обслуживания и осмотра .......................................... 53
18 Поиск и устранение неполадок53
18.1 Коды сбоя: общее представление ......................................... 54
19 Переезд54
20 Утилизация54
21 Глоссарий54
1Общая техника
безопасности
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
Обозначает ситуацию, которая может привести к
поражению электрическим током.
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
Обозначает ситуацию, которая может привести к
ожогам от крайне высоких или низких температур.
ОПАСНО! ВЗРЫВООПАСНО
Обозначает ситуацию, которая может привести к
взрыву.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к
гибели или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ
МАТЕРИАЛ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к
травме малой или средней тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к
повреждению оборудования или имущества.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначает полезные советы или дополнительную
информацию.
СимволПояснения
Прежде чем приступать к установке
оборудования, ознакомьтесь с содержанием
руководства по монтажу и эксплуатации, а
также с инструкциями по прокладке
электропроводки.
Перед выполнением любых работ по
техническому и иному обслуживанию
ознакомьтесь с содержанием руководства по
техобслуживанию.
Дополнительную информацию см. в
справочном руководстве для монтажника и
пользователя.
1.1Информация о документации
▪ Язык оригинальной документации английский. Документация
на любом другом языке является переводом.
▪ Меры предосторожности, описанные в настоящем
документе,крайне важны, поэтому их нужно тщательно
соблюдать.
▪ К установке системы и к выполнению всех операций, о
которых рассказывается в руководстве по монтажу и в
справочнике монтажника, допускаются ТОЛЬКО
уполномоченные специалисты по монтажу.
1.1.1Значение предупреждений и символов
ОПАСНО!
Обозначает ситуацию, которая приведет к гибели или
серьезной травме.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
1.2Пользователю
▪ Если возникли СОМНЕНИЯ по поводу установки или
эксплуатации блока, обратитесь к монтажнику.
▪ Данным устройством могут пользоваться дети старше 8 лет, а
также лица с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными возможностями, а равно и те, у кого нет
соответствующего опыта и знаний, однако все они
допускаются к эксплуатации устройства только под
наблюдением или руководством лица, несущего
ответственность за их безопасность и полностью
осознающего вытекающие отсюда риски. Игры детей с
устройством НЕ допускаются. К чистке и повседневному
обслуживанию устройства дети допускаются ТОЛЬКО под
руководством квалифицированных взрослых.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
3
1 Общая техника безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы предотвратить поражение электрическим током
или пожар:
▪ НЕ промывайте блок струей воды.
▪ НЕ эксплуатируйте блок с влажными руками.
▪ НЕ устанавливайте никакие предметы, содержащие
воду, на блок.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ размещать любые предметы и
оборудование на агрегате.
▪ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ залезать на блок, сидеть и
стоять на нем.
▪ Блоки помечены следующим символом:
Это значит, что электрические и электронные изделия
НЕЛЬЗЯ смешивать с несортированным бытовым мусором.
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ демонтировать систему самостоятельно:
демонтаж системы, удаление холодильного агента, масла и
других компонентов должны проводиться уполномоченным
монтажником в соответствии с действующим
законодательством.
Блоки необходимо сдавать на специальную
перерабатывающую станцию для утилизации, переработки и
вторичного использования. Обеспечивая надлежащую
утилизацию настоящего изделия, вы способствуете
предотвращению наступления возможных негативных
последствий для окружающей среды и здоровья людей. За
дополнительной информацией обращайтесь к монтажнику
или в местные органы власти.
▪ Батареи отмечены следующим символом:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что установка, пробный запуск и
используемые материалы соответствуют
действующему законодательству (в верхней части
инструкций, приведенных в документации Daikin).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При установке, техническом и ином обслуживании
системы надевайте средства индивидуальной защиты
(перчатки, очки,…).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Полиэтиленовые упаковочные мешки необходимо
разрывать и выбрасывать, чтобы дети не могли ими
играть. Возможная опасность: удушье.
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
▪ НЕ прикасайтесь к трубопроводу хладагента,
трубопроводу воды или внутренним деталям во
время эксплуатации или сразу после прекращения
эксплуатации системы. Они могут быть слишком
горячими или слишком холодными. Подождите,
пока они достигнут нормальной температуры. Если
необходимо дотронуться до них, наденьте
защитные перчатки.
▪ НЕ дотрагивайтесь до случайно вытекшего
хладагента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Примите адекватные меры по недопущению попадания
в агрегат мелких животных. При контакте мелких
животных с электрическими деталями возможны сбои в
работе блока, задымление или возгорание.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ прикасайтесь к воздухозаборнику или к
алюминиевым пластинам блока.
Это значит, что батарейки НЕЛЬЗЯ смешивать с
несортированным бытовым мусором. Если под значком
размещен символ химического вещества, значит, в батарейке
содержится тяжелый металл с превышением определенной
концентрации.
Встречающиеся символы химических веществ: Pb – свинец
(>0,004%).
Использованные батареи необходимо сдавать на
специальную перерабатывающую станцию для утилизации.
Обеспечивая надлежащую утилизацию использованных
батарей, Вы способствуете предотвращению наступления
возможных негативных последствий для окружающей среды и
здоровья людей.
1.3Для установщика
1.3.1Общие требования
Если возникли сомнения по поводу установки или эксплуатации
блока, обратитесь к продавцу оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ
Неправильный монтаж или неправильное подключение
оборудования или принадлежностей могут привести к
поражению электротоком, короткому замыканию,
протечкам, возгоранию или повреждению
оборудования. Используйте только те принадлежности,
дополнительное оборудование и запасные части,
которые изготовлены или утверждены Daikin.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ размещать любые предметы и
оборудование на агрегате.
▪ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ залезать на блок, сидеть и
стоять на нем.
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы избежать проникновения воды, работы на
наружном агрегате лучше всего выполнять в сухую
погоду.
В соответствии с действующими нормативами может быть
необходимо наличие журнала со следующей информацией:
данные об техническом обслуживании, ремонтные работы,
результаты проверок, периоды отключения,…
Кроме того, в ОБЯЗАТЕЛЬНОМ порядке размещается на
видном месте следующая информация:
▪ инструкция по аварийному отключению системы
▪ название и адрес пожарной службы, полиции и больницы
▪ название, адрес и номер круглосуточного телефона для
получения помощи.
Руководящие указания по техническому паспорту для стран
Западной Европы изложены в стандарте EN378.
1.3.2Место установки
▪ Вокруг агрегата должно быть достаточно свободного места
для обслуживания и циркуляции воздуха.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
4
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
1 Общая техника безопасности
▪ Убедитесь, что место установки выдерживает вес и вибрацию
агрегата.
▪ Проследите за тем, чтобы пространство хорошо
проветривалось. НЕ перекрывайте вентиляционные
отверстия.
▪ Убедитесь, что агрегат стоит ровно.
Агрегат НЕЛЬЗЯ устанавливать в перечисленных далее местах:
▪ В потенциально взрывоопасной атмосфере.
▪ Где установлено оборудование, излучающее
электромагнитные волны. Электромагнитные волны могут
помешать функционированию системы управления и вызвать
сбои в работе агрегата.
▪ Где существует риск возгорания вследствие утечки горючих
газов (например, разбавитель для краски или бензин),
суспензии углеродного волокна или воспламеняемой пыли.
▪ Где выделяются коррозионные испарения (например, пары
серной кислоты). Коррозия медных труб и мест пайки может
привести к утечке хладагента.
1.3.3Хладагент
Если применимо. Дополнительные сведения см. в руководстве
по монтажу или в справочном руководстве для монтажника.
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что установка трубопровода хладагента
соответствует действующим нормативам. В Европе
применяется стандарт EN378.
ПРИМЕЧАНИЕ
Проследите за тем, чтобы прокладываемые по месту
эксплуатации трубопроводы и выполняемые
соединения НЕ подвергались воздействию
механического напряжения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В ходе пробных запусков НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не
давайте давление в систему, превышающее
максимально допустимое (указано на паспортной
табличке блока).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае утечки хладагента примите надлежащие
меры предосторожности. Если происходит утечка
хладагента, немедленно проветрите помещение.
Возможные риски:
▪ Избыточная концентрация хладагента в закрытом
помещении может привести к недостатку
кислорода.
▪ Если хладагент соприкасается с открытым
пламенем, могут образовываться токсичные
соединения.
ОПАСНО! ВЗРЫВООПАСНО
Откачка хладагента в случае протечки. Правило,
которое необходимо соблюдать при откачке
хладагента из системы в случае его протечки:
▪ НЕЛЬЗЯ пользоваться автоматической функцией
откачки из блока, обеспечивающей сбор всего
хладагента из системы с его закачкой в наружный
блок. Возможное следствие: Самовозгорание и
взрыв работающего компрессора из-за поступления
в него воздуха.
▪ Пользуйтесь отдельной системой рекуперации,
чтобы НЕ включать компрессор блока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использованный хладагент НЕОБХОДИМО собрать.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ сбрасывать хладагент
непосредственно в окружающую среду.
Воспользуйтесь вакуумным насосом для
вакуумирования системы.
ПРИМЕЧАНИЕ
После соединения всех труб убедитесь в отсутствии
утечки. Для обнаружения утечек используйте азот.
хладагента, обращаться с хладагентом
НЕОБХОДИМО в соответствии с действующим
законодательством.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь в том, что в системе отсутствует кислород.
Хладагент можно заправлять только после выполнения
проверки на утечки и осушки вакуумом.
▪ При необходимости дозаправки смотрите паспортную
табличку на блоке. В табличке указан тип хладагента и
необходимый объем.
▪ Заправка блока хладагентом произведена на заводе, но в
зависимости от размера труб и протяженности трубопровода
некоторые системы необходимо дозаправить хладагентом.
▪ Используйте только инструменты, специально
предназначенные для работы с используемым в системе
типом хладагента, чтобы обеспечить сопротивление
давлению и предотвратить попадание в систему посторонних
частиц.
▪ Заправьте жидкий хладагент следующим образом:
ЕслиТо
Предусмотрена трубка сифона
(т. е. на баллоне имеется
отметка “Установлен сифон
для заправки жидкости”)
НЕ предусмотрена трубка
сифона
▪ Цилиндры с хладагентом следует открывать постепенно.
▪ Хладагент заправляется в жидком состоянии. Дозаправка в
газовой фазе может привести к нарушению нормальной
работы системы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После завершения или временного прерывания
заправки немедленно перекройте клапан резервуара с
хладагентом. Если клапан сразу же НЕ перекрыть,
заправка может продолжаться под действием
остаточного давления. Возможное следствие:
Недопустимое количество хладагента.
Не переворачивайте баллон
при заправке.
Осуществляйте заправку при
перевернутом вверх дном
баллоне.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
5
1 Общая техника безопасности
1.3.4Солевой раствор
Если применимо. Дополнительные сведения см. в инструкции
по монтажу или в руководстве по применению для монтажника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выбранный солевой раствор ДОЛЖЕН
соответствовать действующим нормативам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае утечки солевого раствора примите
надлежащие меры предосторожности. В случае утечки
солевого раствора немедленно проветрите помещение
и обратитесь к местному дилеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Температура внутри блока может значительно
превышать температуру в помещении, например, она
может достигать 70°C. В случае утечки солевого
раствора горячие компоненты внутри блока могут
создавать опасную ситуацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При использовании и установке оборудования
НЕОБХОДИМО соблюдать правила техники
безопасности и защиты окружающей среды,
определенные в соответствующем законодательстве.
1.3.5Вода
Если применимо. Дополнительные сведения см. в руководстве
по монтажу или в справочном руководстве для монтажника.
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что качество воды соответствует Директиве
ЕС 98/83EC.
1.3.6Электрическая система
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
▪ Перед снятием крышки
распределительной коробки, перед выполнением
электромонтажных работ или перед касанием
электрических компонентов необходимо
ОТКЛЮЧИТЬ электропитание.
▪ Перед обслуживанием отключите электропитание
более чем на 1 минуту и убедитесь в отсутствии
напряжения на контактах емкостей основной цепи
или электрических деталях. Перед тем как касаться
деталей, убедитесь, что напряжение на них НЕ
превышает 50 В постоянного тока. Расположение
контактов показано на электрической схеме.
▪ НЕ дотрагивайтесь до электрических деталей
влажными руками.
▪ НЕ оставляйте агрегат без присмотра со снятой
сервисной панелью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если НЕТ заводской установки, то стационарная
проводка в ОБЯЗАТЕЛЬНОМ порядке дополнительно
оснащается главным выключателем или другими
средствами разъединения по всем полюсам в
соответствии с условиями категории
перенапряженияIII.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Используйте ТОЛЬКО медные провода.
▪ Убедитесь в том, что электропроводка по месту
установки системы соответствует действующим
законодательным нормам.
▪ Прокладка электропроводки ОБЯЗАТЕЛЬНО
должна осуществляться в соответствии с
прилагаемыми к аппарату схемами.
▪ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ сдавливайте собранные в
пучок кабели, следите за тем, чтобы они не
соприкасались с трубами и острыми краями.
Проследите за тем, чтобы на разъемы клемм не
оказывалось внешние давление.
▪ Обязательно выполните заземление. НЕ
ДОПУСКАЕТСЯ заземление блока на
трубопроводы инженерных сетей, разрядники и
телефонные линии. Ненадежное заземление может
привести к поражению электрическим током.
▪ Для питания системы необходима отдельная цепь
электропитания. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ подключение к
электрической цепи, которая уже подает питание на
другое оборудование.
▪ Проследите за установкой предохранителей или
размыкателей цепи.
▪ Необходимо установить предохранитель утечки на
землю. Невыполнение этого требования может
привести к поражению электрическим током или к
возгоранию.
▪ Устанавливая средство защиты от утечки на землю,
убедитесь в том, что оно совместимо с инвертором
(устойчиво к электрическому шуму высокой
частоты). Это позволит избежать ложных
срабатываний средства защиты.
ПРИМЕЧАНИЕ
Меры предосторожности при прокладке
электропроводки питания:
▪ НЕ подключайте к клеммной колодке
электропитания провода разной толщины (люфт в
контактах электропроводки питания может привести
к перегреву).
▪ Подключать провода одинаковой толщины следует,
как показано на рисунке выше.
▪ Подсоедините провод электропитания и надежно
зафиксируйте его во избежание воздействия
внешнего давления на клеммную колодку.
▪ Для затяжки винтов клемм используйте
соответствующую отвертку. Отвертка с маленькой
головкой повредит головку и сделает адекватную
затяжку невозможной.
▪ Излишнее затягивание винтов клемм может
привести к их поломке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ По окончании всех электротехнических работ
проверьте надежность крепления каждой
электродетали и каждой клеммы внутри блока
электродеталей.
▪ Перед запуском агрегата убедитесь, что все крышки
закрыты.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
6
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
2 Информация о документации
ПРИМЕЧАНИЕ
Применимо только в случае трехфазного питания и
пуска компрессора посредством ВКЛЮЧЕНИЯ/
ВЫКЛЮЧЕНИЯ.
Если существует вероятность обратной фазы после
мгновенного отключения питания и подачи и
отключения напряжения в ходе работы системы,
подключите в определенном месте цепь защиты
обратной фазы. Работа устройства в обратной фазе
может послужить причиной поломки компрессора и
других компонентов.
2Информация о
документации
2.1Информация о настоящем
документе
ИНФОРМАЦИЯ
Проверьте, есть ли у пользователя печатная версия
документации, которую нужно хранить в справочных
целях на будущее.
Целевая аудитория
Уполномоченные монтажники + конечные пользователи
ИНФОРМАЦИЯ
Данное устройство может использоваться
специалистами или обученными пользователями в
магазинах, на предприятиях легкой промышленности,
на фермах, либо неспециалистами для коммерческих
нужд.
Комплект документации
Настоящий документ является частью комплекта документации.
В полный комплект входит следующее:
▪ Общие правила техники безопасности:
▪ Меры предосторожности, с которыми необходимо
ознакомиться, прежде чем приступать к монтажу
▪ Формат: Документ (в ящике с наружным блоком)
▪ Руководство по монтажу и эксплуатации наружного
блока:
▪ Инструкции по монтажу и эксплуатации
▪ Формат: Документ (в ящике с наружным блоком)
▪ Руководство по монтажу и эксплуатации внутреннего
блока:
▪ Инструкции по монтажу и эксплуатации
▪ Формат: Документ (в ящике внутреннего блока)
▪ Справочное руководство для монтажника и
пользователя:
▪ Подготовка к монтажу, справочная информация,…
▪ Подробные пошаговые инструкции и справочная
информация для стандартного и расширенного
использования
▪ Формат: оцифрованные файлы, размещенные по адресу:
Последние редакции предоставляемой документации доступны
на региональном веб-сайте Daikin или у дилера.
Язык оригинальной документации английский. Документация на
любом другом языке является переводом.
Технические данные
▪ Подборка самых свежих технических данных размещена на
региональном веб-сайте Daikin (в открытом доступе).
▪ Полные технические данные в самой свежей редакции
доступны через корпоративную сеть Daikin (требуется
авторизация).
Указания по монтажу теплового насоса (расположение,
прокладка трубопроводов и электропроводки) см. в руководстве
по установке и эксплуатации блоков серии RXYQ*.
Для монтажника
3Информация о блоке
3.1Общее представление:
Информация о блоке
В этом разделе рассказывается о том, что нужно сделать после
доставки ящика с внутренним блоком к месту установки.
Вот какие сведения здесь изложены:
▪ Как распаковывать и обращаться с внутренним блоком
▪ Как снять с блока принадлежности
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
▪ Непосредственно после доставки блок ОБЯЗАТЕЛЬНО нужно
проверить на предмет повреждений. Обо всех повреждениях
НЕОБХОДИМО сразу же поставить в известность
представителя компании-перевозчика.
ИНФОРМАЦИЯ
Сначала ознакомьтесь с содержанием руководства по
внутреннему блоку, а затем— по наружному блоку.
▪ Старайтесь доставить агрегат как можно ближе к месту
монтажа, не извлекая его из упаковки — это сведет к
минимуму вероятность механических повреждений при
транспортировке.
▪ При перемещении блока необходимо иметь ввиду
следующее:
Хрупкий блок требует осторожного обращения.
Не переворачивайте блок во избежание повреждения
компрессора.
▪ Заранее наметьте путь, по которому будете заносить блок в
помещение.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
7
4 Информация об агрегатах и дополнительном
b
a
8×
adec
1×
b
1×1×
fg
h
2×
1×1×1×/2×
i
2×
jk
3×2×
l
2×
оборудовании
3.2.2Снятие аксессуаров с внутреннего
блока
a Отверстие
b Вилочный погрузчик
▪ Вилочный погрузчик можно использовать для
транспортировки только до тех пор, пока блок находится на
своей палете, как показано выше.
3.2Внутренний блок
3.2.1Распаковка внутреннего блока
Снимите упаковку с блока:
▪ Аккуратно срезайте термоусадочную пленку, чтобы не
повредить блок.
▪ Удалите 4 винта, которыми блок прикреплен к палете.
▪ Осторожно выньте из палеты блок, следя за тем, чтобы его не
повредить. Для подъема блока нужны, как минимум,
2монтажника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Полиэтиленовые упаковочные мешки необходимо
разрывать и выбрасывать, чтобы дети не могли ими
играть. Возможная опасность: удушье.
a Общая техника безопасности
b Руководство по монтажу и руководство по
эксплуатации (панель3)
c Пульт дистанционного управления (панель3)
d Стяжки (панель3)
e Запорные вентили (панель3)
f Резьбовое соединение (панель3) (1 шт. для
SEHVX20+32BAW, 2 шт. для SEHVX40+64BAW)
g Фильтр (панель3)
h Отвод (панель3)
i Прокладки черного цвета (2шт.)
j Г-образные опоры (2шт.)
k Винты M5 (3шт.)
l Вспомогательные патрубки (Ø12,7→Ø9,52 и
Ø25,4→Ø28,6)
4Информация об агрегатах и
дополнительном
оборудовании
4.1Общее представление:
Информация о блоках и о
дополнительном оборудовании
Вот какие сведения изложены в этом разделе:
1Как распознать внутренний блок?
2Где встраивается внутренний блок в систему?
3С какими наружными блоками и принадлежностями
сочетаются внутренние блоки?
Справочное руководство для монтажника и пользователя
8
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
4 Информация об агрегатах и дополнительном
43
–5
–15
0
052025
LWE
T
A
AB
C
0
35
25
5
–15
5 (EWC)20 253550
LWC
T
A
AB
RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1FC2FC3
acef
f ggg
h
db
оборудовании
4.2Идентификационная табличка:
Внутренний блок
Местоположение
Идентификация модели
Пример: SE HV X 20 BA W
КодПояснения
SEМодель специально для Европы
HVXМодуль гидравлики/напольная опора
20Класс мощности
BAМодельный ряд
WЭлектропитание: 3 ф, 400В
4.4Рабочий диапазон
Охлаждение
TAТемпература окружающей среды (°Cпо сухому
термометру)
LWE Температура воды на выходе из испарителя (°C)
A Рабочий диапазон со стандартным количеством воды
B Зона работы на охлаждение
Обогрев
4.3Справочная информация о
В этом руководстве по монтажу рассказывается об инверторном
тепловом насосе с функцией охлаждения и с отдельным
модулем гидравлики. Блок, предназначенный для установки в
помещениях, сочетается с наружными блоками серии VRV
(SERHQ020+032BAW1) в составе системы кондиционирования
воздуха. Кроме того, блок можно применять для подачи воды на
охлаждение.
Блоки выпускаются в 4 стандартных типоразмерах с
номинальной производительностью от 16,8 до 63кВт.
Блок рассчитан на работу в режиме обогрева при температуре
окружающей среды от -15°C до 35°C, а в режиме охлаждения –
в диапазоне от -5°C до 43°C.
Его основным компонентом является водяной теплообменник.
Внутренний блок подсоединяется к наружному через
трубопровод хладагента, который прокладывается по месту
монтажа, а циркуляцию хладагента по теплообменникам
обеспечивает компрессор наружного блока.
▪ В режиме охлаждения хладагент переносит тепло,
отобранное у водяного теплообменника, в воздушный
теплообменник, где тепло выпускается в воздух.
▪ В режиме обогрева хладагент переносит тепло, отобранное у
воздушного теплообменника, в водяной теплообменник, где
тепло выпускается в воду.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
внутреннем блоке
TAТемпература окружающей среды (°Cпо сухому
термометру)
LWC Температура воды на выходе из конденсатора (°C)
EWC Температура воды на входе в конденсатор (°C)
A Зона работы на обогрев
B Рабочий диапазон со стандартным количеством воды
C Защитите систему от замерзания установкой
дополнительного ленточного нагревателя на
трубопровод циркуляции воды.
4.5Компоновка системы
a Наружный блок
b Внутренний блок
c Рамный теплообменник
d Насос
Справочное руководство для монтажника и пользователя
9
5 Подготовка
e Расширительный бак
f Запорный клапан
g Электроприводной клапан
h Байпасный клапан
FC1…3 Фанкойл (приобретается по месту установки)
RC Пульт дистанционного управления
RT1…3 Термостат помещения
4.6Комбинации агрегатов и
дополнительного оборудования
4.6.1Как сочетаются блоки и
дополнительное оборудование
Этот моноблочный чиллер с воздушным охлаждением можно
комбинировать с фанкойлами. Система рассчитана на
применение только хладагента R410A.
4.6.2Дополнительное оборудование для
блока
ИНФОРМАЦИЯ
Наименования доступного на данный момент
дополнительного оборудования см. в инженернотехнических данных.
Заказываемые вместе с блоком комплекты дополнительного
оборудования поставляются в отдельной упаковке вместе с
руководствами по ним.
Пульт дистанционного управления (EKRUAHTB)
Второй пульт дистанционного управления для управления
блоком из двух мест.
Нагрузочная плата (EKRP1AHTA)
Чтобы управлять потреблением электроэнергии с помощью
цифровых входов, необходимо установить нагрузочную плату.
Порядок установки изложен в руководстве по монтажу
нагрузочной платы и приложении для дополнительного
оборудования.
Нагрузочная плата (EKRP1AHTA)
Чтобы управлять потреблением электроэнергии с помощью
цифровых входов, необходимо установить нагрузочную плату.
Порядок установки изложен в инструкциях по монтажу
нагрузочной платы. Модели SEHVX40+64BAW требуются 2
таких комплекта.
Адаптер внешнего управления (DTA104A62)
Для подачи команд с помощью внешнего входного сигнала от
централизованной системы управления можно использовать
адаптер внешнего управления. Это позволяет подавать
команды (как групповые, так и индивидуальные) на работу с
низким уровнем шума и ограниченным потреблением
электроэнергии. Модели SEHVX40+64BAW требуются 2 таких
комплекта.
▪ Как подготовиться к прокладке электропроводки
5.2Как подготовить место
установки
5.2.1Требования к месту установки
внутреннего агрегата
▪ Помните следующие правила организации пространства при
установке:
▪ Вокруг агрегата должно быть достаточно свободного места
для обслуживания и циркуляции воздуха.
▪ Убедитесь, что место установки выдерживает вес и вибрацию
агрегата.
▪ Убедитесь, что агрегат стоит ровно.
▪ Выбирайте место установки блока так, чтобы естественный
звук его работы никого не беспокоил, а также соблюдались
требования действующего законодательства.
Агрегат НЕЛЬЗЯ устанавливать в перечисленных далее местах:
▪ В потенциально взрывоопасной атмосфере.
▪ Где установлено оборудование, излучающее
электромагнитные волны. Электромагнитные волны могут
помешать функционированию системы управления и вызвать
сбои в работе агрегата.
▪ Где существует риск возгорания вследствие утечки горючих
газов (например, разбавитель для краски или бензин),
суспензии углеродного волокна или воспламеняемой пыли.
▪ Где выделяются коррозионные испарения (например, пары
серной кислоты). Коррозия медных труб и мест пайки может
привести к утечке хладагента.
▪ Избегайте мест, где в атмосфере могут присутствовать
мелкие частицы или пары минерального масла. Избегайте
мест, где могут разрушиться и отвалиться пластмассовые
детали, что может привести к протечкам воды.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данное изделие относится к классу А. В бытовых
условиях это изделие может создавать радиопомехи. В
случае их возникновения пользователю следует
принять адекватные меры.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный аппарат НЕ предназначен для широкого
пользования, установку необходимо выполнить в
защищенном месте, исключающем легкий доступ.
Эта система предназначена для установки в
коммерческих и промышленных зданиях.
▪ Позаботьтесь о том, чтобы в случае утечки вода не причинила
вреда месту установки и прилегающей к нему зоне.
5Подготовка
5.1Общее представление:
Подготовка
В этом разделе рассказывается о том, что нужно сделать,
прежде чем отправиться к месту установки.
Вот какие сведения здесь изложены:
▪ Как подготовить место установки
▪ Подготовка трубопроводов воды
Справочное руководство для монтажника и пользователя
10
5.3Подготовка трубопроводов
воды
5.3.1Требования к контуру циркуляции
воды
ИНФОРМАЦИЯ
Также изучите меры предосторожности и требования,
содержащиеся в главе “Общие правила техники
безопасности”.
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
ПРИМЕЧАНИЕ
a
b
a
c
d
b
В случае пластмассовых трубопроводов убедитесь в
том, что они не допускают диффузии кислорода
согласно стандарту DIN 4726. Диффузия кислорода в
трубы может привести к чрезмерной коррозии.
▪ Соединения трубопроводов: законодательство.
Выполняйте все соединения трубопроводов согласно
применимому законодательству и инструкциям,
содержащимся в главе “Установка”, с соблюдением
направления впуска и выпуска воды.
▪ Соединения трубопроводов: усилие. При соединении
трубопроводов НЕ прилагайте чрезмерную силу. Деформация
труб может стать причиной неправильной работы агрегата.
▪ Соединения трубопроводов: инструменты. Поскольку
латунь является мягким материалом, пользуйтесь
соответствующими инструментами. При НЕСОБЛЮДЕНИИ
этого правила произойдет повреждение труб.
▪ Соединения трубопроводов: воздух, влага, пыль.
Проникновение в контур циркуляции воздуха, механических
частиц и грязи может привести к поломке агрегата. Во
избежание этого:
▪ Используйте только чистые трубы
▪ При удалении заусенцев направляйте конец трубы вниз.
▪ При прокладке сквозь стену закрывайте конец трубы, чтобы
в нее не попадали пыль и мелкие частицы.
▪ Для герметизации соединений используйте хороший
резьбовый герметик.
Класс мощностиМинимальный обязательный
расход
2023л/мин
3236л/мин
4046л/мин
6472л/мин
▪ Приобретаемые на месте компоненты: давление и
температура воды. Проверьте, чтобы все компоненты,
установленные в проложенные по месту трубопроводы, были
способны выдерживать давление и температуру воды.
▪ Слив: нижние точки. На всех нижних точках системы должны
быть предусмотрены дренажные отверстия, чтобы
обеспечить полный слив воды из контура циркуляции.
▪ Нелатунные металлические трубы. Используя нелатунные
металлические трубы, изолируйте надлежащим образом
латунные и нелатунные материалы, чтобы они НЕ
контактировали друг с другом. Это предотвратит
гальваническую коррозию.
▪ Запорные клапаны. В комплекте с блоком поставляются два
запорных клапана. Смонтируйте их, как показано на
приведенной далее иллюстрации.
5 Подготовка
a Переходник (только на входе в случае
SEHVX40+64BAW)
b Запорный клапан
c Колено
d Фильтр
ПРИМЕЧАНИЕ
Прежде чем монтировать колено, прикрепите к нему
фильтр.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если колено при монтаже не используется, замените
его удлинителем (длиной 5 см для 1¼" фильтра и
длиной 6 см для 2" фильтра), чтобы фильтр
надлежащим образом выполнял функцию очистки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Проследите за правильностью монтажа фильтра.
Отсутствие или неправильный монтаж приведут к
неустранимому повреждению пластинчатого
теплообменника.
▪ Сливные краны. Во всех нижних точках системы должны
быть установлены сливные краны, позволяющие полностью
сливать воду из контура. Внутри блока имеется сливной
клапан.
▪ Вентиляционные отверстия. Выполните во всех высоких
точках системы вентиляционные отверстия, которые также
должны быть легко доступны для обслуживания. Внутри
блока имеется автоматический клапан выпуска воздуха.
Проследите за тем, чтобы этот клапан НЕ был затянут
слишком сильно, чтобы был возможен автоматический выпуск
воздуха из контура циркуляции воды. См. местную
настройку [E‑04] в разделе "7.2.9 Местные настройки на
пульте дистанционного управления"на стр.25.
▪ Давление воды. Позаботьтесь о том, чтобы компоненты,
установленные в проложенные по месту трубопроводы, были
способны выдерживать давление воды (не более 3 бар +
статическое давление насоса). См. раздел "12.8 Кривая ESP:
Наружный блок"на стр.42.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
11
5 Подготовка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Чтобы система циркуляции воды работала
исправно, нужно обязательно установить
регулирующий клапан. Клапан (приобретается по
месту установки) предназначен для регулировки
расхода воды в системе.
▪ Выбор расхода, находящегося за пределами
кривых, может привести к нарушениям в работе
блока и его поломке. Также см. технические
характеристики.
▪ В соответствии с настройкой защитного устройства
максимальная температура воды в трубопроводах составляет
50°C.
▪ Используйте только те материалы, которые совместимы с
водой, используемой в системе, а также с материалами,
используемыми в блоке. (Трубопроводная арматура блока
изготовлена из латуни, пластинчатый теплообменник
изготовлен из нержавеющей стали 316, пластины спаяны
медью, а корпус приобретаемого отдельно насоса выполнен
из чугуна.)
▪ Диаметр труб подбирается в зависимости от требуемого
расхода воды и фактического внешнего статического
давления насоса. Рекомендуемый диаметр труб контура
циркуляции воды смотрите в таблице ниже.
Класс мощностиДиаметр труб контура
циркуляции воды
20+321-1/4 дюйма
40+642 дюйма
ПРИМЕЧАНИЕ
Настоятельно рекомендуется установить в контур
циркуляции воды дополнительный фильтр. Особенно
для удаления металлических частиц из трубопровода
циркуляции воды, прокладываемого по месту монтажа,
рекомендуется использовать магнитный или
циклонный фильтр, способный улавливать малые
частицы. Малые частицы могут повредить блок. Они не
улавливаются стандартным фильтром блока.
5.3.2Формула расчета предварительного
давления в расширительном баке
Предварительное давление (Pg) в баке зависит от перепада
высоты установки (H):
Pg=0,3+(H/10) (бар)
5.3.3Проверка объема воды и
предварительного давления в
расширительном баке
Блок оснащен расширительным баком емкостью 12 литров, в
котором по умолчанию имеется предварительное давление
1бар.
Чтобы убедиться, что агрегат работает нормально:
▪ Необходимо проверить минимальный и максимальный объем
воды.
▪ Может потребоваться регулировка предварительного
давления в расширительном баке.
Минимальный объем воды
МодельМинимальный общий объем
воды (л)
2076
32110
40152
МодельМинимальный общий объем
воды (л)
64220
ИНФОРМАЦИЯ
Тем не менее для критически важных процессов и
помещений с высокой тепловой нагрузкой может
потребоваться больший объем воды.
ИНФОРМАЦИЯ
Шаг разницы температур можно изменять с помощью
значений параметров [A‑02] и [F‑00]. От этого зависит
минимальный объем воды, необходимый блоку при
работе в режиме охлаждения.
По умолчанию блок настроен на разницу температур
воды в 3,5 K, при которой допускается работа с
минимальным объемом воды, указанным в
предыдущей таблице. Однако если задать разницу
температур меньше указанной величины (как,
например, при работе на охлаждение промышленного
оборудования, когда температурные колебания крайне
нежелательны), то минимально необходимый объем
воды будет меньше.
Чтобы блок работал нормально и после изменения
значения параметра [F‑00] (в режиме охлаждения),
минимально необходимый объем воды необходимо
скорректировать. Если этот объем превышает
допустимые для блока пределы, трубопроводы,
проложенные по месту установки, необходимо
оснастить дополнительным расширительным баком
или буферным резервуаром.
Пример:
Рассмотрим, как влияет на систему изменение значения
параметра [F‑00], на примере блока, работающего с
минимально допустимым объемом воды в 66 л. Блок
установлен на 5 м ниже самой высокой точки в контуре
циркуляции воды.
Предположим, что значение параметра [F‑00] меняется с 5°C
(по умолчанию) на 0°C. Как видно из приведенной ниже
таблицы, 5°C соответствуют разнице температур 3,5K, а 0°C –
1 K, что, по сути, является самым низким значением, которое
можно задать.
Согласно приведенному ниже графику, коэффициент
корректировки объема воды составляет 3,5; то есть минимально
необходимый объем увеличивается в 3,5 раза.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
12
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
Кривая коэффициента корректировки минимально
необходимого объема воды
a Коэффициент корректировки объема воды
b Разница температур (K)
Умножив 64л на коэффициент корректировки, получаем 224л –
таков минимально допустимый объем воды, если разница
температур составляет 1K.
Здесь очень важно проверить перепад высот между
компонентами системы с той точки зрения, что объем в системе
должен быть меньше значения, предельно допустимого при
данном предварительном давлении (Pg). Как показывает
кривая, предельно допустимый объем при предварительном
давлении в 1бар составляет 350л.
Разумеется, вместе с внутренним объемом блока общий объем
в системе будет больше. В таком случае нужно подать
предварительное давление, либо оснастить трубопроводы,
проложенные по месту установки, дополнительным
расширительным баком или буферным резервуаром.
Значение предварительного давления (Pg), используемое по
умолчанию, приведено для перепада высот в 7м.
Если перепад высот между компонентами системы составляет
менее 7м И объем в системе меньше максимально допустимого
при данном предварительном давлении (Pg) (см. график), тогда
корректировка предварительного давления (Pg) НЕ требуется.
Максимальный объем воды
С помощью приведенного ниже графика определите, какой
максимальный объем воды соответствует рассчитанному
предварительному давлению.
5.3.4Изменение предварительного
давления в расширительном баке
ПРИМЕЧАНИЕ
Регулировка предварительного давления в
расширительном баке должна выполняться только
лицензированным монтажником.
Когда требуется изменить созданное по умолчанию давление в
расширительном баке (1бар), соблюдайте следующие правила:
▪ Для создания предварительного давления в расширительном
баке используйте только осушенный азот.
▪ Создание в расширительном баке ненадлежащего давления
приведет к сбоям в работе системы.
Изменение предварительного давления в расширительном баке
должно выполняться посредством выпуска или нагнетания
давления азота через ниппель на расширительном баке.
a Ниппель
5.3.5Проверка объема воды: примеры
Пример 1
Блок установлен на 5 м ниже самой высокой точки в контуре
циркуляции воды. Общий объем воды в контуре составляет
250л.
Ни каких бы то ни было действий, ни корректировки не
требуется.
a Предварительное давление (бар)
b Максимальный объем воды (л)
A Система
B По умолчанию
Если общий объем воды во всем контуре превышает
максимально допустимый объем воды (см. график),
трубопроводы, проложенные по месту установки, необходимо
оснастить дополнительным расширительным баком.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Пример 2
Блок установлен в самой высокой точке в контуре циркуляции
воды. Общий объем воды в контуре составляет 420л.
Действия:
▪ Общий объем воды (420 л) больше объема воды,
используемого по умолчанию (340 л), поэтому необходимо
снизить предварительное давление.
▪ Требуемое предварительное давление:
Pg=(0,3+(H/10))бар=(0,3+(0/10))бар=0,3бар
▪ Соответствующий максимальный объем воды равен
приблизительно 490л (см. график).
▪ 420 л меньше, чем 490л, поэтому для установки требуется
расширительный бак.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
13
5 Подготовка
G
L
G1
L2
G2
L1
1
2
5.4Подготовка трубопровода
хладагента
5.4.1Требования к трубопроводам
хладагента
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании хладагента R410A необходимо
поддерживать чистоту, сухость и герметичность
системы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Трубки и прочие детали, работающие под давлением,
должны быть пригодными к работе с хладагентом.
Используйте бесшовные детали из меди, подвергнутой
фосфорнокислой антиокислительной обработке для
хладагента.
5.4.2Как подобрать трубки по размеру
Определить размеры трубок можно по приведенным далее
таблицам и иллюстрации (только как ориентир).
▪ Чистота и сухость: необходимо исключить
возможность проникновения в систему посторонних
веществ и примесей (в том числе минеральных
масел и влаги).
▪ Герметичность: Хладагент R410A не содержит
хлора, не разрушает озоновый слой и не снижает
защищенность земли от ультрафиолета. Выброс
хладагента R410A в атмосферу может вызывать
слабый парниковый эффект. Вот почему
Если те или иные трубки не подходят по диаметру к
соединениям модуля гидравлики, последние необходимо
подогнать к диаметру трубок с помощью сужающих или
расширяющих переходников (приобретается по месту
установки).
5.4.3Длина трубопроводов
Предельно допустимая длина и перепад высот
трубопроводов
Максимально допустимая длина труб30м
Перепад высот между внутренним и наружным
<10м
блоками
Перепад высот между наружными блоками 1 и 2
0м
(ели они есть)
5.5Подготовка электрической
проводки
5.5.1Соответствие электротехническим
стандартам
Данное оборудование отвечает требованиям следующих
стандартов:
Справочное руководство для монтажника и пользователя
14
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 при условии, что системное сопротивление
Z
не превышает величины Z
sys
в точке сопряжения подвода
max
питания пользователю с системой общего пользования.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Европейский/международный
технический стандарт, устанавливающий пределы по
изменениям напряжения, колебаниям напряжения и
мерцанию в низковольтных системах электропитания для
оборудования с номинальным током ≤75A.
▪ Ответственность за подключение оборудования только к
подводу питания, системное сопротивление Z
превышает величины Z
, несёт специалист по монтажу
max
которого не
sys
или пользователь оборудования. При необходимости
следует проконсультироваться с оператором
распределительной сети.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 при условии, что мощность короткого
замыкания Ssc не менее величины Ssc в точке сопряжения
подвода питания пользователю с системой общего
пользования.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Европейский/международный
технический стандарт, устанавливающий пределы по
гармоническим токам, генерируемым оборудованием,
подключенным к низковольтным системам общего
пользования, со входным током >16A и ≤75A на фазу.
▪ Ответственность за подключение оборудования только к
подводу питания, мощность короткого замыкания S
которого не менее минимальной величины Ssc, несёт
специалист по монтажу или пользователь оборудования.
При необходимости следует проконсультироваться с
оператором распределительной сети.
Монтаж обычно включает следующие этапы.
1Монтаж внутреннего блока
2Подсоединение трубопроводов хладагента
3Подключение электропроводки
4Соединение внутреннего и наружного блоков кабелем
связи
6.2Открытие агрегата
6.2.1Как открывается внутренний блок
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
Чтобы получить доступ к блоку, необходимо открыть передние
панели следующим образом:
5.5.3Требования к защитным устройствам
Электропитание должно быть защищено обязательными
защитными устройствами, а именно: главным выключателем,
инерционными плавкими предохранителями на каждой фазе и
устройством защиты от утечки на землю в соответствии с
действующим законодательством.
Выбирать размер проводов необходимо в соответствии с
действующим законодательством на основе информации,
приведенной в таблице ниже.
ИНФОРМАЦИЯ
Системы с несколькими блоками скомпонованы в
стандартных сочетаниях.
После того, как передние панели будут открыты, можно
получить доступ к распределительной коробке. См. раздел
"6.2.2Как открывается распределительная коробка внутреннего
блока"на стр.15.
6.2.2Как открывается распределительная
коробка внутреннего блока
ПРИМЕЧАНИЕ
Открывая крышку блока электрических компонентов,
НЕ прилагайте чрезмерных усилий. Чрезмерное
усилие может деформировать крышку, что повлечет за
собой проникновение воды и отказ оборудования.
6Монтаж
6.1Обзор: монтаж
Эта глава содержит описание рекомендуемых действий и
сведения, необходимые для монтажа системы.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
15
6 Монтаж
1
766.5500200
396500
(mm)
a
b
6.3Монтаж внутреннего агрегата
6.3.1Монтаж внутреннего агрегата
Типовая последовательность действий
Монтаж внутреннего блока, как правило, подразделяется на
следующие этапы:
1Подготовка монтажной конструкции.
2Установка внутреннего блока.
3Соединение трубопровода циркуляции воды с
трубопроводом хладагента.
6.3.2Подготовка монтажной конструкции
Проследите за тем, чтобы основание, на которое
устанавливается блок, было достаточно прочным – это
позволит избежать излишних шумов и вибрации.
▪ Блок монтируется обязательно у стены.
▪ Блок необходимо закрепить во избежание наклона.
▪ Блок желательно размещать на твердой, ровной опоре (в
виде рамы из стальных балок или бетонного основания).
▪ Соблюдайте минимальные требования к свободному месту
при монтаже.
▪ Чтобы блок не перевернулся, его необходимо прикрепить к
стене с помощью двух Г-образных опор, входящих в комплект
принадлежностей. Опоры крепятся к верхней панели модуля
гидравлики (двумя винтами M5 с каждой из сторон, при этом
один винт уже установлен на верхней панели справа).
a Двумя винтами из комплекта принадлежности
закрепите одну Г-образную опору на верхней панели с
левой стороны
b Другую Г-образную опору подсоедините к верхней
панели с правой стороны, закрепив ее одним винтом из
комплекта принадлежностей и вторым, уже
вставленным в блок
ПРИМЕЧАНИЕ
Проследите за тем, чтобы винты, которыми крепится
блок, подходили к типу стены и к материалу опоры
блока.
6.3.3Меры предосторожности при монтаже
внутреннего агрегата
ИНФОРМАЦИЯ
Ознакомьтесь с мерами предосторожности и
требованиями, изложенными в указанных далее
разделах:
▪ Общие правила техники безопасности
▪ Подготовка
▪ К полу блок крепится через отверстия в нижних балках.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
16
6.4Соединение трубопроводов
воды
6.4.1Подсоединение трубопровода воды
Типовая последовательность действий
Подсоединение трубопровода циркуляции воды, как правило,
подразделяется на следующие этапы:
1Подвод воды к внутреннему блоку.
2Заполнение водяного контура.
3Изоляция трубопроводов воды.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
6 Монтаж
a
b
6.4.2Меры предосторожности при
подсоединении трубопровода воды
ИНФОРМАЦИЯ
Ознакомьтесь с мерами предосторожности и
требованиями, изложенными в указанных далее
разделах:
▪ Общие правила техники безопасности
▪ Подготовка
Подсоединение трубопровода циркуляции
воды
Соединения водяных труб должны производиться в
соответствии со всем действующим законодательством и с
прилагаемой к блоку схемой при соблюдении направлений
ввода и вывода воды.
ПРИМЕЧАНИЕ
При соединении трубопроводов НЕ прилагайте
чрезмерную силу. Деформация труб может стать
причиной неправильной работы агрегата.
Проникновение грязи в контур циркуляции воды может привести
к поломке блока. Вот почему при подсоединении контура
циркуляции воды необходимо соблюдать следующие правила:
▪ Используйте только чистые трубки.
▪ При удалении заусенцев направляйте конец трубки вниз.
▪ При прокладке сквозь стену закрывайте конец трубки, чтобы в
нее не проникли грязь и пыль.
▪ Герметизируйте соединения хорошим резьбовым герметиком.
Уплотнения должны быть способны выдерживать давление и
температуру, возникающие в системе.
▪ Используя нелатунные металлические трубки, обязательно
изолируйте оба материала друг от друга, чтобы
предотвратить гальваническую коррозию.
▪ Обязательно обеспечьте надлежащий дренаж для клапана
сброса давления.
▪ Латунь является мягким материалом, поэтому при
подсоединении контура циркуляции воды пользуйтесь
соответствующими инструментами. Применение
неподходящих инструментов приведет к повреждению трубок.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Присутствие воздуха в контуре циркуляции воды
может привести к сбоям в работе. Возможно, во
время заправки из контура удастся удалить не весь
воздух. Оставшийся воздух будет удален через
автоматические клапаны выпуска воздуха в первые
часы работы системы. Впоследствии может
потребоваться дополнительная заправка воды.
▪ Для продувки системы используйте специальную
функцию, описанную в разделе "8 Ввод в
эксплуатацию"на стр.31.
ПРИМЕЧАНИЕ
Давление воды, которое указывает манометр, будет
изменяться в зависимости от температуры воды (чем
выше температура воды, тем выше давление).
Однако для того, чтобы в контур не проник воздух,
давление воды всегда должно быть выше 1бар.
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что качество воды соответствует Директиве
ЕС 98/83EC.
ИНФОРМАЦИЯ
Блок может выпускать лишнюю воду через клапан
сброса давления.
6.4.4Изоляция трубопровода циркуляции
воды
Контур циркуляции воды, в том числе и все трубопроводы,
необходимо теплоизолировать в целях предотвращения
конденсации влаги во время работы в режиме охлаждения и
потери холодо- и теплопроизводительности, а также во
избежание замерзания наружного трубопровода циркуляции
воды в зимнее время. Чтобы предотвратить замерзание
наружного трубопровода циркуляции воды при температуре
окружающей среды –15°C, толщина изоляционных материалов
должна быть не менее 13мм при λ=0,039Вт/мК.
Если температура воздуха превышает 30°C, а относительная
влажность выше 80%, толщина изоляционного материала
должна быть не менее 20 мм — тогда на поверхности
изоляционного материала конденсат скапливаться не будет.
6.5Подсоединение трубопроводов
хладагента
▪ Относится к моделям SEHVX20+32BAW: высвободив верхнее
выбивное отверстие в боковой сервисной панели, вставьте
▪ Чтобы система циркуляции воды работала исправно, нужно
обязательно установить регулирующий клапан. Клапан
(приобретается по месту установки) предназначен для
регулировки расхода воды в системе.
6.4.3Заполнение контура циркуляции воды
1 Подсоедините к спускному и наполнительному клапану
источник подачи воды.
2 Убедитесь в том, что автоматический клапан выпуска
воздуха открыт (не менее чем на 2 оборота).
3 Заправляйте систему водой до тех пор, пока манометр не
покажет давление около 2,0 бар. Удалите из контура как
можно больше воздуха с помощью клапанов выпуска
воздуха (см. местную настройку [E‑04] в разделе
"7.2.9 Местные настройки на пульте дистанционного
управления"на стр.25).
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
втулку (из комплекта принадлежностей) поверх заусенцев.
Относится к моделям SEHVX40+64BAW: высвободив верхнее
и нижнее выбивные отверстия в боковой сервисной панели,
вставьте втулки (из комплекта принадлежностей) поверх
заусенцев.
a Выбивное отверстие
b Втулка
Справочное руководство для монтажника и пользователя
17
6 Монтаж
VRV
C1
VRV
C2
f
e
g
C2
g
C1
C1
C2
d
d
a
b
c
▪ Сначала срежьте внутри блока трубопровод жидкого
хладагента примерно в 7 см перед зажимом, а трубопровод
газообразного хладагента— примерно в 4см до зажима. Это
необходимо для того, чтобы трубки не мешали резаку.
Полностью снимите заусенцы с трубок.
▪ С помощью трубок из комплекта принадлежностей
подсоедините трубопроводы хладагента, проложенные по
месту эксплуатации оборудования, к патрубкам модуля
гидравлики. Относится к моделям SEHVX20BAW: срезав
концы трубопроводов жидкого и газообразного хладагентов,
подсоедините пайкой трубку1 из комплекта принадлежностей
к контуру жидкого хладагента, а трубку 2 из комплекта
принадлежностей — к контуру газообразного хладагента.
Относится к моделям SEHVX32BAW: срезав концы
трубопроводов жидкого и газообразного хладагентов,
подсоедините пайкой трубопровод, проложенный по месту
эксплуатации оборудования, напрямую к контуру жидкого
хладагента, а трубку 2 из комплекта принадлежностей — к
контуру газообразного хладагента. С моделью SEHVX40BAW
операцию для моделей SEHVX20BAW необходимо повторить
еще раз. С моделью SEHVX64BAW операцию для моделей
SEHVX32BAW необходимо повторить еще раз.
ПРИМЕЧАНИЕ
Выполнив пайку, прикрепите трубки к блоку зажимами
в опорах трубок.
Необходимое для дозаправки количество хладагента
рассчитывается в зависимости от размеров трубопровода
жидкого хладагента.
Формула:
R=(X
×0,059)+(X
Ø9,52
R Количество хладагента для дозаправки системы [кг с
X
1, 2
×0,12)
Ø12,7
округлением до 1-го знака после запятой]
Общая длина трубопровода жидкого хладагента [м] при
диаметре Øa
Пример
SEHVX64BAW + 2× SERHQ032BAW1
R=(L1+L2)
Ø12,7
×0,12
6.7Подключение электропроводки
6.7.1Меры предосторожности при
подключении электропроводки
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
К монтажу электрических соединений и компонентов
допускаются ТОЛЬКО аттестованные электрики в
СТРОГОМ соответствии с действующим
законодательством.
a Внутренний блок
b Наружный блок 1
c Наружный блок 2 (относится только к моделям
SEHVX40+64BAW)
d Трубопровод хладагента
e Насос
f Электрический щиток
g Испаритель
6.6Заправка хладагентом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если НЕТ заводской установки, то стационарная
проводка в ОБЯЗАТЕЛЬНОМ порядке дополнительно
оснащается главным выключателем или другими
средствами разъединения по всем полюсам в
соответствии с условиями категории
перенапряженияIII.
6.6.1Расчёт количества хладагента для
дозаправки
ИНФОРМАЦИЯ
Окончательная регулировка заправки производится в
испытательной лаборатории, за этим нужно
обращаться к поставщику.
Тип хладагента: R410A
Значение потенциала глобального потепления (GWP): 2087,5
Справочное руководство для монтажника и пользователя
18
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
SEHVX20~64BAW
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.