Daikin SEHVX20BAW, SEHVX32BAW, SEHVX40BAW, SEHVX64BAW, SERHQ020BAW1 Installer reference guide [tr]

...
Montajcı ve kullanıcı
referans kılavuzu
Ayrı su modülü ile inverter ısı pompası soğutma
grup ünitesi
SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
Ayrı su modülü ile inverter ısı pompası soğutma grup ünitesi
Türkçe

İçindekiler

İçindekiler
1 Genel güvenlik önlemleri 3
1.1 Dokümanlar hakkında ............................................................... 3
1.1.1 Uyarı ve simgelerin anlamları ..................................... 3
1.2 Kullanıcı için .............................................................................. 3
1.3 Montör için................................................................................. 4
1.3.1 Genel .......................................................................... 4
1.3.2 Montaj sahası.............................................................. 4
1.3.3 Soğutucu akışkan ....................................................... 4
1.3.4 Tuzlu Su...................................................................... 5
1.3.5 Su................................................................................ 5
1.3.6 Elektrik ........................................................................ 5
2 Dokümanlar hakkında 6
2.1 Bu doküman hakkında............................................................... 6
Montör için 7
3 Kutu hakkında 7
3.1 Genel bakış: Kutu hakkında ...................................................... 7
3.2 İç ünite....................................................................................... 7
3.2.1 İç üniteyi ambalajından çıkarmak için ......................... 7
3.2.2 İç üniteden aksesuarları çıkarmak için........................ 7
4 Üniteler ve seçenekler hakkında 8
4.1 Genel bakış: Üniteler ve seçenekler hakkında .......................... 8
4.2 Tanıtma etiketi: İç ünite ............................................................. 8
4.3 İç ünite hakkında ....................................................................... 8
4.4 Çalıştırma aralığı ....................................................................... 8
4.5 Sistem montaj planı................................................................... 8
4.6 Ünite kombinasyonları ve seçenekleri....................................... 9
4.6.1 Ünitelerin kombinasyonu ve seçenekler hakkında...... 9
4.6.2 Ünite için olası opsiyonlar ........................................... 9
5 Hazırlık 9
5.1 Genel bakış: Hazırlık ................................................................. 9
5.2 Montaj yerinin hazırlanması ...................................................... 9
5.2.1 İç ünite montaj sahası gereksinimleri.......................... 9
5.3 Su borularının hazırlanması ...................................................... 9
5.3.1 Su devresi gereksinimleri............................................ 9
5.3.2 Genleşme kabı ön basıncı hesaplama formülü........... 10
5.3.3 Su hacmini ve genleşme tankı ön basıncını kontrol
etme ............................................................................ 11
5.3.4 Genleşme kabı ön basıncının değiştirilmesi ............... 11
5.3.5 Su hacmini kontrol etmek için: Örnekler ..................... 12
5.4 Soğutucu akışkan borularının hazırlanması .............................. 12
5.4.1 Soğutucu boru gereksinimleri ..................................... 12
5.4.2 Boru ebadını seçmek için............................................ 12
5.4.3 Boru uzunluğu hakkında ............................................. 12
5.5 Elektrik kablolarının hazırlanması ............................................. 12
5.5.1 Elektriksel uyumluluk hakkında................................... 12
5.5.2 Kablo gereksinimleri.................................................... 13
5.5.3 Emniyet cihazı gereksinimleri ..................................... 13
6 Montaj 13
6.1 Genel bilgi: Montaj..................................................................... 13
6.2 Ünitelerin açılması..................................................................... 13
6.2.1 İç üniteyi açmak için.................................................... 13
6.2.2 İç ünitenin elektrik aksam kutusunu açmak için.......... 14
6.3 İç ünitenin montajı ..................................................................... 14
6.3.1 İç ünitenin monte edilmesi hakkında........................... 14
6.3.2 Montaj yapısını hazırlamak için................................... 14
6.3.3 İç ünitenin monte edilmesi sırasında alınması
gereken önlemler ........................................................ 14
6.4 Su borularının bağlanması ........................................................ 14
6.4.1 Su borularının bağlanması hakkında .......................... 14
6.4.2 Saha boruları bağlanırken alınması gereken
önlemler. ...................................................................... 14
6.4.3 Su devresini doldurmak için......................................... 15
6.4.4 Su borularının yalıtımını sağlamak için........................ 15
6.5 Soğutucu borularının bağlanması .............................................. 15
6.6 Soğutucu akışkan doldurma....................................................... 16
6.6.1 İlave soğutucu miktarını belirlemek için ....................... 16
6.7 Elektrik kablolarının bağlanması ................................................ 16
6.7.1 Elektrik kablo bağlantıları yapılırken dikkat
edilecekler.................................................................... 16
6.7.2 Saha kabloları: Genel bakış......................................... 17
6.7.3 Elektrik kabloları hakkında........................................... 17
6.7.4 Güç beslemesini yönlendirmek ve tespit etmek için .... 17
6.7.5 Güç beslemesi ve iletim kablolarını bağlamak için ...... 17
6.7.6 Uzaktan kumandayı kurmak için.................................. 18
6.7.7 Opsiyonel ekipmanları monte etmek için ..................... 19
7 Yapılandırma 19
7.1 Genel bakış: Konfigürasyon ....................................................... 19
7.2 Saha ayarlarının yapılması......................................................... 19
7.2.1 Saha ayarlarının yapılması hakkında........................... 19
7.2.2 Saha ayar bileşenleri ................................................... 19
7.2.3 Saha ayar bileşenlerine erişmek için ........................... 20
7.2.4 Mod 1 veya 2‘ye erişmek için....................................... 20
7.2.5 Mod 1'i kullanmak için.................................................. 20
7.2.6 Mod 2'yi kullanmak için ................................................ 20
7.2.7 Mod 1: Monitör ayarları................................................ 20
7.2.8 Mod 2: Saha ayarları.................................................... 21
7.2.9 Uzaktan kumanda üzerinden saha ayarları ................. 22
7.3 Soğutma ve ısıtma arasında geçiş yapma ................................. 27
8 Devreye alma 27
8.1 Genel bakış: Devreye alma ........................................................ 27
8.2 Devreye alma sırasında dikkat edilecekler................................. 27
8.3 İşletmeye alma öncesi kontrol listesi .......................................... 28
8.4 Son kontrol ................................................................................. 29
8.5 Kontrol listesinin kullanıcıya devredilmesi .................................. 29
8.6 Model doldurma işlemini yapmak için......................................... 29
9 Bakım ve servis 29
9.1 Genel bakış: Bakım ve servis..................................................... 29
9.2 Bakım güvenlik önlemleri ........................................................... 29
9.3 İç ünitenin yıllık bakımı için kontrol listesi................................... 29
10 Sorun giderme 30
10.1 Genel bakış: Sorun giderme....................................................... 30
10.2 Hata kodları: Genel bakış ........................................................... 30
11 Bertaraf 31 12 Teknik veriler 32
12.1 Genel bakış: Teknik veriler ......................................................... 32
12.2 Servis alanı: İç ünite ................................................................... 32
12.3 Boru hattı şeması: İç ünite.......................................................... 33
12.4 Kablo bağlantı şeması: İç ünite .................................................. 34
12.5 Teknik özellikler: Dış ünite.......................................................... 34
12.6 Uzaktan kumanda üzerinden saha ayarları – genel bakış ......... 35
12.7 Dış modül üzerinden saha ayarları............................................. 37
12.8 ESP eğrisi: Dış ünite .................................................................. 38
Kullanıcı için 39
13 Sistem hakkında 39
13.1 Sistem montaj planı .................................................................... 39
14 Kullanıcı arabirimi 39 15 İşletim öncesinde 39 16 Çalıştırma 39
16.1 Çalışma sahası........................................................................... 39
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
2
Ayrı su modülü ile inverter ısı pompası soğutma grup ünitesi
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10

1 Genel güvenlik önlemleri

16.2 Hızlı başlangıç ........................................................................... 39
16.3 Sistemin çalıştırılması ............................................................... 40
16.3.1 Saat hakkında ............................................................. 40
16.3.2 Sistemin çalıştırılması hakkında ................................. 41
16.3.3 Hacim soğutma işletimi ............................................... 41
16.3.4 Hacim ısıtma işletimi ................................................... 41
16.3.5 Diğer işletim modları ................................................... 42
16.3.6 Program zamanlayıcı .................................................. 42
16.3.7 Opsiyonel talep PCB'sinin kullanımı ........................... 47
16.3.8 Opsiyonel harici kontrol adaptörünün kullanımı .......... 47
16.3.9 Opsiyonel uzaktan kumandanın kullanımı .................. 47
17 Bakım ve servis 47
17.1 Soğutucu hakkında.................................................................... 47
17.2 Satış sonrası servis ve garanti .................................................. 47
17.2.1 Garanti süresi.............................................................. 47
17.2.2 Önerilen bakım ve muayene ....................................... 48
17.2.3 Önerilen bakım ve muayene periyotları ...................... 48
18 Sorun giderme 48
18.1 Hata kodları: Genel bakış .......................................................... 48
19 Yer değiştirme 49 20 Bertaraf 49 21 Sözlük 49
1 Genel güvenlik önlemleri

1.1 Dokümanlar hakkında

▪ Orijinal doküman İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer dillere orijinal
dilinden çevrilmiştir.
▪ Bu dokümanda açıklanan önlemler, çok önemli hususları
kapsamaktadır, bu nedenle dikkatli şekilde uygulanmalıdır.
▪ Montaj kılavuzu ile montajcı referans kılavuzunda açıklanan
sistem montajı ve tüm faaliyetler yetkili bir montajcı tarafından yerine GETİRİLMELİDİR.

1.1.1 Uyarı ve simgelerin anlamları

TEHLİKE
Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanacak durumları gösterir.
BİLDİRİM
Cihaz hasarları veya maddi hasarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.
BİLGİ
Yararlı ipuçlarını veya ilave bilgileri gösterir.
Sembol Açıklama
Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzu ile kablo bağlantısı talimat yaprağını okuyun.
Bakım ve servis görevlerini yerine getirmeden önce, servis kılavuzunu okuyun.
Daha fazla bilgi için montajcı ve kullanıcı referans kılavuzuna bakın.

1.2 Kullanıcı için

▪ Ünitenin nasıl çalıştırılması gerektiği konusunda emin
DEĞİLSENİZ, montörünüze danışın.
▪ Bu cihaz, güvenli bir şekilde kullanımıyla ilgili nezaret veya talimat
sağlandığı ve kapsanan tehlikeleri anladıkları taktirde 8 yaşında ve daha büyük çocuklar ve düşük fiziksel, duyusal veya zihni yeteneklere sahip veya deneyimden ve bilgiden yoksun kişiler tarafından kullanılabilir. Çocukların cihazla OYNAMAMALARI gerekmektedir. Temizlik ve kullanıcı bakımı nezaret olmadan çocuklar tarafından YAPILMAYACAKTIR.
UYARI
Olası elektrik çarpması kazalarını veya yangınları önlemek için:
▪ Üniteyi KESİNLİKLE yıkamayın.
▪ Üniteyi KESİNLİKLE elleriniz ıslakken çalıştırmayın.
▪ Ünite üzerine KESİNLİKLE su içeren öğeler koymayın.
BİLDİRİM
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE herhangi bir cisim veya
cihaz koymayın.
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE çıkmayın, oturmayın ve
basmayın.
▪ Üniteler şu simgelerle işaretlenir:
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Elektrik çarpmasına yol açabilecek durumları gösterir.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
Aşırı yüksek veya aşırı düşük sıcaklıklar nedeniyle yanıklara neden olabilecek durumları gösterir.
TEHLİKE: PATLAMA RİSKİ
Patlamaya yol açabilecek durumları gösterir.
UYARI
Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.
UYARI: YANICI MADDE
DİKKAT
Küçük veya orta ciddiyette yaralanmalarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.
SEHVX20~64BAW Ayrı su modülü ile inverter ısı pompası soğutma grup ünitesi 4P508020-1 – 2017.10
Bunun anlamı elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrılmamış evsel atıklarla KARIŞTIRILAMAZ oluşudur. Sistemi KESİNLİKLE kendi kendinize demonte etmeye çalışmayın: klima sisteminin demonte edilmesi ve soğutucu, yağ ve diğer parçalarla ilgili işlemler yetkili montör tarafından ve ilgili mevzuata uygun olarak gerçekleştirilmelidir. Klimalar yeniden kullanım, geri dönüştürme ve geri kazanım için özel bir işleme tesisinde işlenmelidir. Bu ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlayarak, çevre ve insan sağlığı için olası olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olacaksınız. Daha fazla bilgi için yerel satıcınız veya yerel yetkili ile irtibat kurun.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
3
1 Genel güvenlik önlemleri
▪ Piller şu simgelerle işaretlenir:
Bu, pillerin sınıflandırılmamış ev atıklarıyla KARIŞTIRILAMAYACAĞI anlamına gelir. Sembolün altına bir kimyasal sembol yazılmışsa, bu kimyasal sembolün anlamı piller belirli bir konsantrasyon üzerinde ağır metal içeriyor demektir. Olası kimyasal semboller şunlardır: Pb: kurşun (>%0,004). Atık piller mutlaka yeniden kullanım için özel bir işleme tesisinde işlenmelidir. Atık pillerin düzgün bir biçimde bertaraf edilmesini sağlayarak, çevre ve insan sağlığına olası olumsuz etkilerin önlenmesine yardımcı olabilirsiniz.

1.3 Montör için

1.3.1 Genel

Ünitenin nasıl monte edilmesi ve çalıştırılması gerektiği konusunda emin DEĞİLSENİZ, satıcınıza danışın.
BİLDİRİM
Cihazların veya aksesuarların hatalı montajı veya bağlanması elektrik çarpmasına, kısa devreye, sızıntılara, yangına veya diğer cihaz hasarlarına neden olabilir. Yalnızca Daikin tarafından üretilen veya onaylanan aksesuarları, opsiyonel cihazları ve yedek parçaları kullanın.
UYARI
Montaj, test ve uygulama malzemelerinin (Daikin kılavuzlarında açıklanan talimatlardan öncelikli olarak) ilgili mevzuata uygun olduğundan emin olun.
DİKKAT
Sistemle ilgili montaj, bakım veya servis çalışmaları gerçekleştirirken uygun kişisel koruyucu malzeme ve ekipmanları (koruyucu eldivenler, koruyucu gözlükler,…) kullanın.
UYARI
Özellikle çocukların oynamasını engellemek için, ambalajdan çıkan naylon torbaları parçalayarak çöpe atın. Olası risk: boğulma.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
▪ Çalışma sırasında veya çalışmadan hemen sonra
soğutucu akışkan borularına, su borularına ve dahili parçalara KESİNLİKLE dokunmayın. Bu parçalar çok sıcak veya çok soğuk olabilir. Normal oda sıcaklığına dönmesi için bekleyin. Mutlaka dokunmanız gerekiyorsa, koruyucu eldiven takın.
▪ Sızan soğutucu akışkana KESİNLİKLE dokunmayın.
UYARI
Ünitenin küçük hayvanlar tarafından bir sığınak olarak kullanılmasını önlemek için gerekli önlemleri alın. Küçük hayvanların elektrikli parçalara temas etmesi arızalara, dumana veya yangına yol açabilir.
DİKKAT
Ünitenin hava girişine veya alüminyum kanatlarına KESİNLİKLE dokunmayın.
BİLDİRİM
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE herhangi bir cisim veya
cihaz koymayın.
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE çıkmayın, oturmayın ve
basmayın.
BİLDİRİM
Su girişinin önlenmesi için, dış ünitedeki çalışmaların kuru hava koşullarında gerçekleştirilmesi daha uygundur.
İlgili mevzuat uyarınca en azından bakım, onarım çalışmaları, test sonuçları, bekleme süreleri, … hakkında bilgiler içeren bir kayıt defterinin ürünle birlikte tutulması gerekli olabilir.
Ayrıca, en azından aşağıda sıralanan bilgiler mutlaka ürünün kolayca erişilebilen bir yerinde TUTULMALIDIR:
▪ Acil bir durumda sistemin kapatılması için gerekli talimatlar
▪ En yakın itfaiyenin, polisin ve hastanenin isim ve adresleri
▪ İlgili servisin adı, adresi ve gündüz ve gece ulaşılabilecek telefon
numaraları
Avrupa için, bu kayıt defteriyle ilgili hususlar EN378 standardında belirtilmiştir.

1.3.2 Montaj sahası

▪ Ünite etrafında servis ve hava sirkülasyonu için yeterli boşluk
bırakın.
▪ Montaj sahasının ünitenin ağırlığına ve titreşimlerine
dayanabileceğinden emin olun.
▪ Alanın iyi havalandırıldığından emin olun. Havalandırma deliklerini
engellemeyin.
▪ Ünitenin düz durduğundan emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
▪ Potansiyel olarak patlayıcı ortamlar.
▪ Elektromanyetik dalgalar yayan makinelerin bulunduğu ortamlar.
Elektromanyetik dalgalar, kontrol sistemine zarar verebilir ve cihazın arızalanmasına yol açabilir.
▪ Tutuşabilir gaz (örneğin; tiner veya gazolin) kaçakları, karbon
fiberi, tutuşabilir tozlar nedeniyle yangın riski bulunan ortamlar.
▪ Korozif gazların (örnek: sülfürik asit gazı) bulunduğu ortamlar.
Bakır boruların veya lehimlenmiş parçaların korozyonu soğutucu akışkan kaçaklarına neden olabilir.

1.3.3 Soğutucu akışkan

Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan boru montajının ilgili mevzuata uygun olduğundan emin olun. Avrupa'daki ilgili standart EN378 sayılı standarttır.
BİLDİRİM
Saha borularının ve bağlantılarının gerilime maruz KALMADIĞINDAN emin olun.
UYARI
Testler sırasında ürünü KESİNLİKLE (ünitelerin etiketlerinde belirtilen) izin verilen maksimum basıncın üzerinde bir değerde basınçlandırmayın.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
4
Ayrı su modülü ile inverter ısı pompası soğutma grup ünitesi
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
1 Genel güvenlik önlemleri
UYARI
Soğutucu akışkan kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın. Soğutucu gaz kaçağı meydana gelirse, ortamı iyice havalandırın. Olası riskler:
▪ Kapalı bir odada soğutucu akışkan
konsantrasyonlarının aşırı yüksek olması, oksijen yetersizliğine neden olabilir.
▪ Soğutucu gazın ateşle temas etmesi halinde zehirli bir
gaz açığa çıkabilir.
TEHLİKE: PATLAMA RİSKİ
Gaz toplama – Soğutucu kaçağı. Sistemin gazını
toplamak istiyorsanız ve soğutucu devresinde kaçak varsa:
▪ Sistemdeki tüm soğutucuyu dış ünitede toplayabilen
ünitenin otomatik gaz toplama fonksiyonunu KULLANMAYIN. Olası sonuç: Çalışan kompresörün içine giden hava yüzünden kendiliğinden yanma ve kompresörün patlaması.
▪ Ünitenin kompresörünün çalışmak zorunda
KALMAYACAĞI ayrı bir geri kazanma sistemi kullanın.
UYARI
Soğutucu akışkanı DAİMA geri kazanın. KESİNLİKLE doğrudan atmosfere salınmasına izin vermeyin. Kurulumu boşaltmak için bir vakum pompası kullanın.
BİLDİRİM
Tüm borular bağlandıktan sonra, gaz kaçağı olmadığından emin olun. Gaz kaçağı kontrolü için nitrojen kullanın.
BİLDİRİM
▪ Kompresörün bozulmasını önlemek için, belirlenmiş
miktardan fazla soğutucu şarj ETMEYİN.
▪ Soğutucu sisteminin açılması gerektiğinde, soğutucu
ilgili mevzuata göre işlem GÖRMELİDİR.
UYARI
Sistemde oksijen bulunmadığından emin olun. Soğutucu ancak kaçak testi ve vakumlu kurutma işlemi gerçekleştirildikten sonra yüklenebilir.
▪ Yeniden şarj edilmesi gerekiyorsa, ünite üzerindeki etikete bakın.
Etikette soğutucu akışkan tipi ve gerekli miktarı yazılıdır.
▪ Ünite, fabrikada soğutucu akışkanla doldurulur, ancak boru
çaplarına ve uzunluklarına bağlı olarak bazı ünitelere ilave soğutucu akışkan doldurulması gerekebilir.
▪ Yalnızca sistemde kullanılan soğutucu akışkan tipine özel aletler
kullanın; böylece basınç direncini sağlar ve sisteme yabancı madde girişini önlersiniz.
▪ Sıvı soğutucu akışkanı şu şekilde şarj edin:
Eğer Ardından,
Bir sifon tüpü mevcuttur
(örn., “Sıvı doldurma sifonu takılı” işareti taşıyan tüp)
Bir sifon tüpü mevcut DEĞİLDİR Tüp baş aşağı konumdayken şarj
Tüp baş yukarı konumdayken şarj edin.
edin.
▪ Soğutucu akışkan tüplerini yavaşça açın.
▪ Soğutucu akışkanı sıvı fazda doldurun. Gaz fazda doldurulması,
normal çalışmayı engelleyebilir.
DİKKAT
Soğutucu yükleme prosedürü yerine getirildiğinde veya ara verildiğinde, soğutucu tüpünün vanasını hemen kapatın. Vana derhal KAPATILMAZSA, kalan basınç ilave soğutucu şarj edebilir. Olası sonuç: Yanlış soğutucu miktarı.

1.3.4 Tuzlu Su

Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
UYARI
Tuzlu su seçimi MUTLAKA ilgili mevzuata uygun olarak yapılmalıdır.
UYARI
Tuzlu su kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın. Tuzlu su kaçağı durumunda alanı derhal havalandırın ve satıcınıza danışın.
UYARI
Ünite içerisindeki ortam sıcaklığı, örn. 70°C gibi oda içerisindeki sıcaklıktan çok daha yüksek olabilir. Tuzlu su kaçağı olması durumunda, ünite içerisindeki sıcak parçalar tehlikeli durumlar ortaya çıkartabilir.
UYARI
Uygulamanın kullanımı ve montaj MUTLAKA ilgili mevzuatta güvenlik ve çevre ile ilgili olarak belirtilen önlemler dikkate alınarak gerçekleştirilmelidir.

1.3.5 Su

Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Su kalitesinin 98/83 EC sayılı AB direktifine uygun olduğundan emin olun.

1.3.6 Elektrik

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
▪ Anahtar kutusu kapağını çıkartmadan, herhangi bir
elektrik kablosunu bağlamadan veya elektrikli parçalara temas etmeden önce tüm güç beslemelerini KAPALI konuma getirin.
▪ Servis işlemine başlamadan önce, güç beslemesini
1 dakikadan daha uzun bir süre kesin ve ana devre kapasitörlerinin veya elektrikli bileşenlerin terminalleri arasındaki gerilimi ölçün. Elektrikli bileşenlere dokunulabilmesi için, gerilimin MUTLAKA 50 V DC değerinin altında olması gerekir. Terminallerin konumları için, kablo şemasına bakın.
▪ Elleriniz ıslakken, KESİNLİKLE elektrikli bileşenlere
dokunmayın.
▪ Servis kapağı açık konumdayken, KESİNLİKLE
ünitenin başından ayrılmayın.
SEHVX20~64BAW Ayrı su modülü ile inverter ısı pompası soğutma grup ünitesi 4P508020-1 – 2017.10
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
5

2 Dokümanlar hakkında

UYARI
Fabrikada monte EDİLMEMİŞ ise, aşırı gerilim kategoriIII koşulunda bağlantıyı tam kesen tüm kutuplarda kontak ayırma özelliğine sahip bir ana anahtar veya başka bir bağlantı kesme vasıtası sabit kablo tesisatına monte EDİLMELİDİR.
UYARI
▪ YALNIZCA bakır teller kullanın.
▪ Saha kablo tesisatının ilgili mevzuata uygun
olduğundan emin olun.
▪ Tüm saha kabloları MUTLAKA ürünle verilen kablo
şemalarına uygun olarak bağlanmalıdır.
▪ Kablo demetlerini KESİNLİKLE sıkmayın ve kabloların,
borulara ve keskin kenarlara temas ETMEDİĞİNDEN emin olun. Terminal bağlantılarına dışarıdan baskı uygulanmadığından emin olun.
▪ Topraklama kablosunun takıldığından emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE bir şebeke borusuna, darbe emicisine veya telefon topraklamasına topraklamayın. Topraklamanın yetersiz yapılması elektrik çarpmasına yol açabilir.
▪ Özel olarak ayrılmış bir güç devresinin kullanıldığından
emin olun. Başka bir cihazla paylaşılan bir güç beslemesini KESİNLİKLE kullanmayın.
▪ Gerekli sigortaların ve devre kesicilerin takıldığından
emin olun.
▪ Bir toprak kaçağı kesicisinin takıldığından emin olun.
Aksi takdirde, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.
▪ Topraklama kaçağı koruyucu monte edilecekse,
topraklama kaçağı koruyucusunun gereksiz yere açılmasını önlemek için bu koruyucunun inverter ile uyumlu (yüksek frekanslı elektrik karışımına dayanıklı) olduğundan emin olun.
BİLDİRİM
Güç kabloları döşenirken alınması gereken önlemler:
▪ Güç terminal bloğuna farklı kalınlıktaki kablolar
BAĞLAMAYIN (güç kablolarındaki gevşeklikler anormal ısınmaya neden olabilir).
▪ Aynı kalınlıktaki kabloları bağlarken, yukarıdaki şekilde
gösterildiği gibi yapın.
▪ Kablolama için, belirtilen güç kablolarını kullanın ve bu
kabloları sağlam şekilde bağlayın ve ardından terminal kartına harici basınç uygulanmasını önlemek için sabitleyin.
▪ Terminal vidalarını sıkmak için uygun bir tornavida
kullanın. Küçük başlı bir tornavida, vida başına zarar verebilir ve vidanın doğru şekilde sıkılmasını engelleyebilir.
▪ Terminal vidaları aşırı sıkılırsa kırılabilir.
UYARI
▪ Elektrik işleri tamamlandıktan sonra, her bir elektrikli
bileşenin ve elektrikli bileşen kutusu içindeki terminalin sağlam şekilde bağlandığını onaylayın.
▪ Üniteyi çalıştırmadan önce tüm kapakların
kapatıldığından emin olun.
BİLDİRİM
Yalnızca güç kaynağının trifaze olması ve kompresörde bir AÇIK/KAPALI başlangıç yönteminin bulunması durumunda geçerlidir.
Ürün çalışırken anlık bir kesintinin veya gücün gidip gelmesinin ardından ters fazın devreye girmesi ihtimali varsa, ters faz koruma devresini lokal olarak monte edin. Ürünün ters fazda çalıştırılması, kompresöre ve diğer parçalara zarar verebilir.
2 Dokümanlar hakkında

2.1 Bu doküman hakkında

BİLGİ
Kullanıcının ilgili dokümanların çıktısını aldığından emin olun ve kullanıcıdan bu dokümanları daha sonra başvurmak üzere saklamasını isteyin.
Hedef okuyucu
Yetkili montajcılar + son kullanıcılar
BİLGİ
Bu cihaz uzman veya eğitimli kullanıcılar tarafından atölyelerde, hafif sanayide ve çiftliklerde ya da uzman olmayan kimseler tarafından ticari amaçlı olarak kullanım için tasarlanmıştır.
Doküman seti
Bu doküman bir doküman setinin bir parçasıdır. Tam set şu dokümanları içerir:
Genel güvenlik önlemleri:
▪ Montajdan önce okumanız gereken güvenlik talimatları
▪ Format: Kağıda basılı (dış ünite kutusundan çıkar)
Dış ünite montaj ve kullanım kılavuzu:
▪ Montaj ve kullanım talimatları
▪ Format: Kağıda basılı (dış ünite kutusundan çıkar)
İç ünite montaj ve kullanım kılavuzu:
▪ Montaj ve kullanım talimatları
▪ Format: Basılı (iç ünite kutusundan çıkar)
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu:
▪ Montaj hazırlığı, referans verileri,…
▪ Temel ve ileri düzey kullanım için ayrıntılı adım adım talimatlar
ve gerekli bilgiler
▪ Format: Dijital dosyaların bulunduğu adres http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Ürünle verilen dokümanların güncel sürümlerine bölgesel Daikin web sitesinden veya satıcınızdan ulaşabilirsiniz.
Orijinal doküman İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer dillere orijinal dilinden çevrilmiştir.
Teknik mühendislik verileri
▪ En son teknik verilerin bir alt kümesine bölgesel Daikin web
sitesinden (genel erişime açık) ulaşılabilir.
▪ En son teknik verilerin tam kümesine Daikin dış ağından (kimlik
denetimi gerekir) ulaşılabilir.
Isı pompası ünitesinin montajı için (konum, boru sistemi ve kablo bağlantıları) RXYQ* montaj ve kullanım kılavuzuna bakın.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
6
Ayrı su modülü ile inverter ısı pompası soğutma grup ünitesi
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
BİLGİ
b
a
a d ec
b
f g
h
1×/2×
i
j k
l
Önce iç ünite kılavuzunu ve ardından da dış ünite kılavuzunu okuyun.

Montör için

3 Kutu hakkında

3.1 Genel bakış: Kutu hakkında

Bu bölümde iç ünite ambalajıyla montaj yerine geldiğinde yapmanız gerekenler açıklanmıştır.
Şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ İç ünite ambalajının açılması ve taşınması
▪ Üniteden aksesuarların çıkarılması
Aşağıdakileri akılda tutun:
▪ Teslim alındığında ünitede hasar olup olmadığı KONTROL
EDİLMELİDİR. Tespit edilen hasarlar derhal nakliye şirketi yetkilisine RAPOR EDİLMELİDİR.
▪ Taşıma sırasındaki hasara mani olmak için üniteyi mümkün
olduğunca nihai montaj konumuna getirene kadar ambalajından çıkarmayın.
▪ Üniteyi taşırken aşağıdakileri dikkate alın:

3 Kutu hakkında

Kolay kırılır, üniteyi dikkatli taşıyın.
Kompresör hasarına meydan vermemek için üniteyi dik tutun.
▪ Üniteyi içeriye getirirken izlemek istediğiniz yolu önceden
hazırlayın.
a Açıklık b Forklift
▪ Taşıma için bir forklift yalnızca yukarıda gösterildiği gibi ünite
paletleri üzerinde kaldığı sürece kullanılabilir.

3.2 İç ünite

3.2.1 İç üniteyi ambalajından çıkarmak için

Üniteden ambalaj malzemelerini sökün:
▪ Sıkı saran folyoyu bir kesici ile çıkarırken üniteye hasar
vermemeye dikkat edin.
▪ Üniteyi paletine tespit eden 4 adet cıvatayı sökün.
▪ Paletten çıkarırken üniteyi düşürmemeye dikkat edin. Üniteyi en
az 2montajcı ile kaldırın.
UYARI
Özellikle çocukların oynamasını engellemek için, ambalajdan çıkan naylon torbaları parçalayarak çöpe atın. Olası risk: boğulma.

3.2.2 İç üniteden aksesuarları çıkarmak için

a Genel güvenlik önlemleri b Montaj kılavuzu ve kullanım kılavuzu (panel 3) c Uzaktan kumanda (panel 3) d Sargı bağları (panel 3) e Kesme vanaları (panel 3)
f Vida dişi bağlantı (panel 3) (1× SEHVX20+32BAW için, 2×
SEHVX40+64BAW için)
g Filtre (panel 3) h Dirsek (panel 3)
i Siyah izole koruma halkası (2×)
SEHVX20~64BAW Ayrı su modülü ile inverter ısı pompası soğutma grup ünitesi 4P508020-1 – 2017.10
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
7

4 Üniteler ve seçenekler hakkında

43
–5
–15
0
0 5 20 25
LWE
T
A
A B
C
0
35
25
5
–15
5 (EWC) 20 25 35 50
LWC
T
A
A B
RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1 FC2 FC3
a c e f
f g g g
h
db
j L biçimli destek (2×)
k M5 vidalar (3×)
l Aksesuar boruları (Ø12,7→Ø9,52 ve Ø25,4→Ø28,6)
4 Üniteler ve seçenekler
hakkında

4.1 Genel bakış: Üniteler ve seçenekler hakkında

Bu bölüm şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ İç ünitenin tanımlanması
▪ İç ünitenin sistem düzeni içinde nerede yer aldığı
▪ İç ünitelerin hangi dış üniteler ve opsiyonlarla kombine
edilebileceği

4.2 Tanıtma etiketi: İç ünite

Konum
▪ Isıtma modunda soğutucu hava ısı eşanjöründen alınan ısıyı su ısı
eşanjörüne aktarır, buradan da ısı suya bırakılır.

4.4 Çalıştırma aralığı

Soğutma
TAOrtam sıcaklığı (°CDB)
LWE Çıkış suyu evaporatör sıcaklığı (°C)
A Standart su çalışma sahası B Aşağı çekme alanı
Isıtma
Model tanımlaması Örnek: SE HV X 20 BA W
Kod Açıklama
SE Özel Avrupa modeli HVX Su modülü/Döşeme tipi 20 Kapasite sınıfı BA Model serisi W Güç beslemesi: 3P, 400V

4.3 İç ünite hakkında

Bu montaj kılavuzu ayrı su modülü ile inverter ısı pompası soğutma grup ünitesine aittir. Ünite bina içine montaj için tasarlanmıştır ve klima amacına yönelik olarak VRV dış üniteler (SERHQ020+032BAW1) ile kombine edilebilir veya proses soğutma uygulamalarında su tedariki için kullanılabilir.
Üniteler, 16,8 ila 63 kW nominal kapasiteler arasında 4 standart büyüklükte mevcuttur.
Ünite ısıtma modunda –15°C ila 35°C ve soğutma modunda –5°C ila 43°C arasındaki ortam sıcaklıklarında çalışmak üzere tasarlanmıştır.
Ana bileşen su ısı eşanjörüdür.
İç ünite, saha soğutucu boruları ile dış üniteye bağlanır ve dış ünitedeki kompresör soğutucunun ısı eşanjörlerine dolaştırılmasını sağlar.
▪ Soğutma modunda soğutucu su ısı eşanjöründen alınan ısıyı hava
ısı eşanjörüne aktarır, buradan da ısı havaya bırakılır.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
8
TAOrtam sıcaklığı (°CDB)
LWC Çıkış suyu kondenser sıcaklığı (°C)
EWC Giriş suyu kondenser sıcaklığı (°C)
A Yükseltme alanı B Standart su çalışma sahası C Opsiyonel su borusu ısıtma bandı takarak sistemi donmaya
karşı koruyun.

4.5 Sistem montaj planı

a Dış ünite b İç ünite c Plakalı ısı eşanjörü
SEHVX20~64BAW
Ayrı su modülü ile inverter ısı pompası soğutma grup ünitesi
4P508020-1 – 2017.10

5 Hazırlık

d Pompa e Genleşme kabı
f Kesme vanası g Motorlu vana h Bypass vanası
FC1…3 Fan koil ünitesi (sahadan temin edilir)
RC Uzaktan kumanda
RT1…3 Oda termostatı

4.6 Ünite kombinasyonları ve seçenekleri

4.6.1 Ünitelerin kombinasyonu ve seçenekler hakkında

Bu paket tipi hava soğutmalı su soğutma grubu fan koil ünitelerle birleştirilebilir ve yalnız R410A kullanımına yöneliktir.

4.6.2 Ünite için olası opsiyonlar

BİLGİ
En son opsiyon adları için teknik mühendislik verilerine bakın.
Ünite ile sipariş edilen opsiyonel kitler, ilgili kılavuzları ile birlikte ayrı bir kutuda teslim edilecektir.
Uzaktan kumanda (EKRUAHTB)
Üniteyi 2 konumdan kontrol etmek için ikinci bir uzaktan kumanda.
Talep PCB'si (EKRP1AHTA)
Dijital girişlere göre tasarruflu güç tüketim kontrolünü etkinleştirmek için mutlaka talep PCB'si monte etmeniz gerekir.
Montaj talimatları için, talep PCB'si montaj kılavuzu ve opsiyonel ekipmanlar ek kitapçığına bakın.
Talep PCB'si (EKRP1AHTA)
Dijital girişlere göre tasarruflu güç tüketim kontrolünü etkinleştirmek için mutlaka talep PCB'si monte etmeniz gerekir.
Montaj talimatları için, talep PCB'sinin montaj kılavuzuna bakın. SEHVX40+64BAW olması durumunda, bu opsiyondan 2 takım gereklidir.
Harici kontrol adaptörü (DTA104A62)
Merkezi bir kumandadan gelen harici giriş ile spesifik işletim bilgisi vermek için harici kumanda adaptörü kullanılabilir. Düşük gürültülü işletim ve güç tüketimi sınırlama işletimi için talimatlar (grup veya ferdi) verilebilir. SEHVX40+64BAW olması durumunda, bu opsiyondan 2 takım gereklidir.
5 Hazırlık

5.1 Genel bakış: Hazırlık

Bu bölümde montaj yerine gitmeden önce yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Montaj sahasının hazırlanması
▪ Su borularının hazırlanması
▪ Elektrik tesisatının hazırlanması

5.2 Montaj yerinin hazırlanması

▪ Ünite etrafında servis ve hava sirkülasyonu için yeterli boşluk
bırakın.
▪ Montaj sahasının ünitenin ağırlığına ve titreşimlerine
dayanabileceğinden emin olun.
▪ Ünitenin düz durduğundan emin olun.
▪ Ünitenin yeri, ünite tarafından üretilen sesin hiç kimseyi rahatsız
etmeyeceği şekilde ve ilgili mevzuata göre seçilmelidir.
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
▪ Potansiyel olarak patlayıcı ortamlar.
▪ Elektromanyetik dalgalar yayan makinelerin bulunduğu ortamlar.
Elektromanyetik dalgalar, kontrol sistemine zarar verebilir ve cihazın arızalanmasına yol açabilir.
▪ Tutuşabilir gaz (örneğin; tiner veya gazolin) kaçakları, karbon
fiberi, tutuşabilir tozlar nedeniyle yangın riski bulunan ortamlar.
▪ Korozif gazların (örnek: sülfürik asit gazı) bulunduğu ortamlar.
Bakır boruların veya lehimlenmiş parçaların korozyonu soğutucu akışkan kaçaklarına neden olabilir.
▪ Atmosferde mineral yağ buğusu, spreyi veya buharının
bulunabileceği yerler. Plastik parçalar bozulabilir ve düşebilir veya su sızıntısına neden olabilir.
BİLDİRİM
Bu, A sınıfı bir üründür. Evsel bir ortamda bu ürün radyo parazitine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının yeterli önlem alması gerekebilir.
DİKKAT
Cihaz genel halkın kullanımına açık DEĞİLDİR, kolay erişime karşı korunmuş güvenli bir alana monte edin.
Bu ünite ticari ve hafif endüstriyel ortamda montaj için uygundur.
▪ Bir su kaçağı durumunda, suyun montaj mahalli ve çevresinde
herhangi bir zarara yol açmamasına dikkat edilmelidir.

5.3 Su borularının hazırlanması

5.3.1 Su devresi gereksinimleri

BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
BİLDİRİM
Plastik borular bulunuyorsa, bunların DIN 4726 uyarınca tam olarak oksijen difüzyon sızdırmaz olduğundan emin olun. Borulara oksijen yayınımı aşırı korozyona neden olabilir.
Boruların bağlanması – Mevzuat. Tüm boru bağlantılarını ilgili
mevzuata ve su girişi ve çıkışı ile ilgili “Montaj” bölümünde verilen talimatlara uygun olarak gerçekleştirin.
Boruların bağlanması – Kuvvet. Boruları bağlarken KESİNLİKLE
aşırı kuvvet uygulamayın. Boruların hasar görmesi de ünitenin arızalanmasına yol açabilir.
Boruların bağlanması – Gerekli Aletler. Yumuşak bir malzeme
olan pirinçle ilgili işlemlerde yalnızca uygun aletler kullanın. Aksi takdirde, borular hasar görür.

5.2.1 İç ünite montaj sahası gereksinimleri

▪ Montajla ilgili şu hususları dikkate alın:
SEHVX20~64BAW Ayrı su modülü ile inverter ısı pompası soğutma grup ünitesi 4P508020-1 – 2017.10
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
9
5 Hazırlık
a
b
a
c
d
b
Boruların bağlanması – Hava, nem, toz. Devreye hava, nem
veya toz girerse sorunlar çıkabilir. Bunu önlemek için:
▪ Yalnızca temiz borular kullanın
▪ Çapakları alırken borunun ucunu aşağı doğru tutun.
▪ Duvar içinden geçirirken toz ve pislik girmemesi için borunun
ucunu kapatın.
▪ Bağlantıların yalıtımı için kaliteli bir diş yalıtım malzemesi
kullanın.
Kapasite sınıfı Gerekli minimum su debisi
20 23 l/dak 32 36 l/dak 40 46 l/dak 64 72 l/dak
Sahada temin edilen bileşenler – Su basıncı ve sıcaklığı. Saha
borularına monte edilen tüm bileşenlerin su basıncına ve su sıcaklığına dayanabileceğini kontrol edin.
Drenaj – Alçak noktalar. Su devresinin drenajının tam olarak
gerçekleşmesi için, sistemin tüm alçak noktalarında drenaj tapaları kullanın.
Pirinç harici metal borular. Pirinç dışında metal boru
kullanıldığında, pirinç ve pirinç olmayan malzemeleri birbiriyle temas etmeyecek şekilde yalıtın. Bu şekilde galvanik korozyon önlenir.
Kesme vanaları. Ünite ile birlikte iki adet kesme vanası verilmiştir.
Aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi takın.
BİLDİRİM
Montaj sırasında dirsek kullanılmazsa, filtrenin düzgün bir şekilde temizlenmesini sağlamak için bir uzatma (1¼"filtre için 5 cm uzunlukta ve 2" filtre için 6 cm uzunlukta) ile değiştirin.
BİLDİRİM
Filtreyi doğru şekilde taktığınızdan emin olun. Montajın başarısız olması veya yanlış montaj yapılması plakalı ısı eşanjörüne kalıcı hasar verecektir.
Drenaj tapaları. Devrede tam drenaj sağlanması için sistemin tüm
alçak noktalarında drenaj tapaları kullanılmalıdır. Ünite içinde bir adet drenaj vanası temin edilmiştir.
Havalıklar. Sistemin tüm yüksek noktalarında servis için kolayca
erişilebilecek şekilde havalıklar sağlayın. Ünite içinde otomatik bir hava alma vanası vardır. Su devresinden havanın otomatik olarak tahliye edilebilmesi için bu hava tahliye vanasının fazla sıkılmış OLMADIĞINI kontrol edin. "7.2.9 Uzaktan kumanda üzerinden
saha ayarları"sayfa22 altındaki [E‑04]saha ayarına bakın.
Su basıncı. Saha boru sistemine takılan elemanların suyun
basıncına (maksimum 3 bar + pompanın statik basıncı) dayanabilmesine dikkat edin. Bkz. "12.8 ESP eğrisi: Dış
ünite"sayfa38.
UYARI
▪ Sistemin düzgün çalışması için su sistemine bir tanzim
valfı takılması gerekir. Tanzim valfı (sahadan temin edilir) sistemdeki su debisinin regüle edilmesinde kullanılacaktır.
▪ Eğriler dışındaki bir akışın seçilmesi ünitede arıza veya
hasara neden olabilir. Aynı zamanda Teknik özelliklere de bakın.
▪ Güvenlik aygıtı ayarına göre, su borularının maksimum sıcaklığı
50°C'dir.
▪ Her zaman sistem içinde kullanılan suyla ve ünitede kullanılan
malzemelerle uyumlu malzemeler kullanın. (Ünite boru fitingleri pirinçten yapılmıştır, plakalı ısı eşanjörleri bakır sert lehimle bir araya getirilmiş paslanmaz çelik 316 plakalarından yapılmıştır ve opsiyonel pompa gövdesi dökme demirden yapılmıştır.)
▪ Boru çapını gerekli su debisine ve pompanın mevcut cihaz dışı
statik basıncına (ESP) göre seçin. Önerilen su borusu çapı için aşağıdaki tabloya bakın.
a Adaptör parçası (SEHVX40+64BAW olması halinde
sadece girişte)
b Kesme vanası c Dirsek d Filtre
BİLDİRİM
Dirseği monte etmeden önce, filtreyi üzerine takın.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
10
Kapasite sınıfı Su borusu çapı
20+32 1-1/4" 40+64 2"
BİLDİRİM
Su devresi üzerine ilave bir hava filtresinin takılması önemle tavsiye edilir. Saha su borularından özellikle metalik parçaların temizlenmesi için küçük parçacıkları temizleyebilen manyetik veya siklon filtre kullanılması önerilir. Küçük parçacıklar ünitede hasar meydana getirebilir ve ünitenin standart filtresi tarafından temizlenmez.

5.3.2 Genleşme kabı ön basıncı hesaplama formülü

Kabın ön basıncı (Pg), montaj yükseklik farkına (H) bağlıdır:
Pg=0,3+(H/10) (bar)
SEHVX20~64BAW
Ayrı su modülü ile inverter ısı pompası soğutma grup ünitesi
4P508020-1 – 2017.10
5 Hazırlık
0.0
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5
9
a
b
0
0.5
1
1.5
2
2.5
3
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600
A
B
33
b
a

5.3.3 Su hacmini ve genleşme tankı ön basıncını kontrol etme

İç ünitede fabrikada varsayılan basıncı 1 bar olan 12 litrelik bir genleşme kabı mevcuttur.
Ünitenin doğru şekilde çalıştığından emin olmak için:
▪ Minimum ve maksimum su hacmini kontrol etmelisiniz.
▪ Genleşme kabı ön basıncını ayarlamanız gerekebilir.
Minimum su hacmi
Model Minimum toplam su hacmi (l)
20 76 32 110 40 152 64 220
BİLGİ
Ancak kritik proseslerde veya yüksek ısı yüküne sahip odalarda ilave bir su hacmi gerekebilir.
BİLGİ
Sıcaklık kademe farkı ayarlar [A‑02] ve [F‑00] kullanılarak değiştirilebilir. Ünite soğutmada çalıştığı sırada bunun gerekli minimum su hacmi üzerinde etkisi vardır.
Varsayılan olarak ünite, önceki tabloda belirtilen minimum hacim ile çalışmasını sağlayan 3,5 K değerindeki bir su sıcaklık farkına sahip olacak şekilde ayarlanmıştır. Ancak, sıcaklık dalgalanmalarının önlenmesi gereken proses soğutma uygulamalarında olduğu gibi daha küçük bir sıcaklık farkının ayarlanması durumunda daha büyük bir minimum su hacmi gerekecektir.
Ayar [F‑00] (soğutma modu için) değerleri değiştirilirken ünitenin düzgün çalışmasını sağlamak için, minimum su hacmi düzeltilmelidir. Bu hacim ünitede izin verilen aralığı aşarsa, saha borularına ilave bir genleşme kabı veya tampon depo takılması gerekir.
Örnek:
[F‑00] ayarı değiştirildiğinde ünite üzerindeki etkisini göstermek için 66l minimum izin verilen su hacmine sahip bir ünite ele alınacaktır. Ünite su devresindeki en yüksek noktanın 5m altına kurulmuştur.
[F‑00] ayarının 5°C'den (varsayılan değer) 0°C'ye değiştirildiğini varsayalım. Aşağıdaki tablodan 5°C'nin 3,5 K ve 0°C'nin aslında ayarlanabilecek en düşük değer olan 1 K sıcaklık farkına karşılık geldiğini görüyoruz.
Aşağıdaki grafik eğrisinde gösterilen su hacmi düzeltme faktörü 3,5'tir; bunun anlamı minimum hacim 3,5 kat daha büyük olacak demektir.
Minimum su hacmi düzeltme faktörü eğrisi
a Su hacmi düzeltme faktörü b Sıcaklık farkı (K)
64 l düzeltme faktörü ile çarpıldığında, 224l elde edilir; bu değer 1K sıcaklık farkı kullanılırsa kurulumda izin verilen minimum su hacmi olacaktır.
Şimdi sistemin yükseklik farkı için, sistemdeki hacmin bu ön basınç (Pg) değerindeki maksimum izin verilen değerden daha düşük olduğunun kontrol edilmesi çok önemlidir. Eğriye göz atacak olursak, 1bar ön basınç için izin verilen maksimum hacim 350l'dir.
Ünitenin dahili hacmi eklendikten sonra sistemdeki toplam hacim kuşkusuz daha büyük olacaktır. Bu durumda, bir miktar ön basınç uygulanabilir ya da saha borularına ilave bir genleşme kabı veya tampon depo takılması gerekir.
Ön basıncın (Pg) varsayılan değeri 7m yükseklik farkı içindir.
Sistemin yükseklik farkı 7 m'den az VE sistemdeki hacim bu ön basınçtaki (Pg) maksimum izin verilen değerden az ise (grafiğe bakın), bu durumda ön basınç (Pg) ayarlaması GEREKMEZ.
Maksimum su hacmi
Hesaplanan ön basınç için maksimum su hacmini belirlemek için, aşağıdaki grafiği kullanın.
[F‑00] değeri (°C) Sıcaklık farkı (K)
0 1 1 1,5 2 2 3 2,5 4 3 5 3,5 6 4 7 4,5 8 5 9 5,5 10 6 11 6,5 12 7 13 7,5 14 8 15 8,5
SEHVX20~64BAW Ayrı su modülü ile inverter ısı pompası soğutma grup ünitesi 4P508020-1 – 2017.10
a Ön basınç (bar)
b Maksimum su hacmi (l) A Sistem B Varsayılan
Tüm devredeki toplam su hacmi izin verilen maksimum su hacmini (grafiğe bakın) aşarsa, saha borularına ilave bir genleşme kabı takılması gerekir.

5.3.4 Genleşme kabı ön basıncının değiştirilmesi

BİLDİRİM
Genleşme kabı ön basıncını yalnızca yetkili bir montör ayarlayabilir.
Genleşme kabının varsayılan ön basıncının (1 bar) değiştirilmesi gerekiyorsa, şu adımları dikkate alın:
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
11
5 Hazırlık
a
G
L
G1
L2
G2
L1
1
2
▪ Genleşme kabı ön basıncını ayarlamak için yalnızca kuru azot
kullanın.
▪ Genleşme kabı ön basıncının hatalı ayarlanması sistemin
arızalanmasına yol açacaktır.
Genleşme kabının ön basıncı, nitrojen basıncının genleşme kabının Schrader vanasıyla boşaltılması veya yükseltilmesiyle gerçekleştirilmelidir.
a Schrader vana

5.3.5 Su hacmini kontrol etmek için: Örnekler

Örnek 1
Ünite su devresindeki en yüksek noktanın 5m altına kurulmuştur. Su devresindeki toplam su hacmi 250l'dir.
Hiçbir önlem veya ayar gerekli değildir.
▪ 420 l, 490 l'nin altında olduğundan, genleşme kabı tesisat için
yeterlidir.

5.4 Soğutucu akışkan borularının hazırlanması

5.4.1 Soğutucu boru gereksinimleri

BİLDİRİM
R410A soğutucu sistemin temiz, kuru ve sızdırmaz tutulması bakımından sıkı tedbirler gerektirir.
▪ Temiz ve kuru: Yabancı maddelerin (mineral yağlar
veya nem dahil) sistemin içine karışması önlenmelidir.
▪ Sızdırmaz: R410A içinde klor yoktur, ozon tabakasını
yok etmez ve dünyanın zararlı morötesi radyasyona karşı korunmasını azaltmaz. R410A serbest bırakıldığında sera etkisine hafif bir katkısı olabilir. Bu nedenle tesisatın sızdırmazlığının kontrol edilmesine özellikle dikkat edilmelidir.
BİLDİRİM
Borular ve diğer basınç içerikli parçalar soğutucu için uygun olacaktır. Soğutucu için fosforik asitle oksijeni giderilmiş dikişsiz bakır kullanın.

5.4.2 Boru ebadını seçmek için

Aşağıdaki tabloları ve referans şekli (yalnız gösterim için) kullanarak uygun ebadı belirleyin.
Örnek 2
Ünite su devresindeki en yüksek noktaya kurulmuştur. Su devresindeki toplam su hacmi 420l'dir.
Önlemler:
▪ Toplam su hacmi (420l), varsayılan su hacminin (340l) üzerinde
olduğundan, ön basınç düşürülmelidir.
▪ Gerekli ön basınç:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar
▪ Karşılık gelen maksimum su hacmi yaklaşık 490 l'dir (grafiğe
bakın).
Su modülü Gaz Sıvı Isı pompa ünitesi Gaz Sıvı
SEHVX20BAW 25,4 12,7 1× SERHQ020BAW1 22,2 9,52 SEHVX32BAW 25,4 12,7 1× SERHQ032BAW1 28,6 12,7 SEHVX40BAW 25,4 12,7 2× SERHQ020BAW1 22,2 9,52 SEHVX64BAW 25,4 12,7 2× SERHQ032BAW1 28,6 12,7
▪ Saha borusu boyutları
Model G/G1 L/L1 G2 L2
SEHVX20BAW 28,6 9,52 — SEHVX32BAW 28,6 12,7 — SEHVX40BAW 28,6 9,52 28,6 9,52 SEHVX64BAW 28,6 12,7 28,6 12,7
Su modülü bağlantıları belirtilen boru gereksinimlerinin çapıyla uyuşmuyorsa, hidro modül bağlantılarında redüktörler/genişleticiler (sahadan temin edilir) kullanılarak boru çapı gereksinimleri karşılanmalıdır.
▪ Boru bağlantı boyutları
Maksimum boru uzunluğu ve yükseklik farkı
İç ve dış ünite arasındaki yükseklik farkı <10m Dış ünite 1 ile dış ünite 2 arasındaki yükseklik farkı
(varsa)

5.5 Elektrik kablolarının hazırlanması

5.5.1 Elektriksel uyumluluk hakkında

Bu ekipman şunlara uyar:
İç ünite (su modülü)
Dış ünite (ısı pompa ünitesi)
0m

5.4.3 Boru uzunluğu hakkında

Maksimum boru uzunluğu ve yükseklik farkı
Maksimum izin verilen boru uzunluğu 30m
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
12
Ayrı su modülü ile inverter ısı pompası soğutma grup ünitesi
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10

6 Montaj

1
3
2
▪ Sistem empedansı Z
kamuya açık sistem arasındaki interfaz noktasında Z
değerinin kullanıcının beslemesi ile
sys
’dan küçük
max
veya ona eşit olması şartıyla EN/IEC 61000‑3‑11.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = ≤75A anma akımına sahip ekipman için
kamuya açık düşük akımlı besleme sistemlerindeki voltaj değişiklikleri, voltaj dalgalanmaları ve oynamaları için sınırları tespit eden Avrupa/Uluslararası Teknik Standardı.
▪ Ekipmanın sadece sistem empedans Z
değerinin Z
sys
max
’dan küçük veya ona eşit bir beslemeye bağlanması, gerekirse dağıtım ağı işletmeni ile istişare ederek ekipman montajcısı veya kullanıcısının sorumluluğudur.
▪ Kısa devre gücü Ssc değerinin kullanıcının beslemesi ile kamuya
açık sistem arasındaki interfaz noktasında minimum S değerinden büyük veya ona eşit olması şartıyla EN/IEC 61000‑3‑12.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Her bir fazda >16A ve ≤75A giriş akımı
ile kamuya açık düşük akımlı sistemlere bağlanan ekipman tarafından üretilen harmonik akımlar için sınırları tespit eden Avrupa/Uluslararası Teknik Standardı.
▪ Ekipmanın sadece kısa devre gücü Ssc'nin minimum S
değerinden büyük veya ona eşit bir beslemeye bağlanması, gerekirse dağıtım ağı işletmeni ile istişare ederek ekipman montajcısı veya kullanıcısının sorumluluğudur.
Model Z
(Ω) Minimum Ssc değeri
max
(kVA)
SEHVX20BAW 0,27 820 SEHVX32BAW 0,24 874 SEHVX40BAW 0,25 1639 SEHVX64BAW 0,22 1747
Model Önerilen sigortalar
SEHVX20BAW 6A SEHVX32BAW 10A SEHVX40BAW SEHVX64BAW
BİLDİRİM
Artık akımla çalışan devre kesiciler kullanıldığında, yüksek hız tipi 300 mA değerinde artık çalışma akımı kullanılmalıdır.
sc
6 Montaj

6.1 Genel bilgi: Montaj

Bu bölümde sahada sistemin monte edilmesi için yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
sc
Tipik iş akışı
Montaj tipik olarak şu adımlardan meydana gelir:
▪ İç ünitenin montajı
▪ Soğutucu borularının bağlanması
▪ Elektrik kablolarının bağlanması
▪ İç ve dış ünite arasındaki iletim kablosunun bağlanması

6.2 Ünitelerin açılması

5.5.2 Kablo gereksinimleri

Öğe Kablo
demeti
1 PS Güç kaynağı su modülü 4+GND 2 LV Su modülü ile ısı pompası ünitesi
3 LV Standart uzaktan kumanda (F1/F2) 2 4 LV İkincil uzaktan kumanda (F1/F2) 5 LV Termostat AÇIK/KAPALI sinyali 6 LV Termostat soğutma/ısıtma sinyali 7 LV İşletim AÇIK sinyali 8 LV İşletim KAPALI sinyali
9 HV Soğutma/Isıtma çıkışı 2 0,3 A 10 HV İşletim AÇIK/KAPALI çıkışı 2 0,3 A 11 HV Hata çıkışı 2 0,3 A 12 HV Su boruları ısıtma çıkışı 2 1 A 13 HV Pompa AÇIK/KAPALI çıkışı 2 0,3 A
arasındaki iletişim kablosu
(a) Opsiyonel (b) Ünite üzerindeki isim plakasına veya teknik veriler kitabına
bakın.
(c) Minimum kablo kesiti 0,75mm2. (d) Minimum kablo kesiti 1,5mm2. PS Güç beslemesi LV Alçak gerilim
HV Yüksek gerilim
Açıklama Gerekli iletken
(a)
(a)
(a)
(a)
(a)
sayısı
(d) (d)
2
2 2 2 2 2
Maksimum
çalışma akımı
(b)
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)

6.2.1 İç üniteyi açmak için

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
Üniteye erişim sağlamak için ön plakalar aşağıdaki gibi açılmalıdır:

5.5.3 Emniyet cihazı gereksinimleri

Güç kaynağı ilgili mevzuata göre gerekli emniyet cihazları ile korunmalıdır, örn. ana şalter, her bir fazda yavaş atan sigorta ve toprak kaçak koruyucu.
Kabloların seçimi ve ölçülendirilmesi ilgili mevzuata göre aşağıdaki tabloda belirtilen bilgiler esas alınarak yapılmalıdır.
BİLGİ
Çoklu üniteler standart kombinasyonlardır.
Panel
1 Su modülünün elektrik aksamı 2 Su modülü (yan panel) 3 Su modülü (ön panel)
Ön plakalar açıldıktan sonra, elektrik aksam kutusuna erişilebilir. Bkz. "6.2.2 İç ünitenin elektrik aksam kutusunu açmak
için"sayfa14.
SEHVX20~64BAW Ayrı su modülü ile inverter ısı pompası soğutma grup ünitesi 4P508020-1 – 2017.10
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
13
6 Montaj
1
766.5 500200
396500
(mm)
a
b

6.2.2 İç ünitenin elektrik aksam kutusunu açmak için

BİLDİRİM
Elektronik aksam kutusu kapağını açarken aşırı kuvvet UYGULAMAYIN. Aşırı kuvvet kapağı deforme ederek ekipman arızasına yol açacak su girişine neden olabilir.
▪ Düşmesini önlemek için üniteyi 2 adet aksesuar L şeklindeki
desteği kullanarak duvara sabitleyin. Destekler su modülünün üst paneline sabitlenebilir (iki taraftan da 2× M5 vidalar, ancak üst plakanın sağ tarafına bir vida zaten takılmıştır).

6.3 İç ünitenin montajı

6.3.1 İç ünitenin monte edilmesi hakkında

Tipik iş akışı
İç ünitenin monte edilmesi tipik olarak şu adımlardan meydana gelir: 1 Montaj yapısının hazırlanması. 2 İç ünitenin monte edilmesi. 3 Su borularının ve soğutucu borularının bağlanması.

6.3.2 Montaj yapısını hazırlamak için

Titreşim ve gürültüyü önlemek için ünitenin yeterince sağlam bir zemin üzerine düz olarak kurulduğundan emin olun.
▪ Ünite duvara monte edilmelidir.
▪ Eğilmesini önlemek için ünite sabitlenmelidir.
▪ Tercih edilen montaj uzunlamasına sağlam bir alt yapı (çelik
profilden çerçeve veya beton) üzerinedir.
▪ Minimum montaj alanı gereksinimlerine uyun.
a Aksesuar torbasından2 vidayla üst plakanın sol tarafına bir
L-şekilli destek takın
b Aksesuar torbasından1 vida ve üniteye önceden takılı
1vidayla üst plakanın sağ tarafına diğer L-şekilli desteği takın
BİLDİRİM
Ünitenin sabitleneceği duvar veya kaide malzemesi türü için uygun vidayı kullanın.

6.3.3 İç ünitenin monte edilmesi sırasında alınması gereken önlemler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık

6.4 Su borularının bağlanması

6.4.1 Su borularının bağlanması hakkında

Tipik iş akışı
Su borularının bağlanması tipik olarak şu adımlardan meydana gelir: 1 İç ünitenin su borularının bağlanması. 2 Su devresini doldurma. 3 Su borularının yalıtımı.
▪ Alt kirişlerdeki delikleri kullanarak üniteyi zemine sabitleyin.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
14

6.4.2 Saha boruları bağlanırken alınması gereken önlemler.

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
Su borularını bağlamak için
Su bağlantıları, su giriş ve çıkışlarına uyularak ilgili mevzuat ve ünite ile birlikte verilen genel görünüm şemasına göre yapılmalıdır.
SEHVX20~64BAW
Ayrı su modülü ile inverter ısı pompası soğutma grup ünitesi
4P508020-1 – 2017.10
6 Montaj
a
b
BİLDİRİM
Boruları bağlarken KESİNLİKLE aşırı kuvvet uygulamayın. Boruların hasar görmesi de ünitenin arızalanmasına yol açabilir.
Su devresine pislik girerse sorunlar çıkabilir. Bu nedenle, su devresini bağlarken aşağıdakileri daima dikkat edin:
▪ Yalnız temiz borular kullanın.
▪ Çapakları alırken borunun ucunu aşağı doğru tutun.
▪ Duvar içinden geçirirken toz ve pislik girmemesi için borunun
ucunu kapatın.
▪ Bağlantıların sızdırmazlığı için güvenilir bir diş sızdırmazlık
malzemesi kullanın. Conta sistemin basınçlarına ve sıcaklıklarına dayanabilmelidir.
▪ Pirinç dışında metal boru kullanıldığında, galvanik korozyona mani
olmak için mutlaka her iki malzemeyi birbirinden yalıtın.
▪ Basınç boşaltma valfı için düzgün bir drenaj sağlandığından emin
olun.
▪ Pirinç yumuşak bir malzeme olduğundan su devresi bağlantılarını
yaparken uygun aletler kullanın. Uygun olmayan aletler borularda hasara neden olacaktır.
BİLGİ
Sistem, basınç tahliye valfı üzerinden bir miktar fazla suyu atabilir.

6.4.4 Su borularının yalıtımını sağlamak için

Soğutma işletimi sırasında yoğuşmanın ve soğutma, ısıtma kapasitesindeki düşüşün önlenmesinin yanı sıra kış aylarında dışarıdaki su borularının donmasının önlenmesi için komple su devresi, tüm borular dahil yalıtılmalıdır. –15°C ortam sıcaklığında dışarıdaki su borularında donmanın önlenmesi için yalıtım malzemelerinin kalınlığı λ=0,039 W/mK değerinde en az 13 mm olmalıdır.
Sıcaklık 30°C'den ve bağıl nem %80'den yüksekse, yalıtım yüzeyi üzerindeki yoğuşmanın önüne geçilmesi için yalıtım malzemesinin kalınlığı en az 20mm olmalıdır.

6.5 Soğutucu borularının bağlanması

▪ SEHVX20+32BAW için, yan servis plakasındaki montaj deliğini
açın ve olabilecek çapakları örtmesi için izole koruma halkasını (aksesuar) takın. SEHVX40+64BAW için, yan servis plakasındaki üst ve alt montaj deliklerinin her ikisini de açın ve olabilecek çapakları örtmesi için izole koruma halkalarını (aksesuar) takın.
▪ Sistemin düzgün çalışması için su sistemine bir tanzim valfı
takılması gerekir. Tanzim valfı (sahadan temin edilir) sistemdeki su debisinin regüle edilmesinde kullanılacaktır.

6.4.3 Su devresini doldurmak için

1 Su girişini drenaj ve doldurma vanasına bağlayın.
2 Otomatik hava tahliye vanasının açık (en az 2 tur) olduğundan
emin olun.
3 Basınç göstergesi yaklaşık 2,0 bar basınç gösterene kadar
suyla doldurun. Hava alma vanalarını kullanarak devredeki havayı mümkün mertebe çıkarın ("7.2.9 Uzaktan kumanda
üzerinden saha ayarları" sayfa 22 altındaki saha ayarı [E‑04]'e
bakın).
BİLDİRİM
▪ Su devresindeki hava arızaya neden olabilir. Doldurma
sırasında, devredeki tüm havanın boşaltılması mümkün olmayabilir. Kalan hava, sistemin ilk çalışma saatleri esnasında otomatik hava tahliyesi vanalarından boşaltılacaktır. Daha sonra su ilave edilmesi gerekebilir.
▪ Sistemdeki havayı boşaltmak için, "8 Devreye
alma" sayfa 27 bölümünde açıklanan özel işlevi
kullanın.
BİLDİRİM
Manometre üzerinde gösterilen su basıncı, su sıcaklığına bağlı olarak değişecektir (daha yüksek su sıcaklığında daha yüksek basınç).
Bununla birlikte, devreye hava girmesinin önlenmesi için su basıncı her zaman 1bar üzerinde kalmalıdır.
a Montaj deliği b İzole koruma halkası
▪ Önce, ünite içindeki soğutucu sıvı borusunu kelepçeden yaklaşık
7 cm önce ve soğutucu gaz borusunu kelepçeden 4 cm önce kesin. Boru kesme aletinin boru tesisatına müdahale etmesini önlemek için bu gereklidir. Borulardaki çapakları temizleyin.
▪ Saha soğutucu borularını, su modülü üzerindeki boru
bağlantılarına bağlamak için aksesuar borularını kullanın. SEHVX20BAW için, hem sıvı hem de gaz soğutucu borularının ucunu kestikten sonra, aksesuar borusu 1'i sıvı bağlantısına, aksesuar borusu 2'yi gaz bağlantısına sert lehimleyin. SEHVX32BAW için, hem sıvı hem de gaz soğutucu borularının ucunu kestikten sonra, saha borusunu doğrudan sıvı bağlantısına ve aksesuar borusu 2'yi gaz bağlantısına sert lehimleyin. SEHVX40BAW için, SEHVX20BAW için olan prosedürü iki kez uygulayın. SEHVX64BAW için, SEHVX32BAW için olan prosedürü iki kez uygulayın.
BİLDİRİM
Sert lehim işleminden sonra, boru desteklerindeki kelepçeleri kullanarak boruları üniteye sabitleyin.
BİLDİRİM
Su kalitesinin 98/83 EC sayılı AB direktifine uygun olduğundan emin olun.
SEHVX20~64BAW Ayrı su modülü ile inverter ısı pompası soğutma grup ünitesi 4P508020-1 – 2017.10
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
15
6 Montaj
VRV
C1
VRV
C2
f
e
g
C2
g
C1
C1
C2
d
d
a
b
c
a İç ünite b Dış ünite 1 c Dış ünite 2 (sadece SEHVX40+64BAW olması halinde) d Soğutucu boruları e Pompa
f Anahtar kutusu
g Evaporatör

6.6 Soğutucu akışkan doldurma

6.6.1 İlave soğutucu miktarını belirlemek için

BİLGİ
Bir test laboratuvarında son şarj ayarlaması için satıcınıza başvurun.
Soğutucu tipi: R410A
Küresel ısınma potansiyel (GWP) değeri: 2087,5
İlave soğutucu şarjı hesaplaması, sıvı boru boyutuna dayanmaktadır.
Formül:
R=(X
Örnek
SEHVX64BAW + 2× SERHQ032BAW1
R=(L1+L2)
×0,059)+(X
Ø9,52
R Şarj edilecek ilave soğutucu [kg cinsinden ve 1 ondalık
X
1, 2
×0,12
Ø12,7
×0,12)
Ø12,7
basamağa yuvarlanmış olarak]
Øa ebatta sıvı borularının toplam uzunluğu [m]

6.7 Elektrik kablolarının bağlanması

6.7.1 Elektrik kablo bağlantıları yapılırken dikkat edilecekler

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
UYARI
Sahadaki tüm kablo ve komponent tesisat işlemleri lisanslı bir elektrikçi tarafından YAPILMALI ve ilgili mevzuata uygun OLMALIDIR.
UYARI
Fabrikada monte EDİLMEMİŞ ise, aşırı gerilim kategoriIII koşulunda bağlantıyı tam kesen tüm kutuplarda kontak ayırma özelliğine sahip bir ana anahtar veya başka bir bağlantı kesme vasıtası sabit kablo tesisatına monte EDİLMELİDİR.
UYARI
▪ YALNIZCA bakır teller kullanın.
▪ Saha kablo tesisatının ilgili mevzuata uygun
olduğundan emin olun.
▪ Tüm saha kabloları MUTLAKA ürünle verilen kablo
şemalarına uygun olarak bağlanmalıdır.
▪ Kablo demetlerini KESİNLİKLE sıkmayın ve kabloların,
borulara ve keskin kenarlara temas ETMEDİĞİNDEN emin olun. Terminal bağlantılarına dışarıdan baskı uygulanmadığından emin olun.
▪ Topraklama kablosunun takıldığından emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE bir şebeke borusuna, darbe emicisine veya telefon topraklamasına topraklamayın. Topraklamanın yetersiz yapılması elektrik çarpmasına yol açabilir.
▪ Özel olarak ayrılmış bir güç devresinin kullanıldığından
emin olun. Başka bir cihazla paylaşılan bir güç beslemesini KESİNLİKLE kullanmayın.
▪ Gerekli sigortaların ve devre kesicilerin takıldığından
emin olun.
▪ Bir toprak kaçağı kesicisinin takıldığından emin olun.
Aksi takdirde, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.
▪ Topraklama kaçağı koruyucu monte edilecekse,
topraklama kaçağı koruyucusunun gereksiz yere açılmasını önlemek için bu koruyucunun inverter ile uyumlu (yüksek frekanslı elektrik karışımına dayanıklı) olduğundan emin olun.
UYARI
▪ Elektrik işleri tamamlandıktan sonra, her bir elektrikli
bileşenin ve elektrikli bileşen kutusu içindeki terminalin sağlam şekilde bağlandığını onaylayın.
▪ Üniteyi çalıştırmadan önce tüm kapakların
kapatıldığından emin olun.
BİLDİRİM
Üniteyi, soğutucu boru tesisatı tamamlanana kadar ÇALIŞTIRMAYIN. Ünitenin boru tesisatı hazır olmadan önce çalıştırılması kompresörü bozacaktır.
BİLDİRİM
Güç beslemesinde N fazı yoksa veya hatalı ise, cihaz bozulacaktır.
BİLDİRİM
Bu ünitede bir inverter bulunduğundan, faz ilerletme kapasitörü TAKMAYIN. Faz ilerletme kapasitörü performansı düşürür ve kazalara sebebiyet verebilir.
BİLDİRİM
Güç kabloları ve iletim kablolarının bağlantılarını yaparken bir termistörü, sensörü vs. ASLA sökmeyin. (Termistör, sensör, vs. olmadan çalıştırılırsa kompresör bozulabilir.)
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
16
Ayrı su modülü ile inverter ısı pompası soğutma grup ünitesi
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
Loading...
+ 36 hidden pages