10. Betrieb des Wartungsmodus.................................................... 20
11. Zur Beachtung bei austretendem Kältemittel........................... 20
12. Vorschriften zur Entsorgung..................................................... 21
LESEN SIE SICH DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH,
BEVOR SIE DIE EINHEIT IN BETRIEB NEHMEN. WERFEN SIE
SIE NICHT WEG. BEWAHREN SIE SIE AUF, SO DASS SIE
AUCH SPÄTER NOCH DARIN NACHSCHLAGEN KÖNNEN.
UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER BEFESTIGUNG
DER EINHEIT ODER DER ZUBEHÖRTEILE KANN ZU
ELEKTRISCHEM SCHLAG, KURZSCHLUSS, AUSLAUFEN
VON FLÜSSIGKEIT, BRAND ODER ANDEREN SCHÄDEN
FÜHREN. VERWENDEN SIE NUR ZUBEHÖRTEILE VON
DAIKIN, DIE SPEZIELL FÜR DEN EINSATZ MIT DER
AUSRÜSTUNG ENTWICKELT WURDEN, UND LASSEN SIE
SIE VON EINEM FACHMANN INSTALLIEREN.
DIE DAIKIN AUSRÜSTUNG IST FÜR KOMFORTANWENDUNGEN KONSTRUIERT WORDEN. FÜR DEN
GEBRAUCH IN BEZUG AUF ANDERE ANWENDUNGEN,
NEHMEN SIE BITTE KONTAKT AUF MIT IHREM ÖRTLICHEN
DAIKIN HÄNDLER.
SOLLTEN FRAGEN ZUM INSTALLATIONSVERFAHREN ODER
ZUM GEBRAUCH AUFTRETEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN
IHREN HÄNDLER. VON IHM ERHALTEN SIE DIE
NOTWENDIGEN RATSCHLÄGE UND INFORMATIONEN.
DIESE KLIMAANLAGE FÄLLT UNTER DIE KLAUSEL "GERÄTE
NICHT ZUGÄNGLICH FÜR DIE ALLGEMEINHEIT".
Bei der englischen Fassung der Anleitung handelt es sich um das
Original. Bei den Anleitungen in anderen Sprachen handelt es sich
um Übersetzungen des Originals.
1. SICHERHEITSASPEKTE
In diesem Dokument werden die folgenden beiden Warnhinweistypen
verwendet. Beide beziehen sich auf sehr wichtige Punkte; daher
sollten Sie sie unbedingt beachten.
WARNUNG
Wird ein Warnhinweis missachtet, kann dies schwerwiegende Folgen für
Leib und Leben zur Folge haben.
VORSICHT
Wird der jeweilige Vorsichthinweis nicht beachtet, kann dies
Verletzungen oder eine Beschädigung der Ausrüstung zur Folge haben.
Warnung
■
Bitten Sie Ihren Händler oder qualifiziertes Fachpersonal, die
Anlage zu installieren
allein.
Eine falsche oder unsachgemäße Installation kann austretendes
Wasser, elektrische Schläge oder Brände zur Folge haben.
■Führen Sie sämtliche Installationsarbeiten gemäß den
Anleitungen in dieser Installationsanleitung durch.
Eine falsche oder unsachgemäße Installation kann austretendes
Wasser, elektrische Schläge oder Brände zur Folge haben.
■Verwenden Sie daher ausschließlich die angegebenen
Zubehörteile und Komponenten bei der Installation der Anlage.
Werden andere nicht spezifizierte Komponenten verwendet,
kann dies Wasserverlust, elektrische Schläge, Brände oder ein
Umkippen der Anlage zur Folge haben.
■Beim Verlegen der Verkabelung zwischen den Innen- und
Außeneinheiten sowie beim Anschließen der Stromversorgung
müssen die Kabel so verlegt werden, dass die Frontblende ohne
Probleme angebracht werden kann.
Wenn diese Frontblende nicht ordnungsgemäß angebracht wird,
kann dies eine Überhitzung der Anschlussklemmen,
elektrischen Schlag oder Brände zur Folge haben.
■Sollte während der Installationsarbeiten Kältemittelgas
austreten, muss der Raum sofort gelüftet werden.
Wenn Kältemittelgas in Kontakt mit Flammen kommt, kann dies
giftige Gase erzeugen.
■Stellen Sie nach Abschluss der Installationsarbeiten sicher, dass
nirgendwo Kältemittelgas austritt.
Es können giftige Gase erzeugt werden, wenn Kältemittelgas in
den Raum austritt und mit Flammen (z.B. Heizlüfter, Ofen oder
Kocher) in Kontakt kommt.
■Schalten Sie die Stromzufuhr über den Hauptschalter aus, bevor
Sie die elektrischen Anschlussklemmen berühren.
■Stromführende Teile können leicht unbeabsichtigt berührt
werden.
Lassen Sie die Einheit während der Installation oder der
Wartung nie ohne Aufsicht, wenn die Wartungsblende entfernt
worden ist.
■Bei der Planung früher installierte Einheiten zu verlegen, muss
zuerst das Kältemittel nach dem Abpumpbetrieb, rückgewonnen
werden. Siehe Kapitel "Vorsichtsmaßnahme beim Abpumpen"
■Installieren Sie Kondensatleitungen gemäß dieser
Installationsanleitung, um das effiziente Ablaufen von
Kondensatwasser zu gewährleisten, und isolieren Sie diese
Leitungen, um Kondensatbildung zu verhindern.
Bei unsachgemäß installierten Kondensatleitungen kann
Wasser austreten, das beispielsweise ihre Möbel beschädigen
könnte.
■Installieren Sie die Innen- und Außeneinheiten sowie das
Netzanschluss- und Verbindungskabel mindestens 1 Meter von
Fernsehgeräten oder Radios entfernt, um Interferenzen und
Rauschen zu vermeiden.
(Abhängig von den jeweiligen Radiowellen ist ein Abstand von 1
Meter möglicherweise nicht ausreichend.)
■Spülen Sie die Außeneinheit nicht ab. Dies kann elektrischen
Schlag oder Brand verursachen.
Vorsichtsmaßnahmen für R410A
■Bei diesem Kältemittel sind strenge Vorsichtsmaßnahmen erforderlich, damit das System sauber,
trocken und dicht bleibt.
- Sauber und trocken
Fremdmaterialien (einschließlich Mineralöle oder
Feuchtigkeit) dürfen unter keinen Umständen in
das System eindringen.
- Dicht
Lesen Sie sich sorgfältig das Kapitel
"7.6. Vorsichtsmaßnahmen bei Kältemittelleitungen" auf Seite 6 durch, und halten Sie sich
streng an die beschriebenen Verfahrensschritte.
■Da es sich bei R410A um ein gemischtes Kältemittel
handelt, muss das erforderliche zusätzliche Kältemittel in flüssigem Zustand eingefüllt werden. (Ist das
Kältemittel in gasförmigem Zustand, verändert sich
seine Zusammensetzung, und das System kann nicht
korrekt arbeiten.)
■Die angeschlossenen Inneneinheiten müssen speziell
auf R410A ausgelegt sein.
Lesen Sie sich sorgfältig das Kapitel
"7. Kältemittelleitungen" auf Seite 5 durch, und halten Sie
sich streng an die beschriebenen Verfahrensschritte.
Da der Prüfdruck 4,0 MPa oder 40 bar beträgt, sind
eventuell Rohrleitungen mit einer größeren Wandstärke
erforderlich. Siehe auch "7.1. Auswahl der Rohrleitungs-
materialien" auf Seite 5.
2.1. Kombination
Die Innengeräte können in folgenden Baureihen eingebaut werden.
■Verwenden Sie immer geeignete Inneneinheiten, die mit R410A
kompatibel sind.
Damit Sie wissen welche Modelle der Inneneinheiten mit R410A
kompatibel sind, beziehen Sie sich auf den Produktkatalog.
■Informationen zum Einbau der Inneneinheit(en) finden Sie in der
Installationsanleitung der jeweiligen Inneneinheit(en).
2.2. Standardzubehör
RZQ200RZQ250
Gasleitungsrohr (1)11
Gasleitungsrohr (2)11
Flüssigkeitsleitung (1)11
Flüssigkeitsleitung (2)11
Installationsanleitung11
Zusätzlicher KältemittelfüllAufkleber
Etikett für fluorierte Treibhausgase11
Mehrsprachiges Etikett für
fluorierte Treibhausgase
11
11
Siehe Abbildung 2.
1Installationsanleitung
2Zusatzrohre
2.3. Sonderzubehör
Diese Außeneinheit erfordert den als Zubehör erhältlichen
Verzeigungsleitungssatz bei Verwendung eines Zwillings-, Dreifachoder Doppelzwillingssystems. Einzelheiten sind den Katalogen zu
entnehmen.
Installationsanleitung
2
2.4. Technische und elektrische Daten
Die vollständigen technischen Daten sind dem technischen
Datenbuch zu entnehmen.
3. HAUPTKOMPONENTEN
Für Hauptbauteile und ihre Funktion siehe technisches Datenbuch.
RZQ200+250C7Y1B
Split-Baureihe Klimageräte
4PW34720-1G – 07.2010
4. AUSWAHLDES INSTALLATIONSORTES
Dies ist ein Produkt der Kategorie A. Dieses Produkt kann Funkstörungen in einer häuslichen Umgebung verursachen. In diesem
Fall muss der Anwender entsprechende Maßnahmen vornehmen.
Diese Einheit, sowohl die Innen- als auch die Außeneinheit, eignet sich für die Installation in einer
geschäftlichen Umgebung oder in der Leichtindustrie. Bei
Installation in einem Haushalt kann elektromagnetische
Beeinflussung auftreten.
■Achten Sie darauf entsprechende Maßnahmen zu
ergreifen, um zu verhindern, dass die Außeneinheit
von Kleintieren als Unterschlupf verwendet wird.
■Kleintiere, die in Kontakt mit Elektroteilen kommen,
können Funktionsstörungen, Rauch oder Brand
verursachen. Weisen Sie den Kunden darauf hin, den
Bereich um die Einheit sauber zu halten.
Die Invertereinheiten müssen an einem Standort installiert werden,
der die folgenden Anforderungen erfüllt:
1Das Fundament ist stark genug, um das Gewicht der Einheit zu
tragen, und der Boden ist eben, so dass Vibrationen und
Geräuschbildung vermieden werden. Wenn das nicht der Fall ist,
kann die Einheit umfallen und Verletzungen verursachen.
2Um die Einheit herum ist genügend Platz für Wartungsarbeiten,
und der Mindestplatzbedarf für Lufteinlass und Luftauslass ist
gewährleistet. (Siehe Abbildung 1, wählen Sie eine der beiden
Möglichkeiten aus.)
Bei einem Installationsort wo nur die Seiten A+B Hindernisse
haben, hat die Wandhöhe keinen Einfluss auf die angegebenen
Wartungsfreiraum Abmessungen.
A B C DSeiten entlang des Installationsortes mit Hindernissen
Ansaugseite
3Achten Sie darauf entsprechende Maßnahmen zu ergreifen, um
zu verhindern, dass die Außeneinheit von Kleintieren als
Unterschlupf verwendet wird.
Kleintiere, die in Kontakt mit Elektroteilen kommen, können
Funktionsstörungen, Rauch oder Brand verursachen. Weisen
Sie den Kunden darauf hin, den Bereich um die Einheit sauber
zu halten.
4Es besteht keine Brandgefahr aufgrund austretender entzünd-
licher Gase.
5Es muss gewährleistet sein, dass aus der Einheit tropfendes
Wasser keine Schäden am Standort verursachen kann (z.B. bei
einer verstopften Kondensatleitung).
6Die Leitungslänge zwischen der Außen- und Inneneinheit darf
die zulässige Leitungslänge nicht überschreiten.
7Wählen Sie den Aufstellungsort für die Einheit so aus, dass
weder die ausgeblasene Luft noch das Betriebsgeräusch der
Einheit zu Belästigungen führt.
8Stellen Sie sicher, dass Lufteinlass und -auslass der Einheit
nicht zur Hauptwindrichtung gerichtet sind. Durch frontal
einblasenden Wind kann der Betrieb der Einheit gestört werden.
Schützen Sie die Einheit gegebenenfalls mit einem Windschutz.
9Montieren oder bedienen Sie das Gerät nicht an Standorten wo
die Luft einen hohen Salzgehalt hat, wie beispielsweise in der
Nähe des Meeres.
10 Vermeiden Sie während der Installation die Möglichkeit, dass
Kinder auf die Einheit hochsteigen oder Gegenstände auf die
Einheit legen können.
Verletzungen können durch Herabfallen oder Sturz entstehen.
11 Das Gerät nicht an einem Ort benutzen, wo sich ein explosives
Gasgemisch in der Luft befinden könnte.
■Das in diesem Handbuch beschriebene Gerät kann
Elektrogeräusche verursachen, die von Radiofrequenz erzeugt werden. Das Gerät entspricht den
Spezifikationen, die gemacht wurden um für ausreichenden Schutz gegen solche Störungen zu
sorgen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass eine
Störung nicht bei einer entsprechenden Installation
auftritt.
Es ist deshalb empfehlenswert das Gerät und
elektrische Leitungen unter Einhaltung
entsprechender Entfernungen von Stereogeräten,
Personalcomputer etc. zu installieren. (Siehe
Abbildung 3).
1Personalcomputer oder Radio
2Sicherung
3Erdschluss-Stromunterbrecher
4Fernbedienung
5Inneneinheit
Bei extremen Verhältnissen, sollten Sie Entfernungen
von 3 m oder mehr einhalten und KabelkanalSchutzrohre für Strom- und Fernleitungen verwenden.
■In Gebieten mit starkem Schneefall muss ein
Installationsort gewählt werden, an dem der Schnee
den Betrieb der Einheit nicht beeinträchtigt.
■Das Kältemittelgas R410A, das für MultiKlimaanlagen eingesetzt wird, ist ein unschädliches
Kältemittel, das weder giftig noch entflammbar ist.
Wenn das Kältemittelgas jedoch entweichen sollte,
kann seine Konzentration die zulässige Höchstgrenze,
abhängig von der Raumgröße, überschreiten. Auf
Grund dessen, können Maßnahmen gegen das
Entweichen erforderlich sein.
■Montieren Sie nicht an folgenden Standorten.
• An Orten, in denen säurehaltige oder alkalische
Dämpfe vorhanden sind.
• An Orten, wo Schwefelsäuren und andere ätzende
Gase in der Atmosphäre vorherrschen.
Kupferleitungen und Schweißverbindungen
können korrodieren und verursachen, dass das
Kältemittel entweicht.
• Räume mit einem Vorkommen an Mineralöl,
Öldampf oder Ölspritzern (z.B. Küchen).
Kunststoffteile könnten beschädigt werden, was zu
deren Unbrauchbarkeit oder zu Wasserlecks
führen kann.
• Orte mit stark salzhaltiger Umgebungsluft (z.B. in
Meeresnähe).
• An Orten, wo brennbare Gase entweichen können,
wo Verdünner, Benzin und andere flüchtige
Substanzen gehandhabt werden oder wo
Kohlestaub und andere Brandsubstanzen in der
Atmosphäre vorherrschen.
Entwichenes Gas kann sich um die Einheit
ansammeln und so eine Explosion verursachen.
• An Orten, wo Geräte elektromagnetische Wellen
erzeugen.
Die elektromagnetischen Wellen können eine
Fehlfunktion des Steuerungssystems verursachen
und Normalbetrieb verhindern.
• In Umgebungen, in denen starke Spannungs-
schwankungen auftreten (z.B. in Fabriken).
• In Fahrzeugen oder auf Schiffen.
■Berücksichtigen Sie bei der Installation starken Wind,
Taifun und Erdbeben.
Unsachgemäße Installation kann ein Umkippen der
Einheit zur Folge haben.
Nach Lieferung der Einheit muss die Verpackung überprüft werden.
Sämtliche Beschädigungen müssen unverzüglich der Schadensabteilung des Spediteurs mitgeteilt werden.
Berücksichtigen Sie bei der Handhabung der Einheit folgende
Punkte:
1Zerbrechlich, vorsichtig handhaben.
Einheit aufrecht stellen, um Beschädigung des
Verdichters zu vermeiden.
2Wählen Sie zuvor den Transportweg der Einheit.
3Bringen Sie die Einheit in der Originalverpackung so nahe wie
möglich an den endgültigen Aufstellungsort, um eine
Beschädigung während des Transports zu vermeiden. (Siehe
Abbildung 4)
6.A
USPACKEN UND AUFSTELLEN DER EINHEIT
■Entfernen Sie die vier Schrauben, mit denen die Einheit auf der
Palette befestigt ist.
■Überzeugen Sie sich davon, dass die Einheit eben auf einer
ausreichend starken Unterlage aufgestellt wird, um
Erschütterungen und Lärm zu verhindern.
■Befestigen Sie die Einheit mit vier Ankerbolzen vom Typ M12 an
ihrem Standort.
■Geben Sie Acht, dass die Unterlage der Einheit mehr als
765 mm beträgt.
■Die Einheit muss auf einem soliden, länglichen Fundament
(Stahlrahmen oder Beton) installiert werden (siehe Abbildung 5).
ModellAB
RZQ200+250930792
■Stützen Sie die Einheit mit einem Fundament, das eine Breite
von 66 mm oder mehr aufweist. (Der Stützfuß der Einheit ist
66 mm breit).
4Heben Sie die Einheit möglichst mit einem Kran und 2 Gurten
von mindestens 8 m Länge an. (Siehe Abbildung 4)
Verwenden Sie immer Schutzvorrichtungen, um eine
Beschädigung der Gurte zu verhindern, und behalten Sie stets
den Schwerpunkt der Einheit im Auge.
HINWEIS
Verwenden Sie eine Riemenschlinge von ≤20 mm
Breite, die das Gewicht der Einheit angemessen
trägt.
5Wenn ein Gabelstapler verwendet
werden soll, transportieren Sie die
Einheit zuerst mit der Palette, führen
Sie dann die Gabelstaplerarme
durch die großen rechteckigen
Öffnungen an der Unterseite der
Einheit.
5.1 Wenn Sie die Einheit mithilfe des Gabelstaplers an ihren
endgültigen Standort transportieren, heben Sie sie unter der
Palette an.
5.2 Sobald die Einheit sich an der endgültigen Position befindet,
packen Sie sie aus und führen die Gabelstaplerarme durch die
großen, rechteckigen Öffnungen an der Unterseite der Einheit.
HINWEIS
Verwenden Sie Füllstoff an den Gabelstaplerarmen, um eine Beschädigung der Einheit zu
vermeiden. Wenn die Lackierung des unteren
Rahmens sich ablöst, kann der Korrosionsschutz
nachlassen.
Verwenden Sie keine Gestelle um die Eckpunkte
abzustützen. (Siehe Abbildung 6)
XNicht zulässig
OZulässig
■Errichten Sie um das Fundament einen Kanal zur
Ableitung des Abwassers der Einheit.
■Soll die Einheit auf einem Dach installiert werden,
müssen Sie vorher die Tragfestigkeit des Dachs und
seine Ableitungsvorrichtungen überprüfen.
■Soll die Einheit auf einem Gestell installiert werden,
bringen Sie eine wasserdichte Platte bis ca. 150 mm
unterhalb der Einheit an, um zu verhindern, dass von
unten her Wasser in die Einheit eindringt.
■Verwenden Sie bei der Installation
in einer korrosiven Umgebung,
eine Mutter mit Kunstharzhalteplatte (1), um zu verhindern,
dass die Mutter Rostteile anzieht.
VORSICHTSMASSNAHME
Dichten Sie jeden Spalt in den Öffnungen ab für das Verlegen von
Rohrleitungen und Verkabelung mithilfe von Abdichtungsmaterial
(bauseitig). (Kleine Tiere können in die Maschine gelangen).
Beispiel: Verlegen der Rohrleitung nach außen durch die Vorderseite.
(Siehe Abbildung 10)
1Verschließen Sie die Bereiche die mit "" markiert sind.
(Wenn die Rohrleitung von der Vorderplatte wegverlegt wird).
Verwenden Sie R410A um Kältemittel hinzuzufügen.
Sämtliche bauseitigen Rohrleitungen müssen von einem
qualifizierten Kältemitteltechniker installiert werden und
den jeweiligen örtlichen und staatlichen Vorschriften
entsprechen.
VORSICHT BEIM HARTLÖTEN VON
KÄLTEMITTELLEITUNG
■Verwenden Sie beim Hartlöten der Kupfer-zu-Kupfer
Kältemittelleitungen auf keinen Fall Flussmittel.
(Besonders für die HFC Kältemittelleitung). Verwenden Sie deshalb Lötzusatzmetall bestehend aus
Phosphor und Kupfer (BCuP), für das kein Flussmittel
erforderlich ist.
Flussmittel hat eine extrem schädliche Wirkung auf
Kältemittelleitungssysteme. Beispielsweise, wenn ein
Flussmittel auf Chlorbasis verwendet wird verursacht
es Korrosion am Rohr, insbesondere wenn das
Flussmittel Fluor enthält, beschädigt es das
Kältemittelöl.
■Sorgen Sie für Stickstoffzufuhr, wenn Sie Lötarbeiten
durchführen.
(Wenn Sie beim Löten keinen Stickstoff zuführen oder
keinen Stickstoff in die Rohrleitungen einleiten,
werden große Mengen oxidierten Films erzeugt, der
die Innenseite der Rohrleitungen bedeckt. Dies hat
negative Auswirkungen auf Ventile und Verdichter im
Kältemittelsystem und verhindert einen normalen
Betrieb.
■Prüfen Sie nach Fertigstellung der Installationsarbeiten, ob das Kältemittelgas nicht entweicht.
Toxisches Gas kann entstehen, wenn das Kältemittelgas in den Raum entweicht und wenn es mit
Flammen in Kontakt kommt.
Bei einem Entweichen:
• belüften Sie den Raum sofort,
• vermeiden Sie den direkten Kontakt mit dem aus-
gelaufenen Kältemittel. Frostbeulen können
dadurch verursacht werden.
HINWEIS
Werkzeuge zur Installation:
Achten Sie darauf, dass Sie zur Installation nur
Werkzeuge verwenden (Mehrzweckmanometer,
Einfüllschlauch usw.), die ausschließlich für Installationen mit R410A eingesetzt werden können und
druckbeständig sind. Verhindern Sie zudem, dass
Fremdmaterialien (z.B. Mineralöle wie SUNISO und
Feuchtigkeit) in das System gelangen und sich
vermischen.
(Die Angaben der Schrauben unterscheiden sich für
R410A und R407C.)
Vakuumpumpe (verwenden Sie eine zweistufige
Vakuumpumpe mit einem Rückschlagventil):
■Achten Sie darauf, dass das Pumpenöl nicht in
umgekehrter Richtung in das System fließt,
während die Pumpe nicht läuft.
7.1. Auswahl der Rohrleitungsmaterialien
■Baumaterial: Phosphorsäure-deoxidierte Kupferrohre für
Kältemittel.
■Härtegrad: Verwenden Sie Rohrleitungssysteme mit Härtegrad
unter Berücksichtigung des Rohrdurchmessers, wie in unten
stehender Tabelle aufgelistet.
■Die Rohrstärke der Kältemittelleitungen muss den geltenden
lokalen und nationalen Vorschriften entsprechen. Die
Mindestrohrwandstärke für Rohrleitung R410A muss der
untenstehenden Tabelle entsprechen.
Leitung Ø
9,5 / 12,7O0,80
15,9O1,00
22,21/2H1,00
O=geglüht
1/2H=halb hart
Härtegrad des
Rohrleitungsmaterials
Mindeststärke t (mm)
7.2. Kältemittelleitungsgröße
Siehe Abbildung 9 für Zwillingssystem, Abbildung 12 für Dreifachsystem und Abbildung 13 für Doppelzwillingssystem.
■Hauptrohrleitung (Rohrleitung zwischen Außenabzweigung und
erster Abzweigung).
Die Rohrleitungen müssen dieselbe Größe wie die
Außenanschlüsse haben.
Kältemittelleitungsgröße
ModellStandardgröße Vergrößerung
RZQ200
RZQ250
(1) Bei Zwillings-, Dreifach- und Doppelzwillingsanwendungen, beziehen sich
bezüglich der aufgeführten Kältemittelleitungsgrößen nur auf die
Hauptleitungen. (L1 = die Leitungen zwischen der Außeneinheit und der
Verzweigung in den Abbildungen 9, 12 und 13).
■Rohrleitung zwischen erster und zweiter Abzweigung (L2+L3)
(nur für Doppelzwilling).
FlüssigkeitØ9,5
GasØ15,9
■Rohrleitung zwischen letzter Abzweigung und Inneneinheiten
(L2~L3 für Zwilling-, L2~L4 für Dreifach- und L4~L7 für
Doppelzwillingssystem).
Diese Rohrleitungsgrößen müssen dieselbe Größe haben wie
die angeschlossenen Rohrleitungsgrößen der Inneneinheiten.
Verzweigung: siehe Markierung '■ ' in den Abbildungen 9, 12
und 13.
HINWEIS
■Verwenden Sie bei Neuinstallationen die
Standard-Rohrleitungsgrößen.
■Wenn Sie bestehende Rohrleitungen verwenden,
ist eine Vergrößerung zulässig wie in obiger
Tabelle aufgeführt.
Die Vergrößerung ist nur paarweise zulässig (L1).
Zusätzliche Einschränkungen in Bezug auf
zulässige Rohrleitungslängen, wie in Tabelle
"Zulässige Rohrleitungslänge" auf Seite 6
aufgeführt, müssen berücksichtigt werden.
Eine Leistungsabnahme resultiert, wenn die
Standardleitungsgröße nicht verwendet wird. Der
Installateur muss dies bestätigen und in Bezug
auf die vollständige Installation sorgfältig
beurteilen.