja
Koda
napake
delovanje
polnjenja
polnjenje
prekinjeno
Rešitev
Takoj zaprite ventil A in enkrat pritisnite gumb
PREIZKUSNO DELOVANJE. To delovanje se bo spet
zagnalo od ocene načina za polnjenje naprej.
▪ Takoj zaprite ventil A. Preverite naslednje elemente:
▪ Je zaporni ventil nizkotlačnega dela pravilno
odprt?
▪ Je ventil rezervoarja za hladivo odprt?
▪ Sta vstopna in izstopna zračna odprtina na
notranji enoti ovirani?
▪ Popravite nepravilnost in znova zaženite postopek
samodejnega polnjenja.
Kode napak v načinu hlajenje
Koda
napake
, ,
zamenjajte
rezervoar
za hladivo
delovanje
polnjenja
polnjenje
prekinjeno
*
nenormalna
zaustavitev
Rešitev
▪ Zaprite ventil A in zamenjajte prazni rezervoar za
hladivo. Ko ga zamenjate, odprite ventil A (zunanja
enota ne bo nehala delovati).
▪ Koda na zaslonu prikazuje enoto, v kateri je treba
obnoviti cilinder: = glavna enota, = pomožna
enota 1, = pomožna enota 2, utripajo , in
= vse enote
Takoj zaprite ventil A. Še enkrat zaženite postopek
samodejnega polnjenja.
▪ Takoj zaprite ventil A. Preverite naslednje elemente:
▪ Je zaporni ventil nizkotlačnega dela pravilno
odprt?
▪ Je ventil rezervoarja za hladivo odprt?
▪ Sta vstopna in izstopna zračna odprtina na
notranji enoti ovirani?
▪ Popravite nepravilnost in znova zaženite postopek
samodejnega polnjenja.
Takoj zaprite ventil A. Potrdite kodo okvare na
uporabniškem vmesniku in jo odpravite tako, da sledite
informacijam "8.7Popravljanje po nenormalnem
dokončanju preizkusnega delovanja"na strani47.
11Odlaganje
OPOMBA
Sistema nikar NE poskušajte razstaviti sami: razstavljanje
sistema, delo s hladivom, oljem in drugimi deli MORA biti
izvedeno v skladu z zadevno zakonodajo. Enote je treba
obravnavati v specializiranem obratu za ponovno uporabo
in reciklažo.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
50
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
12 Tehnični podatki
b
ac
d
AC
B
D
ae
b
d
e
AC
B
D
21
c
ace
b
d
f
AC
B
D
3
ace
b
b
d
AC
B
D
4
h
1
h
2
1500
500
766.5500200
396500
(mm)
12Tehnični podatki
Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni Daikin spletni strani (javno dostopna). Popolni tehnični podatki so na voljo
na Daikin ekstranetu (zahtevana avtentikacija).
12.1Pregled: Tehnični podatki
V teh poglavjih so naslednje informacije:
▪ Prostor za vzdrževanje
▪ Digaram cevovoda
▪ Shema povezav
▪ Nastavitve sistema
▪ ESP zavoji
12.2Prostor za vzdrževanje: Zunanja
enota
Prepričajte se, da je prostor okoli enote primeren za vzdrževanje in
da je na razpolago minimalen prostor za vstop in izstop zraka (glejte
spodnjo sliko in izberite eno od možnosti).
▪ V primeru mesta montaže, kjer so ob straneh A+B+C+D ovire,
nima višina stene ob stranicah A+C nobenega vpliva na velikost
servisnega prostora. Glejte sliko za vpliv višine sten na stranici B
+D za velikost servisnega prostora.
▪ V primeru mesta montaže, kjer bi bili ovirani samo stranici A+B,
nima višina sten nobenega vpliva na navedene mere servisnega
prostora.
PostavitevA+B+C+DA+B
Možnost 1Možnost 2
3a≥10mm
b≥300mm
c≥10mm
d≥500mm
e≥20mm
f≥600 mm
4a≥10mm
b≥300mm
c≥10mm
d≥500mm
e≥20mm
ABCD Stranice ob mestu montaže z ovirami
P Čelna stran
Stran z vsesavanjem
INFORMACIJE
Mere servisnega prostora na zgornji sliki temeljijo na
hlajenju pri 35°C okoljske temperature (standardni pogoji).
a Ventil za izpuščanje zraka
b Temperaturni senzorji (R11T, R12T, R13T, R14T)
c Ekspanzijska posoda (12 l)
d Zaporni ventil (lokalno nameščen)
e Priključek za dovod vode
f Priključek za odvod vode
g Izpustna odprtina
h Vodni filter
i Merilnik tlaka
j Pretočno stikalo
k Črpalka
l Varnostni ventil
m Varnostni ventil
n Elektronska ekspanzijska posoda
o Izmenjevalnik toplote
p Filter
A Stran vode
B Napeljava hladiva
C Pretok hladilnega sredstva v načinu hlajenja
D Pretok hladilnega sredstva v načinu ogrevanja
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
54
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
12.6Shema povezav: Zunanja enota
Glejte nalepko z vezalno shemo na zunanji enoti. V nadaljevanju so
navedene uporabljene kratice:
INFORMACIJE
Shema povezav na zunanji enoti je namenjena le za
zunanjo enoto. Za notranjo enoto ali za dodatne električne
sestavne dele glejte shemo povezav notranje enote.
L1,L2,L3Pod napetostjo
NNevtralni vodnik
Zunanje ožičenje
Povezavna letvica
Priključek
Priključna sponka
Ozemljitvena zaščita (vijak)
12.9Nastavitve sistema na uporabniškem vmesniku – pregled
1. koda 2. koda Ime nastavitveDatumVrednost DatumVrednost Privzeta
0Nastavitve uporabniškega vmesnika
00Nivo uporabniških dovoljenj22~31—
01Kompenzacijska vrednost sobne temperature0–5~50,5°C
02Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.1—————
03Stanje: način ogrevanja prostora s časovnim razporejevalnikom
(metoda 1=1 / metoda 2=0)
04Stanje: način hlajenja prostora s časovnim razporejevalnikom
(metoda 1=1 / metoda 2=0)
1Nastavitve se ne uporabljajo
00Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.1—————
01Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.1:00—————
02Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.0—————
03Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.15:00—————
2Funkcija samodejne zapore
00Stanje: delovanje z zaporo1 (VKL.)0/1———
01Čas zagona delovanja z zaporo23:000:00~23:001:00ura—
02Čas zaustavitve delovanja z zaporo5:000:00~23:001:00ura—
3Vremensko odvisna nastavitvena točka
00Nizka temperatura okolja (Lo_A)–10–20~51°C—
01Najvišja temperatura okolja (Hi_A)1510~201°C—
02Nastavitvena točka pri nizki temperaturi okolja (Lo_Ti)4025~801°C—
03Nastavitvena točka pri visoki temperaturi okolja (Hi_Ti)25–20~51°C—
4Nastavitve se ne uporabljajo
00Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.1—————
01Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.Pet—————
02Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.23:00—————
5Samodejna zapora in nastavitvena točka dezinfekcije
00Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.70—————
01Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.10—————
02Temperatura izhodne vode z zaporo50~101°C—
03Zapora sobne temperature1817~231°C—
04Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.1—————
6Nastavitve možnosti
01Nameščen dodatni sobni termostat00~2——
7Nastavitve možnosti
00Prisilno delovanje črpalke1 (VKL.)0/1——
8Nastavitve možnosti
00Nadzor temperature na uporabniškem vmesniku0 (IZKL.)0/1——
01Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.1—————
03Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.1—————
04Stanje: preprečevanje zamrzovanja00~21—
9Samodejno kompenziranje temperature
00Kompenzacijska vrednost temperature izhodne vode (ogrevanje)0–2~20,2°C—
01Samodejna popravljalna funkcija termistorja izhodne vode1 (VKL.)0/11—
02Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.0—————
03Kompenzacijska vrednost temperature izhodne vode (hlajenje)0–2~20,2°C—
04Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.0—————
ANastavitve možnosti
00Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.0—————
01Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.0—————
02Dovoljeno odstopanje navzdol za povratno vodo50~151°C—
03Dovoljeno odstopanje navzgor za izhodno vodo31~50,5°C
bNastavitve se ne uporabljajo
00Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.35—————
01Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.45—————
02Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.1—————
03Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.70—————
04Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.70—————
cOmejitve temperature izhodne vode
00Nastavitvena točka: maksimalna temperatura izhodne vode
ogrevanja
01Nastavitvena točka: minimalna temperatura izhodne vode
ogrevanja
02Nastavitvena točka: maksimalna temperatura izhodne vode
hlajenja
03Nastavitvena točka: minimalna temperatura izhodne vode hlajenja5Q
04Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.0—————
vrednost
RazponKorakEnota
1 (VKL.)0/1———
1 (VKL.)0/1———
5037~501°C—
2525~371°C—
2018~221°C—
(a)
~181°C—
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
58
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
12 Tehnični podatki
1. koda 2. koda Ime nastavitveDatumVrednost DatumVrednost Privzeta
dNastavitve se ne uporabljajo
00Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.10—————
01Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.30—————
02Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.15—————
03Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.15—————
04Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.40—————
EServisni način
00Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.0—————
01Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.0—————
02Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.0—————
03Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.1—————
04Delovanje samo črpalka/Izpust zraka00~251—
PNastavitve se ne uporabljajo.
00Dovoljeno odstopanje navzgor za povratno vodo50~151°C—
01Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.0—————
02Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.1—————
03Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.10—————
04Ni upoštevno. Ne spreminjajte privzete vrednosti.50—————
vrednost
RazponKorakEnota
(a) Glejte nastavitev sistema[C‑03] in "7.2.9Nastavitve sistema na uporabniškem vmesniku"na strani38.
Sistema ne uporabljajte v druge namene. Da ne bi prišlo
do propadanja kakovosti, ne uporabljajte enote za
ohlajanje natančnih inštrumentov ali umetniških del.
OPOMBA
Za prihodnje spremembe ali razširitve sistema:
Poln pregled dovoljenih kombinacij (za prihodnje razširitve
sistema) je na voljo v tehnično-inženirskih podatkih in ga je
treba upoštevati. Stopite v stik z monterjem, da pridobite
več informacij in profesionalne nasvete.
a Zunanja enota
b Notranja enota
c Ploščni izmenjevalnik toplote
d Črpalka
e Ekspanzijska posoda
f Zaporni ventil
g Motorizirani ventil
h Obvodni ventil
FC1…3 Konvektorska enota (lokalna dobava)
RC Uporabniški vmesnik
RT1…3 Sobni termostat
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
61
14 Uporabniški vmesnik
ba
14Uporabniški vmesnik
POZOR
▪ NIKOLI se ne dotikajte notranjih delov krmilnika.
▪ NE odstranjujte čelne plošče. Dotikati se nekaterih
delov v notranjosti je nevarno in lahko privede do težav
z napravo. Za preverjanje in prilagajanje notranjih delov
stopite v stik s prodajalcem.
V priročniku za uporabo je neizčrpen pregled glavnih funkcij sistema.
Poglejte v priročnik za delovanje uporabniškega vmesnika za
informacije o zaslonu in gumbih na uporabniškem vmesniku.
Uporabniški vmesnik
OPOZORILO
Izogibajte se postavljanju krmilnika na mesto, kjer bi ga
lahko zmočila voda. Voda, ki pronica v napravo, lahko
povzroči uhajanje elektrike ali lahko poškoduje elektronske
dele v notranjosti.
OPOZORILO
Enota vsebuje električne in vroče sestavne dele.
OPOZORILO
Preden začnete upravljati enoto, se prepričajte, da je bila
namestitev izvedena korektno in da jo je izvedel monter.
OPOMBA
Enote nikoli ne pregledujte ali servisirajte sami. Pokličite
strokovnjaka - serviserja, ki naj opravi to delo.
OPOZORILO
Ne uporabljajte vnetljivih razpršil, na primer laka za lase,
laka ali barve ob enoti. Lahko pride do požara.
OPOZORILO
Odprtine za izstop zraka ali vodoravnih platic nihajne
lopute se nikoli ne dotikajte med delovanjem naprave.
Vanje se lahko ujamejo prsti ali pa se enota pokvari.
OPOZORILO
Ko varovalka pregori, je nikoli ne zamenjajte s tako z
drugačno ampersko oznako ali drugimi vodniki. Uporaba
vodnika ali bakrenega vodnika lahko povzroči okvaro na
napravi ali požar.
a Lučka delovanja
b Gumb ON/OFF (vklop/izklop)
15Pred delovanjem
OPOZORILO
Za izboljšave, popravila in vzdrževanje povprašajte
svojega prodajalca. Nepopolne izboljšave lahko privedejo
do puščanja vode, električnega udara in požara.
OPOZORILO
Za premik in ponovno montažo klimatske naprave prosite
svojega dobavitelja. Nepopolna montaža lahko povzroči
puščanje vode, električni udar ali požar.
OPOZORILO
Če zaznate nepravilnosti, na primer vonj po ognju, takoj
izklopite napajanje in pokličite prodajalca za navodila.
OPOZORILO
Ne sme se zgoditi, da bi se notranja enota ali daljinski
upravljalnik zmočila. To lahko povzroči električni udar ali
požar.
OPOZORILO
V neposredno bližino zunanje enote ne postavljajte
nobenih predmetov in ne pustite, da bi se listje in druga
nesnaga nabirali okoli enote. Listje je zavetje za male
živali, ki zato lahko vdrejo v enoto. Živali v enoti lahko
povzročijo okvare, nastajanje dima ali požar, če se
dotaknejo električnih delov.
OPOZORILO
Hladivo v sistemu je varno in navadno ne pušča. Če pride
do izlitja hladiva v prostoru, se lahko ob njegovem stiku z
ognjem ali gorilcem, grelcem ali kuhalnikom, sproščajo
škodljivi plini.
Izključite vse vnetljive grelne naprave, prostor prezračite in
stopite v stik s prodajalcem, pri katerem ste kupili enoto.
Sistema ne uporabljajte, dokler serviser ne potrdi, da je
del, na katerem je hladivo puščalo, popravljen.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA
Pred čiščenjem se prepričajte, da ste zaustavili delovanje;
stikalo prestavite na off ali odstranite napajalni kabel. Sicer
lahko pride do električnega udara in poškodbe.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA
Klimatske naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami. Sicer
lahko pride do električnega udara.
OPOZORILO
Ne postavljajte naprav, ki delujejo z odprtim ognjem, na
mesta, izpostavljena zračnemu toku enote ali pod enoto.
To lahko privede do nepopolnega vžiga ali deformacije
enote zaradi toplote.
OPOZORILO
Ne nameščajte klimatske naprave, kjer lahko pride do
puščanja vnetljivega plina. Če začne plin uhajati in se
zadrži okoli klimatske naprave, lahko pride do požara.
OPOZORILO
Da bi preprečili električni udar ali požar, pazite, da bo
nameščen zemeljskega uhajanja.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
62
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
16 Upravljanje
POZOR
▪ NIKOLI se ne dotikajte notranjih delov krmilnika.
▪ NE odstranjujte čelne plošče. Dotikati se nekaterih
delov v notranjosti je nevarno in lahko privede do težav
z napravo. Za preverjanje in prilagajanje notranjih delov
stopite v stik s prodajalcem.
POZOR
NE dotikajte se reber izmenjevalnika toplote. Lopute so
ostre in vas lahko porežejo.
POZOR
Ne vtikajte prstov, paličic ali drugih predmetov v vstopno ali
izstopno zračno odprtino. NE odstranjujte varovalne
rešetke ventilatorja. Ker se ventilator vrti zelo hitro, lahko
povzroči poškodbe.
OPOZORILO
Poleg klimatizacijske naprave NE postavljajte vnetljivih
razpršil in NE uporabljajte sprejev. Sicer lahko povzročite
požar.
POZOR
Dolgotrajna izpostavljenost zračnemu toku je zdravju
škodljiva.
POZOR
Da bi preprečili pomanjkanje kisika, prostor v zadostni meri
prezračujte, če se poleg opreme uporablja oprema z
gorilnikom.
POZOR
Sistma ne uporabljajte, ko uporabljate v prostoru insekticid
za razkuževanje. V enoti se lahko naberejo kemikalije in
ogrozijo zdravje ljudi, ki so preobčutljivi na kemikalije.
OPOMBA
Pod notranjo enoto ne postavljajte elementov, ki bi jih
lahko poškodovala vlaga. Če je vlažnost v prostoru nad
80%, če je odtočna odprtina zamašena, ali če je filter
zapacan, lahko pride do kondenzacije.
OPOMBA
Poskrbite za odtočno cev, da boste zagotovili nemoteno
odvajanje kondenzata. Nepopoln izpust vode je lahko
vzrok za mokro stavbo, pohištvo itd.
OPOMBA
Pazite, da boste napajanje vključili vsaj 6 ur pred
zagonom, tako da bo dovolj moči za zagon grelnika okrova
motorne gredi in za zaščito kompresorja.
OPOMBA
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko
povzroči električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali
požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo.
Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in
nadomestne dele, ki jih izdela ali odobri Daikin.
Ta uporabniški priročnik je namenjen naslednjim sistemom s
standardnim načinom upravljanja. Preden napravo zaženete, stopite
v stik s prodajalcem in se pozanimajte o delovanju, ki ustreza tipu in
oznaki vašega sistema. Če ima vaša instalacija prilagojen sistem za
upravljanje, svojega prodajalca povprašajte, katero delovanje
ustreza vašemu sistemu.
Načini delovanja (odvisni od tipa notranje enote):
▪ Ogrevanje in hlajenje.
▪ Samo ventilator.
▪ Program sušenje.
POZOR
Majhnih otrok, rastlin in živali NE izpostavljajte
neposrednemu zračnemu toku iz enote.
OPOMBA
Tipke na daljinskem upravljalniku nikoli ne pritiskajte s
trdim in ostrim predmetom. Daljinski upravljalnik bi se tako
lahko poškodoval.
OPOMBA
Nikoli ne vlecite ali zvijajte električnih vodnikov
uporabniškega vmesnika. Tako lahko povzročite okvaro na
enoti.
OPOMBA
Uporabniškega vmesnika ne postavljajte na mesto,
osvetljeno z direktno sončno svetlobo. Zaslon na tekoče
kristale se lahko razbarva ali neha prikazovati podatke.
16Upravljanje
16.1Razpon delovanja
Sistem uporabljajte v naslednjih temperaturnih razponih, tako da bo
njegovo delovanje varno in učinkovito.
Diagram pretoka prikazuje korake, zahtevane za zagon hlajenja/
ogrevanja prostora in omogoča uporabniku, da zažene sistem,
preden prebere celotni priročnik.
Glejte "16.3 Delovanje sistema" na strani 64 za podrobnejše
informacije.
Svetleča dioda 0 bo posvetila in enota se bo zagnala
Pritisnite y
Če je zaslon prazen, je pri ogrevanju omogočena
samodejna temperatura izhodne vode
Nastavite želeno temperaturo izhodne vode
(npr. 45°C za ogrevanje ali 18°C za hlajenje)
Zdaj se vaš sistem krmili
"na podlagi temperature izhodne
vode" (privzeto)
Zdaj se vaš sistem krmili
"na podlagi sobne temperature"
(nameščen je daljinski
upravljalnik s sobnim
termostatom)
Pritisnite ébi ali ébj
Funkcija daljinskega upravljalnika
s sobnim termostatom ni
nameščena
Nastavite želeno temperaturo
prostora (npr. 22°C)
Zaslon: "n"Zaslon: - začne utripati
Pritisnite bi ali bj
Izberite način (ogrevanje h ali hlajenje c)
16.3Delovanje sistema
16.3.1O uri
INFORMACIJE
▪ Uro je treba nastaviti ročno. Prilagodite nastavitev pri
preklapljanju iz poletnega v zimski čas in nasprotno.
▪ Ure ni mogoče nastaviti, če je krmilnik nastavljen na
nivo dovoljenja2 ali 3 (glejte nastavitev sistema[0‑00]
v "7.2.9 Nastavitve sistema na uporabniškem
vmesniku"na strani38).
▪ Po izpadu napetosti za več kot 2 uri se ura in dan v
tednu ponastavita. Razporejanje s časovnikom urnika
se bo nadaljevalo, a z neurejeno uro. Popravite uro in
dan v tednu.
Nastavitev časa
1 Za 5 sekund pritisnite tipko
2 Pritisnite gumb
3 Pritisnite gumb
4 Pritisnite gumb
5 Pritisnite gumb
.
Rezultat: Odčitka ure in dneva v tednu začneta utripati.
ali , da podaljšate/skrajšate čas za
1 minuto. Gumb držite pritisnjen, da podaljšate/skrajšate čas za
10 minut.
ali , da prikažete prejšnji ali
naslednji datum v tednu.
, za potrditev trenutno nastavljenega časa in
dneva v tednu.
, da prekličete postopek, ne da bi shranili
spremembe.
Rezultat: Če v naslednjih 5 minutah ne pritisnete nobenega
gumba, se bosta ura in dan v tednu vrnila na prejšnjo
nastavitev.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
64
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
16 Upravljanje
16.3.2O delovanju sistema
Če je glavno napajanje izključeno med delovanjem, se bo delovanje
samodejno zagnalo, ko se vključi glavno napajanje.
16.3.3Hlajenje prostora
Hlajenje prostora je mogoče krmiliti na 2 različna načina:
▪ glede na temperaturo prostora
▪ glede na temperaturo izhodne vode (privzeto)
Da bi preklopili hlajenje prostora na on/of z
nadzorom sobne temperature
V tem načinu delovanja se bo hlajenje aktiviralo, ko to zahteva
nastavitvena točka sobne temperature. Nastavitveno točko je
mogoče nastaviti ročno ali s časovnikom urnika.
INFORMACIJE
▪ Ko uporabljate krmiljenje s temperaturo prostora,
hlajenje prostora temelji na temperaturi prostora, ki ima
prednost pred temperaturo izhodne vode.
▪ Možno je, da bo temperatura izhodne vode višja od
nastavitvene točke, če enoto krmili sobna temperatura.
1 Pritisnite , da preklopite stikalo hlajenja prostora ( ) na on/
off.
Rezultat: in ustrezna nastavitvena točka dejanske
temperature prostora se pojavita na zaslonu. Svetleča dioda za
način delovanja zasveti.
2 Nastavite želeno temperaturo prostora z gumboma in
. Za nastavitev funkcije časovnika z razporejanjem glejte
"16.3.6Časovnik urnika"na strani66.
INFORMACIJE
Temperaturno območje za hlajenje: 16°C~32°C (sobna
temperatura)
3 Izberite temperaturo izhodne vode, ki jo želite uporabiti za
ohlajanje sistema z gumboma in . Za
podrobne informacije glejte "Da bi preklopili hlajenje prostora na
on/of z nadzorom temperature izhodne vode"na strani65.
Da bi preklopili hlajenje prostora na on/of z
nadzorom temperature izhodne vode
V tem načinu delovanja se bo hlajenje aktiviralo, ko to zahteva
nastavitvena točka temperature vode. Nastavitveno točko je mogoče
nastaviti ročno ali s časovnikom urnika.
1 Pritisnite , da preklopite stikalo hlajenja prostora ( ) na on/
off.
Rezultat: in ustrezna nastavitvena točka dejanske
temperature prostora se pojavita na zaslonu. Svetleča dioda za
način delovanja zasveti.
2 Nastavite temperaturo izhodne vode z gumboma in
.
INFORMACIJE
Temperaturno območje za hlajenje: 5°C~20°C
(temperatura izhodne vode).
Za nastavitev funkcije časovnika z razporejanjem glejte "Da bi
programirali hlajenje prostora" na strani 68, "Da bi sprogramirali
ogrevanje prostora"na strani69 in "Da bi sprogramirali tihi način
delovanja"na strani69.
INFORMACIJE
▪ Ko je nameščen zunanji sobni termostat, vklop in izklop
določi zunanji sobni termostat. Daljinski upravljalnik se
krmili v načinu izhodne vode in ne deluje kot sobni
termostat.
▪ Status vklopa/izklopa na daljinskem upravljalniku ima
vedno prednost pred zunanjim sobnim termostatom!
INFORMACIJE
Delovanje z zaporo in vremensko odvisna nastavitvena
točka nista na voljo pri hlajenju.
16.3.4Ogrevanje prostora
Ogrevanje prostora je na voljo samo za enote s toplotno črpalko.
Ogrevanje prostora je mogoče krmiliti na 2 različna načina:
▪ glede na temperaturo prostora
▪ glede na temperaturo izhodne vode (privzeto)
Da bi preklopili ogrevanje prostora na on/of z
nadzorom sobne temperature
Nadzor temperature prostora
V tem načinu delovanja se bo ogrevanje aktiviralo, ko to zahteva
nastavitvena točka sobne temperature. Nastavitveno točko je
mogoče nastaviti ročno ali s časovnikom urnika.
INFORMACIJE
▪ Ko uporabljate krmiljenje s temperaturo prostora,
ogrevanje prostora temelji na temperaturi prostora, ki
ima prednost pred temperaturo izhodne vode.
▪ Možno je, da bo temperatura izhodne vode višja od
nastavitvene točke, če enoto krmili sobna temperatura.
1 Pritisnite , da preklopite stikalo ogrevanja prostora ( ) na
on/off.
Rezultat: in ustrezna nastavitvena točka dejanske
temperature prostora se pojavita na zaslonu. Svetleča dioda za
način delovanja zasveti.
2 Nastavite želeno temperaturo prostora z gumboma in
. Da bi se izognili pregrevanju, ogrevanja prostora ni
mogoče uporabiti, ko se zunanja temperatura okolja dvigne nad
določeno temperaturo (glejte "16.1 Razpon delovanja" na
strani 63). Za nastavitev funkcije časovnika z razporejanjem
glejte "16.3.6Časovnik urnika"na strani66.
INFORMACIJE
Temperaturno območje za gretje: 16°C~32°C (sobna
temperatura)
3 Izberite temperaturo izhodne vode, ki jo želite uporabiti za
ogrevanje sistema z gumboma in . Za
podrobne informacije glejte "Da bi preklopili ogrevanje prostora
na on/of z nadzorom temperature izhodne vode"na strani66.
Funkcija samodejne zapore
Za nastavitve funkcije samodejne zapore, glejte nastavitev
sistema [2] v "7.2.9 Nastavitve sistema na uporabniškem
▪ utripa med delovanjem z zaporo.
▪ Medtem ko je funkcija zapore sobne temperature
aktivna, se zniža tudi temperatura izhodne vode (glejte
"Da bi preklopili hlajenje prostora na on/of z nadzorom
temperature izhodne vode"na strani65).
▪ Vrednosti zapore ne nastavite prenizko, še posebej v
hladnih obdobjih (npr. pozimi). Možno je, da sobne
temperature ne bo mogoče doseči (ali pa bo trajalo
dlje, da jo dosežete) zaradi velike temperaturne
spremembe.
Funkcija zapore omogoča znižanje sobne temperature. Mogoče jo je
npr. aktivirati ponoči, ker zahteve po ogrevanju prostora niso enake
ponoči kakor podnevi.
Da bi preklopili ogrevanje prostora na on/of z
nadzorom temperature izhodne vode
V tem načinu delovanja se bo ogrevanje aktiviralo, ko to zahteva
nastavitvena točka temperature vode. Nastavitveno točko je mogoče
nastaviti ročno ali s časovnikom urnika.
1 Pritisnite , da preklopite stikalo ogrevanja prostora ( ) na
on/off.
Rezultat: in ustrezna nastavitvena točka dejanske
temperature prostora se pojavita na zaslonu. Svetleča dioda za
način delovanja zasveti.
2 Nastavite temperaturo izhodne vode z gumboma in
. Da bi se izognili pregrevanju, ogrevanja prostora ni
mogoče uporabiti, ko se zunanja temperatura okolja dvigne nad
določeno temperaturo (glejte "16.1 Razpon delovanja" na
strani63).
INFORMACIJE
Temperaturno območje za gretje: 25°C~50°C (temperatura
izhodne vode)
Za nastavitev funkcije časovnika z razporejanjem glejte
"16.3.6Časovnik urnika"na strani66.
Pri ogrevanju prostora lahko pride do zamrzovanja zunanjega
izmenjevalnika toplote zaradi nizkih zunanjih temperatur. Če pride
do tega tveganja, sistem preklopi v odmrzovanje. Sistem obrne cikel
in potegne toploto iz vodnega sistema, da bi preprečil zamrznitev
zunanjega sistema. Po največ 15 minutah odmrzovanja se sistem
vrne v način delovanja za ogrevanje prostora. Ogrevanje prostora ni
mogoče med odmrzovanjem.
Delovanje v tihem načinu ( )
Delovanje v tihem načinu pomeni, da enota deluje z manjšo hitrostjo
kompresorja, tako da se utiša hrup, ki ga proizvaja enota. To
pomeni, da bo trajalo dlje, da bo dosežena nastavitvena točka
zahtevane temperature. Na to morate paziti, ko se za notranje
prostore zahteva določena stopnja ogrevanja.
Obstajajo 3 stopnje delovanja v tihem načinu. Želeni tihi način se
nastavi z nastavitvijo sistema.
1 Pritisnite , da poženete delovanje v tihem načinu.
Rezultat: Na zaslonu se pojavi . Če je krmilnik nastavljeno
na nivo dovoljenj 2 ali 3 (glejte "7.2 Izvedba nastavitev
sistema"na strani35), gumba ni mogoče uporabljati.
2 Še enkrat pritisnite , da deaktivirate delovanje v tihem
načinu.
Rezultat: izgine z zaslona.
Dejansko temperaturo je mogoče prikazati na daljinskem
upravljalniku.
3 Pritisnite in držite 5 sekund.
Rezultat: Na prikazovalniku se prikaže temperatura izhodne
vode ( , / , in utripajo).
4 Pritisnite in , da prikažete:
▪ Temperatura vhodne vode ( in / utripajo in zelo
počasi utripa).
▪ Notranja temperatura ( in / utripajo).
▪ Zunanja temperatura ( in utripata).
5 Še enkrat pritisnite , da zapustite ta način delovanja. Če ne
pritisnete nobenega gumba, bo daljinski upravljalnik zapustil
način prikaza po 10 sekundah.
INFORMACIJE
▪ Ko je nameščen zunanji sobni termostat, vklop in izklop
določi zunanji sobni termostat. Daljinski upravljalnik se
krmili v načinu izhodne vode in ne deluje kot sobni
termostat.
▪ Status vklopa/izklopa na daljinskem upravljalniku ima
vedno prednost pred zunanjim sobnim termostatom!
INFORMACIJE
Med tem delovanjem krmilnik prikaže spremenljivo
vrednost, ki jo lahko nastavi uporabnik, namesto
nastavitvene točke temperature vode.
Funkcija samodejne zapore
Za nastavitve funkcije samodejne zapore, glejte nastavitev
sistema [2] v "7.2.9 Nastavitve sistema na uporabniškem
vmesniku"na strani38.
16.3.5Drugi načini delovanja
Zagonski postopek
Med zagonom na zaslonu sveti , kar pomeni, da se toplotna
črpalka še zaganja.
Odmrzovanje ()
INFORMACIJE
Ta funkcija je na voljo SAMO za enote s toplotno črpalko.
16.3.6Časovnik urnika
Pritisnite , da omogočite ali onemogočite časovni
razporejevalnik ( ).
Sprogramirati je mogoče štiri dejanja na dan, kar pomeni 28 dejanj
na teden.
Razporejanje s časovnikom je mogoče sprogramirati na 2 različna
načina:
▪ glede na nastavitveno točko temperature (temperature izhodne
vode in sobne temperature),
▪ glede na ukaz za vklop/izklop.
Način programiranja je nastavljen v nastavitvah sistema. Glejte
"7.2Izvedba nastavitev sistema"na strani35. Pred programiranjem
izpolnite obrazec na koncu tega priročnika. Ta obrazec vam lahko
pomaga pri določanju zahtevanih dejanj za vsak posamezen dan.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
66
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
16 Upravljanje
t
18°C
40°C40°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
B
t
9:00
16:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
1
OFFONON
6:300:30
B
t
6:309:00
16:00
23:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
3
OFFONON
18°C
40°C40°C
18°C
INFORMACIJE
▪ Ko se napajanje vrne po odpovedi, funkcija
samodejnega ponovnega zagona povrne nastavitve
daljinskega upravljalnika iz časa izpada električnega
toka (če je bil izpad krajši od 2ur). Zato priporočamo,
da pustite aktivno funkcijo samodejnega ponovnega
zagona.
▪ Ker je programirani razpored časovno krmiljen, je
bistveno, da pravilno nastavite uro in dan v tednu.
Glejte "16.3.1O uri"na strani64.
▪ Dejanja razporejanja s časovnikom bodo izvršena le,
če je časovnik omogočen (na zaslonu mora biti viden
)!
▪ Programirana dejanja se ne shranijo glede na čas
izvajanja, ampak glede na čas programiranja, se pravi,
da je številka dejanja1 tisto dejanje, ki je bilo najprej
sprogramirano, čeprav se bo morda izvedlo za drugimi
sprogramiranimi dejanji.
▪ Če sta za isti dan sprogramirani 2 dejanji (ali več
dejanj) za isti čas, se bo izvedlo samo dejanje z
najnižjo številko dejanja.
POZOR
Za uporabo enot z načinom razporejanja s časovnikom
priporočamo, da predvidite 10- do 15-minutni zamik za
proženje alarma, če je slučajno presežen vnaprej določeni
čas. Enota se lahko med običajnim delovanjem za nekaj
minut zaustavi zaradi "odmrzovanja enote" ali v načinu
delovanja "zaustavitev termostata".
▪ Zgled delovanja: Razporejanje s časovnikom, ki temelji na ukazu
za vklop/izklop.
Ko je omogočena funkcija zapore (glejte nastavitev sistema[2]),
ima delovanje z zaporo prednost pred razporejenim dejanjem v
razporejanju s časovnikom, če je aktiven ukaz za vklop. Če je
aktiven ukaz za izklop, bo ta imel prednost pred funkcijo zapore.
Ukaz za izklop bo imel vedno prednost pred vsemi drugimi.
Ogrevanje prostora
[0‑03] Stanje
določi, ali je mogoče ukaz za vklop/izklop uporabiti v razporejanju s
časovnikom za ogrevanje prostora.
Ogrevanje prostora, ki temelji na ukazu za vklop/izklop
Med delovanjemKo časovnik urnika izključi ogrevanje prostora,
bo krmilnik izklopljen (svetleča dioda delovanja
bo nehala svetiti).
Pritisnite
Časovnik urnika za ogrevanje prostora se
ustavi (če je v danem trenutku aktivno) in
znova zažene ob naslednji funkciji vklopa po
urniku.
"Zadnji" sprogramiran ukaz bo prevladal nad
"prejšnjim" in bo ostal aktiven do
"naslednjega".
Primer: predstavljajte si, da je ura dejansko
17:30 in da so dejanja programirana za ob
13:00, 16:00 in 19:00. "Zadnji" programirani
ukaz (16:00) je izničil "prejšnjega" (13:00) in bo
ostal aktiven, dokler ne napoči čas za
"naslednji" programirani ukaz (19:00).
Da bi vedeli, kakšna je dejanska nastavitev,
morate preveriti zadnji sprogramiran ukaz (ta
ima lahko datum prejšnjega dne).
Upravljalnik je izključen (svetleča dioda
delovanja je ugasnjena), vendar sveti ikona
časovnika.
Pritisnite
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
4P508020-1A – 2018.01
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
Časovnik urnika za ogrevanje prostora in
tihega načina se ustavi in se ne zažene znova.
Ikona časovnika ni več prikazana.
1 Časovnik urnika
2 Funkcija zapore
3 Omogočena funkcija zapore in časovnik urnika
A Funkcija zapore
B Ukaz za vklop/izklop
t Čas
T Nastavitvena točka temperature
Temperatura prostora
Temperatura izhodne vode
Ogrevanje prostora temelji na nastavitveni točki temperature
(a)
Med delovanjemMed delovanjem časovnika urnika je svetleča
dioda neprestano prižgana.
Pritisnite
Časovnik urnika za ogrevanje prostora se
ustavi in se ne zažene znova.
Upravljalnik je ugasnjen (svetleča dioda
delovanja je ugasnjena).
Pritisnite
Časovnik urnika za ogrevanje prostora in
tihega načina se ustavi in se ne zažene znova.
Ikona časovnika ni več prikazana.
(a) Za izhodno temperaturo vode in/ali temperaturo prostora
▪ Zgled delovanja: Časovnik urnika, ki temelji na nastavitveni točki
temperature
Ko je omogočena funkcija zapore (glejte nastavitev sistema[2]), ima
delovanje z zaporo prednost pred dejanjem po urniku v razporejanju
s časovnikom urnika.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
67
16 Upravljanje
T
t
6:309:00
16:00
0:30
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C42°C
45°C
44°C
42°C
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
0:30
1
T
t
18°C
37°C37°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
T
t
5:009:00
16:00
23:00
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
40°C
42°C
45°C
44°C
40°C
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
19°C
19°C
42°C42°C
19°C19°C
42°C
45°C
44°C
6:30
3
37°C37°C
40°C
40°C
5 sec
5 sec
Da bi programirali hlajenje prostora
1 Časovnik urnika
2 Funkcija zapore
3 Omogočena funkcija zapore in časovnik urnika
A Funkcija zapore
t Čas
T Nastavitvena točka temperature
Temperatura prostora
Temperatura izhodne vode
INFORMACIJE
Privzeto je omogočeno ogrevanje prostora, ki temelji na
nastavitveni točki temperature, zato je mogoče le premikati
temperaturo (ni navodila vklop/izklop).
Hlajenje prostora
[0‑04] Stanje
Določa, ali je mogoče ukaz za vklop/izklop uporabiti v razporejanju s
časovnikom za hlajenje.
To je enako za ogrevanje prostora [0‑03], vendar funkcija zapore ni
na voljo.
INFORMACIJE
Privzeto je omogočeno hlajenje prostora, ki temelji na
nastavitveni točki temperature, zato je mogoče le premikati
temperaturo (ni navodila vklop/izklop).
Tihi način
Glejte "Da bi sprogramirali tihi način delovanja"na strani69.
Vklop ali izklop načina ob določenem času. Za vsak dan je mogoče
sprogramirati štiri dejanja. Ta dejanja se vsakodnevno ponavljajo.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
68
INFORMACIJE
Pritisnite , da bi se vrnili na prejšnje korake v postopku
programiranja, ne da bi shranili spremembe nastavitve.
1 Pritisnite
, da bi vstopili v način za programiranje/
pregledovanje.
2 Izberite način delovanja, ki ga želite sprogramirati, z gumboma
in .
Rezultat: Trenutni način utripa.
3 Pritisnite
, da bi potrdili izbrani način.
Rezultat: Čas utripa.
4 Oglejte si dejanje z gumboma
5 Pritisnite in 5 sekund držite gumb
in .
, če želite programirati
podrobnosti dejanj.
Rezultat: Prikaže se prvo programirano dejanje.
6 Izberite številko djeanja, ki ga želite sprogramirati ali spremeniti,
z gumbom
7 Nastavite pravilni čas dejanja z gumboma
8 Nastavite temperaturo izhodne vode z gumboma
.
in .
in
.
9 Nastavite temperaturo prostora z gumboma
10 Izberite
z , da izklopite hlajenje in daljinski upravljalnik.
in .
11 Ponovite postopek, da bi sprogramirali druga dejanja.
Rezultat: Ko so vsa dejanja programirana, se prepričajte, da je
na zaslonu prikazana najvišja številka dejanja, ki bi jo radi
shranili.
12 Pritisnite
za 5sekund, če želite shraniti programirana dejanja.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
16 Upravljanje
5 sec
5 sec
Rezultat: Če je pritisnjen, ko je prikazana številka dejanja3,
se shranijo dejanja 1, 2 in 3, dejanje 4 pa se izbriše. Samodejno
se vrnete na korak 6. Večkrat pritisnite , da se vrnete
naprejšnje korake postopka in se nato vrnite v normalno
delovanje.
13 Samodejno se vrnete na korak 6; program za programiranje
naslednjega dne zaženite znova.
Da bi sprogramirali ogrevanje prostora
3 Pritisnite
Rezultat: Dejanski dan utripa.
4 Izberite dan, ki si ga želite ogledati ali sprogramirati, z
gumboma
Rezultat: Izbrani dan utripa.
5 Pritisnite
6 Pritisnite in 5 sekund držite gumb
podrobnosti dejanj.
Rezultat: Prikaže se prvo programirano dejanje za izbrani dan.
7 Izberite številko djeanja, ki ga želite sprogramirati ali spremeniti,
z gumbom
8 Nastavite pravilni čas dejanja z gumboma
9 Nastavite temperaturo izhodne vode z gumboma
10 Nastavite temperaturo prostora z gumboma
11 Pritisnite
▪
▪
12 Nastavite ustrezno spremenljivo vrednost z gumboma
in . Za več informacij o vremensko odvisni nastavitveni
točki glejte "16.3.6Časovnik urnika"na strani66.
13 Ponovite postopek, da bi sprogramirali druga dejanja izbranega
dne.
Rezultat: Ko so vsa dejanja programirana, se prepričajte, da je
na zaslonu prikazana najvišja številka dejanja, ki bi jo radi
shranili.
14 Pritisnite
Rezultat: Če je
se shranijo dejanja 1, 2 in 3, dejanje 4 pa se izbriše. Samodejno
se vrnete na korak 6. Večkrat pritisnite , da se vrnete
naprejšnje korake postopka in se nato vrnite v normalno
delovanje.
15 Samodejno se vrnete na korak 6; program za programiranje
naslednjega dne zaženite znova.
, da bi potrdili izbrani način.
in .
, da bi potrdili izbrani dan.
, če želite programirati
.
in .
in
.
in .
, da izberete:
: da bi izključili ogrevanje in daljinski upravljalnik.
: da bi izbrali samodejni izračun temperature izhodne vode
za 5sekund, če želite shraniti programirana dejanja.
pritisnjen, ko je prikazana številka dejanja 3,
INFORMACIJE
Pritisnite , da bi se vrnili na prejšnje korake v postopku
programiranja, ne da bi shranili spremembe nastavitve.
1 Pritisnite
pregledovanje.
2 Izberite način delovanja, ki ga želite sprogramirati, z gumboma
Pritisnite , da bi se vrnili na prejšnje korake v postopku
programiranja, ne da bi shranili spremembe nastavitve.
1 Pritisnite , da bi vstopili v način za programiranje/
pregledovanje.
2 Izberite način delovanja, ki ga želite sprogramirati, z gumboma
in .
Rezultat: Trenutni način utripa.
3 Pritisnite , da bi potrdili izbrani način.
4 Oglejte si dejanje z gumboma in .
5 Pritisnite in 5 sekund držite gumb , če želite programirati
podrobnosti dejanj.
Rezultat: Prikaže se prvo programirano dejanje.
6 Izberite številko djeanja, ki ga želite sprogramirati ali spremeniti,
z gumbom .
7 Nastavite pravilni čas dejanja z gumboma in .
8 Izberi ali odizberite kot dejanje z .
9 Ponovite postopek, da bi sprogramirali druga dejanja izbranega
načina.
Rezultat: Ko so vsa dejanja programirana, se prepričajte, da je
na zaslonu prikazana najvišja številka dejanja, ki bi jo radi
shranili.
10 Pritisnite za 5sekund, če želite shraniti programirana dejanja.
Rezultat: Če je pritisnjen, ko je prikazana številka dejanja3,
se shranijo dejanja 1, 2 in 3, dejanje 4 pa se izbriše. Samodejno
se vrnete na korak 6. Večkrat pritisnite , da se vrnete
naprejšnje korake postopka in se nato vrnite v normalno
delovanje.
11 Samodejno se vrnete na korak 6; program za programiranje
naslednjega dne zaženite znova.
Da bi si ogledali sprogramirana dejanja
INFORMACIJE
Pritisnite , da bi si ogledali prejšnje korake postopka.
1 Pritisnite , da bi vstopili v način za programiranje/
pregledovanje.
2 Izberite način delovanja, ki si ga želite ogledati, z gumboma
in .
Rezultat: Trenutni način utripa.
3 Pritisnite , da bi potrdili izbrani način.
Rezultat: Dejanski dan utripa.
4 Izberite dan, ki si ga želite ogledati, z in .
Rezultat: Izbrani dan utripa.
5 Pritisnite , da bi potrdili izbrani dan.
Rezultat: Prikaže se prvo programirano dejanje za izbrani dan.
6 Oglejte si druga sprogramirana dejanja tistega dne z in
.
Rezultat: Temu rečemo način odčitavanja. Dejanja s praznimi
programi (npr. 4) niso prikazana. Večkrat pritisnite , da se
vrnete naprejšnje korake postopka in se nato vrnite v normalno
delovanje.
Nasveti in triki za razporejanje s časovnikom
Da bi sprogramirali naslednji dan/dneve
1 Ko potrdite sprogramirana dejanja na določeni dan, enkrat
pritisnite .
Rezultat: Zdaj lahko izberete drug dan z in in
znova zaženete ogledovanje in programiranje.
Da bi izbrisali eno ali več programiranih dejanj
Brisanje enega ali več programiranih dejanj se izvede sočasno s
shranjevanjem programiranih dejanj.
Ko so vsa dejanja za posamezni dan programirana, se prepričajte,
da je na zaslonu prikazana najvišja številka dejanja, ki bi jo radi
shranili. S pritiskom gumba za 5 sekund boste shranili vsa
dejanja, razen tistih, ki imajo višjo številko dejanja od prikazanega.
Primer: Če pritisnete , ko je prikazano število dejanja 3, se
shranijo dejanja1, 2 in 3, dejanje4 pa se izbriše.
Da bi skopirali programirana dejanja na naslednji dan
V programu za ogrevanje prostora je mogoče kopirati vsa
programirana dejanja določenega dne na naslednji dan (npr.
kopirajte vsa programirana dejanja iz "" na "").
1 Pritisnite .
Rezultat: Trenutni način utripa.
2 Izberite način, ki ga želite sprogramirati z in .
Rezultat: Izbrani način utripa. Programiranje lahko zapustite s
pritiskom na gumb .
3 Pritisnite , da bi potrdili izbrani način.
Rezultat: Dejanski dan utripa.
4 Izberite dan, ki ga želite kopirati na naslednji dan, z in
.
Rezultat: Izbrani dan utripa. Pritisnite , da bi se vrnili na
korak2.
5 Sočasno pritisnite in za 5sekund.
6 Po 5sekundah bo na zaslonu prikazan naslednji dan (npr. "
", če je bil najprej izbran ""). To pomeni, da je bil dan
skopiran.
7 Pritisnite , da bi se vrnili na korak2.
Da bi zbrisali način delovanja
1 Pritisnite .
Rezultat: Trenutni način utripa.
2 Izberite način delovanja za brisanje z in .
Rezultat: Izbrani način utripa.
3 Pritisnite gumba in in sočasno za 5 sekund, da bi
izbrisali izbrani način.
Da bi izbrisali datum v tednu
1 Pritisnite .
Rezultat: Trenutni način utripa.
2 Izberite način delovanja za brisanje z in .
Rezultat: Izbrani način utripa.
3 Pritisnite , da bi potrdili izbrani način.
Rezultat: Dejanski dan utripa.
4 Izberite danm za brisanje z in .
Rezultat: Izbrani dan utripa.
5 Pritisnite gumba in in sočasno za 5 sekund, da bi
izbrisali izbrani dan.
16.3.7Uporaba opcijskega tiskanega vezja za
ukaze
Opcijsko tiskano vezje EKRP1AHTA je mogoče priključiti na enoto in
uporabljati za oddaljeno upravljanje enote.
3 vnosi omogočajo:
▪ daljinsko preklapljanje med hlajenjem in ogrevanjem
▪ oddaljeni termični vklop/izklop
▪ oddaljeni vklop/izklop enote
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
70
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
17 Vzdrževanje in servisiranje
Za več podrobnosti o opcijskem kompletu glejte vezalno shemo
enote.
INFORMACIJE
Signal (breznapetostni) mora trajati najmanj 50ms.
Za nastavitev želene funkcije glejte tudi nastavitev sistema [6‑01] v
"7.2.9Nastavitve sistema na uporabniškem vmesniku"na strani38.
16.3.8Uporaba opcijskega vmesnika za zunanje
upravljanje
Opcijsko tiskano vezje vmesnika za upravljanje DTA104A62 je
mogoče priključiti na enoto in uporabljati za oddaljeno upravljanje 1
ali več enot.
Kratkostična vezava kontaktov na tiskanem vezju opcijskega
kompleta omogoča:
▪ zmanjšanje zmogljivosti na približno 70%,
▪ zmanjšanje zmogljivosti na približno 40%,
▪ prisilni termični izklop,
▪ varčno rabo moči (vrtenje ventilatorja z majhno hitrostjo, nadzor
frekvence kompresorja).
Za več podrobnosti o opcijskem kompletu glejte ločena navodila,
priložena enoti.
Če je poleg glavnega daljinskega upravljalnika nameščen tudi
dodatni daljinski upravljalnik, bo glavni daljinski upravljalnik
(primarni) lahko dostopal do vseh nastavitev, drugi daljinski
upravljalnik (sekundarni) pa ne bo mogel dostopati do nastavitev
razporejanja s časovnikov in nastavitev parametrov.
Za več podrobnosti glejte priročnik za montažo.
17Vzdrževanje in servisiranje
OPOMBA
Enote nikoli ne pregledujte ali servisirajte sami. Pokličite
strokovnjaka - serviserja, ki naj opravi to delo.
17.1O hladivu
Izdelek vsebuje fluorirane toplogredne pline. Plinov NE izpuščajte v
ozračje.
OPOZORILO
Hladivo v sistemu je varno in navadno ne pušča. Če pride
do izlitja hladiva v prostoru, se lahko ob njegovem stiku z
ognjem ali gorilcem, grelcem ali kuhalnikom, sproščajo
škodljivi plini.
Izključite vse vnetljive grelne naprave, prostor prezračite in
stopite v stik s prodajalcem, pri katerem ste kupili enoto.
Sistema ne uporabljajte, dokler serviser ne potrdi, da je
del, na katerem je hladivo puščalo, popravljen.
17.2Poprodajne storitve in garancija
17.2.1Garancijsko obdobje
▪ Izdelku je priložena garancijska izjava, ki jo prodajalec izpolni ob
montaži. Celotno izjavo mora stranka pregledati in skrbno shraniti.
▪ Če so popravila klimatske naprave potrebna v garancijskem
obdobju, stopite v stik s prodajalcem in imejte garancijsko izjavo
pri roki.
17.2.2Priporočeno vzdrževanje in pregledovanje
Ker se na enoti nabere prah, ko jo uporabljate več let, se bo njena
zmogljivost nekoliko zmanjšala. Ker čiščenje in razstavljanje
notranjosti enote zahteva strokovnjaka in da bi zagotovili najboljše
vzdrževanje za svoje enote, vam priporočamo, da sklenete pogodbo
o vzdrževanju in pregledovanju poleg običajnih vzdrževalnih
dejavnosti. Mreža naših prodajalcev ima dostop do stalne rezerve
sestavnih delov, tako da lahko vaša enota deluje tako dolgo, kot je
mogoče. Za dodatne informacije stopite v stik s prodajalcem.
Ko od prodajalca zahtevate poseg, vedno navedite:
▪ Celotno ime modela enote.
▪ Tovarniško številko (navedeno na identifikacijski ploščici enote).
▪ Datum montaže.
▪ Simptome ali okvaro in podrobnosti o okvari.
OPOZORILO
Ko varovalka pregori, je nikoli ne zamenjajte s tako z
drugačno ampersko oznako ali drugimi vodniki. Uporaba
vodnika ali bakrenega vodnika lahko povzroči okvaro na
napravi ali požar.
POZOR
Ne vtikajte prstov, paličic ali drugih predmetov v vstopno ali
izstopno zračno odprtino. NE odstranjujte varovalne
rešetke ventilatorja. Ker se ventilator vrti zelo hitro, lahko
povzroči poškodbe.
POZOR: Pazite na ventilator!
Medtem ko ventilator deluje, je pregledovanje enote
nevarno.
Prepričajte se, da ste izklopili glavno stikalo, preden
začnete izvajati vzdrževalna opravila.
POZOR
Po dolgotrajni uporabi preverite, ali so morebiti na stojalu
enote in fitingih nastale poškodbe. Če je poškodovana,
lahko pade in koga poškoduje.
17.2.3Priporočeni cikli vzdrževanja in
pregledovanja
Naj vas opozorimo, da se navedeni cikli vzdrževanja in zamenjave
delov ne nanašajo na garancijsko obdobje.
KomponentaCikli
pregledova
nja
Električni motor1 leto20.000 delovnih ur
Tiskano vezje25.000 delovnih ur
Izmenjevalnik toplote5 let
Senzor (termistor itd.)5 let
Uporabniški vmesnik in
stikala
Zbirna posoda za
kondenzat
Ekspanzijski ventil20.000 delovnih ur
Elektromagnetni ventil20.000 delovnih ur
V tabeli so upoštevani naslednji pogoji delovanja:
▪ Običajna raba brez pogostega zaganjanja in ustavljanja enote.
Odvisno od modela priporočamo, da ne zaganjate ali zaustavljate
naprave več kot 6-krat/uro.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
Vzdrževalni cikel
(zamenjava delov in/ali
popravila)
25.000 delovnih ur
8 let
71
18 Odpravljanje težav
▪ Za delovanje enote je upoštevano 10ur/dan in 2500ur/leto.
OPOMBA
▪ V preglednici so glavni sestavni deli. Glejte svojo
pogodbo o vzdrževanju in pregledovanju za več
podrobnosti.
ciklov. Da pa bi enota delovala čimdlje, je vzdrževalno
delo lahko potrebno prej. Priporočeni intervali se lahko
uporabljajo za načrtovanje ustreznega vzdrževanja, kar
se tiče rezervacije sredstev za stroške vzdrževanja in
pregledovanja. Glede na vsebino pogodbe o
vzdrževanju in pregledovanju so lahko cikli vzdrževanja
in pregledovanja krajši od navedenih.
18Odpravljanje težav
Če pride do ene od naslednjih okvar, se obrnite na prodajalca.
OPOZORILO
Izključite napravo in prekinite napajanje, če se zgodi
karkoli nenavadnega (vonj po zažganem itd.).
Nadaljnje delovanje enote v takšnih pogojih lahko povzroči
poškodbe naprave, električni udar ali požar. Stopite v stik s
prodajalcem.
Sistem mora popraviti kvalificiran serviser:
OkvaraPoseg
Če se pogosto prožijo varnostne
naprave, na primer varovalke, stikala ali
stikalo na ozemljitvenem vodniku, ali pa
če stikalo ON/OFF ne deluje pravilno.
Če voda pušča iz enote.Zaustavite delovanje.
Stikalo za delovanje NE deluje dobro.Izključite (OFF) električno
Če je na zaslonu uporabniškega
vmesnika prikazana številka enote,
indikator delovanja utripa in pojavi se
koda napake.
OkvaraPoseg
Če se pogosto prožijo varnostne
naprave, na primer varovalke, stikala ali
stikalo na ozemljitvenem vodniku, ali pa
če stikalo ON/OFF ne deluje pravilno.
Če voda pušča iz enote.Zaustavite delovanje.
Stikalo za delovanje NE deluje dobro.Izključite (OFF) električno
Če je na zaslonu uporabniškega
vmesnika prikazano , številka enote,
indikator delovanja utripa in pojavi se
koda napake.
Če sistem ne deluje pravilno, razen v zgoraj opisanem primeru, in ni
videti, da bi bila razlog ena od naštetih okvar, raziščite sistem v
skladu z naslednjim postopkom.
Izključite glavno stikalo.
omrežje.
Obvestite monterja in mu
sporočite kodo napake.
Izključite glavno stikalo.
omrežje.
Obvestite monterja in mu
sporočite kodo napake.
OkvaraPoseg
Zaslon daljinskega
upravljalnika je prazen.
Na daljinskem
upravljalniku je
prikazana koda
napake.
Razporejanje s
časovnikom urnika
deluje, vendar se
programirana dejanja
sprožijo ob napačnem
času.
Razporejanje s
časovnikom je
sprogramirano, vendar
ne deluje.
Pomanjkanje
zmogljivosti.
Temperaturne
vrednosti na
daljinskem
upravljalniku so
prikazane v °F
namesto v °C.
OkvaraPoseg
Sistem sploh ne
deluje.
Če začne sistem
delovati v načinu
Samo delovanje
ventilatorja, a se
zaustavi, ko bi moral
začeti greti ali hladiti.
▪ Preverite, ali gre za izpad električnega
toka. Počakajte, da bo napajanje spet
vzpostavljeno. Če med delovanjem
zmanjka električnega toka, se bo sistem
samodejno zagnal, takoj ko bo napajanje
spet na voljo.
▪ Preverite, da se nista sprožila varovalka
ali prekinjalo. Zamenjajte varovalko in
ponastavite prekinjalo, če je to potrebno.
▪ Preverite, ali je aktivirana ugodna tarifa
za kWh električne energije.
Posvetujte se z lokalnim prodajalcem.
Glejte "10.2Kode napake: Pregled"na
strani49 za podroben seznam kod napak.
Preverite, ali sta ura in dan v tednu
nastavljena pravilno, in po potrebi
popravite.
V primeru, da se ne prikaže , pritisnite
, da omogočite razporejanje urnika s
časovnikom.
Posvetujte se z lokalnim prodajalcem.
Da bi preklopili prikaz med °C in °F,
sočasno pritisnite in 5sekund držite
in . Temperatura je privzeto
prikazana v °C.
▪ Preverite, ali gre za izpad električnega
toka. Počakajte, da bo napajanje spet
vzpostavljeno. Če med delovanjem
zmanjka električnega toka, se bo sistem
samodejno zagnal, takoj ko bo napajanje
spet na voljo.
▪ Preverite, da se nista sprožila varovalka
ali prekinjalo. Zamenjajte varovalko in
ponastavite prekinjalo, če je to potrebno.
▪ Preverite, ali sta vstopna ali izstopna
zračna odprtina zamašeni. Odstranite
ovire in se prepričajte, da se zrak lahko
pretaka.
▪ Preverite, ali je na zaslonu
uporabniškega vmesnika prikazano
(čas, da očistite zračni filter). (Glejte
"17 Vzdrževanje in servisiranje" na
strani71.)
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
72
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Zračno hlajeni vodni hladilnik split
4P508020-1A – 2018.01
19 Premeščanje
OkvaraPoseg
Sistem deluje, a ne
hladi ali ogreva dovolj.
Ko preverite vse zgornje točke in ugotovite, da ne morete sami
odpraviti težave, stopite v stik z monterjem in navedite simptome
težav, celotno ime modela enote (če je to mogoče, s tovarniško
številko vred) in datum montaže (verjetno je naveden na garancijski
izjavi).
▪ Preverite, ali sta vstopna ali izstopna
zračna odprtina zamašeni. Odstranite
ovire in se prepričajte, da se zrak lahko
pretaka.
▪ Preverite, ali se je zamašil zračni filter
(glejte "17Vzdrževanje in
servisiranje"na strani71).
▪ Preverite nastavitev temperature.
▪ Na svojem uporabniškem vmesniku
preverite nastavitev hitrosti ventilatorja.
▪ Preverite, ali so odprta okna ali vrata.
Zaprite okna in vrata, da ne bi v prostor
pihal veter.
▪ Preverite, da ni med hlajenjem v prostoru
preveč ljudi. Preverite, ali je vir toplote v
prostoru premočan.
▪ Preverite, ali v prostor sije direktno
sonce. Uporabite zavese ali žaluzije.
▪ Preverite, ali je kot zračnega toka
nastavljen pravilno.
18.1Kode napak: Pregled
V primeru, da se na zaslonu uporabniškega vmesnika notranje enote
pojavi koda napake/okvare, stopite v stik z monterjem in ga obvestite
o kodi, tipu enote in serijski številki (vsi ti podatki so na napisni
ploščici na enoti).
Za vašo referenco je na voljo tudi seznam kod napak. Odvisno od
stopnje kode jo lahko ponastavite z gumbom ON/OFF. Če to ni
mogoče, prosite svojega monterja za nasvet.
Glavna
koda
EEPROM odpoved (notranja enota)
Okvara vodovodnega kroga (notranja enota)
Okvara ekspanzijske posode (notranja enota)
Opozorilo sistema za vodo (notranja enota)
Napaka pri nastavitvi zmogljivosti (notranja enota)
Komunikacijska okvara ACS (notranja enota)
Okvara termistorja za tekoče hladivo (notranja enota)
Okvara termistorja povratne vode (notranja enota)
Kvara termistorha za ogrevanje izhodne vode
Nezadostna napetost napajanja (notranja enota)
Povezana sta dva uporabniška vmesnika in oba sta
nastavljena kot glavna (notranja enota)
Težave s tipom povezave (notranja enota)
Okvara samodejnega naslavljanja (in neujemanje)
(notranja enota)
Vsebina
19Premeščanje
Za odstranjevanje in ponovno montažo celotne enote stopite v stik s
prodajalcem. Premikanje enot zahteva tehnično usposobljenost.
20Odlaganje
Ta enota uporablja hidrofluorokarbon. Ko želite enoto zavreči,
stopite v stik s prodajalcem.
OPOMBA
Sistema nikar NE poskušajte razstaviti sami: razstavljanje
sistema, delo s hladivom, oljem in drugimi deli MORA biti
izvedeno v skladu z zadevno zakonodajo. Enote je treba
obravnavati v specializiranem obratu za ponovno uporabo
in reciklažo.
21Slovar
Prodajalec
Dobavitelj izdelka.
Pooblaščen monter
Tehnično usposobljena oseba, ki je kvalificirana za
namestitev izdelka.
Uporabnik
Oseba, ki je lastnik izdelka in/ali izdelek uporablja.
Zadevna zakonodaja
Vse mednarodne, evropske, nacionalne in lokalne direktive,
zakoni, predpisi in/ali pravilniki, ki se nanašajo na določen
izdelek ali področje.
Servisno podjetje
Kvalificirano podjetje, ki lahko izvaja ali vodi potrebne
servisne posege na izdelku.
Priročnik za montažo
Priročnik za namestitev za določen izdelek ali uporabo, ki
podaja navodila za namestitev, nastavitev in vzdrževanje.
Priročnik za uporabo
Priročnik za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila
za uporabo.
Navodila za vzdrževanje
Priročnik za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila
za namestitev, nastavitev, uporabo in/ali vzdrževanje (če so
upoštevna) za izdelek oziroma uporabo.
Oprema
Nalepke, priročniki, tehnični listi in oprema, priloženi izdelku
ob dobavi, ki jih je treba namestiti v skladu z navodili v
spremni dokumentaciji.