ECODESIGN - CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
UMWELTGERECHTE GESTALTUNG - CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
ECOCONCEPTION - CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
ECOLOGISCH ONTWERP - CE - CONFORMITEITSVERKLARING
DISEÑO ECOLÓGICO - CE - DECLARACIÓN-DE-CONFORMIDAD
PROGETTAZIONE ECOCOMPATIBILE - CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITÀ
ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΟΣ-ΣΧΕ∆ΙΑΣΜΟΣ - CE - ∆ΗΛΩΣΗ-ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
CONCEPÇÃO ECOLÓGICA - CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
ЭКОДИЗАЙН - СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
MILJØVENLIGT DESIGN - CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
EKODESIGN - CE - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ØKODESIGN - CE - ERKLÆRING-OM-SAMSVAR
EKOLOGINEN SUUNNITTELU - CE - VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
EKODESIGN - CE - PROHLÁŠENÍ O-SHODĚ
ECODESIGN - CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
KÖRNYEZETBARÁT TERVEZÉS - CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
EKOPROJEKT - CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
PROIECTARE ECOLOGICĂ - CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
OKOLJSKA PRIMERNOST - ES - IZJAVA-O-SKLADNOSTI
ÖKODISAIN - CE - VASTAVUSAVALDUS
ЕКОДИЗАЙН - CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
EKOLOGINIS PROKETAVIMAS - CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
EKODIZAINS - CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
EKODIZAJN - CE - VYHLÁSENIE-O-ZHODE
ÇEVRECİ TASARIM - CE - UYGUNLUK-BEYANI
Daikin Europe N.V.
01 adeclares under its sole responsibility that the products to which this declaration relates:
02 d
erklärt auf seine alleinige Verantwortung, dass die Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht:
03 f
déclare sous sa seule responsabilité que les produits visés par la présente déclaration:
04 l
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de producten waarop deze verklaring betrekking heeft:
05 e
declara bajo su única responsabilidad que los productos a los que hace referencia la declaración:
06 i
dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti cui questa dichiarazione si riferisce:
07 g
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα προϊόντα στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
08 p
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os produtos a que esta declaração se refere:
09 u
заявляет, исключительно под свою ответстве нност ь, что изделия, к которым относится настоящее заявление:
10 q
erklærer som eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
11 s
deklarerar i egenskap av huvudansvarig att de produkter som berörs av denna deklaration gäller:
12 n
erklærer et fullstendig ansvar for at produktene som berøres av denne deklarasjonen, innebærer at:
13 j
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat tuotteet:
14 c
prohlašuje na svou výhradní odpovědnost, že produkty, kterých se prohlášení týká:
15 y
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su proizvodi na koje se ova izjava odnosi:
16 h
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a termékek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
17 m
deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
18 r
declară pe proprie răspundere că produsele la care se referă această declaraţie:
19 o
z vso odgovornostjo izjavlja, da so naprave, na katere se izjava nanaša:
20 x
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad tooted:
21 b
декларира на своя отговорност, че продуктите, за които се отнася тази декларация:
22 t
išskirtine savo atsakomybe šiuo deklaruoja, kad produktai, su kuriais ši deklaracija susijusi:
23 v
ar pilnu atbildību apliecina, ka turpmāk minētie izstrādājumi, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
24 k
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že výrobky, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
25 w
tamamen kendi sorumluluğu altında bu bildirinin ilgili olduğu ürünleri beyan eder:
EWYQ016BAWH, EWYQ016BAWP, EWYQ016BAWN, EWYQ021BAWH, EWYQ021BAWP, EWYQ021BAWN, EWYQ025BAWH, EWYQ025BAWP, EWYQ025BAWN, EWYQ032BAWH, EWYQ032BAWP,
EWYQ032BAWN, EWYQ040BAWH, EWYQ040BAWP, EWYQ040BAWN, EWYQ050BAWH, EWYQ050BAWP, EWYQ050BAWN, EWYQ064BAWH, EWYQ064BAWP, EWYQ064BAWN,
SEHVX20AAW, SEHVX32AAW, SEHVX40AAW, SEHVX64AAW, SERHQ020AAW1, SERHQ032AAW1,
01
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s):
02
dem/n folgenden Standard(s) oder anderen normativen Anforderungen entsprechen:
03
sont en conformité avec la ou les norme(s) standard ou d'autre(s) document(s) normatif(s):
04
conform de volgende norm(en) of ander(e) normatief(ve) document(en) zijn:
05
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s):
06
sono conformi con le norme o i documenti normativi riportati di seguito:
07
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο(α) έγγραφο(α) κανονισμών,:
08
estão conformes às seguintes normas ou outros documentos normativos:
09
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам:
10
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er):
11
uppfyller följande standard(er) eller andra normerande dokument:
12
er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er):
13
noudattavat seuraavien standardien tai muiden normatiivisten asiakirjojen vaatimuksia:
14
jsou v souladu s následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty:
15
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima):
16
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak:
17
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych:
18
sunt în conformitate cu următoarele standarde sau alte documente normative:
19
v skladu z naslednjimi standardi ali drugimi predpisi:
20
vastavad järgmis(t)ele standardi(te)le või muu(de)le normatiivse(te)le dokumendile/dokumentidele:
21
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи:
22
atitinka šį standartą (-us) ir kitą normatyvinį dokumentą (-us):
23
atbilst šādiem standartiem vai citiem normatīviem dokumentiem:
24
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(mi):
25
aşağıdaki standartlar veya diğer normatif dokümanlarla uyumludur:
EN14825,
01
and comply with the following directive(s) and commission regulation(s), as amended:
02
und der/den folgenden Richtlinie(n) und Kommissions-Verordnung(en) entsprechen, in novellierter Fassung:
03
et satisfont à la ou aux directive(s) suivante(s) et à la ou aux réglementation(s) de la commission, telles qu'amendées:
04
en in overeenstemming zijn met de volgende richtlijn(en) en verordening(en) van de commissie, zoals gewijzigd:
05
y están en conformidad con la(s) siguiente(s) directiva(s) y reglamento(s) de la comisión, según lo enmendado:
06
e con le seguenti direttive e regolamenti della commissione e relative modifiche:
07
και είναι σύμφωνα με την/τις ακόλουθη(ες) οδηγία(ες) και κανονισμό(ούς) της επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε(αν):
08
e cumprem as seguintes directivas e regulamentos da comissão, na redacção respectiva:
09
а также соответствуют следующим директивам и постановлениям комиссии со всеми поправками:
10
og lever op til kravene i følgende direktiv(er) og kommissionsforordning(er), med tilhørende ændringer:
11
och uppfyller följande direktiv och kommissionens regelverk, med tillägg:
12
og er i samsvar med følgende direktiv(er) og kommisjonsforordning(er), med foretatte endringer:
13
ja noudattavat seuraavia direktiivejä ja komission määräyksiä sellaisina kuin ne ovat muutettuina:
14
a splňují následující směrnice a předpisy komise v nejnovějším platném znění:
15
i u skladu sa slijedećom(im) Direktivom(ama) i propisom(ima) komisije, s nadopunama:
16
és összhangban állnak az alábbi kiegészített irányelvvel(/elvekkel) és a bizottsági rendeletével (/rendeleteivel):
17
oraz spełnia wymogi następujących dyrektyw i rozporządzeń, z następującymi poprawkami:
18
și se conformează cu următoarele directive și reglementări ale comisiei, cu modificări:
19
ter da ustrezajo naslednjim direktivam in uredbam komisije, s popravki:
20
ning vastavad järgmis(t)ele direktiivi(de)le ja komisjoni määrus(t)ele vastavalt nende parandustele:
21
и отговар ят на следните директиви и регламенти на комисията, съгласно измененията:
22
ir atitinka šią direktyvą (-as) ir komisijos reglamentą (-us), su jų pakeitimais ir papildymais:
23
kā arī zemāk minētajām direktīvām un komisijas regulām un to grozījumiem:
24
a v zhode s nasledovnou(ými) smernicou(ami) a predpisom(mi) komisie doplnené:
25
ve tadil edilmiş şekliyle aşağıdaki direktiflere ve komisyon yönetmeliklerine uygundur:
Eco-design: Directive 2009/125/EC
Commission regulations:
Space and combination heaters (EU) 813/2013
Water pumps (EU) 547/2012
Motors (EU) 640/2009
Fans (EU) 327/2011
01
(*) Official approved combination(s) can be found in the product catalogue(s).
02
(*) Offiziell genehmigte Kombinationen sind im/in Produktkatalog(en) aufgeführt.
03
(*) La ou les combinaison(s) approuvée(s) officiellement figure(nt) dans le(s) catalogue(s) de produits.
04
(*) Officieel goedgekeurde combinatie(s) zijn terug te vinden in de productcatalogus(i).
05
(*) La(s) combinación(es) oficialmente aprobada(s) puede o pueden encontrarse en los catálogos o catálogo de productos.
06
(*) Le combinazioni ufficialmente approvate sono riportate nei cataloghi dei prodotti.
07
(*) Ο/Οι συνδυασμός(οί) που έχει(ουν) επίσημη έγκριση παρέχεται(ονται) στον κατάλογο/στους καταλόγους προϊόντων.
08
(*) As combinações aprovadas oficiais constam dos catálogo dos produtos.
3P424675-2
09
(*) Официально одобренные сочетания можно найти в каталогах изделий.
10
(*) Officielt godkendte kombination(er) kan ses i produktkataloget(-katalogerne).
11
(*) Officiellt godkända kombinationer finns i produktkatalogerna.
12
(*) Offentlig godkjente kombinasjon(er) står oppgitt i produktkatalogen(e).
13
(*) Virallisesti hyväksytyt yhdistelmät on ilmoitettu tuoteluetteloissa.
14
(*) Oficiálně schválené kombinace je možné nalézt v katalogu produktů.
15
(*) Službeno odobrena(e) kombinacija(e) mogu se naći u slijedećem(im) katalogu(zima) proizvoda:
16
(*) A hivatalosan jóváhagyott összeállítás(ok) a termékkatalógus(ok)ban találhatók.
Shigeki Morita
Director
Ostend, 26th of September 2015
17
(*) Oficjalnie zatwierdzone kombinacje zawierają katalogi produktów.
18
(*) Combinațiile aprobate oficial pot fi găsite în cataloagele de produse.
19
(*) Uradno odobrene kombinacije so dostopne v katalogih izdelkov.
20
(*) Ametlikult heaks kiidetud kombinatsiooni(d) leiate tootekataloogi(de)st.
21
(*) Официално одобрените комбинации могат да се намерят в продуктовите каталози.
22
(*) Oficialiai patvirtintą kombinaciją (-as) galite rasti produkto kataloge (-uose).
23
(*) Ražotāja apstiprinātās kombinācijas norādītas izstrādājumu katalogos.
24
(*) Oficiálne schválená(é) kombinácia(e) nájdete v katalógu(och) výrobkov.
25
(*) Resmi onaylı kombinasyonlar ürün kataloglarında bulunabilir.