16.1 Çalışma sahası.......................................................................... 63
16.2 Hızlı başlangıç ........................................................................... 63
16.3 Sistemin çalıştırılması ............................................................... 64
16.3.1 Saat hakkında ............................................................. 64
16.3.2 Sistemin çalıştırılması hakkında ................................. 65
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
DİKKAT
Küçük veya orta ciddiyette yaralanmalarla
sonuçlanabilecek durumları gösterir.
BİLDİRİM
Cihaz hasarları veya maddi hasarla sonuçlanabilecek
durumları gösterir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
3
1 Genel güvenlik önlemleri
BİLGİ
Yararlı ipuçlarını veya ilave bilgileri gösterir.
SembolAçıklama
Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzu ile
kablo bağlantısı talimat yaprağını okuyun.
Bakım ve servis görevlerini yerine getirmeden
önce, servis kılavuzunu okuyun.
Daha fazla bilgi için montajcı ve kullanıcı referans
kılavuzuna bakın.
1.2Kullanıcı için
▪ Ünitenin nasıl çalıştırılması gerektiği konusunda emin
DEĞİLSENİZ, montörünüze danışın.
▪ Bu cihaz, güvenli bir şekilde kullanımıyla ilgili nezaret veya talimat
sağlandığı ve kapsanan tehlikeleri anladıkları taktirde 8 yaşında
ve daha büyük çocuklar ve düşük fiziksel, duyusal veya zihni
yeteneklere sahip veya deneyimden ve bilgiden yoksun kişiler
tarafından kullanılabilir. Çocukların cihazla OYNAMAMALARI
gerekmektedir. Temizlik ve kullanıcı bakımı nezaret olmadan
çocuklar tarafından YAPILMAYACAKTIR.
UYARI
Olası elektrik çarpması kazalarını veya yangınları önlemek
için:
▪ Ünite üzerine KESİNLİKLE su içeren öğeler koymayın.
BİLDİRİM
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE herhangi bir cisim veya
cihaz koymayın.
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE çıkmayın, oturmayın ve
basmayın.
▪ Üniteler şu simgelerle işaretlenir:
Bunun anlamı elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrılmamış evsel
atıklarla KARIŞTIRILAMAZ oluşudur. Sistemi KESİNLİKLE kendi
kendinize demonte etmeye çalışmayın: klima sisteminin demonte
edilmesi ve soğutucu, yağ ve diğer parçalarla ilgili işlemler yetkili
montör tarafından ve ilgili mevzuata uygun olarak
gerçekleştirilmelidir.
Klimalar yeniden kullanım, geri dönüştürme ve geri kazanım için
özel bir işleme tesisinde işlenmelidir. Bu ürünün doğru şekilde
bertaraf edilmesini sağlayarak, çevre ve insan sağlığı için olası
olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olacaksınız. Daha fazla
bilgi için yerel satıcınız veya yerel yetkili ile irtibat kurun.
▪ Piller şu simgelerle işaretlenir:
1.3Montör için
1.3.1Genel
Ünitenin nasıl monte edilmesi ve çalıştırılması gerektiği konusunda
emin DEĞİLSENİZ, satıcınıza danışın.
BİLDİRİM
Cihazların veya aksesuarların hatalı montajı veya
bağlanması elektrik çarpmasına, kısa devreye, sızıntılara,
yangına veya diğer cihaz hasarlarına neden olabilir.
Yalnızca Daikin tarafından üretilen veya onaylanan
aksesuarları, opsiyonel cihazları ve yedek parçaları
kullanın.
UYARI
Montaj, test ve uygulama malzemelerinin (Daikin
kılavuzlarında açıklanan talimatlardan öncelikli olarak) ilgili
mevzuata uygun olduğundan emin olun.
DİKKAT
Sistemle ilgili montaj, bakım veya servis çalışmaları
gerçekleştirirken uygun kişisel koruyucu malzeme ve
ekipmanları (koruyucu eldivenler, koruyucu gözlükler,…)
kullanın.
UYARI
Özellikle çocukların oynamasını engellemek için,
ambalajdan çıkan naylon torbaları parçalayarak çöpe atın.
Olası risk: boğulma.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
▪ Çalışma sırasında veya çalışmadan hemen sonra
soğutucu akışkan borularına, su borularına ve dahili
parçalara KESİNLİKLE dokunmayın. Bu parçalar çok
sıcak veya çok soğuk olabilir. Normal oda sıcaklığına
dönmesi için bekleyin. Mutlaka dokunmanız
gerekiyorsa, koruyucu eldiven takın.
▪ Sızan soğutucu akışkana KESİNLİKLE dokunmayın.
UYARI
Ünitenin küçük hayvanlar tarafından bir sığınak olarak
kullanılmasını önlemek için gerekli önlemleri alın. Küçük
hayvanların elektrikli parçalara temas etmesi arızalara,
dumana veya yangına yol açabilir.
DİKKAT
Ünitenin hava girişine veya alüminyum kanatlarına
KESİNLİKLE dokunmayın.
BİLDİRİM
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE herhangi bir cisim veya
cihaz koymayın.
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE çıkmayın, oturmayın ve
basmayın.
Bu, pillerin sınıflandırılmamış ev atıklarıyla
KARIŞTIRILAMAYACAĞI anlamına gelir. Sembolün altına bir
kimyasal sembol yazılmışsa, bu kimyasal sembolün anlamı piller
belirli bir konsantrasyon üzerinde ağır metal içeriyor demektir.
Olası kimyasal semboller şunlardır: Pb: kurşun (>%0,004).
Atık piller mutlaka yeniden kullanım için özel bir işleme tesisinde
işlenmelidir. Atık pillerin düzgün bir biçimde bertaraf edilmesini
sağlayarak, çevre ve insan sağlığına olası olumsuz etkilerin
önlenmesine yardımcı olabilirsiniz.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
4
BİLDİRİM
Su girişinin önlenmesi için, dış ünitedeki çalışmaların kuru
hava koşullarında gerçekleştirilmesi daha uygundur.
İlgili mevzuat uyarınca en azından bakım, onarım çalışmaları, test
sonuçları, bekleme süreleri, … hakkında bilgiler içeren bir kayıt
defterinin ürünle birlikte tutulması gerekli olabilir.
Ayrıca, en azından aşağıda sıralanan bilgiler mutlaka ürünün
kolayca erişilebilen bir yerinde TUTULMALIDIR:
▪ Acil bir durumda sistemin kapatılması için gerekli talimatlar
▪ En yakın itfaiyenin, polisin ve hastanenin isim ve adresleri
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
1 Genel güvenlik önlemleri
▪ İlgili servisin adı, adresi ve gündüz ve gece ulaşılabilecek telefon
numaraları
Avrupa için, bu kayıt defteriyle ilgili hususlar EN378 standardında
belirtilmiştir.
1.3.2Montaj sahası
▪ Ünite etrafında servis ve hava sirkülasyonu için yeterli boşluk
bırakın.
▪ Montaj sahasının ünitenin ağırlığına ve titreşimlerine
dayanabileceğinden emin olun.
▪ Alanın iyi havalandırıldığından emin olun. Havalandırma deliklerini
engellemeyin.
▪ Ünitenin düz durduğundan emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
▪ Potansiyel olarak patlayıcı ortamlar.
▪ Elektromanyetik dalgalar yayan makinelerin bulunduğu ortamlar.
Elektromanyetik dalgalar, kontrol sistemine zarar verebilir ve
cihazın arızalanmasına yol açabilir.
▪ Tutuşabilir gaz (örneğin; tiner veya gazolin) kaçakları, karbon
fiberi, tutuşabilir tozlar nedeniyle yangın riski bulunan ortamlar.
▪ Korozif gazların (örnek: sülfürik asit gazı) bulunduğu ortamlar.
Bakır boruların veya lehimlenmiş parçaların korozyonu soğutucu
akışkan kaçaklarına neden olabilir.
1.3.3Soğutucu akışkan
Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna
veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan boru montajının ilgili mevzuata uygun
olduğundan emin olun. Avrupa'daki ilgili standart EN378
sayılı standarttır.
UYARI
Soğutucu akışkanı DAİMA geri kazanın. KESİNLİKLE
doğrudan atmosfere salınmasına izin vermeyin. Kurulumu
boşaltmak için bir vakum pompası kullanın.
BİLDİRİM
Tüm borular bağlandıktan sonra, gaz kaçağı olmadığından
emin olun. Gaz kaçağı kontrolü için nitrojen kullanın.
BİLDİRİM
▪ Kompresörün bozulmasını önlemek için, belirlenmiş
miktardan fazla soğutucu şarj ETMEYİN.
▪ Soğutucu sisteminin açılması gerektiğinde, soğutucu
ilgili mevzuata göre işlem GÖRMELİDİR.
UYARI
Sistemde oksijen bulunmadığından emin olun. Soğutucu
ancak kaçak testi ve vakumlu kurutma işlemi
gerçekleştirildikten sonra yüklenebilir.
▪ Yeniden şarj edilmesi gerekiyorsa, ünite üzerindeki etikete bakın.
Etikette soğutucu akışkan tipi ve gerekli miktarı yazılıdır.
▪ Ünite, fabrikada soğutucu akışkanla doldurulur, ancak boru
çaplarına ve uzunluklarına bağlı olarak bazı ünitelere ilave
soğutucu akışkan doldurulması gerekebilir.
▪ Yalnızca sistemde kullanılan soğutucu akışkan tipine özel aletler
kullanın; böylece basınç direncini sağlar ve sisteme yabancı
madde girişini önlersiniz.
▪ Sıvı soğutucu akışkanı şu şekilde şarj edin:
EğerArdından,
Bir sifon tüpü mevcuttur
(örn., “Sıvı doldurma sifonu takılı”
işareti taşıyan tüp)
Tüp baş yukarı konumdayken
şarj edin.
BİLDİRİM
Saha borularının ve bağlantılarının gerilime maruz
KALMADIĞINDAN emin olun.
UYARI
Testler sırasında ürünü KESİNLİKLE (ünitelerin
etiketlerinde belirtilen) izin verilen maksimum basıncın
üzerinde bir değerde basınçlandırmayın.
UYARI
Soğutucu akışkan kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın.
Soğutucu gaz kaçağı meydana gelirse, ortamı iyice
havalandırın. Olası riskler:
▪ Kapalı bir odada soğutucu akışkan
konsantrasyonlarının aşırı yüksek olması, oksijen
yetersizliğine neden olabilir.
▪ Soğutucu gazın ateşle temas etmesi halinde zehirli bir
gaz açığa çıkabilir.
TEHLİKE: PATLAMA RİSKİ
Gaz toplama – Soğutucu kaçağı. Sistemin gazını
toplamak istiyorsanız ve soğutucu devresinde kaçak varsa:
▪ Sistemdeki tüm soğutucuyu dış ünitede toplayabilen
ünitenin otomatik gaz toplama fonksiyonunu
KULLANMAYIN. Olası sonuç: Çalışan kompresörün
içine giden hava yüzünden kendiliğinden yanma ve
kompresörün patlaması.
▪ Ünitenin kompresörünün çalışmak zorunda
KALMAYACAĞI ayrı bir geri kazanma sistemi kullanın.
Bir sifon tüpü mevcut DEĞİLDİR Tüp baş aşağı konumdayken şarj
edin.
▪ Soğutucu akışkan tüplerini yavaşça açın.
▪ Soğutucu akışkanı sıvı fazda doldurun. Gaz fazda doldurulması,
normal çalışmayı engelleyebilir.
DİKKAT
Soğutucu yükleme prosedürü yerine getirildiğinde veya ara
verildiğinde, soğutucu tüpünün vanasını hemen kapatın.
Vana derhal KAPATILMAZSA, kalan basınç ilave soğutucu
şarj edebilir. Olası sonuç: Yanlış soğutucu miktarı.
1.3.4Tuzlu Su
Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna
veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
UYARI
Tuzlu su seçimi MUTLAKA ilgili mevzuata uygun olarak
yapılmalıdır.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
5
1 Genel güvenlik önlemleri
UYARI
Tuzlu su kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın. Tuzlu su
kaçağı durumunda alanı derhal havalandırın ve satıcınıza
danışın.
UYARI
Ünite içerisindeki ortam sıcaklığı, örn. 70°C gibi oda
içerisindeki sıcaklıktan çok daha yüksek olabilir. Tuzlu su
kaçağı olması durumunda, ünite içerisindeki sıcak parçalar
tehlikeli durumlar ortaya çıkartabilir.
UYARI
Uygulamanın kullanımı ve montaj MUTLAKA ilgili
mevzuatta güvenlik ve çevre ile ilgili olarak belirtilen
önlemler dikkate alınarak gerçekleştirilmelidir.
1.3.5Su
Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna
veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Su kalitesinin 98/83 EC sayılı AB direktifine uygun
olduğundan emin olun.
1.3.6Elektrik
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
▪ Anahtar kutusu kapağını çıkartmadan, herhangi bir
elektrik kablosunu bağlamadan veya elektrikli parçalara
temas etmeden önce tüm güç beslemelerini KAPALI
konuma getirin.
▪ Servis işlemine başlamadan önce, güç beslemesini
1 dakikadan daha uzun bir süre kesin ve ana devre
kapasitörlerinin veya elektrikli bileşenlerin terminalleri
arasındaki gerilimi ölçün. Elektrikli bileşenlere
dokunulabilmesi için, gerilimin MUTLAKA 50 V DC
değerinin altında olması gerekir. Terminallerin
konumları için, kablo şemasına bakın.
Fabrikada monte EDİLMEMİŞ ise, aşırı gerilim kategoriIII
koşulunda bağlantıyı tam kesen tüm kutuplarda kontak
ayırma özelliğine sahip bir ana anahtar veya başka bir
bağlantı kesme vasıtası sabit kablo tesisatına monte
EDİLMELİDİR.
UYARI
▪ YALNIZCA bakır teller kullanın.
▪ Saha kablo tesisatının ilgili mevzuata uygun
olduğundan emin olun.
▪ Tüm saha kabloları MUTLAKA ürünle verilen kablo
şemalarına uygun olarak bağlanmalıdır.
▪ Kablo demetlerini KESİNLİKLE sıkmayın ve kabloların,
borulara ve keskin kenarlara temas ETMEDİĞİNDEN
emin olun. Terminal bağlantılarına dışarıdan baskı
uygulanmadığından emin olun.
▪ Topraklama kablosunun takıldığından emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE bir şebeke borusuna, darbe
emicisine veya telefon topraklamasına topraklamayın.
Topraklamanın yetersiz yapılması elektrik çarpmasına
yol açabilir.
▪ Özel olarak ayrılmış bir güç devresinin kullanıldığından
emin olun. Başka bir cihazla paylaşılan bir güç
beslemesini KESİNLİKLE kullanmayın.
▪ Gerekli sigortaların ve devre kesicilerin takıldığından
emin olun.
▪ Bir toprak kaçağı kesicisinin takıldığından emin olun.
Aksi takdirde, elektrik çarpmasına veya yangına neden
olabilir.
▪ Topraklama kaçağı koruyucu monte edilecekse,
topraklama kaçağı koruyucusunun gereksiz yere
açılmasını önlemek için bu koruyucunun inverter ile
uyumlu (yüksek frekanslı elektrik karışımına dayanıklı)
olduğundan emin olun.
BİLDİRİM
Güç kabloları döşenirken alınması gereken önlemler:
▪ Güç terminal bloğuna farklı kalınlıktaki kablolar
BAĞLAMAYIN (güç kablolarındaki gevşeklikler anormal
ısınmaya neden olabilir).
▪ Aynı kalınlıktaki kabloları bağlarken, yukarıdaki şekilde
gösterildiği gibi yapın.
▪ Kablolama için, belirtilen güç kablolarını kullanın ve bu
kabloları sağlam şekilde bağlayın ve ardından terminal
kartına harici basınç uygulanmasını önlemek için
sabitleyin.
▪ Terminal vidalarını sıkmak için uygun bir tornavida
kullanın. Küçük başlı bir tornavida, vida başına zarar
verebilir ve vidanın doğru şekilde sıkılmasını
engelleyebilir.
▪ Terminal vidaları aşırı sıkılırsa kırılabilir.
Olası karışmaları önlemek için, güç kablolarını televizyon ve
radyolara en az 1 metre uzaktan geçirin. Radyo dalgalarına bağlı
olarak, 1metre mesafe yeterli olmayabilir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
6
UYARI
▪ Elektrik işleri tamamlandıktan sonra, her bir elektrikli
bileşenin ve elektrikli bileşen kutusu içindeki terminalin
sağlam şekilde bağlandığını onaylayın.
▪ Üniteyi çalıştırmadan önce tüm kapakların
kapatıldığından emin olun.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
2 Dokümanlar hakkında
BİLDİRİM
Yalnızca güç kaynağının trifaze olması ve kompresörde bir
AÇIK/KAPALI başlangıç yönteminin bulunması durumunda
geçerlidir.
Ürün çalışırken anlık bir kesintinin veya gücün gidip
gelmesinin ardından ters fazın devreye girmesi ihtimali
varsa, ters faz koruma devresini lokal olarak monte edin.
Ürünün ters fazda çalıştırılması, kompresöre ve diğer
parçalara zarar verebilir.
2Dokümanlar hakkında
2.1Bu doküman hakkında
BİLGİ
Kullanıcının ilgili dokümanların çıktısını aldığından emin
olun ve kullanıcıdan bu dokümanları daha sonra
başvurmak üzere saklamasını isteyin.
Hedef okuyucu
Yetkili montajcılar + son kullanıcılar
BİLGİ
Bu cihaz uzman veya eğitimli kullanıcılar tarafından
atölyelerde, hafif sanayide ve çiftliklerde ya da uzman
olmayan kimseler tarafından ticari amaçlı olarak kullanım
için tasarlanmıştır.
Doküman seti
Bu doküman bir doküman setinin bir parçasıdır. Tam set şu
dokümanları içerir:
▪ Genel güvenlik önlemleri:
▪ Montajdan önce okumanız gereken güvenlik talimatları
Ürünle verilen dokümanların güncel sürümlerine bölgesel Daikin web
sitesinden veya satıcınızdan ulaşabilirsiniz.
Orijinal doküman İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer dillere orijinal
dilinden çevrilmiştir.
Teknik mühendislik verileri
▪ En son teknik verilerin bir alt kümesine bölgesel Daikin web
sitesinden (genel erişime açık) ulaşılabilir.
▪ En son teknik verilerin tam kümesine Daikin dış ağından (kimlik
denetimi gerekir) ulaşılabilir.
2.2Bir bakışta montajcı ve kullanıcı
referans kılavuzu
BölümAçıklama
Genel güvenlik önlemleri Montajdan önce okumanız gereken
güvenlik talimatları
Dokümanlar hakkındaMontör için hangi dokümanlar mevcut
Kutu hakkındaÜnitelerin ambalajı nasıl açılır ve
aksesuarları nasıl çıkarılır
Üniteler ve seçenekler
hakkında
HazırlıkMontaj yerine gitmeden önce yapılması
MontajSistemin montajı için yapılması ve
YapılandırmaMontajından sonra sistemi
İşletimÜnitelerin işletimi
Devreye almaYapılandırıldıktan sonra sistemi
Kullanıcıya teslimKullanıcıya verilmesi ve açıklanması
Bakım ve servisÜnitelerin bakımı ve servisi nasıl yapılır
Sorun gidermeSorunlar olması halinde yapılması
BertarafSistem nasıl bertaraf edilir
Teknik verilerSistemin belirtimleri
Saha ayarları tablosuTablo montajcı tarafından doldurulacak
SözlükTerimlerin tanımı
▪ Üniteler nasıl tanımlanır
▪ Üniteler ve opsiyonların olası
kombinasyonları
ve bilinmesi gerekenler
bilinmesi gerekenler
yapılandırmak için yapılması ve
bilinmesi gerekenler
işletmeye almak için yapılması ve
bilinmesi gerekenler
gerekenler
gerekenler
ve ileride başvurmak üzere
saklanacaktır
Montör için
3Kutu hakkında
3.1Genel bilgi: Kutu hakkında
Bu bölümde dış ve iç ünitelerin içinde bulunduğu kutuların sahada
teslim edilmesinden sonra yapılması gerekenler açıklanmıştır.
Şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Ünitelerin ambalajının açılması ve taşınması
▪ Ünitelerden aksesuarların çıkarılması
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
Aşağıdakileri akılda tutun:
▪ Teslim alındığında ünitede hasar olup olmadığı KONTROL
EDİLMELİDİR. Tespit edilen hasarlar derhal nakliye şirketi
yetkilisine RAPOR EDİLMELİDİR.
▪ Taşıma sırasındaki hasara mani olmak için üniteyi mümkün
olduğunca nihai montaj konumuna getirene kadar ambalajından
çıkarmayın.
▪ Üniteyi taşırken aşağıdakileri dikkate alın:
Kolay kırılır, üniteyi dikkatli taşıyın.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
7
3 Kutu hakkında
12
a
d e
c
b
d
a
a
c
b
c
b
c
b
c
f
f
1×1×1×1×1×1×1×
eacdfg
b
Kompresör hasarına meydan vermemek için üniteyi dik
tutun.
▪ Üniteyi içeriye getirirken izlemek istediğiniz yolu önceden
hazırlayın.
3.2Dış ünite
3.2.1Dış ünite ambalajını açmak için
Üniteden ambalaj malzemelerini sökün:
▪ Sıkı saran folyoyu bir kesici ile çıkarırken üniteye hasar
vermemeye dikkat edin.
▪ Üniteyi paletine tespit eden 4 adet cıvatayı sökün.
UYARI
Özellikle çocukların oynamasını engellemek için,
ambalajdan çıkan naylon torbaları parçalayarak çöpe atın.
Olası risk: boğulma.
BİLDİRİM
≤20 mm genişlikte ünitenin ağırlığını layıkıyla taşıyan bir
askı kuşağı kullanın.
▪ Bir forklift kullanılacaksa, tercihen üniteyi önce paletle taşıyın,
ardından forkliftin çatallarını ünitenin altındaki geniş dikdörtgen
açıklıklardan geçirin.
▪ Nihai konuma gelindiğinde, ünitenin ambalajını açın ve forkliftin
çatallarını ünitenin altındaki geniş dikdörtgen açıklıklardan geçirin.
BİLDİRİM
Üniteye zarar vermemek için forklift çatallarını bir bezle
örtün. Alt çerçevedeki boya kalkarsa anti korozyon etkisi
azalabilir.
3.2.3Dış üniteden aksesuarları çıkarmak için
Tüm aksesuarların ünite içinde bulunduğundan emin olun.
3.2.2Dış üniteyi taşımak için
▪ Üniteyi aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi tercihen bir kren ve en az
8 m uzunluğunda 2 kuşakla kaldırın. Kuşakların zarar görmesini
önlemek için daima koruyucular kullanın ve ünitenin ağırlık
merkezinin konumuna dikkat edin.
a Ambalaj malzemesi
b Askı kuşağı
c Koruyucu
d Büyük delik
e Küçük delik (40×45)
f Forklift
a Genel güvenlik önlemleri
b Florlu sera gazları etiketi
c Bir çok dili kapsayan florlu sera gazları etiketi
d Gaz tarafı aksesuar borusu
e Gaz tarafı aksesuar borusu
f Sıvı tarafı aksesuar borusu
g Sıvı tarafı aksesuar boruları
3.3İç ünite
3.3.1İç üniteyi ambalajından çıkarmak için
Üniteden ambalaj malzemelerini sökün:
▪ Sıkı saran folyoyu bir kesici ile çıkarırken üniteye hasar
vermemeye dikkat edin.
▪ Üniteyi paletine tespit eden 4 adet cıvatayı sökün.
▪ Paletten çıkarırken üniteyi düşürmemeye dikkat edin. Üniteyi en
az 2montajcı ile kaldırın.
UYARI
Özellikle çocukların oynamasını engellemek için,
ambalajdan çıkan naylon torbaları parçalayarak çöpe atın.
Olası risk: boğulma.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
8
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
12
3.3.2İç üniteyi taşımak için
b
a
8×
adec
1×
b
1×1×
fg
h
2×
1×1×1×/2×
i
2×
jk
3×2×
l
2×
4 Üniteler ve seçenekler hakkında
4Üniteler ve seçenekler
hakkında
4.1Genel bilgi: Üniteler ve seçenekler
hakkında
Bu bölüm şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Dış ünitenin tanımlanması
▪ İç ünitenin tanımlanması
▪ Dış ünite hakkında
▪ İç ünite hakkında
▪ Split sistemin opsiyonlarla kombine edilmesi
▪ Dış ve iç ünitelerin sistem düzeni içinde nerede yer aldığı
4.2Tanım
BİLDİRİM
Birkaç ünitenin montaj veya servis çalışmalarını aynı anda
yürütürken, farklı modellerin servis panellerini birbirine
KARIŞTIRMADIĞINIZDAN emin olun.
4.2.1Tanıtma etiketi: Dış ünite
a Açıklık
b Forklift
▪ Taşıma için bir forklift yalnızca yukarıda gösterildiği gibi ünite
paletleri üzerinde kaldığı sürece kullanılabilir.
3.3.3İç üniteden aksesuarları çıkarmak için
Konum
Model tanımlaması
Örnek: SE RH Q 020 BA W1
KodAçıklama
SEÖzel Avrupa modeli
RHDış/düşük su sıcaklığı
QR410A soğutucu
020Kapasite sınıfı
BAModel serisi
W1Güç beslemesi: 3P, 400V
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
a Genel güvenlik önlemleri
b Montaj kılavuzu ve kullanım kılavuzu (panel 3)
c Kullanıcı arabirimi (panel 3)
d Sargı bağları (panel 3)
e Kesme vanaları (panel 3)
f Vida dişi bağlantı (panel 3) (1× SEHVX20+32BAW için, 2×
SEHVX40+64BAW için)
g Filtre (panel 3)
h Dirsek (panel 3)
i Siyah izole koruma halkası (2×)
j L biçimli destek (2×)
k M5 vidalar (3×)
l Aksesuar boruları (Ø12,7→Ø9,52 ve Ø25,4→Ø28,6)
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
9
4 Üniteler ve seçenekler hakkında
43
–5
0
052025
LWE
T
A
AB
0
35
25
5
–15
5 (EWC)20 253550
LWC
T
A
AB
4.2.2Tanıtma etiketi: İç ünite
Konum
Model tanımlaması
Örnek: SE HVX 20 BA W
KodAçıklama
SEÖzel Avrupa modeli
HVXİç ünite / Döşeme tipi
20Kapasite sınıfı
BAModel serisi
WGüç beslemesi: 3P, 400V
4.2.6Çalıştırma aralığı
Soğutma
TAOrtam sıcaklığı (°CDB)
LWE Çıkış suyu evaporatör sıcaklığı (°C)
A Standart su çalışma sahası
B Aşağı çekme alanı
Isıtma
4.2.3Dış ünite hakkında
SERHQ dış üniteler bina dışına montaj için tasarlanmıştır ve SEHVX
iç ünitelerle kombine edilmeleri öngörülmüştür.
Dış üniteler ısıtma modunda –20°C WB ila 15,5°C WB ve soğutma
modunda –5°C DB ila 43°C DB arasındaki ortam sıcaklıklarında
çalışmak üzere tasarlanmıştır.
4.2.4İç ünite hakkında
SEHVX iç üniteler bina içine montaj için tasarlanmıştır ve klima
amacına yönelik olarak ya da proses soğutma uygulamalarında su
tedariki için kullanılabilir.
Üniteler, 21,2 ila 63,3 kW nominal kapasiteler arasında 4 standart
büyüklükte mevcuttur.
Ünite ısıtma modunda –15°C ila 35°C ve soğutma modunda –5°C ila
43°C arasındaki ortam sıcaklıklarında çalışmak üzere tasarlanmıştır.
Ana bileşen su ısı eşanjörüdür.
İç ünite, saha soğutucu boruları ile dış üniteye bağlanır ve dış
ünitedeki kompresör soğutucunun ısı eşanjörlerine dolaştırılmasını
sağlar.
▪ Soğutma modunda soğutucu su ısı eşanjöründen alınan ısıyı hava
ısı eşanjörüne aktarır, buradan da ısı havaya bırakılır.
▪ Isıtma modunda soğutucu hava ısı eşanjöründen alınan ısıyı su ısı
eşanjörüne aktarır, buradan da ısı suya bırakılır.
4.2.5Ünitelerin kombinasyonu ve seçenekler
İç ünite fan koil ünitelerle birleştirilebilir ve yalnız R410A kullanımına
yöneliktir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
10
hakkında
TAOrtam sıcaklığı (°CDB)
LWC Çıkış suyu kondenser sıcaklığı (°C)
EWC Giriş suyu kondenser sıcaklığı (°C)
A Yükseltme alanı
B Standart su çalışma sahası
4.3Ünite kombinasyonları ve
seçenekleri
4.3.1Split sistem için olası opsiyonlar
BİLGİ
En son opsiyon adları için teknik mühendislik verilerine
bakın.
Uzaktan kumanda (EKRUAHTB)
Üniteyi 2 konumdan kontrol etmek için ikinci bir uzaktan kumanda.
Talep PCB'si (EKRP1AHTA)
Dijital girişlere göre tasarruflu güç tüketim kontrolünü etkinleştirmek
için mutlaka talep PCB'si monte etmeniz gerekir.
Montaj talimatları için, talep PCB'sinin montaj kılavuzuna bakın.
SEHVX40+64BAW olması durumunda, bu opsiyondan 2 takım
gereklidir.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
5 Hazırlık
RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1FC2FC3
acef
f
ggg
h
db
b
c
a
Harici kontrol adaptörü (DTA104A62)
Merkezi bir kumandadan gelen harici giriş ile spesifik işletim bilgisi
vermek için harici kumanda adaptörü kullanılabilir. Düşük gürültülü
işletim ve güç tüketimi sınırlama işletimi için talimatlar (grup veya
ferdi) verilebilir. SEHVX40+64BAW olması durumunda, bu
opsiyondan 2 takım gereklidir.
4.4Sistem montaj planı
FC1…3 Fan koil ünitesi (sahadan temin edilir)
RT1…3 Oda termostatı
5Hazırlık
5.1Genel bilgi: Hazırlık
Bu bölümde montaj yerine gitmeden önce yapmanız ve bilmeniz
gerekenler açıklanmıştır.
Şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Montaj sahasının hazırlanması
▪ Soğutucu akışkan borularının hazırlanması
▪ Su borularının hazırlanması
▪ Elektrik kablolarının hazırlanması
5.2Montaj sahasının hazırlanması
5.2.1Dış ünitenin montaj yeri gereksinimleri
BİLGİ
Aşağıdaki gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel montaj yeri gereksinimleri. "Genel güvenlik
▪ Ünite etrafında servis ve hava sirkülasyonu için yeterli boşluk
bırakın.
▪ Montaj sahasının ünitenin ağırlığına ve titreşimlerine
dayanabileceğinden emin olun.
▪ Ünitenin düz durduğundan emin olun.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
a Dış ünite
b İç ünite
c Plakalı ısı eşanjörü
d Pompa
e Genleşme kabı
f Kesme vanası
g Motorlu vana
h Bypass vanası
RC Kullanıcı arabirimi
önlemleri" bölümüne bakın.
bölümüne bakın.
farkı). Daha fazla bilgi için bu "Hazırlık" bölümüne
bakın.
▪ Yağmurdan mümkün olabildiğince korunmuş bir yer seçin.
▪ Bir su kaçağı durumunda, suyun montaj mahalli ve çevresinde
herhangi bir zarara yol açmamasına dikkat edilmelidir.
▪ Ünitenin yeri, ünite tarafından üretilen sesin hiç kimseyi rahatsız
etmeyeceği şekilde ve ilgili mevzuata göre seçilmelidir.
▪ Montaj sırasında kimsenin ünitenin üzerine çıkmasına ya da
ünitenin üzerine cisimler koymasına imkan tanımayın.
▪ Tüm boru uzunlukları ve mesafeleri dikkate alınmalıdır (bkz.
"5.3.3Boru uzunluğu hakkında"sayfa13).
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
▪ Potansiyel olarak patlayıcı ortamlar.
▪ Elektromanyetik dalgalar yayan makinelerin bulunduğu ortamlar.
Elektromanyetik dalgalar, kontrol sistemine zarar verebilir ve
cihazın arızalanmasına yol açabilir.
▪ Tutuşabilir gaz (örneğin; tiner veya gazolin) kaçakları, karbon
fiberi, tutuşabilir tozlar nedeniyle yangın riski bulunan ortamlar.
▪ Korozif gazların (örnek: sülfürik asit gazı) bulunduğu ortamlar.
Bakır boruların veya lehimlenmiş parçaların korozyonu soğutucu
akışkan kaçaklarına neden olabilir.
▪ Atmosferde mineral yağ buğusu, spreyi veya buharının
bulunabileceği yerler. Plastik parçalar bozulabilir ve düşebilir veya
su sızıntısına neden olabilir.
BİLDİRİM
Bu, A sınıfı bir üründür. Evsel bir ortamda bu ürün radyo
parazitine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının yeterli
önlem alması gerekebilir.
DİKKAT
Cihaz genel halkın kullanımına açık DEĞİLDİR, kolay
erişime karşı korunmuş güvenli bir alana monte edin.
Bu ünite ticari ve hafif endüstriyel ortamda montaj için
uygundur.
▪ Montajı yaparken kuvvetli rüzgarları, tayfunları ve depremleri
hesaba katın, uygunsuz montaj ünitenin devrilmesine sebep
olabilir.
▪ Ünitenin hava giriş ve çıkışlarının hakim rüzgar yönüne doğru
konumlandırılmadığından emin olun. Cepheden esen rüzgar
ünitenin çalışma düzenini bozacaktır. Gerekirse, rüzgarı
engellemek için bir siper kullanın.
▪ Alt yapıya su drenajları ilave ederek suyun alana zarar
vermemesini temin edin ve yapıda su tutulmasını önleyin.
▪ Çok kar yağışı alan bölgelerde, karın ünitenin çalışmasını
etkilemeyeceği bir montaj yeri seçin.
Deniz kenarında montaj. Dış ünitenin doğrudan deniz rüzgarlarına
maruz KALMADIĞINDAN emin olun. Bunun nedeni ünitenin ömrünü
kısaltabilecek havadaki yüksek tuz düzeylerinden kaynaklı
korozyonun önlenmesi içindir.
Dış üniteyi doğrudan gelen deniz rüzgarlarından korunacak şekilde
monte edin.
Örnek: Binanın arkasına.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
11
5 Hazırlık
a
b
c
d
c
d
≥1500
a
d
e
b
(mm)
f
c
≥1000
≥1000
≥1500
≥1500
≥1000
b
c
≥1500
Dış ünite doğrudan gelen deniz rüzgarlarına maruz kalıyorsa, bir
rüzgar kırıcı montajı yapılmalıdır.
▪ Rüzgar kırıcı yüksekliği≥1,5×dış ünite yüksekliği
▪ Rüzgar kırıcıyı monte ederken servis alanı gereksinimlerine
dikkat edin.
a Deniz rüzgarı
b Bina
c Dış ünite
d Rüzgar kırıcı
BİLDİRİM
Bu kılavuzda tanımlanan ekipman, radyo frekans
enerjisinden üretilen elektronik gürültüye neden olabilir.
Ekipman, bu tür girişime karşı yeterli koruma sağlamak
üzere tasarlanmış olan spesifikasyonlara uymaktadır.
Bununla birlikte, belirli bir montajda girişim oluşmayacağı
garanti edilemez.
Bu nedenle ekipmanın ve elektrik kablolarının müzik
setlerinden, kişisel bilgisayarlardan, vs. uygun mesafeyi
koruyacak şekilde uzakta monte edilmesi önerilir.
▪ Montaj sahasının ünitenin ağırlığına ve titreşimlerine
dayanabileceğinden emin olun.
▪ Ünitenin düz durduğundan emin olun.
▪ Ünitenin yeri, ünite tarafından üretilen sesin hiç kimseyi rahatsız
etmeyeceği şekilde ve ilgili mevzuata göre seçilmelidir.
▪ Bir su kaçağı durumunda, suyun montaj mahalli ve çevresinde
herhangi bir zarara yol açmamasına dikkat edilmelidir.
▪ Montaj sırasında kimsenin ünitenin üzerine çıkmasına ya da
ünitenin üzerine cisimler koymasına imkan tanımayın.
▪ Tüm boru uzunlukları ve mesafeleri dikkate alınmalıdır (bkz.
"5.3.3Boru uzunluğu hakkında"sayfa13).
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
▪ Potansiyel olarak patlayıcı ortamlar.
▪ Elektromanyetik dalgalar yayan makinelerin bulunduğu ortamlar.
Elektromanyetik dalgalar, kontrol sistemine zarar verebilir ve
cihazın arızalanmasına yol açabilir.
▪ Tutuşabilir gaz (örneğin; tiner veya gazolin) kaçakları, karbon
fiberi, tutuşabilir tozlar nedeniyle yangın riski bulunan ortamlar.
▪ Korozif gazların (örnek: sülfürik asit gazı) bulunduğu ortamlar.
Bakır boruların veya lehimlenmiş parçaların korozyonu soğutucu
akışkan kaçaklarına neden olabilir.
▪ Atmosferde mineral yağ buğusu, spreyi veya buharının
bulunabileceği yerler. Plastik parçalar bozulabilir ve düşebilir veya
su sızıntısına neden olabilir.
BİLDİRİM
Bu, A sınıfı bir üründür. Evsel bir ortamda bu ürün radyo
parazitine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının yeterli
önlem alması gerekebilir.
a Kişisel bilgisayar veya radyo
b Sigorta
c Toprak kaçak kesici
d Soğutma/ısıtma seçici
e Kullanıcı arabirimi
f İç ünite
Zayıf alış bölgelerinde diğer ekipmanların elektromanyetik bozan
etkeninden kaçınmak için 3 m veya daha fazla mesafe bırakın bunun
yanısıra güç ve iletim hatları için kablo boruları kullanın.
5.2.2İç ünite montaj sahası gereksinimleri
BİLGİ
Aşağıdaki gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel montaj yeri gereksinimleri. "Genel güvenlik
farkı). Daha fazla bilgi için bu "Hazırlık" bölümüne
bakın.
▪ Ünite etrafında servis ve hava sirkülasyonu için yeterli boşluk
bırakın.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
12
DİKKAT
Cihaz genel halkın kullanımına açık DEĞİLDİR, kolay
erişime karşı korunmuş güvenli bir alana monte edin.
Bu ünite ticari ve hafif endüstriyel ortamda montaj için
uygundur.
5.3Soğutucu akışkan borularının
hazırlanması
5.3.1Soğutucu boru gereksinimleri
BİLDİRİM
R410A soğutucu sistemin temiz, kuru ve sızdırmaz
tutulması bakımından sıkı tedbirler gerektirir.
▪ Temiz ve kuru: Yabancı maddelerin (mineral yağlar
veya nem dahil) sistemin içine karışması önlenmelidir.
▪ Sızdırmaz: R410A içinde klor yoktur, ozon tabakasını
yok etmez ve dünyanın zararlı morötesi radyasyona
karşı korunmasını azaltmaz. R410A serbest
bırakıldığında sera etkisine hafif bir katkısı olabilir. Bu
nedenle tesisatın sızdırmazlığının kontrol edilmesine
özellikle dikkat edilmelidir.
BİLDİRİM
Borular ve diğer basınç içerikli parçalar soğutucu için
uygun olacaktır. Soğutucu için fosforik asitle oksijeni
giderilmiş dikişsiz bakır kullanın.
▪ Boruların içindeki yabancı maddeler (imalat yağları da dahil)
≤30mg/10m'den daha az olmalıdır.
▪ Sertlik derecesi: Aşağıdaki tabloda listelendiği gibi, boru çapına
bağlı olarak değişen sertlik derecesinde boru kullanın.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
5 Hazırlık
G
L
G1
L2
G2
L1
1
2
Boru ØBoru malzemesinin sertlik derecesi
≤15,9mmO (tavlanmış)
≥19,1mm1/2H (yarı sert)
▪ Soğutucu borularının et kalınlığı ilgili düzenlemelere uygun
olmalıdır. R410A boruları için en küçük et kalınlığı aşağıdaki
tabloya uygun olmalıdır.
aşırı kuvvet uygulamayın. Boruların hasar görmesi de ünitenin
arızalanmasına yol açabilir.
▪ Boruların bağlanması – Gerekli Aletler. Yumuşak bir malzeme
olan pirinçle ilgili işlemlerde yalnızca uygun aletler kullanın. Aksi
takdirde, borular hasar görür.
▪ Boruların bağlanması – Hava, nem, toz. Devreye hava, nem
veya toz girerse sorunlar çıkabilir. Bunu önlemek için:
▪ Yalnızca temiz borular kullanın
▪ Çapakları alırken borunun ucunu aşağı doğru tutun.
▪ Duvar içinden geçirirken toz ve pislik girmemesi için borunun
ucunu kapatın.
▪ Bağlantıların yalıtımı için kaliteli bir diş yalıtım malzemesi
kullanın.
Kapasite sınıfıGerekli minimum su debisi
2023 l/dak
3236 l/dak
4046 l/dak
6472 l/dak
▪ Sahada temin edilen bileşenler – Su basıncı ve sıcaklığı. Saha
borularına monte edilen tüm bileşenlerin su basıncına ve su
sıcaklığına dayanabileceğini kontrol edin.
▪ Drenaj – Alçak noktalar. Su devresinin drenajının tam olarak
gerçekleşmesi için, sistemin tüm alçak noktalarında drenaj tapaları
kullanın.
▪ Pirinç harici metal borular. Pirinç dışında metal boru
kullanıldığında, pirinç ve pirinç olmayan malzemeleri birbiriyle
temas etmeyecek şekilde yalıtın. Bu şekilde galvanik korozyon
önlenir.
▪ Kesme vanaları. Ünite ile birlikte iki adet kesme vanası verilmiştir.
Aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi takın.
BİLDİRİM
Plastik borular bulunuyorsa, bunların DIN 4726 uyarınca
tam olarak oksijen difüzyon sızdırmaz olduğundan emin
olun. Borulara oksijen yayınımı aşırı korozyona neden
olabilir.
▪ Boruların bağlanması – Mevzuat. Tüm boru bağlantılarını ilgili
mevzuata ve su girişi ve çıkışı ile ilgili “Montaj” bölümünde verilen
talimatlara uygun olarak gerçekleştirin.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
13
5 Hazırlık
a
b
a
c
d
b
▪ Boru çapını gerekli su debisine ve pompanın mevcut cihaz dışı
statik basıncına (ESP) göre seçin. Önerilen su borusu çapı için
aşağıdaki tabloya bakın.
Kapasite sınıfıSu borusu çapı
20+321-1/4"
40+642"
BİLDİRİM
Su devresi üzerine ilave bir hava filtresinin takılması
önemle tavsiye edilir. Saha su borularından özellikle
metalik parçaların temizlenmesi için küçük parçacıkları
temizleyebilen manyetik veya siklon filtre kullanılması
önerilir. Küçük parçacıklar ünitede hasar meydana
getirebilir ve ünitenin standart filtresi tarafından
temizlenmez.
a Adaptör parçası (SEHVX40+64BAW olması halinde
sadece girişte)
b Kesme vanası
c Dirsek
d Filtre
BİLDİRİM
Dirseği monte etmeden önce, filtreyi üzerine takın.
BİLDİRİM
Montaj sırasında dirsek kullanılmazsa, filtrenin düzgün bir
şekilde temizlenmesini sağlamak için bir uzatma (1¼"filtre
için 5 cm uzunlukta ve 2" filtre için 6 cm uzunlukta) ile
değiştirin.
BİLDİRİM
Filtreyi doğru şekilde taktığınızdan emin olun. Montajın
başarısız olması veya yanlış montaj yapılması plakalı ısı
eşanjörüne kalıcı hasar verecektir.
▪ Drenaj tapaları. Devrede tam drenaj sağlanması için sistemin tüm
alçak noktalarında drenaj tapaları kullanılmalıdır. Ünite içinde bir
adet drenaj vanası temin edilmiştir.
▪ Havalıklar. Sistemin tüm yüksek noktalarında servis için kolayca
erişilebilecek şekilde havalıklar sağlayın. Ünite içinde otomatik bir
hava alma vanası vardır. Su devresinden havanın otomatik olarak
tahliye edilebilmesi için bu hava tahliye vanasının fazla sıkılmış
OLMADIĞINI kontrol edin. "7.2.9 Kullanıcı arabirimi üzerinden
saha ayarları"sayfa38 altındaki [E‑04]saha ayarına bakın.
▪ Su basıncı. Saha boru sistemine takılan elemanların suyun
basıncına (maksimum 3 bar + pompanın statik basıncı)
dayanabilmesine dikkat edin. Bkz. "12.11 ESP eğrisi: İç
ünite"sayfa61.
UYARI
▪ Sistemin düzgün çalışması için su sistemine bir tanzim
valfı takılması gerekir. Tanzim valfı (sahadan temin
edilir) sistemdeki su debisinin regüle edilmesinde
kullanılacaktır.
▪ Eğriler dışındaki bir akışın seçilmesi ünitede arıza veya
hasara neden olabilir. Aynı zamanda Teknik özelliklere
de bakın.
▪ Güvenlik aygıtı ayarına göre, su borularının maksimum sıcaklığı
50°C'dir.
▪ Her zaman sistem içinde kullanılan suyla ve ünitede kullanılan
malzemelerle uyumlu malzemeler kullanın. (Ünite boru fitingleri
pirinçten yapılmıştır, plakalı ısı eşanjörleri bakır sert lehimle bir
araya getirilmiş paslanmaz çelik 316 plakalarından yapılmıştır ve
opsiyonel pompa gövdesi dökme demirden yapılmıştır.)
5.4.2Genleşme kabı ön basıncı hesaplama
formülü
Kabın ön basıncı (Pg), montaj yükseklik farkına (H) bağlıdır:
Pg=0,3+(H/10) (bar)
5.4.3Su hacmini ve genleşme tankı ön
basıncını kontrol etme
İç ünitede fabrikada varsayılan basıncı 1 bar olan 12 litrelik bir
genleşme kabı mevcuttur.
Ünitenin doğru şekilde çalıştığından emin olmak için:
▪ Minimum ve maksimum su hacmini kontrol etmelisiniz.
▪ Genleşme kabı ön basıncını ayarlamanız gerekebilir.
Minimum su hacmi
ModelMinimum toplam su hacmi (l)
2076
32110
40152
64220
BİLGİ
Ancak kritik proseslerde veya yüksek ısı yüküne sahip
odalarda ilave bir su hacmi gerekebilir.
BİLGİ
Sıcaklık kademe farkı ayarlar [A‑02] ve [F‑00] kullanılarak
değiştirilebilir. Ünite soğutmada çalıştığı sırada bunun
gerekli minimum su hacmi üzerinde etkisi vardır.
Varsayılan olarak ünite, önceki tabloda belirtilen minimum
hacim ile çalışmasını sağlayan 3,5 K değerindeki bir su
sıcaklık farkına sahip olacak şekilde ayarlanmıştır. Ancak,
sıcaklık dalgalanmalarının önlenmesi gereken proses
soğutma uygulamalarında olduğu gibi daha küçük bir
sıcaklık farkının ayarlanması durumunda daha büyük bir
minimum su hacmi gerekecektir.
Ayar [F‑00] (soğutma modu için) değerleri değiştirilirken
ünitenin düzgün çalışmasını sağlamak için, minimum su
hacmi düzeltilmelidir. Bu hacim ünitede izin verilen aralığı
aşarsa, saha borularına ilave bir genleşme kabı veya
tampon depo takılması gerekir.
Örnek:
[F‑00] ayarı değiştirildiğinde ünite üzerindeki etkisini göstermek için
66l minimum izin verilen su hacmine sahip bir ünite ele alınacaktır.
Ünite su devresindeki en yüksek noktanın 5m altına kurulmuştur.
varsayalım. Aşağıdaki tablodan 5°C'nin 3,5 K ve 0°C'nin aslında
ayarlanabilecek en düşük değer olan 1 K sıcaklık farkına karşılık
geldiğini görüyoruz.
Aşağıdaki grafik eğrisinde gösterilen su hacmi düzeltme faktörü
3,5'tir; bunun anlamı minimum hacim 3,5 kat daha büyük olacak
demektir.
Minimum su hacmi düzeltme faktörü eğrisi
5 Hazırlık
a Ön basınç (bar)
b Maksimum su hacmi (l)
A Sistem
B Varsayılan
Tüm devredeki toplam su hacmi izin verilen maksimum su hacmini
(grafiğe bakın) aşarsa, saha borularına ilave bir genleşme kabı
takılması gerekir.
5.4.4Genleşme kabı ön basıncının
değiştirilmesi
BİLDİRİM
Genleşme kabı ön basıncını yalnızca yetkili bir montör
ayarlayabilir.
Genleşme kabının varsayılan ön basıncının (1 bar) değiştirilmesi
gerekiyorsa, şu adımları dikkate alın:
▪ Genleşme kabı ön basıncını ayarlamak için yalnızca kuru azot
kullanın.
▪ Genleşme kabı ön basıncının hatalı ayarlanması sistemin
arızalanmasına yol açacaktır.
Genleşme kabının ön basıncı, nitrojen basıncının genleşme kabının
Schrader vanasıyla boşaltılması veya yükseltilmesiyle
gerçekleştirilmelidir.
a Su hacmi düzeltme faktörü
b Sıcaklık farkı (K)
64 l düzeltme faktörü ile çarpıldığında, 224l elde edilir; bu değer 1K
sıcaklık farkı kullanılırsa kurulumda izin verilen minimum su hacmi
olacaktır.
Şimdi sistemin yükseklik farkı için, sistemdeki hacmin bu ön basınç
(Pg) değerindeki maksimum izin verilen değerden daha düşük
olduğunun kontrol edilmesi çok önemlidir. Eğriye göz atacak olursak,
1bar ön basınç için izin verilen maksimum hacim 350l'dir.
Ünitenin dahili hacmi eklendikten sonra sistemdeki toplam hacim
kuşkusuz daha büyük olacaktır. Bu durumda, bir miktar ön basınç
uygulanabilir ya da saha borularına ilave bir genleşme kabı veya
tampon depo takılması gerekir.
Ön basıncın (Pg) varsayılan değeri 7m yükseklik farkı içindir.
Sistemin yükseklik farkı 7 m'den az VE sistemdeki hacim bu ön
basınçtaki (Pg) maksimum izin verilen değerden az ise (grafiğe
bakın), bu durumda ön basınç (Pg) ayarlaması GEREKMEZ.
Maksimum su hacmi
Hesaplanan ön basınç için maksimum su hacmini belirlemek için,
aşağıdaki grafiği kullanın.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
a Schrader vana
5.4.5Su hacmini kontrol etmek için: Örnekler
Örnek 1
Ünite su devresindeki en yüksek noktanın 5m altına kurulmuştur. Su
devresindeki toplam su hacmi 250l'dir.
Hiçbir önlem veya ayar gerekli değildir.
Örnek 2
Ünite su devresindeki en yüksek noktaya kurulmuştur. Su
devresindeki toplam su hacmi 420l'dir.
Önlemler:
▪ Toplam su hacmi (420 l), varsayılan su hacminin (340l) üzerinde
olduğundan, ön basınç düşürülmelidir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
15
5 Hazırlık
▪ Gerekli ön basınç:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar
▪ Karşılık gelen maksimum su hacmi yaklaşık 490 l'dir (grafiğe
bakın).
▪ 420 l, 490 l'nin altında olduğundan, genleşme kabı tesisat için
yeterlidir.
5.5Elektrik kablolarının hazırlanması
5.5.1Elektrik kablolarının hazırlanması
hakkında
BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan
önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
UYARI
▪ Güç beslemede eksik veya yanlış bir N fazı mevcutsa,
cihaz arızalanabilir.
▪ Uygun topraklama oluşturun. Üniteyi KESİNLİKLE bir
şebeke borusuna, darbe emicisine veya telefon
topraklamasına topraklamayın. Kusurlu topraklama,
elektrik çarpmasına neden olabilir.
▪ Gerekli sigortaları veya devre kesicileri takın.
▪ Elektrik kablolarını kablo kelepçeleri kullanarak
sabitleyin ve kabloların keskin kenarlar ve özellikle de
yüksek basınç tarafındaki borularla temas etmemesine
dikkat edin.
▪ Hasar görmüş kabloları, soyulmuş iletken kablolarını,
uzatma kabloları veya yıldız sistemi bağlantılarını
kullanmayın. Aksi takdirde, aşırı ısınma, elektrik
çarpması veya yangın meydana gelebilir.
▪ Bu ünitede bir inverter bulunduğundan KESİNLİKLE faz
ilerletme kapasitörü kullanmayın. Faz ilerletme
kapasitörü performansı düşürür ve kazalara yol açabilir.
UYARI
▪ Tüm kablolar mutlaka yetkili bir elektrik teknisyeni
tarafından BAĞLANMALI ve ilgili mevzuata UYGUN
OLMALIDIR.
▪ Elektrik bağlantılarını sabit kablolara yapın.
▪ Sahada temin edilen tüm bileşenler ve tüm elektrik
yapıları mutlaka ilgili mevzuata UYGUN OLMALIDIR.
UYARI
Güç besleme kabloları için DAİMA çok çekirdekli kablo
tercih edin.
5.5.2Elektriksel uyumluluk hakkında
Bu ekipman şunlara uyar:
▪ Sistem empedansı Z
kamuya açık sistem arasındaki interfaz noktasında Z
veya ona eşit olması şartıyla EN/IEC 61000‑3‑11.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = ≤75A anma akımına sahip ekipman için
kamuya açık düşük akımlı besleme sistemlerindeki voltaj
değişiklikleri, voltaj dalgalanmaları ve oynamaları için sınırları
tespit eden Avrupa/Uluslararası Teknik Standardı.
▪ Ekipmanın sadece sistem empedans Z
küçük veya ona eşit bir beslemeye bağlanması, gerekirse
dağıtım ağı işletmeni ile istişare ederek ekipman montajcısı
veya kullanıcısının sorumluluğudur.
değerinin kullanıcının beslemesi ile
sys
değerinin Z
sys
’dan küçük
max
max
’dan
▪ Kısa devre gücü Ssc değerinin kullanıcının beslemesi ile kamuya
açık sistem arasındaki interfaz noktasında minimum S
değerinden büyük veya ona eşit olması şartıyla EN/IEC61000‑3‑12.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Her bir fazda >16 A ve ≤75A giriş akımı
ile kamuya açık düşük akımlı sistemlere bağlanan ekipman
tarafından üretilen harmonik akımlar için sınırları tespit eden
Avrupa/Uluslararası Teknik Standardı.
▪ Ekipmanın sadece kısa devre gücü Ssc'nin minimum S
değerinden büyük veya ona eşit bir beslemeye bağlanması,
gerekirse dağıtım ağı işletmeni ile istişare ederek ekipman
montajcısı veya kullanıcısının sorumluluğudur.
9HVSoğutma/Isıtma çıkışı20,3 A
10HVİşletim AÇIK/KAPALI çıkışı20,3 A
11HVHata çıkışı20,3 A
12HVSu boruları ısıtma çıkışı21 A
13HVPompa AÇIK/KAPALI çıkışı20,3 A
kablosu
(a) Opsiyonel
(b) Ünite üzerindeki isim plakasına veya teknik veriler kitabına
Güç kaynağı ilgili mevzuata göre gerekli emniyet cihazları ile
korunmalıdır, örn. ana şalter, her bir fazda yavaş atan sigorta ve
toprak kaçak koruyucu.
Kabloların seçimi ve ölçülendirilmesi ilgili mevzuata göre aşağıdaki
tabloda belirtilen bilgiler esas alınarak yapılmalıdır.
Artık akımla çalışan devre kesiciler kullanıldığında, yüksek
hız tipi 300 mA değerinde artık çalışma akımı
kullanılmalıdır.
6Montaj
6.1Genel bilgi: Montaj
Bu bölümde montaj yerinde sistemi monte etmek için yapmanız ve
bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Tipik iş akışı
Montaj çalışması tipik olarak şu aşamalardan meydana gelir:
1Dış ünitenin montajı.
2İç ünitenin montajı.
3Soğutucu borularının bağlanması.
4Soğutucu borularının kontrolü.
5Soğutucu şarjı.
6Su borularının bağlanması.
7Elektrik kablolarının bağlanması.
6.2Ünitelerin açılması
6 Montaj
Ön plakalar açıldıktan sonra, elektrik aksam kutusuna erişilebilir.
Bkz. "6.2.4Dış ünite elektrik aksam kutusunu açmak için"sayfa18.
Servis amacıyla, ana PCB üzerindeki basma butonlara erişilmesi
gerekir. Bu basma butonlara erişmek için elektrik aksam kutusu
kapağının açılması gerekmez. Bkz. "7.2.3 Saha ayar bileşenlerine
erişmek için"sayfa36.
6.2.3İç üniteyi açmak için
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
6.2.1Ünitelerin açılması hakkında
Bazı zamanlarda üniteyi açmanız gerekir. Örnek:
▪ Elektrik kablolarını bağlarken
▪ Ünitede bakım veya servis çalışmaları gerçekleştirirken
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Servis kapağı açık konumdayken, KESİNLİKLE ünitenin
başından ayrılmayın.
6.2.2Dış ünite kasasını açmak için
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
Üniteye erişim sağlamak için ön plakalar aşağıdaki gibi açılmalıdır:
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
Üniteye erişim sağlamak için ön plakalar aşağıdaki gibi açılmalıdır:
Panel
1İç ünitenin elektrik parçaları
2İç ünite (yan panel)
3İç ünite (ön panel)
Ön plakalar açıldıktan sonra, elektrik aksam kutusuna erişilebilir.
Bkz. "6.2.5 İç ünitenin elektrik aksam kutusunu açmak
için"sayfa18.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
17
6 Montaj
4×
1
4×
722-737
≥67≥67
765
6767
A
B
20 mm
6.2.4Dış ünite elektrik aksam kutusunu açmak
için
BİLDİRİM
Elektronik aksam kutusu kapağını açarken aşırı kuvvet
UYGULAMAYIN. Aşırı kuvvet kapağı deforme ederek
ekipman arızasına yol açacak su girişine neden olabilir.
Tipik iş akışı
Dış ünitenin montajı tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur:
1Montaj yapısının hazırlanması.
2Dış ünitenin montajı.
3Drenajın hazırlanması.
6.3.2Dış ünitenin montajı sırasında alınacak
önlemler
BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve
gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
6.3.3Montaj yapısını hazırlamak için
Titreşim ve gürültüyü önlemek için ünitenin yeterince sağlam bir
zemin üzerine düz olarak kurulduğundan emin olun.
▪ Ünitenin altındaki sehpalar en az 100 mm genişlikte
olmalıdır.
6.2.5İç ünitenin elektrik aksam kutusunu
açmak için
BİLDİRİM
Elektronik aksam kutusu kapağını açarken aşırı kuvvet
UYGULAMAYIN. Aşırı kuvvet kapağı deforme ederek
ekipman arızasına yol açacak su girişine neden olabilir.
6.3Dış ünitenin montajı
6.3.1Dış ünitenin montajı hakkında
X İzin verilmez
O İzin verilir
▪ Alt yapının yüksekliği yerden en az 150 mm olmalıdır. Çok kar
yağışı alan bölgelerde, montaj yerine ve koşuluna bağlı olarak bu
yükseklik artırılmalıdır.
▪ Tercih edilen montaj uzunlamasına sağlam bir alt yapı (çelik
profilden çerçeve veya beton) üzerinedir.
Minimum alt yapı
Dış üniteAB
SERHQ020930792
SERHQ03212401102
▪ Dört adet M12 kaide cıvatası kullanarak üniteyi yerine tespit edin.
Kaide yüzeyi üzerinde 20 mm uzunluk kalana kadar kaide
cıvatalarının sıkılması en iyisidir.
Zamanı
Soğutucu ve su borularının bağlanabilmesi için önce dış ve iç
üniteler monte edilmelidir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
18
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
6.3.4Drenajı sağlamak için
a
766.5500200
396500
(mm)
20 mm
b
a
BİLDİRİM
▪ Ünitenin etrafından atık suyu boşaltmak için kaide
etrafında bir su drenaj kanalı hazırlayın.
▪ Ünite bir çatıya monte edilecekse, ilkönce çatının
mukavemetini ve drenaj imkanlarını gözden geçirin.
▪ Ünite bir çerçeve üzerine monte edilecekse, ünitenin
altından gelen suyun sızmasını önlemek için ünitenin
altına 150mm mesafe içinde su geçirmez levhayı takın.
▪ Korozif bir ortamda kurulduğunda, somunun sıkma
kısmının pastan korunması için plastik pullu (a) bir
somun kullanın.
6.4İç ünitenin montajı
6 Montaj
▪ Dört adet M12 kaide cıvatası kullanarak üniteyi yerine tespit edin.
Kaide yüzeyi üzerinde 20 mm uzunluk kalana kadar kaide
cıvatalarının sıkılması en iyisidir.
6.4.1İç ünitenin monte edilmesi hakkında
Zamanı
Soğutucu ve su borularının bağlanabilmesi için önce dış ve iç
üniteler monte edilmelidir.
Tipik iş akışı
İç ünitenin monte edilmesi tipik olarak şu adımlardan meydana gelir:
1Montaj yapısının hazırlanması.
2İç ünitenin monte edilmesi.
6.4.2İç ünitenin monte edilmesi sırasında
alınması gereken önlemler
BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve
gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
6.4.3Montaj yapısını hazırlamak için
Titreşim ve gürültüyü önlemek için ünitenin yeterince sağlam bir
zemin üzerine düz olarak kurulduğundan emin olun.
▪ Ünitenin altındaki sehpalar en az 100 mm genişlikte
olmalıdır.
▪ Ünite duvara monte edilmelidir.
▪ Eğilmesini önlemek için ünite sabitlenmelidir.
▪ Tercih edilen montaj uzunlamasına sağlam bir alt yapı (çelik
profilden çerçeve veya beton) üzerinedir.
▪ Minimum montaj alanı gereksinimlerine uyun.
▪ Alt kirişlerdeki delikleri kullanarak üniteyi zemine sabitleyin.
▪ Düşmesini önlemek için üniteyi 2 adet aksesuar L şeklindeki
desteği kullanarak duvara sabitleyin. Destekler iç ünitenin üst
paneline sabitlenebilir (iki taraftan da 2× M5 vidalar, ancak üst
plakanın sağ tarafına bir vida zaten takılmıştır).
a Aksesuar torbasından2 vidayla üst plakanın sol tarafına bir
L-şekilli destek takın
b Aksesuar torbasından1 vida ve üniteye önceden takılı
1vidayla üst plakanın sağ tarafına diğer L-şekilli desteği
takın
6.5Soğutucu borularının bağlanması
6.5.1Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken
dikkat edilecekler
BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve
gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
19
6 Montaj
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
abcde
f
f
c
d
a
b
ab
cde
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan borularıyla ilgili olarak şu hususları
dikkate alın:
▪ Soğutucu döngüsüne belirtilen soğutucu akışkan
dışında başka hiçbir şeyin (örn. hava) karışmamasını
sağlayın.
▪ Soğutucu akışkan ilave ederken, yalnızca R410A
kullanın.
▪ Basınca dayanıklı olması ve yabancı maddelerin (örn.
manifold gösterge seti) sisteme karışmasının
önlenmesi için yalnızca R410A kurulumları için özel
olarak tasarlanmış montaj aletleri (örn. gösterge
manifoldu, yükleme hortumu) kullanın.
▪ Boru tesisatını pislik, sıvı veya toz girişi önlenecek
şekilde aşağıdaki tabloda açıklandığı gibi koruyun.
Kompresörü çalıştırmadan önce soğutucu akışkan
borularını sağlam şekilde bağlayın. Soğutucu akışkan
boruları bağlı DEĞİL ise ve kompresör çalışırken durdurma
vanası açıksa, hava emilir. Bu da soğutucu akışkan
devresinde anormal basınca ve dolayısıyla ekipman
hasarlarına ve hatta yaralanmalara yol açar.
▪ Soğutucu borularında bakırla bakırı sert lehim yaparken dekapan
KULLANMAYIN. Dekapan gerektirmeyen fosfor bakır sert lehim
dolgu alaşımı (BCuP) kullanın.
Soğutucu boru sistemleri üzerinde dekapan son derece zararlı bir
etkiye sahiptir. Örneğin, klor bazlı dekapan kullanıldığında, boruda
korozyona yol açar ya da özellikle dekapan flor içerdiğinde
soğutucu yağına zarar verecektir.
6.5.3Stop vanası ve servis ağzı kullanımı
Durdurma vanasını takmak için
Şu hususları dikkate alın:
▪ Stop vanaları fabrikada kapanır.
▪ Aşağıdaki şekillerde vana işlemleri için gerekli her bir parça
gösterilmiştir.
a Servis ağzı ve servis ağzı kapağı
b Stop vanası
c Saha boru bağlantısı
d Stop vanası kapağı
6.5.2Boru ucuna sert lehim yapmak için
BİLDİRİM
Saha borularının bağlantısı yapılırken dikkat edilecekler.
Sert lehim malzemesini şekilde gösterildiği gibi besleyin.
▪ Sert lehim yaparken, boruların içinde büyük miktarlarda
oksitlenmiş film oluşumunu engellemek için azotla üfleme yapın.
Bu film soğutma sistemindeki vana ve kompresörler üzerinde
olumsuz etki yaratır ve düzgün çalışmalarına mani olur.
▪ Bir basınç düşürme vanası ile azot basıncı 20kPa (0,2bar) olarak
(ciltte hissedilebilecek kadar) ayarlanmalıdır.
a Soğutucu boruları
b Sert lehim uygulanacak kısım
c Bantlama
d Manüel vana
e Basınç düşürme vanası
f Azot
▪ Boru bağlantılarına sert lehim uygularken oksitlenme önleyiciler
KULLANMAYIN.
Artıklar boruları tıkayabilir ve ekipmanları bozabilir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
20
a Servis ağzı
b Stop vanası kapağı
c Altıgen delik
d Mil
e Conta
▪ Çalışma sırasında her iki durdurma vanasını da açık tutun.
▪ Stop vanasına aşırı kuvvet UYGULAMAYIN. Bunun yapılması,
vana gövdesini kırabilir.
Durdurma vanasını açmak/kapatmak için
1 Stop vanasının kapağını çıkarın.
2 Vana miline bir altıgen anahtar takın (sıvı tarafı: 4 mm, gaz
tarafı: 8mm) ve stop vanasını çevirin:
Açmak için saat yönünün tersine.
Kapatmak için saat yönüne.
3 Stop vanası daha fazla DÖNDÜRÜLEMEDİĞİ zaman,
çevirmeyi bırakın. Vana artık açık/kapalı konumdadır.
BİLGİ
▪ SERHQ020, üniteyle birlikte verilen aksesuar
borularında Ø22,2’lik saha borularını destekler.
▪ SERHQ032, üniteyle birlikte verilen aksesuar
borularında Ø28,6’lık saha borularını destekler.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
6 Montaj
a b c
abc
c
b
h
f
d
h
a
c
b
g
h
ih
j
k
h
h
h
e
i
a
AB
Servis ağzı işlemi için
Servis ağızlarının konumu:
Servis ağzı konumu için dış ünitenin ön paneli üzerine takılı "İkaz"
etiketine bakın.
▪ Servis ağzı Schrader tipi bir supap olduğundan, her zaman supap
baskı pimi bulunan bir şarj hortumu kullanın.
▪ Servis ağzı işleminden sonra, servis ağzı kapağını iyice
sıktığınızdan emin olun. Sıkma torku için aşağıdaki tabloya bakın.
▪ Servis ağzı kapağını sıktıktan sonra soğutucu kaçak kontrolü
▪ Sahada borulama işlemi yaparken verilen aksesuar
borularını kullandığınızdan emin olun.
▪ Sahada monte edilen boruların diğer borulara, alt
panele veya yan panele dokunmadığından emin olun.
Özellikle alttan ve yandan bağlantıda, muhafaza ile
temasını önlemek için boruları uygun izolasyonla
koruduğunuzdan emin olun.
BİLDİRİM
–100,7kPa (−1,007bar) (5Torr mutlak) basınca boşaltma
yapabilecek çek valfı bulunan 2 kademeli bir vakum
pompası kullanın. Pompa çalışmazken pompa yağının
sistemin içine ters olarak akmadığından emin olun.
UYARI
Soğutucu akışkan kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın.
Soğutucu gaz kaçağı meydana gelirse, ortamı iyice
havalandırın. Olası riskler:
▪ Kapalı bir odada soğutucu akışkan
konsantrasyonlarının aşırı yüksek olması, oksijen
yetersizliğine neden olabilir.
▪ Soğutucu gazın ateşle temas etmesi halinde zehirli bir
gaz açığa çıkabilir.
UYARI
Kazaen sızan soğutucuya KESİNLİKLE doğrudan temas
etmeyin. Bu, soğuk ısırmasının yol açtığı ciddi yaralara
sebep olabilir.
Soğutucu boruları şekilde gösterildiği gibi ünitenin önünden veya
yanından (alttan çıkarıldığında) bağlanabilir.
6.5.4Soğutucu borularını dış üniteye bağlamak
için
BİLDİRİM
Sahadaki tüm boru tesisat işlemleri lisanslı bir soğutma
teknisyeni tarafından yapılmalı ve ilgili yerel ve ulusal
yönetmeliklere uygun olmalıdır.
Boru ve kablo giriş deliklerini tıkama malzemesi (sahada temin edilir)
kullanarak tıkayın, aksi halde ünitenin kapasitesi düşer ve küçük
hayvanlar cihaza girebilir.
boruların önden geçişi
a Gri alanları tıkayın (ön panel üzerinden yönlendirilen
borular)
b Gaz tarafı boruları
c Sıvı tarafı boruları
BİLDİRİM
Tüm borular bağlandıktan sonra, gaz kaçağı olmadığından
emin olun. Gaz kaçağı kontrolü için nitrojen kullanın.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
a Sol yandan bağlantı
b Önden bağlantı
c Sağ yandan bağlantı
A Önden bağlantıda, soğutucu akışkan borularını bağlamak
için stop vanası kapağını çıkarın.
B Yandan bağlantıda, alt şasedeki montaj deliklerini açın ve
boruları alt şaseden yönlendirin.
a Gaz borusu stop vanası
b Sıvı borusu stop vanası
c Soğutucu ikmali için servis ağzı
d Gaz tarafı aksesuar borusu (1)
e Gaz tarafı aksesuar borusu (2)
f Sıvı tarafı aksesuar borusu (1)
g Sıvı tarafı aksesuar borusu (2)
h Sert lehim
i Gaz tarafı boruları (sahadan temin edilir)
j Sıvı tarafı boruları (sahadan temin edilir)
k Montaj deliklerini bir çekiçle açın
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
21
6 Montaj
A
AB
C
D
a
b
a
c
d
25
15090
a
b
c
b
c
B
A
a
b
Gaz tarafı aksesuar borusunun kesimi
Soğutucu borusunu yandan bağlarken, gaz tarafı aksesuar borusunu
şekilde gösterildiği gibi kesin.
a Gaz tarafı aksesuar borusu
b Buradan kesin
c Gaz tarafı boruları (sahadan temin edilir)
d Ünite kaidesi
Dış üniteABCD
SERHQ02015623192247
SERHQ03215029192251
BİLDİRİM
▪ Sahada boru bağlantıları yapılırken, mutlaka aksesuar
borularını kullanın.
▪ Sahada takılan boruların ünitenin diğer boruları, alt
çerçevesi veya yan panelleri ile temas etmediğinden
emin olun.
2 Tüm stop vanalarının servis ağızlarına bir şarj hortumu
bağlayın.
3 Bir gaz toplama ünitesi kullanarak ucu ezilmiş borudan gaz ve
yağı toplayın.
DİKKAT
Gazları atmosfere boşaltmayın.
4 Ucu ezilmiş borudan tüm gaz ve yağ toplandığında şarj
hortumunu sökün ve servis ağızlarını kapatın.
5 Ucu ezilmiş boruların alt kısımları aşağıdaki şekilde detay A'ya
benziyorsa, bu prosedürün son 2adımını uygulayın.
6 Ucu ezilmiş boruların alt kısımları aşağıdaki şekilde detay B'ye
benziyorsa, bu prosedürün son 3adımını uygulayın.
7 Toplama işleminin bitirilmemiş olması halinde kalan yağın dışarı
akmasına imkan sağlayan bir kesitin açılması için küçük ucu
ezilmiş boruların alt kısmını uygun bir alet (örn. boru kesicisi,
yan keski, …) ile kesip çıkarın. Tüm yağ akana kadar bekleyin.
8 Ucu ezilmiş boruyu boru kesicisiyle sert lehim noktasının hemen
üstünden ya da sert lehim noktası yoksa işaretin hemen
üstünden kesip çıkarın.
9 Toplama işleminin bitirilmemiş olması halinde tüm yağ akana
kadar bekleyin ve ancak ondan sonra saha borularının bağlantı
işlemine devam edin.
BİLDİRİM
Montaj delikleri açılırken dikkat edilecekler:
▪ Muhafazaya zarar vermeyin.
▪ Montaj deliklerini açtıktan sonra, çapakları almanızı ve
paslanmayı önlemek için tamir boyası kullanarak
kenarları ve etrafındaki alanları boyamanızı öneririz.
▪ Montaj deliklerinden elektrik kablolarını geçirirken zarar
vermemek için kabloları koruyucu bantla sarın.
UYARI
Hiçbir zaman ucu ezilmiş boruları sert lehim işlemi ile
sökmeyin.
UYARI
Stop vanası içinde kalan gaz veya yağ ucu ezilmiş boruyu
fırlatabilir.
Aşağıdaki prosedürde yer alan talimatlara tam anlamıyla
uyulmaması şartlara bağlı olarak ciddi olabilecek maddi
hasar veya kişisel yaralanmaya yol açabilir.
Ucu ezilmiş boruyu sökmek için aşağıdaki prosedürü kullanın:
1 Vana kapağını çıkarın ve stop vanalarının tam kapalı
olduğundan emin olun.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
22
6.5.5Soğutucu borularını iç üniteye bağlamak
▪ SEHVX20+32BAW için, yan servis plakasındaki montaj deliğini
açın ve olabilecek çapakları örtmesi için izole koruma halkasını
(aksesuar) takın. SEHVX40+64BAW için, yan servis plakasındaki
üst ve alt montaj deliklerinin her ikisini de açın ve olabilecek
çapakları örtmesi için izole koruma halkalarını (aksesuar) takın.
a Servis ağzı
b Stop vanası
c Boru kesme noktası sert lehim noktasının veya işaretin
hemen üstüdür
A+B Ucu ezilmiş boru
için
a Montaj deliği
b İzole koruma halkası
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
6 Montaj
VRV
C1
VRV
C2
f
e
g
C2
g
C1
C1
C2
d
d
a
b
c
f
i
h
a
b
d
c
e
k
l
m
j
g
▪ Önce, ünite içindeki soğutucu sıvı borusunu kelepçeden yaklaşık
7 cm önce ve soğutucu gaz borusunu kelepçeden 4 cm önce
kesin. Boru kesme aletinin boru tesisatına müdahale etmesini
önlemek için bu gereklidir. Borulardaki çapakları temizleyin.
▪ Saha soğutucu borularını, iç ünite üzerindeki boru bağlantılarına
bağlamak için aksesuar borularını kullanın. SEHVX20BAW için,
hem sıvı hem de gaz soğutucu borularının ucunu kestikten sonra,
aksesuar borusu 1'i sıvı bağlantısına, aksesuar borusu 2'yi gaz
bağlantısına sert lehimleyin. SEHVX32BAW için, hem sıvı hem de
gaz soğutucu borularının ucunu kestikten sonra, saha borusunu
doğrudan sıvı bağlantısına ve aksesuar borusu 2'yi gaz
bağlantısına sert lehimleyin. SEHVX40BAW için, SEHVX20BAW
için olan prosedürü iki kez uygulayın. SEHVX64BAW için,
SEHVX32BAW için olan prosedürü iki kez uygulayın.
BİLDİRİM
Sert lehim işleminden sonra, boru desteklerindeki
kelepçeleri kullanarak boruları üniteye sabitleyin.
Soğutucu borularının kontrolünü yapmadan önce
Dış ünite ve iç ünite arasındaki soğutucu borularının bağlandığından
emin olun.
Tipik iş akışı
Soğutucu borularının kontrolü tipik olarak aşağıdaki aşamalardan
oluşur:
1Soğutucu borularında kaçakların kontrol edilmesi.
2Soğutucu borularındaki nem, hava veya azotun tamamıyla
alınması için vakumla kurutma yapılması.
Soğutucu borularında nem olma ihtimali varsa (örneğin, borulara
suyun girme ihtimali), ilk önce nem tamamıyla alınana kadar
aşağıdaki vakumla kurutma işlemini gerçekleştirin.
6.6.2Soğutucu borularının kontrolü sırasında
dikkat edilecekler
BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve
gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
BİLDİRİM
–100,7kPa (−1,007bar) (5Torr mutlak) basınca boşaltma
yapabilecek çek valfı bulunan 2 kademeli bir vakum
pompası kullanın. Pompa çalışmazken pompa yağının
sistemin içine ters olarak akmadığından emin olun.
BİLDİRİM
Yalnızca R410A'ya özel bu vakum pompasını kullanın.
Aynı pompanın farklı soğutucu akışkanları için kullanılması
pompaya veya üniteye zarar verebilir.
6.6.3Soğutucu borularının kontrol edilmesi:
Kurulum
a İç ünite
b Dış ünite 1
c Dış ünite 2 (sadece SEHVX40+64BAW olması halinde)
d Soğutucu boruları
e Pompa
f Anahtar kutusu
g Evaporatör
BİLDİRİM
Dış ve iç üniteler arasındaki boruları takarken, aynı
zamanda "6.9.7 Güç beslemesi ve iletim kablolarını
bağlamak için"sayfa33 içindeki şekle de bakın.
6.6Soğutucu akışkan borularının
6.6.1Soğutucu akışkan borularının kontrolü
Dış ünitenin dahili soğutucu borularının kaçak testi fabrikada
yapılmıştır. Sadece dış ünitenin harici soğutucu borularını kontrol
etmeniz gerekir.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
kontrolü
hakkında
A vanasıKapat
B vanasıAçık
C vanasıAçık
Sıvı hattı stop vanasıKapat
Gaz hattı stop vanasıKapat
a Basınç düşürme valfı
b Azot
c Tartı
d R410A soğutucu deposu (sifon sistemi)
e Vakum pompası
f Şarj hortumu
g Soğutucu ikmali için servis ağzı
h Sıvı hattı stop vanası
i Gaz hattı stop vanası
j Stop vanası servis ağzı
k A vanası
l B vanası
m C vanası
VanaVananın durumu
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
23
6 Montaj
f
f
e
a
d
c
b
d
e
6.6.4Kaçakları kontrol etmek için: Basınç
sızdırmazlık testi
BİLDİRİM
Tüm borular bağlandıktan sonra, gaz kaçağı olmadığından
emin olun. Gaz kaçağı kontrolü için nitrojen kullanın.
vakumu kaldırın. Hiçbir zaman gösterge basıncını ünitenin
maksimum çalışma basıncının, yani 4,0MPa (40 bar) üzerine
ayarlamayın.
6.6.5Vakumla kurutma yapmak için
Sistemden tüm nemi atmak için aşağıdakileri yapın:
1 Sistemi en az 2 saat hedef vakum olan –100,7kPa (–1,007bar)
(5Torr mutlak) değerine boşaltın.
2 Vakum pompası kapalıyken hedef vakum değerinin en az 1
saat korunduğunu kontrol edin.
3 Hedef vakum değerine 2 saatte ulaşamaz veya vakumu 1 saat
koruyamazsanız, sistemde çok fazla nem olabilir. Bu durumda,
azot gazıyla 0,05 MPa (0,5 bar) basınç uygulanarak vakum
kaldırılmalı ve nem tümüyle temizlenene kadar adımlar 1 ila 3
tekrarlanmalıdır.
BİLDİRİM
SERHQ032 olması halinde, işlemleri her iki ünitede de
yapın.
6.6.6Soğutucu borularını yalıtmak için
Kaçak testini ve vakumla kurutmayı bitirdikten sonra borular
yalıtılmalıdır. Aşağıdaki noktaları göz önünde bulundurun:
▪ Sıvı ve gaz borularını mutlaka yalıtın (tüm üniteler için).
▪ Sıvı boruları için 70°C sıcaklığa dayanabilen ısıya dayanıklı
polietilen köpük ve gaz boruları için 120°C sıcaklığa dayanabilen
polietilen köpük kullanın.
▪ Soğutucu borularının yalıtımını montaj ortamına göre takviye edin.
Ortam sıcaklığıNemMaksimum kalınlık
≤30°C%75 ila %80 RH15mm
>30°C≥%80 RH20mm
Yalıtım yüzeyinde terleme oluşabilir.
▪ Stop vanasındaki terlemenin, yalıtım içindeki boşluklardan ve dış
ünite iç üniteden daha yüksekte bulunduğundan borulardan iç
üniteye damlama ihtimali varsa, bağlantıların üzeri tıkanarak
bunun önüne geçilmelidir. Aşağıdaki şekle bakın.
6.7Soğutucu akışkan doldurma
6.7.1Soğutucu şarj etme hakkında
Vakumla kurutma bitirildikten sonra ilave soğutucu şarjı başlayabilir.
İlave soğutucu şarjı yapmak için iki yöntem vardır.
YöntemBkz.
Otomatik şarj"Adım 6a: Soğutucuyu manüel şarj
etmek için"sayfa25
Manüel şarj"Adım 6b: Soğutucuyu manüel şarj
etmek için"sayfa26
Soğutucu şarj işlemini hızlandırmak üzere, büyük sistemler olması
durumunda gerçek otomatik veya manuel şarj işlemine geçmeden
önce soğutucunun bir kısmının sıvı hattından ön şarj edilmesi
önerilir. Bu adım aşağıdaki prosedürde kapsanmıştır (bkz.
"6.7.4 Soğutucu şarj etmek için" sayfa 25). Bu işlem atlanabilir,
ancak bu durumda şarj işlemi daha uzun sürecektir.
6.7.2Soğutucu şarjı yapılırken dikkat
edilecekler
BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve
gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
UYARI
▪ Soğutucu akışkan olarak yalnızca R410A kullanın.
Diğer maddeler patlamalara ve kazalara neden olabilir.
▪ R410A florlu sera gazları içerir. Küresel ısınma
potansiyeli (GWP) değeri 2087,5'tir. Bu gazların
atmosfere salınımına KESİNLİKLE izin vermeyin.
Bazı ünitelerin gücü kapatılmışsa, şarj prosedürü gerektiği
gibi tamamlanamaz.
BİLDİRİM
Gücün karter ısıtıcısına gitmesinin sağlanması ve
kompresörün korunması için çalıştırmadan 6 saat önce
gücü açtığınızdan emin olun.
BİLDİRİM
İşletim iç ve dış üniteler açıldıktan sonraki 12 dakika içinde
gerçekleştirilirse, H2P LED'i yanar ve dış üniteler ile iç
üniteler arasındaki iletişim kurulmadan kompresör
çalışmaz.
BİLDİRİM
Herhangi bir soğutucu şarj işletimi gerçekleştirilmeden
a Gaz hattı stop vanası
b Sıvı hattı stop vanası
c Soğutucu ikmali için servis ağzı
d Tıkama işlemi
e Yalıtım
f İç ve dış ünite arasındaki borular
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
Dokunulursa yanmalara sebebiyet verebileceğinden, lokal
boruları yalıtmayı ihmal etmeyin.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
24
önce ön paneli kapatın. Ön panel takılmadan ünite düzgün
çalışıp çalışmadığına doğru karar veremez.
BİLDİRİM
Bakım veya sistemde (dış ünite+saha boruları+iç üniteler)
hiç soğutucu kalmaması durumunda (örn. soğutucu
toplama işleminden sonra), otomatik şarj fonksiyonu
başlatılabilmesi için ön şarj yapılarak ünite orijinal şarj
miktarı ile şarj edilmelidir (ünite üzerindeki isim plakasına
bakın).
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
6 Montaj
m
n
c
e
d
b
a
g
h
i
f
j
k
l
BİLDİRİM
▪ Soğutucu yükleme ağzı ünite içerisindeki boru
sistemine bağlıdır. Ünitenin iç boruları zaten fabrikada
soğutucu ile yüklenmiştir, bu yüzden yükleme
hortumunu bağlarken dikkatli olun.
▪ Soğutucuyu ilave ettikten sonra, soğutucu doldurma
ağzının kapağını kapatmayı unutmayın. Kapak için
sıkma torku 11,5 ila 13,9N•m'dir.
▪ Düzenli soğutucu dağılımını garantilemek için, ünite
çalışmaya başladıktan sonra kompresörün başlaması
±10 dakika sürebilir. Bu bir arıza değildir.
6.7.3İlave soğutucu miktarını belirlemek için
BİLGİ
Bir test laboratuvarında son şarj ayarlaması için satıcınıza
başvurun.
İlave soğutucu şarjı hesaplaması, sıvı boru boyutuna
dayanmaktadır.
Formül:
R=(X
×0,059)+(X
Ø9,52
R Şarj edilecek ilave soğutucu [kg cinsinden ve 1 ondalık
bahsinde verilen formülü kullanarak eklenecek ilave soğutucu
miktarını hesaplayın.
2 Ön yükleme miktarı hesaplanan miktardan 10 kg azdır.
3 C vanasını açın (A ve B vanaları ve stop vanası kapalı
bırakılmalıdır) ve sıvı tarafı stop vanası servis ağzı yoluyla
soğutucuyu sıvı halde yükleyin.
4 Hesaplanan miktardaki ön yüklemeye ulaşıldığında vana C’yi
kapatın.
BİLDİRİM
Bakım veya sistemde (dış ünite+saha boruları+iç üniteler)
hiç soğutucu kalmaması durumunda (örn. soğutucu
toplama işleminden sonra), otomatik şarj fonksiyonu
başlatılabilmesi için ön şarj yapılarak ünite orijinal şarj
miktarı ile şarj edilmelidir (ünite üzerindeki isim plakasına
bakın).
BİLGİ
Soğutucu 30°C DB dış sıcaklıkta, 1 saatte ±22 kg veya
0°CDB dış sıcaklıkta ±6kg ile yüklenecektir.
5 Ön şarj işleminden sonra, A vanasını soğutucu şarj ağzına
bağlayın ve kalan ilave soğutucuyu bu ağız üzerinden yükleyin.
Adım 6a: Soğutucuyu manüel şarj etmek için
BİLGİ
Otomatik soğutucu şarjının aşağıda açıklanan kısıtlamaları
vardır. Bu sınırların dışında, sistem otomatik soğutucu şarj
işlemini çalıştıramaz:
▪ Dış sıcaklık: 0~43°CDB.
▪ İç sıcaklık: 20~32°CDB.
▪ Toplam iç ünite kapasitesi: ≥%80.
Kalan ilave soğutucu şarjı, dış ünite otomatik soğutucu şarj işletim
modunda çalıştırılarak şarj edilebilir.
Ortam sınırlama koşullarına bağlı olarak (yukarıya bakın) ünite
otomatik soğutucu şarjının yerine getirilmesinde hangi işletim
modunun kullanılacağına otomatik olarak karar verecektir: soğutma
veya ısıtma. Yukarıdaki koşullar yerine getirilirse, soğutma işletimi
seçilecektir. Aksi halde, ısıtma.
Prosedür
1 Sıvı ve gaz tarafı stop vanaları ile servis ağzı stop vanasını
açın. (A, B ve C vanaları kapatılmalıdır.)
2 Elektrik aksam kutusu ön paneli dışındaki tüm ön panelleri
kapatın ve gücü AÇIN.
3 H2P LED’i yanıp sönüyorsa, kullanıcı arabirimi üzerindeki arıza
kodunu kontrol edin. Bkz. "6.7.5Soğutucu şarjı yapılırken hata
kodları"sayfa27.
4 LED göstergesi aşağıda gösterildiği gibi değilse BS1 butonuna
basın.
5 BS4 butonuna bir kez basın.
6 BS4 butonuna en az 5 saniye basın.
7 Bu adım şarj modu kararıdır. Otomatik şarj işlemi soğutma
modunda yapılmalıdır. Ancak, iç sıcaklık 20°C DB veya daha
düşükse, iç sıcaklığı artırmak için ünite önce ısıtma modunda
yükleme yapar. Ünite, şarj işlemi için soğutma modu veya
a Tartı
b Soğutucu R410A tüpü (sifon sistemi)
c Şarj hortumu
d Sıvı hattı stop vanası
e Gaz hattı stop vanası
f Stop vanası servis ağzı
g B vanası
h C vanası
i A vanası
j Soğutucu şarj ağzı
k Üniteler arası borular
l Soğutucu boruları
m Saha boruları
n Gaz akışı
ısıtma modunu otomatik olarak seçecektir.
BİLDİRİM
Isıtma modunda şarj ederken, yükleme tamamıyla
bitmeden önce A vanası elle kapatılmalıdır.
Isıtma modunda otomatik soğutucu şarjı
1 Üniteyi başlatın ve ünite ısıtma modunda yükleme yapmaya
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
25
6 Montaj
Kararlı ısıtma koşulları için
bekleme (sonraki ±15dakika
(sisteme göre))
Şarj için hazır
2 5 dakika içinde BS4 butonuna bir kez basın. BS4 butonuna
5 dakika içerisinde basılmazsa, kullanıcı arabiriminde
görüntülenir.
3 Aşağıdaki LED ekranı gösterildiğinde, A vanasını açın ve ön
paneli kapatın. Ön panel açık bırakılırsa, soğutucu yüklenmesi
sırasında sistem doğru bir şekilde çalışamaz.
* = Bu LED’in durumu önemli değildir.
BİLDİRİM
Bir arıza olduğunda, kullanıcı arabiriminin ekranını kontrol
edin ve "6.7.5 Soğutucu şarjı yapılırken hata
kodları"sayfa27 bahsine bakın.
4 Hesaplanan soğutucu miktarı eksi 10 kg’a ulaşıldığında,
soğutucu şarjı tamamlanmıştır. A vanasını kapatın ve BS3
butonuna bir kez basın. BS3 butonuna basılmadığı sürece,
sistem ısıtma modunda kalacaktır. Bu, iç sıcaklığı artırmak için
gerekebilir.
5 Sıcaklık aralığı kontrolünü gerçekleştirmek için BS4 butonuna
basın.
Sonuç: Sıcaklık aralık dışında ise, BS1 butonuna bir kez basın
ve soğutucu şarj işlemini sıcaklığın aralık içinde kaldığı başka
bir zaman tamamlayın. Sıcaklık aralık dahilinde ise, ünite "Adım
6a: Soğutucuyu manüel şarj etmek için" sayfa 25 bahsindeki
adım 7'den yeniden başlar ve soğutma modu seçilir. Ancak, bu
arada sıcaklık aralık dışı olmuşsa, iç sıcaklığı artırmak için
ısıtma modu tekrar seçilecektir.
Dış sıcaklık aralığı dışında
İç sıcaklık aralığı dışında
Soğutma modunda otomatik soğutucu şarjı
1 Üniteyi başlatın ve ünite soğutma modunda yükleme yapmaya
2 5 dakika içinde BS4 butonuna bir kez basın. BS4 butonuna
5 dakika içerisinde basılmazsa, kullanıcı arabiriminde
görüntülenir.
3 Aşağıdaki LED ekranı gösterildiğinde, A vanasını açın ve ön
paneli kapatın. Ön panel açık bırakılırsa, soğutucu yüklenmesi
sırasında sistem doğru bir şekilde çalışamaz.
* = Bu LED’in durumu önemli değildir.
edin ve kullanıcı arabiriminde görüntülenip
görüntülenmediğini kontrol edin. Şarj miktarı küçük olduğunda,
kodu görüntülenmeyebilir, ancak onun yerine kodu
derhal görüntülenecektir. LED ekranı aşağıda gösterildiği gibi
değilse, arızayı düzeltin (kullanıcı arabiriminin ekranında
gösterildiği gibi) ve şarj prosedürünü tümüyle yeniden başlatın.
5 Sıcaklık aralığı kontrolünü gerçekleştirmek için BS4 butonuna
basın.
Sonuç: Sıcaklık aralık dışında ise, BS1 butonuna bir kez basın
ve soğutucu şarj işlemini sıcaklığın aralık içinde kaldığı başka
bir zaman tamamlayın.
Dış sıcaklık aralığı dışında
İç sıcaklık aralığı dışında
Aralık içinde
6 Şarj işlemini tamamlamak için BS1 butonuna bir kez basın.
7 Ünite ile birlikte verilen ilave soğutucu şarj etiketine ilave edilen
miktarı kaydedin ve ön panelin arka tarafına iliştirin.
8 "8.6.1 Otomatik şarj kullanarak eklenen soğutucu" sayfa 46
bahsinde açıklandığı gibi test prosedürünü gerçekleştirin.
"8 Devreye alma" sayfa 44 bahsinde açıklandığı gibi test
bölümünde açıklanan formülü kullanarak ne kadar soğutucu
ilave edileceğini hesaplayın.
2 C vanasını açın (A ve B vanaları ile stop vanaları kapalı
bırakılmalıdır) ve sıvı tarafı stop vanası servis ağzı yoluyla
gereken miktardaki soğutucuyu yükleyin.
3 Gereken miktardaki soğutucu tamamen yüklendiğinde, C
vanasını kapatın. İlave edilen soğutucu miktarını ünite ile birlikte
verilen ilave soğutucu şarj etiketine kaydedin ve ön panelin arka
tarafına iliştirin. "8.6.3Manuel şarj kullanarak eklenen soğutucu
(ısıtma modu, ön şarj işlemi)" sayfa 46 bahsinde açıklandığı
gibi test prosedürünü gerçekleştirin.
4 İlave yükleme tamamlanmadığında, aşağıdaki prosedürü
uygulayın.
Ünite çalışır durumdayken manuel soğutucu şarjı
1 Sıvı ve gaz tarafı stop vanaları ile servis ağzı stop vanasını
açın. (A, B ve C vanaları kapatılmalıdır.)
2 Elektrik aksam kutusu ön paneli dışındaki tüm ön panelleri
kapatın ve gücü AÇIN.
3 H2P LED’i yanıp sönüyorsa, kullanıcı arabirimi üzerindeki arıza
kodunu kontrol edin. Bkz. "6.7.5Soğutucu şarjı yapılırken hata
kodları"sayfa27.
4 LED göstergesi aşağıda gösterildiği gibi değilse BS1 butonuna
basın.
5 BS4 butonuna bir kez basın.
BİLDİRİM
Bir arıza olduğunda, kullanıcı arabiriminin ekranını kontrol
edin ve "6.7.5 Soğutucu şarjı yapılırken hata
kodları"sayfa27 bahsine bakın.
4 Kullanıcı arabirimi ekranı yanıp sönen bir kodu gösteriyorsa,
yükleme neredeyse tamamlanmıştır. Ünite çalışmayı
durdurduğunda, A vanasını hemen kapatarak LED’leri kontrol
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
26
6 BS4 butonuna en az 5 saniye basın. Ünite, şarj işlemi için
soğutma modu veya ısıtma modunu otomatik olarak seçecektir.
Ancak, iç sıcaklık 20°C DB veya daha düşükse, iç sıcaklığı
artırmak için ünite önce ısıtma modunda yükleme yapar.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
6 Montaj
Isıtma modunda manuel soğutucu şarjı
BİLDİRİM
Isıtma modunda şarj ederken, yükleme tamamıyla
bitmeden önce A vanası elle kapatılmalıdır.
1 Üniteyi başlatın ve ünite ısıtma modunda yükleme yapmaya
2 5 dakika içinde BS4 butonuna bir kez basın. BS4 butonuna
5 dakika içerisinde basılmazsa, kullanıcı arabiriminde
görüntülenir.
3 Aşağıdaki LED ekranı gösterildiğinde, A vanasını açın ve ön
paneli kapatın. Ön panel açık bırakılırsa, soğutucu yüklenmesi
sırasında sistem doğru bir şekilde çalışamaz.
4 Kullanıcı arabirimi ekranı yanıp sönen bir kodu gösteriyorsa,
yükleme neredeyse tamamlanmıştır. Ünite çalışmayı
durdurduğunda, A vanasını hemen kapatarak LED’leri kontrol
edin ve kullanıcı arabiriminde görüntülenip
görüntülenmediğini kontrol edin. Şarj miktarı küçük olduğunda,
kodu görüntülenmeyebilir, ancak onun yerine kodu
derhal görüntülenecektir. LED ekranı aşağıda gösterildiği gibi
değilse, arızayı düzeltin (kullanıcı arabiriminin ekranında
gösterildiği gibi) ve şarj prosedürünü tümüyle yeniden başlatın.
5 Şarj işlemini tamamlamak için BS1 butonuna bir kez basın.
6 Ünite ile birlikte verilen ilave soğutucu şarj etiketine ilave edilen
miktarı kaydedin ve ön panelin arka tarafına iliştirin.
7 "8.6.2 Manuel şarj kullanarak eklenen soğutucu (soğutma
modu)" sayfa 46 bahsinde açıklandığı gibi test prosedürünü
gerçekleştirin.
6.7.5Soğutucu şarjı yapılırken hata kodları
Isıtma modu hata kodları
Hata kodu Çözüm
A vanasını hemen kapatın ve TEST İŞLETİMİ
yeniden
şarj işlemi
şarj işlemi
yarıda
kesildi
Soğutma modu hata kodları
Hata kodu Çözüm
, ,
soğutucu
tüpünü
değiştirin
yeniden
şarj işlemi
şarj işlemi
yarıda
kesildi
*
anormal
duruş
butonuna bir kez basın. İşletim, şarj modu karar verme
safhasından ileriye doğru yeniden başlayacaktır.
▪ A vanasını derhal kapatın. Aşağıdaki maddeleri
kontrol edin:
▪ Gaz tarafı stop vanası doğru açılmış mı?
▪ Soğutucu tüpünün vanası açık mı?
▪ İç ünitenin hava giriş ve çıkışı engellenmiş mi?
▪ Anormalliği düzeltin ve otomatik şarj prosedürünü
tekrar başlatın.
▪ A vanasını kapatın ve boş soğutucu tüpünü
değiştirin. Değiştirildiğinde, A vanasını açın (dış
ünite çalışmayı durdurmayacaktır).
▪ Ekrandaki kod tüpün yenileneceği üniteyi gösterir:
= ana ünite, = bağımlı ünite 1, = bağımlı
ünite 2, yanıp sönen , ve = tüm üniteler
A vanasını derhal kapatın. Otomatik şarj prosedürünü
tekrar başlatın.
▪ A vanasını derhal kapatın. Aşağıdaki maddeleri
kontrol edin:
▪ Gaz tarafı stop vanası doğru açılmış mı?
▪ Soğutucu tüpünün vanası açık mı?
▪ İç ünitenin hava giriş ve çıkışı engellenmiş mi?
▪ Anormalliği düzeltin ve otomatik şarj prosedürünü
tekrar başlatın.
A vanasını derhal kapatın. Kullanıcı arabirimindeki
arıza kodunu teyit edin ve "8.7Test çalıştırmasının
anormal tamamlanması sonrasında
düzeltme"sayfa46 bilgilerini izleyerek anormalliği
düzeltin.
* = Bu LED’in durumu önemli değildir.
BİLDİRİM
Bir arıza olduğunda, kullanıcı arabiriminin ekranını kontrol
edin ve "6.7.5 Soğutucu şarjı yapılırken hata
kodları"sayfa27 bahsine bakın.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
6.7.6Soğutucu miktarının nihai ayarı
LED'ler iç veya dış sıcaklığın aralık dışında olduğunu gösterdiğinde,
soğutucunun otomatik şarj işlemi tamamlanamaz. Sıcaklık aralık
içine girdiğinde (dış = 0~43°C, iç = 20~32°C), soğutucu şarj işlemini
tamamlamak için fazla yükleme karar prosedürünü gerçekleştirin.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
27
6 Montaj
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
Dış sıcaklık aralığı dışında
İç sıcaklık aralığı dışında
Bu durumda, bir test işletimi gerçekleştirin (bkz. "8.6Dış ünitenin test
çalıştırmasını gerçekleştirmek için" sayfa 46) ve ünite düzgün bir
şekilde çalışacaktır. (İç ünitede hata kodu görüntülenecektir.)
Ancak, soğutucu yükleme işlemini tamamlamadan ve başlangıç
soğutucu miktarına karar vermeden önce test işletimini tekrar
gerçekleştirerek soğutucu kaçak tespit fonksiyonu kullanılamaz.
Fazla yükleme karar prosedürü
1 Elektrik aksam kutusu ön paneli dışındaki tüm ön panelleri ve
elektrik aksam kutusunun yan tarafındaki kapağı kapatın.
2 Dış üniteye ve bütün bağlı iç ünitelere giden gücü açın.
3 BS1 butonuna bir kez basın, böylece H1P LED'i söner.
4 BS4 butonuna basın ve 5 saniye basılı tutun.
Sonuç: Sistem çalışmaya başlayacaktır.
5 Ön panellerin hepsini kapatın.
Sonuç: 40 dakika çalıştıktan sonra işletim otomatik olarak
duracaktır.
6 Sistem çalışmayı durdurduktan sonra, kullanıcı arabirimi
ekranını kontrol edin.
7 Fazla yükleme karar işlemi sonucunda kullanıcı arabiriminde
, veya görüntülenirse, yüklenen soğutucu miktarının
%20’sini geri alın ve bu prosedürü tekrar gerçekleştirin.
8 Artık fazla yüklenmiş soğutucu tespit edilmediğinde, otomatik
soğutucu şarjını "Adım 6a: Soğutucuyu manüel şarj etmek
için"sayfa25 kısmından tekrar başlatın.
6.7.7İlave soğutucu şarj ağırlığını girme
Kaçak tespit fonksiyonu özelliğinin geçerli olması otomatik şarj
işleminin tamamlanmasından hemen sonra ilave soğutucu şarj
miktarının girilmesini gerektirir. Giriş test işlemi yapılmadan önce
gerçekleştirilmelidir.
BİLDİRİM
İlave şarj edilecek soğutucu ağırlığı için yanlış bir değer
girilirse, kaçak tespit fonksiyonunun hassasiyeti
azalacaktır.
Prosedür
1 Elektrik aksam kutusu kapağını ve elektrik aksam kutusunun
yan tarafındaki hariç tüm ön panelleri kapatın.
2 Ayar modu 2'ye girmek için BS1 butonuna basın ve 5 saniye
basılı tutun.
Sonuç: H1P LED'i yanar.
3 BS2 butonuna 14 kez basın. LED göstergesi aşağıdaki gibi
7 Ayar modu 1'e (= başlangıç durumu) dönmek için BS1
butonuna basın.
8 "8.6 Dış ünitenin test çalıştırmasını gerçekleştirmek
için"sayfa46 bahsinde açıklanan test işlemini gerçekleştirin.
BİLGİ
İşlemin ortasında şaşırırsanız, BS1 butonuna basın. O
zaman ayar modu 1’e döner (H1P kapalıdır).
9 Giriş prosedürüne adım 2’den itibaren devam edin.
6.7.8Soğutucu şarj ettikten sonraki kontroller
▪ Tüm stop vanaları açık mı?
▪ İlave edilen soğutucu miktarı soğutucu şarj etiketine kaydedildi
mi?
BİLDİRİM
Soğutucu (ön-) şarjını yaptıktan sonra tüm stop vanalarını
açtığınızdan emin olun.
Stop vanaları kapalı olarak işletim yapılması kompresöre
hasar verecektir.
olacaktır.
6.7.9Florlu sera gazları etiketini yapıştırmak
4 Onaylamak için BS3 butonuna basın.
Sonuç: LED’ler son girilen ayarın fonksiyonu olarak yanıp
1 Etiketi aşağıdaki gibi doldurun:
sönecektir (fabrika ayarı = 0kg).
5 Tartılan ve kaydedilen ilave soğutucu şarj miktarını (sistemde
var olan toplam soğutucu miktarı değil) ilgili LED göstergesini
seçerek girin. Girmeniz gerek gereken ilave soğutucu şarj
ağırlığına denk gelen kadar BS2 butonuna basarak muhtemel
LED kombinasyonları arasında geçiş yapın.
6 Gerekli girişi seçmek için BS3 butonuna basın ve PCB'ye girişi
onaylamak için butona tekrar basın.
▪ Girilecek ilave soğutucu şarj ağırlığının (= x) fonksiyonu olarak
muhtemel LED kombinasyonları
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
28
için
a Çok dilli bir florlu sera gazı etiketi ünite ile birlikte verilirse
(bkz. aksesuarlar), ilgili dili soyup çıkarın ve a'nın üstüne
yapıştırın.
b Fabrika soğutucu şarjı: ünite isim plakasına bakın
c Şarj edilen ilave soğutucu miktarı
d Toplam soğutucu akışkan miktarı
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
6 Montaj
e Toplam soğutucu akışkan şarjının ton CO2-eşdeğeri olarak
ifade edilen sera gazı emisyonları
f GWP = Küresel ısınma potansiyeli
BİLDİRİM
Avrupa'da, toplam soğutucu akışkan şarjının sera gazı
emisyonları (ton CO2 eşdeğeri olarak ifade edilir), bakım
aralıklarının belirlenmesi için kullanılmaktadır. İlgili
mevzuata uygun hareket edin.
Sera gazı emisyonlarının hesaplanması için
kullanılacak formül: Soğutucu akışkanın GWP değeri ×
Toplam soğutucu akışkan şarjı [kg] / 1000
2 Etiketi ünitenin içinde şarj ağzı yakınına yerleştirin (örn. servis
kapağının iç tarafına).
6.8Su borularının bağlanması
6.8.1Su borularının bağlanması hakkında
Tipik iş akışı
Su borularının bağlanması tipik olarak şu adımlardan meydana gelir:
1İç ünitenin su borularının bağlanması.
2Su devresini doldurma.
3Su borularının yalıtımı.
6.8.2Saha boruları bağlanırken alınması
gereken önlemler.
BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve
gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
6.8.3Su borularını bağlamak için
Su bağlantıları, su giriş ve çıkışlarına uyularak ilgili mevzuat ve ünite
ile birlikte verilen genel görünüm şemasına göre yapılmalıdır.
BİLDİRİM
Boruları bağlarken KESİNLİKLE aşırı kuvvet uygulamayın.
Boruların hasar görmesi de ünitenin arızalanmasına yol
açabilir.
Su devresine pislik girerse sorunlar çıkabilir. Bu nedenle, su
devresini bağlarken aşağıdakileri daima dikkat edin:
▪ Yalnız temiz borular kullanın.
▪ Çapakları alırken borunun ucunu aşağı doğru tutun.
▪ Duvar içinden geçirirken toz ve pislik girmemesi için borunun
ucunu kapatın.
▪ Pirinç dışında metal boru kullanıldığında, galvanik korozyona mani
olmak için mutlaka her iki malzemeyi birbirinden yalıtın.
▪ Basınç boşaltma valfı için düzgün bir drenaj sağlandığından emin
olun.
▪ Pirinç yumuşak bir malzeme olduğundan su devresi bağlantılarını
yaparken uygun aletler kullanın. Uygun olmayan aletler borularda
hasara neden olacaktır.
▪ Sistemin düzgün çalışması için su sistemine bir tanzim valfı
takılması gerekir. Tanzim valfı (sahadan temin edilir) sistemdeki
su debisinin regüle edilmesinde kullanılacaktır.
6.8.4Su devresini doldurmak için
1 Su girişini drenaj ve doldurma vanasına bağlayın.
2 Otomatik hava tahliye vanasının açık (en az 2 tur) olduğundan
emin olun.
3 Basınç göstergesi yaklaşık 2,0 bar basınç gösterene kadar
suyla doldurun. Hava alma vanalarını kullanarak devredeki
havayı mümkün mertebe çıkarın ("7.2.9 Kullanıcı arabirimi
üzerinden saha ayarları" sayfa 38 altındaki saha ayarı [E‑04]'e
bakın).
BİLDİRİM
▪ Su devresindeki hava arızaya neden olabilir. Doldurma
sırasında, devredeki tüm havanın boşaltılması mümkün
olmayabilir. Kalan hava, sistemin ilk çalışma saatleri
esnasında otomatik hava tahliyesi vanalarından
boşaltılacaktır. Daha sonra su ilave edilmesi
gerekebilir.
▪ Sistemdeki havayı boşaltmak için, "8 Devreye
alma" sayfa 44 bölümünde açıklanan özel işlevi
kullanın.
BİLDİRİM
Manometre üzerinde gösterilen su basıncı, su sıcaklığına
bağlı olarak değişecektir (daha yüksek su sıcaklığında
daha yüksek basınç).
Bununla birlikte, devreye hava girmesinin önlenmesi için su
basıncı her zaman 1bar üzerinde kalmalıdır.
BİLDİRİM
Su kalitesinin 98/83 EC sayılı AB direktifine uygun
olduğundan emin olun.
BİLGİ
Sistem, basınç tahliye valfı üzerinden bir miktar fazla suyu
atabilir.
6.8.5Su borularının yalıtımını sağlamak için
Soğutma işletimi sırasında yoğuşmanın ve soğutma, ısıtma
kapasitesindeki düşüşün önlenmesinin yanı sıra kış aylarında
dışarıdaki su borularının donmasının önlenmesi için komple su
devresi, tüm borular dahil yalıtılmalıdır. –15°C ortam sıcaklığında
dışarıdaki su borularında donmanın önlenmesi için yalıtım
malzemelerinin kalınlığı λ=0,039 W/mK değerinde en az 13 mm
olmalıdır.
Sıcaklık 30°C'den ve bağıl nem %80'den yüksekse, yalıtım yüzeyi
üzerindeki yoğuşmanın önüne geçilmesi için yalıtım malzemesinin
kalınlığı en az 20mm olmalıdır.
6.9Elektrik kablolarının bağlanması
6.9.1Elektrik kablolarının bağlanması hakkında
Elektrik kablolarını bağlamadan önce
Şunlardan emin olun:
▪ Soğutucu borularının bağlı olduğundan ve kontrol edildiğinden
▪ Su borularının bağlı olduğundan
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
29
6 Montaj
Tipik iş akışı
Elektrik kablolarının bağlanması tipik olarak aşağıdaki aşamalardan
oluşur:
1Güç besleme sisteminin ünitenin elektrik özelliklerine uygun
olduğundan emin olunması.
2Elektrik kablolarının dış üniteye bağlanması.
3Elektrik kablolarının iç üniteye bağlanması.
4Ana güç beslemesinin bağlanması.
6.9.2Elektrik kablo bağlantıları yapılırken
dikkat edilecekler
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
UYARI
Sahadaki tüm kablo ve komponent tesisat işlemleri lisanslı
bir elektrikçi tarafından YAPILMALI ve ilgili mevzuata
uygun OLMALIDIR.
UYARI
Fabrikada monte EDİLMEMİŞ ise, aşırı gerilim kategoriIII
koşulunda bağlantıyı tam kesen tüm kutuplarda kontak
ayırma özelliğine sahip bir ana anahtar veya başka bir
bağlantı kesme vasıtası sabit kablo tesisatına monte
EDİLMELİDİR.
UYARI
▪ YALNIZCA bakır teller kullanın.
▪ Saha kablo tesisatının ilgili mevzuata uygun
olduğundan emin olun.
▪ Tüm saha kabloları MUTLAKA ürünle verilen kablo
şemalarına uygun olarak bağlanmalıdır.
▪ Kablo demetlerini KESİNLİKLE sıkmayın ve kabloların,
borulara ve keskin kenarlara temas ETMEDİĞİNDEN
emin olun. Terminal bağlantılarına dışarıdan baskı
uygulanmadığından emin olun.
▪ Topraklama kablosunun takıldığından emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE bir şebeke borusuna, darbe
emicisine veya telefon topraklamasına topraklamayın.
Topraklamanın yetersiz yapılması elektrik çarpmasına
yol açabilir.
▪ Özel olarak ayrılmış bir güç devresinin kullanıldığından
emin olun. Başka bir cihazla paylaşılan bir güç
beslemesini KESİNLİKLE kullanmayın.
▪ Gerekli sigortaların ve devre kesicilerin takıldığından
emin olun.
▪ Bir toprak kaçağı kesicisinin takıldığından emin olun.
Aksi takdirde, elektrik çarpmasına veya yangına neden
olabilir.
▪ Topraklama kaçağı koruyucu monte edilecekse,
topraklama kaçağı koruyucusunun gereksiz yere
açılmasını önlemek için bu koruyucunun inverter ile
uyumlu (yüksek frekanslı elektrik karışımına dayanıklı)
olduğundan emin olun.
Olası karışmaları önlemek için, güç kablolarını televizyon ve
radyolara en az 1 metre uzaktan geçirin. Radyo dalgalarına bağlı
olarak, 1metre mesafe yeterli olmayabilir.
BİLDİRİM
Üniteyi, soğutucu boru tesisatı tamamlanana kadar
ÇALIŞTIRMAYIN. Ünitenin boru tesisatı hazır olmadan
önce çalıştırılması kompresörü bozacaktır.
BİLDİRİM
Güç beslemesinde N fazı yoksa veya hatalı ise, cihaz
bozulacaktır.
BİLDİRİM
Bu ünitede bir inverter bulunduğundan, faz ilerletme
kapasitörü TAKMAYIN. Faz ilerletme kapasitörü
performansı düşürür ve kazalara sebebiyet verebilir.
BİLDİRİM
Güç kabloları ve iletim kablolarının bağlantılarını yaparken
bir termistörü, sensörü vs. ASLA sökmeyin. (Termistör,
sensör, vs. olmadan çalıştırılırsa kompresör bozulabilir.)
BİLDİRİM
▪ Bu ürünün ters faz koruma detektörü ancak ürün
çalışmaya başlarken etkili olur. Bu nedenle, ürünün
normal çalışması sırasında ters faz tespiti yapılmaz.
▪ Ters faz koruma detektörü, ürün başlatıldığında
anormallik olması durumunda ürünü durdurmak için
tasarlanmıştır.
▪ Ters çevrilmiş faz koruma anormalliği olduğunda 3
fazdan (L1, L2 ve L3) 2 tanesini yer değiştirin.
BİLDİRİM
Yalnızca güç kaynağının trifaze olması ve kompresörde bir
AÇIK/KAPALI başlangıç yönteminin bulunması durumunda
geçerlidir.
Ürün çalışırken anlık bir kesintinin veya gücün gidip
gelmesinin ardından ters fazın devreye girmesi ihtimali
varsa, ters faz koruma devresini lokal olarak monte edin.
Ürünün ters fazda çalıştırılması, kompresöre ve diğer
parçalara zarar verebilir.
▪ İç-dış F1-F2 iletimi, basma butonlarBS1~BS5 ve DIP
anahtarlar DS1~DS2 kablo bağlantısı için bkz.
"6.9.7 Güç beslemesi ve iletim kablolarını bağlamak
için"sayfa33.
UYARI
S1PH koruma cihazını kısa devre yaparak üniteyi
çalıştırmayın.
BİLDİRİM
Merkezi uzaktan kumandaya kablo bağlantısı için merkezi
uzaktan kumandanın montaj kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Güç kordonu için yalıtımlı kablo kullanın.
UYARI
▪ Elektrik işleri tamamlandıktan sonra, her bir elektrikli
bileşenin ve elektrikli bileşen kutusu içindeki terminalin
sağlam şekilde bağlandığını onaylayın.
▪ Üniteyi çalıştırmadan önce tüm kapakların
kapatıldığından emin olun.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
30
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
6 Montaj
a
b
c
d
e
fg
BİLDİRİM
▪ Toprak kaçağı devre kesicisinin arızasını önlemek için,
inverter tarafından üretilen yüksek frekans elektrik
gürültüsünü işlemeye uygun bir toprak kaçağı devre
kesicisi takmayı ihmal etmeyin.
▪ İnverter tarafından üretilen gürültü, diğer cihazlarla
etkileşimden kaçınmak için azaltılmalıdır.
▪ Ürünün dış muhafazası kaçak elektrik akımından dolayı
elektrik yükü alabilir, bunun topraklama ile deşarj
edilmesi gerekecektir.
BİLDİRİM
Yanlış bağlantılar veya montaj, yangına neden olabilir.
UYARI
▪ Güç beslemede eksik veya yanlış bir N fazı mevcutsa,
cihaz arızalanabilir.
▪ Uygun topraklama oluşturun. Üniteyi KESİNLİKLE bir
şebeke borusuna, darbe emicisine veya telefon
topraklamasına topraklamayın. Kusurlu topraklama,
elektrik çarpmasına neden olabilir.
▪ Gerekli sigortaları veya devre kesicileri takın.
▪ Elektrik kablolarını kablo kelepçeleri kullanarak
sabitleyin ve kabloların keskin kenarlar ve özellikle de
yüksek basınç tarafındaki borularla temas etmemesine
dikkat edin.
▪ Hasar görmüş kabloları, soyulmuş iletken kablolarını,
uzatma kabloları veya yıldız sistemi bağlantılarını
kullanmayın. Aksi takdirde, aşırı ısınma, elektrik
çarpması veya yangın meydana gelebilir.
▪ Bu ünitede bir inverter bulunduğundan KESİNLİKLE faz
ilerletme kapasitörü kullanmayın. Faz ilerletme
kapasitörü performansı düşürür ve kazalara yol açabilir.
UYARI
Güç dengesizliğini, besleme değerinin %2’si içinde tutun.
Büyük dengesizlik düzgünleştirme kapasitörünün ömrünü
kısaltacaktır. Güç dengesizliği besleme değerinin %4’ünü
aşarsa, koruyucu bir önlem olarak, ürün çalışmayı
durduracaktır ve bir hata gösterimi yapılacaktır.
6.9.4Elektrik kabloları hakkında
BİLDİRİM
▪ Güç hattı ve iletim hattını mutlaka birbirlerinden ayrı
tutun. İletim kabloları ve güç besleme kabloları
kesişebilir, ancak paralel gidemez.
▪ Yüksek sıcaklıktaki borular yüzünden kablo hasarının
önlenmesi için iletim kabloları ve güç besleme kabloları
ünite içi borulara (inverter PCB soğutma borusu
dışında) dokunamaz.
▪ Kapağı sıkıca kapatın ve elektrik kablolarını, kapak ya
da diğer parçaların kurtulmasına sebebiyet vermeyecek
şekilde düzenleyin.
▪ Aşağıdaki sınırlamalara mutlaka uyun. Üniteden üniteye kablolar
bu sınırlamaları aşarsa, iletimde aksaklığa yol açabilir:
▪ Ara bağlantı yapılabilen maksimum bağımsız sistem sayısı: 10.
Yukarıdaki kablo tesisatı için her zaman 0,75 ila 1,25mm2 kılıflı vinil
kordonlar veya kablolar (2 damarlı kablolar) kullanın. (3 damarlı
kablolara sadece soğutma/ısıtma geçişi kullanıcı arabirimi için izin
verilir.)
6.9.5Güç beslemesini yönlendirmek ve tespit
etmek için
Dış ünitenin güç beslemesini yönlendirmek ve tespit etmek için
▪ Güç kablosu ve iletim kablolarını bir kablo borusu deliğinden
geçirin.
▪ Güç kablosunu sol yan levha üzerindeki üst delikten, ana ünitenin
ön konumundan (kablo montaj plakasının kablo borusu
deliğinden) veya ünitenin altında açılacak bir montaj deliğinden
çekin.
UYARI
▪ Kabloları her zaman topraklayın. (İlgili ülkenin ulusal
düzenlemelerine göre.)
▪ Toprak telini gaz borularına, pis su borularına,
paratoner çubuklarına ya da telefon toprak tellerine
bağlamayın. Bu, elektrik çarpmasına neden olabilir.
6.9.3Saha kabloları: Genel bakış
▪ Ünite üzerindeki saha kablo tesisat işlemlerinin çoğu elektrik
aksam kutusu içindeki terminal blokları üzerinden yapılacaktır.
Terminal bloklarına erişim için, elektrik aksam kutusu servis
panelini çıkartın. Bkz. "6.2Ünitelerin açılması"sayfa17.
▪ Elektrik aksam kutusunun kablo girişlerinde kablo bağı tespitleri
bulunmaktadır.
Kablo şeması üniteyle birlikte verilir, anahtar kutusu kapağının iç
kısmında bulunur.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
a Elektrik kablo bağlantıları şeması (elektrik aksam kutusu
kapağının arkasında çizilidir)
b İletim kablosu
c Boru deliği
d Kablo borusu
e Güç besleme kabloları ve topraklama kabloları
f Kullanmadan önce bu parçayı çıkarın.
g Kapaktan
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
31
6 Montaj
LVLVPSPS
LV
PS
HV
a
b
d
c
B
c
f
e
gh
L1 L2 L3 N
a
c
d
b
f
e
g
h
i
j
k
a
g
cdb
i
g
e
j
h
f
f
f
İç ünitenin güç beslemesini yönlendirmek ve tespit etmek için
PS Güç beslemesi
HV Yüksek gerilim
LV Alçak gerilim
Kabloları mümkün olduğunca sağlanan kablo giriş rakorlarından
yönlendirin.
Güç besleme ve iletim kablolarının birbirlerinden ayrı tutulması
önemlidir. Olabilecek elektrik girişimlerini önlemek için her iki
kablolama arasındaki mesafenin DAİMA en az 50 mm olması
gerekir.
Sistem örneği
b Sigorta
c Toprak kaçak kesici
d Topraklama teli
e Güç besleme terminal bloğu
f Güç kablosu bağlantılarını yapın
g RED (kırmızı) ile L1, WHT (beyaz) ile L2, BLK (siyah) ile L3
ve BLU (mavi) ile N
h Topraklama kablosu (GRN/YLW) (yeşil/sarı)
i Terminale harici kuvvet uygulanmasını önlemek için,
sahadan temin edilen bir kelepçe kullanarak güç kablosunu
plastik mesnede kenetleyin.
j Kablo bağı (sahada tedarik edilir)
k Tas rondela
l Toprak kablosunu bağlarken kıvırma yapılması önerilir.
DİKKAT
Güç beslemesini bağlarken akım taşıyan bağlantılar
yapılmadan önce toprak bağlantısı yapılmalıdır. Güç
beslemesini ayırırken akım taşıyan bağlantılar toprak
bağlantısından önce ayrılmalıdır. Güç beslemesi gerilim
giderme yeri ile terminal bloğunun kendisi arasındaki
iletkenlerin uzunluğu, güç beslemesi çekilerek tespit
yerinden kurtulması durumunda akım taşıyan kablolar
toprak kablosundan önce gergiye gelecek şekilde
ayarlanmalıdır.
BİLDİRİM
Toprak kablolarını döşerken, kompresör besleme
kablolarından 50 mm veya daha fazla aralık bırakın. Bu
talimata gereği gibi uyulmaması aynı toprağa bağlanan
diğer ünitelerin doğru çalışmasını olumsuz yönde
etkileyebilir.
SERHQ020
6.9.6Dış ünitenin güç beslemesini bağlamak
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
32
a Saha güç kaynağı
b Ana şalter
c Toprak kaçak kesici
d Dış ünite
e İç ünite
f Kullanıcı arabirimi
g Güç besleme kabloları (kılıflı kablo) (230 V)
h İletim kabloları (kılıflı kablo) (16 V)
için
a Güç beslemesi (400 V, 3N~ 50 Hz)
SERHQ032
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
6 Montaj
f
f
g
g
i
h
e
j
f
a cdbf
f
A B C
A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
A B C F1F1F2F2 Q1 Q2
e
abd
C/H SELECTOR
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
c
F1 F2
c
a
e
e
b
b
d
e İç ünite
Diğer sistemlerin kabloları, iç ünitelerin ara bağlantı kablolarının
bağlı olduğu dış ünitedeki PCB'nin F1/F2 (Out-Out) terminallerine
bağlanmalıdır.
İletim kablolarını sabitleme
a Elektrik kablo tesisatı
b Üniteler arası kablolar
c Toprak kablosu
d Sahadan temin edilen kelepçelerle elektrik aksam kutusuna
kelepçeleyin.
e Sağ taraftan güç/toprak kablolarını dışarıya döşerken
f Sahadan temin edilen kelepçelerle kolon desteğinin
arkasına kelepçeleyin.
g Üniteler arası kabloları boru deliğinden dışarıya döşerken
h Güç/toprak kablolarını önden dışarıya döşerken
i Güç/toprak kablolarını sol taraftan dışarıya döşerken
j Kablo tesisatını yaparken akustik izolatörleri kompresörden
çıkarmayın.
BİLDİRİM
Uzaktan kumanda kordonunu ve üniteler arası kabloları
döşerken, güç kablolarından 50 mm veya daha fazla
emniyet mesafesi bırakın. Güç kablolarının ısıtılmış
herhangi bir kısma dokunmadığından emin olun. Kablo
tesisatını yaparken akustik izolatörleri kompresörden
çıkarmamaya dikkat edin.
BİLDİRİM
Toprak kablosunun bağlanması sırasındaki öneriler:
İç ünitelerden gelen kablolar, dış ünite PCB'si üzerindeki F1/F2
(İçeri-Dışarı) terminallerine bağlanmalıdır.
geçecek şekilde düzenleyin. (Doğru olmayan bir toprak
bağlantısı tam bir topraklamanın elde edilmesine mani
olabilir.)
Terminal vidaları için sıkma torku
Vida ölçüsüSıkma torku (N•m)
Dış ünite PC kartı (A1P) "Sıralı başlatmaya uygun" olarak fabrikada
ayarlanmıştır.
6.9.7Güç beslemesi ve iletim kablolarını
M8 (Güç terminal bloğu)5,5~7,3
M8 (toprak)
M3 (Üniteler arası kablolar
terminal bloğu)
0,8~0,97
1 Elektrik aksam kutusunun kapağını açın.
2 Uygun kablo kullanarak, kablo bağlantı şemasında gösterildiği
3 Gerginliğin alınmasını sağlamak ve borulara ve keskin
4 Elektrik aksam kutusunun kapağını kapatın.
a Isıtma/soğutma anahtarlama uzaktan kumanda kordonu
(ısıtma/soğutma anahtarlı uzaktan kumanda (opsiyonel)
bağlı olduğunda) (ABC)
b Sahada temin edilen kenetleme malzemesi kullanarak
belirtilen plastik mesnetlere sabitleyin.
c Üniteler arasındaki kablolar (iç - dış) (F1+F2 sol)
d Üniteler arasındaki kablolar (dış – dış) (F1+F2 sağ)
e Plastik mesnet
BİLDİRİM
Güç beslemesini hiçbir zaman iletim kablosu terminal
bloğuna bağlamayın. Aksi halde sistem tümüyle bozulabilir.
BİLDİRİM
İletim kablosu terminal bloğuna hiçbir zaman 400 V
bağlamayın. Aksi halde sistem tümüyle bozulabilir.
BİLDİRİM
İletim kablolarının kutupsallığına dikkat edin.
bağlamak için
gibi güç kaynağını ve iletişim kablolarını uygun terminallere
bağlayın.
kenarlara değmediğinden emin olmak için kabloları kablo
bağlarıyla kablo bağı tespitlerine sabitleyin. Demet halindeki
kabloları hiçbir zaman sıkıştırmayın.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
a Soğutma/ısıtma seçici
b Dış ünite PCB’si (A1P)
c Polariteye dikkat edin
d Dış ünite
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
33
6 Montaj
VRV
C2
VRV
C1
e
d
f
C2
f
C1
c
b
A5PC2A1P
C1
A3P
C1
X1M
K1P
K1S
A8P
C2
X2M
X4M
F1F2
F1F2
X3M
A6P
A4P
F1F2
F1F2
a
b
c
a
P1P2
a
a
f
b
c
de
P1P2
P2
P1
P2
P1
L
a Anahtar kutusu
b Dış ünite 1
c Dış ünite 2 (sadece SEHVX40+64BAW olması halinde)
d Pompa
e Anahtar kutusu
f Evaporatör
BİLDİRİM
Güç kaynağı kablosu ve iletişim kablosu dahil değildir.
BİLDİRİM
Güç besleme kablolarını döşerken, aynı zamanda
"6.5.5 Soğutucu borularını iç üniteye bağlamak
için"sayfa22 içindeki şekle de bakın.
6.9.9Kullanıcı arabirimini bağlamak için
Kullanışlı şekilde ünitenin ayarlanması, kullanılması ve bakımının
yapılmasını sağlayan bir kullanıcı arabirimi ünite ile birlikte verilir.
Kullanıcı arabirimini çalıştırmaya başlamadan önce, bu montaj
prosedürünü takip edin.
Kablo özellikleriDeğer
Tip2 tel
Kesit0,75~1,25 mm
Maksimum uzunluk500 m
BİLDİRİM
Bağlantı kabloları dahil DEĞİLDİR.
BİLDİRİM
Kullanıcı arabirimi iç üniteye monte EDİLMELİDİR.
1 Kullanıcı arabiriminin arka parçasındaki yuvalara düz uçlu bir
tornavida sokun ve kullanıcı arabiriminin ön parçasını çıkartın.
2 Kullanıcı arabirimini düz bir zemine bağlayın.
BİLDİRİM
Montaj vidalarını aşırı sıkarak kullanıcı arabiriminin alt
kısmının şeklini BOZMAMAYA dikkat edin.
3 Kullanıcı arabiriminin terminallerini ve ünite içindeki terminalleri
(P1 ila P1, P2 ila P2) şekilde gösterildiği gibi bağlayın.
2
6.9.8Montaj delikleri açılırken temel ilkeler
▪ Montaj deliğini açmak için üzerine bir çekiçle vurun.
▪ Montaj deliklerini açtıktan sonra, çapakları almanızı ve paslanmayı
önlemek için tamir boyası kullanarak kenarları ve deliklerin
etrafındaki alanları boyamanızı öneririz.
▪ Elektrik kablolarını montaj deliklerinden geçirirken kabloların zarar
görmesini engellemek için kabloları koruyucu bantla sarın, bu
konumda kabloları sahadan temin edilen koruyucu kablo
borularına yerleştirin veya montaj deliklerine sahadan temin edilen
uygun kablo rakorları ya da lastik muflar takın.
▪ Bir kablo borusu kullanmadığınız zaman, montaj deliği kenarının
kabloları kesmesini önlemek için kabloları vinil borular ile koruyun.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
34
a Montaj deliği
b Çapak
c Montaj deliklerinden sisteme küçük hayvanların girmesi
ihtimali varsa, delikleri dolgu malzemesi (sahada
hazırlanacaktır) ile tıkayın
a Ünite
b Kullanıcı arabiriminin arka parçası
c Kullanıcı arabiriminin ön parçası
d Arkadan kablo bağlantısı
e Üstten kablo bağlantısı
f Kabloların içinden geçmesi için yan keski kullanarak
parçayı kertin
BİLDİRİM
▪ Kablo bağlantılarını yaparken, elektrik gürültüsü (harici
gürültü) alınmasını önlemek için kabloları güç besleme
kablolarından uzağa yerleştirin.
▪ Kullanıcı arabirimi kasasının içinden geçmesi gereken
bölümlerde kablo zırhını soyun (L).
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
7 Yapılandırma
1
SS
M
PCB
SS1
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H7P
MODE
TEST:
L.N.O.P. DEMAND
C/H SELECT
HWL:
IND MASTER SLAVE
MULTI
H1PH2PH3PH4PH5PH6PH8P
4 Alttaki klipslerden başlayarak kullanıcı arabiriminin üst kısmını
tekrar takın.
DİKKAT
Takarken kabloları SIKIŞTIRMAYIN.
Eğer standart kullanıcı arabirimine ilave olarak opsiyonel bir kullanıcı
arabirimi (EKRUAHTB) de kurulursa:
5 Her iki kullanıcı arabiriminin elektrik kablolarını açıklandığı
şekilde bağlayın.
6 SS1 seçici anahtarını kullanarak bir ana ve bir de bağımlı
kullanıcı arabirimi seçin.
S Bağımlı
M Ana
BİLGİ
Sadece ana olarak ayarlanan kullanıcı arabirimi oda
termostatı olarak kullanılabilir.
6.9.10Opsiyonel ekipmanları monte etmek için
Opsiyonel ekipmanların montajı için opsiyonel ekipmanlar ile verilen
montaj kılavuzuna veya bu ünite ile verilen eklere bakın.
Mod1 dış ünitenin geçerli durumunu izlemek
için kullanılabilir. Ayrıca bazı saha ayarı
içerikleri de izlenebilir.
Mod2 sistemin saha ayarlarını değiştirmek için
kullanılır. Geçerli saha ayar değerinin
sorgulanması ve geçerli saha ayar değerinin
değiştirilmesi mümkündür.
Genel olarak, saha ayarları değiştirildikten
sonra özel müdahale olmaksızın normal işletim
sürdürülebilir.
Bazı saha ayarları özel işletim için kullanılır
(örn. 1 seferlik işletim, gaz toplama/vakumlama
ayarı, manuel soğutucu ekleme ayarı, vs.).
Böyle bir durumda, normal işletimin
başlayabilmesi için özel işletimin kesilmesi
gerekir. Aşağıdaki açıklamalarda
gösterilecektir.
7Yapılandırma
7.1Genel bakış: Konfigürasyon
Bu bölümde, monte edildikten sonra sistemi yapılandırmak için
yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Saha ayarlarının yapılması
▪ Kaçak tespit fonksiyonunu kullanma
▪ Soğutma ve ısıtma arasında geçiş yapma
BİLGİ
Bu bölümde yer alan bütün bilgilerin montajcı tarafından
sırasıyla okunması ve sistemin uygulanabilir şekilde
düzenlenmesi önemlidir.
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
7.2Saha ayarlarının yapılması
7.2.1Saha ayarlarının yapılması hakkında
BİLGİ
LED'ler ve butonlar iç ünitede bulunur.
Gerekirse, aşağıdaki talimatlara göre saha ayarı yapın. Daha fazla
ayrıntı için servis kılavuzuna bakın.
Sisteminin yapılandırmasına devam etmek için ünitenin PCB'sine
birtakım girişlerin sağlanması gerekir. Bu bölüm PCB üzerindeki
basma butonları/DIP anahtarları çalıştırarak manuel girişin nasıl
yapılabileceğini ve LED'lerden geri beslemenin nasıl okunabileceğini
açıklamaktadır.
BİLGİ
İşlemin ortasında şaşırırsanız, BS1 butonuna basın. O
zaman ayar modu 1’e döner (H1P kapalıdır).
7.2.2Saha ayar bileşenleri
Saha ayarlarını yapmak için bileşenler şu şekildedir:
Saha ayarlarını yapmak için basma butonları kullanın.
BS1 MOD: Ayar modunu değiştirmek için
BS2 AYAR: Saha ayarı için
BS3 GERİ DÖN: Saha ayarı için
BS4 TEST: Test işletimi için
BS5 SIFIRLA: Kablo sisteminde değişiklik yapıldığında veya
) KAPALI ( ) Yanıp sönüyor ( )
AÇIK (
ilave bir iç ünite kurulduğunda adresin yeniden ayarlanması
için
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
35
7 Yapılandırma
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
-+ + ++ +
[
H1P
32 16 8 4 21]
+ + + ++0 08 0 00
+ + + ++0 00 4 00
b
a
a
b
d
c
e
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb
LED'ler
LED'ler, [Mod-Ayar]=Değer şeklinde tanımlanan saha ayarları
hakkında geri besleme verir.
H1P Modu gösterir
H2P~H7P Ayarları ve değerleri ikili kod biçiminde gösterir
H8P Saha ayarları için KULLANILMAZ, ancak başlangıç
işlemleri sırasında kullanılır
Örnek:
Açıklama
Varsayılan durum
(H1P KAPALI)
Mod 1
(H1P yanıp sönüyor)
Mod 2
(H1P AÇIK)
Ayar 8
(mod 2'de)
(H2P~H7P = ikili 8)
Değer 4
(mod 2'de)
(H2P~H7P = ikili 4)
7.2.3Saha ayar bileşenlerine erişmek için
Saha ayarlarını yapmak için muayene kapağını çıkarın.
7.2.4Mod 1 veya 2‘ye erişmek için
Ünite AÇIK konuma getirildikten sonra, görüntü birimi varsayılan
durumuna geçer. Buradan mod1 ve mod2'ye erişebilirsiniz.
Başlangıç işlemleri: varsayılan durum
BİLDİRİM
Gücün karter ısıtıcısına gitmesinin sağlanması ve
kompresörün korunması için çalıştırmadan 6 saat önce
gücü açtığınızdan emin olun.
Dış ünitenin ve iç ünitenin güç beslemesini açın. Başlangıç
işlemlerinden sonra ekranın gösterim durumu aşağıdaki gibi
olacaktır (fabrikadan sevk edilirken varsayılan durum).
Dış ünite
10~12 dakika sonra varsayılan durum görüntülenmiyorsa, arıza
kodunu kontrol edin. Arıza kodunu duruma göre çözümleyin.
Normal mikrobilgisayar çalışmasını belirtmek için HAP LED'i yanıp
söner.
Modlar arasında geçiş
Varsayılan durum, mod1 ve mod2 arasında geçiş yapmak için BS1
kullanılır.
5 basma buton, 8 LED ve 3 DIP anahtar görülebilir.
Canlı parçalara dokunmamak için anahtarları ve basma butonları
izoleli bir çubuk (kapalı bir tükenmez kalem gibi) ile çalıştırın.
İş tamamlandıktan sonra, muayene kapağını elektrik aksam kutusu
kapağındaki yerine taktığınızdan emin olun.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
36
a Muayene kapağı
b Anahtar kutusu kapağı
a H1P~H8P LED'leri
b BS1~BS5 basma butonları
c DS1 DIP anahtar 1
d DS2 DIP anahtar 2
e DS3 DIP anahtar 3
BİLDİRİM
Çalışırken elektrik aksam kutusu üzerindeki servis kapağı
haricinde bütün dış panellerin kapalı olduğundan emin
olun.
Gücü açmadan önce, elektrik aksam kutusunun kapağını
sıkıca kapatın.
a Varsayılan durum (H1P KAPALI)
b Mod 1 (H1P yanıp sönüyor)
c Mod 2 (H1P AÇIK)
BS1 BS1 butonuna basın.
BS1 [5 s] BS1 üzerine en az 5sn basın.
BİLGİ
Ayar işleminin ortasında şaşırırsanız, başlangıç durumuna
dönmek için BS1 butonuna basın.
7.2.5Mod 1'i kullanmak için
Mod1, ünitenin durumunu izlemek için kullanılır.
NeyiNasıl
Monitör modu1'e erişimMod1 seçildikten sonra (BS1 butonuna
bir kez basın), istenen ayarı
seçebilirsiniz. Bu işlem BS2 butonuna
basılarak yapılır.
Çıkmak ve başlangıç
BS1 butonuna basın.
durumuna dönmek için
7.2.6Mod 2'yi kullanmak için
Mod 2'de saha ayarlarının girilmesi için ana ünite
kullanılmalıdır.
Mod2 dış ünitenin ve sistemin saha ayarlarını yapmada kullanılır.
NeyiNasıl
Mod2'de değişiklik ve
ayara erişim
Çıkmak ve başlangıç
durumuna dönmek için
Mod2 seçildikten sonra (BS1 butonuna
5 saniyeden fazla basın), istenen ayarı
seçebilirsiniz. Bu işlem BS2 butonuna
basılarak yapılır.
Seçilen ayarın değerine erişim BS3
butonuna 1 kez basılarak yapılır.
BS1 butonuna basın.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
7 Yapılandırma
NeyiNasıl
Mod2'de seçilen ayarın
değerini değiştirme
▪ Mod 2 seçildikten sonra (BS1
butonuna 5 saniyeden fazla basın),
istenen ayarı seçebilirsiniz. Bu işlem
BS2 butonuna basılarak yapılır.
▪ Seçilen ayarın değerine erişim BS3
butonuna 1 kez basılarak yapılır.
▪ Şimdi seçilen ayarın gereken değerini
seçmede BS2 kullanılır.
▪ Gereken değer seçildiğinde, değer
değişikliğini BS3 butonuna 1 kez
basarak belirleyebilirsiniz.
▪ Seçilen değere göre işletimi
başlatmak için BS3 butonuna tekrar
basın.
7.2.7Mod 1: Monitör ayarları
Mod 1'de (ve varsayılan durumda) aşağıdaki bilgiler okunabilir:
Değer / Açıklama
H2PGeçerli işletim durumunu gösterir.
KAPALI
Normal işletim durumu.
AÇIK
Anormal işletim durumu.
YANIP
SÖNÜYOR
Hazırlık veya test hazırılığı safhasında
Değer / Açıklama
H6PDüşük gürültü işletiminin durumunu gösterir.
KAPALI
Ünite halihazırda düşük gürültü kısıtlamaları
altında çalışmıyor.
AÇIK
Ünite halihazırda düşük gürültü kısıtlamaları
altında çalışıyor.
Düşük gürültü işletimi, nominal işletim koşullarına nazaran
ünite tarafından oluşturulan gürültüyü azaltır.
Düşük gürültü işletimi mod2'de ayarlanabilir. Kompresör
ünitesi ve ısı eşanjör ünitesinin düşük gürültü işletimini
etkinleştirmenin iki yöntemi vardır.
▪ Birinci yöntem saha ayarı ile geceleyin otomatik bir düşük
gürültü işletimi etkinleştirmektir. Ünite seçilen zaman
dilimlerinde seçilen düşük gürültü seviyesinde
çalışacaktır.
▪ İkinci yöntem harici bir girişe dayalı düşük gürültü işletimi
etkinleştirmektir. Bu işlem için opsiyonel bir aksesuar
gerekir.
H7PGüç tüketimi sınırlama işletiminin durumunu gösterir.
KAPALI
Ünite halihazırda güç tüketimi sınırlamaları
altında çalışmıyor.
AÇIK
Ünite halihazırda güç tüketimi sınırlaması
altında çalışıyor.
Güç tüketimi sınırlama, nominal işletim koşullarına nazaran
ünite tarafından tüketilen gücü azaltır.
Güç tüketimi sınırlama mod2'de ayarlanabilir. Kompresör
ünitesinin güç tüketimi sınırlamasını etkinleştirmenin iki
yöntemi vardır.
▪ Birinci yöntem saha ayarı ile bir zorunlu güç tüketim
sınırlamasını etkinleştirmektir. Ünite daima seçilen güç
tüketim sınırlamasında çalışacaktır.
▪ İkinci yöntem harici bir girişe dayalı güç tüketimi
sınırlamasını etkinleştirmektir. Bu işlem için opsiyonel bir
aksesuar gerekir.
7.2.8Mod 2: Saha ayarları
Sistemi yapılandırmak için saha ayarlarını yapmak üzere BS2 butonuna basın. LED'ler ayar/değer rakamını ikili olarak verir.
Ayar
(= ikili)
Fan yüksek statik basınç ayarı.
Dış ünite fanının verdiği statik basıncı artırmak için bu ayar
etkinleştirilmelidir.
Geceleyin otomatik düşük gürültülü işletimi ve seviyesi.
Bu ayar değiştirilerek, ünitenin otomatik düşük gürültü işletim
fonksiyonu etkinleştirilir ve işletim seviyesi tanımlanır. Seçilen
seviyeye bağlı olarak, gürültü seviyesi düşürülecektir.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
Harici kontrol adaptörü yoluyla düşük gürültü işletim seviyesi.
Üniteye harici bir sinyal gönderildiğinde sistemin düşük gürültü
işletim koşullarında çalışması gerekiyorsa, bu ayar uygulanacak
düşük gürültü seviyesini tanımlar.
Bu ayar yalnız harici kontrol adaptörü (DTA104A62) takılı
olduğunda ve ayar [2‑12] etkinleştirildiğinde etkili olacaktır.
Harici kontrol adaptörü yoluyla güç tüketimi sınırlama düzeyi
(DTA104A62)
Üniteye harici bir sinyal gönderildiğinde sistemin güç tüketimi
sınırlandırma şartları altında çalışması gerekiyorsa, bu ayar
uygulanacak olan güç tüketimi sınırlandırma düzeyini tanımlar.
Düzey tabloya göredir.
Düşük gürültü fonksiyonu ve/veya güç tüketimi sınırlandırma
etkinleştirmesini harici kontrol adaptörü (DTA104A62) yoluyla
yapın.
Üniteye harici bir sinyal gönderildiğinde sistemin düşük gürültü
işletimi veya güç tüketimi sınırlandırma şartları altında çalışması
gerekiyorsa bu ayar değiştirilmelidir. Bu ayar yalnız iç ünitede
harici kontrol adaptörü (DTA104A62) takılı olduğunda etkili
olacaktır.
Soğutucu geri kazanma/vakumlama modu.
Bu, dış modülün bir saha ayarıdır. SEHVX40+64BAW olması
halinde, ayarı her iki dış modülde de yapın.
Sistemden soğutucuyu dışarı almak üzere açık bir yol elde etmek
veya kalıntı maddeleri temizlemek ya da sistemi vakumlamak için
soğutucu geri alma veya vakumlama işleminin gereği gibi
yapılabilmesi bakımından soğutucu devresinde gerekli vanaları
açacak bir ayarın uygulanması gereklidir.
Soğutucu geri alma/vakumlama modunu durdurmak için BS1
butonuna basın. BS1 butonuna basılmazsa, sistem soğutucu geri
alma/vakumlama modunda kalacaktır.
(varsayılan)
(varsayılan)
(varsayılan)
(varsayılan)
Değer
Açıklama
Seviye 1Seviye 3<Seviye 2<Seviye
Seviye 2
Seviye 3
Seviye 1Seviye 3<Seviye 2<Seviye
Seviye 2
Seviye 3
Etkin değil.
Etkin.
Etkin değil
Etkin
1
1
7.2.9Kullanıcı arabirimi üzerinden saha ayarları
Kullanıcı arabirimi kullanılarak saha ayarları değiştirebilir.
Her saha ayarına, kullanıcı arabirimi ekranında gösterilen 3
basamaklı bir numara veya kod örn. [5-03] atanmıştır. İlk basamak
[5] 'birinci kod' ya da saha ayar grubudur. İkinci ve üçüncü basamak
[03] birlikte 'ikinci kod' olur.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
38
1 Saha ayar moduna girmek için butonuna en az 5 saniye
basın.
Sonuç: (c), geçerli durumda seçili ayar kodu (b)
ve ayar değeri (a) görüntülenir.
2 Uygun saha ayarı birinci kodunu seçmek için üzerine
basın.
3 Uygun saha ayarı ikinci kodunu seçmek için üzerine
basın.
4 Seçilen saha ayarının değerini değiştirmek için ve
üzerine basın.
5 Yeni değeri kaydetmek için üzerine basın.
6 Gerektiği gibi diğer saha ayarlarını değiştirmek için önceki
adımları tekrarlayın.
7 Tamamlandığında, saha ayar modundan çıkmak için üzerine
basın.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
7 Yapılandırma
BİLGİ
▪ Belirli bir saha ayarında yapılan değişiklikler yalnız
üzerine basıldığında kaydedilir. Yeni bir saha ayar
koduna geçilmesi ya da üzerine basılması
değişiklikleri geçersiz kılacaktır.
▪ Saha ayarları, ilk kodlarına göre gruplandırılır, örn.
[0-00]; [0-01]; [0-02]; [0-03] saha ayarları, "Grup 0"
olarak tanımlanır. Aynı grup içinde farklı değerler
değiştirildiğinde, üzerine basılmasıyla bu grup
içinde değiştirilen tüm değerler kaydedilecektir.
AnaBağımlıİzin seviyesi2İzin seviyesi3
İşletim AÇMA/KAPAMA
Çıkış suyu sıcaklığının ayarlanması—
Oda sıcaklığının ayarlanması
Sessiz mod AÇIK/KAPALI——
Hava durumuna bağlı ayar noktası işlemi AÇIK/
KAPALI
Saatin ayarlanması——
Program zamanlayıcının programlanması———
Program zamanlayıcı işletimi AÇIK/KAPALI—
Saha ayarları———
Hata kodu gösterimi
Test işletimi——
arabirimi üzerinden saha ayarları" sayfa 38 altında
gösterildiği şekilde ayarlanmıştır.
▪ Saha ayar modundan çıkıldığında, ünite kendisini
başlangıç durumuna getirirken kullanıcı arabirimi
ekranında " " görüntülenebilir.
[0]Uzaktan kumanda kurulumu
[0‑00] Kullanıcı izin düzeyi
Kullanıcı izin düzeyi, kullanıcı için hangi buton ve fonksiyonların
kullanılabileceğini gösterir. Varsayılan olarak hiçbir seviye
tanımlanmamıştır, o nedenle tüm buton ve fonksiyonlar çalıştırılabilir.
[0‑00]Açıklama
2İzin seviyesi 2
3İzin seviyesi 3
—
Saha ayarını girdikten sonra, ve üzerine aynı anda
basmanın hemen ardından ve üzerine aynı anda
basarak seçilen izin seviyesi etkinleştirilmelidir. En az 5 saniye
boyunca 4butonun hepsini basılı tutun. Kullanıcı arabiriminde hiçbir
belirti verilmediğine dikkat edin. Engellenen düğmeler, bu prosedür
uygulandıktan sonra kullanılamayacaktır.
Seçilen izin seviyesinin devre dışı bırakılması için de aynı prosedür
tekrarlanmalıdır.
[0‑01] Oda sıcaklığı telafi değeri
Gerekirse ünitenin bazı termistör değerlerini bir düzeltme değeri ile
ayarlamak mümkündür. Bu işlem termistör toleranslarına veya
kapasite yetersizliğine karşı bir önlem olarak kullanılabilir.
Bu işlemden sonra sistemi kontrol etmek için telafi edilmiş sıcaklık (=
ölçülen sıcaklık artı telafi değeri) kullanılır ve sıcaklık okuma
modunda görüntülenir. Çıkış suyu sıcaklığına ait telafi değerleri için
aynı zamanda bu bölümdeki saha ayarı[9]'a bakın.
[0-02]
Bu ayar geçerli değildir.
[0‑03] Durum
Hacim ısıtma için AÇIMA/KAPAMA talimatının program
zamanlayıcıda kullanılıp kullanılamayacağını tanımlar.
[0‑03]Açıklama
0AÇMA/KAPAMA talimatını esas alan hacim
ısıtma program zamanlayıcı.
1 (varsayılan)Sıcaklık ayar noktasını esas alan hacim ısıtma
üzerine basın Hacim ısıtmanın program zamanlayıcısı
duracak (o anda etkin durumda ise) ve bir
sonraki programlanmış AÇMA fonksiyonunda
tekrar başlayacaktır.
"Son" programlanmış komut "önceki"
programlanmış komutu geçersiz kılmıştır ve
"bir sonraki" programlanmış komut
gerçekleşene kadar etkin kalacaktır.
Örnek: gerçek zamanın 17:30 olduğunu ve
eylemlerin 13:00, 16:00 ve 19:00'a
programlandığını varsayalım. "Son"
programlanmış komut (16:00) "önceki"
programlanmış komutu (13:00) geçersiz
kılmıştır ve "bir sonraki" programlanmış komut
(19:00) gerçekleşene kadar etkin kalacaktır.
Bu yüzden, gerçek ayarın bilinmesi için son
programlanan komuta başvurulmalıdır (bu bir
önceki günden kalabilir).
Kontrol cihazı kapanır (çalışma LED'i kapalı),
ancak program zamanlayıcı simgesi açık kalır.
üzerine basın Hacim ısıtma için program zamanlayıcı ve
sessiz mod durdurulur ve tekrar başlamaz.
Program zamanlayıcı simgesi artık
görüntülenmez.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
39
7 Yapılandırma
t
18°C
40°C40°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
B
t
9:00
16:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
1
OFFONON
6:300:30
B
t
6:309:00
16:00
23:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
3
OFFONON
18°C
40°C40°C
18°C
T
t
6:309:00
16:00
0:30
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C42°C
45°C
44°C
42°C
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
0:30
1
T
t
18°C
37°C37°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
T
t
5:009:00
16:00
23:00
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
40°C
42°C
45°C
44°C
40°C
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
19°C
19°C
42°C42°C
19°C19°C
42°C
45°C
44°C
6:30
3
37°C37°C
40°C
40°C
▪ İşletim örneği: AÇMA/KAPAMA talimatını esas alan program
zamanlayıcı.
Gerileme fonksiyonu (saha ayarı [2]'ye bakın) etkin kılındığında,
AÇMA talimatı etkin durumda ise gerileme işletimi program
zamanlayıcıda programlanmış eyleme göre önceliğe sahip
olacaktır. KAPAMA talimatı etkin durumda ise bunun gerileme
fonksiyonuna göre önceliği olacaktır. Herhangi bir anda KAPAMA
talimatı en yüksek önceliğe sahip olacaktır.
1 Program zamanlayıcı
2 Gerileme fonksiyonu
3 Gerilme fonksiyonu ve program zamanlayıcının her ikisi de
etkin
A Gerileme fonksiyonu
B AÇMA/KAPAMA talimatı
t Süre
T Sıcaklık ayar noktası
Oda sıcaklığı
Çıkış suyu sıcaklığı
Sıcaklık ayar noktasını esas alan hacim ısıtma
İşletim sırasındaProgram zamanlayıcı işletimi sırasında çalışma
LED'i sürekli olarak yanar.
üzerine basın Hacim ısıtma program zamanlayıcı durur ve bir
üzerine basın Hacim ısıtma için program zamanlayıcı ve
▪ İşletim örneği: Sıcaklık ayar noktasını esas alan program
zamanlayıcı
(a) Çıkış suyu sıcaklığı ve/veya oda sıcaklığı için
daha başlamaz.
Denetleyici kapalı konuma getirilir (çalışma
LED'i kapalı).
sessiz mod durdurulur ve tekrar başlamaz.
Program zamanlayıcı simgesi artık
görüntülenmez.
Gerileme fonksiyonu (saha ayarı [2]'ye bakın) etkin kılındığında,
gerileme işletimi program zamanlayıcıda programlanmış eyleme
göre önceliğe sahip olacaktır.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
40
1 Program zamanlayıcı
2 Gerileme fonksiyonu
3 Gerilme fonksiyonu ve program zamanlayıcının her ikisi de
etkin
A Gerileme fonksiyonu
t Süre
T Sıcaklık ayar noktası
Oda sıcaklığı
Çıkış suyu sıcaklığı
[0‑04] Durum
Soğutma için AÇIMA/KAPAMA talimatının program zamanlayıcıda
kullanılıp kullanılamayacağını tanımlar.
Bu, hacim ısıtma [0‑03] ile aynıdır, fakat gerileme fonksiyonu
kullanılamaz.
(a)
[1]Ayarlar geçerli değildir
[2] Otomatik gerileme fonksiyonu
BİLGİ
Bu fonksiyon YALNIZ ısıtma modunda çalışan ısı pompası
üniteleri için kullanılabilir. Soğutma için mevcut DEĞİLDİR.
Gerileme fonksiyonu oda sıcaklığının düşürülmesine imkan tanır.
Örneğin geceleyin etkinleştirilebilir çünkü sıcaklık gereksinimleri
gece ve gündüz aynı değildir.
BİLGİ
▪ Gerileme fonksiyonu varsayılan ayarlarda etkin
durumdadır.
▪ Gerileme fonksiyonu otomatik hava durumuna bağlı
ayar noktası işletimi ile birleştirilebilir.
▪ Gerileme fonksiyonu, otomatik bir günlük
programlanmış fonksiyondur.
Oda sıcaklık kontrolü için yapılandırılan gerileme
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
[2-01][2-02]
A
B
T
t
21°C
18°C
A Normal oda sıcaklığı ayar noktası
[2-01][2-02]
B
A
T
t
45°C
40°C
5°C [5-02]
Lo_Ti
Lo_AHi_AT
A
T
t
+ 05
00
– 05
Hi_Ti
Shift value
B Oda gerileme sıcaklığı [5-03]
t Süre
T Sıcaklık
Çıkış suyu sıcaklık kontrolü için yapılandırılan gerileme
A Normal çıkış suyu sıcaklık ayar noktası
B Çıkış suyu gerileme sıcaklığı [5-02]
t Süre
T Sıcaklık
Sıcaklık ayar noktaları için bu bölümdeki saha ayarı[5]'e bakın.
[2‑00] Durum
[2‑00]Açıklama
0Gerileme fonksiyonu devre dışıdır.
1Gerileme fonksiyonu etkin kılınmıştır.
[2‑01] Başlama zamanı
Gerilemenin başlatıldığı saat.
[2‑02] Durma zamanı
Gerilemenin durdurulacağı saat.
[3] Hava durumuna bağlı ayar noktası
BİLGİ
Bu fonksiyon YALNIZ ısıtma modunda çalışan ısı pompası
üniteleri için kullanılabilir. Soğutma için mevcut DEĞİLDİR.
Hava durumuna bağlı işletim etkin olduğunda, çıkış suyu sıcaklığı
dış hava sıcaklığına bağlı olarak otomatikman belirlenir: Daha soğuk
dış hava sıcaklıkları, daha yüksek su sıcaklığı ile sonuçlanacaktır ya
da tersi olacaktır. Ünitenin değişken bir ayar noktası vardır. Bu
işletimin etkinleştirilmesi sonucunda güç tüketimi, manüel olarak
tespit edilen çıkış suyu ayar noktasına göre daha düşük olacaktır.
Kullanıcı, havaya göre çalıştırma sırasında hedef su sıcaklığını
maksimum 5°C oranında yükseltebilir veya düşürebilir. Bu
"Öteleme değeri", kumanda tarafından hesaplanan sıcaklık ayar
noktası ile mevcut ayar noktası arasındaki farkı ifade eder. Yani
pozitif bir öteleme değeri, gerçek sıcaklık ayar noktasının
hesaplanan ayar noktasından daha yüksek olacağı anlamına gelir.
Su sıcaklığını hacim ısıtmanın gerçek ihtiyacına göre ayarladığından
dolayı hava durumuna bağlı ayar noktasının kullanılması önerilir.
Kullanıcı arayüzü oda termostatı veya harici oda termostatı
kullanılırken ünitenin, termo AÇIK işlemi ile termo KAPALI işlemi
arasında çok fazla açılıp kapanmamasını önler.
7 Yapılandırma
TtHedef su sıcaklığı
TAOrtam (dış) sıcaklığı
Shift value Öteleme değeri
[3‑00] Düşük ortam sıcaklığı (Lo_A)
Düşük dış hava sıcaklığı.
[3‑01] Yüksek ortam sıcaklığı (Hi_A)
Yüksek dış hava sıcaklığı.
[3‑02] Düşük ortam sıcaklığında ayar noktası (Lo_Ti)
Dış hava sıcaklığı, düşük ortam sıcaklığına (Lo_A) eşit veya onun
altında olduğunda hedef çıkış suyu sıcaklığı.
Daha soğuk dış hava sıcaklıkları için daha sıcak su gerektiği için
Lo_Ti değeri Hi_Ti değerinden yüksek olmalıdır.
[3‑03] Yüksek ortam sıcaklığında ayar noktası (Hi_Ti)
Dış hava sıcaklığı, yüksek ortam sıcaklığına (Hi_A) eşit veya onun
üstünde olduğunda hedeflenen çıkış suyu sıcaklığı.
Daha sıcak dış hava sıcaklıkları için daha az sıcak su gerektiği için
Hi_Ti değeri Lo_Ti değerinden düşük olmalıdır.
BİLGİ
Yanlışlıkla [3‑03] değeri, [3‑02] değerinden daha yüksek
ayarlanırsa, [3‑03] değeri daima kullanılır.
[4]Ayarlar geçerli değildir
[5] Otomatik gerileme
[5-00]
Bu ayar geçerli değildir.
[5-01]
Bu ayar geçerli değildir.
[5‑02] Çıkış suyu gerileme sıcaklığı
[5‑03] Oda gerileme sıcaklığı.
[5-04]
Bu ayar geçerli değildir.
[6] Opsiyon kurulumu
[6‑01] Harici oda termostat opsiyonu
Opsiyonel bir harici oda termostatı kurulu ise, bu saha ayarı ile
işletimi etkin kılınmalıdır.
Harici oda termostatı ısı pompasına oda sıcaklığına bağlı olarak
sadece AÇMA/KAPAMA sinyali verir. Isı pompasına sürekli geri
besleme bilgisi vermediğinden dolayı kullanıcı arabirimi oda
termostatı fonksiyonuna yardımcıdır. Sistemin düzgün kontrol
edilmesi ve sık AÇMA/KAPAMA yapılmasının önlenmesi için
otomatik hava durumuna bağlı ayar noktası işletiminin kullanılması
önerilir.
[6‑01]Açıklama
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
2Harici oda termostat girişi 1 = işletim AÇIK (1)/
KAPALI (0).
Harici oda termostat girişi 2 = soğutma (1)/
ısıtma (0).
[7] Opsiyon kurulumu
[7‑00] Zorunlu pompa işletimi
[7‑00]Açıklama
0Pompa termo kapalı koşullarında aralıklı
örnekleme gerçekleştirir. Bu ayar çoğunlukla
ünite bir oda termostatı ile kontrol edildiğinde
kullanılır.
1 (varsayılan)Pompa termo kapalı koşullarında işletimi
sürdürür.
[8] Opsiyon kurulumu
[8‑00] Kullanıcı arabirimi sıcaklık kontrolü
[8‑00]Açıklama
0 (varsayılan)Ünite çıkış suyu sıcaklık kontrolünde çalışır.
1Ünite oda sıcaklığı kontrolünde çalışır. Bu da
kullanıcı arabiriminin oda termostatı olarak
kullanılacağı anlamına gelir, bu nedenle oda
sıcaklığının kontrolü için kullanıcı arabirimi
oturma odasına yerleştirilebilir.
Not: Ünite oda sıcaklığı kontrolünde çalıştırıldığı zaman (kullanıcı
arabirimi veya harici oda termostatı opsiyonu ile), oda sıcaklığının
çıkış suyu ayar noktasına göre önceliği olur.
[8-01]
Bu ayar geçerli değildir.
[8-03]
Bu ayar geçerli değildir.
[8‑04] Donma önleme
Su sirkülasyonu için pompa çalıştırılarak donma önleme
etkinleştirilecek ve çıkış veya dönüş su sıcaklığı 5 dakika boyunca
<5°C olursa, ünite çok düşük sıcaklıkların önlenmesi için ısıtma
modunda çalışmaya başlayacaktır.
Donma önleme yalnız ünite ısıl KAPALI durumdayken etkindir.
Opsiyon, sistemde opsiyonel ısıtma bandı veya glikol bulunmadığı
ve bir uygulamadan ısı kullanılabildiği zaman etkinleştirilebilir.
[8‑04]Açıklama
0 (varsayılan)Donma önleme yok
1Donma önleme seviye 1 (dış hava sıcaklığı
<4°C ve çıkış veya dönüş suyu sıcaklığı <7°C)
2Donma önleme seviye 2 (dış hava sıcaklığı
<4°C)
[9] Otomatik sıcaklık telafisi
Gerekirse ünitenin bazı termistör değerlerini bir düzeltme değeri ile
ayarlamak mümkündür. Bu işlem termistör toleranslarına veya
kapasite yetersizliğine karşı bir önlem olarak kullanılabilir.
Bu işlemden sonra sistemi kontrol etmek için telafi edilmiş sıcaklık (=
ölçülen sıcaklık artı telafi değeri) kullanılır ve sıcaklık okuma
modunda görüntülenir.
[9‑00] Isıtma işletimi için çıkış suyu sıcaklığı telafi değeri
[9‑01] Çıkış suyu termistörü otomatik düzeltme işlevi
Bu fonksiyon dış ortam koşullarını hesaba katar ve sistem
mantığında kullanılacak olan ölçülen değeri düzeltir.
Örn. soğutma modu sırasında ortam sıcaklığı yüksek olduğunda,
sistem mantığı ölçümdeki yüksek ortam sıcaklıklarını hesaba katmak
üzere çıkış suyu termistör ölçülen değerini daha düşük bir değere
düzeltecektir.
[9-02]
Bu ayar geçerli değildir.
[9‑03] Soğutma işlemi için çıkış suyu sıcaklığı telafi değeri
[9-04]
Bu ayar geçerli değildir.
[A] Opsiyon kurulumu
[A-00]
Bu ayar geçerli değildir.
[A-01]
Bu ayar geçerli değildir.
[A‑02] Dönüş suyu sıcaklığı hedefe ulaşmama değeri
Bu ayar, ünite ısıtma THERMO AÇIK/KAPALI koşulunda
çalıştırılırken izin verilen hedefe ulaşmama miktarının ayarlanmasını
mümkün kılar.
Ünite TERMO AÇIK moduna sadece dönüş suyu sıcaklığı (RWT),
ayar noktası eksi fark sıcaklığının altına düşerse girecektir:
Termo AÇIK: RWT<Ayar noktası–(([A‑02]/2)+1)
[A‑02] ayarı için 0 ila 15 arasında bir değişkenlik aralığı vardır ve
adım 1 derecedir. Varsayılan değer 5'tir, bu da fark sıcaklığı
varsayılan değerinin 3,5 olması anlamına gelir.
[A‑03] Çıkış suyu sıcaklığı üst/alt sınır değeri
Bu ayar, ünitenin çıkış suyu kontrolünde çalıştırılması sırasında izin
verilen üst sınır (ısıtma)/alt sınır (soğutma) değerinin ayarlanmasına
imkan tanır.
[b]Ayarlar geçerli değildir
[C] Çıkış suyu sıcaklık sınırları
Bu ayar kullanıcı arabirimi üzerinden seçilebilen çıkış suyu
sıcaklığını sınırlandırmak için kullanılır.
[C‑00] Isıtma işletiminde maksimum çıkış suyu ayar noktası
[C‑01] Isıtma işletiminde minimum çıkış suyu ayar noktası
[C‑02] Soğutma işletiminde maksimum çıkış suyu ayar noktası
[C‑03] Soğutma işletiminde minimum çıkış suyu ayar noktası
Bu, saha ayarı[A‑04]'e bağlıdır.
[C-04]
Bu ayar geçerli değildir.
[d]Ayarlar geçerli değildir
[E] Servis modu
[E‑00]
Bu ayar geçerli değildir.
[E‑01]
Bu ayar geçerli değildir.
[E‑02]
Bu ayar geçerli değildir.
[E‑03]
Bu ayar geçerli değildir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
42
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
7 Yapılandırma
TO IN/D
UNIT
F1 F2
DS1
1 2 3 4
OFF
ON
O
U
T
I
N
F1 F2 P1 P2
P1 P2
a
A B C
A B C
a
DS1
1 2 3 4
OFF
ON
O
U
T
I
N
EB0568(A)
R4 C2 R2R1 C1 R3
X1M
PHC2
PHC1
X1A
1
ABC
[E‑04] Yalnızca pompa işletimi (hava tahliyesi işlevi)
Ünitenin montajı ve devreye alınması sırasında, su devresindeki tüm
havanın boşaltılması çok önemlidir.
Bu saha ayarı, üniteyi gerçekte çalıştırmadan üniteden havanın
alınmasını iyileştirmek için pompayı çalıştırır. Pompa 10 dakika
çalışır, 2 dakika durur, vb.
[E‑04]Açıklama
0 (varsayılan)Ünitenin normal işletimi
1108dakika boyunca otomatik hava
tahliye işlemi
248dakika boyunca otomatik hava tahliye
işlemi
[F] Seçenek kurulumu
[F‑00] Dönüş suyu sıcaklığı hedefe aşma değeri
Bu ayar, ünite soğutma THERMO AÇIK/KAPALI koşulunda
çalıştırılırken izin verilen hedefi aşma miktarının ayarlanmasını
mümkün kılar.
Ünite TERMO AÇIK moduna sadece dönüş suyu sıcaklığı (RWT),
ayar noktası artı fark sıcaklığının üstüne çıkarsa girecektir:
Termo AÇIK: RWT<Ayar noktası+(([F‑00]/2)+1)
[F‑00] ayarı için 0 ila 15 arasında bir değişkenlik aralığı vardır ve
adım 1 derecedir. Varsayılan değer 5'tir, bu da fark sıcaklığı
varsayılan değerinin 3,5 olması anlamına gelir.
7.3Kaçak tespit fonksiyonunu
kullanma
7.4Soğutma ve ısıtma arasında geçiş
yapma
Üniteye soğutma ve ısıtma arasında geçiş yaptırma sıcaklığın nasıl
kontrol edildiğine bağlı olarak, yani oda sıcaklığına dayalı veya çıkış
suyu sıcaklığına dayalı, 2farklı yolla yapılabilir.
Kullanıcı arabirimi ile soğutma ve ısıtma arasında geçiş yapma
Ünitenin kontrolü oda sıcaklığını esas alıyorsa (harici oda termostatı
veya kullanıcı arabirimi oda termostatı), soğutma ve ısıtma
arasındaki geçiş kullanıcı arabirimi üzerinden soğutma/ısıtma
butonuna basılarak yapılır.
a Kullanıcı arabirimi
Soğutma/ısıtma seçici ile soğutma ve ısıtma arasında geçiş
yapma
Ünitenin kontrolü çıkış suyu sıcaklığını esas alıyorsa, dış ünite
üzerindeki ABC terminallerinin kullanılmasını öneririz. Terminallerin
konumu aşağıdaki şekilde gösterilmiştir.
7.3.1Otomatik kaçak tespiti hakkında
Kaçak tespit işletimi otomatikleştirilebilir. Parametre [2‑85] seçilen
değere değiştirilerek, zaman aralığı veya bir sonraki otomatik kaçak
tespit işletiminde kadar olan süre seçilebilir. Parametre [2‑86] kaçak
tespit işletiminin bir kez ([2‑85] gün içinde) ya da [2‑85] gün aralığına
uyarak aralıklarla işletileceğini tanımlar.
Kaçak tespit fonksiyonu özelliğinin geçerli olması şarj işleminin
tamamlanmasından hemen sonra ilave soğutucu şarj miktarının
girilmesini gerektirir. Giriş test işlemi yapılmadan önce
gerçekleştirilmelidir.
7.3.2Manuel olarak kaçak testi yapmak için
Kaçak tespit fonksiyonunu sahada bir seferliğine işletmek için
aşağıdaki prosedür de uygulanabilir.
1 BS2 butonuna bir kez basın.
2 BS2 butonuna bir kez daha basın.
3 BS2 butonuna 5 saniye basın.
Bilgi kodları:
Kaçak tespit işletiminin sonucu [1‑35] ve [1‑29]'da bildirilir.
Kaçak tespit işlemi sırasındaki adımlar:
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
EkranAdımlar
(a)
Hazırlık
Basınç dengeleme
Başlatma
Kaçak tespit işletimi
Bekleme konumu
Kaçak tespit işletimi tamamlandı
ve dış sıcaklık 20°C'den düşükse, temel konforlu ısıtma
düzeyini korumak amacıyla ısıtma işletimi başlar.
(a) İç sıcaklık çok düşükse, ilk olarak ısıtma işletimi başlatılır.
(b) Kaçak tespit işletimi yüzünden iç sıcaklık 15°C'den düşük
a Soğutma/ısıtma seçici
1 Ünitenin iletişimini yeniden başlatmak için BS5 butonuna
5saniye basın.
▪ Soğutma: A ve C terminalleri arasındaki voltajsız kontak açık
▪ Isıtma: A ve C terminalleri arasındaki voltajsız kontak kapalı
BİLGİ
Termostat girişinin çıkış suyu sıcaklığı ayar noktasına göre
(b)
önceliği vardır.
Ünite oda sıcaklığı tarafından kontrol ediliyorsa, çıkış suyu
sıcaklığının ayar noktasından daha düşük olma ihtimali
vardır.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
43
8 Devreye alma
8Devreye alma
8.1Genel bakış: Devreye alma
Bu bölümde yapılandırıldıktan sonra sistemin devreye alınması için
yapılması ve bilinmesi gerekenler açıklanmıştır.
Tipik iş akışı
Devreye alma çalışması tipik olarak şu aşamalardan meydana gelir:
1"Dış üniteyi işletmeye alma öncesi kontrol listesi" kontrolü.
2"İç üniteyi işletmeye alma öncesi kontrol listesi" kontrolü.
3Son bir kontrol yapılması.
4Bir test çalıştırması yapılması.
5Gerekirse, test çalıştırmasının anormal tamamlanması
sonrasında hataların düzeltilmesi.
6Sistemin çalıştırılması.
8.2Devreye alma sırasında dikkat
edilecekler
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
DİKKAT
İç üniteler üzerinde çalışırken test işletimini
GERÇEKLEŞTİRMEYİN.
Test işletimini gerçekleştirirken sadece dış ünite DEĞİL
aynı zamanda bağlı iç ünite de çalışacaktır. Test işletimi
gerçekleştirirken bir iç ünite üzerinde çalışılması
tehlikelidir.
DİKKAT
Hava girişine veya çıkışına parmak, çubuk veya başka
cisimler SOKMAYIN. Fan mahfazasını SÖKMEYİN. Fan
yüksek devirde döndüğünde yaralanmaya neden olur.
BİLGİ
Ünite ilk defa çalıştırıldıktan sonra geçen sürede gerekli
güç, ünite üzerindeki etikette belirtilen değerden yüksek
olabilir. Bu durum kompresörün sorunsuz çalışma ve sabit
güç tüketimine erişmesi için 50 saat boyunca kesintisiz
çalıştırılması gerekmesinden kaynaklanır.
BİLDİRİM
Gücün karter ısıtıcısına gitmesinin sağlanması ve
kompresörün korunması için çalıştırmadan 6 saat önce
gücü açtığınızdan emin olun.
DİKKAT
▪ Tesisatın güç besleme panelindeki devre kesicinin
kapalı olduğundan emin olun.
▪ Güç kablosu sıkıca bağlı olduğundan emin olun.
▪ Eksik veya yanlış N fazı olmadığından emin olun.
8.3Dış üniteyi işletmeye alma öncesi
kontrol listesi
Ünitenin montajından sonra, öncelikli olarak aşağıdakileri kontrol
edin. Aşağıdaki tüm kontroller yapıldıktan sonra ünite kapatılmalıdır,
ANCAK o zaman üniteye enerji verilebilir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzunda açıklanan
tüm montaj ve kullanım talimatlarını okuyun.
Montaj
Üniteyi çalışmaya başlatırken anormal gürültü ve
titreşimlerin olmaması için ünitenin gereği gibi monte
edildiğini kontrol edin.
Saha kablo bağlantıları
Saha kablo bağlantılarının "6.9 Elektrik kablolarının
bağlanması" sayfa 29 bölümünde açıklanan talimatlara,
kablo bağlantı şemalarına ve ilgili mevzuata göre
yapıldığından emin olun.
Güç besleme gerilimi
Yerel besleme panosundaki güç besleme gerilimini kontrol
edin. Gerilim, ünite tanıtma etiketi üzerindeki gerilime
uymalıdır.
Toprak kablo bağlantıları
Toprak kablolarının gereği gibi bağlandığından ve toprak
terminallerinin sıkıldığından emin olun.
Ana güç devresinin izolasyon testi
500 V değerinde bir megatest cihazı kullanarak, güç
terminalleri ve toprak arasında 500 V DC'lik bir gerilim
uygulayarak 2 MΩ veya daha fazla izolasyon direnci elde
edildiğini kontrol edin. Megatest cihazını HİÇBİR ZAMAN
iletim kabloları için kullanmayın.
Sigortalar, devre kesiciler veya koruma cihazları
Sigortaların, devre kesicilerin veya yerel olarak montajı
yapılan koruma cihazlarının "5.5.4 Emniyet cihazı
gereksinimleri"sayfa 16 bölümünde belirtilen büyüklük ve
tipte olduğunu kontrol edin. Bir sigorta ya da koruma
cihazının atlanmadığından emin olun.
İç kablo bağlantıları
Gevşek bağlantılar veya zarar görmüş elektrik elemanları
açısından elektrik aksam kutusunu ve ünitenin içini gözle
kontrol edin.
Boru ebadı ve boru yalıtımı
Doğru boru ebatlarının monte edildiğinden ve yalıtım
işleminin tam anlamıyla gerçekleştirildiğinden emin olun.
Zarar görmüş donatım
Ünitenin içini, zarar görmüş elemanlar veya sıkıştırılmış
borular açısından kontrol edin.
Sert lehim
Saha boruları sert lehim işlemi sırasında boru yalıtımına
zarar vermemeye özen gösterin.
Montaj tarihi ve saha ayarı
Montaj tarihinin kaydını, ön üst panelin arkasındaki etiket
üzerinde EN60335‑2‑40’a göre mutlaka tutun ve saha
ayarı içeriğinin kaydını tutun.
Anahtarlar
Güç beslemesini açmadan önce, anahtarların uygulama
ihtiyaçlarınıza göre ayarlandığından emin olun.
Güç besleme kablosu ve iletim kablosu
Belirlenen güç besleme ve iletim kablolarını kullanın ve
tesisatın bu kılavuzda tariflenen talimatlara göre, kablo
şemalarına göre, yerel ve ulusal düzenlemelere göre
yapıldığından emin olun.
İlave soğutucu şarjı
Üniteye ilave edilecek soğutucu miktarı verilen "İlave
edilmiş soğutucu" plakasına yazılmalı ve ön kapağın arka
tarafına iliştirilmelidir.
Hava sızdırmazlık testi ve vakumla kurutma
Hava sızdırmazlık testi ve vakumla kurutmanın
tamamlanmış olduğundan emin olun.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
44
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
8 Devreye alma
a
8.4İç üniteyi işletmeye alma öncesi
kontrol listesi
Ünitenin montajından sonra, öncelikli olarak aşağıdakileri kontrol
edin. Aşağıdaki tüm kontroller yapıldıktan sonra ünite kapatılmalıdır,
ANCAK o zaman üniteye enerji verilebilir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzunda açıklanan
tüm montaj ve kullanım talimatlarını okuyun.
Montaj
Üniteyi çalışmaya başlatırken anormal gürültü ve
titreşimlerin olmaması için ünitenin gereği gibi monte
edildiğini kontrol edin.
Saha kablo bağlantıları
Saha kablo bağlantılarının "6.9 Elektrik kablolarının
bağlanması" sayfa 29 bölümünde açıklanan talimatlara,
kablo bağlantı şemalarına ve ilgili mevzuata göre
yapıldığından emin olun.
Güç besleme gerilimi
Yerel besleme panosundaki güç besleme gerilimini kontrol
edin. Gerilim, ünite tanıtma etiketi üzerindeki gerilime
uymalıdır.
Toprak kablo bağlantıları
Toprak kablolarının gereği gibi bağlandığından ve toprak
terminallerinin sıkıldığından emin olun.
Ana güç devresinin izolasyon testi
500 V değerinde bir megatest cihazı kullanarak, güç
terminalleri ve toprak arasında 500 V DC'lik bir gerilim
uygulayarak 2 MΩ veya daha fazla izolasyon direnci elde
edildiğini kontrol edin. Megatest cihazını HİÇBİR ZAMAN
iletim kabloları için kullanmayın.
Sigortalar, devre kesiciler veya koruma cihazları
Sigortaların, devre kesicilerin veya yerel olarak montajı
yapılan koruma cihazlarının "5.5.4 Emniyet cihazı
gereksinimleri"sayfa 16 bölümünde belirtilen büyüklük ve
tipte olduğunu kontrol edin. Bir sigorta ya da koruma
cihazının atlanmadığından emin olun.
İç kablo bağlantıları
Gevşek bağlantılar veya zarar görmüş elektrik elemanları
açısından elektrik aksam kutusunu ve ünitenin içini gözle
kontrol edin.
Pompa dönüş yönü
İç üniteye 3 faz güç girişi doğru şekilde kablolanmamışsa
(X1M), pompa yanlış yönde dönebilir. Bu olduğunda, hava
akışı azaldığından pompa yavaş yavaş aşırı ısınabilir, fan
havalandırması azalabilir ve motor daha fazla güç
tüketebilir. Pompa motorunun fan kapağı üzerindeki
gösterge pompanın dönüş yönünü gösterir. Üniteyi ilk kez
çalıştırmadan önce veya gösterge konumu değiştiğinde
bu göstergenin çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
Gösterge beyaz/yansıtıcı alandaysa, güç kaynağını
kapatın ve gelen besleme tellerinden herhangi ikisini X1M
konumuna getirin. Doğru dönüş yönü pompa motorunun
fan kapağı üzerindeki oklarla da gösterilir.
Boru ebadı ve boru yalıtımı
Doğru boru ebatlarının monte edildiğinden ve yalıtım
işleminin tam anlamıyla gerçekleştirildiğinden emin olun.
Hava tahliye vanası (en az 2 tam tur) açık olmalıdır.
Kesme vanaları
Kesme vanalarının doğru takıldığından ve tam açık
olduğundan emin olun.
Filtre
Filtrenin doğru takıldığından emin olun.
Zarar görmüş donatım
Ünitenin içini, zarar görmüş elemanlar veya sıkıştırılmış
borular açısından kontrol edin.
Sert lehim
Saha boruları sert lehim işlemi sırasında boru yalıtımına
zarar vermemeye özen gösterin.
Su kaçağı
Ünitenin içini su kaçağı açısından kontrol edin. Su kaçağı
varsa, kaçağı onarmaya çalışın. Onarım başarısız olursa,
su girişi ve su çıkışı kesme vanalarını kapatın ve yerel
satıcınızı arayın.
Montaj tarihi ve saha ayarı
Montaj tarihinin kaydını, ön üst panelin arkasındaki etiket
üzerinde EN60335‑2‑40’a göre mutlaka tutun ve saha
ayarı içeriğinin kaydını tutun.
Program zamanlayıcı formu
Bu dokümanın en sonundaki formu doldurun. Program
zamanlayıcıyı programlarken bu form, her gün için gerekli
eylemleri belirlemenize yardımcı olabilir.
BİLDİRİM
Vanalar kapalı olarak sistemin çalıştırılması pompaya zarar
verecektir.
Tüm kontroller yapıldıktan sonra ünite kapatılmalıdır, ancak o zaman
üniteye enerji verilebilir. Ünitenin güç girişi açıldığında, başlangıç
durumuna gelirken kullanıcı arabirimi üzerinde "
en fazla 30 saniye kadar sürebilir. Bu işlem sırasında kullanıcı
arabirimi çalıştırılamaz.
" görüntülenir, bu
8.5Son kontrol
Ünitenin elektriğini açmadan önce aşağıdaki önerileri okuyun:
▪ Eksiksiz montaj ve gerekli ayarların hepsi yerine getirildikten
sonra, ünitenin bütün panellerinin kapatıldığından emin olun. Bu
yapılmadığında, kalan açıklıklardan elinizi içeri sokmanız elektrikli
ve sıcak parçalardan dolayı ciddi yaralanmaya neden olabilir.
▪ Elektrik aksam kutusunun servis paneli, bakım amacıyla yalnız
ehliyetli bir elektrikçi tarafından açılabilir.
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Servis kapağı açık konumdayken, KESİNLİKLE ünitenin
başından ayrılmayın.
a = pompa dönüş yönü göstergesi
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
BİLGİ
Ünite ilk defa çalıştırıldıktan sonra geçen sürede gerekli
güç, ünite üzerindeki etikette belirtilen değerden yüksek
olabilir. Bu durum kompresörün sorunsuz çalışma ve sabit
güç tüketimine erişmesi için 48 saat boyunca kesintisiz
çalıştırılması gerekmesinden kaynaklanır.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
45
8 Devreye alma
8.6Dış ünitenin test çalıştırmasını
gerçekleştirmek için
DİKKAT
Hava girişine veya çıkışına parmak, çubuk veya başka
cisimler SOKMAYIN. Fan yüksek devirde döndüğünde
yaralanmaya neden olur.
DİKKAT
İç üniteler üzerinde çalışırken test işletimini
GERÇEKLEŞTİRMEYİN.
Test işletimini gerçekleştirirken sadece dış ünite DEĞİL
aynı zamanda bağlı iç ünite de çalışacaktır. Test işletimi
gerçekleştirirken bir iç ünite üzerinde çalışılması
tehlikelidir.
8.6.1Otomatik şarj kullanarak eklenen
soğutucu
Test çalıştırması önce aşağıdaki kontrolleri gerçekleştirilecektir:
▪ Stop vanaları açık mı?
▪ Kablo tesisatı doğru mu?
▪ Boru uzunluğu
▪ Başlangıç soğutucu durumu
Bu kontrol işleminin tamamlanması ±3 saat (düşük dış sıcaklıkta ±4
saat) sürer.
Dış veya iç sıcaklık aralık dışındaysa, sistem başlangıç soğutucu
durumunu kontrol edemez (dış sıcaklık: 0~43°C DB, iç sıcaklık:
20~32°CDB) veya test çalıştırması sırasında ünite zorunlu KAPALI
duruma getirilirse. Bu durumda, kontrol işlemini gerçekleştirdikten
sonra, iç ünite kullanıcı arabiriminde hata kodunun
görüntülenmesine rağmen normal işletim mümkündür ve soğutucu
kaçak tespit fonksiyonu kullanılamaz. Kontrol işlemini tekrar
gerçekleştirin ve başlangıç soğutucu durumuna karar verilmesini
tamamlayın.
Test çalıştırması prosedürünü gerçekleştirin.
8.6.2Manuel şarj kullanarak eklenen soğutucu
(soğutma modu)
Test çalıştırması önce aşağıdaki kontrolleri gerçekleştirilecektir:
▪ Stop vanaları açık mı?
▪ Kablo tesisatı doğru mu?
▪ Boru uzunluğu
Bu kontrol işleminin tamamlanması ±30 dakika sürer.
Kontrol işletimi prosedürü
1 Elektrik aksam kutusu kapağını ve elektrik aksam kutusunun
yan tarafındaki hariç tüm ön panelleri kapatın.
2 Dış üniteye ve bütün bağlı iç ünitelere giden gücü açın. Gücün
karter ısıtıcısına gitmesinin sağlanması için çalıştırmadan en az
6 saat önce gücü AÇTIĞINIZDAN emin olun.
3 Dış ünite PCB'si üzerindeki BS1 butonuna 5saniye basın. H1P
LED'i yanar.
4 H6P ve H7P LED'leri yanana kadar BS2 butonuna basın.
Sonuç: Sistem, ±30 dakika çalışır, bundan sonra kontrol işlemi
otomatik olarak durur.
5 Sistem durduktan sonra kullanıcı arabiriminde hiçbir arıza kodu
görünmüyorsa, işlemin tamamlanıp tamamlanmadığını kontrol
edin. Normal işletim 5dakika sonra mümkün olacaktır.
6 Kullanıcı arabiriminde bir hata kodu görüntüleniyorsa, bkz.
"8.7 Test çalıştırmasının anormal tamamlanması sonrasında
düzeltme"sayfa46.
8.6.3Manuel şarj kullanarak eklenen soğutucu
(ısıtma modu, ön şarj işlemi)
Test çalıştırması önce aşağıdaki kontrolleri gerçekleştirilecektir:
▪ Stop vanaları açık mı?
▪ Kablo tesisatı doğru mu?
▪ Çok fazla mı soğutucu şarj edildi?
▪ Boru uzunluğu
Bu kontrol işleminin tamamlanması ±40 dakika sürer. Test
çalıştırması prosedürünü gerçekleştirin.
Test çalıştırması prosedürü
1 Elektrik aksam kutusunun yan tarafındaki hariç tüm ön panelleri
kapatın.
2 Dış üniteye ve bütün bağlı iç ünitelere giden gücü açın. Gücün
karter ısıtıcısına gitmesinin sağlanması için çalıştırmadan en az
6 saat önce gücü AÇTIĞINIZDAN emin olun.
3 Dış ünite PCB'si üzerindeki BS1 butonuna bir kez basın. H1P
LED'i sönecektir.
4 BS4 butonuna en az 5saniye basın.
Sonuç: Test çalıştırması otomatik olarak soğutma modunda
gerçekleştirilir, H2P LED'i yanar ve kullanıcı arabiriminde "Test
operation" (Test işletimi) ve "Under centralized control" (Merkezi
kontrol yönetiminde) görüntülenir. Kompresör çalışmaya
başlamadan önce soğutucuyu homojen bir hale getirmek
10 dakika sürebilir. Test işletimi sırasında, soğutucunun akış
sesi veya bir selenoid vananın manyetik sesi gürültülü olabilir
ve LED göstergesi değişebilir, ancak bunlar arıza değildir. Test
işletimi sırasında kullanıcı arabirimini kullanarak işletimi
durdurmak mümkün değildir. İşletimi yarıda kesmek için BS3
butonuna basın ve ünite ±30saniye sonra duracaktır.
5 Yanlış karara neden olamaması için ön paneli kapatın.
6 Test işletimi başarıyla tamamlandıysa (yalnız H3P LED'i yanar),
normal işletim 5 dakika sonra mümkün olacaktır. Aksi takdirde,
bkz. "8.7 Test çalıştırmasının anormal tamamlanması
sonrasında düzeltme"sayfa46.
8.7Test çalıştırmasının anormal
tamamlanması sonrasında
düzeltme
Test işletimi ancak kullanıcı arabiriminde herhangi bir arıza kodu
gösterilmiyor veya H2P LED'i yanmıyorsa tamamlanır.
Ana kodNedeniÇözüm
Dış ünitenin stop vanası kapalı kalmış.Hem gaz hem de sıvı tarafı stop vanasını açın.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
46
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
4P508020-1A – 2018.01
Ana kodNedeniÇözüm
Soğutucu aşırı şarjı.Gerekli soğutucu miktarını boru uzunluğundan yeniden
hesaplayın ve bir soğutucu geri alma cihazı ile fazla
soğutucuyu geri alarak soğutucu şarj seviyesini düzeltin.
Yetersiz soğutucu.İlave soğutucu şarjının doğru bir şekilde tamamlanıp
tamamlanmadığını kontrol edin. Gereken soğutucu miktarını
boru uzunluğundan tekrar hesaplayın ve yeterli miktardaki
soğutucuyu ilave edin.
Ters güç besleme fazı arızası.Faz sırasını düzeltin.
İç üniteye güç gelmiyor.Dış ünite güç kablosunun doğru bağlanıp bağlanmadığını
kontrol edin.
9 Bakım ve servis
Belirlenen iç ünitenin boru ve kabloları, dış üniteye doğru
bağlanmamış.
Anormalliği düzelttikten sonra, BS3 butonuna basın ve arıza kodunu
sıfırlayın.
Test işletimini tekrar gerçekleştirin ve anormalliğin doğru bir şekilde
giderildiğini teyit edin.
8.8Kontrol listesinin kullanıcıya
devredilmesi
Montaj bitirilip test işletimi tamamlandığında aşağıdaki eylemleri
işaretleyin.
Her ünite için model doldurma işlemini yapın
Kullanıcının basılı bir montaj ve kullanım kılavuzuna sahip
olduğundan emin olun.
Sahada hangi sistemin monte edildiğini kullanıcıya
açıklayın.
Kullanıcıya sistemin nasıl doğru şekilde çalıştırılacağını ve
herhangi bir sorunla karşılaşılması halinde ne yapılacağını
açıklayın.
Ünitenin bakımına yönelik olarak kullanıcıya ne yapılması
gerektiğini gösterin.
8.9Model doldurma işlemini yapmak
için
Her ünite için aşağıdaki doldurma işlemini yapın:
Montaj Konumu:
Model adı (ünitenin
isim plakasına
bakın):
İsteğe bağlı
ekipmanlar:
Tarih:
İmza:
Belirlenen iç ünitenin boru ve kablolarının, dış üniteye doğru
bağlandığını teyit edin.
BİLDİRİM
Bakım yetkili montajcı veya servis personeli tarafından
YAPILMALIDIR.
En az yılda bir kez bakım yapılmasını öneririz. Ancak,
yürürlükteki mevzuat daha kısa bakım aralıkları
gerektirebilir.
BİLDİRİM
Avrupa'da, toplam soğutucu akışkan şarjının sera gazı
emisyonları (ton CO2 eşdeğeri olarak ifade edilir), bakım
aralıklarının belirlenmesi için kullanılmaktadır. İlgili
mevzuata uygun hareket edin.
Sera gazı emisyonlarının hesaplanması için
kullanılacak formül: Soğutucu akışkanın GWP değeri ×
Toplam soğutucu akışkan şarjı [kg] / 1000
9.1Genel bakış: Bakım ve servis
Bu bölüm şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Sistemin bakım ve servis işlemleri yapılırken elektrik tehlikelerinin
önüne geçilmesi
▪ Sistemi vakumlama
▪ Soğutucu geri kazanma işlemi
▪ İç ünitenin yıllık bakımı
9.2Bakım güvenlik önlemleri
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
BİLDİRİM:Elektrostatik deşarj riski
Herhangi bir bakım veya servis çalışması
gerçekleştirmeden önce, statik elektriği önlemek ve PCB'yi
korumak için ünitenin metal bir parçasına dokunun.
Ürünün motajını
yapan:
9Bakım ve servis
Ürünlerimizin kullanım ömrü on (10) yıldır.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
47
9 Bakım ve servis
A1P
A3P
A2P
TP1 TP2
UYARI
▪ Herhangi bir bakım veya onarım faaliyetini
gerçekleştirmeden önce, HER ZAMAN besleme
panelindeki devre kesiciyi kapatın, sigortaları çıkarın
veya ünitenin koruma cihazlarını açın.
▪ Yüksek voltaj riski dolayısıyla, güç beslemesi
kapatıldıktan sonra 10 dakika süreyle canlı parçalara
DOKUNMAYIN.
▪ Elektrik eleman kutusunun bazı kısımlarının sıcak
olduğuna lütfen dikkat edin.
▪ İletken bir kısma DOKUNMADIĞINIZDAN emin olun.
▪ Üniteyi KESİNLİKLE yıkamayın. Aksi takdirde, elektrik
çarpması veya yangın tehlikesi ortaya çıkar.
9.2.1Elektrik tehlikelerini önlemek için
İnverter ekipmanına servis yaparken:
1 Güç girişi kapatıldıktan sonra 10 dakika süreyle elektrik aksam
kutusu kapağını AÇMAYIN.
2 Güç girişi terminal bloğunda terminaller arasındaki gerilimi bir
test cihazı ile ölçün ve güç girişinin kapatıldığını doğrulayın.
İlaveten şekilde gösterilen noktaları bir test cihazı ile ölçün ve
ana devredeki kapasitör geriliminin 50V DC'den az olduğunu
doğrulayın.
9.3.2Soğutucuyu geri kazanmak için
Bu işlem bir soğutucu geri kazanım aygıtıyla yapılmalıdır.
1 Ünite çalışmaz durumda ve mod 2 ayarındayken, istenen
fonksiyon B (soğutucu geri kazanma işlemi/vakumlama işlemi)
ON (AÇIK) konumuna ayarlanır.
Sonuç: İç ünite ve dış ünite genleşme valfları tam olarak açılır
ve bazı selenoid vanalar açık konuma getirilir. H1P LED'i yanar.
Kullanıcı arabirimi test işlemini gösterir ve işletim yasaktır.
2 İç ünitelerin ve dış ünitenin güç beslemesini devre kesici
vasıtasıyla kesin. Bir tarafın güç beslemesi kesildikten sonra,
diğer tarafın güç beslemesini 10dakika içinde kesin. Aksi halde,
iç ünitelerle dış ünite arasındaki iletişim anormal hale gelebilir
ve genleşme vanaları tekrar tamamıyla kapanacaktır.
3 Soğutucuyu, bir soğutucu geri kazanım aygıtıyla kurtarın.
Ayrıntılar için soğutucu geri kazanım aygıtıyla birlikte verilen
kullanım kılavuzuna bakın.
TEHLİKE: PATLAMA RİSKİ
Gaz toplama – Soğutucu kaçağı. Sistemin gazını
toplamak istiyorsanız ve soğutucu devresinde kaçak varsa:
▪ Sistemdeki tüm soğutucuyu dış ünitede toplayabilen
ünitenin otomatik gaz toplama fonksiyonunu
KULLANMAYIN. Olası sonuç: Çalışan kompresörün
içine giden hava yüzünden kendiliğinden yanma ve
kompresörün patlaması.
▪ Ünitenin kompresörünün çalışmak zorunda
KALMAYACAĞI ayrı bir geri kazanma sistemi kullanın.
3 PCB'ye zarar vermemek için, konektörleri çekmeden veya
takmadan önce kaplamasız bir metal parçaya dokunarak statik
elektriği yok edin.
4 İnverter donanımında servis işlemlerine başlamadan önce dış
ünitedeki fan motorlarının kavşak konektörleri X1A, X2A (X3A,
X4A) çıkarılmalıdır. Canlı parçalara dokunmamaya dikkat edin.
(Eğer bir fan kuvvetli rüzgar yüzünden dönerse, kapasitörde
veya ana devrede elektrik yükleyebilir ve elektrik çarpmasına
yol açabilir.)
5 Servis tamamlandıktan sonra, kavşak konektörünü tekrar yerine
takın. Aksi halde,
görüntülenecek ve normal işletim gerçekleştirilemeyecektir.
Ayrıntılar için elektrik aksam kutusu kapağının arkasındaki etikette
bulunan kablo şemasına bakın.
arıza kodu kullanıcı arabiriminde
9.3Servis modu işletimi hakkında
Vakumlama/geri kazanma modu kullanıldığında, başlamadan önce
neyin vakumlanması/geri kazanılması gerektiğini çok dikkatli kontrol
edin.
9.3.1Vakum modunu kullanmak için
1 Ünite çalışmaz durumda ve mod 2 ayarındayken, istenen
fonksiyon B (soğutucu geri kazanma işlemi/vakumlama işlemi)
ON (AÇIK) konumuna ayarlanır. Vakumlama tamamlanıncaya
kadar ayar modu 2'yi sıfırlamayın.
Sonuç: H1P LED'i yanar. Kullanıcı arabirimi test işlemini
gösterir ve işletim yasaktır.
2 Sistemi bir vakum pompasıyla boşaltın.
3 BS1 düğmesine basın ve ayar modu 2'yi sıfırlayın.
BİLDİRİM
Soğutucu toplama işlemi yapılırken hiçbir şekilde yağ
toplama YAPILMADIĞINDAN emin olun. Örnek: Bir yağ
ayırıcı kullanarak.
9.4İç ünitenin yıllık bakımı için kontrol
listesi
Aşağıdaki parametre ve bileşenleri en az yılda bir defa kontrol edin:
▪ Basınç boşaltma valfı hortumu (eğer varsa)
▪ Su basıncı tahliye valfı
▪ Elektrik aksam kutusu
▪ Su basıncı
▪ Su filtresi
▪ pH değeri
Basınç tahliye vanası hortumu
Suyun drenajı için, basınç tahliye vanası hortumunun doğru şekilde
yerleştirildiğini kontrol edin.
Su basıncı tahliye vanası
Vana üzerindeki kırmızı kulpu saat yönünün tersine çevirin ve doğru
şekilde çalışıp çalışmadığını kontrol edin:
▪ Tıkırdama sesi işitilmiyorsa yerel satıcınızla irtibat kurun.
▪ Üniteden dışarıya su akması durumunda, önce su giriş ve çıkış
kesme vanalarının her ikisini de kapatın ve ardından yerel
satıcınızla irtibat kurun.
Anahtar kutusu
Anahtar kutusunda baştan sona gözle muayene gerçekleştirin ve
gevşek bağlantılar veya kusurlu kablo bağlantıları gibi belirgin
kusurları arayın.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
48
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
10 Sorun giderme
UYARI
Dahili kablolar hasar görürse, tehlikeye meydan vermemek
için imalatçı, servis temsilcisi veya benzeri yetkili bir
personel tarafından değiştirilmelidir.
Su basıncı
Su basıncının 1bar üzerinde olup olmadığını kontrol edin. Düşükse,
su ilave edin.
Su filtresi
Su filtresini temizleyin.
BİLDİRİM
Su filtresiyle ilgili işlemleri dikkatli bir şekilde gerçekleştirin.
Su filtresini geri takarken su filtresi ağına zarar vermemek
için aşırı kuvvet uygulamayın.
10Sorun giderme
10.1Genel bakış: Sorun giderme
Bu bölümde, sorunlar olması halinde yapmanız gerekenler
açıklanmıştır.
10.2Hata kodları: Genel bakış
Ana kodNedeniÇözüm
Bellek yazma arızası (EEPROM hatası)Yerel satıcınıza başvurun.
Su devresi arızası▪ Su akışının yapılabildiğini kontrol edin (devredeki bütün
R410A genleşme valfı hatası (K11E/K12E)▪ Kablo bağlantılarını kontrol edin.
Su sistemi uyarısı▪ Filtreyi kontrol edin.
Kapasite hatasıYerel satıcınıza başvurun.
Bozuk ACS iletişimiYerel satıcınıza başvurun.
R410A sıvı termistör hatası (R13T/R23T)▪ Kablo bağlantılarını kontrol edin.
Dönüş suyu termistör hatası (R12T/R22T)▪ Kablo bağlantılarını kontrol edin.
Isıtma çıkış suyu termistör hatası (R11T/R12T)▪ Kablo bağlantılarını kontrol edin.
Kullanıcı arabirimi termostatı termistör arızasıYerel satıcınıza başvurun.
Yüksek basınç hatası (SENPH/S1PH)▪ Devrede hava olmadığını kontrol edin.
Alçak basınç hatası (SENPL)Yerel satıcınıza başvurun.
R410A emme termistörü hatası (R14T/R24T)▪ Kablo bağlantılarını kontrol edin.
Ters güç besleme fazı arızasıFaz sırasını düzeltin.
Yetersiz giriş voltajı▪ Kablo bağlantılarını kontrol edin.
İki adet ana kullanıcı arabirimi bağlı (iki adet kullanıcı
arabirimi kullanıldığında)
Tip bağlantı sorunu▪ İç ünite ile dış ünite arasındaki başlangıç işlemleri
Şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Hata kodlarından yola çıkarak sorunların çözümü
vanaları açın).
▪ Ünite içinden zorunlu temiz su akışı yaptırın.
▪ Yerel satıcınıza başvurun.
▪ Tüm vanaların açık olduğundan emin olun.
▪ Yerel satıcınıza başvurun.
▪ Yerel satıcınıza başvurun.
▪ Yerel satıcınıza başvurun.
▪ Yerel satıcınıza başvurun.
▪ Su akışının yapılabildiğini kontrol edin (devredeki bütün
vanaları açın).
▪ Su filtresinin tıkalı olmadığını kontrol edin.
▪ Tüm soğutucu stop vanalarının açık olduğunu kontrol
edin.
▪ Yerel satıcınıza başvurun.
▪ Yerel satıcınıza başvurun.
▪ Yerel satıcınıza başvurun.
Bir uzaktan kumandanın SS1 ayarının ANA diğerinin ise ALT
olarak yapıldığını kontrol edin. Güç beslemesini kapatıp
açın.
tamamlanana kadar bekleyin (güç AÇIK konuma
getirildikten sonra en az 12dakika bekleyin).
▪ Yerel satıcınıza başvurun.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
49
11 Bertaraf
Ana kodNedeniÇözüm
Adres hatasıYerel satıcınıza başvurun.
10.2.1Dış ünite hata kodları
Isıtma modu hata kodları
Hata kodu Çözüm
A vanasını hemen kapatın ve TEST İŞLETİMİ
yeniden
şarj işlemi
şarj işlemi
yarıda
kesildi
Soğutma modu hata kodları
Hata kodu Çözüm
, ,
soğutucu
tüpünü
değiştirin
yeniden
şarj işlemi
şarj işlemi
yarıda
kesildi
*
anormal
duruş
butonuna bir kez basın. İşletim, şarj modu karar verme
safhasından ileriye doğru yeniden başlayacaktır.
▪ A vanasını derhal kapatın. Aşağıdaki maddeleri
kontrol edin:
▪ Gaz tarafı stop vanası doğru açılmış mı?
▪ Soğutucu tüpünün vanası açık mı?
▪ İç ünitenin hava giriş ve çıkışı engellenmiş mi?
▪ Anormalliği düzeltin ve otomatik şarj prosedürünü
tekrar başlatın.
▪ A vanasını kapatın ve boş soğutucu tüpünü
değiştirin. Değiştirildiğinde, A vanasını açın (dış
ünite çalışmayı durdurmayacaktır).
▪ Ekrandaki kod tüpün yenileneceği üniteyi gösterir:
= ana ünite, = bağımlı ünite 1, = bağımlı
ünite 2, yanıp sönen , ve = tüm üniteler
A vanasını derhal kapatın. Otomatik şarj prosedürünü
tekrar başlatın.
▪ A vanasını derhal kapatın. Aşağıdaki maddeleri
kontrol edin:
▪ Gaz tarafı stop vanası doğru açılmış mı?
▪ Soğutucu tüpünün vanası açık mı?
▪ İç ünitenin hava giriş ve çıkışı engellenmiş mi?
▪ Anormalliği düzeltin ve otomatik şarj prosedürünü
tekrar başlatın.
A vanasını derhal kapatın. Kullanıcı arabirimindeki
arıza kodunu teyit edin ve "8.7Test çalıştırmasının
anormal tamamlanması sonrasında
düzeltme"sayfa46 bilgilerini izleyerek anormalliği
düzeltin.
11Bertaraf
BİLDİRİM
Sistemi kendi kendinize demonte etmeye ÇALIŞMAYIN:
sistemin demonte edilmesi ve soğutucu, yağ ve diğer
parçalarla ilgili işlemler ilgili mevzuata uygun olarak
GERÇEKLEŞTİRİLMELİDİR. Üniteler yeniden kullanım,
geri dönüştürme ve kazanım için özel bir işleme tesisinde
İŞLENMELİDİR.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
50
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
12 Teknik veriler
b
ac
d
AC
B
D
ae
b
d
e
AC
B
D
21
c
ace
b
d
f
AC
B
D
3
ace
b
b
d
AC
B
D
4
h
1
h
2
1500
500
766.5500200
396500
(mm)
12Teknik veriler
En son teknik verilerin bir alt kümesine bölgesel Daikin web sitesinden (genel erişime açık) ulaşılabilir. En son teknik verilerin tam kümesine
Daikin dış ağından (kimlik denetimi gerekir) ulaşılabilir.
12.1Genel bakış: Teknik veriler
Bu bölüm şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Servis alanı
▪ Boru hattı şeması
▪ Kablo şeması
▪ Saha ayarları
▪ ESP eğrileri
12.2Servis alanı: Dış ünite
Ünitenin etrafındaki boşluk servis için yeterli olmalı bunun yanısıra
hava girişi ve hava çıkışı için asgari boşluk sağlanmalıdır (aşağıdaki
şekle bakın ve ihtimallerden birini seçin).
▪ A+B+C+D kenarlarında engellerin bulunduğu montaj sahası
olması durumunda, A+C kenarlarının duvar yüksekliğinin servis
boşluğu ölçüleri üzerinde bir etkisi yoktur. B+D kenarlarındaki
duvar yüksekliğinin servis boşluğu ölçülerine etkisi için şekle
bakın.
▪ Sadece A+B kenarlarında engellerin bulunduğu montaj sahası
olması durumunda, duvar yüksekliklerinin belirtilen hiçbir servis
boşluğu ölçüleri üzerinde etkisi yoktur.
YerleşimA+B+C+DA+B
Olasılık 1Olasılık 2
3a≥10mm
b≥300mm
c≥10mm
d≥500mm
e≥20mm
f≥600 mm
4a≥10mm
b≥300mm
c≥10mm
d≥500mm
e≥20mm
ABCD Engeller bulunan montaj sahası boyunca kenarlar
F Ön taraf
Emme tarafı
BİLGİ
Yukarıdaki şekildeki servis alanı ölçüleri 35°C ortam
sıcaklığındaki soğutma işletimini esas alır (standart
koşullar).
a≥50mm
b≥100mm
c≥50mm
d≥500mm
e≥100mm
f≥500mm
a≥50mm
b≥100mm
c≥50mm
d≥500mm
e≥100mm
—
YerleşimA+B+C+DA+B
1a≥10mm
2a≥10mm
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
Olasılık 1Olasılık 2
b≥300mm
c≥10mm
d≥500mm
b≥300mm
c≥10mm
d≥500mm
e≥20mm
a≥50mm
b≥100mm
c≥50mm
d≥500mm
a≥50mm
b≥100mm
c≥50mm
d≥500mm
e≥100mm
BİLGİ
Teknik mühendislik verilerinde bundan başka
spesifikasyonlar bulunabilir.
12.3Servis alanı: İç ünite
Ünitenin etrafındaki boşluk servis için yeterli olmalıdır (aşağıdaki
şekle bakın).
a≥200mm
b≥300mm
a≥200mm
b≥300mm
e≥400mm
DİKKAT
Boruyu taktıktan sonra sağ servis panelinin hala
çıkarılabildiğinden emin olun.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
51
12 Teknik veriler
BİLGİ
Teknik mühendislik verilerinde bundan başka
spesifikasyonlar bulunabilir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
52
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
12.4Boru hattı şeması: Dış ünite
M
SENPH
HPS
STDINV
SENPL
HPS
sv
sv
M
SENPH
SENPL
sv
sv
HPSHPSHPS
INVSTD1STD2
a
b
b
c
d
f
e
g
h
i
a
a
j
j
k
k
m
ll
m
m
o
n
n
d
d
d
d
p
d
d
d
20 kW
a
b
b
c
d
f
e
g
h
i
aaa
l
o
ll
k
k
m
m mm
d
d
nn
n
d
d
ddd
j
jj
d
p
d
32 kW
12 Teknik veriler
a Çek valf
b Elektronik genleşme vanası
c Basınç düzenleme vanası
d Filtre
e Fan
f Isı eşanjörü
g Akümülatör
h 4 yollu vana
i Yüksek basınç sensörü
j Yüksek basınç anahtarı
k Solenoit vana
l Kompresör
m Kapiler boru
n Yağ ayırıcı
o Alçak basınç sensörü
p Stop vanası (saha boru sistemi tarafında 7.9mm havşa
bağlantı servis ağzı ile)
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
53
12 Teknik veriler
d+f
d+eci
m
pn
l
o
mja
b
b
b
b
R11TR14T
R12TR13T
AB
h
gk
C
D
12.5Boru hattı şeması: İç ünite
a Hava alma vanası
b Sıcaklık sensörleri (R11T, R12T, R13T, R14T)
c Genleşme kabı (12 l)
d Kesme vanası (sahada montaj)
e Su giriş bağlantısı
f Su çıkış bağlantısı
g Drenaj portu
h Su filtresi
i Basınç göstergesi
j Akış anahtarı
k Pompa
l Emniyet valfı
m Çek valf
n Elektronik genleşme vanası
o Isı eşanjörü
p Filtre
A Su tarafı
B Soğutucu tarafı
C Soğutma modunda soğutucu akışı
D Isıtma modunda soğutucu akışı
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
54
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
12.6Kablo bağlantı şeması: Dış ünite
Dış ünite üzerindeki kablo tesisatı etiketine bakın. Kullanılan
kısaltmalar aşağıda listelenmiştir:
BİLGİ
Dış ünite üzerindeki kablo bağlantı şeması yalnızca dış
ünite içindir. İç ünite veya opsiyonel elektrik komponentleri
için iç ünitenin kablo bağlantı şemasına bakın.
L1,L2,L3Canlı
NNötr
Saha kabloları
Terminal şeridi
Konektör
Terminal
Koruyucu topraklama (vidası)
soğutma)
Y1SSelenoid vana (sıcak gaz baypas)
Y2SSelenoid vana (yağ dönüş)
Y3SSelenoid vana (4 yollu vana)
Y4SSelenoid vana (enjeksiyon)
Z1C~Z7CGürültü filtresi (ferrit nüve)
Z1FGürültü filtresi (gerilim darbe emici ile)
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
55
12 Teknik veriler
12.7Kablo bağlantı şeması: İç ünite
İç ünite üzerindeki kablo tesisatı etiketine bakın. Kullanılan
kısaltmalar aşağıda listelenmiştir:
L1,L2,L3Canlı
NNötr
Saha kabloları
Terminal şeridi
Konektör
Terminal
Koruyucu topraklama (vidası)
edilir)
R1TTermistör (hava, kanat)
R11TÇıkış suyu termistörü (devre 1)
R12TDönüş suyu termistörü (devre 1)
R13TSoğutucu sıvı termistörü (devre 1)
R14TSoğutucu gaz termistörü (devre 1)
R21TÇıkış suyu termistörü (devre 2)
R22TDönüş suyu termistörü (devre 2)
R23TSoğutucu sıvı termistörü (devre 2)
R24TSoğutucu gaz termistörü (devre 2)
S1LAkış anahtarı (devre 1)
S2LAkış anahtarı (devre 2)
S1STermostat girişi 1 (sahadan temin edilir)
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
56
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
12.8Teknik özellikler: Dış ünite
BİLGİ
Teknik ve elektrik detaylar için teknik mühendislik verilerine
bakın.
12 Teknik veriler
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
57
12 Teknik veriler
12.9Kullanıcı arabirimi üzerinden saha ayarları – genel bakış
1inci
2inci
kod
0Kullanıcı arabirimi kurulumu
1Ayarlar uygulanamaz
2Otomatik gerileme fonksiyonu
3Hava durumuna bağlı ayar noktası
4Ayarlar uygulanamaz
5Otomatik gerileme ve dezenfekte etme ayar noktası
6Opsiyon kurulumu
7Opsiyon kurulumu
8Opsiyon kurulumu
9Otomatik sıcaklık telafisi
AOpsiyon kurulumu
bAyarlar uygulanamaz
CÇıkış suyu sıcaklık sınırları
Ayar adıTarihDeğerTarihDeğerVarsayılan
kod
00Kullanıcı izin seviyesi22~31—
01Oda sıcaklığı telafi değeri0–5~50,5°C
02Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.1—————
03Durum: hacim ısıtma program zamanlayıcı modu (Yöntem 1=1 /
Yöntem 2=0)
04Durum: hacim soğutma program zamanlayıcı modu (Yöntem 1=1 /
Yöntem 2=0)
00Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.1—————
01Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.1:00—————
02Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.0—————
03Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.15:00—————
00Düşük ortam sıcaklığı (Lo_A)–10–20~51°C—
01Yüksek ortam sıcaklığı (Hi_A)1510~201°C—
02Düşük ortam sıcaklığında ayar noktası (Lo_Ti)4025~801°C—
03Yüksek ortam sıcaklığında ayar noktası (Hi_Ti)25–20~51°C—
00Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.1—————
01Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.Fri—————
02Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.23:00—————
00Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.70—————
01Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.10—————
02Çıkış suyu gerileme sıcaklığı50~101°C—
03Oda gerileme sıcaklığı1817~231°C—
04Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.1—————
01Opsiyonel oda termostatı kurulu00~2——
00Zorunlu pompa işletimi1 (AÇIK)0/1——
00Kullanıcı arabirimi sıcaklık kontrolü0 (KAPALI)0/1——
01Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.1—————
03Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.1—————
04Statü: Donma önleme00~21—
00Çıkış suyu sıcaklık telafi değeri (ısıtma)0–2~20,2°C—
01Çıkış suyu termistör otomatik düzeltme fonksiyonu1 (AÇIK)0/11—
02Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.0—————
03Çıkış suyu sıcaklık telafi değeri (soğutma)0–2~20,2°C—
04Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.0—————
00Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.0—————
01Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.0—————
02Dönüş suyu için izin verilen hedefe ulaşmama değeri50~151°C—
03Çıkış suyu için izin verilen hedefi aşma değeri31~50,5°C
00Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.35—————
01Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.45—————
02Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.1—————
03Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.70—————
04Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.70—————
00Ayar noktası: Isıtma çıkış suyu maksimum sıcaklığı5037~501°C—
01Ayar noktası: Isıtma çıkış suyu minimum sıcaklığı2525~371°C—
02Ayar noktası: Soğutma çıkış suyu maksimum sıcaklığı2018~221°C—
03Ayar noktası: Soğutma çıkış suyu minimum sıcaklığı5Q
04Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.0—————
değer
AralıkAdımÜnite
1 (AÇIK)0/1———
1 (AÇIK)0/1———
(a)
~181°C—
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
58
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
12 Teknik veriler
1inci
2inci
kod
dAyarlar uygulanamaz
EServis modu
FAyarlar uygulanamaz.
Ayar adıTarihDeğerTarihDeğerVarsayılan
kod
00Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.10—————
01Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.30—————
02Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.15—————
03Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.15—————
04Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.40—————
00Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.0—————
01Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.0—————
02Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.0—————
03Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.1—————
04Yalnız pompa işletimi/Hava tahliyesi00~251—
00Dönüş suyu için izin verilen hedefi aşma değeri50~151°C—
01Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.0—————
02Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.1—————
03Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.10—————
04Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin.50—————
değer
(a) Bkz. "7.2.9Kullanıcı arabirimi üzerinden saha ayarları"sayfa38 altındaki saha ayarı[C‑03].
AralıkAdımÜnite
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
59
12 Teknik veriler
12.10Dış ünite üzerinden saha ayarları
Teknik özellikler
Ayar no. Ayar içeriğiİçeriğiFabrika
ayarı
12Harici kontrol adaptörü
yoluyla düşük gürültü/
talep ayarı
18Yüksek statik basınç
ayarı
22Otomatik geceleyin
düşük gürültü ayarı
25Harici kontrol adaptörü
yoluyla düşük gürültü
ayarı
30Harici kontrol adaptörü
yoluyla talep ayarı
HAYIR
EVET
KAPALI
AÇIK
KAPALI
Seviye 1 (dış fan
kademe 6 veya altında)
Seviye 2 (dış fan
kademe 5 veya altında)
Seviye 3 (dış fan
kademe 4 veya altında)
Seviye 1 (dış fan
kademe 6 veya altında)
Seviye 2 (dış fan
kademe 5 veya altında)
Seviye 3 (dış fan
kademe 4 veya altında)
%60 talep
%70 talep
%80 talep
Sistemi başka amaçlar için kullanmayın. Herhangi bir kalite
kaybını önlemek için, üniteyi hassas cihazlar veya sanat
eserlerini soğutmada kullanmayın.
BİLDİRİM
Sisteminizin ilerideki değişiklikleri veya genişletmeleri için:
İzin verilen kombinasyonlara tam bir genel bakış (ilerideki
sistem genişletmeleri için) teknik mühendislik verilerinde
bulunabilir ve başvurulması gerekir. Daha fazla bilgi ve
profesyonel öneri almak için montajcınıza başvurun.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
13.1Sistem montaj planı
a Dış ünite
b İç ünite
c Plakalı ısı eşanjörü
d Pompa
e Genleşme kabı
f Kesme vanası
g Motorlu vana
h Bypass vanası
FC1…3 Fan koil ünitesi (sahadan temin edilir)
RC Kullanıcı arabirimi
RT1…3 Oda termostatı
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
61
14 Kullanıcı arabirimi
ba
14Kullanıcı arabirimi
DİKKAT
▪ Kumandanın iç parçalarına ASLA dokunmayın.
▪ Ön paneli SÖKMEYİN. İçerideki bazı parçalara
dokunulması tehlikelidir ve cihaz sorunları meydana
gelebilir. Dahili parçaların kontrol ve ayarı için
satıcınıza başvurun.
Bu kullanım kılavuzu, sistemin ana fonksiyonlarının tam kapsayıcı
olmayan bir genel açıklamasını verecektir.
Ekran ve kullanıcı arabiriminin butonları hakkında daha fazla bilgi
için kullanıcı arabiriminin kullanım kılavuzuna bakın.
Kullanıcı arabirimi
UYARI
Dış ünitenin hemen yakınına herhangi bir nesne
yerleştirmeyin ve ünite çevresinde yaprak ve başka
kalıntıların birikmemesini sağlayın. Yapraklar, ünitenin
içerisine girmesi muhtemel olan küçük böcekler için yaşam
alanlarıdır. Bunlar ünite içerisine girdiğinde, elektrikli
parçalarla temas ettikleri zaman bozulmalara, dumana
veya yangına neden olabilirler.
UYARI
Kumandayı su sıçraması mümkün olan bir yere
yerleştirmekten kaçının. Makinenin içine giren su elektrik
kaçağına neden olabilir ya da dahili elektronik parçalara
zarar verebilir.
UYARI
Bu ünite elektrikli ve sıcak parçalar içerir.
UYARI
Üniteyi çalıştırmadan önce, montajın bir montajcı
tarafından doğru bir şekilde gerçekleştirildiğinden emin
olun.
BİLDİRİM
Ünitede hiçbir zaman kendi başınıza denetleme ya da
servis yapmayın. Yetkili bir servis personelinden bu işi
yapmasını isteyin.
a Çalışma lambası
b AÇMA/KAPAMA butonu
15İşletim öncesinde
UYARI
Düzeltme, onarım ve bakımla ilgili olarak satıcınıza
başvurun. Eksik yapılan düzeltme, onarım ve bakım su
sızıntısına, elektrik çarpmasına ve yangına yol açabilir.
UYARI
Klimanın taşınması ve yeniden montajı için bayiinize
danışın. Yanlış montaj su kaçaklarına, elektrik çarpmasına
ve yangına neden olabilir.
UYARI
Yangın kokusu gibi herhangi bir anormallik algılarsanız,
güç beslemesini KAPATIN ve talimatlar için satıcınızı
arayın.
UYARI
İç ünitenin veya uzaktan kumandanın ıslanmasına hiçbir
zaman izin vermeyin. Elektrik çarpmasına veya yangına
neden olabilir.
UYARI
Hiçbir zaman ünitenin yakınında saç spreyi, cila veya boya
gibi tutuşabilir bir sprey kullanmayın. Bir yangına neden
olabilir.
UYARI
Swing kapağı çalışırken hava çıkışı veya yatay bıçaklara
asla dokunmayın. Parmaklar kıstırılabilir veya ünite
bozulabilir.
UYARI
Bir sigorta yandığında, sigortayı yanlış amper değerindeki
bir sigorta veya diğer tellerle değiştirmeyin. Tel veya bakır
tel kullanılması ünitenin bozulmasına ya da yangına yol
açabilir.
UYARI
Sistemdeki soğutucu güvenlidir ve normal olarak kaçak
yapmaz. Soğutucu odanın içinde kaçak yaparsa, bir ocak,
ısıtıcı ya da fırın alevi ile temasıyla zararlı bir gaz meydana
gelebilir.
Alevli ısıtma cihazlarını kapatın, odayı havalandırın ve
üniteyi aldığınız satıcıyla temas kurun.
Servis elemanı, soğutma gazının kaçak yaptığı kısımdaki
onarımı yaptığını teyit edinceye kadar sistemi kullanmayın.
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Temizlikten önce, çalışmayı durdurun, kesiciyi kapatın ya
da besleme kordonunu fişten çekin. Aksi takdirde elektrik
çarpması ve yaralanma meydana gelebilir.
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Klimayı ıslak elle çalıştırmayın. Elektrik çarpması meydana
gelebilir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
62
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
16 Çalıştırma
UYARI
Açık ateş üreten gereçleri, üniteden gelen hava akışına
maruz kalan yerlere ya da iç ünitenin altına yerleştirmeyin.
Tam olmayan yanmaya veya ısıdan dolayı ünitenin
deforme olmasına neden olabilir.
UYARI
Klimayı yanıcı gaz kaçağının olabileceği bir yere monte
ETMEYİN. Gaz kaçağı olur ve klima etrafında kalırsa, bir
yangın çıkabilir.
UYARI
Elektrik çarpması ve yangın risklerinin ortadan kaldırılması
için, bir topraklama kaçak detektörü monte edildiğinden
emin olun.
DİKKAT
▪ Kumandanın iç parçalarına ASLA dokunmayın.
▪ Ön paneli SÖKMEYİN. İçerideki bazı parçalara
dokunulması tehlikelidir ve cihaz sorunları meydana
gelebilir. Dahili parçaların kontrol ve ayarı için
satıcınıza başvurun.
DİKKAT
Isı eşanjörü kanatçıklarına DOKUNMAYIN. Bu kanatçıklar
keskindir ve kesilme yaralanmasına yol açabilir.
DİKKAT
Hava girişine veya çıkışına parmak, çubuk veya başka
cisimler SOKMAYIN. Fan mahfazasını SÖKMEYİN. Fan
yüksek devirde döndüğünde yaralanmaya neden olur.
UYARI
Tutuşabilir bir sprey şişesini klimanın yakınına KOYMAYIN
ve sprey KULLANMAYIN. Bunun yapılması bir yangına yol
açabilir.
DİKKAT
Vücudunuzu uzun süreyle hava akışına maruz bırakmanız
sağlığınız için sakıncalıdır.
DİKKAT
Yakıcılı ekipmanlar sistemle ile birlikte kullanılıyorsa,
oksijen yetersizliğinin önüne geçmek için odayı yeterince
havalandırın.
DİKKAT
Tütsüleme tipi böcek ilacı kullanırken sistemi
ÇALIŞTIRMAYIN. Kimyasallar ünite içinde toplanabilir ve
kimyasallara aşırı duyarlı kimselerin sağlığını tehlikeye
atabilir.
BİLDİRİM
Hiçbir zaman kullanıcı arabiriminin elektrik kablosunu
çekmeyin ya da bükmeyin. Ünitenin arızalı çalışmasına
neden olabilir.
BİLDİRİM
Kullanıcı arabirimini doğrudan güneş ışığı alan bir yere
yerleştirmeyin. LCD ekranın rengi bozulabilir veya verileri
göstermeyebilir.
BİLDİRİM
Oda ünitesinin altına nemden zarar görebilecek maddeleri
koymayın. Nem %80’in üzerinde ise, drenaj çıkışı tıkanmış
veya filtre kirlenmişse yoğuşma oluşabilir.
BİLDİRİM
Drenaj hortumunu düzgün drenaj sağlayacak şekilde
düzenleyin. Kusurlu drenaj bina, mobilya vb. ıslanmasına
neden olabilir.
BİLDİRİM
Gücün karter ısıtıcısına gitmesinin sağlanması ve
kompresörün korunması için çalıştırmadan 6 saat önce
gücü açtığınızdan emin olun.
BİLDİRİM
Cihazların veya aksesuarların hatalı montajı veya
bağlanması elektrik çarpmasına, kısa devreye, sızıntılara,
yangına veya diğer cihaz hasarlarına neden olabilir.
Yalnızca Daikin tarafından üretilen veya onaylanan
aksesuarları, opsiyonel cihazları ve yedek parçaları
kullanın.
Bu kullanım kılavuzu aşağıdaki standart kumandalı sistemler içindir.
Çalıştırmaya başlamadan önce, sizin sistem tip ve modelinize uyan
işletim için satıcınızla temas kurun. Şayet kurulumunuzda isteğe
uyarlanmış bir kontrol sistemi mevcutsa, satıcınızdan sisteminize
uyan işletimi isteyin.
İşletim modları (iç ünite tipine bağlı olarak):
▪ Isıtma ve soğutma.
▪ Yalnız fan işletimi.
▪ Programlı kurutma.
16Çalıştırma
16.1Çalışma sahası
Emniyetli ve etkin çalışması için üniteyi aşağıdaki sıcaklık
aralıklarında kullanın.
DİKKAT
Küçük çocukları, bitkileri veya hayvanları HİÇBİR ZAMAN
hava akışına doğrudan maruz bırakmayın.
BİLDİRİM
Hiçbir zaman uzaktan kumanda düğmesine sert, sivri bir
cisimle bastırmayın. Uzaktan kumanda zarar görebilir.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
SoğutmaIsıtma
Dış ünite–5~43°CDB–15~35°CDB
İç ünite5~20°CDB25~50°CDB
16.2Hızlı başlangıç
Akış şeması hacim soğutma/ısıtmayı başlatmak için gerekli olan
adımları gösterir ve kullanıcının kılavuzun tamamını okumadan
sistemi başlatılmasına imkan tanır.
Daha fazla ayrıntılı bilgi için bkz. "16.3Sistemin
çalıştırılması"sayfa64.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
63
16 Çalıştırma
For further details and advised settings, see the
chapters about programming, space cooling
operation, and space heating operation.
The 0 LED will light up and the unit will start
Push y
If the display is blank, automatic leaving water
temperature is enabled in heating operation
Set desired leaving water temperature (e.g. 45°C for
heating or 18°C cooling)
You have "leaving water temperature
based" control of your system
(default)
You have "room temperature
based" control of your system
(remote controller room
thermostat is installed)
Push ébi or ébj
The remote controller room
thermostat function is not installed
Set desired room temperature
(e.g. 22°C)
Display: "n"Display: - starts to blink
Push bi or bj
Select mode (heating h or cooling c)
16.3Sistemin çalıştırılması
16.3.1Saat hakkında
BİLGİ
▪ Saatin manüel olarak ayarlanması gerekir. Yaz
saatinden kış saatine ve tersine geçiş yaparken ayarı
düzeltin.
▪ Kumanda izin seviyesi2 veya 3'e ayarlanmışsa (bkz.
"7.2.9Kullanıcı arabirimi üzerinden saha
ayarları"sayfa38 içindeki saha ayarı[0‑00]) saat ayarı
yapılamaz.
▪ 2 saati geçen bir enerji kesintisi saati ve haftanın
gününü sıfırlayacaktır. Program zamanlayıcı çalışmaya
devam edecektir, ancak bu ayarsız bir saat ile olacaktır.
Saati ve haftanın gününü düzeltin.
Saati ayarlamak için
1
butonunu 5 saniye basılı tutun.
Sonuç: Saat göstergesi ve haftanın günü göstergesi yanıp
sönmeye başlar.
2 Zamanı 1 dakikalık dilimlerle artırmak/eksiltmek için
3 Haftanın önceki veya sonraki gününü görüntülemek için
4 Ayarlanan geçerli zamanı ve haftanın gününü onaylamak için
5 Bu işlemi kaydetmeden iptal etmek için
butonuna basın. Zamanı 10 dakikalık dilimlerle artırmak/
eksiltmek için butonu basılı tutun.
veya butonuna basın.
butonuna basın.
butonuna basın.
Sonuç: 5 dakika boyunca hiçbir düğmeye basılmazsa, saat ve
haftanın günü önceki ayarlarına geri dönecektir.
veya
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
64
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
16 Çalıştırma
16.3.2Sistemin çalıştırılması hakkında
İşletim sırasında ana güç beslemesi kesilirse, güç geri geldiğinde
işletim otomatik olarak tekrar başlayacaktır.
16.3.3Hacim soğutma işletimi
Hacim soğutma 2 farklı yolla kontrol edilebilir:
▪ oda sıcaklığını esas alarak
▪ çıkış suyu sıcaklığını esas alarak (varsayılan)
Oda sıcaklığı kontrolünü kullanarak hacim
soğutmayı açık/kapalı konuma getirmek için
Bu modda, oda sıcaklığı ayar noktasının gerektirdiği şekilde
soğutma devreye girecektir. Ayar noktası manüel olarak veya
program zamanlayıcı vasıtasıyla ayarlanabilir.
BİLGİ
▪ Oda sıcaklığı kontrolü kullanıldığında oda sıcaklığına
dayalı hacim soğutma işletimi, çıkış suyu kontrolüne
göre daha öncelikli olacaktır.
▪ Ünite oda sıcaklığı tarafından kontrol ediliyorsa, çıkış
suyu sıcaklığının ayar noktasından daha yüksek olma
ihtimali vardır.
1 üzerine basarak hacim soğutmayı ( ) açık/kapalı konuma
getirin.
Sonuç: ve ilgili gerçek oda sıcaklığı ayar noktası ekranda
görüntülenir. Çalışma LED’i yanar.
2 ve kullanımıyla istenen oda sıcaklığını ayarlayın.
Program zamanlayıcı fonksiyonunun kurulumu için, bkz.
"16.3.6Program zamanlayıcı"sayfa66.
BİLGİ
Soğutma için sıcaklık aralığı: 16°C~32°C (oda sıcaklığı)
3 ve düğmelerini kullanarak, sisteminizin
soğutulması için kullanılmasını istediğiniz çıkış suyu sıcaklığını
seçin. Ayrıntılı bilgi için bkz. "Çıkış suyu sıcaklığı kontrolünü
kullanarak hacim soğutmayı açık/kapalı konuma getirmek
için"sayfa65.
Çıkış suyu sıcaklığı kontrolünü kullanarak hacim
soğutmayı açık/kapalı konuma getirmek için
Bu modda, su sıcaklığı ayar noktasının gerektirdiği şekilde soğutma
devreye girecektir. Ayar noktası manüel olarak veya program
zamanlayıcı vasıtasıyla ayarlanabilir.
1 üzerine basarak hacim soğutmayı ( ) açık/kapalı konuma
getirin.
Sonuç: ve ilgili gerçek oda sıcaklığı ayar noktası ekranda
görüntülenir. Çalışma LED'i yanar.
2 ve kullanımıyla istenen çıkış suyu sıcaklığını
ayarlayın.
BİLGİ
Soğutma için sıcaklık aralığı: 5°C~20°C (çıkış suyu
sıcaklığı).
Program zamanlayıcı fonksiyonunun kurulumu için, bkz. "Hacim
soğutmayı programlamak için" sayfa 68, "Hacim ısıtmayı
programlamak için" sayfa 69, ve "Sessiz modu programlamak
için"sayfa70.
BİLGİ
▪ Harici bir oda termostatı takılı olduğunda termik AÇMA/
KAPAMA oda termostatı tarafından belirlenir. Bu
durumda uzaktan kumanda çıkış suyu kontrol modunda
çalışır ve oda termostatı olarak görev yapmaz.
▪ Uzaktan kumandanın AÇIK/KAPALI durumu, harici oda
termostatına göre daima önceliklidir!
BİLGİ
Soğutma modunda gerileme işletimi ve hava durumuna
bağlı ayar noktası kullanılamaz.
16.3.4Hacim ısıtma işletimi
Hacim ısıtma yalnız ısı pompası ünitelerinde kullanılabilir.
Hacim ısıtma 2 farklı yolla kontrol edilebilir:
▪ oda sıcaklığını esas alarak
▪ çıkış suyu sıcaklığını esas alarak (varsayılan)
Oda sıcaklığı kontrolünü kullanarak hacim ısıtmayı
açık/kapalı konuma getirmek için
Oda sıcaklığı kontrolü
Bu modda, oda sıcaklığı ayar noktasının gerektirdiği şekilde ısıtma
devreye girecektir. Ayar noktası manüel olarak veya program
zamanlayıcı vasıtasıyla ayarlanabilir.
BİLGİ
▪ Oda sıcaklığı kontrolü kullanıldığında oda sıcaklığına
dayalı hacim ısıtma işletimi, çıkış suyu kontrolüne göre
daha öncelikli olacaktır.
▪ Ünite oda sıcaklığı tarafından kontrol ediliyorsa, çıkış
suyu sıcaklığının ayar noktasından daha yüksek olma
ihtimali vardır.
1 üzerine basarak hacim ısıtmayı ( ) açık/kapalı konuma
getirin.
Sonuç: ve ilgili gerçek oda sıcaklığı ayar noktası ekranda
görüntülenir. Çalışma LED’i yanar.
2 ve kullanımıyla istenen oda sıcaklığını ayarlayın.
Aşırı ısıtmanın önüne geçmek için, dış ortam sıcaklığı belirli bir
sıcaklığın üzerine çıktığında hacim ısıtma kullanılamaz (bkz.
"16.1 Çalışma sahası" sayfa 63). Program zamanlayıcı
fonksiyonunun kurulumu için, bkz. "16.3.6 Program
zamanlayıcı"sayfa66.
BİLGİ
Isıtma için sıcaklık aralığı: 16°C~32°C (oda sıcaklığı)
3 ve düğmelerini kullanarak, sisteminizin
ısıtılması için kullanılmasını istediğiniz çıkış suyu sıcaklığını
seçin. Ayrıntılı bilgi için bkz. "Çıkış suyu sıcaklığı kontrolünü
kullanarak hacim ısıtmayı açık/kapalı konuma getirmek
için"sayfa66.
Otomatik gerileme fonksiyonu
Otomatik gerileme fonksiyonu ayarları için, bkz. "7.2.9 Kullanıcı
arabirimi üzerinden saha ayarları"sayfa38 altındaki saha ayarı[2].
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
65
16 Çalıştırma
BİLGİ
▪ Gerielme işletimi sırasında yanıp söner.
▪ Oda sıcaklığı gerileme fonksiyonu etkin durumdayken,
çıkış suyu gerileme işletimi de gerçekleştirilir (bkz.
"Çıkış suyu sıcaklığı kontrolünü kullanarak hacim
soğutmayı açık/kapalı konuma getirmek için"sayfa65).
▪ Gerileme değerini çok düşük ayarlamayın, özellikle
daha soğuk dönemlerde (örn. kış aylarında). Çok fazla
sıcaklık farkından dolayı oda sıcaklığına ulaşılamaması
ihtimali vardır (ya da çok daha uzun bir vakit
isteyecektir).
Gerileme fonksiyonu oda sıcaklığının düşürülmesine imkan tanır.
Örneğin geceleyin etkinleştirilebilir çünkü sıcaklık gereksinimleri
gece ve gündüz aynı değildir.
Çıkış suyu sıcaklığı kontrolünü kullanarak hacim
ısıtmayı açık/kapalı konuma getirmek için
Bu modda, su sıcaklığı ayar noktasının gerektirdiği şekilde ısıtma
devreye girecektir. Ayar noktası manüel olarak veya program
zamanlayıcı vasıtasıyla ayarlanabilir.
1 üzerine basarak hacim ısıtmayı ( ) açık/kapalı konuma
getirin.
Sonuç: ve ilgili gerçek oda sıcaklığı ayar noktası ekranda
görüntülenir. Çalışma LED’i yanar.
2 ve kullanımıyla istenen çıkış suyu sıcaklığını
ayarlayın. Aşırı ısıtmanın önüne geçmek için, dış ortam sıcaklığı
belirli bir sıcaklığın üzerine çıktığında hacim ısıtma kullanılamaz
(bkz. "16.1Çalışma sahası"sayfa63).
BİLGİ
Isıtma için sıcaklık aralığı: 25°C~50°C (çıkış suyu sıcaklığı)
Program zamanlayıcı fonksiyonunun kurulumu için, bkz.
"16.3.6Program zamanlayıcı"sayfa66.
BİLGİ
▪ Harici bir oda termostatı takılı olduğunda termik AÇMA/
KAPAMA oda termostatı tarafından belirlenir. Bu
durumda uzaktan kumanda çıkış suyu kontrol modunda
çalışır ve oda termostatı olarak görev yapmaz.
▪ Uzaktan kumandanın AÇIK/KAPALI durumu, harici oda
termostatına göre daima önceliklidir!
BİLGİ
Bu işletim sırasında, kumanda su sıcaklık ayar noktasını
göstermek yerine, kullanıcı tarafından ayarlanabilen
öteleme değerini gösterir.
Otomatik gerileme fonksiyonu
Otomatik gerileme fonksiyonu ayarları için, bkz. "7.2.9 Kullanıcı
arabirimi üzerinden saha ayarları"sayfa38 altındaki saha ayarı[2].
dakikalık bir buz çözme işletiminden sonra, sistem hacim ısıtma
işletimine döner. Buz çözme işlemi sırasında hacim ısıtma işletimi
mümkün değildir.
Sessiz mod işletimi ( )
Sessiz mod işletimi, ünitenin çıkardığı sesin azalması için ünitenin
düşük kompresör hızında çalışması anlamına gelir. Bu durum
gereken sıcaklık ayar noktasına ulaşılmasının daha uzun zaman
alması demektir. İçerde belirli bir düzeyde ısıtma gerektiğinde buna
dikkat edin.
3 farklı sessiz mod işletim seviyesi vardır. İstenen sessiz mod bir
saha ayarı aracılığıyla belirlenir.
1 Sessiz mod işletimini etkinleştirmek için üzerine basın.
Sonuç: Ekranda belirir. Kumanda izin seviyesi 2 veya 3'e
ayarlanmışsa (bkz. "7.2 Saha ayarlarının yapılması"sayfa35),
butonu kullanılamaz.
2 Sessiz mod işletimini devre dışı bırakmak için üzerine tekrar
basın.
Sonuç: ekrandan kaybolur.
Gerçek sıcaklıklar uzaktan kumanda üzerinde görüntülenebilir.
3 üzerine 5 saniye basın.
Sonuç: Çıkış suyu sıcaklığı görüntülenir ( , / ve yanıp
söner).
4 ve üzerine basarak görüntüleyin:
▪ Giriş suyu sıcaklığı ( ve / yanıp söner ve yavaş
yavaş yanıp söner).
▪ İç sıcaklık ( ve / yanıp söner).
▪ Dış sıcaklık ( ve yanıp söner).
5 Bu moddan çıkmak için üzerine tekrar basın. Hiçbir butona
basılmazsa, uzaktan kumanda 10 saniye sonra görüntüleme
modundan çıkar.
16.3.6Program zamanlayıcı
Program zamanlayıcıyı devreye almak veya devreden çıkarmak için
üzerine basın ( ).
Her gün için dört eylem programlanarak haftada toplam 28 eyleme
ulaşılır.
Program zamanlayıcı 2 farklı yolla programlanabilir:
▪ sıcaklık ayar noktasını (çıkış suyu sıcaklığı ve oda sıcaklığı) esas
alarak
▪ AÇMA/KAPAMA talimatını esas alarak.
Programlama yöntemi saha ayarlarında belirlenir. Bkz. "7.2 Saha
ayarlarının yapılması" sayfa 35. Programlamadan önce bu
dokümanın en sonundaki formu doldurun. Bu form, her gün için
gerekli eylemleri belirlemenize yardımcı olabilir.
16.3.5Diğer işletim modları
İlk çalıştırma işletimi
İlk çalıştırma sırasında, ekrandaki ısı pompasının hala
başlatma işleminde olduğunu gösterir.
Buz çözme işletimi ()
BİLGİ
Bu fonksiyon YALNIZ ısı pompası ünitelerinde kullanılabilir.
Hacim ısıtma işletiminde, düşük dış hava sıcaklığı yüzünden dış ısı
eşanjörünün donması gerçekleşebilir. Bu olasılık gerçekleşirse,
sistem buz çözme işletimine geçer. Çevrimi tersine çevirir ve su
sisteminden ısı alarak dış sistemin donmasını önler. Maksimum 15
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
66
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
16 Çalıştırma
t
18°C
40°C40°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
B
t
9:00
16:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
1
OFFONON
6:300:30
B
t
6:309:00
16:00
23:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
3
OFFONON
18°C
40°C40°C
18°C
BİLGİ
▪ Bir enerji kesintisinden sonra enerji verildiğinde,
otomatik yeniden başlatma fonksiyonu enerji kesintisi
anındaki uzaktan kumanda ayarlarını yeniden uygular
(enerji kesintisi 2 saatten kısa ise). Bu nedenle
otomatik yeniden başlatma fonksiyonunun etkin halde
bırakılması önerilir.
▪ Programlanan zamanlama zamana bağlı olduğundan,
saatin ve haftanın gününün doğru ayarlanması şarttır.
Bkz. "16.3.1Saat hakkında"sayfa64.
▪ Program zamanlayıcı eylemleri sadece program
zamanlayıcı etkinleştirildiği zaman (ekranda
görünürken) yerine getirilir!
▪ Programlanan eylemler yürütme sürelerine göre değil,
programlama zamanına göre saklanır, örn. eylem no.1,
diğer programlı eylem numaralarından sonra yerine
getirilse bile ilk programlanan eylemdir.
▪ Aynı gün için aynı anda 2 veya daha fazla eylem
programlanırsa, yalnız en düşük eylem numarasına
sahip olan eylem yürütülecektir.
DİKKAT
Ünitelerin program zamanlayıcı modlu uygulamalarda
kullanılması için, program zamanlayıcının aşılması
durumunda sinyal için 10 ila 15 dakikalık bir gecikmenin
öngörülmesi tavsiye edilir. Normal işletim sırasında
"ünitenin buzunu çözmek" için veya "termostat-durdurma"
işletiminde iken ünite birkaç dakika durabilir.
▪ İşletim örneği: AÇMA/KAPAMA talimatını esas alan program
zamanlayıcı.
Gerileme fonksiyonu (saha ayarı [2]'ye bakın) etkin kılındığında,
AÇMA talimatı etkin durumda ise gerileme işletimi program
zamanlayıcıda programlanmış eyleme göre önceliğe sahip
olacaktır. KAPAMA talimatı etkin durumda ise bunun gerileme
fonksiyonuna göre önceliği olacaktır. Herhangi bir anda KAPAMA
talimatı en yüksek önceliğe sahip olacaktır.
Hacim ısıtma
[0‑03] Durum
Hacim ısıtma için AÇIMA/KAPAMA talimatının program
zamanlayıcıda kullanılıp kullanılamayacağını tanımlar.
üzerine basın Hacim ısıtmanın program zamanlayıcısı
duracak (o anda etkin durumda ise) ve bir
sonraki programlanmış AÇMA fonksiyonunda
tekrar başlayacaktır.
"Son" programlanmış komut "önceki"
programlanmış komutu geçersiz kılmıştır ve
"bir sonraki" programlanmış komut
gerçekleşene kadar etkin kalacaktır.
Örnek: gerçek zamanın 17:30 olduğunu ve
eylemlerin 13:00, 16:00 ve 19:00'a
programlandığını varsayalım. "Son"
programlanmış komut (16:00) "önceki"
programlanmış komutu (13:00) geçersiz
kılmıştır ve "bir sonraki" programlanmış komut
(19:00) gerçekleşene kadar etkin kalacaktır.
Bu yüzden, gerçek ayarın bilinmesi için son
programlanan komuta başvurulmalıdır (bu bir
önceki günden kalabilir).
Kontrol cihazı kapanır (çalışma LED'i kapalı),
ancak program zamanlayıcı simgesi açık kalır.
üzerine basın Hacim ısıtma için program zamanlayıcı ve
sessiz mod durdurulur ve tekrar başlamaz.
Program zamanlayıcı simgesi artık
görüntülenmez.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
1 Program zamanlayıcı
2 Gerileme fonksiyonu
3 Gerilme fonksiyonu ve program zamanlayıcının her ikisi de
etkin
A Gerileme fonksiyonu
B AÇMA/KAPAMA talimatı
t Süre
T Sıcaklık ayar noktası
Oda sıcaklığı
Çıkış suyu sıcaklığı
Sıcaklık ayar noktasını esas alan hacim ısıtma
(a)
İşletim sırasındaProgram zamanlayıcı işletimi sırasında çalışma
LED'i sürekli olarak yanar.
üzerine basın Hacim ısıtma program zamanlayıcı durur ve bir
daha başlamaz.
Denetleyici kapalı konuma getirilir (çalışma
LED'i kapalı).
üzerine basın Hacim ısıtma için program zamanlayıcı ve
sessiz mod durdurulur ve tekrar başlamaz.
Program zamanlayıcı simgesi artık
görüntülenmez.
(a) Çıkış suyu sıcaklığı ve/veya oda sıcaklığı için
▪ İşletim örneği: Sıcaklık ayar noktasını esas alan program
zamanlayıcı
Gerileme fonksiyonu (saha ayarı [2]'ye bakın) etkin kılındığında,
gerileme işletimi program zamanlayıcıda programlanmış eyleme
göre önceliğe sahip olacaktır.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
67
16 Çalıştırma
T
t
6:309:00
16:00
0:30
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C42°C
45°C
44°C
42°C
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
0:30
1
T
t
18°C
37°C37°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
T
t
5:009:00
16:00
23:00
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
40°C
42°C
45°C
44°C
40°C
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
19°C
19°C
42°C42°C
19°C19°C
42°C
45°C
44°C
6:30
3
37°C37°C
40°C
40°C
5 sec
5 sec
Hacim soğutmayı programlamak için
1 Program zamanlayıcı
2 Gerileme fonksiyonu
3 Gerilme fonksiyonu ve program zamanlayıcının her ikisi de
etkin
A Gerileme fonksiyonu
t Süre
T Sıcaklık ayar noktası
Oda sıcaklığı
Çıkış suyu sıcaklığı
BİLGİ
Varsayılan olarak sıcaklık ayar noktasını esas alan hacim
ısıtma etkin kılınmıştır, o nedenle yalnız sıcaklık
ötelemeleri mümkündür (AÇMA/KAPAMA talimatı olamaz).
Hacim soğutma
[0‑04] Durum
Soğutma için AÇIMA/KAPAMA talimatının program zamanlayıcıda
kullanılıp kullanılamayacağını tanımlar.
Bu, hacim ısıtma [0‑03] ile aynıdır, fakat gerileme fonksiyonu
kullanılamaz.
BİLGİ
Varsayılan olarak sıcaklık ayar noktasını esas alan hacim
soğutma etkin kılınmıştır, o nedenle yalnız sıcaklık
ötelemeleri mümkündür (AÇMA/KAPAMA talimatı olamaz).
Sessiz modu
Bkz. "Sessiz modu programlamak için"sayfa70.
Programlanmış zamanda modu açar veya kapatır. Her gün için dört
eylem programlanabilir. Bu eylemler günlük olarak tekrarlanır.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
68
BİLGİ
Programlama işleminde değiştirilen ayarları kaydetmeden
önceki adımlara dönmek için üzerine basın.
1 Programlama/görüntüleme moduna girmek için
üzerine
basın.
2
ve butonlarını kullanarak programlamak istediğiniz
işletim modunu seçin.
Sonuç: Gerçek mod yanıp söner.
3 Seçilen modu onaylamak için
üzerine basın.
Sonuç: Saat yanıp söner.
4
5 Ayrıntılı eylemleri programlamak için
ve kullanımıyla eylemlere bakın.
butonunu 5saniye basılı
tutun.
Sonuç: Programlanan ilk eylem görünür.
butonunu kullanarak programlamak veya değiştirmek
6
istediğiniz eylem numarasını seçin.
7
8
ve kullanımıyla doğru eylem zamanını ayarlayın.
ve kullanımıyla çıkış suyu sıcaklığını
ayarlayın.
9
ve kullanımıyla oda sıcaklığını ayarlayın.
10 Soğutmayı ve uzaktan kumandayı kapalı konuma getirmek için
seçimini kullanarak yapın.
11 Diğer eylemleri programlamak için bu prosedürü tekrarlayın.
Sonuç: Tüm eylemler programlandığında, ekranın kaydetmek
istediğiniz en yüksek eylem numarasını gösterdiğinden emin
olun.
12 Programlanan eylemleri kaydetmek için
butonuna 5 saniye
basın.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
16 Çalıştırma
5 sec
5 sec
Sonuç: Eylem numarası 3 görüntülenirken üzerine basılırsa
eylemler 1, 2 ve 3 kaydedilir, fakat eylem 4 silinir. Otomatik
olarak adım 6'ya dönersiniz. butonuna birkaç kez basarak
bu prosedürde bulunan önceki adımlara ve son olarak normal
işletime dönülür.
13 Otomatik olarak adım 6'ya dönülür; bir sonraki günü
programlamak için işlemi tekrarlayın.
Hacim ısıtmayı programlamak için
3 Seçilen modu onaylamak için
Sonuç: Gerçek gün yanıp söner.
4
5 Seçilen günü onaylamak için
6 Ayrıntılı eylemleri programlamak için
7
8
9
10
11 Seçmek için
12
13 Seçilen günün diğer eylemlerini programlamak için bu
14 Programlanan eylemleri kaydetmek için
15 Otomatik olarak adım 6'ya dönülür; bir sonraki günü
ve kullanımıyla bakmak veya programlamak
istediğiniz günü seçin.
Sonuç: Seçilen gün yanıp söner.
tutun.
Sonuç: Seçilen günün birinci programlanmış eylemi görünür.
butonunu kullanarak programlamak veya değiştirmek
istediğiniz eylem numarasını seçin.
ve kullanımıyla doğru eylem zamanını ayarlayın.
ve kullanımıyla çıkış suyu sıcaklığını
ayarlayın.
ve kullanımıyla oda sıcaklığını ayarlayın.
üzerine basın:
: ısıtmayı ve uzaktan kumandayı kapalı konuma
▪
getirmek için.
: çıkış suyu sıcaklığı için otomatik sıcaklık hesaplamayı
▪
seçmek için
ve kullanımıyla uygun öteleme değerini
ayarlayın. Hava durumuna bağlı ayar noktası hakkında daha
fazla bilgi için bkz. "16.3.6Program zamanlayıcı"sayfa66.
prosedürü tekrarlayın.
Sonuç: Tüm eylemler programlandığında, ekranın kaydetmek
istediğiniz en yüksek eylem numarasını gösterdiğinden emin
olun.
basın.
Sonuç: Eylem numarası 3 görüntülenirken
eylemler 1, 2 ve 3 kaydedilir, fakat eylem 4 silinir. Otomatik
olarak adım 6'ya dönersiniz. butonuna birkaç kez basarak
bu prosedürde bulunan önceki adımlara ve son olarak normal
işletime dönülür.
programlamak için işlemi tekrarlayın.
üzerine basın.
üzerine basın.
butonunu 5saniye basılı
butonuna 5 saniye
üzerine basılırsa
BİLGİ
Programlama işleminde değiştirilen ayarları kaydetmeden
önceki adımlara dönmek için üzerine basın.
1 Programlama/görüntüleme moduna girmek için
basın.
2
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
ve butonlarını kullanarak programlamak istediğiniz
işletim modunu seçin.
Sonuç: Gerçek mod yanıp söner.
üzerine
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
69
16 Çalıştırma
Sessiz modu programlamak için
BİLGİ
Programlama işleminde değiştirilen ayarları kaydetmeden
önceki adımlara dönmek için üzerine basın.
1 Programlama/görüntüleme moduna girmek için üzerine
basın.
2 ve butonlarını kullanarak programlamak istediğiniz
işletim modunu seçin.
Sonuç: Gerçek mod yanıp söner.
3 Seçilen modu onaylamak için üzerine basın.
4 ve kullanımıyla eylemlere bakın.
5 Ayrıntılı eylemleri programlamak için butonunu 5saniye basılı
tutun.
Sonuç: Programlanan ilk eylem görünür.
6 butonunu kullanarak programlamak veya değiştirmek
istediğiniz eylem numarasını seçin.
7 ve kullanımıyla doğru eylem zamanını ayarlayın.
8 Bir eylem olarak seçimini yapmak veya kaldırmak için
butonunu kullanın.
9 Seçilen modun diğer eylemlerini programlamak için bu
prosedürü tekrarlayın.
Sonuç: Tüm eylemler programlandığında, ekranın kaydetmek
istediğiniz en yüksek eylem numarasını gösterdiğinden emin
olun.
10 Programlanan eylemleri kaydetmek için butonuna 5 saniye
basın.
Sonuç: Eylem numarası 3 görüntülenirken üzerine basılırsa
eylemler 1, 2 ve 3 kaydedilir, fakat eylem 4 silinir. Otomatik
olarak adım 6'ya dönersiniz. butonuna birkaç kez basarak
bu prosedürde bulunan önceki adımlara ve son olarak normal
işletime dönülür.
11 Otomatik olarak adım 6'ya dönülür; bir sonraki günü
programlamak için işlemi tekrarlayın.
Programlanan eylemleri sorgulamak için
BİLGİ
Sorgulama işleminde önceki adımlara dönmek için
üzerine basın.
1 Programlama/görüntüleme moduna girmek için üzerine
basın.
2 ve butonlarını kullanarak sorgulamak istediğiniz
işletim modunu seçin.
Sonuç: Gerçek mod yanıp söner.
3 Seçilen modu onaylamak için üzerine basın.
Sonuç: Gerçek gün yanıp söner.
4 ve butonlarını kullanarak sorgulamak istediğiniz
günü seçin.
Sonuç: Seçilen gün yanıp söner.
5 Seçilen günü onaylamak için üzerine basın.
Sonuç: Seçilen günün birinci programlanmış eylemi görünür.
6 ve butonlarını kullanarak günün diğer programlı
eylemlerini sorgulayın.
Sonuç: Buna okuma modu adı verilir. Boş program eylemleri
(örn. 4) görüntülenmez. butonuna birkaç kez basarak bu
prosedürde bulunan önceki adımlara ve son olarak normal
işletime dönülür.
Program zamanlayıcı ipuçları ve faydalı bilgiler
Sonraki günü (günleri) programlamak için
1 Belirli bir günün programlı eylemlerini onayladıktan sonra
üzerine bir kez basın.
Sonuç: Bu durumda ve butonlarını kullanarak
başka bir günü seçebilir ve sorgulama veya programlama
yapmayı yeniden başlatabilirsiniz.
Bir veya daha fazla programlanmış eylemi silmek için
Bir veya daha fazla programlanmış eylemin silinmesi,
programlanmış eylemlerin kaydedilmesi ile aynı zamanda yapılır.
Bir gün için tüm eylemler programlandığında, ekranın kaydetmek
istediğiniz en yüksek eylem numarasını gösterdiğinden emin olun.
butonuna 5 saniye basılması, görüntülenen eylemden daha yüksek
eylem numarasına sahip olanlar dışındaki tüm eylemleri kaydeder.
Örnek: Eylem numarası 3 görüntülenirken üzerine basılırsa
eylemler1, 2 ve 3 kaydedilir, fakat 4 silinir.
Programlanmış eylemleri sonraki güne kopyalamak için
Hacim ısıtma programında belirli bir günün tüm programlanmış
eylemlerinin bir sonraki güne kopyalanması mümkündür (örn. tüm
programlanmış eylemlerin "" gününden "" gününe
kopyalanması).
1 düğmesine basın.
Sonuç: Gerçek mod yanıp söner.
2 ve butonlarını kullanarak programlamak istediğiniz
modu seçin.
Sonuç: Seçilen mod yanıp söner. üzerine basarak
programlamadan çıkabilirsiniz.
3 Seçilen modu onaylamak için üzerine basın.
Sonuç: Gerçek gün yanıp söner.
4 ve kullanımıyla bir sonraki güne kopyalamak
istediğiniz günü seçin.
Sonuç: Seçilen gün yanıp söner. Adım2'ye dönmek için
üzerine basın.
5 ve üzerine aynı anda 5saniye basın.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
70
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
17 Bakım ve servis
6 5saniye sonra ekran bir sonraki günü gösterecektir (örn. ""
eğer "" önce seçilmişse). Bu durum günün kopyalanmış
olduğunu gösterir.
7 Adım2'ye dönmek için üzerine basın.
Bir modu silmek için
1 düğmesine basın.
Sonuç: Gerçek mod yanıp söner.
2 ve butonlarını kullanarak silmek istediğiniz modu
seçin.
Sonuç: Seçilen mod yanıp söner.
3 Seçilen modu silmek için ve butonuna aynı anda
5saniye basın.
Haftanın bir gününü silmek için
1 düğmesine basın.
Sonuç: Gerçek mod yanıp söner.
2 ve butonlarını kullanarak silmek istediğiniz modu
seçin.
Sonuç: Seçilen mod yanıp söner.
3 Seçilen modu onaylamak için üzerine basın.
Sonuç: Gerçek gün yanıp söner.
4 ve butonlarını kullanarak silmek istediğiniz günü
seçin.
Sonuç: Seçilen gün yanıp söner.
5 Seçilen günü silmek için ve butonuna aynı anda
5saniye basın.
16.3.7Opsiyonel talep PCB'sinin kullanımı
Opsiyonel bir PCB EKRP1AHTA üniteye bağlanabilir ve üniteyi
uzaktan kontrol etmek için kullanılabilir.
3 giriş sayesinde şunlar yapılabilir:
▪ soğutma ve ısıtma arasında uzaktan geçiş yapma
▪ uzaktan termo açık/kapalı
▪ uzaktan ünite açık/kapalı
Bu opsiyon kiti hakkında daha fazla ayrıntı için ünitelerin kablo
bağlantı şemasına bakın.
BİLGİ
Sinyal (voltajsız) en az 50ms sürmelidir.
Tercih ettiğiniz fonksiyonu ayarlamak için aynı zamanda
"7.2.9 Kullanıcı arabirimi üzerinden saha ayarları" sayfa 38
bahsindeki saha ayarı[6‑01]'e bakın.
16.3.8Opsiyonel harici kontrol adaptörünün
kullanımı
Üniteye opsiyonel bir kontrol adaptörü PCB DTA104A62 bağlanabilir
ve 1 veya daha fazla üniteyi uzaktan kontrol etmek için kullanılabilir.
Opsiyon kit PCB üzerindeki kontaklar kısa devre edilerek, şunlar
yapılabilir:
▪ kapasiteyi yaklaşık %70'e düşürme,
▪ kapasiteyi yaklaşık %40'a düşürme,
▪ zorunlu termo kapalı,
▪ kapasite tasarrufu (fan düşük hız dönüşü, kompresör frekans
kontrolü).
Bu opsiyon kiti hakkında daha fazla ayrıntı için ünite ile verilen ayrı
talimata bakın.
16.3.9Opsiyonel uzaktan kumandanın kullanımı
Asıl uzaktan kumandanın yanında opsiyonel uzaktan kumanda da
kurulu olduğunda, asıl uzaktan kumanda (ana) tüm ayarlara erişebilir
ikinci uzaktan kumanda (bağımlı) ise program ayarlarına ve
parametre ayarlarına erişemez.
Daha fazla ayrıntı için montaj kılavuzuna bakın.
17Bakım ve servis
Ürünlerimizin kullanım ömrü on (10) yıldır.
BİLDİRİM
Ünitede hiçbir zaman kendi başınıza denetleme ya da
servis yapmayın. Yetkili bir servis personelinden bu işi
yapmasını isteyin.
UYARI
Bir sigorta yandığında, sigortayı yanlış amper değerindeki
bir sigorta veya diğer tellerle değiştirmeyin. Tel veya bakır
tel kullanılması ünitenin bozulmasına ya da yangına yol
açabilir.
DİKKAT
Hava girişine veya çıkışına parmak, çubuk veya başka
cisimler SOKMAYIN. Fan mahfazasını SÖKMEYİN. Fan
yüksek devirde döndüğünde yaralanmaya neden olur.
DİKKAT: Fana dikkat edin!
Fan çalışırken ünitede inceleme yapılması tehlikelidir.
Herhangi bir bakım görevini yerine getirmeden önce ana
şalteri kapattığınızdan emin olun.
DİKKAT
Uzun süre kullanımdan sonra ünite standı ve bağlantısında
hasar kontrolü gerçekleştirin. Hasarlı ise, ünite düşebilir ve
yaralanmaya yol açabilir.
17.1Soğutucu hakkında
Bu ürün florlu sera gazları içerir. Gazları KESİNLİKLE atmosfere
deşarj etmeyin.
UYARI
Sistemdeki soğutucu güvenlidir ve normal olarak kaçak
yapmaz. Soğutucu odanın içinde kaçak yaparsa, bir ocak,
ısıtıcı ya da fırın alevi ile temasıyla zararlı bir gaz meydana
gelebilir.
Alevli ısıtma cihazlarını kapatın, odayı havalandırın ve
üniteyi aldığınız satıcıyla temas kurun.
Servis elemanı, soğutma gazının kaçak yaptığı kısımdaki
onarımı yaptığını teyit edinceye kadar sistemi kullanmayın.
17.2Satış sonrası servis ve garanti
17.2.1Garanti süresi
▪ Bu ürün, satıcı tarafından kurulum sırasında doldurulan bir garanti
içermektedir. Tamamlanan kart müşteri tarafından dikkatle kontrol
edilmeli ve saklanmalıdır.
▪ Ürünün garanti süresi içinde onarılması gerektiğinde, satıcınıza
başvurun ve garanti kartınızı hazır bulundurun.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
71
18 Sorun giderme
17.2.2Önerilen bakım ve muayene
Birkaç yıl kullanıldıktan sonra ünitede toz birikeceğinden dolayı,
ünitenin performansında belirli bir düşüş gözlenecektir. Sökülmesi ve
ünitelerin içinin temizlenmesi teknik uzmanlık gerektirdiği ve
ünitelerinizin en iyi bakım durumunun temini için, normal bakım
faaliyetlerine ilaveten bir bakım ve muayene sözleşmesi
imzalamanızı öneririz. Ünitenizi mümkün olduğunca üzün süre çalışır
durumda korumak üzere satıcı ağımızın zaruri elemanların sürekli bir
stokuna erişimi vardır. Daha fazla bilgi için satıcınızla temas kurun.
Satıcınızdan bir müdahale istediğinizde daima şunları belirtin:
▪ Ünitenin tam model ismi.
▪ İmalat numarası (ünitenin plakası üzerinde belirtilir).
▪ Kurulum tarihi.
▪ Belirtiler veya arıza ve hatanın ayrıntıları.
17.2.3Önerilen bakım ve muayene periyotları
Bahsedilen bakım ve değiştirme periyotlarının, elemanların garanti
süresi ile ilgili olmadığına dikkat edin.
ElemanMuayene
periyodu
Elektrik motoru1 yıl20.000 saat
Baskı devre kartı25.000 saat
Isı eşanjörü5 yıl
Sensör (termistör, vs.)5 yıl
Kullanıcı arabirimi ve
anahtarlar
Drenaj tavası8 yıl
Genleşme valfı20.000 saat
Solenoit vana20.000 saat
Tablo aşağıdaki kullanım şartlarını kabul etmektedir:
▪ Ünitenin sık sık açılıp kapatılmadan normal kullanımı. Modele
bağlı olarak, makinenin 6 sefer/saatten fazla açılıp
kapatılmamasını tavsiye ederiz.
▪ Ünitenin çalışma saatleri 10 saat/gün ve 2.500 saat/yıl olarak
kabul edilmiştir.
BİLDİRİM
▪ Tablo ana parçaları göstermektedir. Daha fazla ayrıntı
göstermektedir. Bununla birlikte, ünitenin mümkün
olduğu kadar uzun süre çalışır durumda korunması için
daha kısa sürede bakım işlemi gerekebilir. Önerilen
aralıklar, bakım ve muayene ücretlerinin bütçelenmesi
açısından uygun bakım planlaması için kullanılabilir.
Bakım ve muayene sözleşmesinin içeriğine bağlı
olarak, muayene ve bakım periyotları gerçekte
belirtilenden daha kısa olabilir.
Bakım periyodu
(değiştirmeler ve/veya
onarımlar)
25.000 saat
18Sorun giderme
Aşağıdaki bozukluklardan biri olduğunda aşağıda gösterilen
önlemleri alın ve satıcınızla temas kurun.
UYARI
İşletimi durdurun ve beklenmedik herhangi bir şey
olursa (yanık kokusu, vs.) gücü kapatın.
Böyle durumlarda üniteyi çalışır durumda bırakmak
kırılmaya, elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir.
Satıcınıza başvurun.
Sistem yetkili bir servis elemanı tarafından ONARILMALIDIR:
ArızaÖnlem
Sigorta, kesici veya toprak kaçağı
kesicisi gibi bir emniyet cihazı sık sık
devreye girdiğinde veya AÇMA/
KAPAMA anahtarı düzgün
ÇALIŞMADIĞINDA.
Üniteden su sızıyorsa.İşletimi durdurun.
İşletim düğmesi iyi ÇALIŞMIYOR.Güç beslemesini
Eğer kullanıcı arabirim ekranı ünite
numarasını gösteriyor, işletim lambası
yanıp sönüyor ve arıza kodu
görünüyorsa.
ArızaÖnlem
Sigorta, kesici veya toprak kaçağı
kesicisi gibi bir emniyet cihazı sık sık
devreye girdiğinde veya AÇMA/
KAPAMA anahtarı düzgün
ÇALIŞMADIĞINDA.
Üniteden su sızıyorsa.İşletimi durdurun.
İşletim düğmesi iyi ÇALIŞMIYOR.Güç beslemesini
Eğer kullanıcı arabirim ekranı , ünite
numarasını gösteriyor, işletim lambası
yanıp sönüyor ve arıza kodu
görünüyorsa.
Yukarıda bahsedilen durumlar dışında sistem doğru
ÇALIŞMIYORSA ve yukarıda bahsedilen hiçbir arıza yoksa,
aşağıdaki prosedürlere göre sistemi inceleyin.
ArızaÖnlem
Uzaktan kumanda
ekranı boş.
Uzaktan kumandada
bir arıza kodu
görüntüleniyor.
Program zamanlayıcı
çalışıyor ancak
programlanan eylemler
yanlış zamanda yerine
getiriliyor.
Program zamanlayıcı
programlı, ancak
çalışmıyor.
Kapasite düşüklüğü.Yerel satıcınıza başvurun.
▪ Elektrik kesintisi olup olmadığını kontrol
edin. Elektrik gelene kadar bekleyin.
İşletim sırasında elektrik kesilmesi
olursa, elektrik geri gelir gelmez sistem
otomatik olarak yeniden çalışır.
▪ Sigortaların yanık olmadığını veya
kesicilerin devreye girmediğini kontrol
edin. Gerekirse sigortayı değiştirin veya
kesiciyi sıfırlayın.
▪ İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağının
faal durumda olup olmadığını kontrol
edin.
Yerel satıcınıza başvurun. Hata kodlarının
ayrıntılı bir listesi için bkz. "10.2Hata
kodları: Genel bakış"sayfa49.
Saatin ve haftanın gününün doğru
ayarlanıp ayarlanmadığını kontrol edin ve
gerekirse düzeltin.
görüntülenmiyorsa, program
zamanlayıcıyı etkinleştirmek için
üzerine basın.
Ana güç anahtarını
KAPATIN.
KAPATIN.
Montajcınıza haber verin
ve arıza kodunu bildirin.
Ana güç anahtarını
KAPATIN.
KAPATIN.
Montajcınıza haber verin
ve arıza kodunu bildirin.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
72
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
19 Yer değiştirme
ArızaÖnlem
Uzaktan kumandadaki
sıcaklık değerleri °C
yerine °F cinsinden
görüntüleniyor.
ArızaÖnlem
Ünite hiç çalışmıyorsa. ▪ Elektrik kesintisi olup olmadığını kontrol
Sistem yalnız fan
işletimine giriyor ancak
ısıtma veya soğutma
işletimine girer girmez
sistem duruyorsa.
Sistem çalışıyor ancak
soğutma veya ısıtma
yetersiz.
Ekrana °C ve °F arasında geçiş yaptırmak
için ve butonlarına aynı anda
5saniye basın. Varsayılan sıcaklık birimi
°C'dir.
edin. Elektrik gelene kadar bekleyin.
İşletim sırasında elektrik kesilmesi
olursa, elektrik geri gelir gelmez sistem
otomatik olarak yeniden çalışır.
▪ Sigortaların yanık olmadığını veya
kesicilerin devreye girmediğini kontrol
edin. Gerekirse sigortayı değiştirin veya
kesiciyi sıfırlayın.
▪ Dış veya iç ünitenin hava giriş ya da
çıkışının bir engelle tıkanmış olmadığını
kontrol edin. Engelleri kaldırın ve havanın
serbestçe akabileceğinden emin olun.
▪ Kullanıcı arabiriminin (hava filtresini
temizleme zamanı) gösterip
göstermediğini kontrol edin. (Bkz.
"17Bakım ve servis"sayfa71.)
▪ Dış veya iç ünitenin hava giriş ya da
çıkışının bir engelle tıkanmış olmadığını
kontrol edin. Engelleri kaldırın ve havanın
serbestçe akabileceğinden emin olun.
▪ Hava filtresinin tıkalı olmadığını kontrol
edin (bkz. "17Bakım ve
servis"sayfa71).
▪ Sıcaklık ayarını kontrol edin.
▪ Kullanıcı arabiriminiz üzerindeki fan hızı
ayarını kontrol edin.
▪ Açık kapı veya pencereler var mı kontrol
edin. Rüzgarın içeri girmesini önlemek
için kapıları ve pencereleri kapatın.
▪ Soğutma işletimi sırasında odada çok
fazla insan olup olmadığını kontrol edin.
Odanın ısı kaynağının aşırı olup
olmadığını kontrol edin.
▪ Odaya direk güneş ışığının girip
girmediğini kontrol edin. Perdeler veya
güneşlikler kullanın.
▪ Hava akış yönünün doğru olup
olmadığını kontrol edin.
Ana kodİçeriği
Genleşme valfı arızası (dış ünite)
Su devresi uyarısı (iç ünite)
Kapasite ayarı arızası (iç ünite)
ACS iletişim arızası (iç ünite)
Soğutucu sıvı termistör arızası (iç ünite)
Dönüş suyu termistör arızası (iç ünite)
Isıtma çıkış suyu termistör arızası (iç ünite)
Kullanıcı arabirimi termistör arızası (iç ünite)
Yüksek basınç anahtarı harekete geçirilmiş (iç ünite)
Alçak basınç arızası (iç ünite)
Soğutucu emme sensörü (iç ünite)
Soğutucu şarjı yarıda kesildi (dış ünite)
Otomatik soğutucu şarjı ile ilgili (dış ünite)
Soğutucu tüpü boş (dış ünite)
Soğutucu tüpü boş (dış ünite)
Soğutucu tüpü boş (dış ünite)
Ters güç besleme fazı arızası (iç ünite)
Yetersiz besleme voltajı (iç ünite)
İki kullanıcı arabirimi bağlı ve her ikisi de ana olarak
ayarlanmış (iç ünite)
Tip bağlantı sorunu (iç ünite)
Otomatik adres arızası (tutarsızlık) (iç ünite)
19Yer değiştirme
Tüm ünitenin sökülmesi ve yeniden kurulması için satıcınızla temas
kurun. Ünitelerin taşınması teknik uzmanlık gerektirir.
20Bertaraf
Bu ünite hidroflorokarbon kullanır. Bu üniteyi bertaraf ederken
satıcınızla temas kurun.
BİLDİRİM
Sistemi kendi kendinize demonte etmeye ÇALIŞMAYIN:
sistemin demonte edilmesi ve soğutucu, yağ ve diğer
parçalarla ilgili işlemler ilgili mevzuata uygun olarak
GERÇEKLEŞTİRİLMELİDİR. Üniteler yeniden kullanım,
geri dönüştürme ve kazanım için özel bir işleme tesisinde
İŞLENMELİDİR.
Yukarıdaki bütün maddeleri kontrol ettikten sonra, problemi kendiniz
gideremiyorsanız montajcınızla temas kurun ve belirtileri, ünitenin
tam model ismini (mümkünse imalat numarası ile birlikte) ve kurulma
tarihini (muhtemelen garanti kartı üzerinde yazılıdır) bildirin.
18.1Hata kodları: Genel bakış
İç ünite kullanıcı arabirim ekranında bir arıza kodunun görünmesi
durumunda, montajcınızla temas kurun ve arıza kodu, ünite tipi ve
seri numarası (bu bilgileri ünitenin isim plakası üzerinde
bulabilirsiniz) bilgilerini verin.
Referans amacıyla arıza kodlarının bir listesi verilmiştir. Arıza
kodunun seviyesine bağlı olarak AÇIK/KAPALI butonuna basarak
kodu sıfırlayabilirsiniz. Olmuyorsa, tavsiye için montajcınıza danışın.
Ana kodİçeriği
EEPROM hatası (iç ünite)
Su devresi arızası (iç ünite)
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
21Sözlük
Satıcı
Ürünün satış dağıtıcısıdır.
Yetkili montör
Ürünü monte etmeye yetkili teknik kişilerdir.
Kullanıcı
Ürünün sahibi ve/veya ürünü kullanan kişidir.
İlgili mevzuat
Belirli bir ürün veya ürünün kullanıldığı ülke için geçerli ve
yürürlükte olan tüm uluslararası, Avrupa, ulusal ve bölgesel
direktifler, kanunlar, yönetmelikler ve/veya yasalardır.
Servis şirketi
Ürün için gerekli servisin gerçekleştirilmesini veya koordine
edilmesini sağlayan uzman şirkettir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
73
21 Sözlük
Montaj kılavuzu
Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve montaj,
yapılandırma ve bakım çalışmalarını açıklayan kılavuzdur.
Kullanım kılavuzu
Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve ilgili ürünün
nasıl kullanılacağını açıklayan kılavuzdur.
Bakım talimatları:
Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve ilgili ürünün
veya uygulamanın montajı, yapılandırılması, kullanımı ve/
veya bakımı ile ilgili açıklamaları içeren kılavuzdur.
Aksesuarlar
Ürünle birlikte verilen ve ilgili kılavuzlarda açıklandığı
şekilde yerleştirilmesi/monte edilmesi gereken etiketler,
kılavuzlar, bilgi formları ve cihazlardır.
Opsiyonel cihazlar
İlgili kılavuzlarda açıklanan talimatlara uygun olarak ürünle
birlikte kullanılabilecek, Daikin tarafından üretilen veya
onaylanan cihazlardır.
Sahada temin edilir
İlgili kılavuzlarda açıklanan talimatlara uygun olarak ürünle
birlikte kullanılabilecek, ancak Daikin tarafından
ÜRETİLMEYEN cihazlardır.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
74
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Split paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu
4P508020-1A – 2018.01
4P508020-1A 2018.01
Copyright 2018 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.