Daikin SEHVX20BAW, SEHVX32BAW, SEHVX40BAW, SEHVX64BAW, SERHQ020BAW1 Installer reference guide [sl]

...
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
Enota inverterske toplotne črpalke z ločenim hydro
modulom
SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
Enota inverterske toplotne črpalke z ločenim hydro modulom
Slovenščina

Vsebina

Vsebina
1 Splošni varnostni ukrepi 3
1.1 O dokumentaciji......................................................................... 3
1.1.1 Pomen opozoril in simbolov........................................ 3
1.2 Za uporabnika ........................................................................... 3
1.3 Za monterja ............................................................................... 4
1.3.1 Splošno....................................................................... 4
1.3.2 Mesto namestitve........................................................ 4
1.3.3 Hladivo........................................................................ 4
1.3.4 Slanica ........................................................................ 5
1.3.5 Voda............................................................................ 5
1.3.6 Električna dela ............................................................ 5
2 O dokumentaciji 6
2.1 O tem dokumentu...................................................................... 6
Za monterja 7
3 O škatli 7
3.1 Pregled: O škatli ........................................................................ 7
3.2 Notranja enota........................................................................... 7
3.2.1 Razpakiranje notranje enote....................................... 7
3.2.2 Odstranjevanje opreme z notranje enote.................... 7
4 O enotah in opcijskih dodatkih 8
4.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih .................................... 8
4.2 Identifikacijska ploščica: Notranja enota ................................... 8
4.3 O notranji enoti .......................................................................... 8
4.4 Razpon delovanja...................................................................... 8
4.5 Razpostavitev sistema .............................................................. 8
4.6 Kombiniranje enot in možnosti .................................................. 9
4.6.1 O kombiniranju enot in možnostih............................... 9
4.6.2 Možnosti enot.............................................................. 9
5 Priprava 9
5.1 Pregled: Priprava....................................................................... 9
5.2 Priprava mesta namestitve........................................................ 9
5.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto .... 9
5.3 Priprava vodovodnih cevi .......................................................... 9
5.3.1 Zahteve za vodovodni krog......................................... 9
5.3.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode ... 10
5.3.3 Da bi preverili prostornino vode in predtlaka
ekspanzijske posode................................................... 10
5.3.4 Spreminjanje predtlaka ekspanzijske posode............. 11
5.3.5 Preverjanje količine vode: primeri............................... 12
5.4 Priprava cevi za hladivo ............................................................ 12
5.4.1 Zahteve za cevi za hladivo.......................................... 12
5.4.2 Da bi izbrali pravi premer cevi..................................... 12
5.4.3 O dolžini cevi............................................................... 12
5.5 Priprava električnega ožičenja .................................................. 12
5.5.1 O skladnosti z lokalnimi predpisi za električne
instalacije .................................................................... 12
5.5.2 Zahteve za kable......................................................... 13
5.5.3 Zahteve varnostne naprave ........................................ 13
6 Montaža 13
6.1 Pregled: Montaža ...................................................................... 13
6.2 Odpiranje enot........................................................................... 13
6.2.1 Odpiranje notranje enote ............................................ 13
6.2.2 Da bi odprli omarico z električnimi komponentami
notranje enote ............................................................. 13
6.3 Nameščanje notranje enote ...................................................... 14
6.3.1 Nameščanje notranje enote........................................ 14
6.3.2 Da bi pripravili strukturo za montažo........................... 14
6.3.3 Napotki za varnost pri montaži notranje enote............ 14
6.4 Priključevanje vodovodnih cevi ................................................. 14
6.4.1 Priključevanje cevi za vodo.......................................... 14
6.4.2 Napotki za varnost pri priključevanju vodovodnih cevi. 14
6.4.3 Polnjenje vodovodnega kroga...................................... 15
6.4.4 Izoliranje vodovodnih cevi............................................ 15
6.5 Povezovanje cevi za hladivo ...................................................... 15
6.6 Polnjenje s hladivom .................................................................. 16
6.6.1 Da bi ugotovili količino potrebnega dodatnega
hladiva.......................................................................... 16
6.7 Povezovanje električne napeljave .............................................. 16
6.7.1 Varnostni ukrepi pri povezovanju električne
napeljave...................................................................... 16
6.7.2 Zunanje ožičenje: Pregled ........................................... 17
6.7.3 O električni napeljavi.................................................... 17
6.7.4 Da bi usmerili in pritrdili napajalni kabel....................... 17
6.7.5 Da bi priključili napajalni kabel in kable za
komunikacijo ................................................................ 17
6.7.6 Da bi namestili daljinski upravljalnik............................. 17
6.7.7 Da bi namestili dodatno opremo .................................. 18
7 Konfiguracija 18
7.1 Pregled: Konfiguracija ................................................................ 18
7.2 Izvedba nastavitev sistema ........................................................ 18
7.2.1 O izvedbi nastavitev sistema ....................................... 18
7.2.2 Sisteavni deli nastavitev sistema ................................. 19
7.2.3 Da bi dostopali do sestavnih delov nastavitev
sistema......................................................................... 19
7.2.4 Da bi dostopali do načina 1 ali 2.................................. 19
7.2.5 Da bi uporabili način 1 ................................................. 20
7.2.6 Da bi uporabili način 2 ................................................. 20
7.2.7 Način 1: Nastavitve nadzora........................................ 20
7.2.8 Način 2: Nastavitve sistema......................................... 21
7.2.9 Nastavitve sistema na daljinskem upravljalniku........... 22
7.3 Preklapljanje med hlajenjem in ogrevanjem............................... 26
8 Začetek uporabe 27
8.1 Pregled: Začetek uporabe .......................................................... 27
8.2 Varnostni ukrepi pri začetku uporabe......................................... 27
8.3 Seznam preverjanj pred začetkom uporabe............................... 27
8.4 Končno preverjanje .................................................................... 28
8.5 Seznam preverjanj za izročitev uporabniku................................ 28
8.6 Da bi izpolnili podatke o modelu................................................. 28
9 Vzdrževanje in servisiranje 29
9.1 Pregled: Vzdrževanje in servisiranje .......................................... 29
9.2 Varnostni ukrepi za vzdrževanje ................................................ 29
9.3 Seznam preverjanj za letno vzdrževanje notranje enote............ 29
10 Odpravljanje težav 29
10.1 Pregled: Odpravljanje težav ....................................................... 29
10.2 Kode napake: Pregled ................................................................ 29
11 Odlaganje 30 12 Tehnični podatki 31
12.1 Pregled: Tehnični podatki ........................................................... 31
12.2 Prostor za vzdrževanje: Notranja enota ..................................... 31
12.3 Digaram cevovoda: Notranja enota ............................................ 32
12.4 Shema povezav: Notranja enota ................................................ 33
12.5 Tehnični podatki: Zunanja enota ................................................ 33
12.6 Nastavitve sistema na daljinskem upravljalniku – pregled ......... 34
12.7 Nastavitve sistema na modulu zunanje enote ............................ 36
12.8 Krivulja ESP: Zunanja enota ...................................................... 37
Za uporabnika 38
13 O sistemu 38
13.1 Razpostavitev sistema ............................................................... 38
14 Uporabniški vmesnik 38 15 Pred delovanjem 38
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
2
Enota inverterske toplotne črpalke z ločenim hydro modulom
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10

1 Splošni varnostni ukrepi

16 Upravljanje 38
16.1 Razpon delovanja...................................................................... 38
16.2 Hitri zagon ................................................................................. 38
16.3 Delovanje sistema ..................................................................... 39
16.3.1 O uri ............................................................................ 39
16.3.2 O delovanju sistema ................................................... 40
16.3.3 Hlajenje prostora......................................................... 40
16.3.4 Ogrevanje prostora ..................................................... 40
16.3.5 Drugi načini delovanja................................................. 41
16.3.6 Časovnik urnika .......................................................... 41
16.3.7 Uporaba opcijskega tiskanega vezja za ukaze ........... 46
16.3.8 Uporaba opcijskega vmesnika za zunanje
upravljanje................................................................... 46
16.3.9 Delovanje dodatnega daljinskega upravljalnika .......... 46
17 Vzdrževanje in servisiranje 46
17.1 O hladivu ................................................................................... 46
17.2 Poprodajne storitve in garancija ................................................ 46
17.2.1 Garancijsko obdobje ................................................... 46
17.2.2 Priporočeno vzdrževanje in pregledovanje ................. 46
17.2.3 Priporočeni cikli vzdrževanja in pregledovanja ........... 47
18 Odpravljanje težav 47
18.1 Kode napak: Pregled ................................................................. 47
19 Premeščanje 47 20 Odlaganje 48 21 Slovar 48
1 Splošni varnostni ukrepi
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje nevarne telesne poškodbe.
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali lastnine.
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
Simbol Razlaga
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in uporabo ter shemo z navodili za ožičenje.
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne postopke preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in uporabnika.

1.2 Za uporabnika

▪ Če NISTE prepričani, kako upravljati enoto, se obrnite na svojega
monterja.
▪ To napravo smejo uporabljati otroci od 8 leta starosti dalje, pa tudi
osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi in mentalnimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, če so bile poučene in so dobile navodila za varno uporabo naprave ter razumejo, kakšna tveganja obstajajo. Otroci se z napravo NE smejo igrati. Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja naprave NE smejo izvajati otroci brez nadzora.

1.1 O dokumentaciji

▪ Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v
drugih jezikih je prevod.
▪ Varnostni ukrepi, opisani v tem dokumentu, obravnavajo zelo
pomembne teme; skrbno se jih držite.
▪ Namestitev sistema in vse dejavnosti, opisane v priročniku za
montažo in v vodiču za inštalaterja, mora izvesti kvalificiran inštalater.

1.1.1 Pomen opozoril in simbolov

NEVARNOST
Označuje situacijo, ki vodi v smrt in hude telesne poškodbe.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt zaradi električnega udara.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Označuje situacijo, ki lahko povzroči opekline ali ozebline zaradi izredno visokih ali izredno nizkih temperatur.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Preprečevanje električnega udara in požara:
▪ NE izpirajte enote. ▪ Z mokrimi rokami NE delajte z enoto. ▪ Na enoto NE postavljajte predmetov z vodo.
OPOMBA
▪ Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme. ▪ NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na
njej.
▪ Enote so označene z naslednjim simbolom:
To pomeni, da električnih in elektronskih izdelkov ne smete mešati z nerazvrščenimi gospodinjskimi odpadki. Sistema nikar NE poskušajte razstaviti sami: razstavljanje sistema, delo s hladivom, oljem in drugimi deli mora izvesti pooblaščen monter in v skladu z zadevno zakonodajo. Enote je treba v posebnem obratu za obdelavo predelati za ponovno uporabo, recikliranje in rekuperacijo. Če zagotovite, da boste napravo pravilno odstranili, boste pripomogli k preprečevanju njenih negativnih posledic na okolje in zdravje človeka. Za več informacij stopite v stik z monterjem ali lokalnimi predstavniki oblasti.
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne poškodbe.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
SEHVX20~64BAW Enota inverterske toplotne črpalke z ločenim hydro modulom 4P508020-1 – 2017.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
3
1 Splošni varnostni ukrepi
▪ Baterije so označene z naslednjim simbolom:
To pomeni, da baterij NE smete mešati z nesortiranimi gospodinjskimi odpadki. Če je kemijski simbol natisnjen pod simbolom, tak kemijski simbol pomeni, da baterija vsebuje težko kovino nad določeno koncentracijo. Možni kemični simboli: Pb: svinec (>0,004%). Odpadne baterije je treba v posebnem obratu za obdelavo predelati za ponovno uporabo. Z zagotavljanjem pravilnega odstranjevanja odpadnih baterij boste pripomogli k preprečevanju njihovih negativnih posledic na okolje in zdravje ljudi.

1.3 Za monterja

1.3.1 Splošno

Če NISTE prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite na svojega prodajalca.
OPOMBA
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko povzroči električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo. Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in nadomestne dele, ki jih izdela ali odobri Daikin.
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti (razen z navodili, opisanimi v dokumentaciji Daikin) skladni tudi z veljavno zakonodajo.
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala…).
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
▪ NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in
notranjih delov med delovanjem ali neposredno po delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da se njihova temperatura normalizira. Če se jih morate dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
▪ Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim ali požar.
POZOR
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka ali aluminijastih platic enote.
OPOMBA
▪ Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme. ▪ NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na
njej.
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje opraviti v suhem vremenu, da bi se izognili vdoru vode.
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom priskrbeti dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o vzdrževanju, popravila, rezultati testov, obdobja pripravljenosti…
Najmanj naslednje informacije MORAJO biti zagotovljene na dostopnem mestu izdelka:
▪ Navodila za izklop sistema v nujnem primeru ▪ Naziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišnice ▪ Ime, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard
EN378.

1.3.2 Mesto namestitve

▪ Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje
zraka.
▪ Prepričajte se, da bo mesto namestitve preneslo težo enote in
tresljaje.
▪ Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte
prezračevalnih odprtin.
▪ Pazite, da bo enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta: ▪ V potencialno eksplozivnem okolju. ▪ Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove.
Elektromagnetni valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko povzročijo okvare na opremi.
▪ Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih
plinov (primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali vnetljivega prahu.
▪ Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin).
Zaradi korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati hladivo.

1.3.3 Hladivo

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki NE bodo obremenjeni.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja hladiva. Če hladilni plin uhaja, nemudoma prezračite prostor. Možne nevarnosti:
▪ Previsoka koncentracija hladiva v zaprtem prostoru
lahko povzroči pomanjkanje kisika.
▪ Če pride hladilni plin v stik z ognjem, se lahko tvorijo
strupeni plini.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
4
Enota inverterske toplotne črpalke z ločenim hydro modulom
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
1 Splošni varnostni ukrepi
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati
in nekje na tokokrogu hladilnega sredstva pušča:
▪ NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na
enoti, s katero lahko zberete vse hladivo iz sistema v zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje in eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč kompresor.
▪ Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da
kompresorju enote NI treba delovati.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.
OPOMBA
▪ Preprečevanje okvare kompresorja, NE dolijte več
hladiva, kot je navedeno v specifikaciji.
▪ Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s
hladivom ravnati v skladu z zadevno zakonodajo.
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele, ko opravite preizkus tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
▪ Če je potrebno vnovično polnjenje, glejte nazivno ploščico enote.
Na njej sta označeni vrsta hladiva in potrebna količina.
▪ Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in
dolžine cevi je treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
▪ Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v
sistem, uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto hladiva, uporabljeno v sistemu.
▪ Hladivo točite upoštevaje naslednje:
Če Potem
Je prisotna sifonska cev (tj., na jeklenki je oznaka “Liquid
filling siphon attached” (pritrjena sifonska cev za tekoče hladivo))
Sifonska cev NI prisotna Pri polnjenju mora biti jeklenka
Pri polnjenju mora biti jeklenka postavljena pokonci.
obrnjena na glavo.

1.3.4 Slanica

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOZORILO
Izbira slanice MORA biti skladna z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja slanice. Če slanica izteka, takoj prezračite območje in se obrnite na lokalnega prodajalca.
OPOZORILO
Temperatura okolja v notranjosti enote je lahko bistveno višja od temperature v prostoru, npr. 70°C. V primeru iztekanja slanice lahko vroči deli enote povzročijo nevarno situacijo.
OPOZORILO
Uporaba in namestitev sistema MORATA biti skladni z varnostnimi in okoljskimi previdnostnimi ukrepi, ki jih določa veljavna zakonodaja.

1.3.5 Voda

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.

1.3.6 Električna dela

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
▪ Izklopite napajanje, preden odstranjujete pokrov
stikalne omarice, priklapljate električno ožičenje ali se dotikate električnih delov.
▪ Pred servisiranjem odklopite napajanje za več kot
1 minuto in izmerite napetost na priključkih kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih sestavnih delih. Napetost MORA biti nižja od 50V DC, preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov. Za mesta priključkov glejte vezalno shemo.
▪ Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi
rokami.
▪ Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili
servisni pokrov.
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti glavno stikalo ali druge možnosti odklopa, ki imajo ločen stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v pogojih previsoke napetosti kategorijeIII.
▪ Počasi odprite vsebnike hladiva. ▪ Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem
stanju lahko onemogoči normalno delovanje.
POZOR
Ko je postopek dolivanja hladiva dokončan ali ga prekinete, takoj zaprite ventil rezervoarja za hladivo. Če se ventil NE zapre takoj, lahko preostanek tlaka napolni dodatno hladivo. Možna posledica: Nepravilna količina hladiva.
SEHVX20~64BAW Enota inverterske toplotne črpalke z ločenim hydro modulom 4P508020-1 – 2017.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
5

2 O dokumentaciji

OPOZORILO
▪ Uporabljajte LE bakrene vodnike. ▪ Pazite, da bodo električne napeljave ustrezale veljavni
zakonodaji.
▪ Vse lokalno ožičenje mora biti izvedeno skladno z
vezalno shemo, priloženo izdelku.
▪ NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da NE
pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi robovi. Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili ozemljitveni
vodnik. Ne ozemljujte naprave s pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve telefona. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok.
▪ Zagotovo uporabite ločeno električno vezje. NIKOLI ne
delite vira napajanja z drugo napravo.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili zahtevane
varovalke ali prekinjala vezij.
▪ Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če
tega ne storite, lahko pride do električnega udara ali požara.
▪ Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je
združljiva z inverterjem (odporna na visokofrekvenčne električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu odpiranju zaščite.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri napeljavi napajalnih vodnikov:
▪ NE priključujte vodnikov različnih debelin na priključne
sponke napajanja (ohlapnost napajalnih vodnikov lahko povzroči neobičajno segrevanje).
▪ Pri priključevanju vodnikov enake debeline naredite
tako, kot je prikazano na sliki zgoraj.
▪ Za ožičenje uporabite predvideni napajalni vodnik in ga
trdno priključite, nato pa zavarujte, da bi preprečili, da se zunanja sila prenese na priključno ploščo.
▪ Uporabite ustrezen izvijač za privijanje vijakov na
priključku. Izvijač z malim nastavkom lahko poškoduje glavo vijaka in onemogoči ustrezno zategovanje.
▪ S premočnim zategovanjem lahko vijake na priključkih
polomite.
OPOZORILO
▪ Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se
prepričajte, da so vsi električni sestavni deli in vse priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi deli varno pritrjeni.
▪ Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po trenutnem izpadu in se napajanje vklaplja in izklaplja med delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito pred obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo lahko povzroči okvaro kompresorja in drugih delov.
2 O dokumentaciji

2.1 O tem dokumentu

INFORMACIJE
Prepričajte se, da ima uporabnik natisnjeno dokumentacijo in ga prosite, naj jo shrani.
Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji + končni uporabniki
INFORMACIJE
Naprava je izdelana za strokovnjake ali izkušene uporabnike v trgovinah, v lahki industriji in na kmetijah ali za komercialno uporabo za običajne uporabnike.
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo sestavljajo:
Splošni varnostni ukrepi:
▪ Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo ▪ Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
Zunanja enota - navodila za montažo in uporabo:
▪ Navodila za montažo in uporabo ▪ Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
Navodila za montažo in uporabo notranje enote:
▪ Navodila za montažo in uporabo ▪ Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
Vodnik za monterja in uporabnika:
▪ Priprava za namestitev, referenčni podatki … ▪ Podrobna navodila po korakih in dopolnilne informacije za
osnovno in napredno uporabo
▪ Format: Digitalne datoteke na naslovu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so morda na voljo najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je prevod.
Tehnično-inženirski podatki
Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni
Daikin spletni strani (javno dostopna).
Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin ekstranetu
(zahtevana avtentikacija).
Za montažo enote s toplotno črpalko (mesto, cevi, ožičenje) glejte priročnik za montažo in uporabo RXYQ*.
INFORMACIJE
Najprej preberite priročnik notranje enote, nato pa priročnik zunanje enote.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
6
Enota inverterske toplotne črpalke z ločenim hydro modulom
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10

Za monterja

b
a
a d ec
b
f g
h
1×/2×
i
j k
l
3 O škatli

3.1 Pregled: O škatli

To poglavje opisuje, kaj morate narediti, potem ko vam dostavijo škatlo z notranjo enoto.
V njem so informacije o: ▪ Kako z notranje enote sneti embalažo in kako ravnati z njo ▪ Kako odstraniti dodatke z enote Vedno imejte v mislih naslednje: ▪ Ob dobavi je treba enoto OBVEZNO pregledati glede poškodb.
Morebitne poškodbe MORATE takoj sporočiti pritožbenemu zastopniku prevoznika.
▪ Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi
preprečili morebitne poškodbe med premikanjem.
▪ Ko upravljate enoto, upoštevajte naslednje:
Lomljivo, z enoto ravnajte pazljivo.

3 O škatli

Enota naj bo postavljena pokonci, da ne bi poškodovali kompresorja.
▪ Vnaprej pripravite pot, po kateri nameravate vnesti enoto v
prostor.
a Odprtina b Viličar
▪ Dvigalo je mogoče uporabljati za transport, dokler ostane enota na
paleti, kot je prikazano zgoraj.

3.2 Notranja enota

3.2.1 Razpakiranje notranje enote

Odstranite embalažo z enote: ▪ pazite, da je ne boste poškodovali, ko boste s tapetniškim nožem
odstranjevali skrčljivo folijo. ▪ Odstranite vse 4 svornike, s katerimi je enota pritrjena na paleto. ▪ Pazite, da ne boste spustili enote, ko je snemate s palete. Enoto
naj dvigneta vsaj 2monterja.
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost: zadušitev.

3.2.2 Odstranjevanje opreme z notranje enote

a Splošni varnostni ukrepi b Priročnik za montažo in uporabo (plošča 3) c Daljinski upravljalnik (plošča 3) d Kabelske vezice (plošča 3) e Zaporni ventili (plošča 3)
f Navojna povezava (plošča 3) (1× za SEHVX20+32BAW,
2× za SEHVX40+64BAW)
g Filter (plošča 3) h Koleno (plošča 3)
i Črna zakovica (2×) j Opora v obliki črke L (2×)
k Vijaki M5 (3×)
l Dodatne cevi (Ø12,7→Ø9,52 in Ø25,4→Ø28,6)
SEHVX20~64BAW Enota inverterske toplotne črpalke z ločenim hydro modulom 4P508020-1 – 2017.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
7

4 O enotah in opcijskih dodatkih

43
–5
–15
0
0 5 20 25
LWE
T
A
A B
C
0
35
25
5
–15
5 (EWC) 20 25 35 50
LWC
T
A
A B
RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1 FC2 FC3
a c e f
f g g g
h
db
4 O enotah in opcijskih
dodatkih

4.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih

V teh poglavjih so naslednje informacije: 1 Prepoznavanje notranje enote 2 Kam se prilega notranja enota v razpostavitev sistema 3 S katerimi zunanjimi enotami in možnostmi je mogoče
kombinirati notranje enote

4.2 Identifikacijska ploščica: Notranja enota

Mesto
▪ V načinu ogrevanja hladivo prenaša toploto, pridobljeno iz
zračnega toplotnega izmenjevalnika, v vodni toplotni izmenjevalnik, kjer se toplota sprošča v vodo.

4.4 Razpon delovanja

Hlajenje
TATemperatura okolja (°CDB)
LWE Temperatura izpustne vode iz izparilnika (°C)
A Standardni razpon delovanja z vodo B Območje za hitro znižanje
Ogrevanje
Oznaka modela Primer: SE HV X 20 BA W
Koda Razlaga
SE Poseben evropski model HVX Hydro modul/Stoječi tip enote 20 Razred moči BA Serija modela W Napajanje: 3P, 400V

4.3 O notranji enoti

Ta priročnik za montažoj zadeva hladilno enoto inverterske toplotne črpalke z ločenim hydro modulom. Enota je namenjena za notranjo montažo in jo je mogoče kombinirati z zunanjimi enotami VRV (SERHQ020+032BAW1), ali pa se uporablja za dovajanje vode za hlajenje.
Enote so na voljo v 4 standardnih velikostih z nazivno zmogljivostjo od 16,8 do 63 kW.
Enota je načrtovana tako, da deluje za ogrevanje pri okoljski temperaturi od –15°C do 35°C in za hlajenje pri okoljski temperaturi od –5°C do 43°C.
Glavna komponenta je izmenjevalnik toplote za vodo. Notranja enota je povezana z zunanjo enoto s lokalno nameščenimi
cevmi za hladivo. Kompresor v zunanji enoti poganja hladivo v izmenjevalnike toplote.
▪ V načinu hlajenja hladivo prenaša toploto, pridobljeno iz vodnega
toplotnega izmenjevalnika, v zračni toplotni izmenjevalnik, kjer se toplota sprošča v zrak.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
8
TATemperatura okolja (°CDB) LWC Temperatura izpustne vode iz kondenzatorja (°C) EWC Temperatura vhodne vode v kondenzator (°C)
A Dvižno območje B Standardni razpon delovanja z vodo C Zaščitite sistem pred zmrzovanjem z namestitvijo
dodatnega grelnega traku za vodno cev.

4.5 Razpostavitev sistema

a Zunanja enota b Notranja enota
SEHVX20~64BAW
Enota inverterske toplotne črpalke z ločenim hydro modulom
4P508020-1 – 2017.10

5 Priprava

c Ploščni izmenjevalnik toplote d Črpalka e Ekspanzijska posoda
f Zaporni ventil g Motorizirani ventil h Obvodni ventil
FC1…3 Konvektorska enota (lokalna dobava)
RC Daljinski upravljalnik
RT1…3 Sobni termostat

4.6 Kombiniranje enot in možnosti

4.6.1 O kombiniranju enot in možnostih

Zračno hlajeni vodni hladilnik v embalaži je mogoče kombinirati z enotami s tuljavami ventilatorja in je namenjen samo za uporabo z R410A.

4.6.2 Možnosti enot

INFORMACIJE
Glejte tehnično-inženirske podatke za najnovejša imena dodatkov.
Dodatni komplet, ki bo naročen z enoto, bo dobavljen v ločeni škatli skupaj s specifičnimi priročniki.
Daljinski upravljalnik (EKRUAHTB)
Drugi daljinski upravljalnik za nadzor enote z 2 mest.
Tiskano vezje za ukaze (EKRP1AHTA)
Da bi omogočili nadzor varčne energijske porabe z digitalnimi vhodi, morate namestiti tiskano vezje za ukaze.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo tiskanega vezja za ukaze in dodatek za opcijsko opremo.
Tiskano vezje za ukaze (EKRP1AHTA)
Da bi omogočili nadzor varčne energijske porabe z digitalnimi vhodi, morate namestiti tiskano vezje za ukaze.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo zahtevanega tiskanega vezja za ukaze. V primeru SEHVX40+64BAW sta zahtevana 2 kompleta te možnosti.
Vmesnik za zunanje upravljanje (DTA104A62)
Da bi dali navodila za posebno delovanje iz zunanjega upravljalnika iz nadzornega centra, je mogoče uporabiti zunanji prilagojevalnik za krmiljenje. Navodila (skupinska ali posamična) je mogoče podati tudi za tiho delovanje in za omejitve porabe elektrike. V primeru SEHVX40+64BAW sta zahtevana 2 kompleta te možnosti.
5 Priprava

5.1 Pregled: Priprava

To poglavje opisuje, kaj je treba narediti in vedeti, preden greste na mesto namestitve.
V njem so informacije o: ▪ Priprava mesta namestitve ▪ Priprava vodovodnih cevi ▪ Priprava električnega ožičenja

5.2 Priprava mesta namestitve

▪ Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje
zraka.
▪ Prepričajte se, da bo mesto namestitve preneslo težo enote in
tresljaje. ▪ Pazite, da bo enota izravnana. ▪ Izberite mesto za enoto tako, da hrup, ki ga enota povzroča, ne bo
motil nikogar in da je mesto izbrano v skladu z veljavno
zakonodajo.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta: ▪ V potencialno eksplozivnem okolju. ▪ Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove.
Elektromagnetni valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko
povzročijo okvare na opremi. ▪ Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih
plinov (primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali
vnetljivega prahu. ▪ Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin).
Zaradi korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati
hladivo. ▪ Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno
olje ali oljne pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter
povzročijo puščanje vode.
OPOMBA
To je izdelek A-razreda. V domačem okolju lahko povzroči motnje radijskega signala, pri čemer se od uporabnika lahko zahtevajo ustrezni ukrepi za odpravo motenj.
POZOR
Naprava NE sme biti splošno dostopna javnosti. Namestite jo na zavarovano mesto, ki omogoča varen dostop.
Ta enota je primerna za namestitev v poslovnih in manj zahtevnih industrijskih objektih.
▪ Poskrbite za to, da v primeru puščanja voda ne bo poškodovala
mesta namestitve in okolice.

5.3 Priprava vodovodnih cevi

5.3.1 Zahteve za vodovodni krog

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
OPOMBA
Pri plastičnih ceveh se prepričajte, da so popolnoma neprepustne za difuzijo kisika v skladu s standardom DIN4726. Prehajanje kisika v cevi lahko povzroči močno korozijo.
Priključitev cevi – Zakonodaja: Vse priključke cevi izdelajte v
skladu z veljavno zakonodajo in navodili v poglavju "Montaža", pri
tem pa upoštevajte dovode in odvode za vodo. ▪ Priključitev cevi –Sila: Cevi NE priključujte na silo. Poškodbe
cevi lahko povzročijo okvare enote. ▪ Priključitev cevi – Orodja: Za delo z medenino, ki je mehka,
uporabljajte samo primerna orodja. Če NE boste ravnali tako, se
bodo cevi poškodovale.

5.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto

▪ Upoštevajte naslednje prostorske napotke za montažo:
SEHVX20~64BAW Enota inverterske toplotne črpalke z ločenim hydro modulom 4P508020-1 – 2017.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
9
5 Priprava
a
b
a
c
d
b
Priključitev cevi – Zrak, vlaga, prah: Če v krog prodrejo zrak,
vlaga ali prah, lahko nastopijo težave. Da bi to preprečili: ▪ Uporabljajte samo čiste cevi ▪ Ko odstranjujete iglice, držite cevi obrnjene navzdol. ▪ Pokrijte konec cevi, ko jo vtikate skozi steno, da preprečite
vstop umazanije in/ali delcev v cev.
▪ Uporabite kakovostno sredstvo za tesnjenje spojev.
Razred moči Minimalni zahtevani pretok
vode
20 23 l/min 32 36 l/min 40 46 l/min 64 72 l/min
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno – Tlak in temperatura
vode. Preverite, ali so vse komponente zunanje napeljave obstojne na vodni tlak in temperaturo vode.
Izpraznitev –Najnižje točke: Najnižje točke sistema opremite s
pipami za praznjenje, da bi omogočili popolno izpraznitev vodovodnega kroga.
Kovinske cevi, ki niso iz medenine: Če uporabljate kovinske
cevi, ki niso iz medenine, medeninaste in nemedeninaste dele pravilno izolirajte, da se med seboj NE bi dotikali. S tem boste preprečili galvansko korozijo.
Zaporni ventili. Z enoto sta dobavljena dva zaporna ventila.
Namestite ju, kot je prikazano na naslednji sliki.
OPOMBA
Če ovinka ne uporabite med nameščanjem, da zamenjajte s podaljškom (dolgim 5 cm za 1¼"filter in 6cm za 2"filter), da zagotavite pravilno čiščenje filtra.
OPOMBA
Zagotovo pravilno namestite filter. Če filtra ne boste prav namestili, bo to za vedno poškodovalo ploščni izmenjevalnik toplote.
Pokrovčki odtokov. Najnižje točke sistema morajo biti
opremljene z izpustnimi pipami, ki omogočajo popolno izpraznitev krogotoka. V notranjosti enote je nameščen odvodni ventil.
Odprtine za zrak. Najvišje točke sistema opremite z
odzračevalnimi odprtinami, ki morajo biti tudi dostopne za servisiranje. V notranjosti enote je nameščen ventil za samodejno odzračevanje. Preverite, da ta ventil NI preveč zatisnjen, tako da je mogoče samodejno odzračevanje vodovodne napeljave. Glejte nastavitev sistema [E‑04] in "7.2.9 Nastavitve sistema na
daljinskem upravljalniku"na strani22.
Vodni tlak. Prepričajte se, da deli, nameščeni na obstoječem
cevovodu, prenesejo vodni tlak (maksimalno 3 bare + statični tlak črpalke). Glejte "12.8Krivulja ESP: Zunanja enota"na strani37.
OPOZORILO
▪ Za pravilno delovanje sistema mora biti na
vodovodnem sistemu nameščen regulacijski ventil. Regulacijski ventil se uporablja za nastavljanje pretoka vode v sistem (iz lokalne dobave).
▪ Izbira pretoka izven krivulj lahko povzroči okvaro ali
poškodbe enote. Glejte tudi tehnične specifikacije.
▪ Maksimalna temperatura cevi za vodo je 50°C v skladu z
nastavitvijo varnostne naprave.
▪ Vedno uporabljajte materiale, ki so združljivi z vodo, uporabljeno v
sistemu, in z materiali, uporabljenimi na enoti. (Cevni priključki enote so medeninasti, ploščni toplotni izmenjevalniki so izdelani iz nerjavnega jekla 316, plošče so privarjene z bakrom, opcijsko ohišje črpalke pa je izdelano iz litega železa.)
▪ Izberite premer vodovodnih cevi glede na zahtevani pretok vode in
razpoložljivi zunanji statični tlak (ESP) črpalke. Glejte naslednjo tabelo za priporočeni premer cevi za vodo.
a Prilagojevalni kos (na dovodu samo v primeru
SEHVX40+64BAW)
b Zaporni ventil c Ovinek d Filter
OPOMBA
Preden namestite ovinek, nanj pritrdite filter.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
10
Razred moči Premer cevi za vodo
20+32 1-1/4" 40+64 2"
OPOMBA
Močno priporočamo, da namestite dodaten filter v krogotok vode. Priporočamo, da uporabite magnetni ali ciklonski filter, ki zmore odstraniti drobne delce, kar bo pomagalo odstraniti kovinske drobce iz hišne vodne napeljave. Drobni delci lahko poškodujejo enoto in jih standardni filter enote ne more odstraniti.

5.3.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode

Predtlak (Pg) posode je odvisen od višinske razlike sistema (H): Pg=0,3+(H/10) (bar)

5.3.3 Da bi preverili prostornino vode in predtlaka ekspanzijske posode

Enota je opremljena z ekspanzijsko posodo prostornine 12 litrov s tovarniško nastavljenim predtlakom 1bar.
Za preverjanje, ali enota pravilno deluje: ▪ Morate preveriti minimalno in maksimalno količino vode.
SEHVX20~64BAW
Enota inverterske toplotne črpalke z ločenim hydro modulom
4P508020-1 – 2017.10
▪ Morate morda nastaviti predtlak ekspanzijske posode.
0.0
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5
9
a
b
0
0.5
1
1.5
2
2.5
3
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600
A
B
33
b
a
Minimalna količina vode
Model Najmanjša skupna prostornina
vode (l)
20 76 32 110 40 152 64 220
INFORMACIJE
V kritičnih procesih ali v prostorih z veliko toplotno obremenitvijo bo morda potrebna dodatna količina vode.
INFORMACIJE
Temperaturno razliko koraka je mogoče spremeniti v uporabniških nastavitvah [A‑02] in [F‑00]. To vpliva na minimalno zahtevano prostornino vode, ki je potrebna, da enota lahko izvaja hlajenje.
Enota je privzeto nastavljena na višjo temperaturno razliko vode, 3,5 K, kar ji omogoča delovanje z minimalno prostornino, navedeno v predhodni tabeli. Vendar pa je pri nastavitvi z manjšo temperaturno razliko, na primer pri hlajenju, kjer se je treba izogibati temperaturnim nihanjem, potrebna večja količina vode.
Da bi zagotovili pravilno delovanje enote pri zamenjavi vrednosti nastavitev [F‑00] (za način hlajenja), je treba popraviti minimalno količino vode. Če prostornina presega razpon, dovoljen v enoti, je treba v cevovod namestiti dodatno ekspanzijsko posodo ali vmesni rezervoar.
Primer:
Da bi ilustrirali vpliv na sistem pri spreminjanju nastavitve [F‑00], bomo upoštevali enoto z najmanjšo dovoljeno količino vode 66 l. Enota je nameščena 5m pod najvišjo točko vodnega tokokroga.
Če se nastavitev [F‑00] spremeni s 5°C (privzeta vrednost) na 0°C. Iz spodnje tabele je razvidno, da 5°C ustreza temperaturni razliki 3,5K in 0°C ustreza 1 K, kar je dejansko najnižja vrednost, kar jih lahko nastavimo.
5 Priprava
a Popravek faktorja prostornine vode b Temperaturna razlika (K)
Ko zmnožimo 64 l s faktorjem popravka, dobimo 224 l, kar bo minimalna dovoljena prostornina vode, če je v sistemu uporabljena temperaturna razlika 1K.
Zdaj je zelo pomembno, da preverimo, da je za razliko v višini sistema, prostornina v sistemu manjša od maksimalno dovoljene največje vrednosti pri tem predtlaku (Pg). Če si ogledamo krivuljo, je za 1bar predtlaka maksimalna dovoljena količina 350l.
Skupna količina vode v sistemu bo zagotovo večja po dodajanju notranje količine enote. V tem primeru je mogoče uporabiti nekaj predtlaka ali pa je treba namestiti dodatno ekspanzijsko posodo ali vmesni rezervoar v vodovodno inštalacijo.
Privzeta vrednost za predglak (Pg) je za višinsko razliko 7m. Če je višinska razlika sistema manjša od 7 m IN je prostornina
sistema manjša od maksimalne dovoljene vrednosti pri tem predtlaku (Pg) (glejte graf), prilagajanje predtlaka (Pg) NI potrebno.
Maksimalna količina vode
S pomočjo naslednjega grafa določite maksimalno količino vode za izračunani predtlak.
[F‑00] vrednost (°C) Temperaturna razlika (K)
0 1 1 1,5 2 2 3 2,5 4 3 5 3,5 6 4 7 4,5 8 5 9 5,5 10 6 11 6,5 12 7 13 7,5 14 8 15 8,5
Faktor popravka prostornine vode mora biti v skladu s krivuljo, prikazano v spodnjem grafu, je 3,5; to pomeni, da bo minimalna količina vode 3,5-krat večja.
Popravek
SEHVX20~64BAW Enota inverterske toplotne črpalke z ločenim hydro modulom 4P508020-1 – 2017.10
a Predtlak (bar)
b Maksimalna količina vode (l) A Sistem B Privzeto
Če skupna prostornina vode v tokokrogu presega maksimalno dovoljeno prostornino vode (glejte graf), je treba v cevovod namestiti dodatno ekspanzijsko posodo.

5.3.4 Spreminjanje predtlaka ekspanzijske posode

OPOMBA
Samo licenciran monter lahko nastavlja predtlak ekspanzijske posode.
Če je potrebno spreminjanje privzetega predtlaka ekspanzijske posode (1bar), upoštevajte naslednje napotke:
▪ Za nastavitev predtlaka ekspanzijske posode uporabljajte le suhi
dušik.
▪ Nepravilna nastavitev predtlaka ekspanzijske posode lahko
povzroči okvaro sistema.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
11
5 Priprava
a
G
L
G1
L2
G2
L1
1
2
Predtlak ekspanzijske posode spremenite tako, da sprostite ali povečate tlak dušika skozi Schraderjev ventil na ekspanzijski posodi.
a Schraderjev ventil

5.3.5 Preverjanje količine vode: primeri

Primer 1
Enota je nameščena 5 m pod najvišjo točko vodnega tokokroga. Skupna količina vode v vodnem tokokrogu je 250l.
Nobena dejanja ali prilagajanja niso potrebna.
Primer 2
Enota je nameščena na najvišji točki vodnega krogotoka. Skupna količina vode v vodnem tokokrogu je 420l.
Dejanja: ▪ Ker je skupna količina vode (420l) večja od privzete količine vode
(340l), je treba predtlak zmanjšati.
▪ Potrebni predtlak je:
Pg = (0,3+(H/10))bara = (0,3+(0/10))bara = 0,3bara ▪ Ustrezna maksimalna količina vode je približno 490l (glejte graf). ▪ Ker je 420l manj kot 490 l, je ekspanzijska posoda primerna za
sistem.

5.4 Priprava cevi za hladivo

5.4.1 Zahteve za cevi za hladivo

OPOMBA
Hladivo R410A zahteva posebno skrb, da ostane sistem čist, suh in zatesnjen.
▪ Čisto in suho: tujki (vključno z mineralnimi olji ali vlago)
ne smejo vstopiti v sistem.
▪ Zatesnjeno: R410A ne vsebuje klora, ne uničuje
ozonskega plašča in ne zmanjšuje zaščite Zemlje pred škodljivim UV-sevanjem. R410A lahko, če ga razlivamo, nekoliko poveča učinek tople grede. Zato posebej pazite pri preverjanju tesnosti sistema.
OPOMBA
Cevi in deli pod tlakom morajo ustrezati delovanju s hladivom. Uporaba fosforne kisline deoksidira brezšivni baker za hladivo.

5.4.2 Da bi izbrali pravi premer cevi

Določite pravi premer v skladu z naslednjimi tabelami in referenčnimi vrednostmi (le okvirno).
Notranja enota (hydro modul)
Zunanja enota (enota s toplotno črpalko)
▪ Velikosti cevnih povezav
Hydro modul Plin Tekočina Enota s toplotno črpalko Plin Tekočina
SEHVX20BAW 25,4 12,7 1× SERHQ020BAW1 22,2 9,52 SEHVX32BAW 25,4 12,7 1× SERHQ032BAW1 28,6 12,7 SEHVX40BAW 25,4 12,7 2× SERHQ020BAW1 22,2 9,52 SEHVX64BAW 25,4 12,7 2× SERHQ032BAW1 28,6 12,7
▪ Velikosti cevnih napeljav

5.5 Priprava električnega ožičenja

Model G/G1 L/L1 G2 L2
SEHVX20BAW 28,6 9,52 — SEHVX32BAW 28,6 12,7 — SEHVX40BAW 28,6 9,52 28,6 9,52 SEHVX64BAW 28,6 12,7 28,6 12,7
Če se povezave Hydro modula ne ujemajo s premeri zahtev za cevi, je treba zahteve izpolniti z reducirnimi in razširitvenimi prilagojevalnimi členi (iz lokalne dobave) na priključkih Hydro modula.

5.5.1 O skladnosti z lokalnimi predpisi za električne instalacije

Ta oprema je usklajena z: ▪ EN/IEC 61000‑3‑11, če je impendanca sistema Z
enaka Z
na vmesniški točki med napajanjem uporabnika in
max
javnim sistemom. ▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Evropski/mednarodni tehnični standardi,
ki predpisujejo omejitve za sprememinjanje napetosti, valovanje
večja ali
sys
napestosti in utripanje v javnih nizkonapetostnih omrežjih z

5.4.3 O dolžini cevi

Maksimalna dolžina cevi in višinske razlike
Maksimalna dovoljena dolžina cevi 30m Maksimalna višinska razlika med notranjo in zunanjo
<10m
nazivnim tokom ≤75A.
▪ Monter ali uporabnik opreme mora zagotoviti, če je to potrebno
s posvetom z operaterjem distribucijskega omrežja, da je oprema priključena na napajanje z impendanco sistema Z večjo ali enako Z
max
. enoto Višinska razlika med zunanjo enoto 1 in zunanjo
enoto 2 (če je na voljo)
0m
,
sys
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
12
Enota inverterske toplotne črpalke z ločenim hydro modulom
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10

6 Montaža

1
3
2
EN/IEC 61000‑3‑12 določa, da mora biti kratkostična moč S
enaka ali večja od minimalne vrednosti Ssc na vmesniški točki med napajanjem uporabnika in javnim sistemom.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = evropski/mednarodni tehnični standard, ki
predpisuje omejitve za harmonične tokove, proizvedene z opremo, povezano v javna nizkonapetostna omrežja z vhodnim tokom >16A in ≤75A na fazo.
▪ Monter ali uporabnik opreme mora zagotoviti, po potrebi s
posvetom z operaterjem distribucijskega omrežja, da je oprema priključena na napajanje s kratkostično močjo Ssc, ki je enaka ali večja od minimalne vrednosti Ssc.
Model Z
(Ω) Minimalna vrednost S
max
(kVA)
SEHVX20BAW 0,27 820 SEHVX32BAW 0,24 874 SEHVX40BAW 0,25 1639 SEHVX64BAW 0,22 1747

5.5.2 Zahteve za kable

Predmet Snop
kablov
1 PS Električno napajanje Hydro modula 4+GND 2 LV Komunikacijski kabel med Hydro
3 LV Standardni daljinski upravljalnik (F1/F2) 2 4 LV Sekundarni daljinski upravljalnik (F1/F2)
5 LV Signal termostata za VKLOP/IZKLOP 6 LV Signal termostata za hlajenje/
7 LV Signal za VKLOP delovanja 8 LV Signal za IZKLOP delovanja
9 HV Izhod za hlajenje/ogrevanje 2 0,3 A 10 HV Izhod za VKLOP/IZKLOP delovanja 2 0,3 A 11 HV Napaka na izhodu 2 0,3 A 12 HV Izhod grelnika za vodne cevi 2 1 A 13 HV Izhod za VKLOP/IZKLOP črpalke 2 0,3 A
modulom in enoto s toplotno črpalko
(a)
ogrevanje
(a) Dodatki (b) Glejte nazivno ploščico na enoti ali knjižico s tehničnimi
podatki.
(c) Najmanjši presek kabla 0,75mm2. (d) Najmanjši presek kabla 1,5mm2. PS Napajanje LV Nizka napetost
HV Visoka napetost
Opis Zahtevano
(a)
(a)
(a)
(a)
število
prevodnikov
(d) (d)
2
2
2 2
2 2

5.5.3 Zahteve varnostne naprave

Napajanje mora biti zaščiteno z ustreznimi varovalnimi napravami, npr. glavnim stikalom, počasno varovalko na vsaki fazi in odklopnikom za uhajanje ozemljitvenega toka v skladu z veljavno zakonodajo.
Izbiranje in preseki ožičenja morajo biti izbrani v skladu z veljavno zakonodajo in na podlagi informacij v spodnji tabeli.
INFORMACIJE
Multienote so standardna kombinacija.
Model Priporočene varovalke
SEHVX20BAW 6A SEHVX32BAW 10A SEHVX40BAW SEHVX64BAW
Maksimalni delovni tok
(b)
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)
sc
6 Montaža

6.1 Pregled: Montaža

To poglavje opisuje, kaj morate narediti in kaj morate vedeti na mestu montaže.
Običajen potek
Montaža običajno obsega naslednje faze: 1 Nameščanje notranje enote 2 Povezovanje cevi za hladivo
sc
3 Priključevanje električnega ožičenja 4 Povezovanje komunikacijskega kabla med notranjo in zunanjo
enoto

6.2 Odpiranje enot

6.2.1 Odpiranje notranje enote

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Da bi dostopali do enote, je treba sprednje plošče odpreti, kot sledi:
Plošča
1 Električni deli Hydro modula 2 Hydro modul (stranska plošča) 3 Hydro modul (čelna plošča)
Ko so sprednje plošče odprte, je mogoče dostopati do električne omarice s komponentami. Glejte "6.2.2 Da bi odprli omarico z
električnimi komponentami notranje enote"na strani13.

6.2.2 Da bi odprli omarico z električnimi komponentami notranje enote

OPOMBA
NE uporabljajte prevelike sile, ko odpirate pokrov električne omarice s komponentami. Prevelika sila lahko povzroči deformiranje pokrova, zaradi česar lahko v omarico vdre voda in povzroči okvaro opreme.
OPOMBA
Kadar uporabljate odklopnike na preostali (diferenčni) tok, obvezno uporabite hitre odklopnike z nazivnim preostalim tokom 300mA.
SEHVX20~64BAW Enota inverterske toplotne črpalke z ločenim hydro modulom 4P508020-1 – 2017.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
13
6 Montaža
1
766.5 500200
396500
(mm)
a
b

6.3 Nameščanje notranje enote

6.3.1 Nameščanje notranje enote

Običajen potek
Namestitev notranje enote običajno obsega naslednje faze: 1 Priprava montažne konstrukcije. 2 Montaža notranje enote 3 Povezovanje vodovodnih cvi in cevi za hladivo.

6.3.2 Da bi pripravili strukturo za montažo

Pazite, da je enota nameščena vodoravno na dovolj trdne temelje, da ne bo povzročala vibracij ali hrupa.
▪ Enoto je treba namestiti ob steno. ▪ Treba jo je dobro pritrditi, da se ne bi prekucnila. ▪ Prednost ima možnost namestitve na trdnem podolgovatem
temelju (jeklen nosilec ali beton).
▪ Upoštevajte minimalne zahteve namestitve po prostoru.
▪ Enoto pritrdite na steno z 2 dodatnima podpornikoma v obliki črke
L, tako da se ne more prekucniti. Podpornike je mogoče pritrditi na zgornjo ploščo hydro modula (2× M5 vijaka na vsaki strani, vendar je en vijak že nameščen na desni strani zgornje plošče).
a Pritrdite podpornik v obliki črke L na levo stran zgornje
plošče z 2vijakoma iz vrečke z dodatki
b Pritrdite drugi podpornik v obliki črke L na desno stran
zgornje plošče z 1vijakom iz vrečke z dodatki in 1vijakom, ki je že pritrjen na enoto
OPOMBA
Uporabite pravi tip vijaka za tip stene ali material temeljev, na katere boste pritrdili enoto.

6.3.3 Napotki za varnost pri montaži notranje enote

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi ▪ Priprava

6.4 Priključevanje vodovodnih cevi

6.4.1 Priključevanje cevi za vodo

▪ Enoto pritrdite v tla z luknjami v spodnjih prečnikih.
Običajen potek
Priključevanje cevi za vodo običajno obsega naslednje faze: 1 Priključevanje cevi za vodo na notranjo enoto. 2 Napolnite vodovodno napeljavo. 3 Izolacija vodovodnih cevi.

6.4.2 Napotki za varnost pri priključevanju vodovodnih cevi

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi ▪ Priprava
Priključevanje vodovodnih cevi
Vodni priključki morajo biti narejeni skladno z vsemi zadevnimi predpisi in s shemo, dobavljeno z enoto, pri tem pa je treba upoštevati dovode in odvode za vodo.
OPOMBA
Cevi NE priključujte na silo. Poškodbe cevi lahko povzročijo okvare enote.
Če v vodne kroge prodre prah, lahko nastopijo težave. Zato pri priključevanju tokokrogov vode vedno upoštevajte naslednje:
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
14
Enota inverterske toplotne črpalke z ločenim hydro modulom
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
6 Montaža
a
b
VRV
C1
VRV
C2
f
e
g
C2
g
C1
C1
C2
d
d
a
b
c
▪ Uporabljajte samo čiste cevi. ▪ Ko odstranjujete opilke, držite cevi obrnjene navzdol. ▪ Pokrijte konec cevi, ko jo vtikate skozi steno, tako da vanjo ne
vstopi umazanija.
▪ Uporabite dobro sredstvo za tesnjenje navojev na spojih.
Tesnjenje mora zdržati tlak in temperaturo sistema.
▪ Ko uporabljate nemedeninaste kovinske cevi, obvezno izolirajte
oba materiala enega od drugega, da bi preprečili galvansko korozijo.
▪ Pazite, da boste poskrbeli za pravilno odvajanje za ventil za
sproščanje tlaka.
▪ Ker je medenina mehek material, uporabite ustrezno orodje za
priključitev vodnega kroga. Neustrezno orodje bo povzročilo poškodbe cevi.
▪ Za pravilno delovanje sistema mora biti na vodovodnem sistemu
nameščen regulacijski ventil. Regulacijski ventil se uporablja za nastavljanje pretoka vode v sistem (iz lokalne dobave).

6.4.3 Polnjenje vodovodnega kroga

1 Priključite dovod vode na ventil za polnjenje in praznjenje. 2 Prepričajte se, ali je samodejni odzračevalni ventil odprt (vsaj 2
obrata).
3 Polnite z vodo, dokler manometer ne kaže tlaka približno 2,0
bara. Izpustite kolikor je le mogoče zraka iz napeljave z ventili za izpuščanje zraka (glejte nastavitev sistema [E‑04] in
"7.2.9 Nastavitve sistema na daljinskem upravljalniku" na strani22).
OPOMBA
▪ Voda v vodovodni napeljavi lahko povzroči okvaro. Med
polnjenjem iz krogotoka morda ne bo mogoče izpustiti vsega zraka. Preostali zrak se bo odstranil skozi ventile za samodejno odzračevanje med začetnimi urami delovanja sistema. Pozneje bo morda potrebno dodatno polnjenje z vodo.
▪ Za odzračevanje sistema uporabite posebno funkcijo,
opisano v poglavju "8Začetek uporabe"na strani27.
mora biti najmanj 13 mm, izolativnost pa λ=0,039 W/mK, da bi preprečili zmrzovanje zunanjih vodnih cevi pri temperaturi okolja – 15°C.
Če je temperatura višja od 30°C in je vlažnost višja od RH 80%, mora biti debelina izolativnega materiala vsaj 20mm, da se prepreči nastajanje kondenzata na površju izolacije.

6.5 Povezovanje cevi za hladivo

▪ Za SEHVX20+32BAW odstranite zgornjo izbojno odprtino na
stranski servisni plošči in dodajte zakovico (dodatek), da pokrijete morebitne ostre robove. Za SEHVX40+64BAW odstranite zgornjo in spodnjo izbojno odprtino na stranski servisni plošči in dodajte zakovice (dodatki), da pokrijete morebitne ostre robove.
a Izbita odprtina b Zakovica
▪ Najprej odrežite cev za tekoče hladivo v enoti približno 7cm pred
sponko in cev za plinasto hladivo 4 cm pred sponko. Tako orodje za rezanje cevi ne bo motilo cevi. S cevi odstranite srh.
▪ Uporabite dodatne cevi, da povežete lokalno nameščene cevi s
cevnimi priključki hydro modula. Za SEHVX20BAW: ko odrežete konca obeh cevi (za tekoče in plinasto hladivo), zvarite dodatno cev 1 na priključek za tekoče hladivo in dodatno cev 2 na priključek za plinasto hladivo. Za SEHVX32BAW: ko odrežete konca obeh cevi (za tekoče in plinasto hladivo), zvarite lokalno nameščene cevi neposrednno na priključek za tekoče hladivo in dodatno cev 2 na priključek za plinasto hladivo. Za SEHVX40BAW postopek SEHVX20BAW izvedite dvakrat. Za SEHVX64BAW postopek SEHVX32BAW izvedite dvakrat.
OPOMBA
Po varjenju pritrdite cevi na enoto s sponkami in podporniki za cevi.
OPOMBA
Vodni tlak, ki ga prikazuje manometer, se bo spreminjal glede na temperaturo vode (višji tlak pri višji temperaturi vode).
Vendar pa mora biti vodni tlak vedno višji od 1 bara, da zrak ne bi vdrl v krogotok.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.
INFORMACIJE
Enota bo morda nekaj vode izvrgla skozi ventil za sproščanje tlaka.

6.4.4 Izoliranje vodovodnih cevi

Celotni krogotok vode, vključno z vsemi cevovodi, mora biti izoliran, da bi preprečili nastajanje kondenzata med hlajenjem in zmanjšanje zmogljivosti hlajenja in ogrevanja, ter da bi preprečili zmrzovanje zunanjih vodnih cevi v zimskem času. Debelina tesnilnega materiala
SEHVX20~64BAW Enota inverterske toplotne črpalke z ločenim hydro modulom 4P508020-1 – 2017.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
15
6 Montaža
a Notranja enota b Zunanja enota 1 c Zunanja enota 2 (samo v primeru SEHVX40+64BAW) d Cevi za hladivo e Črpalka
f Stikalna omarica
g Uparjalnik

6.6 Polnjenje s hladivom

6.6.1 Da bi ugotovili količino potrebnega dodatnega hladiva

INFORMACIJE
Za končno prilagoditev polnjenja v preizkusnem laboratoriju se obrnite na svojega prodajalca.
Tip hladiva: R410A Vrednost potenciala globalnega ogrevanja (GWP): 2087,5 Dodatno polnjenje hladiva se izračuna na podlagi premera cevi za
tekočine.
Formula:
R=(X
Primer
SEHVX64BAW + 2× SERHQ032BAW1 R=(L1+L2)
×0,059)+(X
Ø9,52
R Potrebna dodatna polnitev hladiva [v kg in zaokrožena na 1
X
1, 2
×0,12
Ø12,7
×0,12)
Ø12,7
decimalno mesto] Skupna dolžina [m] cevovoda za tekočino, premer na Øa

6.7 Povezovanje električne napeljave

6.7.1 Varnostni ukrepi pri povezovanju električne napeljave

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
OPOZORILO
Napeljavo kablov in električne priključke mora izvajati pooblaščeni električar. Pri tem mora upoštevati vse lokalne predpise in zakonodajo.
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti glavno stikalo ali druge možnosti odklopa, ki imajo ločen stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v pogojih previsoke napetosti kategorijeIII.
OPOZORILO
▪ Uporabljajte LE bakrene vodnike. ▪ Pazite, da bodo električne napeljave ustrezale veljavni
zakonodaji.
▪ Vse lokalno ožičenje mora biti izvedeno skladno z
vezalno shemo, priloženo izdelku.
▪ NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da NE
pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi robovi. Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili ozemljitveni
vodnik. Ne ozemljujte naprave s pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve telefona. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok.
▪ Zagotovo uporabite ločeno električno vezje. NIKOLI ne
delite vira napajanja z drugo napravo.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili zahtevane
varovalke ali prekinjala vezij.
▪ Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če
tega ne storite, lahko pride do električnega udara ali požara.
▪ Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je
združljiva z inverterjem (odporna na visokofrekvenčne električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu odpiranju zaščite.
OPOZORILO
▪ Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se
prepričajte, da so vsi električni sestavni deli in vse priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi deli varno pritrjeni.
▪ Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
OPOMBA
Ne vključujte enote, dokler ni popolnoma izdelana napeljava za hladivo. Če boste enoto zagnali prej, se bo kompresor pokvaril.
OPOMBA
Če ima napajalni kabel napačno N-fazo ali te ni, se bo naprava pokvarila.
OPOMBA
NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta enota opremljena z inverterjem. Kondenzator za fazni premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko povzroči nesreče.
OPOMBA
Nikoli ne odstranjujte termistorja, senzorja itd., ko priključujete napajalne kable in ožičenje prenosa. (Če deluje brez termistorja, senzorja itd., se lahko kompresor pokvari.)
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
16
OPOMBA
▪ Varnostni detektor obratne faze tega izdelka deluje le
ob zagonu izdelka. Zato se zaznavanje obratne faze ne izvaja med običajnim delovanjem izdelka.
▪ Ta varnostni detektor obratne faze je načrtovan tako,
da zaustavi napravo v primeru nepravilnosti, ko se naprava zažene.
▪ Nadomestite 2 od 3 faz (L1, L2 in L3) med delovanjem
povratne faze za zaščito abnormalnosti.
SEHVX20~64BAW
Enota inverterske toplotne črpalke z ločenim hydro modulom
4P508020-1 – 2017.10
Loading...
+ 36 hidden pages