10. Praca w trybie serwisowym......................................................19
11. Uwagi dotyczące ulatniania się czynnika chłodniczego...........20
12. Wymagania dotyczące utylizacji ..............................................20
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ROZRUCHU URZĄDZENIA
NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJI NIE NALEŻY WYRZUCAĆ. POWINNA ONA
ZNALEŹĆ SIĘ W ARCHIWUM, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO
KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
NIEPRAWIDŁOWY MONTAŻ LUB PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA
I AKCESORIÓW MOŻE SPOWODOWAĆ PORAŻENIE PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM, ZWARCIA, WYCIEKI, POŻAR LUB INNE
USZKODZENIA SPRZĘTU. NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE
AKCESORIA PRODUKCJI FIRMY DAIKIN, ZAPROJEKTOWANE
SPECJALNIE Z MYŚLĄ O WYKORZYSTANIU Z OPISYWANYMI
URZĄDZENIAMI; AKCESORIA POWINNY BYĆ INSTALOWANE
PRZEZ OSOBĘ WYKWALIFIKOWANĄ.
URZĄDZENIA FIRMY DAIKIN SĄ PRZEZNACZONE DO
STOSOWANIA W KLIMATYZACJI. W PRZYPADKU INNYCH
ZASTOSOWAŃ NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z LOKALNYM
DEALEREM FIRMY DAIKIN.
W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI CO DO PROCEDURY MONTAŻU LUB EKSPLOATACJI, NALEŻY ZAWSZE ZWRACAĆ SIĘ
DO DEALERA.
TEN KLIMATYZATOR NALEŻY DO KATEGORII "PRODUKTÓW
NIE BĘDĄCYCH URZĄDZENIAMI OGÓLNODOSTĘPNYMI".
Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje
w pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.
1. Uwagi na temat bezpieczeństwa
Wymienione poniżej środki ostrożności podzielono na dwie grupy.
Obie grupy dotyczą bardzo ważnych zagadnień, konieczne jest więc
stosowanie się do nich.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może spowodować poważny wypadek
z ofiarami.
PRZESTROGA
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może spowodować obrażenia lub
uszkodzenie sprzętu.
Ostrzeżenie
■
Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez
wykwalifikowany personel
samodzielnie.
Nieprawidłowa instalacja może spowodować wycieki wody,
porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
■Prace instalacyjne należy przeprowadzać zgodnie z niniejszą
instrukcją.
Nieprawidłowa instalacja może doprowadzić do wycieków wody,
porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
■Przy montażu należy stosować wyłącznie części wymienione w
instrukcji.
Użycie nieprawidłowych części może spowodować wycieki
wody, porażenie prądem elektrycznym, pożar lub upadek
urządzenia.
■Podczas wykonywania połączeń elektrycznych pomiędzy
jednostką wewnętrzną a zewnętrzną oraz doprowadzaniem
zasilania należy umieścić przewody tak, by panel przedni
można było zamknąć.
Brak panelu przedniego może spowodować przegrzewanie się
łączy, porażenie lub pożar.
■Jeśli w trakcie pracy ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie
gazowym, należy niezwłocznie przewietrzyć rejon instalacji.
W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z ogniem może
dojść do wydzielania toksycznych gazów.
■Po zakończeniu montażu należy sprawdzić, czy nie występują
wycieki czynnika chłodniczego.
W wypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomieszczenia i
jego zetknięcia z płomieniem grzejnika, pieca lub kuchenki
może wydzielić się toksyczny gaz.
■Nie wolno dotykać części elektrycznych urządzenia bez
wcześniejszego odłączenia zasilania.
■Podzespoły pod napięciem mogą zostać przypadkowo
dotknięte.
Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru w trakcie
montażu lub serwisowania, o ile zdjęto panel serwisowy.
■W przypadku planowania zmian w rozmieszczeniu już
zainstalowanych urządzeń konieczne jest uprzednie odzyskanie
czynnika chłodniczego po wykonaniu cyklu odpompowania.
Patrz rozdział "Środki ostrożności podczas wypompowywania"
na stronie 11.
. Urządzenia nie należy instalować
RZQ200+250C7Y1B
Klimatyzator typu Split
4PW34720-1G – 07.2010
Instrukcja montażu
1
Przestroga
2.Wstęp
■Przewody skroplin należy zainstalować zgodnie z instrukcją
montażu, zapewniając dobre odprowadzenie wody, a rury
zaizolować, aby zapobiec kondensacji.
Nieprawidłowe odprowadzanie skroplin może spowodować
wyciek wody i zawilgocenie mebli.
■Urządzenie wewnętrzne i zewnętrzne, przewód zasilający i
połączenia elektryczne należy zainstalować w odległości co
najmniej 1 metra od odbiorników radiowych i telewizyjnych w
celu uniknięcia interferencji i zakłóceń.
(W zależności od długości fal radiowych odległość jednego
metra może nie być wystarczająca do uniknięcia zakłóceń).
■Urządzenia zewnętrznego nie należy płukać. Może to
spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Środki ostrożności — czynnik R410A
■Z czynnikiem chłodniczym należy obchodzić się ze
szczególną ostrożnością, aby utrzymać układ
w czystości, uniknąć zawilgoceń i rozszczelnień.
- Czystość i brak wilgoci
Nie należy dopuścić, by do układu dostały się
czynniki obce (w tym oleje mineralne i woda).
- Szczelność
Należy dokładnie zapoznać się z punktem
"7.6. Środki ostrożności przy montażu przewodów
czynnika chłodniczego" na stronie 6 i prawidłowo
wykonać opisane tam procedury.
■Ponieważ czynnik chłodniczy R410A jest mieszaniną
kilku składników, należy go uzupełniać dodatkowym
czynnikiem w stanie ciekłym. (Uzupełnienie
czynnikiem chłodniczym w stanie gazowym
spowoduje zmianę składu czynnika i nieprawidłowe
działanie systemu).
■Należy stosować wyłącznie urządzenia wewnętrzne
przeznaczone do pracy z czynnikiem chłodniczym
R410A.
Należy dokładnie zapoznać się z punktem "7. Przewody
czynnika chłodniczego" na stronie 5 i prawidłowo wykonać
opisane tam procedury.
Ponieważ ciśnienie obliczeniowe wynosi 4,0 MPa lub
40 bar, konieczne może być zastosowanie przewodów o
grubszych ściankach. Patrz punkt "7.1. Wybór materiału,
z jakiego wykonane są przewody" na stronie 5.
2.1.Kombinacje
Urządzenia wewnętrzne można instalować po spełnieniu
następujących warunków.
■Należy zawsze stosować odpowiednie urządzenia wewnętrzne
zgodne z czynnikiem R410A.
Informacje dotyczące modeli urządzeń wewnętrznych zgodnych
z czynnikiem R410A można znaleźć w katalogach produktów.
■Sposób postępowania przy instalacji urządzenia wewnętrznego
opisano w dołączonej do niego instrukcji montażu.
2.2.Standardowo dołączone akcesoria
RZQ200RZQ250
Przewód gazowy (1)11
Przewód gazowy (2)11
Przewód cieczowy (1)11
Przewód cieczowy (2)11
Instrukcja montażu11
Etykieta przedstawiająca ilość
dodatkowego czynnika
chłodniczego
Etykieta informująca o
fluorowanych gazach
cieplarnianych
Wielojęzyczna etykieta informująca
o fluorowanych gazach
cieplarnianych
11
11
11
Patrz rysunek 2.
1Instrukcja montażu
2Dodatkowe rury
2.3.Akcesoria opcjonalne
To urządzenie zewnętrzne, jeśli jest używane w układzie podwójnym,
potrójnym lub poczwórnym, wymaga zastosowania kompletu
rozgałęzień przewodów (opcjonalnego). Szczegółowe informacje
podano w katalogach.
Instrukcja montażu
2
2.4.Parametry techniczne i elektryczne
Szczegółowe dane techniczne można znaleźć w dokumencie Dane
techniczne.
3.Główne elementy
Opis głównych elementów oraz ich działania można znaleźć
w Danych technicznych.
RZQ200+250C7Y1B
Klimatyzator typu Split
4PW34720-1G – 07.2010
4.Wybór miejsca montażu
Jest to produkt klasy A. W otoczeniu domowym produkt ten może
powodować zakłócenia radiowe, w przypadku których użytkownik
może być zmuszony do podjęcia stosownych środków zaradczych.
Urządzenie – zarówno jednostka wewnętrzna, jak i
zewnętrzna – nadaje się do montażu w obiektach
użytkowych i przemysłowych (przemysł lekki).
W gospodarstwie domowym urządzenie mogłoby
powodować zakłócenia elektromagnetyczne.
■Urządzenia opisywane w tej instrukcji mogą
wytwarzać zakłócenia w widmie energii o
częstotliwościach radiowych. Urządzenie spełnia
wymagania odpowiednich norm w zakresie ochrony
przed takimi zakłóceniami. Nie ma jednak gwarancji,
że w konkretnej instalacji zakłócenia nie wystąpią.
Dlatego zaleca się instalowanie urządzeń i
przewodów elektrycznych w odpowiedniej odległości
od urządzeń audio, komputerów osobistych itp. (Patrz
rysunek 3).
■Aby zapobiec wykorzystywaniu przez zwierzęta
urządzenia zewnętrznego jako schronienia, należy
podjąć odpowiednie środki ostrożności.
■Kontakt małych zwierząt z częściami elektrycznymi
może doprowadzić do uszkodzeń, powstania dymu lub
pożaru. Należy poinformować użytkownika, aby obszar
wokół urządzenia był utrzymywany w czystości.
Urządzenia powinny być montowane w miejscach spełniających
poniższe wymagania.
1Fundament musi być na tyle wytrzymały, by utrzymać ciężar
urządzenia i zapobiec powstawaniu wibracji oraz hałasu.
Powierzchnia fundamentu musi być płaska. W przeciwnym razie
może nastąpić upadek urządzenia, co może spowodować
obrażenia.
2Wokół urządzenia musi być wystarczająco dużo wolnego
miejsca, by możliwe było wykonanie czynności serwisowych i
dość miejsca na wlot i wylot powietrza. (Alternatywne
możliwości przedstawiono na rysunku – patrz rysunek 1).
W przypadku miejsca montażu z przeszkodami tylko po
stronach A i B wysokość ścian nie ma wpływu na podane
wymiary przestrzeni serwisowej.
A B C DStrony przyległe do miejsca montażu z przeszkodami
Strona ssawna
3Aby zapobiec wykorzystywaniu przez zwierzęta urządzenia
zewnętrznego jako schronienia, należy podjąć odpowiednie
środki ostrożności.
Kontakt małych zwierząt z częściami elektrycznymi może
doprowadzić do uszkodzeń, powstania dymu lub pożaru. Należy
poinformować użytkownika, aby obszar wokół urządzenia był
utrzymywany w czystości.
4W miejscu instalacji nie może występować ryzyko pożaru
spowodowanego wyciekiem palnego gazu.
5Woda wypływająca z urządzenia (np. w razie zatkania przewodu
odprowadzającego skropliny) nie może spowodować szkód
w miejscu instalacji.
6Długości przewodów między jednostką zewnętrzną a
wewnętrzną nie mogą być większe od dopuszczalnych.
7Wybierając miejsce instalacji urządzenia należy zwrócić uwagę,
by wydmuchiwane powietrze ani hałas wytwarzany przez
urządzenie nikomu nie przeszkadzały.
8Należy upewnić się, że wlot ani wylot urządzenia nie jest
ustawiony pod wiatr. Wiatr wiejący bezpośrednio w kierunku
urządzenia będzie zakłócał jego pracę. W razie potrzeby należy
zastosować wiatrochron.
9Urządzenia nie należy montować ani eksploatować
w miejscach, w których powietrze jest silnie zasolone, np.
w pobliżu oceanu.
10 Podczas montażu wykluczyć możliwość wspinania się na
urządzenie zewnętrzne dzieci; nie należy też kłaść na nim
żadnych przedmiotów.
Upadek lub ześlizgnięcie może skutkować obrażeniami.
11 Nie należy używać urządzenia w atmosferze wybuchowej.
1Komputer osobisty lub radioodbiornik
2Bezpiecznik
3Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem
4Pilot zdalnego sterowania
5Urządzenie wewnętrzne
W przypadkach skrajnych należy zachować odległość
nie mniejszą niż 3 m i prowadzić przewody zasilające
oraz transmisyjne w rurach kablowych.
■W rejonach, w których występują obfite opady śniegu,
należy wybierać takie miejsce instalacji, w którym
śnieg nie będzie zakłócał działania urządzenia.
■Sam czynnik chłodniczy R410A jest nietoksyczny,
niepalny i bezpieczny. Jednak w przypadku uwolnienia czynnika chłodniczego w niewielkim
pomieszczeniu jego stężenie może przekroczyć
dopuszczalną wartość. Dlatego konieczne może
okazać się podjęcie działań mających na celu
zagwarantowanie szczelności.
■Nie należy instalować w warunkach podanych poniżej.
• W miejscach, w których występują kwaśne lub
alkaliczne opary.
• W miejscach, gdzie możliwa jest obecność
w atmosferze kwasu siarkowego i innych gazów o
właściwościach korozyjnych.
Przewody miedziane i spawane mogą korodować,
powodując wycieki czynnika.
• W miejscach występowania mgły, rozprysków lub
oparów oleju mineralnego, np. w kuchni.
Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i
odłamać się lub spowodować wyciek wody.
• W miejscach, w których powietrze jest silnie
zasolone, na przykład blisko oceanu.
• W miejscach, gdzie mogą występować wycieki
gazów palnych lub w powietrzu mogą występować
rozpuszczalniki, benzyna, włókna węglowe bądź
pyły palne.
Gaz pochodzący z wycieku może gromadzić się
wokół urządzenia i spowodować wybuch.
• W miejscach, gdzie używany jest sprzęt
wytwarzający fale elektromagnetyczne.
Fale elektromagnetyczne mogą zakłócać działanie
systemu sterowania i uniemożliwić poprawne
funkcjonowanie urządzenia.
• W miejscach, w których występują silne skoki
napięcia, np. w zakładach przemysłowych.
• W pojazdach, na statkach lub łodziach.
■Planując montaż, należy uwzględnić silne wiatry,
tajfuny i trzęsienia ziemi.
Nieprawidłowa instalacja może skutkować upadkiem
urządzenia.
RZQ200+250C7Y1B
Klimatyzator typu Split
4PW34720-1G – 07.2010
Instrukcja montażu
3
5.Dokonywanie przeglądu urządzenia i
obchodzenie się z nim
W czasie odbioru należy skontrolować opakowanie i niezwłocznie
zgłosić wszelkie uszkodzenia przewoźnikowi.
Przenosząc urządzenie, należy brać pod uwagę następujące
wskazówki:
1Urządzenie delikatne, należy obchodzić się z nim
ostrożnie.
Utrzymywać urządzenie w pozycji pionowej, aby uniknąć
uszkodzenia sprężarki.
2Przed przystąpieniem do przenoszenia wybrać drogę transportu
urządzenia.
3Urządzenie należy przetransportować możliwie jak najbliżej
docelowego miejsca montażu w oryginalnym opakowaniu, aby
zapobiec uszkodzeniom podczas transportu. (Patrz rysunek 4)
6.Rozpakowanie i lokalizacja urządzenia
■Odkręć cztery śruby mocujące urządzenie do palety.
■Sprawdź, czy urządzenie jest montowane poziomo na
podstawie o wystarczającej wytrzymałości, tak aby uniknąć
wibracji i hałasu.
■Zamocuj urządzenie za pomocą czterech śrub kotwowych M12.
■Sprawdź, czy podstawa pod urządzeniem ma wielkość co
najmniej o 765 mm.
■Urządzenie musi być zamontowane na litym, podłużnym
fundamencie (ramie ze stalowych belek lub bloku betonowym),
patrz rysunek 5.
ModelAB
RZQ200+250930792
■Zapewnić posadowienie urządzenia na podstawie o szerokości
co najmniej 66 mm. (Szerokość nóżki wsporczej urządzenia
wynosi 66 mm).
4Urządzenie najlepiej jest podnosić w skrzyni za pomocą
2 pasów o długości co najmniej 8 m. (Patrz rysunek 4)
Należy zawsze używać podkładek ochronnych, aby uniknąć
uszkodzenia pasów, a także zwracać uwagę na położenie
środka ciężkości urządzenia.
UWAGA
Należy użyć pasa o szerokości ≤20 mm, który
wytrzyma ciężar urządzenia.
5W przypadku korzystania
z podnośnika widłowego najlepszą
opcją jest najpierw transport na
palecie; następnie należy przełożyć
widły podnośnika przez duże
prostokątne otwory w podstawie
urządzenia.
5.1 Od momentu skorzystania z podnośnika widłowego do chwili
ustawienia urządzenia w miejscu docelowym należy unieść
urządzenie z wykorzystaniem palety.
5.2 Po umieszczeniu w miejscu docelowym należy rozpakować
urządzenie i przełożyć widły podnośnika przez duże prostokątne
otwory w podstawie urządzenia.
UWAGA
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy
obłożyć widły tkaniną. Zdarcie warstwy lakieru
z podstawy może zwiększyć podatność
urządzenia na korozję.
Nie należy używać postumentów do podpierania naroży.
(Patrz rysunek 6)
XNiedozwolone
ODozwolone
■Wokół fundamentu należy przygotować kanał
odpływowy, służący do odprowadzania wody
ściekającej z urządzenia.
■Jeśli urządzenie ma być montowane na dachu, należy
uprzednio skontrolować wytrzymałość dachu i
drożność przewodów odpływowych.
■Jeśli urządzenie ma być montowane na ramie, należy
pod nim, w odległości 150 mm, zamontować płytę
wodoszczelną zapobiegającą przeciekaniu do gruntu
wody wypływającej spod urządzenia.
■W przypadku instalacji
w środowisku o właściwościach
żrących stosować nakrętki
1
z żywiczną płytką zaciskową (1)
w celu zabezpieczenia części
dokręcanej nakrętki przed korozją.
ŚRODEK OSTROŻNOŚCI
Należy zablokować wszystkie otwory przelotowe przewodów
rurowych i elektrycznych z zastosowaniem materiału
uszczelniającego (nie należy do wyposażenia). (Do urządzenia mogą
dostać się małe zwierzęta).
Przykład: wyprowadzenie przewodów rurowych z przodu. (Patrz
rysunek 10)
1Zablokuj obszary oznaczone "".
(Gdy przewody są wyprowadzane z panelu przedniego).
2Przewód strony gazowej
3Przewód strony cieczowej
Instrukcja montażu
4
RZQ200+250C7Y1B
Klimatyzator typu Split
4PW34720-1G – 07.2010
7.Przewody czynnika chłodniczego
Uzupełniać czynnikiem R410A.
Wszystkie przewody zewnętrzne muszą być instalowane
przez wykwalifikowanego technika chłodnictwa oraz
zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi oraz
krajowymi.
PODCZAS LUTOWANIA PRZEWODÓW CZYNNIKA
NALEŻY ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ
■Podczas lutowania przewodów miedzianych nie
wolno stosować topników. (Dotyczy szczególnie
przewodów na czynnik z grupy HFC) Dlatego do
lutowania należy używać wypełniacza miedziano fosforowego (BCuP) nie wymagającego topnika.
Topnik ma niezwykle szkodliwy wpływ na przewody
czynnika chłodniczego. Na przykład, jeśli stosowany
jest topnik na bazie chloru, może to spowodować
korozję przewodów lub, jeśli zawiera on fluor,
spowoduje degradację oleju mineralnego.
■Po lutowaniu należy przeprowadzić przedmuch
azotem.
(Przeprowadzenie lutowania i nieprzedmuchanie
azotem spowoduje utworzenie filmu tlenowego
wewnątrz rur, co wpłynie niekorzystnie na pracę
zaworów i sprężarek systemu chłodniczego i
uniemożliwi poprawne działanie instalacji).
■Po zakończeniu montażu należy sprawdzić, czy nie
występują wycieki gazu czynnika chłodniczego.
W wypadku wycieku czynnika chłodniczego do
pomieszczenia i jego zetknięcia ze źródłem ognia
może wydzielić się toksyczny gaz.
W razie wycieku:
• niezwłocznie przewietrzyć pomieszczenie.
• uważać, aby nie doszło do zetknięcia odsłoniętych
części ciała z wyciekającym czynnikiem. Grozi to
odmrożeniem.
UWAGA
Narzędzia potrzebne do montażu:
Przy montażu należy używać narzędzi (np. węża do
napełniania przewodu wskaźnika) stosowanych
wyłącznie w układach na R410A, co zapewni
odporność na wysokie ciśnienie i zapobiegnie
przedostaniu się do układu obcych substancji (np.
olejów mineralnych, takich jak SUNISO, lub wilgoci).
(Dane techniczne dotyczące śrub są różne dla
czynników R410A i R407C.)
Pompa próżniowa (należy używać 2-stopniowej
pompy próżniowej z zaworem zwrotnym):
■Przy wyłączonej pompie próżniowej olej nie może
wracać do układu.
■Przewód główny (przewód między urządzeniem zewnętrznym a
pierwszym odgałęzieniem).
Rozmiary przewodów powinny być takie same, jak dla
urządzenia zewnętrznego.
Rozmiar przewodu na czynnik
chłodniczy
Model
RZQ200
RZQ250
(1) W przypadku zastosowań w układzie podwójnym, potrójnym i poczwórnym
podane rozmiary przewodów obowiązują wyłącznie dla przewodów
głównych. (L1 = przewody między urządzeniem zewnętrznym a
odgałęzieniem na rysunkach 9, 12 i 13).
Średnica
standardowa
(1)
Średnica
zwiększona
■Przewód między pierwszym a drugim odgałęzieniem (L2+L3)
(dotyczy tylko trybu poczwórnego).
CieczØ9,5
GazØ15,9
■Przewód między ostatnim odgałęzieniem a urządzeniami
wewnętrznymi (L2~L3: system podwójny; L2~L4: system
potrójny; L4~L7: system poczwórny).
Rozmiary przewodów muszą być takie same, jak rozmiary
przewodów podłączonych urządzeń wewnętrznych.
Odgałęzienie: patrz oznaczenie '■' na rysunkach 9, 12 i 13.
UWAGA
■W przypadku nowych instalacji stosować
przewody o standardowych średnicach.
■W przypadku wykorzystania przewodów już
istniejących możliwe jest użycie przewodów o
średnicy zwiększonej, zgodnie z tabelą powyżej.
Zastosowanie średnic zwiększonych jest możliwe
tylko parami (L1).
Należy również uwzględnić dodatkowe
ograniczenia dotyczące dopuszczalnej długości
przewodów, podane w tabeli "Dopuszczalna
długość przewodu" na stronie 6.
Użycie przewodów o średnicach innych niż
standardowe może powodować spadek
wydajności. Monter musi uwzględnić ten fakt i
rozważyć jego znaczenie dla całej instalacji.
7.1.Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody
■Materiał wykonania: rury miedziane bez szwu, z miedzi
beztlenowej odtlenione kwasem fosforowym.
■Stopień odpuszczenia: należy użyć przewodów o stopniu
odpuszczenia zależnym od średnicy przewodu, podanym
w tabeli poniżej.
■Grubości przewodów czynnika chłodniczego powinny odpowiadać właściwym przepisom lokalnym i krajowym. Minimalna
grubość przewodów dla czynnika R410A musi być zgodna
z danymi zamieszczonymi w tabeli poniżej.
Przewód
rurowy Ø
9,5 / 12,7O0,80
15,9O1,00
22,21/2H1,00
O=Wyżarzony
1/2H=Półtwardy
RZQ200+250C7Y1B
Klimatyzator typu Split
4PW34720-1G – 07.2010
Stopień odpuszczenia
materiału na przewody
Minimalna grubość
t (mm)
7.4.Dopuszczalna długość przewodów i różnica
poziomów
Poniższa tabela zawiera informacje na temat długości i wysokości.
Patrz rysunki 8, 9, 12 i 13. Należy przyjąć, że najdłuższa linia na
rysunku odpowiada faktycznie najdłuższemu przewodowi, a
najwyższe urządzenie na rysunku odpowiada faktycznie najwyżej
położonemu urządzeniu.
Instrukcja montażu
5
Dopuszczalna długość przewodu
Dopuszczalna długość przewodu
Minimalna długość przewodu
Wszystkie5 m
Maksymalna długość przewodów w jedną stronę
ParaL1standardowa100 m
przewód gazowy,
średnica zwiększona
przewód cieczowy,
średnica zwiększona
PodwójnyL1+L2—100 m
PotrójnyL1+L2—100 m
PoczwórnyL1+L2+L4—100 m
Maksymalna dopuszczalna długość odgałęzień
Podwójny i
potrójny
PoczwórnyL2+L4—20 m
Maksymalna różnica między długościami odgałęzień
PodwójnyL2–L3—10 m
PotrójnyL2–L4—10 m
PoczwórnyL2–L3, L6–L7,
Maksymalna różnica wysokości między wew. a zewn.
WszystkieH1—30 m
Maksymalna różnica wysokości między wew.
Podwójny, potrójny
i poczwórny
Długość bez napełnienia
WszystkieL1+L2+L3+L4+L5
(1) Długość przewodów nie może być mniejsza niż 5 m. Jeśli przewody zewnętrzne
będą krótsze, nastąpi przeciążenie systemu (nienormalnie wysokie ciśnienie
itp.). Jeśli odległość między urządzeniem wewnętrznym a zewnętrznym jest
<5 m, należy przedłużyć przewody do ≥5 m, dodatkowo wyginając przewody.
L2—
(L2+L4)–(L3+L7)
H2
+L6+L7
—
—0,5 m
standardowa30 m
przewód gazowy,
średnica zwiększona
przewód cieczowy,
średnica zwiększona
(1)
100 m
50 m
20 m
10 m
30 m
10 m
W przypadku stosowania przewodów
cieczowych o większym rozmiarze urządzenie
wewnętrzne należy zainstalować poniżej
urządzenia zewnętrznego.
7.5.Można wykorzystać istniejące lub wstępnie
zainstalowane przewody
1. Przewody muszą spełniać poniższe kryteria.
• Średnice przewodów muszą być zgodne z ograniczeniami
podanymi w punkcie "7.2. Rozmiar przewodu na czynnik
chłodniczy" na stronie 5.
• Długość przewodów musi mieścić się w dopuszczalnych
granicach podanych w punkcie "7.4. Dopuszczalna długość
przewodów i różnica poziomów" na stronie 5.
• Przewody muszą być przystosowane do czynnika R410A.
Patrz punkt "7.1. Wybór materiału, z jakiego wykonane są
przewody" na stronie 5.
2. Można wykorzystać powtórnie, bez czyszczenia, wyłącznie
przewody główne, o ile:
• Całkowita długość przewodów w jedną stronę: <50 m.
• W trakcie eksploatacji wymienianego urządzenia nigdy nie
miała miejsca awaria sprężarki.
• Istnieje możliwość prawidłowego przeprowadzenia odpompowania (odessania):
- Używać urządzenia bez przerwy przez 30 minut w trybie
- Wymontować klimatyzatory, które mają być wymienione.
• Sprawdzić, czy istniejące przewody nie są zanieczyszczone.
Jeśli powyższe wymagania nie mogą być spełnione, istniejące
przewody należy przeczyścić lub wymienić po wymontowaniu
wymienianych klimatyzatorów.
7.6.Środki ostrożności przy montażu przewodów
czynnika chłodniczego
■Należy zwrócić uwagę, by do obiegu chłodniczego został
wprowadzony wyłącznie czysty czynnik chłodniczy (bez
powietrza, itp.). Jeśli podczas pracy zacznie ulatniać się gaz,
pomieszczenie należy niezwłocznie wywietrzyć.
■Aby zapobiec przedostaniu się do układu zanieczyszczeń,
cieczy i kurzu przewód należy zabezpieczyć, zaciskając go lub
zalepiając taśmą.
Sposób
MiejsceOkres instalacji
Strona
zewnętrzna
Strona
wewnętrzna
Ponad miesiącZacisnąć przewód
Mniej niż miesiąc
Niezależnie od okresu
Należy zachować szczególną ostrożność podczas
przeprowadzania rur miedzianych przez ściany.
■W przypadku systemu pracy jednoczesnej
- Przewody biegnące w górę i w dół należy poprowadzić
w jednej linii.
- Do podłączania odgałęzionych przewodów czynnika
chłodzącego należy użyć kompletu rozgałęzień
(wyposażenie dodatkowe).
Niezbędne środki ostrożności. (Szczegółowe informacje podano
w instrukcji dostarczonej z kompletem rozgałęzień).
- Przewody rozgałęzień należy zamontować poziomo
(z nachyleniem maksymalnie 15°) lub pionowo.
- Przewód odgałęziony do urządzenia wewnętrznego powinien
być jak najkrótszy.
- Długości obu odgałęzionych przewodów do urządzenia
wewnętrznego powinny być w miarę możliwości równe.
■W przypadku wykorzystywania istniejących przewodów
W wypadku wykorzystywania istniejącej instalacji należy
zwrócić uwagę na poniższe kwestie.
■ Należy przeprowadzić wzrokową ocenę jakości oleju
pozostałego w istniejących przewodach rurowych.
Kontrola ta ma wyjątkowe znaczenie, gdyż korzystanie
z istniejących przewodów zawierających olej o pogorszonej
jakości spowoduje uszkodzenie sprężarki.
- Nanieść niewielką ilość oleju, który ma być ponownie
używany, na białą powierzchnię papieru lub karty
porównawczej do kontroli oleju i porównać kolor
z zakreślonym na karcie.
- Jeśli kolor oleju odpowiada zakreślonej barwie lub jest
ciemniejszy, należy wymienić przewody, zainstalować
nowe przewody lub dokładnie oczyścić przewody
istniejące.
- Jeśli kolor oleju jest jaśniejszy, przewody mogą zostać
użyte ponownie bez czyszczenia.
Karta porównawcza do kontroli oleju jest przy takiej ocenie
nieodzowna; można ją uzyskać od dealera.
■ W następujących sytuacjach istniejąca instalacja nie może
być powtórnie wykorzystana i należy zamontować nowe
przewody rurowe.
- Jeśli w poprzednim modelu występowały problemy ze
sprężarką (może to spowodować utlenienie oleju,
obecność kamienia lub inne niebezpieczne skutki).
- Jeśli jednostkę wewnętrzną lub zewnętrzną odłączono od
przewodów na dłuższy czas (do przewodów mogła dostać
się wilgoć lub zanieczyszczenia).
- Jeśli przewód miedziany uległ korozji.
■ Nie należy powtórnie wykorzystywać tych samych kielichów,
lecz wymienić je na nowe, aby zapobiec wyciekom.
■ Jeśli w instalacji występują połączenia spawane, należy je
sprawdzić na wypadek wycieków.
Informacje na temat montażu można znaleźć w instrukcji
montażu dołączonej do kompletu. Należy postępować zgodnie
ze informacjami podanymi poniżej:
Zamontować trójnik refnet tak, aby jego rozgałęzienia biegły
poziomo (patrz widok A) lub pionowo.
1Powierzchnia pozioma
2Odłączanie przewodów zaciskowych
Nigdy nie należy usuwać zaciśniętych przewodów
przez lutowanie.
Pozostałości gazu lub oleju w zaworze odcinającym mogą
wydostawać się z przewodów zaciskowych.
Nieprzestrzeganie instrukcji zawartych w poniższej
procedurze może spowodować uszkodzenie mienia lub
obrażenia ciała, które mogą, w zależności od okoliczności,
okazać się bardzo poważne w skutkach.
1
2
3
2
3
A
1Otwór serwisowy
2Zawór odcinający
3Punkt odcięcia przewodu tuż
ponad punktem lutowania lub
ponad oznaczeniem
A
Przewody zaciskowe
B
B
Przewody zaciskowe
Środki ostrożności przy podłączaniu przewodów
w miejscu instalacji.
■Wykonać lutowanie na zaworze
odcinającym gazu przed wykonaniem
lutowania po stronie cieczowej.
■Lut dodawaj zgodnie z rysunkiem.
Usuń gaz z przewodów zaciskowych, postępując zgodnie
z poniższą procedurą:
1
Zdejmij pokrywę i upewnij się, że
zawory odcinające są całkowicie
zamknięte.
2
Podłącz przewód do napełniania do otworów
serwisowych wszystkich zaworów odcinających.
3
Odessij gaz i olej z przewodów zaciskowych,
korzystając z urządzenia do odzyskiwania.
Gazów tych nie wolno uwalniać do atmosfery.
4
Po odessaniu całego gazu i oleju z zaciśniętych
przewodów odłącz wąż do napełniania i zamknij
otwory serwisowe.
5
W przypadku, jeśli dolna część przewodu zaciskowego wygląda jak szczegół na ilustracji, należy
A
postępować zgodnie z instrukcjami w krokach 7+8.
W przypadku, jeśli dolna część przewodu zacisko-
wego wygląda jak szczegół na ilustracji, należy
B
postępować zgodnie z instrukcjami w krokach
6+7+8.
6
Odetnij dolną część przewodów
zaciskowych za pomocą odpowiedniego
narzędzia (np. za pomocą obcinaka do rur,
szczypiec, ...) w celu otwarcia jego
przekroju, co umożliwi ścieknięcie resztek oleju
w przypadku, gdy odzysk nie został ukończony.
Odczekaj, aż cały olej ścieknie.
7
Odetnij zaciśnięte przewody za pomocą obcinaka
do rur tuż ponad punktem lutowania lub tuż nad
oznaczeniem, jeśli brak jest miejsca lutowania.
Nigdy nie należy usuwać
zaciśniętych przewodów
przez lutowanie.
8
Przed kontynuowaniem podłączania przewodów
zewnętrznych, jeśli nie udało się odzyskać oleju
w całości, odczekaj, aż jego resztki wypłyną
z urządzenia.
■Podczas montażu zewnętrznego należy koniecznie stosować dostarczone dodatkowe przewody.
■Przewody zewnętrzne nie mogą stykać się
z innymi przewodami, panelem dolnym ani
bocznym. Należy zabezpieczyć przewody
odpowiednią izolacją, chroniąc przez
zetknięciem z obudową; dotyczy to szczególnie
połączeń z dołu i z boku.
3Przewody czynnika chłodniczego można podłączyć z przodu lub
z boku (w przypadku wyprowadzenia z dołu), tak jak pokazano
na rysunku poniżej.
123
1Połączenie z lewej strony
2Połączenie z przodu
3Połączenie z prawej strony
■Połączenie z przodu:
Aby podłączyć, zdejmij osłonę zaworu odcinającego. (Patrz
rysunek 7)
■Połączenie z boku (od dołu):
W
ybij otwory w dolnym stelażu i poprowadź przewody pod
stelażem. (Patrz rysunek 7)
APołączenie z przodu
Aby podłączyć, zdejmij osłonę zaworu odcinającego.
BPołączenie od dołu:
Wybij otwory w dolnym stelażu i poprowadź przewody pod stelażem
1Zawór odcięcia gazu
2Zawór odcinający cieczowy
3Otwór serwisowy do uzupełniania czynnika
4Przewód podłączany po stronie gazowej (1)
5Przewód podłączany po stronie gazowej (2)
6Przewód podłączany po stronie cieczowej (1)
7Przewód podłączany po stronie cieczowej (2)
8Lut
9Przewód gazowy (nie należy do wyposażenia)
10Przewód strony cieczowej (nie należy do wyposażenia)
11Wybij otwory (należy użyć młotka)
RZQ200+250C7Y1B
Klimatyzator typu Split
4PW34720-1G – 07.2010
Instrukcja montażu
7
Środki ostrożności podczas wybijania otworów
■Należy unikać uszkodzenia obudowy.
■Po wybiciu otworów zalecane jest zamalowanie krawędzi i
obszaru wokół nich farbą zabezpieczającą, aby zapobiec ich
korozji.
■Podczas prowadzenia przewodów elektrycznych przez wybite
otwory należy owinąć je taśmą ochronną, aby zapobiec ich
uszkodzeniu.
4Podczas montażu przewodów nie należy przekraczać
dopuszczalnych długości przewodów, różnic poziomów i
długości odgałęzień – patrz "7.4. Dopuszczalna długość
przewodów i różnica poziomów" na stronie 5.
5Informacje na temat montażu kompletu odgałęzień (Refnet)
można znaleźć w instrukcji montażu dołączonej do kompletu.
6Podłączanie przewodów
Po lutowaniu należy przeprowadzić przedmuch azotem.
(Przeprowadzenie lutowania i nieprzedmuchanie azotem
spowoduje utworzenie filmu tlenowego wewnątrz rur, co wpłynie
niekorzystnie na pracę zaworów i sprężarek systemu
chłodniczego i uniemożliwi poprawne działanie instalacji).
UWAGA
Regulator ciśnienia azotu uwalnianego podczas
lutowania musi być ustawiony na wartość 0,02 MPa
lub mniejszą. (Patrz rysunek 11)
Podczas lutowania przewodów nie wolno stosować
przeciwutleniaczy.
Pozostałości mogą spowodować zablokowanie
przewodów i uszkodzenie urządzeń.
Uwagi dotyczące konieczności stosowania syfonu
Ponieważ istnieje niebezpieczeństwo zatrzymywania oleju
w przewodach powrotnych do sprężarki biegnących w górę i
występowania zjawiska sprężania cieczy, a także niecałkowitego
powrotu oleju do sprężarki, konieczne jest zamontowanie syfonu
w odpowiednim miejscu na rurze biegnącej w górę.
■Odstęp od syfonu. (Patrz rysunek 16)
A Urządzenie zewnętrzne
B Urządzenie wewnętrzne
C Przewód gazowy
D Przewód cieczowy
E Syfon olejowy
H Syfon należy zamontować przy każdej różnicy wysokości 10 m.
■Montaż syfonu nie jest konieczny w sytuacji, gdy jednostka
zewnętrzna jest zamocowana wyżej niż jednostka wewnętrzna.
7.8.Test szczelności i osuszanie próżniowe
Szczelność urządzeń została sprawdzona fabrycznie.
Po wykonaniu połączeń w miejscu instalacji należy wykonać
następujące czynności kontrolne.
1Przygotowania
Podłączyć zbiornik azotu (patrz rysunek 15), zbiornik chłodziwa
oraz pompę próżniową do urządzenia zewnętrznego i wykonać
próbę szczelności oraz osuszanie próżniowe. Na czas przeprowadzania próby próżniowej należy otworzyć/zamknąć
zawory odcinające oraz zawory A i B (rysunek rysunek 15)
zgodnie z tabelą poniżej.
1Zawór redukcji ciśnienia
2Azot
3Przyrząd pomiarowy
4Zbiornik (układ z syfonem)
5Pompa próżniowa
6Wąż do napełniania
7Otwór serwisowy do uzupełniania czynnika
8Zawór odcinający gazowy
9Zawór odcinający cieczowy
10Urządzenie zewnętrzne
11Do urządzenia wewnętrznego
12Otwór serwisowy zaworu odcinającego
13Linie przerywane oznaczają rurociąg istniejącej instalacji
14Zawór B
15Zawór C
16Zawór A
Zawór
Zawór
odci-
Stan zaworów A i B oraz
zaworu odcinającego
Wykonywanie próby
szczelności i osuszanie
próżniowe
(Zawór A musi być stale
zamknięty.
W przeciwnym
przypadku czynnik
chłodniczy zacznie
wylewać się
z urządzenia.)
Zawór AZawór BZawór
Zamy-
OtwartyOtwarty
kanie
2Próba szczelności i osuszanie próżniowe
UWAGA
Próbę szczelności i osuszanie próżniowe należy przeprowadzać przez
otwory serwisowe zaworów odcinających po stronie cieczowej i gazowej.
(Informacje dotyczące umiejscowienia otworu serwisowego zawiera
etykieta "Przestroga" przymocowana
do przedniego panelu urządzenia
zewnętrznego).
■Szczegółowe informacje dotyczące obsługi
zaworu odcinającego zawiera punkt
"7.11. Procedura obsługi zaworu odcinającego"
na stronie 9.
■Aby zapobiec dostaniu się zanieczyszczeń i
zapewnić odpowiednią wytrzymałość przewodów,
zawsze należy używać narzędzi specjalnych
przeznaczonych dla czynnika R410A.
C
nający
cieczowy
Zamy-
kanie
odcięcia
gazu
Zamy-
kanie
Instrukcja montażu
8
RZQ200+250C7Y1B
Klimatyzator typu Split
4PW34720-1G – 07.2010
■Próba szczelności:
UWAGA
Należy stosować azot w stanie gazowym.
W przewodach cieczowych i gazowych należy wytworzyć
ciśnienie 4,0 MPa (40 barów) (nie wytwarzać ciśnienia
większego niż 4,0 MPa (40 barów)). Wynik testu można uznać
za pomyślny, jeśli ciśnienie nie spadnie w ciągu 24 godzin.
W razie spadku ciśnienia należy sprawdzić, którędy wydobywa
się azot.
■Osuszanie próżniowe: Należy stosować pompę zdolną do
wytworzenia podciśnienia –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
1. System przewodów cieczowych i gazowych należy opróżniać za
pomocą pompy próżniowej przez ponad 2 godziny; podciśnienie
w układzie powinno wynosić –100,7 kPa. Układ należy
pozostawić w takim stanie na ponad 1 godzinę, a następnie
sprawdzić, czy wskazanie ciśnienia wzrosło, czy nie. Jeśli
wzrosło, to do układu dostała się wilgoć albo występują w nim
nieszczelności.
2. Jeśli istnieje prawdopodobieństwo, że w przewodach pozostała
woda (jeśli przewody były instalowane przy deszczowej
pogodzie lub instalacja trwała długo, do przewodów mogła
przedostać się woda deszczowa).
Po trwającym 2 godziny opróżnianiu układu należy wytworzyć
w nim ciśnienie 0,05 MPa (przerwanie próżni), wpuszczając
azot w stanie gazowym, a następnie ponownie opróżnić układ,
włączając pompę próżniową na 1 godzinę i uzyskując
podciśnienie –100,7 kPa (osuszanie próżniowe). Jeśli w ciągu
2 godzin nie uda się uzyskać podciśnienia –100,7 kPa, należy
powtórzyć operację przerywania próżni i osuszania
próżniowego.
Następnie, po pozostawieniu układu w stanie podciśnienia na
1 godzinę, należy sprawdzić, czy wskazanie ciśnienia nie
wzrosło.
7.9.Izolowanie przewodów
Po zakończeniu testu szczelności i osuszania próżniowego
przewody należy zaizolować. Należy przy tym wziąć pod uwagę
następujące zalecenia:
■Należy całkowicie zaizolować przewody połączeniowe i
rozgałęzienia.
■Należy zaizolować zarówno przewody gazowe, jak i cieczowe.
■Do izolowania przewodów po stronie cieczowej należy stosować
piankę polietylenową odporną na temperaturę 70°C, a do
izolowania przewodów po stronie gazowej – piankę
polietylenową odporną na temperaturę 120°C.
■Jeśli istnieje możliwość, że temperatura i wilgotność względna
wokół przewodów chłodniczych może przekroczyć 30°C i 80%,
należy wzmocnić izolacje przewodów (co najmniej na grubość
20 mm). Na powierzchni izolacji mogą gromadzić się skropliny.
■Jeśli istnieje możliwość, że skropliny mogą ściekać z zaworu
odcinającego w stronę urządzenia wewnętrznego przez otwory
w izolacji i przewodach, gdyż urządzenie zewnętrzne jest
zamontowane wyżej, niż urządzenie wewnętrzne, należy je
zabezpieczyć, uszczelniając połączenia. Patrz rysunek 20.
1Zawór odcinający cieczowy
2Zawór odcinający gazowy
3Przewody rurowe wewnętrzne urządzeń wewnętrznych i
zewnętrznych
4Sposób uszczelnienia
5Izolacja cieplna
7.10. Sprawdzenie urządzenia i instalacji
Należy pamiętać o sprawdzeniu następujących elementów:
1Upewnij się, że przewody elektryczne nie są uszkodzone, a
nakrętki poluzowane. Patrz "8. Okablowanie w miejscu
instalacji" na stronie 12.
2Upewnij się, że przewody transmisyjne nie są uszkodzone, a
nakrętki poluzowane. Patrz "8. Okablowanie w miejscu
instalacji" na stronie 12.
3Upewnij się, że przewody czynnika chłodniczego nie są
uszkodzone. Patrz "7. Przewody czynnika chłodniczego" na
stronie 5.
4Sprawdź, czy przewody rurowe mają odpowiednią średnicę.
Patrz "7.1. Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody"
na stronie 5.
5Upewnij się, że wykonano izolację. Patrz "7.9. Izolowanie
przewodów" na stronie 9.
6Upewnij się, że oporność izolacji głównego obwodu nie uległa
pogorszeniu.
Za pomocą testera 500 V należy sprawdzić, czy rezystancja
izolacji wynosi co najmniej 2 MΩ; w tym celu należy przyłożyć
napięcie 500 V DC między złączami zasilania a uziemieniem.
Nigdy nie używać testera do sprawdzania przewodów transmisyjnych (między urządzeniem zewnętrznym a wewnętrznym,
urządzeniem zewnętrznym a przełącznikiem CHŁODZENIA/
OGRZEWANIA, itp.).
7.11. Procedura obsługi zaworu odcinającego
Nie wolno otwierać zaworu odcinającego, dopóki nie
zostaną wykonane kroki 1~6 podane w punkcie
"7.10. Sprawdzenie urządzenia i instalacji" na stronie 9.
Jeśli zawór odcinający zostanie pozostawiony bez
włączania zasilania, może to powodować gromadzenie się
czynnika chłodniczego w sprężarce, prowadząc do
uszkodzenia izolacji.
Wstęp
Należy sprawdzić zgodność rozmiarów zaworów odcinających
podłączonych do układu z tabelą zamieszczoną poniżej.
Model
RZQ200Ø9,5Ø22,2
RZQ250Ø9,5➞12,7 (z reduktorem)Ø22,2
Zawór odcinający
cieczowy
Otwieranie zaworu odcinającego
1. Zdejmij zaślepkę i obróć zawór w kierunku przeciwnym do
wskazówek zegara, posługując się kluczem sześciokątnym.
2. Obracaj aż do zatrzymania wrzeciona.
Nie wolno wywierać na zawór odcinający nadmiernego nacisku.
Takie postępowanie może spowodować uszkodzenie korpusu
zaworu ze względu na sposób jego osadzenia. Zawsze należy
stosować specjalistyczne narzędzia.
3. Zaślepkę należy dokładnie dokręcić.
Zawór odcinający
gazowy
Należy koniecznie zaizolować przewody lokalne, ponieważ
dotknięcie ich może spowodować oparzenia.
RZQ200+250C7Y1B
Klimatyzator typu Split
4PW34720-1G – 07.2010
Instrukcja montażu
9
Zamykanie zaworu odcinajacego
1. Zdejmij zaślepkę i obróć zawór w kierunku wskazówek zegara,
posługując się kluczem sześciokątnym.
2. Mocno dokręć zawór, aż wrzeciono zetknie się z uszczelnieniem
korpusu.
3. Zaślepkę należy dokładnie dokręcić.
Momenty dokręcania zawiera tabela poniżej.
Moment dokręcania N•m (aby zamknąć, należy obracać
■➀ ilość czynnika chłodniczego, jaką produkt jest napełniany
fabrycznie,
■➁ dodatkowa ilość czynnika chłodniczego, którą należy
uzupełnić w miejscu instalacji
■➀+➁ łączne napełnienie czynnikiem chłodniczym
na etykiecie informującej o fluorowanych gazach cieplarnianych,
dołączonej do produktu.
Instrukcja montażu
10
Wypełnioną etykietę należy nakleić na ściance wewnętrznej produktu
w pobliżu króćca do napełniania (np. po wewnętrznej stronie pokrywy
serwisowej).
1 ilość czynnika
4
chłodniczego, jaką
produkt jest napełniany
1
fabrycznie:
patrz tabliczka
znamionowa urządzenia
2
2 dodatkowa ilość czynnika
chłodniczego, którą
3
należy uzupełnić
6
UWAGA
5
Wdrożenie regulacji UE dot. niektórych gazów
w miejscu instalacji
3 łączne ilość czynnika
chłodniczego
4 Zawiera fluorowane gazy
cieplarniane objęte
uzgodnieniami Protokołu
z Kioto
5 urządzenie zewnętrzne
6 butla z czynnikiem
chłodniczym oraz
kolektor do napełniania
cieplarnianych w pewnych krajach może wymagać
stosowania odpowiedniego oficjalnego języka. Dlatego
do produktu dołączono dodatkową etykietę
informującą o fluorowanych gazach cieplarnianych.
Z tyłu etykiety zamieszczono instrukcje dotyczące
naklejania.
Środki ostrożności zalecane podczas serwisowania
Podczas wykonywania czynności serwisowych
wymagających otwarcia obiegu czynnika chłodniczego
należy usunąć czynnik zgodnie z przepisami lokalnymi.
Urządzenie wymaga napełnienia dodatkowym czynnikiem chłodniczym, odpowiednio do długości przewodów dołączonych w miejscu
instalacji. Napełnić dodatkową ilością czynnika chłodniczego
w stanie ciekłym przez otwór serwisowy zaworu odcinającego przewodu cieczowego. Czynnik R410A jest mieszanką i jego skład ulega
zmianie w przypadku napełnienia w stanie gazowym; w takiej sytuacji
nie ma gwarancji prawidłowego działania systemu.
W tym modelu nie jest konieczne dodatkowe napełnienie, jeśli
zastosowano przewody rurowe o standardowych średnicach, a ich
łączna długość ≤30 m.
Dodatkowe napełnianie czynnikiem chłodniczym
W przypadku instalacji o łącznej długości przewodów ≤30 m
uzupełnianie czynnika chłodniczego nie jest wymagane.
W przypadku instalacji o łącznej długości przekraczającej 30 m
wymaganą dodatkową ilość czynnika należy obliczyć na podstawie
obliczonej długości i średnicy przewodów zgodnie z objaśnieniami
zawartymi w procedurze zamieszczonej poniżej.
1Dodać łączną długość przewodów.
• Wynik wynoszący ≤30 m oznacza, że instalacja nie wymaga
uzupełnienia czynnikiem chłodniczym.
• Jeśli wynik przekracza wartość 30 m, należy postępować
zgodnie z opisem, rozpoczynając od kroku 2.
2Od obliczonej łącznej długości przewodów odjąć 30 m. Należy
zanotować uzyskaną w ten sposób wartość, oraz, licząc od
urządzenia zewnętrznego, sprawdzić dokładnie punkt na drodze
przepływu czynnika chłodniczego wskazywany przez tą
wartość.
3Określ średnicę przewodu w tym punkcie na drodze przepływu
czynnika chłodniczego.
4Z tego samego punktu dodać pozostałe długości przewodów
odpowiednio o tej samej średnicy za urządzeniami wewnętrznymi.
RZQ200+250C7Y1B
Klimatyzator typu Split
4PW34720-1G – 07.2010
5Określić wymaganą dodatkową ilość czynnika chłodniczego
w zależności od obliczonej długości przewody, mnożąc długość
przez właściwy współczynnik obliczeniowy.
Należy uwzględnić obliczoną masę.
6Powtórzyć krok 5 dla pozostałych średnic przewodów w zależności
od długości przewodów o innych średnicach za urządzeniami
wewnętrznymi i dodać czynnik chłodniczy w obliczonej ilości.
7Suma wszystkich obliczonych mas stanowi łączną wymaganą
ilość dodatkową czynnika chłodniczego, którą należy uzupełnić
instalację.
Ostateczny wynik należy zaokrąglić do 100 g.
8Współczynniki do obliczeń
ØWspółczynnik
12,70,09
9,50,05
6,40,03
9Zrozumienie tej zasady ułatwi poniższy przykład.
Przykład 1
L=80 m
Ø12,7
Długość "niewymagająca napełnienia" = 30 m
Dodatkowa ilość czynnika chłodniczego =
(80–30) x 0,09 = 50 x 0 09 = 4,5 kg
Przykład 2L2=7 m
Ø9,5
typ 200
Długość "niewymagająca napełnienia" = 30 m
Dodatkowa ilość czynnika chłodniczego =
((35+7+5)–30) x 0,05 = 17 x 0,05 = 0,85 kg = 0,9 kg
Przykład 3L2=7 m
typ 200
Długość "niewymagająca napełnienia" = 30 m
Ø9,5 (30–5) = 25 m
Ø6,4 25–(7+17+10) = –9 m
Dodatkowa ilość czynnika chłodniczego = 9x0,03 = 0,27 kg = 0,3 kg
Przykład 4L4=10 m
typ 250
Długość "niewymagająca napełnienia" = 30 m
Ø12,7 (30–25) = 5 m
Ø9,5 5–(5+5) = –5 m
Ø6,4 10+7+7+5 = 29 m
Dodatkowa ilość czynnika chłodniczego =
(5x0,05)+(29x0,03) = 1,12 kg = 1,1 kg
L1=35 m
Ø9,5L3=5 m
Ø9,5
Ø6,4
L1=5 mL3=17 m
Ø9,5Ø6,4
L4=10 m
Ø6,4
Ø6,4
L2=5 m
Ø9,5L5=7 m
Ø6,4
L1=25 m
Ø12,7L6=7 m
Ø6,4
L3=5 m
Ø9,5L7=5 m
Ø6,4
typ 100
typ 100
typ 60
typ 60
typ 60
typ 60
typ 60
typ 60
typ 60
W wypadku pełnej wymiany czynnika chłodniczego
najpierw należy przeprowadzić odsysanie próżniowe.
Odsysanie próżniowe należy przeprowadzić z wykorzystaniem 2 otworów serwisowych znajdujących się na
przewodach rurowych wewnątrz urządzenia zewnętrznego
klimatyzatora jednocześnie.
Przed rozpoczęciem odsysania należy upewnić się, że oba
zawory odcinające są otwarte.
W przypadku korzystania z otworów na zaworach
odcinających pełne przeprowadzenie odsysania
próżniowego nie byłoby możliwe.
Całkowita masa czynnika chłodniczego (napełnienie np.
po wycieku)
Całkowite ilości czynnika chłodniczego w funkcji długości przewodów
podanych w pozycji "Maksymalna długość przewodów w jedną
stronę" tabeli w punkcie "7.4. Dopuszczalna długość przewodów i
różnica poziomów" na stronie 5; należy dokonać napełnienia w ilości
podanej na tabliczce znamionowej.
Informację o poziomie napełnienia czynnikiem można uzyskać za
pomocą wskaźnika napełnienia zamontowanego na urządzeniu.
Środki ostrożności podczas wypompowywania
Aby przeprowadzić operację wypompowywania, wykonaj
następujące czynności:
ProceduraUwaga
1
Zatrzymaj urządzenie.Użyj pilota.
2
Na króćcu serwisowym
zaworu odcinającego gazu
należy zamontować
manometr.
3
Szczelnie zamknij zawór
odcinający po stronie
cieczowej i całkowicie otwórz
zawór odcinający po stronie
gazowej.
4
Włącz wentylator za pomocą
pilota.
5
Naciśnij przycisk
wypompowywania (BS5) na
płytce drukowanej urządzenia
zewnętrznego i przytrzymaj go
ponad 5 sekund.
6
Kontynuuj pracę urządzenia
(w trybie automatycznym)
maksymalnie przez 20 minut.
7
Urządzenie zatrzyma się.
Zamknij wówczas zawór
odcinający po stronie gazowej.
Na tym kończy się operacja wypompowywania. Po operacji wypompowywania na pilocie może pojawić się kolejno:
- "
U4
"
- pusty wyświetlacz
- wentylator urządzenia wewnętrznego włącza się na około
30 sekund
Dzieje się to mimo naciskania przycisku ON na pilocie, a urządzenie
nie działa. W razie potrzeby należy wyłączyć główny zasilacz i
włączyć go ponownie.
Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, że zawory odcinające
są otwarte.
Należy stosować wyłącznie
manometr przeznaczony do
czynnika R410A.
Niedokładne zamknięcie
zaworu może spowodować
zniszczenie sprężarki.
Sprawdź, czy zawór
odcinający:
• po stronie cieczowej – jest
zamknięty
• po stronie gazowej – jest
otwarty.
Dioda H2P zacznie migać.
Sprężarka i wentylator
zewnętrzny zostaną
automatycznie uruchomione.
Jeśli czynność 5 zostanie
wykonana przed czynnością 4,
to wentylator urządzenia
wewnętrznego może włączyć
się automatycznie. Należy
zwrócić na to uwagę.
—
—
RZQ200+250C7Y1B
Klimatyzator typu Split
4PW34720-1G – 07.2010
Instrukcja montażu
11
Aby uniknąć uszkodzenia sprężarki. Nie należy napełniać ilością
czynnika większą od podanej.
■Urządzenie zewnętrzne jest fabrycznie napełnione czynnikiem
chłodniczym, ale w zależności od średnic przewodów i ich
długości w niektórych układach konieczne będzie uzupełnienie
czynnika chłodniczego. (Patrz "Ilość dodatkowego czynnika
chłodniczego" na stronie 10).
■Przy instalacji należy używać narzędzi stosowanych wyłącznie
w układach R410A, co zapewni odporność na wysokie ciśnienie
i zapobiegnie przedostaniu się do układu obcych substancji.
■Czynnik chłodniczy należy podawać do przewodu cieczowego
w stanie ciekłym. Czynnik R410A jest mieszanką i jego skład ulega
zmianie w przypadku napełnienia w stanie gazowym; w takiej
sytuacji nie ma gwarancji prawidłowego działania systemu.
■Przed przystąpieniem do napełniania należy sprawdzić, czy
butla z czynnikiem jest wyposażona w syfon.
Podczas napełniania
ciekłym czynnikiem butla
musi przez cały czas
pozostawać w położeniu
pionowym, dnem do dołu.
Podczas napełniania
ciekłym czynnikiem butla
musi przez cały czas
pozostawać w położeniu
pionowym, dnem do góry.
■Ilość dodatkowego czynnika chłodniczego należy obliczyć
zgodnie z instrukcją podano w punkcie "Ilość dodatkowego
czynnika chłodniczego" w rozdziale "Całkowita masa czynnika
chłodniczego (napełnienie np. po wycieku)" na stronie 11 i
napełnić ilością podaną na etykiecie "Ilość dodatkowego
czynnika chłodniczego" przymocowanej do urządzenia.
Napełnianie podczas unieruchomienia urządzenia zewnętrznego
Po zakończeniu osuszania próżniowego należy wprowadzić
dodatkową ilość czynnika chłodniczego w stanie ciekłym przez otwór
serwisowy zaworu odcinającego cieczowego, wg poniższych
instrukcji:
■Sprawdź, czy zawory odcinające – gazowy i cieczowy – są
zamknięte.
■Wyłącz sprężarkę i wlej odpowiednią ilość czynnika chłodniczego.
Jeśli nie można napełnić urządzenia zewnętrznego
całkowicie, gdy urządzenie jest unieruchomione, możliwe
jest napełnienie podczas pracy urządzenia w trybie
napełniania czynnikiem chłodniczym (patrz "Tryb ustawień
2" na stronie 19).
Napełnianie podczas pracy urządzenia zewnętrznego
1Napełnianie czynnikiem należy przeprowadzać, o ile to tylko
możliwe, gdy urządzenie jest odłączone od zasilania.
2Włącz zasilanie i napełnij tylko czynnikiem w brakującej ilości.
3Całkowicie otwórz zawór odcinający przewodu gazowego.
Patrz rysunek 15; oznaczenia części pokazanych na rysunku 15
zawiera punkt "Próba szczelności i osuszanie próżniowe" na
stronie 8.
Zawór A musi pozostać całkowicie zamknięty.
Należy upewnić się, że zawór odcinający cieczowy jest
całkowicie zamknięty. Jeśli jest on otwarty, nie można przystąpić
do napełniania czynnikiem.
Napełnić dodatkową ilością czynnika chłodniczego w stanie ciekłym
przez otwór serwisowy zaworu odcinającego przewodu cieczowego.
4Po unieruchomieniu urządzenia i włączeniu trybu ustawień 2
(patrz Kontrola przed pierwszym uruchomieniem, "Tryb
ustawień 2" na stronie 17), należy ustawić żądaną funkcję A
(tryb napełniania dodatkową ilością czynnika chłodniczego)
w pozycji (WŁ.). Urządzenie zacznie działać. Pulsująca
ON
kontrolka H2P wskazuje pracę w trybie testowym, a na pilocie
zdalnego sterowania wyświetlany jest symbol (tryb testowy).
■ Urządzenie jest zatrzymywane automatycznie po upływie
30 minut.
■ Jeśli nie można ukończyć napełniania czynnikiem w ciągu
30 minut, powtórz krok 2.
Instrukcja montażu
12
■ Jeśli urządzenie zatrzymuje się natychmiast po ponownym
włączeniu, może to oznaczać nadmierne napełnienie
czynnikiem chłodniczym.
Nie należy napełniać ilością czynnika większą od podanej.
6Po wyjęciu węża do napełniania czynnikiem upewnij się, że
zawór odcinający przewodu cieczowego jest całkowicie otwarty.
W przeciwnym przypadku może dojść do wybuchu ze względu
na uwięzienie cieczy w przewodach.
8.Okablowanie w miejscu instalacji
■Okablowanie i elementy elektryczne muszą być
przygotowane przez uprawnionego elektryka i zgodne
z odpowiednimi przepisami lokalnymi oraz krajowymi.
■Okablowanie musi być instalowane zgodnie ze
schematami i instrukcjami podanymi poniżej.
■Należy koniecznie stosować oddzielne źródło zasilania.
Nigdy nie używać zasilania wykorzystywanego
równolegle przez inne urządzenie. Może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
■Niewystarczająca obciążalność obwodu
elektrycznego lub nieprawidłowa konstrukcja mogą
spowodować porażenie elektryczne lub pożar.
■Nie należy uruchamiać, dopóki nie zostaną ukończone
prace przy przewodach czynnika chłodniczego.
(W razie uruchomienia przed ukończeniem prac przy
przewodach czynnika może dojść do uszkodzenia
sprężarki.)
■Nigdy nie należy usuwać termistorów, czujników, itp.
podczas podłączania przewodów zasilających i
transmisyjnych.
(W razie uruchomienia bez termistora, czujnika, itp.
może dojść do uszkodzenia sprężarki.)
■Detektor zabezpieczający przed odwróceniem faz
działa wyłącznie w pierwszej fazie po ponownym
włączeniu urządzenia.
■Zadaniem detektora zabezpieczającego przed
odwróceniem faz jest zatrzymanie urządzenia w przypadku nieprawidłowości podczas uruchamiania.
■W przypadku zatrzymania wymuszonego przez
detektor zabezpieczający przed zamianą faz należy
sprawdzić napięcie wszystkich faz. W takim
przypadku należy wyłączyć zasilanie urządzenia i
zamienić dwie z trzech faz. Ponownie włącz zasilanie
i uruchom urządzenie.
■Odwrócenie faz nie jest wykrywane podczas pracy
urządzenia.
■Jeśli jest możliwość istnienia odwrócenia faz po
krótkotrwałym zaniku zasilania oraz włączanie/
wyłączanie zasilania podczas pracy urządzenia, należy
lokalnie podłączyć zabezpieczenie przed odwróceniem
faz. W przypadku korzystania z generatorów sytuacja
taka może się zdarzyć. Eksploatacja urządzenia w
przypadku odwrócenia faz może spowodować
uszkodzenie sprężarki i innych elementów.
■Klimatyzator należy uziemić.
■Rezystancja uziemienia musi odpowiadać przepisom
krajowym.
■Nie wolno podłączać uziemienia do rury
gazowej, wodnej, piorunochronu ani
uziemienia linii telefonicznej.
■Nieprawidłowe uziemienie może być
przyczyną porażenia elektrycznego.
■Przewód gazowy.
■W wypadku wycieku czynnika może nastąpić
samozapłon lub eksplozja.
■Rura wodna.
■Rury z twardego winylu nie są wystarczającym
uziemieniem.
■Przewód piorunochronu lub uziemienia linii
telefonicznej.
■Uderzenie pioruna może spowodować gwałtowny
wzrost potencjału elektrycznego.
■Należy zainstalować detektor prądu upływowego i
bezpiecznik.
■Brak detektora prądu upływowego może być przyczyną
porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
RZQ200+250C7Y1B
Klimatyzator typu Split
4PW34720-1G – 07.2010
8.1.Okablowanie wewnętrzne – spis elementów
Należy skorzystać ze schematu okablowania nalepionego na
urządzeniu. Poniżej wymieniono stosowane skróty:
połączeniowych do centralnego pilota zdalnego
sterowania można znaleźć w instrukcji montażu
centralnego pilota zdalnego sterowania.
■Na przewód zasilający należy stosować kabel
zaizolowany.
8.3.Wymagania dotyczące obwodu zasilania i
okablowania
Urządzenie należy podłączyć do obwodu zasilania (patrz tabela
poniżej). Obwód ten musi być w odpowiedni sposób zabezpieczony,
tj. wyposażony w wyłącznik główny, bezpiecznik zwłoczny na każdej
fazie oraz detektor prądu upływowego.
W przypadku używania bezpieczników na prąd resztkowy należy
koniecznie korzystać z szybko włączanych wyłączników (maks.
30 mA), reagujących na wyższe harmoniczne.
Uwaga dotycząca jakości zasilania z publicznej sieci
elektroenergetycznej
To urządzenie spełnia wymogi normy EN/IEC 61000-3-12
warunkiem, że moc zwarciowa S
jest większa lub równa 1025 kVA
sc
w punkcie styku między układem zasilania użytkownika a siecią
publiczną.
Na instalatorze lub użytkowniku systemu ciąży odpowiedzialność
zapewnienia (a w razie potrzeby także konsultacji z operatorem sieci
dystrybucyjnej) podłączenia urządzenia wyłącznie do układu
zasilania o mocy zwarciowej S
odnośnie do prądów harmonicznych wytwarzanych przez sprzęt
podłączony do układów niskonapięciowych publicznej sieci
elektroenergetycznej o prądzie wejściowym >16 A i ≤75 A na fazę.
większej lub równej 1025 kVA.
sc
Przekrój
przewodu
transmisyjnego
(1)
pod
RZQ200+250C7Y1B
Klimatyzator typu Split
4PW34720-1G – 07.2010
Instrukcja montażu
13
Wartość podana powyżej jest wartością najbardziej restrykcyjną.
Dane specyficzne dla poszczególnych produktów zawierają ich dane
techniczne.
Należy pamiętać o zamontowaniu głównego wyłącznika całego
układu.
UWAGA
■Kabel zasilający należy dobrać z uwzględnieniem
odpowiednich przepisów lokalnych i krajowych.
■Rozmiary przewodów muszą być zgodne
z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
■Dane techniczne dotyczące lokalnych przewodów
elektrycznych i rozgałęzień przewodów są
zgodne z normą IEC60245.
■TYP PRZEWODU H05VV(*)
*Tylko w rurach ochronnych; (używać H07RN-F,
gdy brak rur ochronnych).
■Włączenie zasilania w przypadku braku fazy-N lub w przypadku
jej nieprawidłowego połączenia spowoduje uszkodzenie
sprzętu.
■Należy upewnić się, że wszystkie przewody są przymocowane,
użyto kabli wymienionych w instrukcji, zabezpieczając przewody
i ich połączenia przed czynnikami zewnętrznymi.
Nieprawidłowe wykonanie połączeń lub rozprowadzenie
instalacji może spowodować pożar.
■Podczas wykonywania instalacji zasilającej i łączenia pilota
z przewodami transmisyjnymi należy umieścić przewody tak,
aby można było w sposób pewny przymocować pokrywę
sterownika.
Nieprawidłowe umieszczenie pokrywy modułu sterującego
może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar lub
przegrzanie złączy.
8.5.Przykłady
8.4.Informacje ogólne
■Przewód zasilania należy podłączyć do łączówki i do zacisku,
tak jak to pokazano na rysunku – zob. rysunek 21, rozdział
"Zewnętrzne połączenie przewodu".
■Ponieważ urządzenie to jest wyposażone w inwerter,
zastosowanie kondensatora przyśpieszającego fazę nie tylko
zniweluje efekt poprawy współczynnika wydajności, lecz może
także powodować przegrzewanie się tego kondensatora pod
wpływem dużych częstotliwości. Z tego względu nie należy
w żadnym wypadku montować kondensatora przyśpieszającego
fazę.
■Niezrównoważenie zasilania nie powinno przekraczać 2%
napięcia znamionowego.
• Większe niezrównoważenie spowoduje skrócenie czasu
eksploatacji kondensatora wygładzającego.
• Ze względów bezpieczeństwa urządzenie wyłączy się i
zasygnalizuje błąd, gdy poziom niezrównoważenia
przekroczy 4% napięcia znamionowego.
■Czynności związane z okablowaniem elektrycznym należy
wykonywać wyłącznie po odłączeniu wszystkich źródeł
zasilania.
■Należy zawsze uziemiać przewody. (Zgodnie z przepisami
lokalnymi)
■Nie wolno podłączać uziemienia do rur gazowych,
kanalizacyjnych, piorunochronu ani uziemienia linii telefonicznej.
Grozi to porażeniem elektrycznym.
• Zapłon w przewodach gazowych: w przypadku wycieku
czynnika może nastąpić samozapłon lub eksplozja.
• Rury kanalizacyjne: brak efektu uziemienia w przypadku
używania twardych rur plastikowych.
• Przewody uziemienia linii telefonicznej lub piorunochronu:
mogą być niebezpieczne w przypadku gwałtownego wzrostu
potencjału elektrycznego uziomu.
■Urządzenie korzysta z inwertera i dlatego powoduje zakłócenia,
które należy zminimalizować, aby uniknąć wpływu na pracę
innych urządzeń. Zewnętrzna obudowa urządzenia może
gromadzić ładunek elektryczny ze względu na przewodzenie
prądu elektrycznego, który będzie następnie odprowadzony do
ziemi.
■Należy zainstalować detektor prądu upływowego. (Typ
reagujący na wyższe harmoniczne).
(To urządzenie korzysta z inwertera, co oznacza, że konieczne
jest zastosowanie detektora prądu upływowego z wyłącznikiem
reagującego na zakłócenia elektryczne o wyższych częstotliwościach w celu zabezpieczenia przed usterkami samego
detektora).
■Detektora prądu upływowego, przeznaczonego specjalnie do
zabezpieczania przed zwarciem do uziemienia, należy używać
w połączeniu z głównym wyłącznikiem lub bezpiecznikiem.
■Urządzenie jest wyposażone w obwód zabezpieczający przed
odwróceniem faz. (Jeśli zabezpieczenie to zadziała, urządzenie
można włączyć tylko po uprzednim przywróceniu prawidłowości
połączeń elektrycznych).
■Należy zadbać o pewne zamocowane przewodów zasilających.
Instrukcja montażu
14
Przykład systemu (Patrz rysunek 22)
1Zasilanie w miejscu instalacji
2Wyłącznik główny
3Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem
4Bezpiecznik
5Pilot zdalnego sterowania
Przewody zasilające (kabel w osłonie)
Przewody transmisyjne między urządzeniami (kabel w osłonie)
Zewnętrzne połączenie przewodu
Fazy: L1, L2, L3, N przewodu zasilającego należy zacisnąć
w plastikowym zaczepie za pomocą taśmy zaciskowej nie należącej
do wyposażenia.
Do uziemienia należy użyć żył zielonej i żółtej po uprzednim
usunięciu osłony. (Patrz rysunek 21)
10Przewód uziemiający
11Podczas wykonywania okablowania należy zwrócić szczególną
uwagę, aby nie odłączyć izolatorów akustycznych od sprężarki.
RZQ200+250C7Y1B
Klimatyzator typu Split
4PW34720-1G – 07.2010
Środki ostrożności przy instalacji przewodów
elektrycznych
Należy zastosować okrągłe karbowane końcówki w celu
podłączenia zasilania do listwy zaciskowej.
Jeśli nie są one dostępne, należy postępować według
instrukcji poniżej.
■Do tego samego przyłącza zasilania nie należy
podłączać przewodów o różnym przekroju.
(Zanieczyszczenia w przewodach zasilających mogą
spowodować wytworzenie nadmiernego ciepła).
■Przewody o tym samym przekroju należy podłączać
w sposób przedstawiony na poniższym rysunku.
■Do wykonania okablowania stosuj przeznaczone do
tego przewody zasilające i wykonywać połączenia
w sposób pewny, aby zabezpieczyć przed wywieraniem nadmiernego nacisku na listwę zaciskową.
■Za pomocą odpowiedniego wkrętaka dokręć śruby
zacisków. Śrubokręt z małą główką spowoduje
uszkodzenie głowy i uniemożliwi poprawne
dokręcenie.
■Przekręcenie śrub zaciskowych spowoduje ich
uszkodzenie.
■Należy upewnić się, że wszystkie przewody są
bezpieczne, użyto kabli wymienionych w instrukcji,
zabezpieczając przewody i ich połączenia przed
czynnikami zewnętrznymi.
Niedokładne wykonanie połączeń lub zacisków może
spowodować pożar.
■Zalecane momenty dokręcania śrub zaciskowych
podano w poniższej tabeli.
Środki ostrożności przy podłączaniu przewodów
uziemienia
Podczas przeciągania przewodów
elektrycznych należy prowadzić je przez
wyciętą część podkładki. (Nieprawidłowe
podłączenie uziemienia może uniemożliwić
jego poprawne działanie).
Mocowanie zewnętrznego połączenia przewodu
1Przewody transmisyjne między urządzeniami (wewnętrzne -
zewnętrzne)
2Zamocuj do wskazanych klamer plastikowych za pomocą opaski
zaciskowej nie należącej do wyposażenia.
3Plastikowa klamra
(Patrz rysunek 23)
5,5~7,3
1,4~1,6
Doprowadzanie przewodu zasilającego i transmisyjnego
■Przewody – zasilający i transmisyjny – powinny przechodzić
przez otwór na przewody.
■Przewód zasilający należy doprowadzić z górnego otworu
w lewej pokrywie, od przodu urządzenia głównego (przez otwór
w płycie montażowej okablowania) lub z wybitego otworu, który
można wykonać w dolnej pokrywie urządzenia. (Patrz
rysunek 19)
ASchemat okablowania elektrycznego. Wydrukowany z tyłu
skrzynki elektrycznej.
1Wytnij szare fragmenty przed użyciem.
2Pokrywa przelotowa
3Przewody zasilające
(Gdy przewody elektryczne są wyprowadzane z panelu tylnego)
4Prowadź osobno
5Przewody zasilające
(Gdy przewody są wyprowadzane z panelu przedniego)
6Przewód transmisyjny
Środki ostrożności podczas wybijania otworów
■Aby wybić otwór, należy uderzyć w niego młotkiem.
■Po wybiciu otworów zalecane jest zamalowanie krawędzi i
obszaru wokół nich farbą zabezpieczającą, aby zapobiec ich
korozji.
■Podczas prowadzenia przewodów elektrycznych przez wybite
otwory należy usunąć zadziory i owinąć przewody taśmą
ochronną, aby zapobiec ich uszkodzeniu.
1
1Otwór z zaślepką
2Zadzior
3Jeśli istnieje możliwość przedostania się przez wybite otwory do
urządzenia małych zwierząt, otwory należy uszczelnić
materiałami (do przygotowania w miejscu instalacji).
■Na przewód zasilający należy stosować przewód
rurowy.
■Należy sprawdzić okablowanie elektryczne niskiego
napięcia na zewnątrz urządzenia (np. zdalnego
sterowania, między urządzeniami, itp.) oraz, czy
przewody wysokiego napięcia nie są prowadzone
zbyt blisko siebie; należy utrzymać odległość co
najmniej 50 mm. Nadmierna bliskość może
spowodować zakłócenia elektryczne, usterki i
uszkodzenia.
■Należy koniecznie podłączyć przewody elektryczne
do listwy zaciskowej zasilania i przymocować je
zgodnie z opisem w punkcie "Zewnętrzne połączenie
przewodu" na stronie 14.
■Okablowanie wewnątrz urządzenia należy przymocować tak, jak opisano w punkcie "Zewnętrzne
połączenie przewodu" rozdziału "8.5. Przykłady" na
stronie 14.
• Przymocuj przewody dołączonymi zaciskami, tak
• Sprawdź, czy przewody elektryczne i pokrywa
Przewodów 400 V nie wolno podłączać do listwy zaciskowej
przewodów wewnętrznych urządzenia. Takie postępowanie
spowoduje uszkodzenie całego układu.
2
3
aby nie dotykały przewodów.
skrzynki elektrycznej nie wystają ponad
konstrukcję i zamknij pokrywę w sposób pewny.
RZQ200+250C7Y1B
Klimatyzator typu Split
4PW34720-1G – 07.2010
Instrukcja montażu
15
■Po zainstalowaniu przewodów wewnętrznych urządzenia owiń
A2P
je taśmą wykończeniową razem z przewodami zewnętrznymi
czynnika chłodniczego (rysunek 17).
■Patrz punkt "Mocowanie zewnętrznego połączenia przewodu"
na stronie 15.
■Należy sprawdzić, czy przewody elektryczne nie
stykają się z przewodami czynnika chłodniczego.
■Mocno zamknij pokrywę i ułóż przewody elektryczne
tak, aby zabezpieczyć przed poluzowaniem pokrywy i
innych elementów.
■Jeśli nie są używane osłony rurowe na kable, należy
je zabezpieczyć rurami winylowymi, itp. przed
otarciem o brzegi otworów.
9.Przed rozpoczęciem eksploatacji
9.1.Środki ostrożności dotyczące obsługi
OSTRZEŻENIE:
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Uwagi dotyczące serwisowania urządzeń typu
"inwerter"
■Nie należy dotykać elementów działających pod
napięciem jeszcze przez 10 minut po wyłączeniu
urządzenia ze względu na niebezpieczeństwo ze
strony wysokiego napięcia.
■Dodatkowo za pomocą próbnika zmierz punkty
pokazane na rysunku i upewnij się, że napięcie
kondensatora w obwodzie głównym nie przekracza
50 V DC.
A2P
TP1 TP2
Następnie wyciągnij złącze (X1A,X2A na A3P).
Należy zwrócić uwagę, aby nie dotknąć elementów
pod napięciem.
■Po zakończeniu czynności serwisowych ponownie
podłącz złącze (X1A,X2A na A3P). W przeciwnym
razie urządzenie może działać nieprawidłowo.
Uwagi dotyczące dostępu do złączy
■Na czas wykonywania czynności przy złączach
skrzynki elektrycznej wszystkie obwody zasilania
muszą być odłączone.
■Podczas ustawiania żaluzji należy zachować
ostrożność. Dotknięcie części pod napięciem może
być przyczyną porażenia elektrycznego.
■Po zakończeniu czynności serwisowych ponownie
załóż pokrywę. W przeciwnym razie urządzenie może
działać nieprawidłowo w wyniku przedostania się do
wnętrza wody lub innych ciał obcych.
A1P
A3P
UWAGA
Postępuj ostrożnie!
Aby uniknąć uszkodzenia płyty drukowanej, przed
przystąpieniem do napraw należy dotknąć ręką
obudowy skrzynki elektrycznej, usuwając
nagromadzony w ciele ładunek elektryczny.
9.2.Kontrola przed pierwszym uruchomieniem
UWAGA
Po zakończeniu montażu, a przed włączeniem urządzenia
wyłącznikiem głównym, należy skontrolować, co następuje:
1Położenie przełączników, które powinny zostać ustawione przed
2Przewody zasilające i transmisyjne
3Średnice i izolację przewodów
4Ilość dodatkowego czynnika chłodniczego
5Test izolacji głównego obwodu zasilającego
6Data instalacji
Należy pamiętać, że podczas pierwszego okresu
działania urządzenia moc pobierana przez urządzenie
nie może przekraczać wartości podanej na tabliczce
znamionowej urządzenia. Zjawisko to jest spowodowane tym, że do osiągnięcia stabilnego poboru energii
i równomiernej pracy konieczny jest 50-godzinny okres
docierania.
■Upewnij się, że wyłącznik główny na tablicy
rozdzielczej instalacji jest wyłączony.
■Przymocuj przewód zasilający w sposób pewny.
■Włączenie zasilania w przypadku braku fazy N lub
w przypadku jej nieprawidłowego połączenia
spowoduje uszkodzenie sprzętu.
uruchomieniem.
Przed włączeniem zasilania należy upewnić się, że przełączniki
są ustawione w położeniach odpowiadających planowanemu
zakresowi zastosowań urządzenia.
Należy stosować odrębne źródło zasilania i oddzielić przewody
transmisyjne od zasilających, a także upewnić się, że przewody
poprowadzono zgodnie ze wskazówkami podanymi w tej
instrukcji, zgodnie ze schematami okablowania oraz z przepisami lokalnymi i krajowymi.
Należy upewnić się, że zamontowano przewody o właściwych
średnicach i że izolacja została wykonana prawidłowo.
Ilość dodanego czynnika chłodniczego należy zapisać na
tabliczce "Dodana ilość czynnika" i przymocować z tyłu
przedniej pokrywy.
Za pomocą testera 500 V należy sprawdzić, czy rezystancja
izolacji wynosi co najmniej 2 MΩ; w tym celu należy przyłożyć
napięcie 500 V DC między złączami zasilania a uziemieniem.
Nie wolno stosować testera do przewodów transmisyjnych.
W celu wykorzystania w przyszłości datę instalacji należy
zanotować na nalepce umieszczonej z tyłu górnego przedniego
panelu.
Instrukcja montażu
16
RZQ200+250C7Y1B
Klimatyzator typu Split
4PW34720-1G – 07.2010
9.3.Konfiguracja w miejscu instalacji
W razie potrzeby należy dokonać ustawień zgodnie z poniższą
instrukcją. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji
serwisowej.
Ustawianie przełącznika przyciskowego (BS1~5)
Działanie przełącznika przyciskowego znajdującego się na
urządzeniu zewnętrznym PCB (A1P):
H1P
H2P
H3P
H4P
H5P
H6P
H7P
Otwieranie skrzynki elektrycznej i obsługa przełączników
Na czas dokonywania ustawień zdejmij
pokrywę rewizyjną (1).
Dotykaj przełączników wyłącznie
1
zaizolowanym narzędziem (np.
długopisem), aby uniknąć zetknięcia
2
z częściami pod napięciem.
Po zakończeniu wszystkich czynności należy upewnić się, że
pokrywa rewizyjna (1) skrzynki elektrycznej (2) została ponownie
założona.
Lokalizacja przełączników DIP, kontrolek i przycisków
1 Kontrolki H1P~H7P
2 Przełączniki przyciskowe
BS1~BS5
3 Przełącznik DIP 1
(DS1: 1~4)
4 Przełącznik DIP 2
(DS2: 1~4)
H1P H2P H3P H4P H6P H7P
1
2
3
4
BS1 BS2 BS3 BS4 BS5
HAP
ON
OFF
TEST
HWL
MODE
MODE
BS1
BS1 MODE
BS2 SET
BS3 RETURN
BS4 TEST
BS5 FORCED DEF
MASTER
IND
SET
BS2
SLAVE
L.N.O.P
DEMAND
RETURN
Do zmiany trybu
Do konfiguracji w miejscu instalacji
Do konfiguracji w miejscu instalacji
Do testowania
Wymuszone odszranianie – odpompowywanie
BS3
TEST
BS4
FORCED DEF
BS5
HAP
Tryb ustawień 2
Ustawiony tryb można zmienić, naciskając przycisk i
przytrzymując go przez 5 sekund. Tryb ustawień zostanie zmieniony
na tryb 2, a kontrolka H1P będzie zapalona
UWAGA
W razie pomyłki w trakcie procesu wyboru trybu należy
jednokrotnie nacisnąć przycisk . Zostanie
w.
BS1 MODE
przywrócony tryb ustawień 2 (kontrolka H1P jest
włączona w).
BS1 MODE
Zakończenie działania w trybie 2
Po dokonaniu wszystkich ustawień oraz upewnieniu się, że
urządzenie działa zgodnie z ustawieniem, naciśnij jeden raz przycisk
BS1 MODE
, aby zakończyć działanie w trybie 2.
Stan kontrolki
Stan kontrolki jest w tym podręczniku opisywany za pośrednictwem
następujących symboli:
x WYŁ.w WŁ.c miga
Ustawianie mikroprzełączników
ON
OFF
1234
DS1-3USTAWIANIE POZIOMU DŹWIĘKU TRYBU PRACY CICHEJ
DS1-4USTAWIANIE SPRĘŻU DYSPOZYCYJNEGO
DS2-1AUTOMATYCZNE USTAWIANIE PRACY CICHEJ W NOCY
DS2-2USTAWIANIE OGRANICZANIA POBORU MOCY ()
DS1-1
DS1-2
DS2-3
DS2-4
DS2DS1
5 6 7 8
Do czego służą mikroprzełączniki DS1 i DS2
()
L.N.O.P
( = niezainstalowany = ustawienie fabryczne)
OFF
NIE DOTYCZY
NIE ZMIENIAĆ USTAWIEŃ FABRYCZNYCH.
DEMAND
RZQ200+250C7Y1B
Klimatyzator typu Split
4PW34720-1G – 07.2010
Instrukcja montażu
17
9.4.Testowanie
UWAGA
■Skontroluj zawory odcinające
■Szczegółowe informacje dotyczące procedury testowania
Po włączeniu zasilania nie można uruchomić
urządzenia aż do wygaszenia kontrolki inicjalizacji
H2P (maks. 12 minut).
upewnij się, że zawory odcinające cieczowe i gazowe są
otwarte.
opisano w instrukcji instalacji urządzenia wewnętrznego.
Czynności sprawdzające przed uruchomieniem
Czynności kontrolne
Okablowanie
elektryczne
Przewody
elektryczne
między
urządzeniami
Przewód
uziemiający
■Czy okablowanie wykonano zgodnie ze
schematem okablowania?
Należy sprawdzić, czy żadnego z przewodów
elektrycznych i faz nie pominięto lub nie
zamieniono.
■Czy urządzenie jest poprawnie uziemione?
■Czy po wykonaniu prac pozostały nie-
wykorzystane śruby mocujące przewodów?
■Czy rezystancja izolacji wynosi co najmniej
2 MΩ?
- Do pomiaru izolacji należy zastosować
tester 500 V.
- Nie wolno stosować testera w obwodach o
napięciu innym niż 230 V.
Przewody
czynnika
chłodniczego
■Czy średnica przewodów jest odpowiednia?
■Czy prawidłowo zamocowano izolację
przewodów?
Czy obie linie – cieczowa i gazowa – zostały
zaizolowane?
■Czy zawory odcinające strony cieczowej i
gazowej zostały otwarte?
Dodatkowy
czynnik
chłodniczy
■Czy zanotowano dodatkową ilość czynnika
chłodniczego i długość przewodów czynnika?
1Sprawdź, czy wszystkie zawory odcinające cieczowe i gazowe
są otwarte.
B
A
Kierunek otwarcia
A Strona cieczowa
B Strona gazowa
Zdejmij zaślepkę i obróć kluczem
w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aż do oporu.
Wcześniej należy upewnić się, że pokrywa przednia jest
zamknięta; niedopilnowanie tego może skutkować porażeniem
elektrycznym.
- Ciśnienie czynnika może się nie zwiększać, nawet jeśli
zawór odcinający został otwarty, po odpowietrzaniu za
pomocą pompy próżniowej.
Jest to spowodowane faktem, że przewody rurowe czynnika
urządzenia wewnętrznego są odcinane za pomocą zaworów
elektrycznych. Nie powoduje to problemów podczas pracy
urządzenia.
2Aby chronić sprężarkę przed uszkodzeniem, zasilanie
urządzenia należy włączyć na 6 godzin przed jego
uruchomieniem.
Sprawdzić działanie za pomocą pilota
1Należy upewnić się, że urządzenie zostało przełączone na
na pilocie w celu uruchomienia urządzenia w trybie testowym.
Instrukcja montażu
18
Przetestuj działanie za pośrednictwem przycisku testowego
na płytce drukowanej urządzenia zewnętrznego BS4
3Upewnij się, że pilot zdalnego sterowania jest ustawiony na tryb
nawiewu; naciśnij przycisk , a następnie uruchom
BS1 MODE
urządzenie za pomocą przełącznika.
4Naciskaj przycisk przez 5 sekund (lub dłużej, o ile
BS4 TEST
urządzenie było unieruchomione). Pulsująca kontrolka H2P
oznacza rozpoczęcie pracy w trybie testowym, a na pilocie
zdalnego sterowania wyświetlany jest symbol (tryb testowy).
5Należy upewnić się (nasłuchując), czy sprężarka podczas pracy
urządzenia włącza się i wyłącza. Jeśli sprężarka włącza się i
wyłącza, należy niezwłocznie zatrzymać urządzenie za pomocą
pilota i sprawdzić poziom czynnika, itp. Może być to usterka.
UWAGA
Aby zakończyć pracę w trybie testowym, naciśnij
przycisk . Urządzenie będzie
BS3 RETURN
pracować jeszcze przez 30 sekund, a następnie
zatrzyma się. Podczas pracy w trybie testowym
zatrzymanie urządzenia za pomocą pilota
zdalnego sterowania nie jest możliwe.
Tryb testowy jest wykonywany automatycznie
w trybie chłodzenia i trwa 3 minuty. Tryb testowy
zostanie zatrzymany na 3 minuty; nastąpi
przełączenie do trybu ogrzewania, o ile tryb ten
był wybrany (dotyczy tylko pierwszej instalacji).
Po zakończeniu pracy w trybie testowym (maks. 30 minut)
urządzenie jest automatycznie zatrzymywane. Sprawdź wyniki za
pośrednictwem wskazań kontrolek urządzenia zewnętrznego.
Ocena usterek
Oceny można dokonać za pomocą kontrolek HAP, H1P znajdujących się na płytce drukowanej (A1P) (o ile włączono zasilanie).
HAP
(zielona)
cx
w
x
cw
UWAGA
H1P
(pomarańczowa)
—
—
Spis treści
Normalne
Usterka płytki drukowanej urządzenia
zewnętrznego (patrz UWAGA 1)
Nieprawidłowości w zasilaniu lub usterka
płytki drukowanej (patrz UWAGA 2)
Aktywne urządzenia zabezpieczające
(patrz UWAGA 3)
1Wyłącz zasilanie na dłużej niż 5 sekund.
Ponownie włącz zasilanie. Po wykonaniu tych
czynności potwierdź wstępną ocenę.
2Wyłącz zasilanie na dłużej niż 5 sekund.
Odłącz przewód łączący urządzenia wewnętrzne i
zewnętrzne (nr 3).
Włącz ponownie zasilanie na dłużej niż 10 sekund.
Jeśli dioda HAP na płytce drukowanej urządzenia
zewnętrznego miga, oznacza to, że płytka
drukowana urządzenia wewnętrznego nie działa
prawidłowo.
3Wykrywanie prawdopodobnego odwrócenia faz.
Urządzenie wykrywające nieprawidłowości stale
informuje o nieprawidłowościach, które miały miejsce
się przeszłości, aż do chwili odłączenia zasilania.
■Po zakończeniu pracy w trybie testowym należy
skontrolować działanie urządzeń wewnętrznych za
pośrednictwem pilota zdalnego sterowania.
■Wskazanie kontrolki zmienia się podczas
wykonywania tych czynności, lecz nie oznacza to
nieprawidłowości.
■Załóż przedni panel urządzenia zewnętrznego, aby
uniknąć nieprawidłowej oceny parametrów podczas
pracy.
RZQ200+250C7Y1B
Klimatyzator typu Split
4PW34720-1G – 07.2010
Tryb ustawień 2
10. Praca w trybie serwisowym
Kontrolka H1P jest włączona.
Procedura konfiguracji
1Naciśnij przycisk stosownie do funkcji, której chcesz
użyć (A~E). Kontrolka żądanej funkcji jest wyświetlana pod
polem oznaczonym :
Możliwe funkcje
A uzupełniania czynnika chłodniczego.
B odzysku czynnika chłodniczego/odsysania próżniowego.
C ustawiania poziomu dźwięku trybu pracy cichej ()
(zewnętrznie).
D automatycznego ustawiania pracy cichej w nocy.
E ustawianie ograniczania poboru mocy () (zewnętrznie).
2Po naciśnięciu przycisku wyświetlane są bieżące
ustawienia.
3Naciśnij przycisk odpowiadający jednemu z możli-
wych ustawień zgodnie z informacjami poniżej w polu
oznaczonym .
3.1 Możliwe ustawienia funkcji A i B to: (WŁ.) lub (WYŁ.).
3.2 Możliwe ustawienia funkcji C, D i E
Dotyczy tylko funkcji C
< poziom 2 < poziom 1 ().
Dotyczy tylko funkcji D: automatyczna praca cicha w nocy
poziom 3 < poziom 2 < poziom 1 ().
Dotyczy tylko funkcji E (): pobór mocy: poziom 1
< poziom 2 < poziom 3 ().
BS2 SET
L.N.O.P
DEMAND
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
A
wxxxxxx
B
wxxxxxw
C
wxxxxw x
D
wxxxxw w
E
wxxxw w w
BS3 RETURN
BS2 SET
ON
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
ON
OFF
(1) Ustawienie = ustawienie fabryczne
wxxxxcx
(1)
wxxxxxc
(): poziom hałasu: poziom 3
L.N.O.P
1
1
DEMAND
3
OFF
Metoda odsysania próżniowego
Po zakończeniu pierwszej instalacji odsysanie próżniowe nie jest
wymagane. Jest ono konieczne tylko podczas wykonywania napraw.
1Po unieruchomieniu urządzenia i włączeniu trybu ustawień 2,
należy ustawić żądaną funkcję B (odzyskiwanie czynnika
chłodniczego/odsysanie próżniowe) w pozycji (WŁ.).
- Po dokonaniu tego ustawienia nie należy zmieniać trybu
ustawień 2 aż do zakończenia odsysania próżniowego.
- Kontrolka H1P jest włączona, a na pilocie zdalnego
sterowania wyświetlany jest symbol (tryb testowy);
eksploatacja jest niemożliwa.
2Opróżnij układ za pomocą pompy próżniowej.
3Naciśnij przycisk i wyzeruj tryb ustawień 2.
Metoda odzyskiwania czynnika chłodniczego
za pomocą urządzenia do odzysku
1Po unieruchomieniu urządzenia i włączeniu trybu ustawień 2,
należy ustawić żądaną funkcję B (odzyskiwanie czynnika
chłodniczego/odsysanie próżniowe) w pozycji (WŁ.).
- Zawory rozprężne urządzenia wewnętrznego i zewnętrznego
zostaną całkowicie otwarte; niektóre zawory
elektromagnetyczne zostaną włączone.
- Kontrolka H1P jest włączona, a na pilocie zdalnego
sterowania wyświetlany jest symbol (tryb testowy);
eksploatacja jest niemożliwa.
2Odłącz zasilanie urządzeń wewnętrznych (zasilanych nie-
zależnie) oraz zasilanie urządzenia zewnętrznego wyłącznikiem
głównym. Po odłączeniu zasilania po jednej stronie należy
odczekać 10 minut, a następnie odłączyć zasilanie po drugiej
stronie. W przeciwnym przypadku komunikacja między
urządzeniem wewnętrznym a zewnętrznym może przebiegać
nieprawidłowo, a zawory rozprężne zostaną ponownie
całkowicie zamknięte.
3Przeprowadź odzyskiwanie czynnika chłodniczego za pomocą
urządzenia do odzysku. Szczegółowe informacje można
znaleźć w instrukcji obsługi dostarczanej wraz z urządzeniem do
odzysku czynnika chłodniczego.
BS1 MODE
ON
ON
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
wxxxxxc
1
(1)
wxxxxcx
2
wxxx
3
(1) Ustawienie = ustawienie fabryczne
4Naciśnij jeden raz przycisk ; spowoduje to
zdefiniowanie ustawień.
5Po ponownym naciśnięciu przycisku urządzenie
rozpoczyna pracę stosownie do ustawień.
Szczegółowe informacje i opis pozostałych ustawień można znaleźć
w instrukcji serwisowej.
RZQ200+250C7Y1B
Klimatyzator typu Split
4PW34720-1G – 07.2010
BS3 RETURN
BS3 RETURN
cxx
Instrukcja montażu
19
11. Uwagi dotyczące ulatniania się
czynnika chłodniczego
(O czym należy pamiętać w związku z możliwością ulatniania się
czynnika chłodniczego.)
Jeśli urządzenie jest instalowane w niewielkim
pomieszczeniu, niezbędne jest zabezpieczenie się przed
przekroczeniem dopuszczalnego stężenia czynnika
chłodniczego w razie jego wycieku. W celu podjęcia środków zabezpieczających przed przekroczeniem dopuszczalnego stężenia należy skontaktować się z dealerem.
Przekroczenie dopuszczalnego stężenia czynnika
w powietrzu może spowodować niedobór tlenu.
Wstęp
Instalator i specjaliści powinni zapewnić bezpieczeństwo,
zabezpieczając przed wyciekami czynnika zgodnie z przepisami
lokalnymi lub normami. W przypadku braku przepisów
lokalnych mogą mieć zastosowanie poniższe normy.
W systemach klimatyzacyjnych stosowany jest czynnik chłodniczy
R410A. Czynnik R410A jest środkiem całkowicie bezpiecznym,
nietoksycznym i niepalnym. Pomimo to należy dołożyć starań, aby
wielkość pomieszczenia, w którym mają być zamontowane urządzenia
klimatyzacyjne, była wystarczająca. Zabezpieczy to przed
przekroczeniem maksymalnego dopuszczalnego stężenia czynnika w
stanie gazowym nawet w przypadku mało prawdopodobnego wycieku
stosownie do odpowiednich przepisów lokalnych i norm.
Maksymalne stężenie
1Dla każdego systemu oblicz ilość czynnika chłodniczego (kg).
ilość czynnika
chłodniczego w
systemie z jednym
urządzeniem (ilość,
jaką system jest
napełniany
fabrycznie)
UWAGA
2Oblicz objętość najmniejszego pomieszczenia (m
Jeśli cały system jest podzielony na 2 całkowicie
niezależne układy, należy w obliczeniach stosować
ilość czynnika chłodniczego w każdym z odrębnych
układów.
W przypadku takim, jak przedstawiony poniżej, oblicz objętość
(A), (B) jako jednego pomieszczenia lub jako najmniejszego
pomieszczenia.
A.Gdy brak podziału na mniejsze pomieszczenia
B.Gdy istnieje podział na pomieszczenia, ale otwór
między pomieszczeniami umożliwia swobodny
przepływ powietrza w obu kierunkach.
ilość dodatkowego
czynnika chłodni-
+
czego (ilość dodana
lokalnie, zależna od
długości i średnic
przewodów)
całkowita ilość
czynnika
=
chłodniczego (kg)
w systemie
3
)
Maksymalna ilość czynnika chłodniczego oraz obliczone maksymalne stężenie czynnika jest bezpośrednio związane z wielkością
pomieszczeń użytkowych, do których czynnik może się ulatniać.
Jednostką miary stężenia jest kg/m3 (masa czynnika chłodniczego
w stanie gazowym w 1 m3 objętości pomieszczenia).
Konieczne jest zachowanie zgodności z odpowiednimi lokalnymi
przepisami i normami dotyczącymi maksymalnego stężenia.
Zgodnie z odpowiednią normą europejską, maksymalne dozwolone stężenie czynnika chłodniczego R410A w pomieszczeniach,
w których przebywają ludzie, nie może większe niż 0,44 kg/m3.
1
2
kierunek przepływu czynnika chłodniczego
1
pomieszczenie, w którym nastąpił wyciek czynnika chłodniczego
2
(ulotnienie się całego czynnika chłodniczego z systemu)
Należy zwrócić szczególną uwagę na miejsca takie jak
fundamenty, itp., gdzie może gromadzić się czynnik chłodniczy,
cięższy niż powietrze.
Procedura kontroli maksymalnego stężenia
Aby sprawdzić maksymalne stężenie, należy wykonać opisane
poniżej czynności od 1 do 4 i w razie potrzeby podjąć odpowiednie
działania, mające na celu obniżenie stężenia do dopuszczalnego
poziomu.
1
2
otwór między pomieszczeniami
1
wydzielone pomieszczenie
2
(Otwór bez drzwi lub otwory nad/pod drzwiami, z których każdy
ma powierzchnię równą co najmniej 0,15% powierzchni podłogi.)
3Obliczanie stężenia czynnika chłodniczego na podstawie
wyników obliczeń z kroków 1 i 2.
całkowita objętość czynnika
chłodniczego w układzie
wielkość (m3) najmniejszego pomieszczenia
z zainstalowanym urządzeniem wewnętrznym
Jeśli wynik powyższych obliczeń przekracza maksymalne
stężenie, należy przeprowadzić analogiczne obliczenia dla
drugiego pod względem wielkości pomieszczenia, następnie dla
trzeciego itd., dopóki uzyskany wynik nie będzie mniejszy od
maksymalnego stężenia.
4Co zrobić, gdy wynik przekracza maksymalne stężenie.
Jeśli obliczenia wykażą, że w danej instalacji stężenie może
przekroczyć wartość dopuszczalną, konieczne będzie
przeprojektowanie systemu.
5Należy zwrócić się do dostawcy urządzeń.
maksymalne stężenie (kg/m3)
≤
12. Wymagania dotyczące utylizacji
Instrukcja montażu
20
Demontaż urządzenia i utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz
wszelkich innych elementów powinny przebiegać zgodnie
z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
RZQ200+250C7Y1B
Klimatyzator typu Split
4PW34720-1G – 07.2010
9
3
3
19
202122
1
2
A
3
6
5
4
5
3
3
6
4
4
1
4
2
3
5
4
8
9
L1 L2 L3 N
5
6
7
3
1
2
4
3
5
2022211
23
24
6
9
1032
1
6
4
11
6
5
NOTES
7
8
7
2423
4PW34720-1G – 07.2010
Copyright 2006 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.