Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo
vážné zranění.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo
střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození
zařízení nebo majetku.
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
SymbolVysvětlení
Před instalaci si prostudujte návod instalaci a
návod k obsluze a schémat zapojení elektrické
kabeláže.
Instalační a uživatelská příručka
3
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
SymbolVysvětlení
Před prováděním údržby nebo servisu si
prostudujte servisní příručku.
Další informace naleznete v návodu k instalaci a
uživatelské příručce.
1.2Pro uživatele
▪ Pokud si NEJSTE jisti způsoby obsluhy jednotky, kontaktujte
svého instalačního technika.
▪ Tento spotřebič může být používán dětmi staršími 8 let a osobami
se sníženými psychickými, smyslovými či mentálními
schopnostmi, nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud je nad
nimi zajištěn dohled nebo jim byly předány pokyny týkající se
obsluhy tohoto spotřebiče bezpečným způsobem a rozumějí
veškerým nebezpečím. Děti si NESMÍ se zařízením hrát. Čištění a
uživatelská údržba NESMÍ být prováděny dětmi bez dozoru.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
▪ Jednotku NEOPLACHUJTE.
▪ NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama.
▪ Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty
obsahující vodu.
POZNÁMKA
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky
NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE,
NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
▪ Jednotky jsou označeny následujícími symboly:
1.3Pro instalačního technika
1.3.1Obecně
Pokud si NEJSTE jisti způsoby instalace nebo obsluhy jednotky,
kontaktujte svého dodavatele.
POZNÁMKA
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či
příslušenství mohou způsobit úraz elektrickým proudem,
zkrat, netěsnosti, požár nebo jiné poškození zařízení.
Používejte pouze příslušenství, volitelné vybavení a
náhradní díly vyrobené nebo schválené Daikin.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že instalace, zkoušení a použité materiály
odpovídají platným předpisům (nad pokyny popsanými v
dokumentaci Daikin).
UPOZORNĚNÍ
Používejte adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné
rukavice, bezpečnostní brýle,…) při instalaci, údržbě nebo
provádění servisu systému.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo,
zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
▪ NEDOTÝKEJTE se rozvodů chladiva, vody ani
vnitřních součástí během a bezprostředně po ukončení
provozu. Mohou být příliš horké nebo studené.
Poskytněte dostatek času, aby se u nich vyrovnala
normální teplota. Pokud se jich musíte dotknout,
používejte ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKEJTE se náhodně uniklého chladiva přímo.
To znamená, že elektrické a elektronické produkty se NESMÍ
přidávat do netříděného domovního odpadu. NEPROVÁDĚJTE
demontáž systému sami: demontáž systému, likvidace chladiva,
oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena v souladu
spříslušnými místními a národními předpisy.
Jednotka musí být likvidována ve specializovaném závodě, aby
její části mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo
regenerovány. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete
ochraně před případnými negativními důsledky pro životní
prostředí a dopady na lidské zdraví. Další informace vám
poskytne instalační technik nebo místní prodejce.
▪ Baterie jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že baterie se NESMÍ přidávat do netříděného
domovního odpadu. Je-li vedle symbolu vytištěna chemická
značka, daná chemická značka znamená, že baterie obsahuje
těžký kov ve vyšší než určité koncentraci.
Možné chemické značky jsou: Pb: olovo (>0,004%).
Odpadní baterie musí být zlikvidovány ve specializovaném
recyklačním zařízení. Zajistíte-li správnou likvidaci baterií,
pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro
životní prostředí a dopady na lidské zdraví.
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla
jednotku použít jako svůj úkryt. Malá zvířata mohou svým
dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu, kouř nebo
požár.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se vstupu vzduchu ani hliníkových žaluzií
jednotky.
POZNÁMKA
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky
NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE,
NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
POZNÁMKA
Práce na venkovní jednotce je nejlépe provádět v suchém
počasí, aby se zabránilo vniknutí vody.
V souladu s platnou legislativou může být nutné s produktem
poskytnout záznamovou knihu obsahující minimálně následující
údaje: informace o údržbě, opravách, výsledcích testů, intervalech
pohotovostního režimu atd.
V přístupné části produktu MUSÍ být k dispozici minimálně
následující informace:
▪ Pokyny pro vypnutí systému v případě nouze.
▪ Název a adresa hasičského sboru, policie a lékařské záchranné
služby.
▪ Název, adresa a denní a noční telefonní čísla pro zajištění služby.
Instalační a uživatelská příručka
4
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Dělený vzduchem chlazený chladič vody
4P508020-1C – 2019.11
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
V Evropě obsahuje směrnice k vedení tohoto deníku zařízení norma
EN378.
1.3.2Místo instalace
▪ Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a
zajištění potřebného oběhu vzduchu.
▪ Ujistěte se, že místo instalace je schopno nést hmotnost a vibrace
jednotky.
▪ Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory
pro vstup a výstup vzduchu.
▪ Jednotka musí být vodorovná.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
▪ Potenciálně výbušné ovzduší.
▪ V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává
elektromagnetické vlnění. Elektromagnetické vlny by mohly rušit
řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení.
▪ V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku
hořlavých plynů (příklad: ředidlo nebo benzín), kde se nachází
uhlíková vlákna, hořlavý prach.
▪ V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý
nebo sírový). Koroze měděného potrubí nebo spájených dílů by
mohla způsobit únik chladiva.
1.3.3Chladivo
Je-li použito. Další informace naleznete v instalační příručce nebo
referenční příručce instalací pro vaši aplikaci.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré
platné předpisy. V Evropě se toto řídí normou EN378.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky
NEJSOU vystaveny namáhání.
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího
tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na
jednotce).
VÝSTRAHA
VŽDY chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do
prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí
instalace.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k
žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku
plynu.
POZNÁMKA
▪ Chcete-li se vyhnout poškození kompresoru,
NEDOPLŇUJTE do systému více chladiva, než je
specifikované množství.
▪ Když chcete otevřít systém chladiva, MUSÍ být s
chladivem manipulováno podle platné legislativy.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že v systému není žádný kyslík. Chladivo může
být plněno pouze po provedení zkoušky těsnosti a
podtlakového sušení.
▪ Je-li třeba náplň doplnit, viz výrobní štítek jednotky. Uvádí
chladivo a jeho potřebné množství.
▪ Jednotka je z výroby naplněna chladivem a v závislosti na
rozměru a délce potrubí mohou některé systémy vyžadovat
dodatečnou náplň chladiva.
▪ Používejte výhradně nástroje pro typ chladiva použitý v tomto
systému, aby se zajistila odolnost vůči tlaku a zabránilo se
vniknutí cizích látek do systému.
▪ Naplňte kapalné chladivo následujícím způsobem:
Jestliže…Pak…
Je přítomna přečerpávací
(sifonová) hadice
(tj. láhev musí být označena
“hadice pro plnění kapaliny
připojena” nebo podobným
textem).
NENÍ přítomna přečerpávací
(sifonová) hadice
Plnění provádějte s lahví ve
svislé poloze.
Plnění provádějte s lahví v
obrácené poloze.
VÝSTRAHA
Dávejte pozor na možné riziko požáru v případě úniku
chladiva. Pokud dojde k úniku chladiva, ihned proveďte
odvětrání místnosti. Možná rizika:
▪ Nadměrné koncentrace chladiva v ovzduší v uzavřené
místnosti může vést k nedostatku kyslíku.
▪ Pokud se chladivo dostane do styku s ohněm, může
díky které můžete shromáždit veškeré chladivo ze
systému ve venkovní jednotce. Možný dopad:
Samozápal a výbuch kompresoru v důsledku pronikání
vzduchu do pracujícího kompresoru.
▪ Tlakové láhve s chladivem otevírejte pomalu.
▪ Chladivo doplňujte v kapalné formě. Jeho přidání v plynném stavu
může zabránit normálnímu provozu.
UPOZORNĚNÍ
Po skončeném doplnění chladiva nebo během přestávek
ihned uzavřete ventil nádrže s chladivem. Pokud ventil
NENÍ uzavřen ihned, zbývající tlak může naplnit další
chladivo. Možný dopad: Nesprávné množství chladiva.
1.3.4Solanka
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační
návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
VÝSTRAHA
Výběr solanky MUSÍ být v souladu s příslušnými předpisy.
Instalační a uživatelská příručka
5
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
Zajistěte náležitá bezpečnostní opatření v případě úniku
solanky. Jestliže dojde k úniku solanky, odvětrejte ihned
celý prostor a kontaktujte svého místního prodejce.
VÝSTRAHA
Teplota okolí uvnitř jednotky může být mnohem vyšší než v
pokoji, např. 70°C. V případě úniku solanky mohou horké
součásti uvnitř jednotky vytvořit nebezpečnou situaci.
VÝSTRAHA
Použití a instalace MUSÍ splňovat bezpečnostní opatření a
opatření na ochranu životního prostředí stanovená v
příslušné legislativě.
1.3.5Voda
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační
návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
POZNÁMKA
Kvalita vody musí odpovídat směrnici EU 98/83 EC.
1.3.6Elektrická instalace
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
▪ Před sundáním krytu rozváděcí skříňky, před
prováděním jakéhokoliv připojení nebo před dotykem
elektrických součástí vypněte přívod elektrické energie.
▪ Před prováděním servisu musí být přívod energie
vypnut delší dobu než 1 minutu a změřte napětí na
svorkách kondenzátorů hlavního okruhu nebo
elektrických součástech. Napětí MUSÍ být nižší než
50V(stejn.) než se budete moci dotknout elektrických
součástí. Umístění svorek naleznete na schématu
zapojení.
▪ NEDOTÝKEJTE se elektrických součástí mokrými
prsty.
▪ NENECHÁVEJTE jednotku bez dozoru, když je
demontovaný servisní kryt.
VÝSTRAHA
▪ Používejte POUZE měděné vodiče.
▪ Zajistěte, aby všechny velikosti vodičů byly v souladu s
platnou legislativou.
▪ Veškerá elektrická instalace MUSÍ být provedena v
souladu se schématem zapojení dodávaným s
produktem.
▪ Dbejte na to, aby NEDOŠLO k sevření svázaných
kabelů a zajistěte, aby tyto kabely NEPŘICHÁZELY do
styku s potrubím a s ostrými okraji. Zajistěte, aby na
svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly.
▪ Zajistěte instalaci zemnicího vodiče. Jednotku
NEUZEMŇUJTE k potrubí, bleskosvodu ani uzemnění
telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může
způsobit úraz elektrickým proudem.
▪ Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY
nepoužívejte elektrický obvod společný s jiným
zařízením.
▪ Zajistěte instalaci všech požadovaných pojistek a
Zanedbání této zásady může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo požár.
▪ Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na
to, aby tato ochrana byla kompatibilní s invertorem
(odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému
šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování
této ochrany.
UPOZORNĚNÍ
Při připojování napájecího kabelu je třeba zapojit
uzemnění dříve, než budou zapojeny spoje proudových
okruhů. Při odpojování napájecího kabelu musí být spoje
proudových okruhů rozpojeny dříve než uzemnění. Délka
vodičů mezi ukotvením napájecího kabelu a samotnými
svorkovnicemi musí být taková, aby se vodiče proudového
okruhu napnuly dříve, než se napne zemnicí vodič. To je
bezpečnostní opatření pro případ, že by se napájecí kabel
uvolnil zukotvení kabelu.
VÝSTRAHA
Pokud není instalace provedena z výrobního závodu, na
pevném kabelovém vedení MUSÍ být nainstalován hlavní
spínač nebo jiné prostředky pro odpojení, mající oddělené
kontakty na všech pólech tak, aby to zajišťovalo odpojení
při přepětí za stavu kategorieIII.
POZNÁMKA
Bezpečnostní opatření při pokládce elektrického zapojení:
▪ NEPŘIPOJUJTE vodiče o různé tloušťce ke
svorkovnici napájení (průvěs vodičů napájení může
způsobit abnormální zahřívání).
▪ Při zapojování vodičů o stejné tloušťce se řiďte
obrázkem nahoře.
▪ Pro zapojení použijte stanovený napájecí vodič a
pevně jej připojte, poté zajistěte, aby se zabránilo
možnosti vlivu vnější síly na desku svorkovnice.
▪ Pro utažení šroubů svorkovnice použijte vhodný
šroubovák. Příliš malý šroubovák může poškodit hlavu
šroubu a nebude možné jeho dostatečné utažení.
▪ Přetažení šroubů svorkovnice je může poškodit.
Z důvodů zamezení rušení obrazu nebo vzniku šumu dbejte na to,
aby byly napájecí kabely veden ve vzdálenosti nejméně 1 mr od
televizních a rozhlasových přijímačů. V závislosti na délce radiových
vln může být vzdálenost 1metru nedostatečná.
Instalační a uživatelská příručka
6
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Dělený vzduchem chlazený chladič vody
4P508020-1C – 2019.11
2 O této dokumentaci
VÝSTRAHA
▪ Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda
jsou všechny elektrické součásti a svorky uvnitř
elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
▪ Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny
všechny kryty.
POZNÁMKA
Platí pouze v případě třífázového zdroje napájení a
kompresor se spouští metodou ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém
výpadku proudu a napájení je vypnuto a opět zapnuto
během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh
proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými
fázemi může poškodit kompresor a další součásti.
2O této dokumentaci
2.1O tomto dokumentu
INFORMACE
Zkontrolujte, zda má uživatel tištěnou dokumentaci a
požádejte jej, aby si ji ponechal pro budoucí potřebu.
Určeno pro:
Autorizovaní instalační technici a koncoví uživatelé
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo
školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na
farmách, nebo pro komerční použití určenými osobami.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní
soubor se skládá z následujících částí:
▪ Hlavní bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před instalací
▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
▪ Příručka k instalaci a návod k obsluze:
▪ Příručka pro instalaci a provoz
▪ Formát: Papír (v krabici vnitřní jednotky)
▪ Instalační a uživatelská příručka:
▪ Příprava instalace, referenční data …
▪ Podrobné pokyny a referenční informace pro základní i
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na
místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho prodejce.
Původní dokumentace je napsána v angličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
Technické údaje
▪ Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
regionálním webu Daikin (přístupný veřejně).
▪ Úplný soubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
webu Daikin Business Portal (vyžaduje se ověření).
Instalace tepelného čerpadla (umístění, potrubí a kabeláž) viz také
příručka k instalaci a uživatelská příručka RXYQ*.
INFORMACE
Nejprve si prostudujte příručku k vnitřní jednotce, a poté
příručku k venkovní jednotce.
2.2Přehled instalační příručky a
referenční uživatelské příručky
KapitolaPopis
Všeobecná bezpečnostní
upozornění
O dokumentaciJaká dokumentace je k dispozici
Informace o skříniJak rozbalit jednotky a vyjmout
Informace o jednotkách a
volitelném příslušenství
PřípravaCo dělat a znát předtím, než přejdete na
InstalaceCo dělat a znát předtím, než
KonfiguraceCo dělat a znát předtím, než
ProvozProvoz jednotek
Uvedení do provozuCo dělat a jak uvést systém do provozu
Předání uživateliCo předat a vysvětlit uživateli
Údržba a servisJak udržovat a servisovat jednotky
Odstraňování problémůCo dělat v případě problémů
LikvidaceZpůsob likvidace systému
Technické údajeSpecifikace systému
Tabulka provozních
nastavení
SlovníkDefinice pojmů
Bezpečnostní pokyny, které si musíte
prostudovat před instalací
instalačnímu technikovi
příslušenství
▪ Způsob identifikace jednotek
▪ Možné kombinace jednotek a
volitelného příslušenství
pracoviště
nainstalujete systém
nakonfigurujete systém po jeho
nainstalování
po jeho nakonfigurování
Tabulku vyplní instalační technik a
ponechá si ji pro budoucí potřebu
Pro instalačního technika
3Informace o krabici
3.1Přehled: Informace o krabici
Tato kapitola popisuje, co musíte dělat po dodání krabic s venkovní
jednotkou a vnitřní jednotkou na místo instalace.
Mějte na paměti následující:
▪ Při dodání MUSÍ být jednotka zkontrolována, zda není poškozena.
Jakékoliv poškození MUSÍ být ihned nahlášeno zástupci dopravce
odpovědnému za reklamace.
▪ Zabalenou jednotku dopravte co nejblíže ke konečnému místu
instalace, aby nedošlo k jejímu poškození během dopravy.
Instalační a uživatelská příručka
7
3 Informace o krabici
b
a
12
a
d e
c
b
d
a
a
c
b
c
b
c
b
c
f
f
▪ Při manipulaci s jednotkou je třeba dbát následujících zásad:
Jde o křehké zboží; s jednotkou jednejte opatrně.
Jednotku nepřeklápějte, aby nedošlo k poškození
kompresoru.
▪ Předem si připravte trasu, po které chcete jednotku dopravit
dovnitř.
▪ Při manipulaci s jednotkou je třeba dbát následujících zásad:
Jde o křehké zboží; s jednotkou jednejte opatrně.
Jednotku nepřeklápějte, aby nedošlo k poškození
kompresoru.
▪ Předem si připravte trasu, po které chcete jednotku dopravit
dovnitř.
a Otvor
b Vysokozdvižný vozík
▪ Vysokozdvižný vozík svidlicí lze kdopravě jednotky použít pouze
po dobu, po kterou zůstává na paletě, viz výše.
▪ Vysokozdvižný vozík svidlicí lze kdopravě jednotky použít pouze
po dobu, po kterou zůstává na paletě, viz výše.
▪ Je-li třeba použít vysokozdvižný vozík, přednostně dopravujte
jednotku nejdříve na paletě, poté prostrčte ramena vidlí
vysokozdvižného vozíku obdélníkovými otvory ve dně jednotky.
▪ Jakmile je jednotka v cílovém místě, jednotku vybalte ramena vidlí
vysokozdvižného vozíku prostrčte obdélníkovými otvory ve dně
jednotky.
3.2.2Manipulace s venkovní jednotkou
UPOZORNĚNÍ
Abyste předešli zranění, NEDOTÝKEJTE se přívodu
vzduchu ani hliníkových lamel jednotky.
▪ Jednotku zvedejte přednostně jeřábem a 2 lany o délce nejméně
8 m, viz obrázek níže. Vždy používejte chrániče, aby nedošlo k
poškození lana. Věnujte dostatečnou pozornost těžišti jednotky.
3.2Venkovní jednotka
3.2.1Odbalení venkovní jednotky
Zpod jednotky odstraňte balicí materiál.
▪ Zajistěte, aby při odstraňování smršťovací fólie nožem nedošlo k
poškození.
▪ Vyšroubujte 4 šrouby, jež upevňují jednotku k paletě.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo,
zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
a Balicí materiál
b Smyčka lana
c Chránič
d Velký otvor
e Malý otvor (40×45)
f Vysokozdvižný vozík
POZNÁMKA
Použijte závěsné lano o průměru ≤20 mm, které snadno
unese hmotnost jednotky.
POZNÁMKA
Zakryjte ramena vysokozdvižného vozíku kusem tkaniny,
aby nedošlo k poškození jednotky. Pokud by se oloupal
ochranný nátěr na dolním rámu jednotky, jeho antikorozní
účinek by klesal.
Instalační a uživatelská příručka
8
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Dělený vzduchem chlazený chladič vody
4P508020-1C – 2019.11
3.2.3Odstranění příslušenství z venkovní
1×1×1×1×1×1×1×
eacdfg
b
12
b
a
jednotky
Ujistěte se, že veškeré příslušenství je u jednotky k dispozici.
a Všeobecná bezpečnostní upozornění
b Štítek o fluorovaných skleníkových plynech
c Vícejazyčný štítek o fluorovaných skleníkových plynech
d Plynové potrubí – příslušenství
e Plynové potrubí – příslušenství
f Kapalinové potrubí – příslušenství
g Kapalinová potrubí – příslušenství
3 Informace o krabici
3.3Vnitřní jednotka
3.3.1Odbalení vnitřní jednotky
Zpod jednotky odstraňte balicí materiál.
▪ Zajistěte, aby při odstraňování smršťovací fólie nožem nedošlo k
poškození.
▪ Vyšroubujte 4 šrouby, jež upevňují jednotku k paletě.
▪ Zajistěte, aby při snímání z palety nedošlo k poškození pádem.
Zvedněte jednotku alespoň ve spolupráci 2osob.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo,
zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
3.3.2Manipulace s vnitřní jednotkou
a Otvor
b Vysokozdvižný vozík
▪ Vysokozdvižný vozík svidlicí lze kdopravě jednotky použít pouze
4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
8×
adec
1×
b
1×1×
fg
h
2×
1×1×1×/2×
i
2×
jk
3×2×
l
2×
3.3.3Sejmutí příslušenství z vnitřní jednotky
a Všeobecná bezpečnostní upozornění
b Příručka k instalaci a návod k obsluze (panel 3)
c Uživatelské rozhraní (panel 3)
d Stahovací pásky (panel 3)
e Uzavírací ventily (panel 3)
f Závitové spojení (panel 3) (1× pro SEHVX20+32BAW, 2×
pro SEHVX40+64BAW)
g Filtr (panel 3)
h Koleno (panel 3)
i Černá průchodka (2×)
j Podpěra tvaru L (2×)
k Šrouby M5 (3×)
l Trubky příslušenství (Ø12,7→Ø9,52 a Ø25,4→Ø28,6)
4.2.1Identifikační štítek: Venkovní jednotka
Umístění
Označení modelu
Příklad: SE RH Q 020 BA W1
KódVysvětlení
SESpeciální model pro Evropu
RHVenkovní/nízká teplota vody
QChladivo R410A
020Výkonová třída
BAModelové řady
W1Napájení: 3 fáze, 400V
4.2.2Identifikační štítek: Vnitřní jednotka
4Informace o jednotkách a
volitelném příslušenství
4.1Přehled: Informace o jednotkách a
volitelném příslušenství
Obsahuje následující informace:
▪ Identifikování venkovní jednotky
▪ Identifikování vnitřní jednotky
▪ O venkovní jednotce
▪ Informace o vnitřní jednotce
▪ Kombinace děleného systému s volitelnými možnostmi
▪ Na které místo v uspořádání systému venkovní a vnitřní jednotky
náleží
4.2Označení
POZNÁMKA
Při instalaci nebo servisu několika jednotek najednou
zajistěte, aby NEDOŠLO k přehození servisních panelů
mezi různými modely.
Umístění
Označení modelu
Příklad: SE HVX 20 BA W
KódVysvětlení
SESpeciální model pro Evropu
HVXVnitřní jednotka / pro umístění na podlaze
20Výkonová třída
BAModelové řady
WNapájení: 3 fáze, 400V
4.2.3O venkovní jednotce
Venkovní jednotky SERHQ jsou navrženy pro venkovní instalaci a
musí být zkombinovány s vnitřními jednotkami SEHVX.
Venkovní jednotky jsou navrženy pro práci v topném režimu při
okolních teplotách od –15°CWB do 35°CWB a v chladicím režimu
při okolních teplotách do –5°CDB do 43°CDB.
Instalační a uživatelská příručka
10
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Dělený vzduchem chlazený chladič vody
4P508020-1C – 2019.11
4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
43
–5
0
052025
LWE
T
A
AB
0
35
25
5
–15
5 (EWC)20 253550
LWC
T
A
AB
RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1FC2FC3
acef
f
ggg
h
db
4.2.4Informace o vnitřní jednotce
Instalační příručka se týká invertorového tepelného čerpadla se
samostatným hydraulickým modulem. Jednotka je určena pro vnitřní
instalace a lze ji zkombinovat s jednotkami VRV
(SERHQ020+032BAW1) pro účely klimatizace, nebo ji lze používat
pro dodávku vody pro chlazení procesů.
Tyto jednotky jsou dostupné v čtyřmi standardních velikostech se
jmenovitým výkonem od 16,8 do 63 kW.
Jednotka je navržena pro práci v topném režimu při okolních
teplotách od –15°C do 35°C a v chladicím režimu při okolních
teplotách do –5°C do 43°C.
Hlavní součástí je vodní tepelný výměník.
Vnitřní jednotka je připojena k venkovní jednotce provozním
potrubím chladiva a kompresor ve venkovní jednotce cirkuluje
chladivo do výměníků tepla.
▪ V režimu chlazení přenáší chladivo teplot převzaté ve vodním
výměníku tepla do vzduchového výměníku tepla, kde je teplo
předáno vzduchu.
▪ V režimu topení přenáší chladivo teplot převzaté ve vzduchovém
výměníku tepla do vodního výměníku tepla, kde je teplo předáno
vodě.
4.2.5O kombinovaných jednotkách a
volitelných možností
Tento kompletní vzduchem chlazený chladič vody lze kombinovat s
ventilátorovými jednotkami a je určen pouze pro použití chladiva
R410A.
Vnitřní jednotku lze kombinovat s ventilátorovými jednotkami a je
určen pouze pro použití chladiva R410A.
4.2.6Provozní rozsah
Chlazení
Ohřev
TAOkolní teplota (°CDB)
LWC Teplota výstupní vody kondenzátoru (°C)
EWC Teplota vstupní vody kondenzátoru (°C)
A Rozsah vzestupu
B Standardní provozní rozsah
4.3Kombinace jednotek a volitelných
možností
4.3.1Volitelné možnosti děleného systému
INFORMACE
Nejnovější názvy volitelných možností naleznete v
technických datech.
Dálkový ovladač (EKRUAHTB)
Druhý dálkový ovladač pro řízení jednoty ze 2 míst.
Deska požadavků (EKRP1AHTA)
Chcete-li povolit řízení úspory energie pomocí digitálních vstupů,
musíte nainstalovat desku požadavků.
Pokyny k instalaci viz instalační návod požadavku desky tištěných
spojů. V případě SEHVX40+64BAW jsou vyžadovány 2 sady tohoto
volitelného doplňku.
Externí řídicí adaptér (DTA104A62)
Pro vydání příkazu ke specifické operaci pomocí externího vstupu z
centrálního řízení lze použít externí řídicí adaptér. Příkazy
(skupinové nebo individuální) mohou být vydány pro provoz s nízkou
hlučností a pro provoz s omezením spotřeby. V případě
SEHVX40+64BAW jsou vyžadovány 2 sady tohoto volitelného
doplňku.
a Venkovní jednotka
b Vnitřní jednotka
c Deskový tepelný výměník
Instalační a uživatelská příručka
11
5 Příprava
b
c
a
a
b
c
d
c
d
d Čerpadlo
e Expanzní nádoba
f Uzavírací ventil
g Motoricky poháněný ventil
h Obtokový ventil
FC1…3 Ventilátorová jednotka (běžná dodávka)
RC Uživatelské rozhraní
RT1…3 Pokojový termostat
5Příprava
5.1Přehled: Příprava
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát předtím, než přejdete
na pracoviště.
Obsahuje následující informace:
▪ Příprava místa instalace
▪ Příprava potrubí chladiva
▪ Příprava vodního potrubí
▪ Příprava elektrického vedení
5.2Příprava místa instalace
5.2.1Požadavky na místo instalace pro
venkovní jednotku
INFORMACE
Prostudujte si rovněž následující požadavky:
▪ Obecné požadavky na místo instalace. Viz také
"Všeobecná bezpečnostní opatření".
▪ Požadavky na servisní prostor. Viz také "Technické
údaje".
▪ Požadavky na potrubí chladiva (délka, výškový rozdíl).
Další informace viz také "Příprava".
▪ Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a
zajištění potřebného oběhu vzduchu.
▪ Ujistěte se, že místo instalace je schopno nést hmotnost a vibrace
jednotky.
▪ Jednotka musí být vodorovná.
▪ Vyberte místo, jež lze co nejlépe chránit proti dešti.
▪ Dávejte pozor, aby v případě úniku nemohla voda způsobit žádné
škody vmístě instalace a okolí.
▪ Vyberte takové umístění jednotky, aby hluk generovaný jednotkou
nikoho nerušil a také aby umístění odpovídalo místním zákonům.
▪ Během instalace zabraňte jakékoliv možnosti, že by kdokoliv lezl
po jednotce nebo na ni pokládal jakékoliv předměty.
▪ Při návrhu byly uvažovány všechny délky potrubí a vzdálenosti
(viz "5.3.3O délce potrubí"[414]).
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
▪ Potenciálně výbušné ovzduší.
▪ V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává
elektromagnetické vlnění. Elektromagnetické vlny by mohly rušit
řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení.
▪ V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku
hořlavých plynů (příklad: ředidlo nebo benzín), kde se nachází
uhlíková vlákna, hořlavý prach.
▪ V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý
nebo sírový). Koroze měděného potrubí nebo spájených dílů by
mohla způsobit únik chladiva.
▪ Místa s možným výskytem mlhy, sprejů nebo par minerálních
olejů v atmosféře. Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout
nebo způsobit únik vody.
POZNÁMKA
Toto je zařízení třídy A. V domácím prostředí může toto
zařízení způsobovat rušení rádiových frekvencí, v takovém
případě je nutné podniknout odpovídající opatření.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení NEPŘÍSTUPNÉ veřejnosti instalujte v
zabezpečeném prostoru, chráněném před snadným
přístupem.
Tato jednotka je vhodná pro instalaci v komerčním
prostředí a prostředí lehkého průmyslu.
▪ Při instalaci vezměte vždy v úvahu silné větry, tajfuny a
zemětřesení, protože nesprávná instalace by mohla vést k
převrácení jednotky.
▪ Přívod a výstup vzduchu jednotky nesmějí směřovat shodně s
převládajícím směrem proudění vzduchu. Čelní vítr by rušil provoz
jednotky. Je-li to třeba, použijte kryt chránící jednotku před
větrem.
▪ Pokud z jednotky odkapává kondenzát, voda nesmí způsobit
poškození místa instalace. Proto zajistěte odvodnění základny a
v konstrukci zamezte vzniku prohlubní, v nichž by se mohla
zachycovat voda.
▪ V oblastech se silným sněžením zvolte takové místo instalace,
kde sníh nijak neovlivní provoz jednotky.
Instalace na mořském pobřeží. Zkontrolujte, zda jednotka NENÍ
vystavena přímému působení mořských větrů. Tak tomu je proto, že
se tím zabrání vzniku koroze v důsledku vysokého obsahu mořské
soli ve vzduchu, protože to může zkrátit životnost jednotky.
Nainstalujte jednotku v místech, kde není vystavena působení
mořských větrů.
Příklad: Za budovou.
Pokud je jednotka nainstalovaná v místech, kde je vystavena
působení mořských větrů, nainstalujte rovněž větrolam.
▪ Výška větrolamu ≥1,5× výška venkovní jednotky
▪ Při instalaci větrolamu mějte na paměti nutnost dostatečného
místa kúdržbě.
a Mořský vítr
b Budova
c Venkovní jednotka
d Větrolam
Instalační a uživatelská příručka
12
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Dělený vzduchem chlazený chladič vody
4P508020-1C – 2019.11
5 Příprava
≥1500
≥1500
a
d
e
b
(mm)
f
c
≥1000≥1000
≥1000
≥1500
≥1500
≥1000
b
c
≥1500≥1500
POZNÁMKA
Zařízení popsané v této příručce může způsobit
elektronický šum generovaný energií s rádiovými
frekvencemi. Zařízení odpovídá specifikacím, jež jsou
navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti
takovému rušení. Přesto neexistuje záruka, že se u určité
instalace nevyskytne rušení.
Proto se doporučuje instalovat toto zařízení a elektrická
vedení vdostatečné vzdálenosti od stereofonních zařízení,
osobních počítačů atd.
a Osobní počítač nebo rádio
b Pojistka
c Jistič unikajícího zemnícího proudu
d Volič topení / chlazení
e Uživatelské rozhraní
f Vnitřní jednotka
▪ V místech se slabým příjmem je třeba zachovat vzdálenost 3m a
více, aby nedocházelo k elektromagnetickému rušení jiných
zařízení a k vedení napájení a přenosových linek je třeba použít
instalační potrubí.
5.2.2Požadavky na místo instalace pro vnitřní
jednotku
INFORMACE
Prostudujte si rovněž následující požadavky:
▪ Obecné požadavky na místo instalace. Viz také
"Všeobecná bezpečnostní opatření".
▪ Požadavky na servisní prostor. Viz také "Technické
údaje".
▪ Požadavky na potrubí chladiva (délka, výškový rozdíl).
Další informace viz také "Příprava".
▪ Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a
zajištění potřebného oběhu vzduchu.
▪ Ujistěte se, že místo instalace je schopno nést hmotnost a vibrace
jednotky.
▪ Jednotka musí být vodorovná.
▪ Vyberte takové umístění jednotky, aby hluk generovaný jednotkou
nikoho nerušil a také aby umístění odpovídalo místním zákonům.
▪ Dávejte pozor, aby v případě úniku nemohla voda způsobit žádné
škody vmístě instalace a okolí.
▪ Během instalace zabraňte jakékoliv možnosti, že by kdokoliv lezl
po jednotce nebo na ni pokládal jakékoliv předměty.
▪ Při návrhu byly uvažovány všechny délky potrubí a vzdálenosti
(viz "5.3.3O délce potrubí"[414]).
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
▪ Potenciálně výbušné ovzduší.
▪ V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává
elektromagnetické vlnění. Elektromagnetické vlny by mohly rušit
řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení.
▪ V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku
hořlavých plynů (příklad: ředidlo nebo benzín), kde se nachází
uhlíková vlákna, hořlavý prach.
▪ V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý
nebo sírový). Koroze měděného potrubí nebo spájených dílů by
mohla způsobit únik chladiva.
▪ Místa s možným výskytem mlhy, sprejů nebo par minerálních
olejů v atmosféře. Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout
nebo způsobit únik vody.
POZNÁMKA
Toto je zařízení třídy A. V domácím prostředí může toto
zařízení způsobovat rušení rádiových frekvencí, v takovém
případě je nutné podniknout odpovídající opatření.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení NEPŘÍSTUPNÉ veřejnosti instalujte v
zabezpečeném prostoru, chráněném před snadným
přístupem.
Tato jednotka je vhodná pro instalaci v komerčním
prostředí a prostředí lehkého průmyslu.
5.3Příprava chladivového potrubí
5.3.1Požadavek na chladicího potrubí
POZNÁMKA
Potrubí a další součásti pod tlakem musejí být vhodné pro
používané chladivo. Na chladivo používejte bezešvé
měděné potrubí odkysličené kyselinou fosforečnou.
▪ Množství cizích materiálů uvnitř potrubí – včetně olejů
používaných při výrobě – musí být ≤30mg/10m.
▪ Stupně pnutí: Použijte potrubí se stupněm pnutí, který je funkcí
průměru potrubí – viz tabulka dole.
Průměr potrubíStupeň pnutí materiálu potrubí
≤15,9mmO (žíhané)
≥19,1mm1/2H (polotvrdé)
▪ Při návrhu byly uvažovány všechny délky potrubí a vzdálenosti
(viz "5.3.3O délce potrubí"[414]).
▪ Tloušťka chladicího potrubí musí odpovídat příslušným
předpisům. Minimální tloušťka potrubí u potrubí chladiva R410A
musí odpovídat tabulce dole.
Průměr potrubíMinimální tloušťka t
6,4mm / 9,5mm /
12,7mm
15,9mm0,99mm
19,1mm/22,2mm0,80mm
28,6mm0,99mm
34,9mm1,21mm
41,3mm1,43mm
5.3.2Výběr průměru potrubí
Stanovte správnou velikost podle následujících tabulek a
referenčního obrázku (pouze referenční).
Pokud přípojky hydraulického modulu neodpovídají průměrem
stanoveným požadavkům potrubí, musí být požadované průměry
zajištěny pomocí redukcí (běžná dodávka) na přípojkách
hydraulického modulu.
Pokud přípojky vnitřní jednotky neodpovídají průměrem stanoveným
požadavkům potrubí, musí být požadované průměry zajištěny
pomocí redukcí (běžná dodávka) na přípojkách vnitřní jednotky.
Ostatní průměry (milimetrové velikosti) lze také použít v případě, že
požadované velikosti potrubí (palcové) nejsou dostupné a to s
uvážením následujícího:
▪ Volte rozměry potrubí co nejbližší požadovaným rozměrům.
▪ k přechodu mezi potrubím s rozměry v palcích a potrubím
s rozměry v milimetrech používat vhodné přípojky (běžně
dostupné).
5.3.3O délce potrubí
Maximální délka a výškový rozdíl
Maximální přípustná délka potrubí30m
Výškový rozdíl mezi vnitřní jednotkou a venkovní
jednotkou
Výškový rozdíl mezi venkovní jednotkou 1 a venkovní
jednotkou 2 (je-li to vhodné)
<10m
0m
5.4Příprava vodního potrubí
5.4.1Požadavky na vodní okruh
INFORMACE
Přečtěte si také bezpečnostní opatření a požadavky v
kapitole "Všeobecná bezpečnostní opatření".
▪ Připojení potrubí – Legislativa. Veškeré potrubní přípojky
musejí být realizovány v souladu s příslušnými zákony a pokyny
uvedenými v kapitole "Instalace" a se zohledněním vstupu a
výstupu vody.
▪ Připojení potrubí – Síla. Při připojování potrubí NEPOUŽÍVEJTE
přílišnou sílu. Deformace potrubí může způsobit nesprávné
fungování jednotky.
▪ Připojení potrubí – Nástroje. K manipulaci s mosazí, což je
měkký materiál, používejte pouze vhodné nástroje. V opačném
případě by došlo k poškození potrubí.
▪ Připojení potrubí – Vzduch, vlhkost, prach. Vniknutí vzduchu,
vlhkosti nebo prachu do okruhu může způsobit problémy. Aby se
tomu zabránilo:
▪ Používejte pouze čisté potrubí.
▪ Při odstraňování otřepů držte trubku ústím směrem dolů.
▪ Při protahování potrubí stěnami zakryjte ústí trubky tak, aby do
potrubí nemohl vniknout prach nebo nečistoty.
▪ Použijte jemné těsnivo na závity k utěsnění přípojek.
Výkonová třídaMinimální požadovaný průtok
2023 l/min
3236 l/min
4046 l/min
6472 l/min
▪ Místně dodávané součásti – tlak a teplota vody. Zkontrolujte,
zda jsou všechny součásti v místním v potrubí schopny odolávat
tlaku a teplotě vody.
▪ Vypouštění – Nízké body. V nejnižších místech systému musejí
být instalovány vypouštěcí kohouty, aby bylo možné vodní okruh
zcela vypustit.
▪ Potrubí z jiného kovu než mosazi. Pokud je použito nemosazné
kovové potrubí, zajistěte patřičnou izolaci mosazných a
nemosazných částí, aby se vzájemně NEDOTÝKALY. Zabrání se
tak galvanické korozi.
▪ Uzavírací ventily. S jednotkou se dodávají dva uzavírací ventily.
Nainstalujte je způsobem znázorněným na obrázku.
POZNÁMKA
V případě plastového potrubí se ujistěte, že je plně odolné
vůči difuzi kyslíku dle normy DIN 4726. Difuze kyslíku do
potrubí může vést k nadměrné korozi.
Instalační a uživatelská příručka
14
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Dělený vzduchem chlazený chladič vody
4P508020-1C – 2019.11
a
b
a
c
d
b
a Adaptér (na vstupu pouze v případě SEHVX40+64BAW)
b Uzavírací ventil
c Oblouk
d Filtr
POZNÁMKA
Před namontováním oblouku k němu upevněte filtr.
POZNÁMKA
Pokud oblouk nebudete během instalace používat,
nahraďte jej prodloužením (délka 5cm pro filtr 1¼" a délka
6cm pro filtr 2") pro zajištění správného čištění filtrem.
POZNÁMKA
Nainstalujte filtr správným způsobem. Pokud neprovedete
instalaci vůbec nebo ji provedete chybně, dojde k trvalému
poškození výměníku tepla.
▪ Vypouštěcí kohouty. V nejnižším místě systému musí být
instalovány vypouštěcí kohouty, aby bylo možné systém zcela
vypustit. Uvnitř jednotky je vypouštěcí ventil.
▪ Odvzdušňovací otvory. Ve všech vysokých místech systému
umístěte odvzdušňovací otvory, které musí být snadno přístupné
pro údržbu. Uvnitř jednotky je instalován automatický
odvzdušňovací ventil. Zkontrolujte, zda tento odvzdušňovací ventil
NENÍ příliš dotažen, aby bylo možné automatické vypouštění
vzduchu z vodního okruhu. Viz provozní nastavení [E‑04] v
Provozní nastavení na dálkovém ovladači.
▪ Odvzdušňovací otvory. Ve všech vysokých místech systému
umístěte odvzdušňovací otvory, které musí být snadno přístupné
pro údržbu. Uvnitř jednotky je instalován automatický
odvzdušňovací ventil. Zkontrolujte, zda tento odvzdušňovací ventil
NENÍ příliš dotažen, aby bylo možné automatické vypouštění
vzduchu z vodního okruhu. Viz provozní nastavení [E‑04] v
"7.2.9Provozní nastavení na uživatelském rozhraní"[436].
▪ Tlak vody. Dbejte na to, aby armatury instalované v potrubí byly
schopny odolávat vznikajícímu tlaku vody (maximálně 3 bar +
statický tlak čerpadla). Viz také Křivka ESP: Venkovní jednotka.
▪ Tlak vody. Dbejte na to, aby armatury instalované v potrubí byly
schopny odolávat vznikajícímu tlaku vody (maximálně 3 bar +
statický tlak čerpadla). Viz také Křivka ESP: Vnitřní jednotka.
VÝSTRAHA
▪ Pro správnou činnost systému musí být ve vodním
▪ Výběrem průtoku mimo stanovené křivky můžete
systému namontován přetlakový pojistný ventil. Tento
regulační ventil se používá k regulaci požadovaného
průtoku vody v systému (běžná dodávka).
způsobit poruchu nebo poškození jednotky. Informujte
se také v technických specifikacích.
5 Příprava
▪ Maximální teplota vody je 50°C podle nastavení bezpečnostního
zařízení.
▪ Vždy používejte materiály, které jsou kompatibilní s vodou v
systému a s materiály použitými u vnitřní jednotky. (Potrubní
šroubení jednotky jsou zhotovena z mosazi, deskové výměníky
tepla jsou z nerezového plechu třídy 316 spájeného mědí a skříň
volitelného čerpadla je zhotovena z litiny.)
▪ Průměr potrubí vyberte v návaznosti na požadovaný průtok vody a
dostupný externí statický tlak (ESP) čerpadla. Viz také následující
tabulka, kde je uveden průměr potrubí vody.
Výkonová třídaPrůměr potrubí vody
20+321-1/4"
40+642"
POZNÁMKA
Důrazně doporučujeme instalovat dodatečný filtr do
vodního okruhu. Obzvláště pak odstraňte kovové částice z
provozního vodního potrubí, například pomocí
magnetického nebo cyklónového filtru, který dokáže
odstranit i malé částice. Malé částice dokáží poškodit
jednotku a nebudou odstraněny standardními filtrem
jednotky.
5.4.2Vzorec k výpočtu předtlakování expanzní
nádoby
Předtlak (Pg) tlakové nádoby závisí na výškovém rozdílu instalace
(H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
5.4.3Kontrola objemu vody a předběžného
tlaku expanzní nádoby
Jednotka je vybavena expanzní nádobou o objemu 12 litrů
svýchozím předběžným tlakem 1 bar.
Minimální objem vody
ModelMinimální celkový objem vody
(l)
2076
32110
40152
64220
INFORMACE
V kritických procesech nebo v prostorách s vysokou
tepelnou zátěží může být zapotřebí většího množství vody.
INFORMACE
Krok teplotního rozdílu lze změnit pomocí nastavení [A‑02]
a [F‑00]. To má dopad na minimální požadovaný objem
vody, pokud jednotka pracuje s chlazením.
Standardně je jednotka nastavena na teplotní rozdíl 3,5 K,
což jí umožňuje pracovat s minimálním objemem
uvedeným v předchozí tabulce. Pokud je však nastaven
menší teplotní rozdíl, například v případě aplikací chlazení
procesu, kde je nutné vyhnout se kolísání teploty, bude to
vyžadovat větší minimální objem vody.
Pro zajištění správné činnosti jednotky při změně hodnot
nastavení [F‑00] (režim chlazení) bude nutné minimální
objem vody upravit. Pokud tento objem překročí přípustný
rozsah jednotky, bude nutné do provozního potrubí
namontovat doplňkovou expanzní nádrž nebo vyrovnávací
nádrž.
Abychom znázornili dopad na systém při změně nastavení [F‑00],
budeme uvažovat jednotku mající minimální přípustný objem vody
66 l. Jednotka je instalována 5 m pod nejvyšším bodem vodního
okruhu.
Předpokládá se, že nastavení [F‑00] se změní z 5°C (výchozí
hodnota) na 0°C. Z tabulky níže vidíme, že 5°C odpovídá teplotnímu
rozdílu 3,5K a 0°C odpovídá 1 K, což je ve skutečnosti nejnižší
hodnota, kterou můžete nastavit.
Součinitel korekce objemu vody podle křivky uvedené v grafu níže je
3,5; to znamená, že minimální objem bude 3,5x větší.
Křivka součinitele korekce pro minimální objem vody
Maximální objem vody
Následující graf použijte ke stanovení maximálního objemu vody pro
vypočítaný předběžný tlak.
a Předběžný tlak (bar)
b Maximální objem vody (l)
A Systém
B Výchozí hodnota
Pokud celkový objem vody v celém okruhu překračuje maximální
přípustný objem vody (viz graf), pak musí být v provozním potrubí
nainstalována další expanzní nádoba.
5.4.4Změna předběžného tlaku expanzní
nádoby
POZNÁMKA
Změny předběžného tlaku expanzní nádoby může
provádět pouze kvalifikovaný technik.
Výchozí předběžný tlak expanzní nádoby je 1 bar. Pokud je nutné
předběžný tlak změnit, vezměte v úvahu následující obecné zásady:
▪ K nastavení předběžného tlaku expanzní nádoby používejte jen
suchý dusík.
▪ Nesprávné nastavení předběžného tlaku expanzní nádoby
způsobí poruchu systému.
Změna předtlaku expanzní nádoby smí být prováděna uvolněním
nebo zvýšením tlaku dusíku pomocí schraderova ventilu.
a Součinitel korekce objemu vody
b Teplotní rozdíl (K)
Při vynásobení 64 l součinitelem korekce dostaneme 224l, což bude
minimální přípustný objem vody při instalaci, pokud bude použit
teplotní rozdíl 1K.
Nyní je velmi důležité zkontrolovat zda je pro výškový rozdíl systému
objem v systému nižší, než je maximální přípustná hodnota na
daném předběžném tlaku (Pg). Pokud se podíváme na křivku, na 1
bar předběžného tlaku je maximální přípustný objem 350l.
Celkový objem v systém bude bezpochyby větší po přidání vnitřního
objemu jednotky. V tomto případě lze jistý předběžný tlak použít,
jinak bude nutné nainstalovat do provozního potrubí další expanzní
nádobu nebo vyrovnávací nádrž.
Výchozí hodnota předběžného tlaku (Pg) je pro výškový rozdíl 7m.
Pokud je výškový rozdíl systému nižší než 7m A objem v systému je
nižší než maximální přípustná hodnota na daném předběžném tlaku
(Pg) (viz graf níže), pak se NEVYŽADUJE ŽÁDNÉ NASTAVENÍ
předběžného tlaku (Pg).
Instalační a uživatelská příručka
16
a Schraderův ventil
5.4.5Kontrola objemu vody: Příklady
Příklad 1
Jednotka je instalována 5m pod nejvyšším bodem vodního okruhu.
Celkový objem vody ve vodním okruhu je 250l.
Nevyžaduje se žádná akce nebo seřízení.
Příklad 2
Jednotka je instalována v nejvyšším bodě vodního okruhu. Celkový
objem vody ve vodním okruhu je 420l.
Činnosti:
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Dělený vzduchem chlazený chladič vody
4P508020-1C – 2019.11
5 Příprava
▪ Protože celkový objem vody (420 l) je větší než výchozí objem
vody (340l), musí být snížen předběžný tlak.
▪ Požadovaný předběžný tlak je:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar = 0,3bar
▪ Odpovídající maximální objem vody je asi 490 l (viz graf).
▪ Protože 420l je méně než 490l, expanzní nádoba je pro instalaci
odpovídající.
5.5Příprava elektrické instalace
5.5.1Informace o přípravě elektrické instalace
INFORMACE
Přečtěte si také bezpečnostní opatření a požadavky v
kapitole "Všeobecná bezpečnostní opatření".
Standard) Evropská/mezinárodní technická norma nastavující
meze změn napětí, kolísání napětí a kmitání ve veřejných
nízkonapěťových systémech napájení pro vybavení se
jmenovitým proudem ≤75A.
▪ V odpovědnosti instalačního technika nebo uživatele zařízení je
zajistit, v případě potřeby formou konzultace s operátorem
elektrorozvodné sítě, aby zařízení bylo připojeno pouze k
napájení o systémové impedanci Z
Z
.
max
nižší nebo rovnající se
sys
je nižší
sys
▪ Toto zařízení splňuje normu EN/IEC 61000‑3‑12 za předpokladu,
že zkratový proud Ssc je vyšší nebo roven minimální hodnotě S
na rozhraní mezi napájením uživatele a veřejnou rozvodnou sítí.
definující limity harmonických proudů generovaných zařízeními
připojenými k veřejným nízkonapěťovým systémům se
vstupním proudem >16A a ≤75A na fázi.
▪ V odpovědnosti instalačního technika nebo uživatele zařízení je
zajistit, v případě potřeby formou konzultace s operátorem
elektrorozvodné sítě, aby zařízení bylo připojeno pouze k
napájení se zkratovým proudem Ssc větším nebo rovným
minimálně Ssc.
Místní zapojení napájecího kabelu musí splňovat požadavky normy
IEC60245.
Typ zapojení v chráněných trubkách musí být H05VV; H07RN-F
musí být použito v nechráněných trubkách.
5.5.3Požadavky na kabely
PoložkaKabelový
svazek
1PSElektrické napájení vnitřní jednotky4+GND
2LVKomunikační kabel mezi vnitřní
3LVStandardní dálkový ovladač (F1/F2)2
4LVDruhý dálkový ovladač (F1/F2)
5LVSignál ZAP/VYP termostatu
6LVSignál termostatu chlazení/topení
7LVProvozní signál ON
8LVProvozní signál OFF
9HVVýstup topení / chlazení20,3 A
10HVVýstup provozu ON/OFF20,3 A
11HVChyba na výstupu20,3 A
12HVVýstup vyhřívání vodního potrubí21 A
13HVVýstup čerpadla ON/OFF20,3 A
jednotkou a venkovní jednotkou
(a) Volitelné
(b) Viz typový štítek na jednotce nebo dokumentace s
Tento napájecí zdroj musí být zajištěn požadovanými
bezpečnostními zařízeními tj. hlavním vypínačem, pojistkou v každé
fázi a jističem svodového proudu v souladu s platnou legislativou.
Výběr a dimenzování kabeláže by mělo být provedeno v souladu s
platnou legislativou na základě informací uvedených v tabulce níže.
Při použití elektrických jističů zbytkových proudů je třeba
použít vysokorychlostní zařízení na 300 mA zbytkový
provozní proud.
6Instalace
6.1Přehled: Instalace
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát na pracovišti, abyste
mohli instalovat systém.
Typický průběh prací
Instalace se typicky skládá z následujících kroků:
1Montáž venkovní jednotky.
2Montáž vnitřní jednotky.
3Připojení potrubí chladiva.
4Kontrola potrubí chladiva.
5Plnění chladiva.
6Připojení potrubí vody.
7Připojení elektrické kabeláže.
6.2Přístup k vnitřním částem jednotek
6.2.1Informace o přístupu k vnitřnímu prostoru
jednotek
V určitých okamžicích je nutné zajistit přístup k vnitřním částem
jednotky. Příklad:
▪ Při připojování elektrického vedení
▪ Při údržbě nebo servisu jednotky
Jakmile jsou přední panely otevřeny, elektrická skříň může být
zpřístupněna. Viz "6.2.4 Otevření elektrické skříně pro venkovní
jednotky"[419].
Pro servisní účely musíte zpřístupnit tlačítka na hlavní desce
tištěných spojů. Přístup k těmto tlačítkům je možný i bez otevření
krytu elektrické skříně. Viz "7.2.3Přístup k součástem provozního
nastavení"[433].
6.2.3Otevření vnitřní jednotky
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Pro získání přístupu do jednotky musí být přední panely otevřeny
následujícím způsobem:
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NIKDY NENECHÁVEJTE během instalace nebo údržby
jednotku bez dozoru, je-li servisní kryt demontovaný.
6.2.2Otevření venkovní jednotky
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Pro získání přístupu do jednotky musí být přední panely otevřeny
následujícím způsobem:
Instalační a uživatelská příručka
18
Panel
1Elektrické součásti vnitřní jednotky
2Vnitřní jednotka (boční panel)
3Vnitřní jednotka (přední panel)
Jakmile jsou přední panely otevřeny, elektrická skříň může být
zpřístupněna. Viz "6.2.5 Otevření elektrické skříně pro vnitřní
jednotku"[419].
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Dělený vzduchem chlazený chladič vody
4P508020-1C – 2019.11
6 Instalace
4×
1
4×
722-737
≥67≥67
765
6767
A
B
20 mm
6.2.4Otevření elektrické skříně pro venkovní
jednotky
POZNÁMKA
Při otevírání krytu elektrické skříně NEPŮSOBTE
nadměrnou silou. Nadměrná síla může kryt deformovat,
což povede k pronikání vody a poruše zařízení.
Typický průběh prací
Montáž venkovní jednotky se typicky skládá z následujících kroků:
1Zhotovení instalační konstrukce.
2Instalace venkovní jednotky.
3Zajištění drenáže.
6.3.2Bezpečnostní opatření při montáži
venkovní jednotky
INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a
požadavky uvedené v kapitole:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění
▪ Příprava
6.3.3Příprava instalační konstrukce
Zkontrolujte, zda je jednotka postavena na vodorovnou a dostatečně
pevnou základnu, aby nevznikaly vibrace ani hluk.
POZNÁMKA
▪ Když je nutné zvýšit instalační výšku, NEPOUŽÍVEJTE
stojany k podpoře rohů.
▪ Stojany pod jednotkou musí mít šířku alespoň 100mm.
6.2.5Otevření elektrické skříně pro vnitřní
jednotku
POZNÁMKA
Při otevírání krytu elektrické skříně NEPŮSOBTE
nadměrnou silou. Nadměrná síla může kryt deformovat,
což povede k pronikání vody a poruše zařízení.
6.3Montáž venkovní jednotky
6.3.1O montáži venkovní jednotky
X Není povoleno
O Povoleno
▪ Výška základů musí být nejméně 150 mm nad podlahou. Po
místech s vysokými sněhovými srážkami musí být tato výška
zvýšena v závislosti na místě instalace a dalších podmínkách.
▪ Upřednostňovaná instalace musí být provedena na pevném
podlouhlém základu (ocelový rám nebo beton).
Minimální základna
Venkovní jednotkaAB
SERHQ020930792
SERHQ03212401102
▪ Jednotku upevněte na jejím místě pomocí čtyř základových
šroubů M12. Základové šrouby je nejvhodnější zašroubovat
natolik, aby vystupovaly zhruba 20mm nad povrch základny.
Když
Musíte namontovat venkovní a vnitřní jednotku předtím, než připojíte
potrubí chladiva a vody.
▪ Kolem základů připravte kanálek pro odvod vody, který
bude odvádět odpadní vodu zokolí jednotky.
▪ Má-li být jednotka instalována na střeše, je třeba
nejdříve zkontrolovat pevnost střechy a jejích odtoků.
▪ Má-li být jednotka instalována na rámu, je třeba ve
vzdálenosti 150 mm pod jednotku instalovat
vodotěsnou desku, aby se předešlo unikání vody
vycházející zpod jednotky.
▪ Při instalaci v korozívním prostředí použijte matici
s umělohmotnou podložkou (a). Ta chrání dotahovací
část matice před rezivěním.
▪ Jednotku upevněte na jejím místě pomocí čtyř základových
šroubů M12. Základové šrouby je nejvhodnější zašroubovat
natolik, aby vystupovaly zhruba 20mm nad povrch základny.
6.4Montáž vnitřní jednotky
6.4.1Informace o montáži vnitřní jednotky
Když
Musíte namontovat venkovní a vnitřní jednotku předtím, než připojíte
potrubí chladiva a vody.
Typický průběh prací
Montáž jednotky se typicky skládá z následujících kroků:
1Zhotovení instalační konstrukce.
2Instalace vnitřní jednotky.
3Připojení potrubí vody a potrubí chladiva.
6.4.2Bezpečnostní opatření při montáži vnitřní
jednotky
INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a
požadavky uvedené v kapitole:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění
▪ Příprava
6.4.3Příprava instalační konstrukce
Zkontrolujte, zda je jednotka postavena na vodorovnou a dostatečně
pevnou základnu, aby nevznikaly vibrace ani hluk.
POZNÁMKA
▪ Když je nutné zvýšit instalační výšku, NEPOUŽÍVEJTE
stojany k podpoře rohů.
▪ Stojany pod jednotkou musí mít šířku alespoň 100mm.
▪ Jednotka musí být upevněna na zeď.
▪ Jednotka musí být upevněna proto, aby se zabránilo jejímu
spadnutí.
▪ Upřednostňovaná instalace musí být provedena na pevném
podlouhlém základu (ocelový rám nebo beton).
▪ Dodržujte požadavky na minimální prostor instalace.
▪ Jednotku upevněte k podlaze pomocí upevňovacích otvorů v
dolním rámu.
▪ Upevněte jednotku ke zdi pomocí 2 podpěr tvaru L, abyste
zabránili jejímu převržení. Podpěry lze upevnit k hornímu panelu
hydraulického modulu (2× šrouby M5 na každé straně, ale jeden
šroub je již namontován na pravé straně horní desky).
a Upevněte jednu podpěru tvaru L na levou stranu horní
desky pomocí 2šroubů z dodaného příslušenství
b Upevněte druhou podpěru tvaru L na pravou stranu horní
desky pomocí 1šroubu z dodaného příslušenství a
1šroubu, který je k jednotce již upevněn
POZNÁMKA
Použijte správný typ šroubu pro materiál zdi nebo základu,
kam bude jednotka namontována.
Instalační a uživatelská příručka
20
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Dělený vzduchem chlazený chladič vody
4P508020-1C – 2019.11
6.5Připojení potrubí chladiva
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
abcde
f
f
c
d
a
b
ab
cde
6.5.1Bezpečnostní upozornění pro připojování
potrubí chladiva
INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a
požadavky uvedené v kapitole:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění
▪ Příprava
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
POZNÁMKA
Vezměte v úvahu následující bezpečnostní upozornění pro
potrubí chladiva:
▪ Zabraňte, aby se do chladicího cyklu nepřimíchal jiný
materiál než určené chladivo (například vzduch atd.).
▪ K doplnění chladiva používejte výhradně R410A.
▪ Při instalaci používejte výhradně nástroje a pomůcky
(sada pro připojení tlakoměru atd.) používané pro
instalace R410A, jež jsou schopny odolávat
potřebnému tlaku, a zamezte cizím materiálům
(například minerálním olejům a vlhkosti) v pronikání do
systému.
▪ Popisu v následující tabulce zajistěte ochranu potrubí
podle proti vniknutí vlhkosti, nečistoty, prachu apod.
▪ Při protahování měděných trubek zdmi je třeba
postupovat velmi opatrně.
JednotkaInstalační obdobíZpůsob ochrany
Venkovní jednotka> 1měsícZaškrcení trubky
< 1měsícZaškrcení nebo
Vnitřní jednotkaBez ohledu na období
zapáskování trubky
6 Instalace
a Potrubí chladiva
b Součást k pájení
c Obalení páskou
d Ruční ventil
e Tlakový redukční ventil
f Dusík
▪ NEPOUŽÍVEJTE antioxidanty při pájení spojů potrubí.
Jejich zbytky mohou způsobit ucpání trubek a poškození zařízení.
▪ NEPOUŽÍVEJTE tavidlo při pájení potrubí pro vedení chladiva –
měď na měď. Použijte pájecí měděnou slitinu obsahující fosfor
(BCuP), která nevyžaduje použití tavidla.
Tavidlo má extrémně škodlivý vliv na potrubní systémy chladiva.
Pokud je například použito tavidlo na bázi, způsobí korozi potrubí
nebo, zvláště když tavidlo obsahuje fluór, způsobí rozklad oleje
chladiva.
▪ Při pájení vždy chraňte okolní povrchy (např. izolační pěnu) před
teplem.
6.5.3Použití uzavíracího ventilu se servisním
vstupem
Manipulace s uzavíracím ventilem
Vezměte v úvahu následující pokyny:
▪ Uzavírací ventily jsou zvýroby uzavřeny.
▪ Následující obrázek uvádí jednotlivé díly potřebné kmanipulaci s
ventilem.
VÝSTRAHA
Připojte bezpečně potrubí chladiva ještě před spuštěním
kompresoru. Pokud během chodu kompresoru potrubí
chladiva není připojeno a uzavírací ventil je otevřen, dojde
k nasátí vzduchu. To způsobí vznik neobvyklého tlaku v
chladicím cyklu, což může způsobit poškození zařízení a
zranění osob.
6.5.2Pájení konce potrubí
POZNÁMKA
Preventivní opatření při připojování potrubí. Pájku
přidávejte podle obrázku.
▪ Při pájení zabrání profouknutí dusíkem vytvoření velké
zoxidované vrstvy uvnitř potrubí. Tato vrstva má nepříznivý vliv na
ventily a kompresory v chladicím okruhu a brání správnému
provozu.
▪ Pomocí redukčního ventilu nastavte tlak dusíku na 20 kPa
(0,2bar) (tj. dostatečný na to, aby byl cítit jeho výstup na kůži).
▪ Při instalaci potrubí si ověřte, zda používáte potrubí
dodávané jako doplňkové potrubí.
▪ Zajistěte také, aby se instalované potrubí nikde
nedotýkalo jiných trubek, spodního ani bočního panelu.
Zejména v případě připojení potrubí zdola a ze strany
zajistěte ochranu potrubí vhodnou izolací, aby se
potrubí nedotýkalo nikde skříně jednotky.
POZNÁMKA
Používejte 2stupňové vakuové čerpadlo se zpětným
ventilem schopné vyvinout manometrický podtlak
−100,7 kPa (−1,007 bar) (5 torrů absolutní). Není-li
čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmí proudit zpět do
systému.
VÝSTRAHA
Dávejte pozor na možné riziko požáru v případě úniku
chladiva. Pokud dojde k úniku chladiva, ihned proveďte
odvětrání místnosti. Možná rizika:
▪ Nadměrné koncentrace chladiva v ovzduší v uzavřené
místnosti může vést k nedostatku kyslíku.
▪ Pokud se chladivo dostane do styku s ohněm, může
vznikat jedovatý plyn.
VÝSTRAHA
NIKDY se nedotýkejte náhodně uniklého chladiva přímo.
To by mohlo způsobit vážná poranění vyvolaná
omrzlinami.
Instalace potrubí na chladivo je možná s připojením zepředu nebo
ze strany (s vývodem zdola) – viz obrázek.
6.5.4Připojení potrubí chladiva k venkovní
jednotce
POZNÁMKA
Veškeré potrubí musí instalovat licencovaný technik
chladicích zařízení a instalace musí odpovídat příslušným
místním a národním předpisům.
Utěsnění otvory potrubí a kabeláže a to pomocí těsniva (běžná
dodávka) (výkon jednotky poklesne a do stroje by mohla proniknout
drobná zvířata).
Příklad: průchod potrubí přední stranou
a Uzavřete šedá místa (potrubí vedeno skrze přední panel)
b Plynové potrubí
c Kapalinové potrubí
Instalační a uživatelská příručka
22
a Potrubí z levé strany
b Připojení zepředu
c Potrubí z pravé strany
A Pro připojení z přední strany sejměte kryt uzavíracího
ventilu a připojte potrubí chladiva.
B Pro připojení z boční strany odstraňte vylamovací otvory
vdolním rámu a protáhněte spojovací potrubí pod dolním
rámem.
a Uzavírací ventil plynového potrubí
b Uzavírací ventil kapalinového potrubí
c Servisní vstup k doplňování chladiva
d Plynové potrubí jako příslušenství (1)
e Plynové potrubí jako příslušenství (2)
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Dělený vzduchem chlazený chladič vody
4P508020-1C – 2019.11
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.