обслуживания и осмотра .......................................... 53
18 Поиск и устранение неполадок53
18.1 Коды сбоя: общее представление ......................................... 54
19 Переезд54
20 Утилизация54
21 Глоссарий54
1Общая техника
безопасности
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
Обозначает ситуацию, которая может привести к
поражению электрическим током.
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
Обозначает ситуацию, которая может привести к
ожогам от крайне высоких или низких температур.
ОПАСНО! ВЗРЫВООПАСНО
Обозначает ситуацию, которая может привести к
взрыву.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к
гибели или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ
МАТЕРИАЛ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к
травме малой или средней тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к
повреждению оборудования или имущества.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначает полезные советы или дополнительную
информацию.
СимволПояснения
Прежде чем приступать к установке
оборудования, ознакомьтесь с содержанием
руководства по монтажу и эксплуатации, а
также с инструкциями по прокладке
электропроводки.
Перед выполнением любых работ по
техническому и иному обслуживанию
ознакомьтесь с содержанием руководства по
техобслуживанию.
Дополнительную информацию см. в
справочном руководстве для монтажника и
пользователя.
1.1Информация о документации
▪ Язык оригинальной документации английский. Документация
на любом другом языке является переводом.
▪ Меры предосторожности, описанные в настоящем
документе,крайне важны, поэтому их нужно тщательно
соблюдать.
▪ К установке системы и к выполнению всех операций, о
которых рассказывается в руководстве по монтажу и в
справочнике монтажника, допускаются ТОЛЬКО
уполномоченные специалисты по монтажу.
1.1.1Значение предупреждений и символов
ОПАСНО!
Обозначает ситуацию, которая приведет к гибели или
серьезной травме.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
1.2Пользователю
▪ Если возникли СОМНЕНИЯ по поводу установки или
эксплуатации блока, обратитесь к монтажнику.
▪ Данным устройством могут пользоваться дети старше 8 лет, а
также лица с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными возможностями, а равно и те, у кого нет
соответствующего опыта и знаний, однако все они
допускаются к эксплуатации устройства только под
наблюдением или руководством лица, несущего
ответственность за их безопасность и полностью
осознающего вытекающие отсюда риски. Игры детей с
устройством НЕ допускаются. К чистке и повседневному
обслуживанию устройства дети допускаются ТОЛЬКО под
руководством квалифицированных взрослых.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
3
1 Общая техника безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы предотвратить поражение электрическим током
или пожар:
▪ НЕ промывайте блок струей воды.
▪ НЕ эксплуатируйте блок с влажными руками.
▪ НЕ устанавливайте никакие предметы, содержащие
воду, на блок.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ размещать любые предметы и
оборудование на агрегате.
▪ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ залезать на блок, сидеть и
стоять на нем.
▪ Блоки помечены следующим символом:
Это значит, что электрические и электронные изделия
НЕЛЬЗЯ смешивать с несортированным бытовым мусором.
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ демонтировать систему самостоятельно:
демонтаж системы, удаление холодильного агента, масла и
других компонентов должны проводиться уполномоченным
монтажником в соответствии с действующим
законодательством.
Блоки необходимо сдавать на специальную
перерабатывающую станцию для утилизации, переработки и
вторичного использования. Обеспечивая надлежащую
утилизацию настоящего изделия, вы способствуете
предотвращению наступления возможных негативных
последствий для окружающей среды и здоровья людей. За
дополнительной информацией обращайтесь к монтажнику
или в местные органы власти.
▪ Батареи отмечены следующим символом:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что установка, пробный запуск и
используемые материалы соответствуют
действующему законодательству (в верхней части
инструкций, приведенных в документации Daikin).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При установке, техническом и ином обслуживании
системы надевайте средства индивидуальной защиты
(перчатки, очки,…).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Полиэтиленовые упаковочные мешки необходимо
разрывать и выбрасывать, чтобы дети не могли ими
играть. Возможная опасность: удушье.
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
▪ НЕ прикасайтесь к трубопроводу хладагента,
трубопроводу воды или внутренним деталям во
время эксплуатации или сразу после прекращения
эксплуатации системы. Они могут быть слишком
горячими или слишком холодными. Подождите,
пока они достигнут нормальной температуры. Если
необходимо дотронуться до них, наденьте
защитные перчатки.
▪ НЕ дотрагивайтесь до случайно вытекшего
хладагента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Примите адекватные меры по недопущению попадания
в агрегат мелких животных. При контакте мелких
животных с электрическими деталями возможны сбои в
работе блока, задымление или возгорание.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ прикасайтесь к воздухозаборнику или к
алюминиевым пластинам блока.
Это значит, что батарейки НЕЛЬЗЯ смешивать с
несортированным бытовым мусором. Если под значком
размещен символ химического вещества, значит, в батарейке
содержится тяжелый металл с превышением определенной
концентрации.
Встречающиеся символы химических веществ: Pb – свинец
(>0,004%).
Использованные батареи необходимо сдавать на
специальную перерабатывающую станцию для утилизации.
Обеспечивая надлежащую утилизацию использованных
батарей, Вы способствуете предотвращению наступления
возможных негативных последствий для окружающей среды и
здоровья людей.
1.3Для установщика
1.3.1Общие требования
Если возникли сомнения по поводу установки или эксплуатации
блока, обратитесь к продавцу оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ
Неправильный монтаж или неправильное подключение
оборудования или принадлежностей могут привести к
поражению электротоком, короткому замыканию,
протечкам, возгоранию или повреждению
оборудования. Используйте только те принадлежности,
дополнительное оборудование и запасные части,
которые изготовлены или утверждены Daikin.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ размещать любые предметы и
оборудование на агрегате.
▪ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ залезать на блок, сидеть и
стоять на нем.
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы избежать проникновения воды, работы на
наружном агрегате лучше всего выполнять в сухую
погоду.
В соответствии с действующими нормативами может быть
необходимо наличие журнала со следующей информацией:
данные об техническом обслуживании, ремонтные работы,
результаты проверок, периоды отключения,…
Кроме того, в ОБЯЗАТЕЛЬНОМ порядке размещается на
видном месте следующая информация:
▪ инструкция по аварийному отключению системы
▪ название и адрес пожарной службы, полиции и больницы
▪ название, адрес и номер круглосуточного телефона для
получения помощи.
Руководящие указания по техническому паспорту для стран
Западной Европы изложены в стандарте EN378.
1.3.2Место установки
▪ Вокруг агрегата должно быть достаточно свободного места
для обслуживания и циркуляции воздуха.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
4
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
1 Общая техника безопасности
▪ Убедитесь, что место установки выдерживает вес и вибрацию
агрегата.
▪ Проследите за тем, чтобы пространство хорошо
проветривалось. НЕ перекрывайте вентиляционные
отверстия.
▪ Убедитесь, что агрегат стоит ровно.
Агрегат НЕЛЬЗЯ устанавливать в перечисленных далее местах:
▪ В потенциально взрывоопасной атмосфере.
▪ Где установлено оборудование, излучающее
электромагнитные волны. Электромагнитные волны могут
помешать функционированию системы управления и вызвать
сбои в работе агрегата.
▪ Где существует риск возгорания вследствие утечки горючих
газов (например, разбавитель для краски или бензин),
суспензии углеродного волокна или воспламеняемой пыли.
▪ Где выделяются коррозионные испарения (например, пары
серной кислоты). Коррозия медных труб и мест пайки может
привести к утечке хладагента.
1.3.3Хладагент
Если применимо. Дополнительные сведения см. в руководстве
по монтажу или в справочном руководстве для монтажника.
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что установка трубопровода хладагента
соответствует действующим нормативам. В Европе
применяется стандарт EN378.
ПРИМЕЧАНИЕ
Проследите за тем, чтобы прокладываемые по месту
эксплуатации трубопроводы и выполняемые
соединения НЕ подвергались воздействию
механического напряжения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В ходе пробных запусков НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не
давайте давление в систему, превышающее
максимально допустимое (указано на паспортной
табличке блока).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае утечки хладагента примите надлежащие
меры предосторожности. Если происходит утечка
хладагента, немедленно проветрите помещение.
Возможные риски:
▪ Избыточная концентрация хладагента в закрытом
помещении может привести к недостатку
кислорода.
▪ Если хладагент соприкасается с открытым
пламенем, могут образовываться токсичные
соединения.
ОПАСНО! ВЗРЫВООПАСНО
Откачка хладагента в случае протечки. Правило,
которое необходимо соблюдать при откачке
хладагента из системы в случае его протечки:
▪ НЕЛЬЗЯ пользоваться автоматической функцией
откачки из блока, обеспечивающей сбор всего
хладагента из системы с его закачкой в наружный
блок. Возможное следствие: Самовозгорание и
взрыв работающего компрессора из-за поступления
в него воздуха.
▪ Пользуйтесь отдельной системой рекуперации,
чтобы НЕ включать компрессор блока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использованный хладагент НЕОБХОДИМО собрать.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ сбрасывать хладагент
непосредственно в окружающую среду.
Воспользуйтесь вакуумным насосом для
вакуумирования системы.
ПРИМЕЧАНИЕ
После соединения всех труб убедитесь в отсутствии
утечки. Для обнаружения утечек используйте азот.
хладагента, обращаться с хладагентом
НЕОБХОДИМО в соответствии с действующим
законодательством.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь в том, что в системе отсутствует кислород.
Хладагент можно заправлять только после выполнения
проверки на утечки и осушки вакуумом.
▪ При необходимости дозаправки смотрите паспортную
табличку на блоке. В табличке указан тип хладагента и
необходимый объем.
▪ Заправка блока хладагентом произведена на заводе, но в
зависимости от размера труб и протяженности трубопровода
некоторые системы необходимо дозаправить хладагентом.
▪ Используйте только инструменты, специально
предназначенные для работы с используемым в системе
типом хладагента, чтобы обеспечить сопротивление
давлению и предотвратить попадание в систему посторонних
частиц.
▪ Заправьте жидкий хладагент следующим образом:
ЕслиТо
Предусмотрена трубка сифона
(т. е. на баллоне имеется
отметка “Установлен сифон
для заправки жидкости”)
НЕ предусмотрена трубка
сифона
▪ Цилиндры с хладагентом следует открывать постепенно.
▪ Хладагент заправляется в жидком состоянии. Дозаправка в
газовой фазе может привести к нарушению нормальной
работы системы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После завершения или временного прерывания
заправки немедленно перекройте клапан резервуара с
хладагентом. Если клапан сразу же НЕ перекрыть,
заправка может продолжаться под действием
остаточного давления. Возможное следствие:
Недопустимое количество хладагента.
Не переворачивайте баллон
при заправке.
Осуществляйте заправку при
перевернутом вверх дном
баллоне.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
5
1 Общая техника безопасности
1.3.4Солевой раствор
Если применимо. Дополнительные сведения см. в инструкции
по монтажу или в руководстве по применению для монтажника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выбранный солевой раствор ДОЛЖЕН
соответствовать действующим нормативам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае утечки солевого раствора примите
надлежащие меры предосторожности. В случае утечки
солевого раствора немедленно проветрите помещение
и обратитесь к местному дилеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Температура внутри блока может значительно
превышать температуру в помещении, например, она
может достигать 70°C. В случае утечки солевого
раствора горячие компоненты внутри блока могут
создавать опасную ситуацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При использовании и установке оборудования
НЕОБХОДИМО соблюдать правила техники
безопасности и защиты окружающей среды,
определенные в соответствующем законодательстве.
1.3.5Вода
Если применимо. Дополнительные сведения см. в руководстве
по монтажу или в справочном руководстве для монтажника.
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что качество воды соответствует Директиве
ЕС 98/83EC.
1.3.6Электрическая система
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
▪ Перед снятием крышки
распределительной коробки, перед выполнением
электромонтажных работ или перед касанием
электрических компонентов необходимо
ОТКЛЮЧИТЬ электропитание.
▪ Перед обслуживанием отключите электропитание
более чем на 1 минуту и убедитесь в отсутствии
напряжения на контактах емкостей основной цепи
или электрических деталях. Перед тем как касаться
деталей, убедитесь, что напряжение на них НЕ
превышает 50 В постоянного тока. Расположение
контактов показано на электрической схеме.
▪ НЕ дотрагивайтесь до электрических деталей
влажными руками.
▪ НЕ оставляйте агрегат без присмотра со снятой
сервисной панелью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если НЕТ заводской установки, то стационарная
проводка в ОБЯЗАТЕЛЬНОМ порядке дополнительно
оснащается главным выключателем или другими
средствами разъединения по всем полюсам в
соответствии с условиями категории
перенапряженияIII.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Используйте ТОЛЬКО медные провода.
▪ Убедитесь в том, что электропроводка по месту
установки системы соответствует действующим
законодательным нормам.
▪ Прокладка электропроводки ОБЯЗАТЕЛЬНО
должна осуществляться в соответствии с
прилагаемыми к аппарату схемами.
▪ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ сдавливайте собранные в
пучок кабели, следите за тем, чтобы они не
соприкасались с трубами и острыми краями.
Проследите за тем, чтобы на разъемы клемм не
оказывалось внешние давление.
▪ Обязательно выполните заземление. НЕ
ДОПУСКАЕТСЯ заземление блока на
трубопроводы инженерных сетей, разрядники и
телефонные линии. Ненадежное заземление может
привести к поражению электрическим током.
▪ Для питания системы необходима отдельная цепь
электропитания. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ подключение к
электрической цепи, которая уже подает питание на
другое оборудование.
▪ Проследите за установкой предохранителей или
размыкателей цепи.
▪ Необходимо установить предохранитель утечки на
землю. Невыполнение этого требования может
привести к поражению электрическим током или к
возгоранию.
▪ Устанавливая средство защиты от утечки на землю,
убедитесь в том, что оно совместимо с инвертором
(устойчиво к электрическому шуму высокой
частоты). Это позволит избежать ложных
срабатываний средства защиты.
ПРИМЕЧАНИЕ
Меры предосторожности при прокладке
электропроводки питания:
▪ НЕ подключайте к клеммной колодке
электропитания провода разной толщины (люфт в
контактах электропроводки питания может привести
к перегреву).
▪ Подключать провода одинаковой толщины следует,
как показано на рисунке выше.
▪ Подсоедините провод электропитания и надежно
зафиксируйте его во избежание воздействия
внешнего давления на клеммную колодку.
▪ Для затяжки винтов клемм используйте
соответствующую отвертку. Отвертка с маленькой
головкой повредит головку и сделает адекватную
затяжку невозможной.
▪ Излишнее затягивание винтов клемм может
привести к их поломке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ По окончании всех электротехнических работ
проверьте надежность крепления каждой
электродетали и каждой клеммы внутри блока
электродеталей.
▪ Перед запуском агрегата убедитесь, что все крышки
закрыты.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
6
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
2 Информация о документации
ПРИМЕЧАНИЕ
Применимо только в случае трехфазного питания и
пуска компрессора посредством ВКЛЮЧЕНИЯ/
ВЫКЛЮЧЕНИЯ.
Если существует вероятность обратной фазы после
мгновенного отключения питания и подачи и
отключения напряжения в ходе работы системы,
подключите в определенном месте цепь защиты
обратной фазы. Работа устройства в обратной фазе
может послужить причиной поломки компрессора и
других компонентов.
2Информация о
документации
2.1Информация о настоящем
документе
ИНФОРМАЦИЯ
Проверьте, есть ли у пользователя печатная версия
документации, которую нужно хранить в справочных
целях на будущее.
Целевая аудитория
Уполномоченные монтажники + конечные пользователи
ИНФОРМАЦИЯ
Данное устройство может использоваться
специалистами или обученными пользователями в
магазинах, на предприятиях легкой промышленности,
на фермах, либо неспециалистами для коммерческих
нужд.
Комплект документации
Настоящий документ является частью комплекта документации.
В полный комплект входит следующее:
▪ Общие правила техники безопасности:
▪ Меры предосторожности, с которыми необходимо
ознакомиться, прежде чем приступать к монтажу
▪ Формат: Документ (в ящике с наружным блоком)
▪ Руководство по монтажу и эксплуатации наружного
блока:
▪ Инструкции по монтажу и эксплуатации
▪ Формат: Документ (в ящике с наружным блоком)
▪ Руководство по монтажу и эксплуатации внутреннего
блока:
▪ Инструкции по монтажу и эксплуатации
▪ Формат: Документ (в ящике внутреннего блока)
▪ Справочное руководство для монтажника и
пользователя:
▪ Подготовка к монтажу, справочная информация,…
▪ Подробные пошаговые инструкции и справочная
информация для стандартного и расширенного
использования
▪ Формат: оцифрованные файлы, размещенные по адресу:
Последние редакции предоставляемой документации доступны
на региональном веб-сайте Daikin или у дилера.
Язык оригинальной документации английский. Документация на
любом другом языке является переводом.
Технические данные
▪ Подборка самых свежих технических данных размещена на
региональном веб-сайте Daikin (в открытом доступе).
▪ Полные технические данные в самой свежей редакции
доступны через корпоративную сеть Daikin (требуется
авторизация).
Указания по монтажу теплового насоса (расположение,
прокладка трубопроводов и электропроводки) см. в руководстве
по установке и эксплуатации блоков серии RXYQ*.
Для монтажника
3Информация о блоке
3.1Общее представление:
Информация о блоке
В этом разделе рассказывается о том, что нужно сделать после
доставки ящика с внутренним блоком к месту установки.
Вот какие сведения здесь изложены:
▪ Как распаковывать и обращаться с внутренним блоком
▪ Как снять с блока принадлежности
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
▪ Непосредственно после доставки блок ОБЯЗАТЕЛЬНО нужно
проверить на предмет повреждений. Обо всех повреждениях
НЕОБХОДИМО сразу же поставить в известность
представителя компании-перевозчика.
ИНФОРМАЦИЯ
Сначала ознакомьтесь с содержанием руководства по
внутреннему блоку, а затем— по наружному блоку.
▪ Старайтесь доставить агрегат как можно ближе к месту
монтажа, не извлекая его из упаковки — это сведет к
минимуму вероятность механических повреждений при
транспортировке.
▪ При перемещении блока необходимо иметь ввиду
следующее:
Хрупкий блок требует осторожного обращения.
Не переворачивайте блок во избежание повреждения
компрессора.
▪ Заранее наметьте путь, по которому будете заносить блок в
помещение.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
7
4 Информация об агрегатах и дополнительном
b
a
8×
adec
1×
b
1×1×
fg
h
2×
1×1×1×/2×
i
2×
jk
3×2×
l
2×
оборудовании
3.2.2Снятие аксессуаров с внутреннего
блока
a Отверстие
b Вилочный погрузчик
▪ Вилочный погрузчик можно использовать для
транспортировки только до тех пор, пока блок находится на
своей палете, как показано выше.
3.2Внутренний блок
3.2.1Распаковка внутреннего блока
Снимите упаковку с блока:
▪ Аккуратно срезайте термоусадочную пленку, чтобы не
повредить блок.
▪ Удалите 4 винта, которыми блок прикреплен к палете.
▪ Осторожно выньте из палеты блок, следя за тем, чтобы его не
повредить. Для подъема блока нужны, как минимум,
2монтажника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Полиэтиленовые упаковочные мешки необходимо
разрывать и выбрасывать, чтобы дети не могли ими
играть. Возможная опасность: удушье.
a Общая техника безопасности
b Руководство по монтажу и руководство по
эксплуатации (панель3)
c Пульт дистанционного управления (панель3)
d Стяжки (панель3)
e Запорные вентили (панель3)
f Резьбовое соединение (панель3) (1 шт. для
SEHVX20+32BAW, 2 шт. для SEHVX40+64BAW)
g Фильтр (панель3)
h Отвод (панель3)
i Прокладки черного цвета (2шт.)
j Г-образные опоры (2шт.)
k Винты M5 (3шт.)
l Вспомогательные патрубки (Ø12,7→Ø9,52 и
Ø25,4→Ø28,6)
4Информация об агрегатах и
дополнительном
оборудовании
4.1Общее представление:
Информация о блоках и о
дополнительном оборудовании
Вот какие сведения изложены в этом разделе:
1Как распознать внутренний блок?
2Где встраивается внутренний блок в систему?
3С какими наружными блоками и принадлежностями
сочетаются внутренние блоки?
Справочное руководство для монтажника и пользователя
8
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
4 Информация об агрегатах и дополнительном
43
–5
–15
0
052025
LWE
T
A
AB
C
0
35
25
5
–15
5 (EWC)20 253550
LWC
T
A
AB
RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1FC2FC3
acef
f ggg
h
db
оборудовании
4.2Идентификационная табличка:
Внутренний блок
Местоположение
Идентификация модели
Пример: SE HV X 20 BA W
КодПояснения
SEМодель специально для Европы
HVXМодуль гидравлики/напольная опора
20Класс мощности
BAМодельный ряд
WЭлектропитание: 3 ф, 400В
4.4Рабочий диапазон
Охлаждение
TAТемпература окружающей среды (°Cпо сухому
термометру)
LWE Температура воды на выходе из испарителя (°C)
A Рабочий диапазон со стандартным количеством воды
B Зона работы на охлаждение
Обогрев
4.3Справочная информация о
В этом руководстве по монтажу рассказывается об инверторном
тепловом насосе с функцией охлаждения и с отдельным
модулем гидравлики. Блок, предназначенный для установки в
помещениях, сочетается с наружными блоками серии VRV
(SERHQ020+032BAW1) в составе системы кондиционирования
воздуха. Кроме того, блок можно применять для подачи воды на
охлаждение.
Блоки выпускаются в 4 стандартных типоразмерах с
номинальной производительностью от 16,8 до 63кВт.
Блок рассчитан на работу в режиме обогрева при температуре
окружающей среды от -15°C до 35°C, а в режиме охлаждения –
в диапазоне от -5°C до 43°C.
Его основным компонентом является водяной теплообменник.
Внутренний блок подсоединяется к наружному через
трубопровод хладагента, который прокладывается по месту
монтажа, а циркуляцию хладагента по теплообменникам
обеспечивает компрессор наружного блока.
▪ В режиме охлаждения хладагент переносит тепло,
отобранное у водяного теплообменника, в воздушный
теплообменник, где тепло выпускается в воздух.
▪ В режиме обогрева хладагент переносит тепло, отобранное у
воздушного теплообменника, в водяной теплообменник, где
тепло выпускается в воду.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
внутреннем блоке
TAТемпература окружающей среды (°Cпо сухому
термометру)
LWC Температура воды на выходе из конденсатора (°C)
EWC Температура воды на входе в конденсатор (°C)
A Зона работы на обогрев
B Рабочий диапазон со стандартным количеством воды
C Защитите систему от замерзания установкой
дополнительного ленточного нагревателя на
трубопровод циркуляции воды.
4.5Компоновка системы
a Наружный блок
b Внутренний блок
c Рамный теплообменник
d Насос
Справочное руководство для монтажника и пользователя
9
5 Подготовка
e Расширительный бак
f Запорный клапан
g Электроприводной клапан
h Байпасный клапан
FC1…3 Фанкойл (приобретается по месту установки)
RC Пульт дистанционного управления
RT1…3 Термостат помещения
4.6Комбинации агрегатов и
дополнительного оборудования
4.6.1Как сочетаются блоки и
дополнительное оборудование
Этот моноблочный чиллер с воздушным охлаждением можно
комбинировать с фанкойлами. Система рассчитана на
применение только хладагента R410A.
4.6.2Дополнительное оборудование для
блока
ИНФОРМАЦИЯ
Наименования доступного на данный момент
дополнительного оборудования см. в инженернотехнических данных.
Заказываемые вместе с блоком комплекты дополнительного
оборудования поставляются в отдельной упаковке вместе с
руководствами по ним.
Пульт дистанционного управления (EKRUAHTB)
Второй пульт дистанционного управления для управления
блоком из двух мест.
Нагрузочная плата (EKRP1AHTA)
Чтобы управлять потреблением электроэнергии с помощью
цифровых входов, необходимо установить нагрузочную плату.
Порядок установки изложен в руководстве по монтажу
нагрузочной платы и приложении для дополнительного
оборудования.
Нагрузочная плата (EKRP1AHTA)
Чтобы управлять потреблением электроэнергии с помощью
цифровых входов, необходимо установить нагрузочную плату.
Порядок установки изложен в инструкциях по монтажу
нагрузочной платы. Модели SEHVX40+64BAW требуются 2
таких комплекта.
Адаптер внешнего управления (DTA104A62)
Для подачи команд с помощью внешнего входного сигнала от
централизованной системы управления можно использовать
адаптер внешнего управления. Это позволяет подавать
команды (как групповые, так и индивидуальные) на работу с
низким уровнем шума и ограниченным потреблением
электроэнергии. Модели SEHVX40+64BAW требуются 2 таких
комплекта.
▪ Как подготовиться к прокладке электропроводки
5.2Как подготовить место
установки
5.2.1Требования к месту установки
внутреннего агрегата
▪ Помните следующие правила организации пространства при
установке:
▪ Вокруг агрегата должно быть достаточно свободного места
для обслуживания и циркуляции воздуха.
▪ Убедитесь, что место установки выдерживает вес и вибрацию
агрегата.
▪ Убедитесь, что агрегат стоит ровно.
▪ Выбирайте место установки блока так, чтобы естественный
звук его работы никого не беспокоил, а также соблюдались
требования действующего законодательства.
Агрегат НЕЛЬЗЯ устанавливать в перечисленных далее местах:
▪ В потенциально взрывоопасной атмосфере.
▪ Где установлено оборудование, излучающее
электромагнитные волны. Электромагнитные волны могут
помешать функционированию системы управления и вызвать
сбои в работе агрегата.
▪ Где существует риск возгорания вследствие утечки горючих
газов (например, разбавитель для краски или бензин),
суспензии углеродного волокна или воспламеняемой пыли.
▪ Где выделяются коррозионные испарения (например, пары
серной кислоты). Коррозия медных труб и мест пайки может
привести к утечке хладагента.
▪ Избегайте мест, где в атмосфере могут присутствовать
мелкие частицы или пары минерального масла. Избегайте
мест, где могут разрушиться и отвалиться пластмассовые
детали, что может привести к протечкам воды.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данное изделие относится к классу А. В бытовых
условиях это изделие может создавать радиопомехи. В
случае их возникновения пользователю следует
принять адекватные меры.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный аппарат НЕ предназначен для широкого
пользования, установку необходимо выполнить в
защищенном месте, исключающем легкий доступ.
Эта система предназначена для установки в
коммерческих и промышленных зданиях.
▪ Позаботьтесь о том, чтобы в случае утечки вода не причинила
вреда месту установки и прилегающей к нему зоне.
5Подготовка
5.1Общее представление:
Подготовка
В этом разделе рассказывается о том, что нужно сделать,
прежде чем отправиться к месту установки.
Вот какие сведения здесь изложены:
▪ Как подготовить место установки
▪ Подготовка трубопроводов воды
Справочное руководство для монтажника и пользователя
10
5.3Подготовка трубопроводов
воды
5.3.1Требования к контуру циркуляции
воды
ИНФОРМАЦИЯ
Также изучите меры предосторожности и требования,
содержащиеся в главе “Общие правила техники
безопасности”.
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
ПРИМЕЧАНИЕ
a
b
a
c
d
b
В случае пластмассовых трубопроводов убедитесь в
том, что они не допускают диффузии кислорода
согласно стандарту DIN 4726. Диффузия кислорода в
трубы может привести к чрезмерной коррозии.
▪ Соединения трубопроводов: законодательство.
Выполняйте все соединения трубопроводов согласно
применимому законодательству и инструкциям,
содержащимся в главе “Установка”, с соблюдением
направления впуска и выпуска воды.
▪ Соединения трубопроводов: усилие. При соединении
трубопроводов НЕ прилагайте чрезмерную силу. Деформация
труб может стать причиной неправильной работы агрегата.
▪ Соединения трубопроводов: инструменты. Поскольку
латунь является мягким материалом, пользуйтесь
соответствующими инструментами. При НЕСОБЛЮДЕНИИ
этого правила произойдет повреждение труб.
▪ Соединения трубопроводов: воздух, влага, пыль.
Проникновение в контур циркуляции воздуха, механических
частиц и грязи может привести к поломке агрегата. Во
избежание этого:
▪ Используйте только чистые трубы
▪ При удалении заусенцев направляйте конец трубы вниз.
▪ При прокладке сквозь стену закрывайте конец трубы, чтобы
в нее не попадали пыль и мелкие частицы.
▪ Для герметизации соединений используйте хороший
резьбовый герметик.
Класс мощностиМинимальный обязательный
расход
2023л/мин
3236л/мин
4046л/мин
6472л/мин
▪ Приобретаемые на месте компоненты: давление и
температура воды. Проверьте, чтобы все компоненты,
установленные в проложенные по месту трубопроводы, были
способны выдерживать давление и температуру воды.
▪ Слив: нижние точки. На всех нижних точках системы должны
быть предусмотрены дренажные отверстия, чтобы
обеспечить полный слив воды из контура циркуляции.
▪ Нелатунные металлические трубы. Используя нелатунные
металлические трубы, изолируйте надлежащим образом
латунные и нелатунные материалы, чтобы они НЕ
контактировали друг с другом. Это предотвратит
гальваническую коррозию.
▪ Запорные клапаны. В комплекте с блоком поставляются два
запорных клапана. Смонтируйте их, как показано на
приведенной далее иллюстрации.
5 Подготовка
a Переходник (только на входе в случае
SEHVX40+64BAW)
b Запорный клапан
c Колено
d Фильтр
ПРИМЕЧАНИЕ
Прежде чем монтировать колено, прикрепите к нему
фильтр.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если колено при монтаже не используется, замените
его удлинителем (длиной 5 см для 1¼" фильтра и
длиной 6 см для 2" фильтра), чтобы фильтр
надлежащим образом выполнял функцию очистки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Проследите за правильностью монтажа фильтра.
Отсутствие или неправильный монтаж приведут к
неустранимому повреждению пластинчатого
теплообменника.
▪ Сливные краны. Во всех нижних точках системы должны
быть установлены сливные краны, позволяющие полностью
сливать воду из контура. Внутри блока имеется сливной
клапан.
▪ Вентиляционные отверстия. Выполните во всех высоких
точках системы вентиляционные отверстия, которые также
должны быть легко доступны для обслуживания. Внутри
блока имеется автоматический клапан выпуска воздуха.
Проследите за тем, чтобы этот клапан НЕ был затянут
слишком сильно, чтобы был возможен автоматический выпуск
воздуха из контура циркуляции воды. См. местную
настройку [E‑04] в разделе "7.2.9 Местные настройки на
пульте дистанционного управления"на стр.25.
▪ Давление воды. Позаботьтесь о том, чтобы компоненты,
установленные в проложенные по месту трубопроводы, были
способны выдерживать давление воды (не более 3 бар +
статическое давление насоса). См. раздел "12.8 Кривая ESP:
Наружный блок"на стр.42.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
11
5 Подготовка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Чтобы система циркуляции воды работала
исправно, нужно обязательно установить
регулирующий клапан. Клапан (приобретается по
месту установки) предназначен для регулировки
расхода воды в системе.
▪ Выбор расхода, находящегося за пределами
кривых, может привести к нарушениям в работе
блока и его поломке. Также см. технические
характеристики.
▪ В соответствии с настройкой защитного устройства
максимальная температура воды в трубопроводах составляет
50°C.
▪ Используйте только те материалы, которые совместимы с
водой, используемой в системе, а также с материалами,
используемыми в блоке. (Трубопроводная арматура блока
изготовлена из латуни, пластинчатый теплообменник
изготовлен из нержавеющей стали 316, пластины спаяны
медью, а корпус приобретаемого отдельно насоса выполнен
из чугуна.)
▪ Диаметр труб подбирается в зависимости от требуемого
расхода воды и фактического внешнего статического
давления насоса. Рекомендуемый диаметр труб контура
циркуляции воды смотрите в таблице ниже.
Класс мощностиДиаметр труб контура
циркуляции воды
20+321-1/4 дюйма
40+642 дюйма
ПРИМЕЧАНИЕ
Настоятельно рекомендуется установить в контур
циркуляции воды дополнительный фильтр. Особенно
для удаления металлических частиц из трубопровода
циркуляции воды, прокладываемого по месту монтажа,
рекомендуется использовать магнитный или
циклонный фильтр, способный улавливать малые
частицы. Малые частицы могут повредить блок. Они не
улавливаются стандартным фильтром блока.
5.3.2Формула расчета предварительного
давления в расширительном баке
Предварительное давление (Pg) в баке зависит от перепада
высоты установки (H):
Pg=0,3+(H/10) (бар)
5.3.3Проверка объема воды и
предварительного давления в
расширительном баке
Блок оснащен расширительным баком емкостью 12 литров, в
котором по умолчанию имеется предварительное давление
1бар.
Чтобы убедиться, что агрегат работает нормально:
▪ Необходимо проверить минимальный и максимальный объем
воды.
▪ Может потребоваться регулировка предварительного
давления в расширительном баке.
Минимальный объем воды
МодельМинимальный общий объем
воды (л)
2076
32110
40152
МодельМинимальный общий объем
воды (л)
64220
ИНФОРМАЦИЯ
Тем не менее для критически важных процессов и
помещений с высокой тепловой нагрузкой может
потребоваться больший объем воды.
ИНФОРМАЦИЯ
Шаг разницы температур можно изменять с помощью
значений параметров [A‑02] и [F‑00]. От этого зависит
минимальный объем воды, необходимый блоку при
работе в режиме охлаждения.
По умолчанию блок настроен на разницу температур
воды в 3,5 K, при которой допускается работа с
минимальным объемом воды, указанным в
предыдущей таблице. Однако если задать разницу
температур меньше указанной величины (как,
например, при работе на охлаждение промышленного
оборудования, когда температурные колебания крайне
нежелательны), то минимально необходимый объем
воды будет меньше.
Чтобы блок работал нормально и после изменения
значения параметра [F‑00] (в режиме охлаждения),
минимально необходимый объем воды необходимо
скорректировать. Если этот объем превышает
допустимые для блока пределы, трубопроводы,
проложенные по месту установки, необходимо
оснастить дополнительным расширительным баком
или буферным резервуаром.
Пример:
Рассмотрим, как влияет на систему изменение значения
параметра [F‑00], на примере блока, работающего с
минимально допустимым объемом воды в 66 л. Блок
установлен на 5 м ниже самой высокой точки в контуре
циркуляции воды.
Предположим, что значение параметра [F‑00] меняется с 5°C
(по умолчанию) на 0°C. Как видно из приведенной ниже
таблицы, 5°C соответствуют разнице температур 3,5K, а 0°C –
1 K, что, по сути, является самым низким значением, которое
можно задать.
Согласно приведенному ниже графику, коэффициент
корректировки объема воды составляет 3,5; то есть минимально
необходимый объем увеличивается в 3,5 раза.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
12
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
Кривая коэффициента корректировки минимально
необходимого объема воды
a Коэффициент корректировки объема воды
b Разница температур (K)
Умножив 64л на коэффициент корректировки, получаем 224л –
таков минимально допустимый объем воды, если разница
температур составляет 1K.
Здесь очень важно проверить перепад высот между
компонентами системы с той точки зрения, что объем в системе
должен быть меньше значения, предельно допустимого при
данном предварительном давлении (Pg). Как показывает
кривая, предельно допустимый объем при предварительном
давлении в 1бар составляет 350л.
Разумеется, вместе с внутренним объемом блока общий объем
в системе будет больше. В таком случае нужно подать
предварительное давление, либо оснастить трубопроводы,
проложенные по месту установки, дополнительным
расширительным баком или буферным резервуаром.
Значение предварительного давления (Pg), используемое по
умолчанию, приведено для перепада высот в 7м.
Если перепад высот между компонентами системы составляет
менее 7м И объем в системе меньше максимально допустимого
при данном предварительном давлении (Pg) (см. график), тогда
корректировка предварительного давления (Pg) НЕ требуется.
Максимальный объем воды
С помощью приведенного ниже графика определите, какой
максимальный объем воды соответствует рассчитанному
предварительному давлению.
5.3.4Изменение предварительного
давления в расширительном баке
ПРИМЕЧАНИЕ
Регулировка предварительного давления в
расширительном баке должна выполняться только
лицензированным монтажником.
Когда требуется изменить созданное по умолчанию давление в
расширительном баке (1бар), соблюдайте следующие правила:
▪ Для создания предварительного давления в расширительном
баке используйте только осушенный азот.
▪ Создание в расширительном баке ненадлежащего давления
приведет к сбоям в работе системы.
Изменение предварительного давления в расширительном баке
должно выполняться посредством выпуска или нагнетания
давления азота через ниппель на расширительном баке.
a Ниппель
5.3.5Проверка объема воды: примеры
Пример 1
Блок установлен на 5 м ниже самой высокой точки в контуре
циркуляции воды. Общий объем воды в контуре составляет
250л.
Ни каких бы то ни было действий, ни корректировки не
требуется.
a Предварительное давление (бар)
b Максимальный объем воды (л)
A Система
B По умолчанию
Если общий объем воды во всем контуре превышает
максимально допустимый объем воды (см. график),
трубопроводы, проложенные по месту установки, необходимо
оснастить дополнительным расширительным баком.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Пример 2
Блок установлен в самой высокой точке в контуре циркуляции
воды. Общий объем воды в контуре составляет 420л.
Действия:
▪ Общий объем воды (420 л) больше объема воды,
используемого по умолчанию (340 л), поэтому необходимо
снизить предварительное давление.
▪ Требуемое предварительное давление:
Pg=(0,3+(H/10))бар=(0,3+(0/10))бар=0,3бар
▪ Соответствующий максимальный объем воды равен
приблизительно 490л (см. график).
▪ 420 л меньше, чем 490л, поэтому для установки требуется
расширительный бак.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
13
5 Подготовка
G
L
G1
L2
G2
L1
1
2
5.4Подготовка трубопровода
хладагента
5.4.1Требования к трубопроводам
хладагента
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании хладагента R410A необходимо
поддерживать чистоту, сухость и герметичность
системы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Трубки и прочие детали, работающие под давлением,
должны быть пригодными к работе с хладагентом.
Используйте бесшовные детали из меди, подвергнутой
фосфорнокислой антиокислительной обработке для
хладагента.
5.4.2Как подобрать трубки по размеру
Определить размеры трубок можно по приведенным далее
таблицам и иллюстрации (только как ориентир).
▪ Чистота и сухость: необходимо исключить
возможность проникновения в систему посторонних
веществ и примесей (в том числе минеральных
масел и влаги).
▪ Герметичность: Хладагент R410A не содержит
хлора, не разрушает озоновый слой и не снижает
защищенность земли от ультрафиолета. Выброс
хладагента R410A в атмосферу может вызывать
слабый парниковый эффект. Вот почему
Если те или иные трубки не подходят по диаметру к
соединениям модуля гидравлики, последние необходимо
подогнать к диаметру трубок с помощью сужающих или
расширяющих переходников (приобретается по месту
установки).
5.4.3Длина трубопроводов
Предельно допустимая длина и перепад высот
трубопроводов
Максимально допустимая длина труб30м
Перепад высот между внутренним и наружным
<10м
блоками
Перепад высот между наружными блоками 1 и 2
0м
(ели они есть)
5.5Подготовка электрической
проводки
5.5.1Соответствие электротехническим
стандартам
Данное оборудование отвечает требованиям следующих
стандартов:
Справочное руководство для монтажника и пользователя
14
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 при условии, что системное сопротивление
Z
не превышает величины Z
sys
в точке сопряжения подвода
max
питания пользователю с системой общего пользования.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Европейский/международный
технический стандарт, устанавливающий пределы по
изменениям напряжения, колебаниям напряжения и
мерцанию в низковольтных системах электропитания для
оборудования с номинальным током ≤75A.
▪ Ответственность за подключение оборудования только к
подводу питания, системное сопротивление Z
превышает величины Z
, несёт специалист по монтажу
max
которого не
sys
или пользователь оборудования. При необходимости
следует проконсультироваться с оператором
распределительной сети.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 при условии, что мощность короткого
замыкания Ssc не менее величины Ssc в точке сопряжения
подвода питания пользователю с системой общего
пользования.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Европейский/международный
технический стандарт, устанавливающий пределы по
гармоническим токам, генерируемым оборудованием,
подключенным к низковольтным системам общего
пользования, со входным током >16A и ≤75A на фазу.
▪ Ответственность за подключение оборудования только к
подводу питания, мощность короткого замыкания S
которого не менее минимальной величины Ssc, несёт
специалист по монтажу или пользователь оборудования.
При необходимости следует проконсультироваться с
оператором распределительной сети.
Монтаж обычно включает следующие этапы.
1Монтаж внутреннего блока
2Подсоединение трубопроводов хладагента
3Подключение электропроводки
4Соединение внутреннего и наружного блоков кабелем
связи
6.2Открытие агрегата
6.2.1Как открывается внутренний блок
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
Чтобы получить доступ к блоку, необходимо открыть передние
панели следующим образом:
5.5.3Требования к защитным устройствам
Электропитание должно быть защищено обязательными
защитными устройствами, а именно: главным выключателем,
инерционными плавкими предохранителями на каждой фазе и
устройством защиты от утечки на землю в соответствии с
действующим законодательством.
Выбирать размер проводов необходимо в соответствии с
действующим законодательством на основе информации,
приведенной в таблице ниже.
ИНФОРМАЦИЯ
Системы с несколькими блоками скомпонованы в
стандартных сочетаниях.
После того, как передние панели будут открыты, можно
получить доступ к распределительной коробке. См. раздел
"6.2.2Как открывается распределительная коробка внутреннего
блока"на стр.15.
6.2.2Как открывается распределительная
коробка внутреннего блока
ПРИМЕЧАНИЕ
Открывая крышку блока электрических компонентов,
НЕ прилагайте чрезмерных усилий. Чрезмерное
усилие может деформировать крышку, что повлечет за
собой проникновение воды и отказ оборудования.
6Монтаж
6.1Обзор: монтаж
Эта глава содержит описание рекомендуемых действий и
сведения, необходимые для монтажа системы.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
15
6 Монтаж
1
766.5500200
396500
(mm)
a
b
6.3Монтаж внутреннего агрегата
6.3.1Монтаж внутреннего агрегата
Типовая последовательность действий
Монтаж внутреннего блока, как правило, подразделяется на
следующие этапы:
1Подготовка монтажной конструкции.
2Установка внутреннего блока.
3Соединение трубопровода циркуляции воды с
трубопроводом хладагента.
6.3.2Подготовка монтажной конструкции
Проследите за тем, чтобы основание, на которое
устанавливается блок, было достаточно прочным – это
позволит избежать излишних шумов и вибрации.
▪ Блок монтируется обязательно у стены.
▪ Блок необходимо закрепить во избежание наклона.
▪ Блок желательно размещать на твердой, ровной опоре (в
виде рамы из стальных балок или бетонного основания).
▪ Соблюдайте минимальные требования к свободному месту
при монтаже.
▪ Чтобы блок не перевернулся, его необходимо прикрепить к
стене с помощью двух Г-образных опор, входящих в комплект
принадлежностей. Опоры крепятся к верхней панели модуля
гидравлики (двумя винтами M5 с каждой из сторон, при этом
один винт уже установлен на верхней панели справа).
a Двумя винтами из комплекта принадлежности
закрепите одну Г-образную опору на верхней панели с
левой стороны
b Другую Г-образную опору подсоедините к верхней
панели с правой стороны, закрепив ее одним винтом из
комплекта принадлежностей и вторым, уже
вставленным в блок
ПРИМЕЧАНИЕ
Проследите за тем, чтобы винты, которыми крепится
блок, подходили к типу стены и к материалу опоры
блока.
6.3.3Меры предосторожности при монтаже
внутреннего агрегата
ИНФОРМАЦИЯ
Ознакомьтесь с мерами предосторожности и
требованиями, изложенными в указанных далее
разделах:
▪ Общие правила техники безопасности
▪ Подготовка
▪ К полу блок крепится через отверстия в нижних балках.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
16
6.4Соединение трубопроводов
воды
6.4.1Подсоединение трубопровода воды
Типовая последовательность действий
Подсоединение трубопровода циркуляции воды, как правило,
подразделяется на следующие этапы:
1Подвод воды к внутреннему блоку.
2Заполнение водяного контура.
3Изоляция трубопроводов воды.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
6 Монтаж
a
b
6.4.2Меры предосторожности при
подсоединении трубопровода воды
ИНФОРМАЦИЯ
Ознакомьтесь с мерами предосторожности и
требованиями, изложенными в указанных далее
разделах:
▪ Общие правила техники безопасности
▪ Подготовка
Подсоединение трубопровода циркуляции
воды
Соединения водяных труб должны производиться в
соответствии со всем действующим законодательством и с
прилагаемой к блоку схемой при соблюдении направлений
ввода и вывода воды.
ПРИМЕЧАНИЕ
При соединении трубопроводов НЕ прилагайте
чрезмерную силу. Деформация труб может стать
причиной неправильной работы агрегата.
Проникновение грязи в контур циркуляции воды может привести
к поломке блока. Вот почему при подсоединении контура
циркуляции воды необходимо соблюдать следующие правила:
▪ Используйте только чистые трубки.
▪ При удалении заусенцев направляйте конец трубки вниз.
▪ При прокладке сквозь стену закрывайте конец трубки, чтобы в
нее не проникли грязь и пыль.
▪ Герметизируйте соединения хорошим резьбовым герметиком.
Уплотнения должны быть способны выдерживать давление и
температуру, возникающие в системе.
▪ Используя нелатунные металлические трубки, обязательно
изолируйте оба материала друг от друга, чтобы
предотвратить гальваническую коррозию.
▪ Обязательно обеспечьте надлежащий дренаж для клапана
сброса давления.
▪ Латунь является мягким материалом, поэтому при
подсоединении контура циркуляции воды пользуйтесь
соответствующими инструментами. Применение
неподходящих инструментов приведет к повреждению трубок.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Присутствие воздуха в контуре циркуляции воды
может привести к сбоям в работе. Возможно, во
время заправки из контура удастся удалить не весь
воздух. Оставшийся воздух будет удален через
автоматические клапаны выпуска воздуха в первые
часы работы системы. Впоследствии может
потребоваться дополнительная заправка воды.
▪ Для продувки системы используйте специальную
функцию, описанную в разделе "8 Ввод в
эксплуатацию"на стр.31.
ПРИМЕЧАНИЕ
Давление воды, которое указывает манометр, будет
изменяться в зависимости от температуры воды (чем
выше температура воды, тем выше давление).
Однако для того, чтобы в контур не проник воздух,
давление воды всегда должно быть выше 1бар.
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что качество воды соответствует Директиве
ЕС 98/83EC.
ИНФОРМАЦИЯ
Блок может выпускать лишнюю воду через клапан
сброса давления.
6.4.4Изоляция трубопровода циркуляции
воды
Контур циркуляции воды, в том числе и все трубопроводы,
необходимо теплоизолировать в целях предотвращения
конденсации влаги во время работы в режиме охлаждения и
потери холодо- и теплопроизводительности, а также во
избежание замерзания наружного трубопровода циркуляции
воды в зимнее время. Чтобы предотвратить замерзание
наружного трубопровода циркуляции воды при температуре
окружающей среды –15°C, толщина изоляционных материалов
должна быть не менее 13мм при λ=0,039Вт/мК.
Если температура воздуха превышает 30°C, а относительная
влажность выше 80%, толщина изоляционного материала
должна быть не менее 20 мм — тогда на поверхности
изоляционного материала конденсат скапливаться не будет.
6.5Подсоединение трубопроводов
хладагента
▪ Относится к моделям SEHVX20+32BAW: высвободив верхнее
выбивное отверстие в боковой сервисной панели, вставьте
▪ Чтобы система циркуляции воды работала исправно, нужно
обязательно установить регулирующий клапан. Клапан
(приобретается по месту установки) предназначен для
регулировки расхода воды в системе.
6.4.3Заполнение контура циркуляции воды
1 Подсоедините к спускному и наполнительному клапану
источник подачи воды.
2 Убедитесь в том, что автоматический клапан выпуска
воздуха открыт (не менее чем на 2 оборота).
3 Заправляйте систему водой до тех пор, пока манометр не
покажет давление около 2,0 бар. Удалите из контура как
можно больше воздуха с помощью клапанов выпуска
воздуха (см. местную настройку [E‑04] в разделе
"7.2.9 Местные настройки на пульте дистанционного
управления"на стр.25).
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
втулку (из комплекта принадлежностей) поверх заусенцев.
Относится к моделям SEHVX40+64BAW: высвободив верхнее
и нижнее выбивные отверстия в боковой сервисной панели,
вставьте втулки (из комплекта принадлежностей) поверх
заусенцев.
a Выбивное отверстие
b Втулка
Справочное руководство для монтажника и пользователя
17
6 Монтаж
VRV
C1
VRV
C2
f
e
g
C2
g
C1
C1
C2
d
d
a
b
c
▪ Сначала срежьте внутри блока трубопровод жидкого
хладагента примерно в 7 см перед зажимом, а трубопровод
газообразного хладагента— примерно в 4см до зажима. Это
необходимо для того, чтобы трубки не мешали резаку.
Полностью снимите заусенцы с трубок.
▪ С помощью трубок из комплекта принадлежностей
подсоедините трубопроводы хладагента, проложенные по
месту эксплуатации оборудования, к патрубкам модуля
гидравлики. Относится к моделям SEHVX20BAW: срезав
концы трубопроводов жидкого и газообразного хладагентов,
подсоедините пайкой трубку1 из комплекта принадлежностей
к контуру жидкого хладагента, а трубку 2 из комплекта
принадлежностей — к контуру газообразного хладагента.
Относится к моделям SEHVX32BAW: срезав концы
трубопроводов жидкого и газообразного хладагентов,
подсоедините пайкой трубопровод, проложенный по месту
эксплуатации оборудования, напрямую к контуру жидкого
хладагента, а трубку 2 из комплекта принадлежностей — к
контуру газообразного хладагента. С моделью SEHVX40BAW
операцию для моделей SEHVX20BAW необходимо повторить
еще раз. С моделью SEHVX64BAW операцию для моделей
SEHVX32BAW необходимо повторить еще раз.
ПРИМЕЧАНИЕ
Выполнив пайку, прикрепите трубки к блоку зажимами
в опорах трубок.
Необходимое для дозаправки количество хладагента
рассчитывается в зависимости от размеров трубопровода
жидкого хладагента.
Формула:
R=(X
×0,059)+(X
Ø9,52
R Количество хладагента для дозаправки системы [кг с
X
1, 2
×0,12)
Ø12,7
округлением до 1-го знака после запятой]
Общая длина трубопровода жидкого хладагента [м] при
диаметре Øa
Пример
SEHVX64BAW + 2× SERHQ032BAW1
R=(L1+L2)
Ø12,7
×0,12
6.7Подключение электропроводки
6.7.1Меры предосторожности при
подключении электропроводки
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
К монтажу электрических соединений и компонентов
допускаются ТОЛЬКО аттестованные электрики в
СТРОГОМ соответствии с действующим
законодательством.
a Внутренний блок
b Наружный блок 1
c Наружный блок 2 (относится только к моделям
SEHVX40+64BAW)
d Трубопровод хладагента
e Насос
f Электрический щиток
g Испаритель
6.6Заправка хладагентом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если НЕТ заводской установки, то стационарная
проводка в ОБЯЗАТЕЛЬНОМ порядке дополнительно
оснащается главным выключателем или другими
средствами разъединения по всем полюсам в
соответствии с условиями категории
перенапряженияIII.
6.6.1Расчёт количества хладагента для
дозаправки
ИНФОРМАЦИЯ
Окончательная регулировка заправки производится в
испытательной лаборатории, за этим нужно
обращаться к поставщику.
Тип хладагента: R410A
Значение потенциала глобального потепления (GWP): 2087,5
Справочное руководство для монтажника и пользователя
18
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
SEHVX20~64BAW
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
6 Монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Используйте ТОЛЬКО медные провода.
▪ Убедитесь в том, что электропроводка по месту
установки системы соответствует действующим
законодательным нормам.
▪ Прокладка электропроводки ОБЯЗАТЕЛЬНО
должна осуществляться в соответствии с
прилагаемыми к аппарату схемами.
▪ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ сдавливайте собранные в
пучок кабели, следите за тем, чтобы они не
соприкасались с трубами и острыми краями.
Проследите за тем, чтобы на разъемы клемм не
оказывалось внешние давление.
▪ Обязательно выполните заземление. НЕ
ДОПУСКАЕТСЯ заземление блока на
трубопроводы инженерных сетей, разрядники и
телефонные линии. Ненадежное заземление может
привести к поражению электрическим током.
▪ Для питания системы необходима отдельная цепь
электропитания. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ подключение к
электрической цепи, которая уже подает питание на
другое оборудование.
▪ Проследите за установкой предохранителей или
размыкателей цепи.
▪ Необходимо установить предохранитель утечки на
землю. Невыполнение этого требования может
привести к поражению электрическим током или к
возгоранию.
▪ Устанавливая средство защиты от утечки на землю,
убедитесь в том, что оно совместимо с инвертором
(устойчиво к электрическому шуму высокой
частоты). Это позволит избежать ложных
срабатываний средства защиты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ По окончании всех электротехнических работ
проверьте надежность крепления каждой
электродетали и каждой клеммы внутри блока
электродеталей.
▪ Перед запуском агрегата убедитесь, что все крышки
закрыты.
ПРИМЕЧАНИЕ
НЕ включайте блок до окончания работ по монтажу
трубопровода хладагента. Запуск системы с неготовым
трубопроводом приведет к поломке компрессора.
ПРИМЕЧАНИЕ
Отсутствие или неправильное подключение фазы N
электропитания приведет к поломке оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ
НЕ устанавливайте фазокомпенсаторный конденсатор,
так как данный блок оснащен инвертором. Установка
фазокомпенсаторного конденсатора чревата
снижением производительности и даже может
привести к аварии.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Устройство защиты от перефазировки,
установленное на этом изделии, функционирует
только тогда, когда изделие запускается.
Соответственно, во время нормальной работы
изделия обнаружение перефазировки не
выполняется.
▪ Устройство защиты от перефазировки
останавливает изделие в случае обнаружения
нарушения при запуске.
▪ Поменяйте местами 2 из 3 фаз (L1, L2 и L3) после
срабатывания контура защиты от перефазировки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Применимо только в случае трехфазного питания и
пуска компрессора посредством ВКЛЮЧЕНИЯ/
ВЫКЛЮЧЕНИЯ.
Если существует вероятность обратной фазы после
мгновенного отключения питания и подачи и
отключения напряжения в ходе работы системы,
подключите в определенном месте цепь защиты
обратной фазы. Работа устройства в обратной фазе
может послужить причиной поломки компрессора и
других компонентов.
6.7.2Прокладка электропроводки по месту
установки: общее представление
▪ Большую часть электропроводки, прокладываемой на месте,
следует подключать к клеммным колодкам внутри блоков
электрических компонентов. Чтобы получить доступ к
клеммным колодкам, снимите сервисную панель блока
электрических компонентов. См. раздел "6.2 Открытие
агрегата"на стр.15.
▪ В местах ввода электропроводки в блок электрических
компонентов имеются крепления стяжек кабелей.
Входящая в комплектацию электрическая схема нанесена на
внутреннюю сторону крышки распределительной коробки.
6.7.3Электропроводка
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Обеспечьте раздельную прокладку линий
электропитания и управления. Электропроводка
управления и электропроводка питания могут
пересекаться, но не должны быть проложены
параллельно.
▪ Электропроводка управления и электропроводка
питания не должны касаться внутренних
трубопроводов (за исключением трубки охлаждения
платы инвертора) во избежание повреждения
проводов из-за высокой температуры
трубопроводов.
▪ Плотно закрыв крышку, разместите провода так,
чтобы крышка и другие части не болтались.
ПРИМЕЧАНИЕ
НИКОГДА не снимайте термистор, датчик и т.п. при
подсоединении электропроводки передачи и проводки
для электропитания. (Работа без термисторов,
датчиков и других аналогичных устройств может
привести к поломке компрессора).
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
19
6 Монтаж
LVLVPSPS
LV
PS
HV
VRV
C2
VRV
C1
e
d
f
C2
f
C1
c
b
A5PC2A1P
C1
A3P
C1
X1M
K1P
K1S
A8P
C2
X2M
X4M
F1F2
F1F2
X3M
A6P
A4P
F1F2
F1F2
a
6.7.4Прокладка и крепление линии
электропитания
PS Электропитание
HV Высокое напряжение
LV Низкое напряжение
Протяните проводку как можно дальше через заранее
подготовленные сальники кабельных вводов.
6.7.5Подключение электропитания и
кабелей управления
электропитания и связи к соответствующим клеммам, как
показано на электрической схеме.
3 Прикрепите кабели с помощью стяжек к креплениям стяжек
кабелей в целях устранения натяжения, избегая
соприкосновения кабелей с трубами и острыми краями. Ни
в коем случае не сжимайте кабели, уложенные в связки.
a Электрический щиток
b Наружный блок 1
c Наружный блок 2 (относится только к моделям
SEHVX40+64BAW)
d Насос
e Электрический щиток
f Испаритель
ПРИМЕЧАНИЕ
Кабели электропитания и связи в комплектацию не
входят.
6.7.6Монтаж пульта дистанционного
управления
В комплектацию входит пульт дистанционного управления,
позволяющий легко и удобно задавать параметры работы
блока, осуществлять его эксплуатацию и обслуживание. Прежде
чем начать пользоваться пультом дистанционного управления,
установите его, как описано ниже.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
20
Характеристики кабелейЗначение
Тип2-жильный
Сечение0,75~1,25 мм
Максимальная длина500 м
2
ПРИМЕЧАНИЕ
Проводка для подключения в комплект поставки НЕ
входит.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вспомогательный пульт дистанционного управления
монтируется в помещении.
1 Вставьте в щели в задней части пульта дистанционного
управления плоскую отвертку и снимите переднюю часть
пульта.
2 Прикрепите пульт дистанционного управления к ровной
поверхности.
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
7 Конфигурирование
P1P2
a
a
f
b
c
de
P1P2
P2
P1
P2
P1
L
1
SS
M
PCB
SS1
P1P1P1P2
P1 P2
P2P2
ПРИМЕЧАНИЕ
Во избежание деформации нижней части пульта
управления НЕ прилагайте излишних усилий при
затяжке крепежных винтов и шурупов.
3 Соедините клеммы пульта дистанционного управления с
клеммами внутри блока (P1 с P1, P2 с P2), как показано на
иллюстрации.
a Блок
b Задняя часть пульта дистанционного управления
c Передняя часть пульта дистанционного управления
d Подсоединение сзади
e Подсоединение сверху
f С помощью кусачек вырежьте отверстие для прокладки
проводки
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Чтобы избежать воздействия (внешних)
электромагнитных помех, не следует прокладывать
силовые кабели рядом с управляющими.
▪ Удалите защитный экран с той части кабеля,
которая должна проходить внутри корпуса пульта
дистанционного управления (L).
S Подчиненный
M Главный
ИНФОРМАЦИЯ
Выполнять функцию термостата помещения может
только тот пульт дистанционного управления, который
назначен главным.
ИНФОРМАЦИЯ
Для управления несколькими блоками подсоедините
пульт дистанционного управления к блоку, как указано
выше. На всех остальных блоках, которые будут
управляться этим пультом, соедините клемму P1
предыдущего блока с клеммой P1 следующего, клемму
P2 предыдущего блока с клеммой P2 следующего и т.д.
Таким образом можно соединить до 16 плат, при этом
SEHVX20+32BAW считается за одну плату, а
SEHVX40+64BAW – за две.
6.7.7Монтаж дополнительного
оборудования
Порядок монтажа дополнительного оборудования см. в
прилагаемой к нему инструкции по монтажу или в дополнении,
прилагаемом к этому блоку.
7Конфигурирование
4 Верните на место верхнюю часть пульта дистанционного
управления, первыми совместив нижние защелки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В процессе установки следите за тем, чтобы нигде НЕ
зажать проводку.
Если помимо стандартного устанавливается пульт
дистанционного управления, поставляемый по
дополнительному заказу (EKRUAHTB):
5 Подсоедините электропроводку обоих пультов
дистанционного управления в соответствии с описанием.
6 Выберите главный и подчиненный пульт управления
переключением селекторного переключателя SS1.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
7.1Общее представление:
Конфигурация
В этом разделе рассказывается о том, что нужно знать и
сделать при формировании конфигурации системы после
установки.
Вот какие сведения здесь изложены:
▪ Настройка по месту установки
ИНФОРМАЦИЯ
Важно, чтобы монтажник последовательно и
полностью ознакомился с информацией, изложенной в
этом разделе, и чтобы система была
сконфигурирована соответственно.
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
7.2Настройка по месту установки
7.2.1Выполнение настройки по месту
установки
Изменение настроек осуществляется через главный блок.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
21
7 Конфигурирование
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H7P
MODE
TEST:
L.N.O.P. DEMAND
C/H SELECT
HWL:
IND MASTER SLAVE
MULTI
H1P H2PH3P H4PH5P H6PH8P
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
- + + + + +
[
H1P
32 16 8 4 2 1]
+ + + + +0 0 8 0 0 0
+ + + + +0 0 0 4 0 0
b
a
Помимо изменения местных настроек, можно узнавать текущие
параметры работы блока.
Кнопки и DIP-переключатели
ПозицияОписание
КнопкиС помощью кнопок можно:
▪ сменить режим;
▪ задать параметры работы системы с
помощью местных настроек (работа по
требованию, низкий уровень шума и т.д.).
DIPпереключатели
▪ DS1 (1): Переключатель режимов
«ОХЛАЖДЕНИЕ»/«ОБОГРЕВ»
▪ DS1 (2~4): НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ. НЕ
МЕНЯЙТЕ ЭТУ ЗАВОДСКУЮ
НАСТРОЙКУ.
▪ DS2 (1~4): НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ. НЕ
МЕНЯЙТЕ ЭТУ ЗАВОДСКУЮ
НАСТРОЙКУ.
См. также:
▪ "7.2.2Элементы местных настроек"на стр.22
▪ "7.2.3Доступ к элементам местных настроек"на стр.22
Режимы 1 и 2
РежимОписание
Режим 1
(контрольные
настройки)
Режим1 можно использовать для
просмотра текущего состояния наружного
блока. Также с его помощью можно
просматривать значения некоторых
местных настроек.
Режим 2
(местные
настройки)
Режим2 служит для изменения местных
настроек системы. Также возможен
просмотр активных значений местных
настроек и внесение в них изменений.
Как правило, работу в обычном режиме
можно восстановить после смены местных
настроек без дополнительного
вмешательства.
Некоторые местные настройки служат для
выполнения специальных операций
(например, однократного запуска, удаления
хладагента или проведения
вакуумирования, добавления хладагента
вручную и т.п.). В таких случаях требуется
прерывать специальную операцию, прежде
чем перезапускать систему в обычном
рабочем режиме. Это указывается в
приведенных ниже пояснениях.
7.2.2Элементы местных настроек
Местные настройки вводятся с помощью следующих
компонентов:
BS1~BS5 Кнопки
H1P~H8P Светодиодные индикаторы
Светится (
) Не светится ( ) Мигает ( )
Кнопки
Кнопки служат для ввода местных настроек.
Светодиодные индикаторы
Светодиодные индикаторы отображают значения местных
настроек по алгоритму [режим-параметр]=значение.
H1P Обозначение режима
H2P~H7P Двоичный код, обозначающий параметры и их значения
H8P В местных настройках НЕ используется, но
применяется при инициализации
Пример:
Описание
Ситуация по умолчанию
(H1P не светится)
Режим 1
(H1P мигает)
Режим 2
(H1P светится)
Параметр 8
(в режиме 2)
(H2P~H7P = 8 в двоичном коде)
Значение 4
(в режиме 2)
(H2P~H7P = 4 в двоичном коде)
7.2.3Доступ к элементам местных настроек
Чтобы ввести местные настройки, снимите смотровую крышку.
Чтобы продолжить настройку системы, необходимо ввести
определенные данные в системную плату блока. В данном
разделе рассказывается о вводе этих данных вручную с
помощью кнопок и DIP-переключателей на системной плате, а
также о считывании информации с индикаторов.
ИНФОРМАЦИЯ
Если запутались в процессе установки, нажмите кнопку
BS1. Будет выполнен возврат в 1 режим установки
(индикатор H1P не светится).
Справочное руководство для монтажника и пользователя
22
a Смотровая крышка
b Крышка распределительной коробки
Переключайте переключатели и нажимайте кнопки
изолированной палочкой (например, шариковой ручкой с
надетым колпачком) во избежание прикосновения к деталям,
находящимся под напряжением.
По окончании работы не забывайте устанавливать смотровую
крышку в блок электрических компонентов.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
7 Конфигурирование
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb
ПРИМЕЧАНИЕ
Следите за тем, чтобы во время работы все внешние
панели, кроме крышки для технического обслуживания
на распределительной коробке, были закрыты.
Надежно закрывайте крышку распределительной
коробки перед включением электропитания.
7.2.4Доступ к режиму 1 или 2
После включения оборудования дисплей переходит в
положение, заданное по умолчанию. В этом положении
доступны режимы1 и 2.
Инициализация: по умолчанию
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подачи электропитания на нагреватель картера и
для защиты компрессора обязательно включите
питание за 6 часов перед запуском системы.
Включите питание наружного блока и дистанционный рабочий
выключатель. После инициализации показания светодиодного
индикатора должны соответствовать указанным ниже (ситуация
по умолчанию при поставке с завода).
Одноконтурный блок
МультиблокБлок слева
(главный)
Блок справа
(подчиненный)
Если через 10–12 минут на дисплее не появились показания,
соответствующие ситуации по умолчанию, проверьте, не
отображается ли код неисправности. Устраните неисправность,
соответствующую отображаемому коду.
Мигание индикатора HAP свидетельствует о нормальной работе
микрокомпьютера.
Переключение между режимами
Для переключения между показаниями по умолчанию,
режимом1 и режимом2 пользуйтесь кнопкой BS1.
7.2.6Доступ к режиму 2
Для ввода значений местных настроек в режиме2 следует
использовать главный блок.
Режим 2 служит для настройки внутреннего блока и всей
системы по месту эксплуатации с помощью местных настроек.
Что?Как?
Перейти в режим2 и
выбрать нужную
настройку
Выйти и вернуться в
исходное положение
Изменение значения
настройки, выбранной в
режиме2
Выбрав режим2 (нажатием кнопки
BS1 с удержанием её в нажатом
положении не менее 5 секунд), можно
выбрать нужную настройку. Это
можно сделать кнопкой BS2.
Задать выбранной настройке нужное
значение можно однократным
нажатием кнопки BS3.
Нажмите BS1.
▪ Выбрав режим 2 (нажатием кнопки
BS1 с удержанием её в нажатом
положении не менее 5 секунд),
можно выбрать нужную настройку.
Это можно сделать кнопкой BS2.
▪ Задать выбранной настройке
нужное значение можно
однократным нажатием кнопки
BS3.
▪ Теперь кнопкой BS2 можно задать
выбранной настройке нужное
значение.
▪ Выбрав нужное значение, можно
изменить его однократным
нажатием кнопки BS3.
▪ Чтобы система начала работать в
соответствии с выбранным
значением, нажмите кнопку BS3
еще раз.
7.2.7Режим 1: контрольные настройки
Режим 1 (в ситуации по умолчанию) дает возможность
считывать следующую информацию:
a Ситуация по умолчанию (H1P не светится)
b Режим 1 (H1P мигает)
c Режим 2 (H1P светится)
BS1 Нажмите кнопку BS1.
BS1 [5 s] Нажмите и удерживайте кнопку BS1 не менее 5секунд.
ИНФОРМАЦИЯ
Если запутались, нажмите BS1, чтобы вернуться к
показаниям по умолчанию.
7.2.5Доступ к режиму 1
Режим1 служит для отслеживания состояния блока.
Что?Как?
Переход в режим
отслеживания1
Выйти и вернуться в
исходное положение
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Перейдя в режим1 (однократным
нажатием кнопки BS1), выберите
нужную настройку. Это можно
сделать кнопкой BS2.
Нажмите кнопку BS1.
Значение / описание
H2PПоказывает текущее рабочее состояние.
НЕ
СВЕТИТС
СВЕТИТС
МИГАЕТ
Нормальный рабочий режим.
Я
Я
Ненормальный рабочий режим.
Идет подготовка или пробный запуск
Справочное руководство для монтажника и пользователя
23
7 Конфигурирование
Значение / описание
H6PПоказывает режим работы с низким уровнем шума.
НЕ
СВЕТИТС
СВЕТИТС
В режиме работы с низким уровнем шума блок издает
более тихие звуки по сравнению с обычным рабочим
состоянием.
Режим работы с низким уровнем шума можно задать в
режиме2. Существуют два способа активации режима
работы с низким уровнем шума для системы с
компрессором и теплообменником.
▪ Первый способ заключается в разрешении перехода в
режим работы с низким уровнем шума в ночное время
посредством местной настройки. В выбранные
интервалы времени блок будет работать с
выбранным низким уровнем шума.
▪ Второй способ заключается в разрешении перехода в
режим работы с низким уровнем шума по внешнему
сигналу. Для работы по этому принципу требуется
дополнительное оборудование.
Блок в данный момент не работает с
Я
ограничением по уровню шума.
Я
Блок в данный момент работает с
ограничением по уровню шума.
7.2.8Режим 2: местные настройки
Значение / описание
H7PПоказывает состояние ограничения энергопотребления.
НЕ
СВЕТИТС
СВЕТИТС
Работая с ограничением энергопотребления, блок
потребляет меньше электроэнергии, чем в обычном
рабочем состоянии.
Ограничение энергопотребления можно задать в
режиме2. Существуют два способа ограничения
энергопотребления системы с компрессором.
▪ Первый способ заключается в принудительном
ограничении энергопотребления посредством
местной настройки. Блок всегда будет работать с
выбранным ограничением энергопотребления.
▪ Второй способ заключается в разрешении
ограничения энергопотребления по внешнему
сигналу. Для работы по этому принципу требуется
дополнительное оборудование.
Блок в данный момент работает без
Я
ограничения энергопотребления.
Я
Блок в данный момент работает с
ограничением энергопотребления.
Нажмите кнопку BS2, чтобы задать местные настройки системы. Светодиодные индикаторы отображают номера параметров/
значений в двоичном коде.
Настройка
(= в двоичном коде)
Высокое статическое давление вентилятора.
Эту настройку следует активировать, чтобы повысить
статическое давление, создаваемое вентилятором наружного
блока.
Автоматический переход на работу с низким уровнем шума в
ночное время.
Изменение этой настройки позволяет активировать функцию
перехода блока в режим работы с низким уровнем шума, а
также выбрать уровень. Шум будет снижен до выбранного
уровня.
Выбор низкого уровня шума через адаптер внешнего
управления.
Если предполагается переход системы в режим работы с
низким уровнем шума по внешнему сигналу, поступающему на
блок, эта настройка определяет уровень шума, с которым
будет работать система.
Эта настройка учитывается только тогда, когда установлен
приобретаемый отдельно адаптер внешнего управления
(DTA104A62) и активирована настройка [2‑12].
Уровень ограниченного энергопотребления через адаптер
внешнего управления (DTA104A62)
Если система должна работать с переходом на ограничение
энергопотребления по внешнему сигналу, поступающему на
блок, эта настройка определяет уровень ограничения
энергопотребления, который будет применен. Уровень
определяется по таблице.
(по умолчанию)
(по умолчанию)
(по умолчанию)
(по умолчанию)
Значение
Описание
Отключено.
Включено.
Отключено
Уровень 1Шум уровня 3<уровня
Уровень 2
Уровень 3
Уровень 1Шум уровня 3<уровня
Уровень 2
Уровень 3
Уровень 1Шум уровня 3<уровня
Уровень 2
Уровень 3
2<уровня 1
2<уровня 1
2<уровня 1
Справочное руководство для монтажника и пользователя
24
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
7 Конфигурирование
c
b
a
Настройка
(= в двоичном коде)
Разрешение перевода в режим работы с низким уровнем шума
и (или) установки ограничения энергопотребления
посредством адаптера внешнего управления (DTA104A62).
Если предполагается переход системы в режим работы с
низким уровнем шума или на сниженное энергопотребление
по внешнему сигналу, поступающему на блок, эту настройку
следует изменить. Эта настройка учитывается только в том
случае, если внутренний блок оснащен приобретаемым
отдельно адаптером внешнего управления (DTA104A62).
Режим удаления хладагента/вакуумирования.
Это местная настройка наружного блока. Относится к моделям
SEHVX40+64BAW: ,настройку необходимо задать на обоих
наружных блоках.
Чтобы обеспечить свободное прохождение хладагента по
системе при его удалении из системы, удалении посторонних
веществ или при выполнении вакуумирования, необходимо
применить настройку, которая откроет необходимые клапаны в
контуре циркуляции хладагента, тем самым обеспечив
надлежащее удаление хладагента или вакуумирование
системы.
Чтобы вывести систему из режима удаления хладагента/
вакуумирования, нажмите кнопку BS1. Если не нажать кнопку
BS1, система останется в режиме удаления хладагента/
вакуумирования.
Значение
Описание
Отключено.
(по умолчанию)
Включено.
Отключено
(по умолчанию)
Активация выполнена
7.2.9Местные настройки на пульте
дистанционного управления
Пользователь может менять местные настройки с помощью
пульта дистанционного управления.
Каждой местной настройке присвоен 3-значный номер или код,
например, [5-03], отображаемый на дисплее пульта
дистанционного управления. Первой цифрой [5] обозначается
«первый код» или группа местной настройки. Второй и третьей
цифрой вместе [03] обозначается «второй код».
Информацию о всех местных настройках и их значениях по
умолчанию см. в разделе "7.2.9Местные настройки на пульте
дистанционного управления"на стр.25.
Результат: Будут отображены надпись (c), код
выбранной в данный момент местной настройки (b) и
его заданное значение (a).
2 Нажимайте кнопку , чтобы выбрать первый код
нужной местной настройки.
3 Нажимайте кнопку , чтобы выбрать второй код
нужной местной настройки.
4 Нажимайте кнопки и , чтобы изменять заданное
значение выбранной местной настройки.
5 Чтобы сохранить новое значение, нажмите кнопку .
6 Чтобы по необходимости изменить другие местные
настройки, повторите предыдущие действия.
7 Закончив, нажмите кнопку , чтобы выйти из режима
местной настройки.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Изменения каждой местной настройки сохраняются
только по нажатию кнопки . Переход к коду
другой местной настройки или нажатие кнопки
приведет к отмене внесенных изменений.
▪ Местные настройки группируются по их первому
коду, т.е. настройки [0-00], [0-01], [0-02] и [0-03]
объединены в «группу 0». При смене значений
настроек одной и той же группы нажатием кнопки
меняются значения всех настроек,
объединенных в эту группу.
1 Нажмите и удерживайте в течение не менее 5 секунд
кнопку , чтобы войти в режим местной настройки.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
25
7 Конфигурирование
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Перед отправкой всем местным настройкам были
присвоены значения, указанные в разделе
"7.2.9Местные настройки на пульте дистанционного
управления"на стр.25.
▪ После выхода из режима местной настройки на
жидкокристаллическом дисплее пульта
дистанционного управления может появиться
сообщение – во время его отображения
происходит самоинициализация блока.
ГлавныйПодчиненныйУровень доступа2 Уровень доступа3
Включение/выключение
Установка температуры воды на выходе—
Установка температуры в помещении
ВКЛ/ВЫКЛ тихого режима——
ВКЛ/ВЫКЛ режима работы по зависимому от
погоды заданному значению
Установка времени——
Программирование таймера расписания———
ВКЛ/ВЫКЛ таймера расписания—
Местные настройки———
Отображение кодов ошибок
Пробный запуск——
После ввода местной настройки необходимо активировать
выбранный уровень доступа, для чего следует одновременно
нажать кнопки и , а затем немедленно –
одновременно кнопки и . Все 4 кнопки следует
удерживать в нажатом положении в течение не менее 5секунд.
Обратите внимание на то, что при этом индикация на пульте
дистанционного управления отсутствует. После выполнения
этой процедуры заблокированные кнопки перестанут быть
доступны.
Деактивация выбранного уровня доступа выполняется точно так
же.
[0‑01]Значение компенсации температуры в помещении
При необходимости можно изменить значения, поступающие с
некоторых термисторов блока, на корректирующее значение.
Эту возможность можно использовать для компенсации
погрешности термисторов или недостатка производительности.
В этом случае для управления системой будет использоваться
компенсированная температура (= измеренная температура +
значение компенсации), она же будет отображаться в режиме
показания температуры. Информацию о значениях компенсации
температуры воды на выходе см. также в описании местной
настройки[9] в этом разделе.
[0-02]
Эта настройка неприменима.
[0‑03]Состояние
Определяет, может ли команда включения/выключения быть
использована в таймере расписания для обогрева помещения.
[0‑03]Описание
0Таймер расписания обогрева помещения по
команде включения/выключения.
1 (по умолчанию) Таймер расписания обогрева помещения по
заданной температуре.
Обогрев помещения по команде включения/выключения
Во время работы Когда таймер расписания выключит обогрев
помещения, пульт управления выключится
(индикатор работы погаснет).
[0]Настройка дистанционного управления
[0‑00]Уровень доступа пользователя
От уровня доступа пользователя зависит состав доступных
пользователю кнопок и функций. По умолчанию не задан ни
один уровень, поэтому доступны все кнопки и функции.
[0‑00]Описание
2Уровень доступа 2
3Уровень доступа 3
Обогрев помещения по команде включения/выключения
Нажмите кнопкуТаймер расписания для обогрева
помещения остановится (если он в тот
момент будет активен) и запустится снова,
когда наступит очередное запланированное
включение.
Последняя запрограммированная команда
отменяет предыдущую
запрограммированную команду и остается
активной до наступления времени
выполнения следующей
запрограммированной команды.
Пример. Представьте себе, что текущее
время – 17:30, и на 13:00, 16:00 и 19:00
запрограммированы некоторые действия.
Последняя запрограммированная команда
(на 16:00) отменила предыдущую
запрограммированную команду (на 13:00) и
остаётся активной до наступления времени
выполнения следующей команды (19:00).
Поэтому для того, чтобы узнать текущую
настройку, следует посмотреть
запрограммированную команду, которая
была выполнена последней (возможно, в
предыдущие дни).
Пульт управления выключен (индикатор
работы не светится), но значок таймера
расписания по-прежнему отображается.
Нажмите кнопкуТаймер расписания для обогрева
помещения и тихого режима остановится и
больше не запустится.
▪ Пример работы: таймер расписания по команде включения/
выключения.
Когда включена функция ограничения (см. местную
настройку [2]), она имеет приоритет над действием,
запланированным в таймере расписания, если активна
команда включения. Если активна команда выключения, она
—
Справочное руководство для монтажника и пользователя
26
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
будет иметь приоритет над функцией ограничения. В любое
t
18°C
40°C40°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
B
t
9:00
16:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
1
OFFONON
6:300:30
B
t
6:309:00
16:00
23:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
3
OFFONON
18°C
40°C40°C
18°C
T
t
6:309:00
16:00
0:30
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C42°C
45°C
44°C
42°C
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
0:30
1
T
t
18°C
37°C37°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
T
t
5:009:00
16:00
23:00
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
40°C
42°C
45°C
44°C
40°C
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
19°C
19°C
42°C42°C
19°C19°C
42°C
45°C
44°C
6:30
3
37°C37°C
40°C
40°C
время команда выключения будет иметь самый высокий
приоритет.
7 Конфигурирование
1 Таймер расписания
2 Функция ограничения
3 Включена и функция ограничения, и таймер
расписания
A Функция ограничения
B Команда включения/выключения
t Время
T Заданное значение температуры
Температура в помещении
Температура воды на выходе
Обогрев помещения по заданной температуре
Во время работы Во время работы по таймеру расписания
индикатор работы светится постоянно.
Нажмите кнопку
Таймер расписания для обогрева
помещения остановится и больше не
запустится.
Пульт управления выключится (индикатор
Нажмите кнопку
▪ Пример работы: Таймер расписания по заданной температуре
(a) По температуре воды на выходе и/или температуре в
Когда включена функция ограничения (см. местную
настройку [2]), она имеет приоритет над действием,
работы погаснет).
Таймер расписания для обогрева
помещения и тихого режима остановится и
больше не запустится.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
1 Таймер расписания
2 Функция ограничения
3 Включена и функция ограничения, и таймер
расписания
A Функция ограничения
t Время
T Заданное значение температуры
Температура в помещении
Температура воды на выходе
(a)
[0‑04]Состояние
Определяет, может ли команда включения/выключения быть
использована в таймере расписания для охлаждения.
Принцип работы такой же, как в ситуации с обогревом
помещения[0‑03], но недоступна функция ограничения.
[1]Настройки неприменимы
[2]Функция автоматического ограничения
ИНФОРМАЦИЯ
Эта функция доступна ТОЛЬКО на блоках с тепловым
насосом, работающих на обогрев. Она НЕ существует
для охлаждения.
Функция ограничения предоставляет возможность снижать
температуру в помещении. Ее можно активировать, например, в
ночное время, поскольку ночью и днем к температуре
предъявляются разные требования.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ По умолчанию функция ограничения включена.
▪ Функцию ограничения можно объединить с работой
по зависимому от погоды заданному значению
температуры.
▪ Функция ограничения является автоматической
Ограничение, настроенное для управления по температуре в
ежедневно планируемой функцией.
помещении
Справочное руководство для монтажника и пользователя
27
[2-01][2-02]
A
B
T
t
21°C
18°C
[2-01][2-02]
B
A
T
t
45°C
40°C
5°C [5-02]
Lo_Ti
Lo_AHi_AT
A
T
t
+ 05
00
– 05
Hi_Ti
Shift value
7 Конфигурирование
A Обычная заданная температура в помещении
B Ограниченная температура в помещении[5-03]
t Время
T Температура
Ограничение, настроенное для управления по температуре
воды на выходе
A Обычная заданная температура воды на выходе
B Ограниченная температура воды на выходе[5-02]
t Время
T Температура
Информацию о заданных значениях температуры см. в
описании местной настройки[5] в этом разделе.
Эта функция доступна ТОЛЬКО на блоках с тепловым
насосом, работающих на обогрев. Она НЕ существует
для охлаждения.
Когда система работает в режиме зависимости от погоды,
температура воды на выходе определяется автоматически в
зависимости от наружной температуры: чем ниже температура
воздуха на улице, тем теплее будет вода, и наоборот. Блок
может работать по плавающему заданному значению. Переход
в этот режим работы обеспечит более низкое
энергопотребление по сравнению с работой по фиксированному
значению температуры воды на выходе, заданному вручную.
Во время работы системы в зависимости от погоды
пользователь имеет возможность сдвинуть целевую
температуру воды вверх или вниз не более чем на 5°C. Это
«значение сдвига» представляет собой разницу между
заданной температурой, рассчитываемой пультом управления,
и реальной заданной температурой. Так, положительное
значение сдвига означает, что реальная заданная температура
будет выше рассчитанной.
Рекомендуется использовать зависимое от погоды заданное
значение, поскольку при его использовании температура воды
корректируется в соответствии с фактическими потребностями в
обогреве помещения. Таким образом предотвращается частое
включение и выключение блока по сигналу термостата при
использовании термостата помещения пульта дистанционного
управления или внешнего термостата помещения.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
28
TtЗаданная температура воды
TAОкружающая (наружная) температура
Shift value Значение сдвига
[3‑00]Низкая температура окружающей среды (Lo_A)
Низкая наружная температура.
[3‑01]Высокая температура окружающей среды (Hi_A)
Высокая наружная температура.
[3‑02]Заданное значение при низкой температуре
окружающей среды (Lo_Ti)
Целевая температура воды на выходе, когда наружная
температура равна низкой температуре окружающей среды
(Lo_A) или ниже ее.
Температура Lo_Ti должна быть выше температуры Hi_Ti,
поскольку чем ниже наружная температура, тем теплее
требуется вода.
[3‑03]Заданное значение при высокой температуре
окружающей среды (Hi_Ti)
Целевая температура воды на выходе, когда наружная
температура равна высокой температуре окружающей среды
(Hi_A) или выше ее.
Температура Hi_Ti должна быть ниже температуры Lo_Ti,
поскольку чем выше наружная температура, тем холоднее
требуется вода.
ИНФОРМАЦИЯ
Если по ошибке будет задано значение [3‑03],
превышающее значение [3‑02], то в любом случае
будет использоваться значение [3‑03].
[4]Настройки неприменимы
[5]Автоматическое ограничение
[5-00]
Эта настройка неприменима.
[5-01]
Эта настройка неприменима.
[5‑02]Ограниченная температура воды на выходе
[5‑03]Ограниченная температура в помещении
[5-04]
Эта настройка неприменима.
[6]Дополнительные настройки
[6‑01]Поставляемый по дополнительному заказу внешний
термостат помещения
Если установлен поставляемый по дополнительному заказу
внешний термостат помещения, его необходимо включить с
помощью этой местной настройки.
Внешний термостат помещения подает на тепловой насос
только сигнал включения/выключения в зависимости от
температуры в помещении. Он не передает тепловому насосу
информацию обратной связи и поэтому является
вспомогательным по отношению к функции термостата
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
7 Конфигурирование
помещения пульта дистанционного управления. Для повышения
эффективности управления системой и во избежание ее частых
включений и выключений рекомендуется использовать
автоматический режим работы по зависимому от погоды
заданному значению.
[6‑01]Описание
0 (по умолчанию) Внешний термостат помещения не
установлен.
1Вход 1 внешнего термостата помещения =
ВКЛ (1)/ВЫКЛ (0) системы для работы на
обогрев.
Вход 2 внешнего термостата помещения =
ВКЛ (1)/ВЫКЛ (0) системы для работы на
охлаждение.
термостата насос периодически проверяет
состояние системы. Эта настройка часто
используется, когда блок управляется
термостатом помещения.
1 (по умолчанию) В условиях выключения по сигналу
термостата насос продолжает работать.
[8]Дополнительные настройки
[8‑00]Управление температурой с помощью пульта
дистанционного управления
[8‑00]Описание
0 (по умолчанию) Блок работает под управлением по
температуре воды на выходе.
1Блок работает под управлением по
температуре в помещении. Это означает,
что пульт дистанционного управления
используется как термостат помещения,
соответственно пульт дистанционного
управления можно разместить в
помещении, чтобы управлять температурой
в помещении.
Внимание! Когда блок работает под управлением по
температуре в помещении (с пульта дистанционного
управления или поставляемого по отдельному заказу внешнего
термостата помещения), температура в помещении имеет
приоритет перед заданной температурой воды на выходе.
[8-01]
Эта настройка неприменима.
[8-03]
Эта настройка неприменима.
[8‑04]Предотвращение замерзания
Во избежание замерзания запускается насос, обеспечивающий
циркуляцию воды, а если температура воды на выходе или
возвратной воды остается ниже 5°C в течение 5минут, то блок
запускается на обогрев, чтобы температура не упала слишком
низко.
Предотвращение замерзания активно только тогда, когда блок
выключен по сигналу термостата.
Эту функцию можно включить, когда в системе нет
дополнительного ленточного нагревателя или гликоля, но
имеется внешний источник тепла, например, от
технологического процесса.
[8‑04]Описание
0 (по умолчанию) Без предотвращения замерзания
11 уровень предотвращения замерзания
(наружная температура <4°C, температура
воды на выходе или возвратной воды <7°C)
22 уровень предотвращения замерзания
(наружная температура <4°C)
[9]Автоматическая компенсация температуры
При необходимости можно изменить значения, поступающие с
некоторых термисторов блока, на корректирующее значение.
Эту возможность можно использовать для компенсации
погрешности термисторов или недостатка производительности.
В этом случае для управления системой будет использоваться
компенсированная температура (= измеренная температура +
значение компенсации), она же будет отображаться в режиме
показания температуры.
[9‑00]Значение компенсации температуры воды на выходе
для работы в режиме обогрева
[9‑01]Функция автоматической коррекции по сигналу
термистора воды на выходе
Эта функция учитывает наружные погодные условия и
корректирует результаты измерений, используемые в этой
логической схеме.
Так, когда во время работы в режиме охлаждения наружная
температура становится слишком высокой, логическая схема
корректирует значение, измеренное термистором воды на
выходе, в сторону уменьшения, чтобы учесть влияние высокой
наружной температуры на результаты измерений.
[9-02]
Эта настройка неприменима.
[9‑03]Значение компенсации температуры воды на выходе
для работы в режиме охлаждения
[9-04]
Эта настройка неприменима.
[A]Дополнительные настройки
[A-00]
Эта настройка неприменима.
[A-01]
Эта настройка неприменима.
[A‑02]Допустимо низкое значение температуры возвратной
воды
Эта настройка позволяет задать допустимо низкое значение при
работе блока на обогрев с включенным/выключенным
термостатом.
Если температура возвратной воды (RWT) падает ниже
заданного значения за вычетом разницы температур, блок
переходит в режим включения по термостату:
ВКЛ по термостату: RWT<Заданное значение–(([A‑02]/2)+1)
Значение настройки [A‑02] изменяется в диапазоне от 0 до 15 с
шагом в 1 градус. Значение по умолчанию – 5, то есть разница
температур по умолчанию составляет 3,5.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
29
7 Конфигурирование
A-B-C
A-B-C
A1P
A1P
1
2
3
ON
OFF
12
DS1DS2
341234
EB0568(A)
R4 C2 R2R1 C1 R3
X1M
PHC2
PHC1
X1A
1
ABC
[A‑03]Допустимо высокое/низкое значение температуры
воды на выходе
Эта настройка позволяет задать допустимо высокое (при работе
в режиме обогрева) и допустимо низкое (при работе в режиме
охлаждения) значение температуры при работе блока с
управлением по температуре воды на выходе.
[b]Настройки неприменимы
[C] Пределы температуры воды на выходе
Эта настройка используется для ограничения температуры
воды на выходе, выбираемой на пульте дистанционного
управления.
[C‑00]Максимальная температура воды на выходе при
работе в режиме обогрева
[C‑01]Минимальная температура воды на выходе при
работе в режиме обогрева
[C‑02]Максимальная температура воды на выходе при
работе в режиме охлаждения
[C‑03]Минимальная температура воды на выходе при
работе в режиме охлаждения
Это зависит от местной настройки[A‑04].
[C-04]
Эта настройка неприменима.
[d]Настройки неприменимы
[E] Режим обслуживания
[E‑00]
Эта настройка неприменима.
[E‑01]
Эта настройка неприменима.
[E‑02]
Эта настройка неприменима.
[E‑03]
Эта настройка неприменима.
[E‑04]Работа только насоса (функция выпуска воздуха)
При монтаже блока и его вводе в эксплуатацию очень важно
удалить весь воздух из контура циркуляции воды.
Эта местная настройка позволяет запустить насос для
повышения качества удаления воздуха из блока без запуска
самого блока. Насос будет работать в течение 10 минут, затем
остановится на 2 минуты, и т.д.
[E‑04]Описание
0 (по умолчанию)Обычная работа блока
1Работа на удаление воздуха в
автоматическом режиме в течение
108минут
2Работа на удаление воздуха в
автоматическом режиме в течение
48минут
Значение настройки [F‑00] изменяется в диапазоне от 0 до 15 с
шагом в 1 градус. Значение по умолчанию – 5, то есть разница
температур по умолчанию составляет 3,5.
7.3Переключение между режимом
охлаждения и режимом обогрева
Блок можно переключать с охлаждения на обогрев и наоборот
двумя способами. Способ переключения зависит от того, как
регулируется температура: по температуре в помещении или по
температуре воды на выходе.
Если работа блока регулируется по температуре в помещении
(с помощью внешнего термостата помещения или термостата
помещения пульта дистанционного управления), переключение
между режимом охлаждения и режимом обогрева выполняется
нажатием кнопкиохлаждения/обогрева на пульте
дистанционного управления.
Если работа блока регулируется по температуре воды на
выходе, рекомендуется использовать клеммы ABC наружного
блока (только на моделях с тепловым насосом). Расположение
клемм показано на рисунке ниже.
1 Модуль гидравлики
2 Главный блок (слева)
3 Подчиненный блок (справа) в составе многоблочной
системы
1 Установите переключатель DS1 на плате главного
наружного блока A1P в положение ON (ВКЛ).
2 Нажмите и удерживайте в течение не менее 5 секунд
кнопку BS5, чтобы запустить повторную инициализацию
связи с модулем.
▪ Охлаждение: слаботочный контакт между клеммами A и
C разомкнут
▪ Обогрев: слаботочный контакт между клеммами A и C
замкнут
[F] Дополнительные настройки
[F‑00] Допустимо высокое значение температуры
возвратной воды
Эта настройка позволяет задать допустимое превышение при
работе блока на охлаждение в условиях включения и
выключения по термостату.
Если температура возвратной воды (RWT) поднимается выше
ниже заданного значения с прибавлением разницы температур,
блок переходит в режим включения по термостату:
ВКЛ по термостату: RWT<Заданное значение+(([F‑00]/2)+1)
Справочное руководство для монтажника и пользователя
30
ИНФОРМАЦИЯ
Сигнал термостата имеет приоритет перед заданной
температурой воды на выходе.
Фактическая температура воды на выходе становится
ниже заданной, если работа блока регулируется по
температуре в помещении.
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
8 Ввод в эксплуатацию
8Ввод в эксплуатацию
8.1Общее представление: Ввод в
эксплуатацию
После завершения монтажа и настройки системы по месту
установки монтажник обязан проверить, правильно ли работает
система. Для этого НЕОБХОДИМО произвести пробный запуск в
порядке, изложенном ниже.
В этом разделе рассказывается о том, что нужно знать и
сделать при вводе системы в эксплуатацию после того, как её
конфигурация сформирована.
Пусконаладка состоит, как правило, из следующих этапов:
1Выполнение предпусковых проверочных операций по
соответствующему перечню.
2Выполнение пробного запуска.
3При необходимости, устранение неполадок после
ненормального завершения пробного запуска.
4Работа системы.
8.2Меры предосторожности при
вводе в эксплуатацию
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ выполняйте пробный запуск во время
проведения работ с внутренними блоками.
Во время пробного запуска будет работать НЕ только
наружный блок, но и подключенные к нему внутренние
блоки. Работать с внутренним блоком при выполнении
пробного запуска опасно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ вставляйте пальцы, а также палки и другие
предметы в отверстия для забора и выпуска воздуха.
НЕ снимайте решетку вентилятора. Когда вентилятор
вращается на высокой скорости, это может привести к
травме.
ИНФОРМАЦИЯ
В ходе первого периода работы блока потребляемая
мощность может быть выше указанной на паспортной
табличке блока. Причина заключается в компрессоре,
который должен непрерывно проработать 50 часов для
достижения плавной работы и стабильного
потребления энергии.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подачи электропитания на нагреватель картера и
для защиты компрессора обязательно включите
питание за 6 часов перед запуском системы.
В ходе пробного запуска наружный и внутренние блоки начнут
работу. Убедитесь в том, что все работы с внутренними и
наружными блоками завершены (прокладка труб,
подсоединение электропроводки, удаление воздуха и т.д.). См.
также руководство по монтажу наружного блока.
8.3Предпусковые проверочные
операции
После монтажа блока проверьте, прежде всего, следующее.
После выполнения проверки по всем пунктам блок
НЕОБХОДИМО закрыть, и ТОЛЬКО после этого на него можно
подавать электропитание.
Ознакомьтесь полностью с инструкциями по монтажу
и эксплуатации, изложенными в справочном
руководстве для монтажника и пользователя.
Монтаж
Убедитесь в том, что блок установлен надлежащим
образом, чтобы исключить возникновение излишних
шумов и вибраций.
Электропроводка по месту установки
Убедитесь в том, что прокладка и подсоединение
электропроводки выполнены согласно указаниям,
приведенным в разделе "6.7Подключение
электропроводки"на стр.18, а также в соответствии с
прилагаемыми электрическими схемами и с
действующим законодательством.
Напряжение электропитания
Проверьте напряжение электропитания в местном
распределительном щитке. Оно ДОЛЖНО
соответствовать значению, указанному на имеющейся
на блоке идентификационной табличке.
Заземление
Убедитесь в том, что провода заземления
подсоединены правильно, а все контакты надежно
закреплены.
Проверка сопротивления изоляции цепи силового
электропитания
Используя мегомметр на 500 В, проследите за тем,
чтобы сопротивление изоляции составляло не менее
2 MΩ при поданном напряжении 500 В постоянного
тока между проводом и землей. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ
НЕ пользуйтесь мегомметром для проверки линии
управления.
Предохранители, размыкатели цепи, защитные
устройства
Проследите за тем, чтобы параметры установленных
при монтаже системы плавких предохранителей,
размыкателей цепи и установленных по месту
защитных устройств соответствовали указанным в
разделе "5.5.3Требования к защитным
устройствам"на стр.15. Убедитесь в том, что ни один
из предохранителей и ни одно из защитных устройств
не заменено перемычками.
Внутренняя электропроводка
Визуально проверьте блок электрических компонентов
и внутренности блока на наличие неплотных
электрических контактов и поврежденных деталей.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
31
8 Ввод в эксплуатацию
a
Направление вращения насоса
Если 3-фазное электропитание подведено к модулю
гидравлики (X1M) неправильно, направление
вращения насоса может быть неправильным. В таком
случае возможен медленный перегрев насоса из-за
ограниченного обдува вентилятором и повышенного
потребления энергии электромотором. Направление
вращения насоса указывается индикатором на крышке
вентилятора электромотора. Проверьте
работоспособность этого индикатора перед первым
запуском блока, а также в случае перестановки
индикатора в другое место. Если индикатор указывает
на белое или зеркальное поле, отключите
электропитание и поменяйте местами токоподающие
жилы любой пары проводов, подсоединенных к
модулю X1M. Кроме того, правильное направление
вращения обозначено стрелками, нанесенными на
крышку вентилятора электромотора насоса.
a = направление вращения насоса
Размер и изоляция трубопроводов
Проверьте, правильно ли выбраны размеры
трубопроводов и выполнена их изоляция.
Клапан выпуска воздуха открыт (не менее чем на 2
оборота).
Запорные клапаны
Убедитесь в том, что запорные клапаны правильно
установлены и полностью открыты.
Фильтр
Убедитесь в том, что фильтр смонтирован правильно.
Механические повреждения
Осмотрев блок изнутри, убедитесь в том, что его
детали не имеют механических повреждений, а трубы
не перекручены и не пережаты.
Пайка
Во время пайки трубопроводов, проложенных по
месту эксплуатации оборудования оборудования, не
допускайте повреждения изоляции трубок.
Утечка воды
Проверьте, нет ли внутри блока утечки воды. В случае
обнаружения утечки воды постарайтесь устранить ее.
Если ремонтные работы не принесли положительных
результатов, закройте запорные клапаны входа и
выхода воды и обратитесь к своему местному дилеру.
Дата монтажа и настройка
Запишите дату монтажа на этикетке, находящейся на
внутренней стороне передней панели внутреннего
блока, согласно нормативу EN60335‑2‑40, а также
настройки системы, сделанные по месту установки.
Формуляр таймера расписания
Заполните формуляр, приведенный в конце
настоящего документа. При программировании
таймера расписания этот формуляр поможет
определить, какие действия необходимы в тот или
иной день.
ПРИМЕЧАНИЕ
Запуск системы при закрытых клапанах приведет к
поломке насоса.
После выполнения проверки по всем пунктам блок необходимо
закрыть, только после этого на него можно подавать
электропитание. После того, как будет включена подача
электропитания на внутренний блок, во время инициализации
пульта дистанционного управления, которая может длиться до
30 секунд, на пульте будет отображаться символ
этого процесса пульт дистанционного управления реагировать
на команды не будет.
. В течение
8.4Окончательная проверка
Перед включением блока прочтите следующие рекомендации:
▪ После завершения всех монтажных и наладочных операций
обязательно закройте все панели блока. Если этого не
сделать, случайное проникновение рук в оставшиеся
отверстия может привести к тяжелым травмам, поскольку
внутри блока находятся детали, находящиеся под
напряжением, а также горячие детали.
разрешается открывать только аттестованному электрику и
только для технического обслуживания.
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
НЕ оставляйте блок без присмотра со снятой
сервисной панелью.
ИНФОРМАЦИЯ
Обратите внимание на то, что при первом запуске
потребляемая мощность может быть выше указанной в
паспортной табличке блока. Это явление вызвано тем,
что компрессору необходимо пройти обкатку в течение
48часов для достижения ровной работы и стабильного
энергопотребления.
8.5Контрольный список передачи
потребителю
Отметьте следующие действия после окончания монтажа и
выполнения пробного запуска.
Заполните формуляр для каждого блока
Убедитесь в том, что у пользователя имеется
печатная версия руководства по монтажу и
эксплуатации.
Объясните пользователю, какая именно система
установлена.
Объясните пользователю, как правильно обращаться
с системой и что делать при возникновении
неполадок.
Покажите пользователю, какие работы по
техническому обслуживанию необходимо выполнять
для поддержания работоспособности блока.
8.6Заполнение формуляра
Заполните следующий формуляр для каждого блока:
Место установки:
Название модели
(см. паспортную
табличку блока):
Справочное руководство для монтажника и пользователя
32
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
SEHVX20~64BAW
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
9 Техническое и иное обслуживание
Дополнительное
оборудование:
Дата:
Подпись:
Кем смонтировано
ваше изделие:
9Техническое и иное
обслуживание
ПРИМЕЧАНИЕ
Техническое обслуживание может проводиться
ТОЛЬКО уполномоченным монтажником или
специалистом по обслуживанию.
Техническое обслуживание рекомендуется проводить
не реже раза в год. При этом следует учесть, что
действующим законодательством может
предписываться сокращенная периодичность
техобслуживания.
ПРИМЕЧАНИЕ
В Европе выбросы парниковых газов для полной
заправки хладагента в системе (выражаются в тоннах
CO2-эквивалента) используются для определения
интервалов технического обслуживания.
Руководствуйтесь применимым законодательством.
Формула для расчета выбросов парниковых газов:
значение ПГП для хладагента × общая заправка
хладагента (кг) / 1000
9.1Общее представление:
Техническое обслуживание
Вот какие сведения изложены в этом разделе:
▪ Как избежать поражения током, выполняя профилактическое
Перед выполнением любых работ по техническому и
иному обслуживанию коснитесь металлической части
блока, чтобы снять статическое электричество и
защитить плату.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Прежде чем начать какую бы то ни было проверку
или ремонт, ОБЯЗАТЕЛЬНО отключите автомат
защиты на распределительном щитке, извлеките
предохранители и переведите предохранительные
устройства в разомкнутое состояние.
▪ Во избежание поражения током высокого
напряжения НЕ прикасайтесь к находившимся под
напряжением деталям в течение 10 минут после
отключения питания.
▪ Обратите внимание на то, что некоторые отделы
блока электрических компонентов горячие.
▪ Следите за тем, чтобы НЕ дотрагиваться до
токопроводящей части.
▪ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ промывка блока струей воды.
Это может привести к поражению электрическим
током или возгоранию.
9.3Перечень проверок для
ежегодного техобслуживания
внутреннего блока
Не реже, чем раз в год необходимо проверять следующее:
▪ Шланг клапана сброса давления (при наличии)
▪ Клапан сброса давления воды
▪ Блок электрических компонентов
▪ Давление воды
▪ Фильтр для воды
▪ Показатель pH
Шланг клапана сброса давления
Убедитесь в том, что шланг клапана сброса давления находится
в положении, позволяющем сливать воду.
Клапан сброса давления воды
Поверните красную ручку на клапане против часовой стрелки и
убедитесь в том, что она работает правильно:
▪ если вы не услышите щелканье, обратитесь к местному
дилеру;
▪ если вода продолжает уходить из блока, сначала закройте
запорные клапаны на входе и выходе воды, а затем
обратитесь к местному дилеру.
Распределительная коробка
Проведите тщательную визуальную проверку
распределительной коробки для выявления очевидных
дефектов, таких как ослабление контактов и повреждение
проводки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При повреждении внутренней проводки ее замена
производится производителем, сотрудником сервисной
службы или иным квалифицированным специалистом.
Давление воды
Проверьте, не упало ли давление воды ниже 1 бар. Если оно
ниже, добавьте воду.
Фильтр для воды
Очистите фильтр для воды.
ПРИМЕЧАНИЕ
Осторожно обращайтесь с фильтром для воды. НЕ
прилагайте чрезмерных усилий при вставке для воды,
чтобы НЕ повредить сетку фильтра.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
33
10 Поиск и устранение неполадок
10Поиск и устранение неполадок
10.1Общее представление: Поиск и
устранение неполадок
В этом разделе рассказывается о том, что нужно сделать, если
возникли неполадки.
Вот какие сведения здесь изложены:
▪ Устранение неполадок по кодам сбоя
10.2Коды неисправности: общее представление
Основной кодПричинаСпособ устранения
Отказ записи в память (ошибка ПЗУ)Обратитесь к местному дилеру.
Неисправность контура циркуляции воды▪ Убедитесь в возможности протока воды (откройте все
клапаны в контуре).
▪ Принудительно пропустите чистую воду через блок.
Предупреждение по системе циркуляции воды▪ Проверьте фильтр.
Ошибка производительностиОбратитесь к местному дилеру.
Плохая связь ACSОбратитесь к местному дилеру.
Ошибка термистора жидкого хладагента R410A (R13T/
R23T)
Ошибка термистора возвратной воды (R12T/R22T)▪ Проверьте соединения электропроводки.
Ошибка термистора воды на выходе в режиме обогрева
(R11T/R12T)
Ошибка термистора термостата пульта дистанционного
управления
Ошибка высокого давления (SENPH/S1PH)▪ Убедитесь в том, что в контуре полностью отсутствует
Ошибка низкого давления (SENPL)Обратитесь к местному дилеру.
Ошибка термистора на всасывании хладагента R410A
(R14T/R24T)
Неисправность по перефазировке питанияИсправьте порядок фаз.
Недостаточное напряжение электропитания▪ Проверьте соединения электропроводки.
Два пульта дистанционного управления подключены как
главные (при использовании двух пультов
дистанционного управления)
Проблема типа подключения▪ Дождитесь окончания инициализации между
Ошибка адресаОбратитесь к местному дилеру.
▪ Проверьте соединения электропроводки.
▪ Обратитесь к местному дилеру.
▪ Убедитесь в том, что все клапаны открыты.
▪ Обратитесь к местному дилеру.
▪ Проверьте соединения электропроводки.
▪ Обратитесь к местному дилеру.
▪ Обратитесь к местному дилеру.
▪ Проверьте соединения электропроводки.
▪ Обратитесь к местному дилеру.
Обратитесь к местному дилеру.
воздух.
▪ Убедитесь в возможности протока воды (откройте все
клапаны в контуре).
▪ Убедитесь в том, что фильтр для воды не засорен.
▪ Убедитесь в том, что все запорные клапаны
хладагента открыты.
▪ Обратитесь к местному дилеру.
▪ Проверьте соединения электропроводки.
▪ Обратитесь к местному дилеру.
▪ Обратитесь к местному дилеру.
Проследите за тем, чтобы переключатель SS1 одного
пульта был установлен в положение MAIN («главный»),
а второго – в положение SUB («подчиненный»).
Выключите и снова включите электропитание.
наружным модулем и модулем гидравлики (подождите
не менее 12 минут после включения электропитания)
▪ Обратитесь к местному дилеру.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
34
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
11Утилизация
ПРИМЕЧАНИЕ
НЕ пытайтесь демонтировать систему самостоятельно:
демонтаж системы, удаление холодильного агента,
масла и других компонентов ДОЛЖНЫ проводиться в
соответствии с действующим законодательством.
Блоки НЕОБХОДИМО сдавать на специальную
перерабатывающую станцию для утилизации,
переработки и вторичного использования.
11 Утилизация
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
35
12 Технические данные
766.5500200
396500
(mm)
12Технические данные
Подборка самых свежих технических данных размещена на региональном веб-сайте Daikin (в открытом доступе). Полные
технические данные в самой свежей редакции доступны через корпоративную сеть Daikin (требуется авторизация).
12.1Общее представление:
Технические данные
Вот какие сведения изложены в этом разделе:
▪ Зона обслуживания
▪ Схема трубопроводов
▪ Схема электропроводки
▪ Местные настройки
▪ Кривые ESP
12.2Свободное место для
техобслуживания: Внутренний
блок
Вокруг блока должно быть достаточно свободного места для
технического обслуживания (см. приведенные ниже
иллюстрации, выберите один из вариантов).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Проследите за тем, чтобы правая сервисная панель
снималась и после прокладки трубопроводов.
ИНФОРМАЦИЯ
Более подробные требования изложены в инженернотехнических данных.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
36
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
SEHVX20~64BAW
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
12.3Схема трубопроводов: Внутренний блок
d+f
d+eci
m
p n
l
o
mja
b
b
b
b
R11TR14T
R12TR13T
AB
h
gk
C
D
a Клапан выпуска воздуха
b Датчики температуры (R11T, R12T, R13T, R14T)
c Расширительный бак (12 л)
d Запорный клапан (устанавливается на месте)
e Соединение входа воды
f Соединение выхода воды
g Дренажный порт
h Фильтр для воды
i Манометр
j Реле расхода
k Насос
l Защитный клапан
m Обратный клапан
n Электронный расширительный клапан
o Теплообменник
p Фильтр
A Сторона воды
B Сторона хладагента
C Поток хладагента в режиме охлаждения
D Поток хладагента в режиме обогрева
12 Технические данные
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
37
12 Технические данные
12.4Схема электропроводки: Внутренний блок
См. электрическую схему, нанесенную на наружный блок. Ниже
приведены используемые в ней сокращения:
ИНФОРМАЦИЯ
На наружный модуль нанесена электрическая схема
только наружного модуля. Электрическую схему
модуля гидравлики и дополнительных электрических
компонентов см. на электрической схеме модуля
гидравлики.
L1,L2,L3Фаза
NНейтраль
Электропроводка по месту установки
Клеммная колодка
Разъем
Клемма
Заземление (винт)
Электрические и другие технические характеристики
см. в инженерно-технических данных.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
38
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
12 Технические данные
12.6Общее представление о местных настройках на пульте дистанционного
управления
1-ый
2-ой код Название настройкиДатаЗначениеДатаЗначениеЗначение
код
0Настройка дистанционного управления
00Уровень доступа пользователя22~31—
01Значение компенсации температуры в помещении0-5~50,5°C
02Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
03Состояние: режим таймера расписания обогрева помещения
(способ 1=1 / способ 2=0)
04Состояние: режим таймера расписания охлаждения
помещения (способ 1=1 / способ 2=0)
1Настройки неприменимы
00Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
01Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
02Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
03Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
2Функция автоматического ограничения
00Состояние: работа с ограничением1 (ВКЛ)0/1———
01Время начала работы с ограничением23:000:00~23:001:00час—
02Время окончания работы с ограничением5:000:00~23:001:00час—
3Зависимое от погоды заданное значение
00Низкая температура окружающей среды (Lo_A)-10-20~51°C—
01Высокая температура окружающей среды (Hi_A)1510~201°C—
02Заданное значение при низкой температуре окружающей
среды (Lo_Ti)
03Заданное значение при высокой температуре окружающей
среды (Hi_Ti)
4Настройки неприменимы
00Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
01Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
02Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
5Автоматическое ограничение и заданное значение дезинфекции
00Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
01Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
02Ограниченная температура воды на выходе50–101°C—
03Ограниченная температура в помещении1817–231°C—
04Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
6Дополнительные настройки
01Поставляемый по дополнительному заказу термостат
помещения установлен
7Дополнительные настройки
00Принудительная работа насоса1 (ВКЛ)0/1——
8Дополнительные настройки
00Управление по температуре на пульте дистанционного
управления
01Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
03Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
(обогрев)
01Функция автоматической коррекции по сигналу термистора
воды на выходе
02Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
03Значение компенсации температуры воды на выходе
(охлаждение)
04Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
по
умолчани
ю
ДиапазонДействие Блок
1—————
1 (ВКЛ)0/1———
1 (ВКЛ)0/1———
1—————
1:00—————
0—————
15:00—————
4025–801°C—
25-20~51°C—
1—————
Пт—————
23:00—————
70—————
10—————
1—————
00–2——
0 (ВЫКЛ)0/1——
1—————
1—————
0-2~20,2°C—
1 (ВКЛ)0/11—
0—————
0-2~20,2°C—
0—————
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
39
12 Технические данные
1-ый
2-ой код Название настройкиДатаЗначениеДатаЗначениеЗначение
код
AДополнительные настройки
00Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
01Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
02Допустимо низкое значение температуры возвратной воды50–151°C—
03Допустимое превышение температуры воды на выходе31–50,5°C
bНастройки неприменимы
00Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
01Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
02Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
03Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
04Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
CПределы температуры воды на выходе
00Заданное значение: максимальная температура воды на
выходе в режиме обогрева
01Заданное значение: минимальная температура воды на
выходе в режиме обогрева
02Заданное значение: максимальная температура воды на
выходе в режиме охлаждения
03Заданное значение: минимальная температура воды на
выходе в режиме охлаждения
04Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
dНастройки неприменимы
00Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
01Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
02Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
03Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
04Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
EРежим обслуживания
00Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
01Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
02Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
03Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
04Работа только насоса/выпуск воздуха00–251—
FНастройки неприменимы.
00Допустимое превышение температуры возвратной воды50–151°C—
01Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
02Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
03Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
04Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
по
умолчани
ю
(a) См. местную настройку[C‑03] в разделе "7.2.9Местные настройки на пульте дистанционного управления"на стр.25.
ДиапазонДействие Блок
0—————
0—————
35—————
45—————
1—————
70—————
70—————
5037–501°C—
2525–371°C—
2018–221°C—
5Q
0—————
10—————
30—————
15—————
15—————
40—————
0—————
0—————
0—————
1—————
0—————
1—————
10—————
50—————
(а)
~181°C—
Справочное руководство для монтажника и пользователя
40
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
SEHVX20~64BAW
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
12.7Местные настройки на наружном модуле
Технические характеристики
12 Технические данные
№
настройк
и
12Установка режима
18Высокое статическое
22Автоматический
25Установка режима
30Установка запроса
Предназначение
настройки
работы с низким
уровнем шума/по
запросу через
адаптер внешнего
управления
давление
переход в режим
работы с низким
уровнем шума ночью
работы с низким
уровнем шума через
адаптер внешнего
управления
через адаптер
внешнего управления
СодержаниеЗаводска
я
настройк
а
НЕТ
ЕСТЬ
ВЫКЛ
ВКЛ
ВЫКЛ
Уровень 1 (наружный
вентилятор на 6-й или
более низкой ступени)
Уровень 2 (наружный
вентилятор на 5-й или
более низкой ступени)
Уровень 3 (наружный
вентилятор на 4-й или
более низкой ступени)
Уровень 1 (наружный
вентилятор на 6-й или
более низкой ступени)
Уровень 2 (наружный
вентилятор на 5-й или
более низкой ступени)
Уровень 3 (наружный
вентилятор на 4-й или
более низкой ступени)
60% от запроса
70% от запроса
80% от запроса
Выбранн
ое
состояни
е
Дата
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
41
12 Технические данные
0
050100150200250300
50
100
150
200
250
300
350
400
a
b
1
3
2
4
12.8Кривая ESP: Наружный блок
Внимание! Если не достигается минимальный расход воды, возникает ошибка по расходу.
a Внешнее статическое давление (кПа)
b Расход воды (л/мин)
1 SEHVX20BAW
2 SEHVX32BAW
3 SEHVX40BAW
4 SEHVX64BAW
Справочное руководство для монтажника и пользователя
42
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
Пользователю
RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1FC2FC3
acef
f ggg
h
db
13 О системе
13О системе
ПРИМЕЧАНИЕ
Для изменения или расширения системы в будущем:
Полная информация о допустимых сочетаниях (для
будущего расширения системы) приведена в
инженерно-технических данных. С этой информацией
следует ознакомиться. За информацией и
профессиональными рекомендациями обращайтесь к
монтажнику.
13.1Компоновка системы
a Наружный блок
b Внутренний блок
c Рамный теплообменник
d Насос
e Расширительный бак
f Запорный клапан
g Электроприводной клапан
h Байпасный клапан
FC1…3 Фанкойл (приобретается по месту установки)
RC Пульт дистанционного управления
RT1…3 Термостат помещения
14Интерфейс пользователя
15Приступая к эксплуатации...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В блоке имеются компоненты, находящиеся под
напряжением, а также компоненты, нагревающиеся до
высокой температуры.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Приступая к эксплуатации блока, убедитесь в том, что
его монтаж выполнен монтажником правильно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Длительное пребывание в зоне действия воздушного
потока может негативно сказаться на вашем здоровье.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание кислородной недостаточности
периодически проветривайте помещение, если вместе
с системой в нем установлено оборудование,
работающее по принципу горения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ включайте систему во время работы комнатного
инсектицидного средства курительного типа. Это
может привести к скоплению испаряемых химикатов в
блоке, что чревато угрозой здоровью лиц с
повышенной чувствительностью к таким веществам.
16Операция
16.1Рабочий диапазон
ОхлаждениеОбогрев
Наружная
температура
-5~43°Cпо сухому
термометру
–15~35°Cпо сухому
термометру
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не прикасайтесь к деталям внутри
контроллера.
НЕ снимайте лицевую панель. Прикосновение к
некоторым находящимся внутри частям очень опасно и
чревато серьезным ущербом здоровью. Для
проведения проверки и регулировки внутренних частей
обращайтесь к своему дилеру.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
16.2Быстрый запуск
На схеме представлены действия, которые необходимо
выполнить, чтобы запустить охлаждение или обогрев
помещения. Схема предоставляет пользователю возможность
запустить систему до прочтения всего руководства.
Более подробную информацию см. в разделе "16.3 Работа
системы"на стр.45.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
43
16 Операция
Более подробную информацию и
рекомендуемые настройки смотрите
в разделах о программировании, работе
в режиме охлаждения помещения и работе
в режиме обогрева помещения.
Загорится индикатор 0, и блок запустится
Нажмите клавишу y
Если дисплей пуст, температура воды на выходе
задается автоматически при работе в режиме
обогрева
Задайте желаемую температуру воды на выходе
(например, 45°C для обогрева или 18°C для
охлаждения)
Управление системой
осуществляется по температуре
воды на выходе (по умолчанию)
Управление системой
осуществляется по
температуре в помещении
(пульт дистанционного
управления имеет функцию
термостата помещения)
Нажмите кнопку ébi или
ébj
Пульт дистанционного
управления не имеет функции
термостата помещения
Задайте желаемую
температуру воздуха
(например, 22°C)
Дисплей: "n"Дисплей: - начинает мигать
Нажмите кнопку bi или bj
Выберите режим
(обогрев h или охлаждение c)
Справочное руководство для монтажника и пользователя
44
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
16 Операция
16.3Работа системы
16.3.1Информация о часах
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Время необходимо устанавливать вручную. Не
забывайте корректировать время при переходе с
летнего времени на зимнее и обратно.
▪ Если пульт управления настроен на уровень
доступа 2 или 3 (см. информацию о местной
настройке [0‑00] в разделе "7.2.9 Местные
настройки на пульте дистанционного
управления" на стр. 25), установка времени
невозможна.
▪ Отсутствие электропитания в течение более 2
часов приведет к сбросу времени и дня недели.
Таймер расписания продолжит работать, но с
неправильно идущими часами. Установите
правильное время и день недели.
Порядок установки времени
1 Нажмите кнопку и удерживайте ее в нажатом
положении в течение 5 секунд.
Результат: Начнут мигать показания времени и индикатор
дня недели.
2 Чтобы увеличить или уменьшить время на 1 минуту,
нажимайте кнопку или . Удержание кнопки в
нажатом положении обеспечит сдвиг времени в сторону
уменьшения/увеличения на 10 минут.
3 Чтобы отобразился предыдущий или следующий день
недели, нажмите кнопку или .
4 Чтобы подтвердить правильность установленного текущего
времени и дня недели, нажмите кнопку .
5 Чтобы выйти из процедуры без сохранения, нажмите кнопку
.
Результат: Если в течение 5 минут не будет нажата ни
одна кнопка, текущее время и день недели вернутся к
прежним значениям.
16.3.2О работе системы
Если питание отключится во время работы блока, то он
автоматически запустится, как только возобновится подача
электроэнергии.
16.3.3Режим охлаждения помещения
Управление охлаждением помещения может осуществляться
двумя разными способами:
▪ по температуре в помещении;
▪ по температуре воды на выходе (по умолчанию).
Включение и выключение охлаждения
помещения с использованием управления по
температуре в помещении
В этом режиме охлаждение будет активироваться в
соответствии с заданной температурой в помещении. Значение
можно задать вручную или посредством таймера расписания.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ При использовании управления по температуре в
помещении работа на охлаждение помещения по
температуре в помещении будет иметь приоритет
перед управлением по температуре воды на
выходе.
▪ Фактическая температура воды на выходе
становится выше заданной, если работа блока
регулируется по температуре в помещении.
1 Чтобы включить или выключить охлаждение помещения (
), нажмите кнопку .
Результат: На дисплее появится символ и текущее
заданное значение температуры в помещении. Загорится
индикатор работы .
2 Кнопками и задайте желаемую температуру в
помещении. Порядок настройки функции таймера
расписания см. в разделе "16.3.6 Таймер расписания" на
стр.47.
ИНФОРМАЦИЯ
Температурный диапазон охлаждения: 16°C~32°C
(температура в помещении)
3 С помощью кнопок и выберите
температуру воды на выходе, которая будет
использоваться при охлаждении системы. Более
подробную информацию см. в разделе "Включение и
выключение охлаждения помещения с использованием
управления по температуре воды на выходе"на стр.45.
Включение и выключение охлаждения
помещения с использованием управления по
температуре воды на выходе
В этом режиме охлаждение будет активироваться в
соответствии с заданной температурой воды на выходе.
Значение можно задать вручную или посредством таймера
расписания.
1 Чтобы включить или выключить охлаждение помещения (
), нажмите кнопку .
Результат: На дисплее появится символ и текущее
заданное значение температуры в помещении. Загорится
индикатор работы .
2 Кнопками и задайте желаемую
температуру воды на выходе.
ИНФОРМАЦИЯ
Температурный диапазон охлаждения: 5°C~20°C
(температура воды на выходе).
Порядок настройки функции таймера расписания см. в разделах
"Программирование охлаждения помещения" на стр. 49,
"Программирование обогрева помещения" на стр. 50 и
"Программирование тихого режима"на стр.51.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Когда установлен внешний термостат помещения,
включение/выключение происходит по сигналу
внешнего термостата помещения. В этом случае
пульт дистанционного управления работает в
режиме регулировки по температуре воды на
выходе, а функцию термостата помещения не
выполняет.
▪ Состояние включения/выключения, задаваемое
пультом дистанционного управления, всегда имеет
приоритет перед внешним термостатом помещения!
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
45
16 Операция
ИНФОРМАЦИЯ
В режиме охлаждения работа с ограничением и по
зависимому от погоды заданному значению
невозможна.
16.3.4Режим обогрева помещения
В режиме обогрева помещения могут работать только блоки с
тепловым насосом.
Управление обогревом помещения может осуществляться
двумя разными способами:
▪ по температуре в помещении;
▪ по температуре воды на выходе (по умолчанию).
Включение и выключение обогрева помещения
с использованием управления по температуре
в помещении
Управление по температуре в помещении
В этом режиме обогрев будет активироваться в соответствии с
заданной температурой в помещении. Значение можно задать
вручную или посредством таймера расписания.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ При использовании управления по температуре в
помещении работа на обогрев помещения по
температуре в помещении будет иметь приоритет
перед управлением по температуре воды на
выходе.
▪ Фактическая температура воды на выходе
становится выше заданной, если работа блока
регулируется по температуре в помещении.
1 Чтобы включить или выключить обогрев помещения ( ),
нажмите кнопку .
Результат: На дисплее появится символ и текущее
заданное значение температуры в помещении. Загорится
индикатор работы .
2 Кнопками и задайте желаемую температуру в
помещении. Во избежание перегрева обогрев помещения
не включается, когда температура наружного воздуха
поднимается выше определенной (см. "16.1 Рабочий
диапазон"на стр.43). Порядок настройки функции таймера
расписания см. в разделе "16.3.6 Таймер расписания" на
стр.47.
ИНФОРМАЦИЯ
Температурный диапазон обогрева: 16°C~32°C
(температура в помещении)
3 С помощью кнопок и выберите
температуру воды на выходе, которая будет
использоваться при нагреве системы. Более подробную
информацию см. в разделе "Включение и выключение
обогрева помещения с использованием управления по
температуре воды на выходе"на стр.46.
Функция автоматического ограничения
Параметры функции автоматического ограничения см. в
описании местной настройки [2] в разделе "7.2.9 Местные
настройки на пульте дистанционного управления"на стр.25.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Во время работы с ограничением мигает символ .
▪ Когда активна функция ограничения температуры в
помещении, также выполняется ограничение
температуры воды на выходе (см. раздел
"Включение и выключение охлаждения помещения
с использованием управления по температуре воды
на выходе"на стр.45).
▪ Не задавайте слишком малое значение
ограничения, особенно в холодное время года
(например, зимой). Заданная температура в
помещении может не быть достигнута (или для ее
достижения потребуется намного больше времени)
из-за разницы температур.
Функция ограничения предоставляет возможность снижать
температуру в помещении. Ее можно активировать, например, в
ночное время, поскольку ночью и днем к температуре
предъявляются разные требования.
Включение и выключение обогрева помещения
с использованием управления по температуре
воды на выходе
В этом режиме обогрев будет активироваться в соответствии с
заданной температурой воды. Значение можно задать вручную
или посредством таймера расписания.
1 Чтобы включить или выключить обогрев помещения ( ),
нажмите кнопку .
Результат: На дисплее появится символ и текущее
заданное значение температуры в помещении. Загорится
индикатор работы .
2 Кнопками и задайте желаемую
температуру воды на выходе. Во избежание перегрева
обогрев помещения не включается, когда температура
наружного воздуха поднимается выше определенной (см.
"16.1Рабочий диапазон"на стр.43).
ИНФОРМАЦИЯ
Температурный диапазон обогрева: 25°C~50°C
(температура воды на выходе)
Порядок настройки функции таймера расписания см. в разделе
"16.3.6Таймер расписания"на стр.47.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Когда установлен внешний термостат помещения,
включение/выключение происходит по сигналу
внешнего термостата помещения. В этом случае
пульт дистанционного управления работает в
режиме регулировки по температуре воды на
выходе, а функцию термостата помещения не
выполняет.
▪ Состояние включения/выключения, задаваемое
пультом дистанционного управления, всегда имеет
приоритет перед внешним термостатом помещения!
Работа по зависимому от погоды заданному значению
Параметры функции автоматического ограничения см. в
описании местной настройки [2] в разделе "7.2.9 Местные
настройки на пульте дистанционного управления"на стр.25.
3 Чтобы выбрать работу по зависимому от погоды заданному
значению, нажмите кнопку 1 раз (или 2 раза, если
используется функция термостата помещения пульта
дистанционного управления).
Результат: На дисплее появится символ , а также
значение сдвига. Если значение сдвига равно 0, оно не
отображается.
4 Кнопками и задайте значение сдвига.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
46
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
16 Операция
Результат: Символ отображается, пока разрешена
работа по зависимому от погоды заданному значению.
ИНФОРМАЦИЯ
Диапазон значения сдвига: –5°C~+5°C
5 Чтобы прекратить работу по зависимому от погоды
заданному значению, нажмите кнопку .
6 Кнопками и задайте температуру воды на
выходе.
ИНФОРМАЦИЯ
Во время работы в этом режиме пульт управления
показывает не заданную температуру воды, а значение
сдвига, которое может задавать пользователь.
Функция автоматического ограничения
Параметры функции автоматического ограничения см. в
описании местной настройки [2] в разделе "7.2.9 Местные
настройки на пульте дистанционного управления"на стр.25.
16.3.5Другие режимы работы
Запуск системы
Во время запуска на дисплее отображается символ ,
указывая на то, что тепловой насос все еще запускается.
Размораживание ()
ИНФОРМАЦИЯ
Эта функция реализована ТОЛЬКО в блоках с
тепловым насосом.
При работе в режиме обогрева помещения возможно
образование льда на теплообменнике наружного блока из-за
низкой наружной температуры. Если это произойдет, система
автоматически перейдет в режим размораживания. Она начнет
выполнять рабочий цикл в обратном порядке и будет забирать
тепло у водной системы, чтобы предотвратить замерзание
наружной системы. Не более чем через 15 минут работы в
режиме размораживания возобновится работа в режиме
обогрева помещения. Во время размораживания работа на
обогрев помещения невозможна.
Работа в тихом режиме ( )
В тихом режиме блок работает с пониженной скоростью
компрессора для снижения уровня создаваемого блоком шума.
Соответственно, для достижения заданной температуры
потребуется больше времени. Помните об этом, если в
помещении требуется определенная интенсивность нагрева.
Существуют 3 уровня тихого режима работы. Необходимый
тихий режим задается посредством соответствующей местной
настройки.
1 Чтобы перевести систему в тихий режим работы, нажмите
кнопку .
Результат: На дисплее появится символ . Если пульт
управления настроен на уровень доступа 2 или 3 (см.
раздел "7.2 Настройка по месту установки" на стр. 21),
кнопка не будет работать.
2 Чтобы вывести систему из тихого режима работы, нажмите
кнопку .
Результат: Символ исчезнет с дисплея.
На экране дисплея пульта дистанционного управления могут
отображаться фактические значения температуры.
3 Нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 5 секунд.
Результат: Будет отображена температура воды на выходе
(начнут мигать символы ( , / и ).
4 Нажмите кнопки и для отображения:
▪ температуры воды на входе (символы и / начнут
мигать быстро, а символ – медленно);
▪ температуры в помещении (начнут мигать символы и
/ );
▪ наружной температуры (начнут мигать символы и ).
5 Чтобы выйти из этого режима, нажмите кнопку . Если в
течение 10 секунд не будет нажата ни одна кнопка, пульт
управления выйдет из режима отображения.
16.3.6Таймер расписания
Таймер расписания ( ) включается и выключается кнопкой .
Можно запрограммировать четыре действия на день, итого 28
действий на неделю.
Таймер расписания можно запрограммировать двумя
способами:
▪ по заданной температуре (температуре воды на выходе и
температуре в помещении;
▪ по команде включения/выключения.
Способ программирования задается посредством
соответствующей местной настройки. См. раздел "7.2Настройка
по месту установки"на стр.21. Прежде чем программировать
таймер, заполните формуляр, приведенный в конце настоящей
инструкции. Этот формуляр поможет определить, какие
действия необходимы в тот или иной день.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Когда после аварийного отключения
электропитания его подача возобновляется,
функция автоматического перезапуска возвращает
настройки пульта дистанционного управления в то
состояние, в котором они находились на момент
отключения (если электропитание не подавалось в
течение менее 2часов). Вот почему рекомендуется
оставить функцию автоматического перезапуска
включенной.
▪ Запрограммированное расписание выполняется по
времени, поэтому совершенно необходимо
правильно установить время и день недели. См.
раздел "16.3.1Информация о часах"на стр.45.
▪ Действия, запрограммированные в таймере
расписания, выполняется только при включенном
таймере расписания (когда на дисплее
отображается символ )!
▪ Запрограммированные действия сохраняются не по
времени их выполнения, а по времени их
программирования, т.е. действие номер 1 – это
действие, которое было запрограммировано
первым, даже если оно должно выполняться после
действий, запрограммированных под другими
номерами.
▪ Если на один день и одно время
запрограммировано несколько действий, будет
выполнено только то действие, которое имеет
самый низкий порядковый номер.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если блоки работают по расписанию с таймером,
рекомендуется задать подачу аварийного сигнала о
нарушении расписания с задержкой в 10–15 минут.
Блок может остановиться на несколько минут в ходе
нормальной работы для выполнение операций
«размораживание» или «остановка термостата».
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
47
16 Операция
t
18°C
40°C40°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
B
t
9:00
16:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
1
OFFONON
6:300:30
B
t
6:309:00
16:00
23:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
3
OFFONON
18°C
40°C40°C
18°C
Обогрев помещения
[0‑03]Состояние
Определяет, может ли команда включения/выключения быть
использована в таймере расписания для обогрева помещения.
Обогрев помещения по команде включения/выключения
Во время работы Когда таймер расписания выключит обогрев
Нажмите кнопку
Нажмите кнопку
▪ Пример работы: таймер расписания по команде включения/
выключения.
Когда включена функция ограничения (см. местную
настройку [2]), она имеет приоритет над действием,
запланированным в таймере расписания, если активна
команда включения. Если активна команда выключения, она
будет иметь приоритет над функцией ограничения. В любое
время команда выключения будет иметь самый высокий
приоритет.
помещения, пульт управления выключится
(индикатор работы погаснет).
Таймер расписания для обогрева
помещения остановится (если он в тот
момент будет активен) и запустится снова,
когда наступит очередное запланированное
включение.
Последняя запрограммированная команда
отменяет предыдущую
запрограммированную команду и остается
активной до наступления времени
выполнения следующей
запрограммированной команды.
Пример. Представьте себе, что текущее
время – 17:30, и на 13:00, 16:00 и 19:00
запрограммированы некоторые действия.
Последняя запрограммированная команда
(на 16:00) отменила предыдущую
запрограммированную команду (на 13:00) и
остаётся активной до наступления времени
выполнения следующей команды (19:00).
Поэтому для того, чтобы узнать текущую
настройку, следует посмотреть
запрограммированную команду, которая
была выполнена последней (возможно, в
предыдущие дни).
Пульт управления выключен (индикатор
работы не светится), но значок таймера
расписания по-прежнему отображается.
Таймер расписания для обогрева
помещения и тихого режима остановится и
больше не запустится.
(a) По температуре воды на выходе и/или температуре в
помещении
▪ Пример работы: Таймер расписания по заданной температуре
Когда включена функция ограничения (см. местную
настройку [2]), она имеет приоритет над действием,
запланированным в таймере расписания.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
48
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
16 Операция
T
t
6:309:00
16:00
0:30
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C42°C
45°C
44°C
42°C
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
0:30
1
T
t
18°C
37°C37°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
T
t
5:009:00
16:00
23:00
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
40°C
42°C
45°C
44°C
40°C
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
19°C
19°C
42°C42°C
19°C19°C
42°C
45°C
44°C
6:30
3
37°C37°C
40°C
40°C
5 sec
5 sec
Программирование охлаждения помещения
1 Таймер расписания
2 Функция ограничения
3 Включена и функция ограничения, и таймер
расписания
A Функция ограничения
t Время
T Заданное значение температуры
Температура в помещении
Температура воды на выходе
ИНФОРМАЦИЯ
По умолчанию управление обогревом помещения
осуществляется по заданной температуре, таким
образом, возможны только сдвиги температуры (без
команды включения/выключения).
Охлаждение помещения
[0‑04]Состояние
Определяет, может ли команда включения/выключения быть
использована в таймере расписания для охлаждения.
Принцип работы такой же, как в ситуации с обогревом
помещения[0‑03], но недоступна функция ограничения.
ИНФОРМАЦИЯ
По умолчанию управление охлаждением помещения
осуществляется по заданной температуре, таким
образом, возможны только сдвиги температуры (без
команды включения/выключения).
Тихий режим
См. раздел "Программирование тихого режима"на стр.51.
Включение и выключение режима в заданное время. Можно
запрограммировать четыре действия на день. Эти действия
будут повторяться ежедневно.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
ИНФОРМАЦИЯ
Чтобы вернуться к предыдущим действиям в
процедуре программирования без сохранения
измененных настроек, нажмите кнопку .
1 Чтобы перейти в режим программирования/просмотра,
нажмите кнопку
.
2 Выберите режим работы, который необходимо
запрограммировать, с помощью кнопок
и .
Результат: Начнет мигать текущий режим.
3 Чтобы подтвердить выбранный режим, нажмите кнопку
.
Результат: Начнет мигать время.
4 С помощью кнопок
и просмотрите действия.
5 Чтобы запрограммировать подробные действия,
удерживайте кнопку
в нажатом положении в течение
5секунд.
Результат: Будет отображено первое
запрограммированное действие.
6 Чтобы выбрать номер действия, которое необходимо
запрограммировать или изменить, используйте кнопку
7 Кнопками
и задайте правильное время
.
выполнения действия.
8 Кнопками
и задайте температуру воды на
выходе.
9 Кнопками
помещении.
и задайте температуру в
10 Чтобы выключить охлаждение и пульт дистанционного
управления, выберите
с помощью кнопки .
11 Чтобы запрограммировать другие действия, повторите эту
процедуру.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
49
16 Операция
5 sec
5 sec
Результат: Запрограммировав все действия, убедитесь в
том, что дисплей показывает самый большой номер
действия их тех, которые вы желаете сохранить.
12 Чтобы сохранить запрограммированные действия, нажмите
кнопку
5секунд.
Результат: Если нажать кнопку
действие номер3, то действия под номерами 1, 2 и 3 будут
сохранены, а действие под номером 4 будет удалено. Вы
автоматически вернетесь к шагу 6. Нажав кнопку
несколько раз, вы, возвращаясь к предыдущим шагам этой
процедуры, в конце вернетесь в нормальный рабочий
режим.
13 Вы автоматически вернетесь к шагу 6; начинайте
программировать следующий день.
и удерживайте ее в нажатом положении в течение
Программирование обогрева помещения
, когда отображается
ИНФОРМАЦИЯ
Чтобы вернуться к предыдущим действиям в
процедуре программирования без сохранения
измененных настроек, нажмите кнопку .
1 Чтобы перейти в режим программирования/просмотра,
нажмите кнопку
2 Выберите режим работы, который необходимо
запрограммировать, с помощью кнопок
Результат: Начнет мигать текущий режим.
3 Чтобы подтвердить выбранный режим, нажмите кнопку
Результат: Начнет мигать текущий день.
4 Выберите день, который необходимо просмотреть или
запрограммировать, с помощью кнопок
Результат: Начнет мигать выбранный день.
5 Чтобы подтвердить выбранный день, нажмите кнопку
6 Чтобы запрограммировать подробные действия,
удерживайте кнопку
5секунд.
Результат: Появится первое запрограммированное
действие выбранного дня.
7 Чтобы выбрать номер действия, которое необходимо
запрограммировать или изменить, используйте кнопку
8 Кнопками
выполнения действия.
9 Кнопками
выходе.
10 Кнопками
помещении.
11 Нажмите кнопку
: выключение обогрева и пульта дистанционного
▪
управления;
: автоматический расчет температуры воды на выходе.
▪
12 Кнопками
сдвига. Более подробную информацию о зависимом от
погоды заданном значении см. в разделе "16.3.6 Таймер
расписания"на стр.47.
13 Чтобы запрограммировать другие действия на выбранный
день, повторите эту процедуру.
Результат: Запрограммировав все действия, убедитесь в
том, что дисплей показывает самый большой номер
действия их тех, которые вы желаете сохранить.
14 Чтобы сохранить запрограммированные действия, нажмите
кнопку
5секунд.
Результат: Если нажать кнопку
действие номер3, то действия под номерами 1, 2 и 3 будут
сохранены, а действие под номером 4 будет удалено. Вы
автоматически вернетесь к шагу 6. Нажав кнопку
несколько раз, вы, возвращаясь к предыдущим шагам этой
процедуры, в конце вернетесь в нормальный рабочий
режим.
15 Вы автоматически вернетесь к шагу 6; начинайте
программировать следующий день.
и удерживайте ее в нажатом положении в течение
.
и .
.
и .
.
в нажатом положении в течение
.
и задайте правильное время
и задайте температуру воды на
и задайте температуру в
, чтобы выбрать:
и задайте надлежащее значение
, когда отображается
Справочное руководство для монтажника и пользователя
50
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
SEHVX20~64BAW
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
16 Операция
Программирование тихого режима
ИНФОРМАЦИЯ
Чтобы вернуться к предыдущим действиям в
процедуре программирования без сохранения
измененных настроек, нажмите кнопку .
1 Чтобы перейти в режим программирования/просмотра,
нажмите кнопку .
2 Выберите режим работы, который необходимо
запрограммировать, с помощью кнопок и .
Результат: Начнет мигать текущий режим.
3 Чтобы подтвердить выбранный режим, нажмите кнопку .
4 С помощью кнопок и просмотрите действия.
5 Чтобы запрограммировать подробные действия,
удерживайте кнопку в нажатом положении в течение
5секунд.
Результат: Будет отображено первое
запрограммированное действие.
6 Чтобы выбрать номер действия, которое необходимо
запрограммировать или изменить, используйте кнопку .
7 Кнопками и задайте правильное время
выполнения действия.
8 Выберите или отмените выбор символа в качестве
действия с помощью кнопки .
9 Чтобы запрограммировать другие действия в выбранном
режиме, повторите эту процедуру.
Результат: Запрограммировав все действия, убедитесь в
том, что дисплей показывает самый большой номер
действия их тех, которые вы желаете сохранить.
10 Чтобы сохранить запрограммированные действия, нажмите
кнопку и удерживайте ее в нажатом положении в течение
5секунд.
Результат: Если нажать кнопку , когда отображается
действие номер3, то действия под номерами 1, 2 и 3 будут
сохранены, а действие под номером 4 будет удалено. Вы
автоматически вернетесь к шагу 6. Нажав кнопку
несколько раз, вы, возвращаясь к предыдущим шагам этой
процедуры, в конце вернетесь в нормальный рабочий
режим.
11 Вы автоматически вернетесь к шагу 6; начинайте
программировать следующий день.
Просмотр запрограммированных действий
ИНФОРМАЦИЯ
Чтобы вернуться к предыдущим шагам в процедуре
просмотра, нажмите кнопку .
1 Чтобы перейти в режим программирования/просмотра,
нажмите кнопку .
2 Выберите режим работы, который необходимо
просмотреть, с помощью кнопок и .
Результат: Начнет мигать текущий режим.
3 Чтобы подтвердить выбранный режим, нажмите кнопку .
Результат: Начнет мигать текущий день.
4 Выберите день, который необходимо просмотреть, с
помощью кнопок и .
Результат: Начнет мигать выбранный день.
5 Чтобы подтвердить выбранный день, нажмите кнопку .
Результат: Появится первое запрограммированное
действие выбранного дня.
6 С помощью кнопок и просмотрите другие
действия, запрограммированные на этот день.
Результат: Это называется режимом считывания. Пустые
действия программы (например, 4) не отображаются.
Нажав кнопку несколько раз, вы, возвращаясь к
предыдущим шагам этой процедуры, в конце вернетесь в
нормальный рабочий режим.
Секреты и советы по использованию таймера
расписания
Программирование следующего дня (дней)
1 После подтверждения действий, запрограммированных на
тот или иной день, один раз нажмите кнопку .
Результат: Теперь можно выбрать другой день с помощью
кнопок и и продолжить просмотр и
программирование.
Копирование запрограммированных действий на
следующий день
В программе обогрева помещения можно копировать все
запрограммированные действия данного дня на следующий
день (т.е. копировать все запрограммированные действия из
в ).
2 Нажмите кнопку .
Результат: Начнет мигать текущий режим.
3 Выберите режим, который необходимо запрограммировать,
с помощью кнопок и .
Результат: Начнет мигать выбранный режим. Выйти из
режима программирования можно нажатием кнопки .
4 Чтобы подтвердить выбранный режим, нажмите кнопку .
Результат: Начнет мигать текущий день.
5 Выберите день, который необходимо копировать в
следующий день, с помощью кнопок и .
Результат: Начнет мигать выбранный день. Нажмите
кнопку , чтобы вернуться к шагу2.
6 Одновременно нажмите кнопки и и удерживайте их в
нажатом положении в течение 5секунд.
7 Через 5 секунд дисплей покажет следующий день
(например, , если сначала был выбран ). Это
свидетельствует о том, что день был скопирован.
8 Нажмите кнопку , чтобы вернуться к шагу2.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
51
17 Техническое обслуживание
Удаление одного или нескольких запрограммированных
действий
Удаление одного или нескольких запрограммированных
действий осуществляется одновременно с сохранением
запрограммированных действий.
Запрограммировав все действия на один день, убедитесь в том,
что дисплей показывает самый большой номер действия их тех,
которые вы желаете сохранить. В результате нажатия кнопки
и удержания ее в нажатом положении в течение 5 секунд будут
сохранены все действия, кроме тех, номер которых больше
отображаемого.
Пример: Если нажать кнопку , когда отображается действие
номер3, то действия под номерами 1, 2 и 3 будут сохранены, а
действие под номером 4 будет удалено.
Удаление режима
1 Нажмите кнопку .
Результат: Начнет мигать текущий режим.
2 Выберите режим, который необходимо удалить, с помощью
кнопок и .
Результат: Начнет мигать выбранный режим.
3 Одновременно нажмите кнопки и и удерживайте их в
нажатом положении в течение 5 секунд, чтобы удалить
выбранный режим.
Удаление дня недели
1 Нажмите кнопку .
Результат: Начнет мигать текущий режим.
2 Выберите режим, который необходимо удалить, с помощью
кнопок и .
Результат: Начнет мигать выбранный режим.
3 Чтобы подтвердить выбранный режим, нажмите кнопку .
Результат: Начнет мигать текущий день.
4 Выберите день, который необходимо удалить, с помощью
кнопок и .
Результат: Начнет мигать выбранный день.
5 Одновременно нажмите кнопки и и удерживайте их в
нажатом положении в течение 5 секунд, чтобы удалить
выбранный день.
К блоку можно подключить поставляемую по дополнительному
заказу плату EKRP1AHTA и использовать ее для
дистанционного управления системой.
3 входа позволяют:
▪ дистанционно выполнять переключение между охлаждением
и обогревом;
▪ дистанционно подавать сигнал на включение/выключение с
термостата;
▪ дистанционно включать/выключать блок.
Более подробную информацию об этом дополнительном
оборудовании см. в электрической схеме блока.
ИНФОРМАЦИЯ
Прохождение (слаботочного) сигнала занимает не
менее 50мс.
Порядок настройки функции см. также в описании местной
настройки[6‑01] в разделе "7.2.9 Местные настройки на пульте
дистанционного управления"на стр.25.
16.3.8Использование дополнительного
адаптера внешнего управления
К блоку можно подключить поставляемую по дополнительному
заказу плату адаптера управления DTA104A62 и использовать
ее для дистанционного управления одним или несколькими
блоками.
Посредством короткого замыкания контактов на этой
дополнительной плате можно:
▪ снизить производительность примерно на 70%;
▪ снизить производительность примерно на 40%;
▪ принудительно перевести систему в состояние выключения
по сигналу термостата;
▪ снизить мощность для экономии электроэнергии (уменьшить
скорость вращения вентилятора, управлять частотой
компрессора).
Более подробную информацию об этом дополнительном
оборудовании см. в отдельной инструкции, прилагаемой к
блоку.
16.3.9Использование дополнительного
пульта дистанционного управления
Если помимо основного пульта дистанционного управления
установлен дополнительный, то основной (главный) пульт
предоставляет доступ ко всем параметрам, тогда как второй
(подчиненный) не имеет доступа к настройкам расписания и
значениям рабочих параметров.
Более подробную информацию смотрите в руководстве по
монтажу.
17Техническое обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если перегорел плавкий предохранитель, замените его
другим, того же номинала; никогда не применяйте
самодельные перемычки. Это может привести к
поломке кондиционера или возгоранию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ вставляйте пальцы, а также палки и другие
предметы в отверстия для забора и выпуска воздуха.
НЕ снимайте решетку вентилятора. Когда вентилятор
вращается на высокой скорости, это может привести к
травме.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Обратите внимание на вентилятор.
Осматривать блок при работающем вентиляторе
опасно.
Прежде чем приступать к выполнению любых работ
технического обслуживания, обязательно выключите
электропитание.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После длительной работы блока необходимо
проверить его положение на крепежной раме, а также
крепежные детали на предмет повреждения. Такие
повреждения могут привести к падению блока и стать
причиной травмы.
Давление воды
Проверьте, не упало ли давление воды ниже 1 бар. Если оно
ниже, добавьте воду.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
52
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
18 Поиск и устранение неполадок
17.1О хладагенте
Это изделие содержит вызывающие парниковый эффект
фторсодержащие газы. НЕ выпускайте газы в атмосферу.
Тип хладагента: R410A
Значение потенциала глобального потепления (GWP): 2087,5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Хладагент в системе безопасен и обычно не вытекает.
В случае утечки хладагента в помещении и его
контакта с пламенем горелки, нагревателем или
кухонной плитой может образовываться вредный газ.
Выключите все огнеопасные нагревательные
устройства, проветрите помещение и свяжитесь с
дилером, у которого вы приобрели блок.
Не пользуйтесь системой до тех пор, пока специалист
сервисной службы не подтвердит исправность узлов,
из которых произошла утечка.
17.2Послепродажное обслуживание
и гарантия
17.2.1Гарантийный срок
▪ К настоящему изделию прилагается гарантийная карточка,
которая заполняется дилером во время монтажа.
Заполненная карточка проверяется заказчиком и храниться у
него.
▪ Если в течении гарантийного срока возникнет необходимость
в ремонте аппарата, обратитесь к дилеру, имея гарантийную
карточку под рукой.
17.2.2Рекомендации по техническому
обслуживанию и осмотру
Через несколько лет эксплуатации в блоке скопится некоторое
количество пыли, что вызовет небольшое снижение его
производительности. Поскольку разборка и очистка внутренних
элементов блоков требует технических навыков, а также в
целях обеспечения наивысшего качества обслуживания ваших
блоков, мы рекомендуем заключить договор о техническом
обслуживании и осмотре помимо выполнения обычных
операций технического обслуживания. Наша дилерская сеть
имеет доступ к постоянно пополняемым запасам важнейших
деталей, чтобы ваш аппарат служил как можно дольше. За
подробной информацией обращайтесь к дилеру.
При обращении к дилеру по поводу проведения работ с
системой всегда указывайте:
▪ полное название модели блока;
▪ заводской номер (указан на паспортной табличке блока);
▪ дату монтажа;
▪ признаки неисправности и подробности дефекта.
17.2.3Рекомендуемая периодичность
технического обслуживания и осмотра
Обратите внимание на то, что указанная периодичность
технического обслуживания и замены запчастей не связана с
гарантийным сроком компонентов.
КомпонентПериодич
ность
осмотра
Электромотор1 год20000 часов
Системная плата25000 часов
Теплообменник5 лет
Датчики (термисторы и
т.п.)
Интерфейс пользователя
и переключатели
Дренажный поддон8 лет
Расширительный клапан20000 часов
Электромагнитный клапан20000 часов
Данные, приведенные в таблице, предполагают следующие
условия эксплуатации:
▪ Обычная эксплуатация без частых запусков и остановок. В
зависимости от модели рекомендуем не запускать и не
останавливать систему чаще 6 раз в час.
▪ Предполагается, что блок работает 10 часов в день, 2500
часов в год.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ В таблице указаны основные компоненты.
Подробную информацию смотрите в своем
договоре на техническое обслуживание и осмотр.
▪ В таблице указана рекомендуемая периодичность
технического обслуживания. Однако для
обеспечения максимального срока службы блока
техническое обслуживание может требоваться
чаще. Приведенной здесь таблицей можно
пользоваться для планирования (включая
финансирование) технического обслуживания. В
зависимости от условий договора на техническое
обслуживание и осмотр фактические циклы
технического обслуживания и осмотра могут быть
короче указанных.
Периодичность
технического
обслуживания (с
заменой запчастей
или ремонтом)
5 лет
25000 часов
18Поиск и устранение
неполадок
В случае обнаружения сбоев в работе системы примите
указанные ниже меры и обратитесь к дилеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Остановите систему и отключите питание, если
произойдет что-либо необычное (почувствуется
запах гари и т.п.).
Продолжение работы системы при таких
обстоятельствах может привести к ее поломке, к
поражению электрическим током или пожару.
Обратитесь к дилеру.
Ремонт системы производится ТОЛЬКО квалифицированными
специалистами сервисной службы:
НеисправностьВаши действия
При частом срабатывании защитных
устройств (автоматов защиты,
датчиков утечки на земле, плавких
предохранителей) или
НЕКОРРЕКТНОЙ работе тумблера
включения/выключения.
Если из блока вытекает вода.Остановите систему.
Переведите главный
выключатель питания
положение ВЫКЛ.
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
53
19 Переезд
НеисправностьВаши действия
Выключатель работает
НЕКОРРЕКТНО.
Если на дисплее интерфейса
пользователя отображается номер
блока, мигает лампа индикации
работы и появляется код
неисправности.
Если после выполнения перечисленных выше действий система
по-прежнему НЕ работает или работает неправильно,
произведите проверку, выполнив следующие операции.
НеисправностьВаши действия
Отсутствует
индикация на
дисплее пульта
дистанционного
управления.
На пульте
дистанционного
управления
отображается код
неисправности.
Таймер расписания
работает, но
запрограммированны
е действия
выполняются в
неправильное время.
Таймер расписания
запрограммирован,
но не работает.
Нехватка
производительности.
Значения
температуры на
пульте
дистанционного
управления
отображаются в
градусах °F, а не °C.
Если после выполнения перечисленных выше действий решить
проблему самостоятельно не удалось, обратитесь к монтажнику
и сообщите признаки неисправности, полное название модели
аппарата (если возможно, с заводским номером) и дату монтажа
(может быть указана в гарантийной карточке).
▪ Проверьте, не прекратилась ли подача
электропитания. Подождите, пока не
возобновится подача электропитания.
Если сбой питания произошел во
время работы системы, она
автоматически возобновит работу,
когда питание восстановится.
▪ Проверьте, не перегорел ли плавкий
предохранитель и не сработал ли
автоматический размыкатель цепи.
Если необходимо, замените
предохранитель или переведите
размыкатель цепи в рабочее
положение.
▪ Проверьте, работает ли
энергосберегающий источник
электропитания.
Обратитесь к своему дилеру. Подробный
список кодов ошибок см. в "10.2Коды
неисправности: общее
представление"на стр.34.
Проверьте, правильно ли установлены
время и день недели, при
необходимости произведите
корректировку.
Если значок не отображается,
нажмите кнопку , чтобы включить
таймер расписания.
Обратитесь к своему дилеру.
Чтобы переключить отображение с °C на
°F или наоборот, одновременно нажмите
кнопки и и удерживайте их в
нажатом положении в течение 5секунд.
По умолчанию температура
отображается в °C.
Выключите
электропитание.
Оповестите об этом
монтажника, сообщив
ему код неисправности.
18.1Коды сбоя: общее
представление
В случае появления кода неисправности на дисплее
интерфейса пользователя внутреннего блока обратитесь к
монтажнику и сообщите ему код неисправности, тип блока и его
серийный номер (эту информацию можно найти на паспортной
табличке блока).
Для справки приведен перечень кодов неисправности. В
зависимости от уровня кода неисправности код можно сбросить
нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ. Если сделать этого не удается,
обратитесь за консультацией к монтажнику.
19Переезд
При необходимости в перемещении и повторной установке
блока в сборе обращайтесь к дилеру в своем регионе.
Перемещение блоков требует технических навыков.
20Утилизация
В этом блоке применяется гидрофторуглерод. По вопросам
утилизации блока обращайтесь к дилеру в своем регионе.
ПРИМЕЧАНИЕ
НЕ пытайтесь демонтировать систему самостоятельно:
демонтаж системы, удаление холодильного агента,
масла и других компонентов ДОЛЖНЫ проводиться в
соответствии с действующим законодательством.
Блоки НЕОБХОДИМО сдавать на специальную
перерабатывающую станцию для утилизации,
переработки и вторичного использования.
21Глоссарий
Дилер
Торговый представитель по продукции.
Уполномоченный установщик
Квалифицированный мастер, уполномоченный
выполнять монтаж оборудования.
Все международные, европейские, национальные и
местные директивы, законы, положения и/или кодексы,
которые относятся и применимы к определенному
устройству или территории.
Обслуживающая компания
Квалифицированная компания, способная выполнять
или координировать действия по необходимому
обслуживанию оборудования.
Руководство по монтажу
Инструкция по монтажу, предусмотренная для
определенного изделия и применения, разъясняет
порядок установки, настройки и обслуживания.
Руководство по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации, предусмотренная для
определенного изделия и применения, разъясняет
порядок эксплуатации.
Инструкции по обслуживанию
Инструкция по эксплуатации, предусмотренная для
определенного изделия и применения, разъясняет (при
наличии) порядок установки, настройки и/или
обслуживания изделия или приложения.
Принадлежности
Этикетки, руководства, информационные буклеты и
оборудование, поставляемые вместе с изделием,
которые должны быть установлены в соответствии с
инструкциями в сопроводительной документации.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
54
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
SEHVX20~64BAW
4P508020-1 – 2017.10
Дополнительное оборудование
Оборудование, произведенное или утвержденное
Daikin, которое можно использовать вместе с изделием
согласно инструкциям в сопроводительной
документации.
Оборудование, приобретаемое отдельно
Оборудование, НЕ произведенное Daikin, которое
можно использовать вместе с изделием согласно
инструкциям в сопроводительной документации.
21 Глоссарий
SEHVX20~64BAW
Инверторный тепловой насос с функцией охлаждения и с
отдельным модулем гидравлики
4P508020-1 – 2017.10
Справочное руководство для монтажника и пользователя
55
4P508020-1 2017.10
Copyright 2017 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.