Daikin SEHVX20BAW, SEHVX32BAW, SEHVX40BAW, SEHVX64BAW, SERHQ020BAW1 Installer reference guide [it]

...
Guida di riferimento per
l'installatore e l'utente
Unità di refrigerazione a inverter con pompa di
calore e modulo idraulico separato
SERHQ020BAW1 SERHQ032BAW1
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
Unità di refrigerazione a inverter con pompa di calore e modulo
idraulico separato
Italiano

Sommario

Sommario
1 Precauzioni generali di sicurezza 3
1.1 Note relative alla documentazione ............................................ 3
1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli ................... 3
1.2 Per l'utente ................................................................................ 3
1.3 Per l'installatore......................................................................... 4
1.3.1 Generale ..................................................................... 4
1.3.2 Luogo d'installazione................................................... 4
1.3.3 Refrigerante ................................................................ 4
1.3.4 Salamoia..................................................................... 5
1.3.5 Acqua.......................................................................... 6
1.3.6 Circuiti elettrici............................................................. 6
2 Note relative alla documentazione 6
2.1 Informazioni su questo documento ........................................... 6
Per l'installatore 7
3 Informazioni relative all'involucro 7
3.1 Panoramica: Informazioni relative alla scatola dell'imballaggio. 7
3.2 Unità interna .............................................................................. 7
3.2.1 Per disimballare l'unità interna.................................... 7
3.2.2 Rimozione degli accessori dall'unità interna ............... 8
4 Note sulle unità ed opzioni 8
4.1 Panoramica: Note sulle unità ed opzioni ................................... 8
4.2 Etichetta di identificazione: Unità interna .................................. 8
4.3 Informazioni sull'unità interna.................................................... 8
4.4 Range di funzionamento ........................................................... 9
4.5 Layout sistema .......................................................................... 9
4.6 Unità combinatrici e opzioni ...................................................... 9
4.6.1 Informazioni sulla combinazione di unità e opzioni..... 9
4.6.2 Opzioni possibili per l'unità.......................................... 9
5 Preparazione 9
5.1 Panoramica: Preparazione........................................................ 9
5.2 Preparazione del luogo di installazione..................................... 10
5.2.1 Requisiti del luogo d'installazione per l'unità interna... 10
5.3 Preparazione delle tubazioni idrauliche..................................... 10
5.3.1 Requisiti per il circuito idraulico................................... 10
5.3.2 Formula per calcolare la pre-pressione del serbatoio
d'espansione............................................................... 11
5.3.3 Controllo del volume dell'acqua e della pre-pressione
del serbatoio di espansione ........................................ 11
5.3.4 Modifica della pre-pressione del serbatoio di
espansione.................................................................. 12
5.3.5 Controllo del volume d'acqua: Esempi........................ 13
5.4 Preparazione delle tubazioni del refrigerante............................ 13
5.4.1 Requisiti della tubazione del refrigerante.................... 13
5.4.2 Per selezionare le misure delle tubazioni ................... 13
5.4.3 Informazioni sulla lunghezza delle tubazioni............... 13
5.5 Preparazione del cablaggio elettrico ......................................... 14
5.5.1 Informazioni sulla conformità elettrica......................... 14
5.5.2 Requisiti dei cavi......................................................... 14
5.5.3 Requisiti dei dispositivi di sicurezza............................ 14
6 Installazione 14
6.1 Panoramica: installazione ......................................................... 14
6.2 Apertura delle unità ................................................................... 14
6.2.1 Per aprire l'unità interna.............................................. 14
6.2.2 Per aprire il quadro elettrico dell'unità interna............. 15
6.3 Montaggio dell'unità interna....................................................... 15
6.3.1 Note relative al montaggio dell’unità interna............... 15
6.3.2 Per fornire la struttura di installazione......................... 15
6.3.3 Precauzioni da osservare durante il montaggio
dell'unità interna.......................................................... 16
6.4 Collegamento della tubazione dell'acqua................................... 16
6.4.1 Note relative al collegamento della tubazione
dell’acqua..................................................................... 16
6.4.2 Precauzioni da osservare al momento di collegare la
tubazione dell'acqua .................................................... 16
6.4.3 Riempimento del circuito idraulico ............................... 16
6.4.4 Isolamento della tubazione dell'acqua ......................... 16
6.5 Collegamento della tubazione del refrigerante........................... 17
6.6 Carica del refrigerante................................................................ 17
6.6.1 Per determinare la quantità di refrigerante aggiuntivo. 17
6.7 Collegamento dei fili elettrici....................................................... 17
6.7.1 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici ..... 17
6.7.2 Cablaggio in loco: Panoramica .................................... 18
6.7.3 Informazioni sui fili elettrici........................................... 18
6.7.4 Per instradare e fissare l'alimentazione ....................... 19
6.7.5 Collegamento dei cavi di alimentazione e
trasmissione................................................................. 19
6.7.6 Installazione del comando a distanza.......................... 19
6.7.7 Installazione dell'apparecchiatura opzionale................ 20
7 Configurazione 20
7.1 Panoramica: Configurazione ...................................................... 20
7.2 Esecuzione delle impostazioni sul campo.................................. 20
7.2.1 Informazioni sull'esecuzione delle impostazioni sul
campo .......................................................................... 20
7.2.2 Componenti delle impostazioni in loco......................... 21
7.2.3 Per accedere ai componenti delle impostazioni in
loco .............................................................................. 21
7.2.4 Per accedere alla modalità 1 o 2 ................................. 21
7.2.5 Per utilizzare la modalità 1........................................... 22
7.2.6 Per utilizzare la modalità 2........................................... 22
7.2.7 Modalità 1: Impostazioni di monitoraggio..................... 22
7.2.8 Modalità2: Impostazioni in loco................................... 23
7.2.9 Impostazioni in loco sul comando a distanza............... 24
7.3 Passaggio tra raffreddamento e riscaldamento.......................... 29
8 Messa in funzione 29
8.1 Panoramica: Messa in funzione ................................................. 29
8.2 Precauzioni durante la messa in funzione.................................. 30
8.3 Elenco di controllo prima della messa in esercizio..................... 30
8.4 Controllo finale ........................................................................... 31
8.5 Elenco di controllo consegna all'utente ...................................... 31
8.6 Compilazione della scheda del modello ..................................... 31
9 Manutenzione e assistenza 31
9.1 Panoramica: Manutenzione e assistenza................................... 31
9.2 Precauzioni generali di sicurezza............................................... 32
9.3 Lista di controllo per la manutenzione annuale dell'unità
interna ........................................................................................ 32
10 Individuazione e risoluzione dei problemi 32
10.1 Panoramica: Individuazione e risoluzione dei problemi ............. 32
10.2 Codici di errore: Panoramica ...................................................... 32
11 Smaltimento 33
12 Dati tecnici 34
12.1 Panoramica: Dati tecnici............................................................. 34
12.2 Spazio di manutenzione: Unità interna....................................... 34
12.3 Schema delle tubazioni: Unità interna ........................................ 35
12.4 Schema dell'impianto elettrico: Unità interna ............................. 36
12.5 Specifiche tecniche: unità esterna.............................................. 36
12.6 Impostazioni in loco sul comando a distanza – Panoramica ...... 37
12.7 Impostazioni in loco del modulo esterno .................................... 39
12.8 Curva ESP: Unità esterna .......................................................... 40
Per l'utente 41
13 Informazioni sul sistema 41
13.1 Layout sistema ........................................................................... 41
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
2
Unità di refrigerazione a inverter con pompa di calore e modulo
SEHVX20~64BAW
idraulico separato
4P508020-1 – 2017.10

1 Precauzioni generali di sicurezza

14 Interfaccia utente 41
15 Prima dell'uso 41
16 Funzionamento 41
16.1 Portata di funzionamento .......................................................... 41
16.2 Avvio rapido............................................................................... 41
16.3 Utilizzo del sistema.................................................................... 42
16.3.1 Informazioni sull'orologio............................................. 42
16.3.2 Informazioni sull'utilizzo del sistema ........................... 43
16.3.3 Modalità raffreddamento ambiente ............................. 43
16.3.4 Funzionamento del riscaldamento ambiente .............. 43
16.3.5 Altre modalità di funzionamento.................................. 44
16.3.6 Timer di programmazione ........................................... 45
16.3.7 Azionamento della PCB di richiesta opzionale ........... 49
16.3.8 Funzionamento dell'adattatore di controllo esterno
opzionale..................................................................... 49
16.3.9 Utilizzo del comando a distanza opzionale ................. 50
17 Manutenzione e assistenza 50
17.1 Informazioni sul refrigerante ...................................................... 50
17.2 Servizio di assistenza e garanzia post-vendita ......................... 50
17.2.1 Periodo di garanzia ..................................................... 50
17.2.2 Manutenzione e ispezione consigliate ........................ 50
17.2.3 Cicli di manutenzione e ispezione consigliati.............. 50
18 Individuazione e risoluzione dei problemi 51
18.1 Codici di malfunzionamento: Panoramica ................................. 51
19 Riposizionamento 51
20 Smaltimento 51
21 Glossario 52
1 Precauzioni generali di
sicurezza

1.1 Note relative alla documentazione

▪ La documentazione originale è scritta in inglese. La
documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.
▪ Le precauzioni descritte nel presente documento trattano
argomenti molto importanti, si raccomanda di attenervisi scrupolosamente.
▪ L'installazione del sistema e tutte le attività descritte nel manuale
d'installazione e nella guida di riferimento per l'installatore DEVONO essere eseguite da un installatore autorizzato.

1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli

PERICOLO
Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossa elettrica.
AVVERTENZA
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali.
AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE
ATTENZIONE
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate.
NOTA
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla proprietà.
INFORMAZIONI
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
Simbolo Spiegazione
Prima dell'installazione, leggere il manuale di installazione e d'uso e il foglio illustrativo del cablaggio.
Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione, leggere il manuale di manutenzione.
Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento per l'installatore e l'utente.

1.2 Per l'utente

▪ In caso di dubbi su come usare l'unità, contattare l'installatore. ▪ L'apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, ovvero senza la necessaria esperienza e le necessarie conoscenze, purché siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza, ricevano istruzioni riguardanti l'uso sicuro dell'apparecchio e comprendano i pericoli insiti nell'apparecchiatura. Evitare che i bambini giochino con l'unità. La pulizia e la manutenzione NON devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
AVVERTENZA
Per prevenire il rischio di elettrocuzione o incendi:
▪ NON pulire l'unità con acqua. ▪ NON azionare l'unità con le mani bagnate. ▪ NON posizionare oggetti contenenti acqua sull'unità.
NOTA
▪ NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte
superiore dell'unità.
▪ NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi
sopra l'unità.
▪ Le unità sono contrassegnate con il simbolo seguente:
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
Indica una situaizone che potrebbe provocare ustioni a causa delle temperature estremamente alte o basse.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Indica una situazione che potrebbe dare luogo ad un'esplosione.
SEHVX20~64BAW Unità di refrigerazione a inverter con pompa di calore e modulo idraulico separato 4P508020-1 – 2017.10
Questo indica che i prodotti elettrici ed elettronici NON possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati. NON cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del sistema,
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
3
1 Precauzioni generali di sicurezza
nonché il trattamento del refrigerante, dell'olio e di qualsiasi altra parte, devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla legislazione applicabile. Le unità devono essere trattate presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo. Per maggiori informazioni, contattare l'installatore o l'ente locale preposto.
▪ Le batterie sono contrassegnate con il simbolo seguente:
Indica che la batteria NON può essere smaltita insieme ai rifiuti domestici non differenziati. Se sotto a tale simbolo è stampato un simbolo chimico, quest'ultimo indica che la batteria contiene un metallo pesante in una concentrazione superiore a un determinato valore. I simboli chimici possibili sono: Pb: piombo (>0,004%). Le batterie esauste devono essere trattate presso una struttura specializzata per il riutilizzo. Il corretto smaltimento delle batterie da gettare via eviterà le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo.

1.3 Per l'installatore

1.3.1 Generale

In caso di dubbi su come installare o usare l'unità, contattare il rivenditore.
NOTA
L'installazione o il montaggio impropri dell'apparecchio o dei relativi accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite, incendi oppure altri danni all'apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori, apparecchiature opzionali e ricambi approvati da Daikin.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, il collaudo e i materiali applicati siano conformi alla legislazione applicabile (oltre alle istruzioni descritte nella documentazione Daikin).
ATTENZIONE
Indossare un equipaggiamento personale di protezione adeguato (guanti di protezione, occhiali di sicurezza,…) durante i lavori di installazione, manutenzione o riparazione del sistema.
AVVERTENZA
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di plastica, in modo che nessuno, in particolare i bambini, li possa utilizzare per giocare. Rischio possibile: soffocamento.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
▪ NON toccare le tubazioni del refrigerante, le tubazioni
idrauliche o i componenti interni durante e immediatamente dopo il funzionamento. Questi potrebbero essere troppo caldi o troppo freddi. Lasciare loro il tempo di tornare alla normale temperatura. Non toccare questi componenti, indossare i guanti di protezione.
▪ NON toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito
accidentalmente.
AVVERTENZA
Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa essere usata come riparo da piccoli animali. I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le parti elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi.
ATTENZIONE
NON toccare la presa d'aria o le alette di alluminio dell'unità.
NOTA
▪ NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte
superiore dell'unità.
▪ NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi
sopra l'unità.
NOTA
I lavori eseguiti sull'unità esterna risultano migliori in condizioni di tempo asciutto, per evitare infiltrazioni di umidità.
Secondo la legislazione applicabile, potrebbe essere necessario fornire un registro insieme al prodotto, contenente almeno le informazioni sulla manutenzione e sugli interventi di riparazione, i risultati delle prove, i periodi di standby e così via.
Inoltre, DEVONO essere tenute a disposizione, in un luogo accessibile presso il prodotto, le seguenti informazioni:
▪ Istruzioni per l'arresto del sistema in caso di emergenza ▪ Nome e indirizzo della stazione dei Vigili del Fuoco, della Polizia e
dell'ospedale
▪ Nome, indirizzo e numeri telefonici diurni e notturni per chiamare
l'assistenza
In Europa, la norma EN378 offre le necessarie istruzioni per redigere questo registro.

1.3.2 Luogo d'installazione

▪ Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente per gli interventi
di riparazione e la circolazione dell'aria.
▪ Assicurarsi che il luogo d'installazione possa sopportare il peso e
la vibrazione dell'unità.
▪ Assicurarsi che l'area sia ben ventilata. NON ostruire le aperture
di ventilazione.
▪ Assicurarsi che l'unità sia in piano.
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
▪ In atmosfere potenzialmente esplosive. ▪ In presenza di macchine che emettono onde elettromagnetiche.
Le onde elettromagnetiche potrebbero disturbare il sistema di controllo e causare un difetto dell'apparecchiatura.
▪ In luoghi in cui esiste il rischio d'incendio dovuto alla perdita di gas
infiammabili (esempio: diluenti o benzina), fibre di carbonio, polvere incendiabile.
▪ In luoghi in cui si producono gas corrosivi (esempio: gas di acido
solforico). La corrosione delle tubazioni di rame o delle parti saldate può causare perdite di refrigerante.

1.3.3 Refrigerante

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
4
Unità di refrigerazione a inverter con pompa di calore e modulo
SEHVX20~64BAW
idraulico separato
4P508020-1 – 2017.10
1 Precauzioni generali di sicurezza
NOTA
Assicurarsi che l'installazione delle tubazioni di refrigerante sia conforme alla legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.
NOTA
Assicurarsi che le tubazioni e i collegamenti in loco NON siano soggetti a sollecitazioni.
AVVERTENZA
Durante le prove, NON portare MAI il prodotto ad una pressione più alta della pressione massima ammessa (come indicato sulla piastra informativa dell'unità).
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di refrigerante. In presenza di perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente l'area. Rischi possibili:
▪ Concentrazioni eccessive di refrigerante in un ambiente
chiuso possono causare la riduzione dell'ossigeno nell'ambiente.
▪ Se il gas refrigerante entra in contatto con una fiamma
può generare gas tossico.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE Arresto della pompa – Perdita di refrigerante. Qualora
si voglia arrestare la pompa e vi sia una perdita nel circuito del refrigerante:
▪ NON utilizzare la funzione automatica di evacuazione
mediante pompa, con cui è possibile raccogliere tutto il refrigerante del sistema nell'unità esterna. Conseguenza possibile: Autocombustione ed esplosione del compressore poiché dell'aria è entrata nel compressore in funzione.
▪ Utilizzare un sistema di recupero separato affinché il
compressore dell'unità NON debba essere messo in funzione.
AVVERTENZA
Recuperare SEMPRE il refrigerante. NON disperderlo direttamente nell'ambiente. Utilizzare una pompa a vuoto per svuotare l'impianto.
NOTA
Dopo che sono state collegate tutte le tubazioni, assicurarsi che non vi siano perdite di gas. Usare l'azoto per verificare l'eventuale presenza di perdite di gas.
NOTA
▪ Per evitare la rottura del compressore, NON caricare
una quantità di refrigerante superiore a quella specificata.
▪ Se il sistema del refrigerante deve essere aperto, il
refrigerante DEVE essere trattato secondo le normative vigenti.
AVVERTENZA
Accertarsi che non vi sia ossigeno nel sistema. Il refrigerante può essere caricato solo dopo aver effettuato la prova di tenuta e l'essiccazione sotto vuoto.
▪ Qualora fosse necessario ripetere la carica, consultare la piastra
informativa dell'unità. Su di essa sono riportati il tipo di refrigerante e la quantità necessaria.
▪ Quest’unità è stata caricata con il refrigerante alla fabbrica e, a
seconda delle dimensioni e delle lunghezze dei tubi, per certi sistemi potrebbe essere necessario caricarne una quantità aggiuntiva.
▪ Utilizzare esclusivamente attrezzi adatti per il tipo di refrigerante
utilizzato nel sistema, per assicurare la necessaria resistenza alla pressione e per impedire l'ingresso di materiali estranei nel sistema.
▪ Caricare il refrigerante liquido nel modo seguente:
Se Allora
È presente un tubo che funge da sifone
(vale a dire che la bombola è contrassegnata dalla scritta “Liquid filling siphon attached” (Sifone di riempimento del liquido in dotazione))
NON è presente un tubo che funge da sifone
▪ Aprire le bombole del refrigerante lentamente. ▪ Caricare il refrigerante nello stato liquido. L'aggiunta di
refrigerante in forma gassosa può prevenire il normale funzionamento.
ATTENZIONE
Una volta completata la procedura di rabbocco del refrigerante o durante una pausa, chiudere immediatamente la valvola del serbatoio refrigerante. Se la valvola NON viene chiusa immediatamente, la pressione rimanente potrebbe provocare il caricamento di refrigerante aggiuntivo. Conseguenza possibile: quantità di refrigerante errata.
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione eretta.
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione capovolta.

1.3.4 Salamoia

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale d'installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
AVVERTENZA
La selezione della salamoia DEVE avvenire in base alle leggi applicabili.
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di salamoia. Se si verifica una perdita di salamoia, aerare immediatamente l'area e contattare il proprio rivenditore di zona.
AVVERTENZA
La temperatura ambiente interna all'unità può essere molto maggiore di quella ambiente, per esempio, 70°C. In caso di perdite di salamoia, le parti interne all'unità potrebbero creare situazioni pericolose.
AVVERTENZA
L'installazione e l'utilizzo delle applicazioni DEVE rispettare le precauzioni ambientali e di sicurezza specificate nelle normative vigenti.
SEHVX20~64BAW Unità di refrigerazione a inverter con pompa di calore e modulo idraulico separato 4P508020-1 – 2017.10
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
5

2 Note relative alla documentazione

1.3.5 Acqua

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che la qualità dell'acqua sia conforme alla direttiva UE 98/83EC.

1.3.6 Circuiti elettrici

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
▪ Portare su DISATTIVATO tutte le sorgenti di
alimentazione prima di rimuovere il coperchio del quadro elettrico, prima di collegare cavi elettrici o di toccare parti elettriche.
▪ Scollegare la sorgente di alimentazione per più di
1 minuto e misurare la tensione ai terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti elettrici prima di intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50 V CC prima che sia possibile toccare i componenti elettrici. Per quanto riguarda l'ubicazione dei terminali, vedere lo schema elettrico.
▪ NON toccare i componenti elettrici con le mani
bagnate.
▪ NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il
coperchio di servizio.
AVVERTENZA
Se NON è già stato installato in fabbrica, è NECESSARIO installare nel cablaggio fisso un interruttore generale o altri mezzi per la disconnessione, aventi una separazione dei contatti in tutti i poli che provveda alla completa disconnessione nella condizione di sovratensione di categoriaIII.
AVVERTENZA
▪ Utilizzare SOLO fili di rame. ▪ Assicurarsi i collegamenti da effettuarsi in loco siano
conformi alla legislazione applicabile.
▪ Tutti i collegamenti in loco DEVONO essere eseguiti in
conformità allo schema dell'impianto elettrico fornito con il prodotto.
▪ Non stringere MAI assieme i fasci di cavi e assicurarsi
che NON entrino in contatto con tubazioni e bordi taglienti. Assicurarsi che sui collegamenti dei morsetti non gravi alcuna pressione esterna.
▪ Assicurarsi di installare il cablaggio di terra. NON
effettuare la messa a terra dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
▪ Accertarsi che venga usato un circuito di alimentazione
dedicato. NON utilizzare mai una fonte di alimentazione alla quale sono collegate anche altre utenze.
▪ Accertarsi di installare i fusibili o gli interruttori di
circuito richiesti.
▪ Non dimenticare di installare un interruttore di
dispersione a terra. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendi.
▪ Durante l'installazione del differenziale di terra,
accertarsi che sia compatibile con l'inverter (resistente ai disturbi elettrici ad alta frequenza) per evitare inutili aperture del differenziale di terra.
NOTA
Precauzioni per la posa del cablaggio di alimentazione:
▪ NON collegare cablaggi di spessori differenti alla
morsettiera di alimentazione (un allentamento del cablaggio di alimentazione potrebbe causare un calore anormale).
▪ Se si collegano cablaggi aventi lo stesso spessore,
procedere come illustrato nella figura sopra.
▪ Per il cablaggio, utilizzare il filo di alimentazione
designato e collegarlo saldamente, quindi fissarlo per evitare che sulla morsettiera venga esercitata una pressione esterna.
▪ Utilizzare un cacciavite appropriato per serrare le viti
dei terminali. Se la lama del cacciavite è troppo piccola, si danneggerà la testa delle viti e diventerà impossibile serrarle correttamente.
▪ Serrando eccessivamente le viti, si possono rompere i
terminali.
AVVERTENZA
▪ Dopo aver completato i collegamenti elettrici, accertarsi
che ogni componente elettrico e terminale all'interno del quadro elettrico siano saldamente connessi.
▪ Assicurarsi che tutti i coperchi siano stati chiusi prima
di avviare l'unità.
NOTA
Valido in presenza di alimentazione trifase e di compressore dotato di metodo di avviamento ATTIVATO/ DISATTIVATO.
Se esiste la possibilità di fase invertita dopo un black-out momentaneo e l'alimentazione passa da ATTIVATO a DISATTIVATO e viceversa mentre il prodotto è in funzione, attaccare localmente un circuito di protezione da fase invertita. Facendo funzionare il prodotto in fase invertita, il compressore ed altre parti potrebbero danneggiarsi.
2 Note relative alla
documentazione

2.1 Informazioni su questo documento

INFORMAZIONI
Assicurarsi che l'utente sia in possesso della documentazione stampata e chiedergli/le di conservarla per consultazioni future.
Pubblico di destinazione
Installatori autorizzati + utenti finali
INFORMAZIONI
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato da utenti esperti o qualificati nei negozi, nell'industria leggera e nelle fattorie, o per uso commerciale da persone non esperte.
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è composta da:
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
6
Unità di refrigerazione a inverter con pompa di calore e modulo
SEHVX20~64BAW
idraulico separato
4P508020-1 – 2017.10

3 Informazioni relative all'involucro

b
a
Precauzioni generali per la sicurezza:
▪ Istruzioni per la sicurezza da leggere prima dell'installazione ▪ Formato: Cartaceo (nella confezione dell'unità esterna)
Manuale di installazione e d'uso dell'unità esterna:
▪ Istruzioni per l'installazione e il funzionamento ▪ Formato: Cartaceo (nella confezione dell'unità esterna)
Manuale d'installazione e d'uso dell'unità interna:
▪ Istruzioni per l'installazione e il funzionamento ▪ Formato: cartaceo (nella confezione dell'unità esterna)
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente:
▪ Preparazione dell'installazione, dati di riferimento, ecc. ▪ Istruzioni dettagliate e informazioni di base per l'utilizzo di base
e avanzato
▪ Formato: File digitali all'indirizzo http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/

Per l'installatore

3 Informazioni relative
all'involucro

3.1 Panoramica: Informazioni relative alla scatola dell'imballaggio

In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire dopo la consegna in sede della confezione con l'unità interna.
Le informazioni disponibili riguardano: ▪ Disimballaggio e movimentazione dell'unità interna ▪ Rimozione degli accessori dall'unità Tenere presente quanto segue: ▪ Alla consegna, l'unità DEVE essere controllata per verificare
l'eventuale presenza di danni. Eventuali danni DEVONO essere segnalati immediatamente all'agente addetto ai reclami del trasportatore.
▪ Per evitare danni durante il trasporto, portare l'unità ancora
imballata il più vicino possibile al luogo d'installazione definitivo.
▪ Quando si maneggia l'unità, tenere conto di quanto segue:
Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della documentazione fornita andando sul sito web regionale Daikin oppure chiedendo al proprio rivenditore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.
Dati tecnici
▪ Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
internet regionale Daikin (accessibile al pubblico).
▪ L’insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
extranet Daikin (è richiesta l’autenticazione).
Per l'installazione dell'unità a pompa di calore (posizione, tubazioni e cablaggio), consultare il manuale d'installazione e d'uso di RXYQ*.
INFORMAZIONI
Leggere prima il manuale dell'unità interna e poi il manuale dell'unità esterna.

3.2 Unità interna

3.2.1 Per disimballare l'unità interna

Togliere il materiale di imballaggio dall'unità: ▪ Assicurarsi di non danneggiare l'unità mentre si rimuove la
pellicola trasparente con un taglierino. ▪ Rimuovere i 4 bulloni che fissano l'unità al bancale. ▪ Assicurarsi di non far cadere l'unità durante il trasferimento dal
bancale. L'unità deve essere sollevata da 2installatori.
AVVERTENZA
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di plastica, in modo che nessuno, in particolare i bambini, li possa utilizzare per giocare. Rischio possibile: soffocamento.
Fragile. Trattare l'unità con cura.
Tenere l'unità in posizione verticale per non danneggiare il compressore.
▪ Preparare anticipatamente il percorso lungo il quale si intende
trasportare l'unità.
a Apertura b Carrello elevatore
▪ Finché l’apparecchio rimane sul pallet è possibile utilizzare un
elevatore a forca per il trasporto, come mostrato nella figura in alto.
SEHVX20~64BAW Unità di refrigerazione a inverter con pompa di calore e modulo idraulico separato 4P508020-1 – 2017.10
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
7

4 Note sulle unità ed opzioni

a d ec
b
f g
h
1×/2×
i
j k
l

4.2 Etichetta di identificazione: Unità interna

Ubicazione
Identificazione del modello Esempio: SE HV X 20 BA W

3.2.2 Rimozione degli accessori dall'unità interna

a Precauzioni generali per la sicurezza b Manuale di installazione e manuale d'uso (pannello 3) c Comando a distanza (pannello 3) d Fascette (pannello 3) e Valvole di intercettazione (pannello 3)
f Collegamento filettato (pannello 3) (1 × per
SEHVX20+32BAW, 2 × per SEHVX40+64BAW)
g Filtro (pannello 3) h Gomito (pannello 3)
i Guarnizione nera (2×) j Supporto a L (2×)
k Viti M5 (3×)
l Tubi accessori (Ø12,7→Ø9,52 e Ø25,4→Ø28,6)
4 Note sulle unità ed opzioni
4.1 Panoramica: Note sulle unità ed
Le informazioni contenute in questo capitolo riguardano: 1 Identificazione dell'unità interna 2 Posizione dell'unità interna nella disposizione del sistema 3 Unità esterne e opzioni combinabili alle unità interne
opzioni
Codice Spiegazione
SE Modello europeo speciale HVX Modulo idraulico/installazione a pavimento 20 Classe di capacità BA Serie del modello M Alimentazione: 3P, 400V

4.3 Informazioni sull'unità interna

Questo manuale di installazione è relativo all'unità di refrigerazione a inverter con pompa di calore e modulo idraulico separato. L'unità è destinata all'installazione in ambienti interni e può essere combinata con unità esterne VRV (SERHQ020+032BAW1) per la climatizzazione, oppure può essere utilizzata per fornire acqua per le applicazioni di raffreddamento.
Queste unità sono disponibili in 4 misure standard con capacità nominali che variano tra 16,8 e 63kW.
L'unità è progettata per funzionare nella modalità di riscaldamento a temperature ambiente comprese tra –15°C e 35°C e nella modalità di raffreddamento a temperature ambiente comprese tra –5°C e 43°C.
Il componente principale è lo scambiatore di calore ad acqua. L'unità interna è collegata all'unità esterna per mezzo di tubazioni
del refrigerante in loco, mentre il compressore nell'unità esterna attiva la circolazione del refrigerante negli scambiatori di calore.
▪ Nella modalità di raffreddamento, il refrigerante trasporta il calore
prelevato dallo scambiatore di calore ad acqua fino allo scambiatore di calore ad aria, dove il calore viene liberato nell'aria.
▪ Nella modalità riscaldamento, il refrigerante trasporta il calore
prelevato dallo scambiatore di calore ad aria fino allo scambiatore di calore ad acqua, dove il calore viene liberato nell'acqua.
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
8
Unità di refrigerazione a inverter con pompa di calore e modulo
SEHVX20~64BAW
idraulico separato
4P508020-1 – 2017.10

5 Preparazione

43
–5
–15
0
0 5 20 25
LWE
T
A
A B
C
0
35
25
5
–15
5 (EWC) 20 25 35 50
LWC
T
A
A B
RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1 FC2 FC3
a c e f
f g g g
h
db

4.4 Range di funzionamento

Raffreddamento
TATemperatura ambiente (°CDB)
LWE Temperatura dell'acqua in uscita dall'evaporatore (°C)
A Gamma di funzionamento standard dell'acqua B Area di abbassamento
Riscaldamento
TATemperatura ambiente (°CDB)
LWC Temperatura condensatore per l'acqua in uscita (°C)
EWC Temperatura condensatore per l'acqua in entrata (°C)
A Area di innalzamento B Gamma di funzionamento standard dell'acqua C Proteggere il sistema dal rischio di congelamento
installando un elettroriscaldatore opzionale per le tubazioni dell'acqua.
g Valvola motorizzata h Valvola di bypass
FC1…3 Ventilconvettore (da reperire in loco)
RC Comando a distanza
RT1…3 Termostato ambiente

4.6 Unità combinatrici e opzioni

4.6.1 Informazioni sulla combinazione di unità e opzioni

Questo refrigeratore d'acqua monoblocco con raffreddamento ad aria può essere combinato a ventilconvettori ed è progettato esclusivamente per l'uso di R410A.

4.6.2 Opzioni possibili per l'unità

INFORMAZIONI
Consultare i dati tecnici per conoscere i nomi delle opzioni più recenti.
I kit opzionali ordinati con l'unità saranno consegnati in una confezione separata insieme ai manuali specifici.
Comando a distanza (EKRUAHTB)
Comando a distanza supplementare per controllare l'unità da 2 postazioni diverse.
PCB di richiesta (EKRP1AHTA)
Per abilitare il controllo consumo elettrico per il risparmio energetico mediante gli input digitali, è necessario installare il PCB di richiesta.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione della scheda a richiesta e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
PCB di richiesta (EKRP1AHTA)
Per abilitare il controllo consumo elettrico per il risparmio energetico mediante gli input digitali, è necessario installare il PCB di richiesta.
Per le istruzioni di installazione, consultare il manuale di installazione del PCB di richiesta. Per SEHVX40+64BAW, sono richiesti 2 set di questo accessorio opzionale.
Adattatore di controllo esterno (DTA104A62)
L'adattatore di controllo esterno può essere utilizzato per impartire un'istruzione specifica con un ingresso esterno proveniente da un controllo centrale. Possono essere fornite istruzioni (singole o di gruppo) per il funzionamento a bassa rumorosità e per il funzionamento a risparmio energetico. Per SEHVX40+64BAW, sono richiesti 2 set di questo accessorio opzionale.

4.5 Layout sistema

SEHVX20~64BAW Unità di refrigerazione a inverter con pompa di calore e modulo idraulico separato 4P508020-1 – 2017.10
a Unità esterna b Unità interna c Scambiatore di calore a piastre d Pompa e Serbatoio di espansione
f Valvola di intercettazione
5 Preparazione

5.1 Panoramica: Preparazione

In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire e le informazioni da conoscere prima del trasferimento in sede.
Le informazioni disponibili riguardano: ▪ Preparazione del luogo di installazione ▪ Preparazione delle tubazioni idrauliche ▪ Preparazione del cablaggio elettrico
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
9
5 Preparazione

5.2 Preparazione del luogo di installazione

5.2.1 Requisiti del luogo d'installazione per l'unità interna

▪ Tenere conto delle seguenti linee guida relative allo spazio per
l'installazione:
▪ Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente per gli interventi
di riparazione e la circolazione dell'aria.
▪ Assicurarsi che il luogo d'installazione possa sopportare il peso e
la vibrazione dell'unità. ▪ Assicurarsi che l'unità sia in piano. ▪ Selezionare la posizione dell'unità in modo che il rumore generato
dall'unità non sia di disturbo a nessuno e che la posizione venga
scelta in conformità alle normative vigenti.
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
▪ In atmosfere potenzialmente esplosive. ▪ In presenza di macchine che emettono onde elettromagnetiche.
Le onde elettromagnetiche potrebbero disturbare il sistema di
controllo e causare un difetto dell'apparecchiatura. ▪ In luoghi in cui esiste il rischio d'incendio dovuto alla perdita di gas
infiammabili (esempio: diluenti o benzina), fibre di carbonio,
polvere incendiabile. ▪ In luoghi in cui si producono gas corrosivi (esempio: gas di acido
solforico). La corrosione delle tubazioni di rame o delle parti
saldate può causare perdite di refrigerante. ▪ In luoghi in cui si può riscontrare la presenza di vapore o nebbia
d’olio minerale nell’atmosfera. Le parti in plastica possono
deteriorarsi e cadere o provocare perdite d’acqua.
NOTA
Questo è un prodotto di classe A. In ambiente domestico questo prodotto può causare interferenze radio; in questo caso l'utilizzatore potrebbe dover adottare contromisure adeguate.
ATTENZIONE
Apparecchio NON accessibile al pubblico in generale, installarlo in un'area chiusa e protetta dal facile accesso.
Quest'unità è adatta all'installazione in ambienti commerciali e dell'industria leggera.
▪ In caso di perdite di acqua, assicurarsi che l'acqua non possa
danneggiare l'installazione e lo spazio circostante.
Collegamento delle tubazioni – Legislazione. I collegamenti di
tutte le tubazioni devono essere eseguiti in conformità con le leggi applicabili e con le istruzioni riportate al capitolo “Installazione”, rispettando le indicazioni di entrata e di uscita acqua.
Collegamento delle tubazioni – Forza. NON esercitare una
forza eccessiva per collegare la tubazione. La deformazione della tubazione può provocare difetti all’unità.
Collegamento delle tubazioni – Attrezzi. Usare solo attrezzi
appropriati per manipolare l’ottone, che è un materiale tenero. ALTRIMENTI, si danneggeranno i tubi.
Collegamento delle tubazioni – Aria, umidità, polvere.
Possono insorgere dei problemi in caso di entrata di aria, umidità o polvere nel circuito. Per evitare questo problema:
▪ Usare solo tubi puliti ▪ Tenere l’estremità del tubo rivolta verso il basso quando si
rimuove la bava.
▪ Coprire l’estremità del tubo prima di inserirlo attraverso una
parete, in modo da evitare l’entrata nel tubo di polvere e/o particelle.
▪ Usare un sigillante per filettature adatto per sigillare i
collegamenti.
Classe di capacità Portata acqua minima
necessaria
20 23 l/min 32 36 l/min 40 46 l/min 64 72 l/min
Componenti da reperire in loco – Pressione acqua e
temperatura. Accertarsi che tutti i componenti nelle tubazioni in loco siano in grado di resistere alla pressione acqua e alla temperatura dell'acqua.
Scarico –Punti bassi. Prevedere dei rubinetti di scarico in tutti i
punti bassi del sistema, per consentire il drenaggio completo del circuito idraulico.
Tubazioni metalliche non di ottone. Se si impiegano tubazioni
metalliche non di ottone, isolare adeguatamente quelle di ottone e quelle non di ottone, in modo che NON possano venire a contatto le une con le altre. Questo serve a prevenire la corrosione galvanica.
Valvole di intercettazione. Con l'unità sono state fornite due
valvole di intercettazione. Installarle come mostrato nella figura seguente.
5.3 Preparazione delle tubazioni
idrauliche

5.3.1 Requisiti per il circuito idraulico

INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di sicurezza”.
NOTA
Nel caso di tubi di plastica, verificare che siano assolutamente resistenti alla diffusione dell'ossigeno secondo DIN 4726. La diffusione dell'ossigeno nelle tubazioni può dare luogo ad una corrosione eccessiva.
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
10
Unità di refrigerazione a inverter con pompa di calore e modulo
SEHVX20~64BAW
idraulico separato
4P508020-1 – 2017.10
5 Preparazione
a
b
a
c
d
b
AVVERTENZA
▪ Per un corretto funzionamento del sistema, è
necessario installare una valvola di regolazione nel sistema idrico. La valvola di regolazione deve essere utilizzata per regolare il flusso dell'acqua nel sistema (non in dotazione).
▪ Selezionando un flusso al di fuori delle curve si può
causare un malfunzionamento o il danneggiamento dell'unità. Fare riferimento anche alle Specifiche tecniche.
▪ La temperatura massima della tubazione dell'acqua è 50°C in
base all'impostazione del dispositivo di protezione.
▪ Utilizzare sempre materiali compatibili con l'acqua utilizzata nel
sistema e con i materiali utilizzati nell'unità. (Gli attacchi delle tubazioni dell'unità sono realizzati in ottone, gli scambiatori di calore a piastre sono fatti di 316 piastre in acciaio inossidabile unite assieme per brasatura con rame e l'alloggiamento della pompa opzionale è fatto di ghisa).
▪ Selezionare il diametro delle tubazioni in relazione alla portata
dell'acqua richiesta e alla pressione statica esterna (ESP) disponibile della pompa. Vedere la seguente tabella per il diametro raccomandato per le tubazioni idrauliche.
a Adattatore (sull'ingresso soltanto nel caso di
SEHVX40+64BAW)
b Valvola di intercettazione c Curva d Filtro
NOTA
Prima di montare la curva, fissarvi il filtro.
NOTA
Laddove la curva non venga utilizzata durante l'installazione, sostituirla con una prolunga (lunga 5cm per un filtro da 1¼" e lunga 6 cm per un filtro da 2") per consentire una corretta operazione di pulizia del filtro.
NOTA
Assicurarsi di installare correttamente il filtro. La mancata installazione o un'installazione errata danneggerà in modo permanente lo scambiatore di calore a piastre.
Rubinetti di scarico. In tutti i punti bassi del sistema devono
essere previsti dei rubinetti di scarico allo scopo di poter scaricare tutta l'acqua dal circuito. All'interno dell'unità è prevista una valvola di drenaggio.
Sfiati per l'aria. Prevedere degli sfiati per l'aria in tutti i punti alti
del sistema, i quali dovranno anche essere facilmente accessibili per la manutenzione. Una valvola automatica di sfiato dell'aria è fornita in dotazione all'interno dell'unità. Verificare che la valvola di sfiato dell'aria NON sia serrata, in modo da garantire l'eliminazione automatica dell'aria dal circuito idraulico. Far riferimento alle impostazioni in loco[E‑04] in "7.2.9Impostazioni in
loco sul comando a distanza"a pagina24.
Pressione dell'acqua. Prestare attenzione a che i componenti
installati nella tubazione realizzata in loco siano in grado di sopportare la pressione dell'acqua (minimo 3 bar + pressione statica della pompa). Consultare "12.8 Curva ESP: Unità
esterna"a pagina40.
Classe di capacità Diametro delle tubazioni
idrauliche
20+32 1-1/4" 40+64 2"
NOTA
Si consiglia vivamente di installare un filtro supplementare sul circuito idraulico. In particolare, per rimuovere le particelle metalliche dalla tubazione idraulica reperita in loco, si consiglia di utilizzare un filtro magnetico o a ciclone in grado di rimuovere le particelle di piccole dimensioni. Le particelle di piccole dimensioni possono danneggiare l'unità e non vengono rimosse dal filtro standard dell'unità.

5.3.2 Formula per calcolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione

La pre-pressione (Pg) del serbatoio dipende dalla differenza d'altezza dell'impianto (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)

5.3.3 Controllo del volume dell'acqua e della pre-pressione del serbatoio di espansione

L'unità dispone di un serbatoio di espansione da 12litri con una pre­pressione predefinita di 1bar.
Per assicurarsi che l'unità funzioni correttamente: ▪ Si deve controllare il volume d'acqua minimo e massimo. ▪ Potrebbe essere necessario regolare la pre-pressione del
serbatoio d'espansione.
Volume d'acqua minimo
Modello Volume totale minimo
dell'acqua (l)
20 76 32 110 40 152 64 220
SEHVX20~64BAW Unità di refrigerazione a inverter con pompa di calore e modulo idraulico separato 4P508020-1 – 2017.10
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
11
5 Preparazione
0.0
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5
9
a
b
0
0.5
1
1.5
2
2.5
3
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600
A
B
33
b
a
INFORMAZIONI
In caso di processi difficili o negli ambienti particolarmente caldi, potrebbe essere necessario un volume di acqua aggiuntivo.
INFORMAZIONI
La differenza di fase di temperatura può essere modificata utilizzando le impostazioni [A‑02] e [F‑00]. Questo incide sul volume d'acqua minimo richiesto quando l'unità è in funzione nella modalità di raffreddamento.
Per impostazione predefinita, l'unità è impostata per utilizzare una differenza di temperatura dell'acqua di 3,5 K, che consente il funzionamento con il volume minimo indicato nella tabella precedente. Tuttavia, se viene impostato un differenziale di temperatura inferiore, come nel caso delle applicazioni di raffreddamento per processi industriali dove occorre evitare le fluttuazioni di temperatura, sarà richiesto un volume minimo d'acqua superiore.
Per garantire il corretto funzionamento dell'unità quando si cambiano i valori dell'impostazione [F‑00] (per la modalità di raffreddamento), è necessario correggere il volume minimo dell'acqua. Laddove questo volume superi l'intervallo ammesso dall'unità, sarà necessario installare un serbatoio di espansione o tampone aggiuntivo nelle tubazioni esistenti.
Esempio:
Per illustrare l'impatto sul sistema durante la modifica dell'impostazione [F‑00], sarà presa in considerazione un'unità con un volume minimo dell'acqua ammesso di 66 l. L'unità è installata 5m al di sotto del punto più alto nel circuito idraulico.
Si supponga che l'impostazione [F‑00] venga modificata da 5°C (valore predefinito) a 0°C. Dalla tabella di seguito si osserva che 5°C corrisponde a un differenziale di temperatura di 3,5K, mentre 0°C corrisponde a 1K, il valore minimo che può essere impostato.
Valore di [F‑00] (°C) Differenziale di temperatura (K)
0 1 1 1,5 2 2 3 2,5 4 3 5 3,5 6 4 7 4,5 8 5 9 5,5 10 6 11 6,5 12 7 13 7,5 14 8 15 8,5
a Fattore di correzione del volume dell'acqua b Differenziale di temperatura (K)
Moltiplicando 64 l per il fattore di correzione si ottiene 224l, che sarà il volume minimo dell'acqua ammesso nell'installazione se viene utilizzato un differenziale di temperatura di 1K.
È molto importante controllare che, a causa del dislivello del sistema, il volume nel sistema sia inferiore al valore massimo ammesso a tale pre-pressione (Pg). Osservando la curva, per 1bar di pre-pressione il volume massimo ammesso è 350l.
Il volume totale nel sistema sarà alla fine maggiore dopo aver aggiunto il volume interno dell'unità. In questo caso è possibile applicare una pre-pressione, altrimenti sarà necessario installare un serbatoio di espansione o tampone aggiuntivo nelle tubazioni esistenti.
Il valore predefinito della pre-pressione (Pg) si riferisce a una differenza in altezza di 7m.
Se il dislivello del sistema è inferiore a 7m E il volume nel sistema è inferiore al valore massimo ammesso a quella pre-pressione (Pg) (vedere il grafico), NON è richiesta alcuna regolazione della pre­pressione (Pg).
Massimo volume d'acqua
Usare il grafico qui di seguito per stabilire il volume d'acqua massimo per la pre-pressione calcolata.
a Pre-pressione (bar)
b Massimo volume d'acqua (l) A Sistema B Predefinito
Se il volume totale dell'acqua nell'intero circuito supera il volume d'acqua massimo ammesso (vedere il grafico), sarà necessario installare un serbatoio di espansione aggiuntivo nelle tubazioni esistenti.
Il fattore di correzione del volume dell'acqua secondo la curva mostrata nel grafico in basso è 3,5; significa che il volume minimo sarà 3,5 volte più grande.
Curva del fattore di correzione per il volume minimo dell'acqua
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
12

5.3.4 Modifica della pre-pressione del serbatoio di espansione

NOTA
La pre-pressione del serbatoio di espansione può essere regolata solo da un installatore autorizzato.
Quando è necessario modificare la pre-pressione preimpostata del serbatoio di espansione (1bar), tenere conto delle linee guida sotto riportate:
Unità di refrigerazione a inverter con pompa di calore e modulo
SEHVX20~64BAW
idraulico separato
4P508020-1 – 2017.10
5 Preparazione
a
G
L
G1
L2
G2
L1
1
2
▪ Utilizzare solo azoto secco per impostare la pre-pressione del
serbatoio di espansione.
▪ Un'impostazione inadeguata della pre-pressione del serbatoio di
espansione può provocare un difetto del sistema.
La modifica della pre-pressione del serbatoio di espansione deve essere eseguita scaricando o aumentando la pressione dell'azoto attraverso la valvola Schräder del serbatoio di espansione.
a Valvola Schräder

5.3.5 Controllo del volume d'acqua: Esempi

Esempio 1
L'unità è installata 5 m al di sotto del punto più alto nel circuito idraulico. Il volume di acqua totale nel circuito idraulico è 250l.
Non sono necessari interventi o regolazioni.
▪ Dal momento che 420 l è minore di 490 l, il serbatoio di
espansione è adatto per l'impianto.

5.4 Preparazione delle tubazioni del refrigerante

5.4.1 Requisiti della tubazione del refrigerante

NOTA
Per il refrigerante R410A occorre porre in atto alcune rigorose precauzioni in modo da mantenere il circuito frigorifero assolutamente pulito, asciutto e a tenuta.
▪ Pulito e asciutto: evitare infiltrazioni di corpi estranei
(compresi oli minerali o umidità) nel sistema.
▪ A tenuta ermetica: il refrigerante R410A non contiene
atomi di cloro, non danneggia lo strato di ozono e non riduce la protezione della Terra contro i danni provocati dai raggi ultravioletti. R410A può lievemente contribuire alla creazione dell'effetto serra, se viene disperso nell'ambiente. È pertanto necessario prestare particolare attenzione nel controllare la tenuta dell'installazione.
NOTA
Le tubazioni e le altre parti soggette a pressione devono essere adatte al contatto con il refrigerante. Utilizzare rame per refrigerazione senza saldatura, disossidato con acido fosforico.

5.4.2 Per selezionare le misure delle tubazioni

Esempio 2
L'unità viene installata nel punto più alto del circuito idraulico. Il volume di acqua totale nel circuito idraulico è 420l.
Interventi: ▪ Dato che il volume di acqua totale (420l) è maggiore del volume
di acqua predefinito (340l), si deve ridurre la pre-pressione.
▪ La pre-pressione richiesta è:
Pg=(0,3+(H/10))bar=(0,3+(0/10))bar=0,3bar
▪ Il volume di acqua massimo corrispondente è di circa 490 l
(vedere il grafico).
Modulo idraulico Gas Liquido Unità a pompa di calore Gas Liquido
SEHVX20BAW 25,4 12,7 1× SERHQ020BAW1 22,2 9,52 SEHVX32BAW 25,4 12,7 1× SERHQ032BAW1 28,6 12,7 SEHVX40BAW 25,4 12,7 2× SERHQ020BAW1 22,2 9,52 SEHVX64BAW 25,4 12,7 2× SERHQ032BAW1 28,6 12,7
▪ Dimensioni delle tubazioni in loco
Modello G/G1 L/L1 G2 L2
SEHVX20BAW 28,6 9,52 — SEHVX32BAW 28,6 12,7 — SEHVX40BAW 28,6 9,52 28,6 9,52 SEHVX64BAW 28,6 12,7 28,6 12,7
Se i collegamenti del modulo idraulico non corrispondono al diametro specificato nei requisiti per le tubazioni, è necessario rispettare tali requisiti ricorrendo a riduttori/espansori (da reperire in loco) sui collegamenti del modulo idraulico.
Determinare le dimensioni appropriate consultando le tabelle seguenti e la figura di riferimento (solo come indicazione).
Unità interna (modulo idraulico)
Unità esterna (unità a pompa di calore)
▪ Dimensioni dei collegamenti delle tubazioni

5.4.3 Informazioni sulla lunghezza delle tubazioni

Lunghezza e dislivello massimi delle tubazioni
Lunghezza massima consentita delle tubazioni 30m Dislivello tra unità interna e unità esterna <10m Dislivello tra unità esterna 1 e unità esterna 2 (se
applicabile)
0m
SEHVX20~64BAW Unità di refrigerazione a inverter con pompa di calore e modulo idraulico separato 4P508020-1 – 2017.10
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
13

6 Installazione

5.5 Preparazione del cablaggio elettrico

5.5.1 Informazioni sulla conformità elettrica

Questa apparecchiatura è conforme a: ▪ EN/IEC 61000‑3‑11, se l'impedenza del sistema Z
uguale a Z
nel punto di interfaccia tra il sistema di
max
alimentazione dell'utente e il sistema pubblico. ▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Standard tecnico europeo/internazionale
che prescrive la limitazione delle variazioni di tensione, delle fluttuazioni di tensione e del flicker nei sistemi di alimentazione pubblici in bassa tensione per apparecchiature con corrente nominale ≤75A.
▪ È responsabilità dell'installatore o dell'utente
dell'apparecchiatura di verificare, consultandosi con l'operatore della rete di distribuzione se necessario, che l'apparecchiatura sia collegata esclusivamente ad un'alimentazione con un'impedenza di sistema Z
minore o uguale a Z
sys
EN/IEC 61000‑3‑12, se la potenza di cortocircuito Ssc è maggiore
o uguale al valore Ssc minimo nel punto di interfaccia tra il sistema di alimentazione dell'utente e il sistema pubblico.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Standard tecnico europeo/internazionale
che definisce i limiti di corrente armonica prodotta da apparecchiature collegate a sistemi pubblici in bassa tensione con corrente di alimentazione >16A e ≤75A per fase.
▪ È responsabilità dell'installatore o dell'utente
dell'apparecchiatura verificare, consultandosi con l'operatore della rete di distribuzione se necessario, che l'apparecchiatura sia collegata esclusivamente a un'alimentazione con una potenza di cortocircuito Ssc maggiore o uguale al valore S minimo.
Modello Z
(Ω) Valore Ssc minimo (kVA)
max
SEHVX20BAW 0,27 820 SEHVX32BAW 0,24 874 SEHVX40BAW 0,25 1639 SEHVX64BAW 0,22 1747
è minore o
sys
.
max

5.5.3 Requisiti dei dispositivi di sicurezza

L'alimentazione deve essere protetta con i dispositivi di sicurezza necessari, ossia un interruttore generale, un fusibile a intervento ritardato su ogni fase e un differenziale di terra in conformità alla legge in vigore.
Il tipo e le dimensioni del cablaggio devono essere conformi alla legge in vigore sulla base delle informazioni indicate nella tabella in basso.
INFORMAZIONI
Le unità multiple sono fornite in combinazioni standard.
Modello Fusibili consigliati
SEHVX20BAW 6A SEHVX32BAW 10A SEHVX40BAW SEHVX64BAW
NOTA
Se vengono utilizzati salvavita a corrente residua, accertarsi di usare un modello ad alta velocità 300 mA consigliato per la corrente operativa residua.
6 Installazione

6.1 Panoramica: installazione

In questo capitolo è descritto ciò che è necessario fare e sapere sul luogo per installare il sistema.
sc
Flusso di lavoro tipico
L'installazione si compone tipicamente delle fasi seguenti: 1 Montaggio dell'unità interna 2 Collegamento delle tubazioni del refrigerante 3 Collegamento del cablaggio elettrico 4 Collegamento del cavo di comunicazione tra l'unità interna e
l'unità esterna

5.5.2 Requisiti dei cavi

Elemento Fascio di
cavi
1 PS Modulo idraulico di alimentazione 4+GND 2 LV Cavo di comunicazione tra modulo
3 LV Comando a distanza standard (F1/F2) 2 4 LV Comando a distanza secondario (F1/F2)
5 LV Segnale di ATTIVAZIONE/
6 LV Segnale di raffreddamento/
7 LV Segnale funzionamento ATTIVATO 8 LV Segnale funzionamento DISATTIVATO 9 HV Uscita raffreddamento/riscaldamento 2 0,3 A
10 HV Uscita funzionamento ATTIVATO/
11 HV Uscita di errore 2 0,3 A 12 HV Uscita riscaldatore tubazioni idrauliche 2 1 A 13 HV Uscita ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE
idraulico e unità a pompa di calore
(a)
DISATTIVAZIONE termostato
riscaldamento termostato
DISATTIVATO
pompa
(a) Opzionale (b) Vedere la targhetta informativa sull'unità o il manuale
tecnico. (c) Sezione minima del cavo 0,75mm2. (d) Sezione minima del cavo 1,5mm2.
PS Alimentazione
LV Bassa tensione
HV Alta tensione
Descrizione Numero
(a)
(a)
(a)
richiesto di
conduttori
(a)
(d) (d)
2
2
2
2
2 2
2 0,3 A
2 0,3 A
Corrente di
esercizio massima
(b)
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)

6.2 Apertura delle unità

6.2.1 Per aprire l'unità interna

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
Per ottenere l'accesso all'unità, le piastre anteriori devono essere aperte come indicato di seguito:
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
14
Unità di refrigerazione a inverter con pompa di calore e modulo
SEHVX20~64BAW
idraulico separato
4P508020-1 – 2017.10
1
3
2
Pannello
1
766.5 500200
396500
(mm)
a
b
1 Componenti elettrici del modulo idraulico 2 Modulo idraulico (pannello laterale) 3 Modulo idraulico (pannello anteriore)
Una volta aperte le piastre anteriori, è possibile accedere al quadro elettrico. Vedere "6.2.2 Per aprire il quadro elettrico dell'unità
interna"a pagina15.
6 Installazione

6.3.2 Per fornire la struttura di installazione

Assicurarsi che l'unità sia installata in piano su una base sufficientemente salda da evitare vibrazioni e rumori.
▪ L'unità deve essere montata a parete. ▪ L'unità deve essere fissata per evitare che si inclini. ▪ Si consiglia di effettuare l'installazione su una base longitudinale
solida (intelaiatura di acciaio o calcestruzzo).
▪ Osservare i requisiti minimi relativi allo spazio di installazione.

6.2.2 Per aprire il quadro elettrico dell'unità interna

NOTA
NON esercitare una forza eccessiva durante l'apertura del coperchio del quadro elettrico. Una forza eccessiva può deformare il coperchio, provocando la penetrazione di acqua e conseguenti guasti dell'apparecchiatura.

6.3 Montaggio dell'unità interna

6.3.1 Note relative al montaggio dell’unità interna

Flusso di lavoro tipico
Il montaggio dell'unità interna si compone tipicamente delle fasi seguenti:
1 Fornitura della struttura di installazione. 2 Installazione dell'unità interna. 3 Collegamento delle tubazioni dell'acqua e delle tubazioni del
refrigerante.
▪ Fissare l'unità al pavimento utilizzando i fori nelle travi inferiori.
▪ Fissare l'unità alla parete utilizzando i 2 supporti a L accessori per
evitarne la caduta. I supporti possono essere fissati al pannello superiore del modulo idraulico (2× viti M5 su ogni lato; una vite è già montata sul lato destro della piastra superiore).
a Fissare uno dei supporti a L al lato sinistro della piastra
superiore utilizzando 2viti prelevate dal sacchetto degli accessori
b Fissare l'altro supporto a L al lato destro della piastra
superiore utilizzando 1vite prelevata dal sacchetto degli accessori e 1vite già fissata all'unità
NOTA
Utilizzare il tipo di vite corretto per il materiale della parete o della base a cui sarà fissata l'unità.
SEHVX20~64BAW Unità di refrigerazione a inverter con pompa di calore e modulo idraulico separato 4P508020-1 – 2017.10
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
15
6 Installazione

6.3.3 Precauzioni da osservare durante il montaggio dell'unità interna

INFORMAZIONI
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti nei seguenti capitoli:
▪ Precauzioni generali per la sicurezza ▪ Preparazione

6.4 Collegamento della tubazione dell'acqua

6.4.1 Note relative al collegamento della tubazione dell’acqua

Flusso di lavoro tipico
Il collegamento della tubazione dell'acqua si compone tipicamente delle fasi seguenti:
1 Collegamento delle tubazioni dell'acqua dell'unità interna. 2 Riempimento del circuito idraulico. 3 Isolamento dei tubi dell'acqua.

6.4.2 Precauzioni da osservare al momento di collegare la tubazione dell'acqua

INFORMAZIONI
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti nei seguenti capitoli:
▪ Precauzioni generali per la sicurezza ▪ Preparazione
Per collegare la tubazione dell'acqua
I collegamenti dell'acqua devono essere eseguiti in conformità alla legislazione applicabile e allo schema d'assieme fornito con l'unità, rispettando le indicazioni di ingresso e di uscita acqua.
NOTA
NON esercitare una forza eccessiva per collegare la tubazione. La deformazione della tubazione può provocare difetti all'unità.
Se dovesse entrare della sporcizia nel circuito idraulico, si potrebbero verificare dei problemi. Per l'esecuzione dei collegamenti del circuito idraulico occorre quindi tenere in considerazione quanto segue:
▪ Utilizzare esclusivamente tubi puliti. ▪ Tenere l'estremità del tubo verso il basso durante la rimozione
delle sbavature.
▪ Coprire l'estremità del tubo prima di farlo passare all'interno del
foro praticato nella parete, in modo da evitare l'ingresso di polvere e sporcizia.
▪ Utilizzare un buon sigillante per filettature per sigillare gli attacchi.
Il sigillante deve essere in grado di resistere alle pressioni e alle temperature del sistema.
▪ Se si utilizzano tubazioni metalliche non in ottone, isolare
entrambi i materiali dagli altri per impedire la corrosione galvanica.
▪ Non dimenticare di provvedere ad un drenaggio adeguato per la
valvola di sicurezza.
▪ Poiché il rame è un materiale duttile, utilizzare utensili adatti per il
collegamento del circuito idraulico. L'utilizzo di utensili non adatti potrebbe causare danni alle tubature.
▪ Per un corretto funzionamento del sistema, è necessario installare
una valvola di regolazione nel sistema idrico. La valvola di regolazione deve essere utilizzata per regolare il flusso dell'acqua nel sistema (non in dotazione).

6.4.3 Riempimento del circuito idraulico

1 Collegare l'alimentazione idrica alla valvola di scarico e di
riempimento.
2 Assicurarsi che la valvola automatica di spurgo dell'aria sia
aperta (almeno 2 giri).
3 Riempire con acqua fino a quando il manometro indica una
pressione di circa 2,0 bar. Rimuovere la maggior quantità di aria possibile dal circuito utilizzando le valvole di spurgo (vedere le impostazioni in loco[E‑04] "7.2.9Impostazioni in loco
sul comando a distanza"a pagina24).
NOTA
▪ L'aria presente nel circuito idraulico può causare difetti
al funzionamento. Durante il riempimento, potrebbe non essere possibile rimuovere tutta l'aria dal circuito. L'aria rimanente fuoriuscirà dalle valvole di spurgo aria automatiche durante le prime ore di funzionamento del sistema. In seguito potrebbe essere necessario rabboccare l'acqua.
▪ Per spurgare il sistema, usare la funzione speciale
descritta in "8Messa in funzione"a pagina29.
NOTA
La pressione acqua indicata sul manometro varierà in base alla temperatura dell'acqua (la pressione aumenta con l'aumentare della temperatura dell'acqua).
Tuttavia, la pressione acqua deve essere sempre rimanere al di sopra di 1bar per evitare l'ingresso di aria nel circuito.
NOTA
Assicurarsi che la qualità dell'acqua sia conforme alla direttiva UE 98/83EC.
INFORMAZIONI
L'unità è in grado di smaltire l'acqua in eccesso tramite la valvola di sicurezza.

6.4.4 Isolamento della tubazione dell'acqua

L'intero circuito idraulico, comprendente tutte le tubazioni, deve essere isolato per prevenire la formazione di condensa durante il raffreddamento e la diminuzione della capacità di riscaldamento e di raffreddamento, oltre a prevenire il rischio di congelamento delle tubazioni idrauliche esterne durante l'inverno. Lo spessore dei materiali isolanti dev'essere di almeno 13mm con λ=0,039W/mK al fine di impedire il congelamento delle tubazioni dell'acqua esterne ad una temperatura ambiente di –15°C.
Se la temperatura è più alta di 30°C e l'umidità è maggiore dell'80%, allora lo spessore dei materiali isolanti dovrà essere almeno di 20 mm per evitare la formazione di condensa sulla superficie dell'isolante.
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
16
Unità di refrigerazione a inverter con pompa di calore e modulo
SEHVX20~64BAW
idraulico separato
4P508020-1 – 2017.10
6 Installazione
a
b
VRV
C1
VRV
C2
f
e
g
C2
g
C1
C1
C2
d
d
a
b
c

6.5 Collegamento della tubazione del refrigerante

▪ Per SEHVX20+32BAW, rimuovere il foro cieco superiore nella
piastra di manutenzione laterale e aggiungere la guarnizione (accessorio) per coprire eventuali sbavature. Per SEHVX40+64BAW, rimuovere entrambi i fori ciechi superiore e inferiore nella piastra di manutenzione laterale e aggiungere le guarnizioni (accessori) per coprire eventuali sbavature.
a Foro cieco b Guarnizione
▪ Tagliare la tubazione del liquido refrigerante all'interno dell'unità
circa 7 cm prima del morsetto e la tubazione del gas refrigerante circa 4 cm prima del morsetto. L'operazione è necessaria per evitare che l'utensile di taglio delle tubazioni interferisca con le tubazioni. Rimuovere eventuali sbavature dalle tubazioni.
▪ Utilizzare tubi accessori per collegare le tubazioni del refrigerante
in loco ai collegamenti delle tubazioni sul modulo idraulico. Per SEHVX20BAW, dopo aver tagliato l'estremità di entrambe le tubazioni del liquido e del gas refrigerante, brasare il tubo accessorio 1 al collegamento del liquido e il tubo accessorio 2 al collegamento del gas. Per SEHVX32BAW, dopo aver tagliato l'estremità di entrambe le tubazioni del liquido e del gas refrigerante, brasare le tubazioni in loco direttamente al collegamento del liquido e il tubo accessorio 2 al collegamento del gas. Per SEHVX40BAW, eseguire due volte la procedura per SEHVX20BAW. Per SEHVX64BAW, eseguire due volte la procedura per SEHVX32BAW.
NOTA
Dopo la brasatura, fissare i tubi all'unità utilizzando i morsetti nei supporti dei tubi.
b Unità esterna 1 c Unità esterna 2 (solo nel caso di SEHVX40+64BAW) d Tubazioni del refrigerante e Pompa
f Quadro elettrico
g Evaporatore

6.6 Carica del refrigerante

6.6.1 Per determinare la quantità di refrigerante aggiuntivo

INFORMAZIONI
Per la regolazione della carica finale in un laboratorio di prova, contattare il rivenditore.
Tipo di refrigerante: R410A Valore potenziale di riscaldamento globale (GWP): 2087,5 Il calcolo della carica di refrigerante aggiuntivo è basato sulle
dimensioni delle tubazioni del liquido.
Formula:
R=(X
Esempio
SEHVX64BAW + 2× SERHQ032BAW1 R=(L1+L2)
×0,059)+(X
Ø9,52
R Refrigerante supplementare da caricare [in kg e
X
1, 2
×0,12
Ø12,7
×0,12)
Ø12,7
arrotondato alla prima cifra decimale] Lunghezza totale [m] delle tubazioni del liquido con Øa

6.7 Collegamento dei fili elettrici

6.7.1 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
AVVERTENZA
Tutti i collegamenti in loco e i componenti DEVONO essere installati da un elettricista qualificato e DEVONO essere conformi alle normative vigenti.
AVVERTENZA
Se NON è già stato installato in fabbrica, è NECESSARIO installare nel cablaggio fisso un interruttore generale o altri mezzi per la disconnessione, aventi una separazione dei contatti in tutti i poli che provveda alla completa disconnessione nella condizione di sovratensione di categoriaIII.
a Unità interna
SEHVX20~64BAW Unità di refrigerazione a inverter con pompa di calore e modulo idraulico separato 4P508020-1 – 2017.10
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
17
Loading...
+ 39 hidden pages