Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu
elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín
v dôsledku extrémne vysokej alebo nízkej teploty.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo
vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo
menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu
vybavenia alebo majetku.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
SymbolVysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a
prevádzku a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si
prečítajte návod na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a
vpoužívateľskej referenčnej príručke.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
▪ Jednotky sú označené týmto symbolom:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty nie je možné
likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Systém sa
NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu
chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia musí
vykonávať len kvalifikovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s
platnými právnymi predpismi.
Jednotky je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na
spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné
využitie, recykláciu a obnovu. Zabezpečením správnej likvidácie
produktu pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na
životné prostredie a ľudské zdravie. Ďalšie informácie vám
poskytne váš inštalatér alebo miestny úrad.
▪ Batérie sú označené týmto symbolom:
To znamená, že batérie nie je možné likvidovať s netriedeným
odpadom z domácností. Ak je pod týmto symbolom vytlačená
chemická značka, znamená to, že batéria obsahuje ťažký kov nad
určitú úroveň koncentrácie.
Možné chemické značky: Pb: olovo (>0,004%).
Staré batérie sa musia likvidovať v špeciálnych zariadeniach na
spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné
využitie. Zabezpečením správnej likvidácie starých batérií
pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
1.3Pre inštalatéra
1.3.1Všeobecné
Ak si nie ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte
sa na svojho predajcu.
1.2Pre používateľa
▪ Ak si nie ste istí, ako jednotku používať, obráťte sa na svojho
inštalatéra.
▪ Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú
pod dozorom alebo dostávajú pokyny týkajúce sa bezpečného
používania spotrebiča a chápu možné hroziace nebezpečenstvá.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Deti nesmú čistiť ani robiť
údržbu spotrebiča bez dozoru.
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE.
▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými rukami.
▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne predmety naplnené
vodou.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
4
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp.
príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení.
Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a
náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou
Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály
spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom
opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému
noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice,
bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s
nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko:
udusenie.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa
NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes,
vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie
by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte,
kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte
dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej
chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť
ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s
elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie
alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier
jednotky.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v
suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo
prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné
zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne
informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných
obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude potrebné mať k dispozícii
prinajmenšom tieto informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,
▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a
zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných
oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.
1.3.2Miesto inštalácie
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ V potenciálne výbušnom prostredí.
▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť
riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s
uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov
môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
1.3.3Chladiaca zmes
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes
spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma
EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne
inštalácie neboli vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom
vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je
uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné
opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť
vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí
všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok:
Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu
vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v
činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VAROVANIE
Vždy zachyťte chladiacu zmes. NEVYPÚŠŤAJTE ich
priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo
na vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká
plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
VÝSTRAHA
▪ Ak chcete predísť poruche kompresora,
NEDOPĹŇAJTE viac chladiva, ako je určené
množstvo.
▪ Keď sa má chladiaci systém otvoriť, chladiacou
zmesou musíte manipulovať v súlade s príslušnými
predpismi.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa
môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo
vákuu.
▪ V prípade, že je potrebné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na
jednotke. Udáva typ chladiacej zmesi a potrebné množstvo.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
5
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od
veľkosti a dĺžky rúr môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie
ďalšieho chladiva.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme,
aby sa zabezpečil požadovaný tlakový odpor a zabránilo sa
vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
AkPotom
Je namontovaná sifónová trubica
(t. j. valec je označený nápisom v
znení “pripojený kvapalinový
plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE
namontovaná
▪ Pomaly otvorte valec schladivom.
▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme
môže brániť normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po doplnení chladiva alebo počas prestávky ihneď zatvorte
ventil nádrže na chladivo. Ak ventil nezatvoríte ihneď,
zostávajúci tlak môže doplniť ďalšie chladivo. Možnývýsledok: Nesprávne množstvo chladiva.
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť
valec vo zvislej polohe.
Pri dopĺňaní chladiva valec
otočte hore dnom.
1.3.4Soľný roztok
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými
právnymi predpismi.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné
opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď
vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
VAROVANIE
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako
izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného
roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik
nebezpečnej situácie.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať
bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované
v platných právnych predpisoch.
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením
elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí
VYPNITE všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na
koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v
elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť
dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE
presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha
koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na
odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých
póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia
kategórie III, nainštalované vo výrobe, musia sa
nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče.
▪ Zabezpečte, aby elektroinštalácia na mieste inštalácie
spĺňala platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa musí inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby
na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu,
prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky.
Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah
elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením.
▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.
▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru.
▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
1.3.5Voda
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ
98/83ES.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
6
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
2 O dokumentácii
VÝSTRAHA
Predbežné opatrenia pri uložení elektrického napájania:
▪ K tej istej svorkovnici elektrického napájania
nezapájajte drôty rozličných hrúbok (slučka vodiča
elektrického napájania môže spôsobiť nenormálne
ohriatie).
▪ Pri pripojovaní vodičov rovnakého priemeru uskutočnite
skrutkovač. Malé skrutkovače by mohli poškodiť hlavu
skrutky aspôsobiť nedokonalé dotiahnutie skrutiek.
▪ Nadmerné dotiahnutie skrutiek svorkovnice ich môže
poškodiť.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo
rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn
môže byť vzdialenosť 1metra nedostatočná.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine
správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa
kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po
krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a
vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh
ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze
môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
2O dokumentácii
2.1Informácie odokumente
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalatéri + koncoví používatelia
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo
vyškolených používateľov v obchodoch, v odvetví svietidiel
a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na komerčné
používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia
zahŕňa tieto dokumenty:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred
inštaláciou
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
▪ Návod na inštaláciu a použitie vonkajšej jednotky:
▪ Návod na inštaláciu a použitie
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
▪ Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov:
▪ Príprava inštalácie, referenčné údaje,…
▪ Podrobný návod krok za krokom a základné informácie pre
základné a pokročilé využitie
▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na
regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
Technické údaje
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
▪ Všetky najnovšie technické údaje sú k dispozícii na extranete
Daikin (požadovaná autentifikácia).
Pre inštalatéra
3Informácie o balení
3.1Prehľad: Informácie obalení
Táto kapitola popisuje čo máte robiť po dodaní krabice s vonkajšou
jednotkou na miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o:
▪ Vybalenie a manipulácia s vonkajšou jednotkou
▪ Demontáž príslušenstva z jednotky
▪ Demontáž prepravnej výstuhy
Uvedomte si, že:
▪ Po dodaní sa musí skontrolovať, či jednotka nie je poškodená.
Každé poškodenie sa musí ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre
reklamácie.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu
montáže, aby nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
▪ Pri manipulácii s jednotkou je nutné dodržiavať nasledovné
zásady:
Krehký tovar. Sjednotkou manipulujte opatrne.
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo kpoškodeniu
kompresora.
▪ Vopred sa rozhodnite, akým spôsobom jednotku dopravíte na
miesto určenia.
▪ Jednotku prednostne zdvíhajte žeriavom a 2 lanami dlhými
najmenej 8 m, ako je zobrazené na obrázku nižšie. Aby ste
zabránili poškodeniu remeňa, vždy používajte chrániče a dávajte
pozor na polohu ťažiska jednotky.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
7
3 Informácie o balení
d
d
b
b
d
c
a
c
8~12 HP
14~20 HP
14~20 HP8~12 HP
ad
1×1×
e
1×
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DAT E
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
Total indoor unit capacity
when piping length <30m
Total indoor unit capacity
when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE
AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
c
1×
b
1×
fg
1×1×
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
a Obalový materiál
b Slučka lana
c Otvor
d Chránič
VÝSTRAHA
Použite pásový záves so šírkou ≤20mm, ktorý dostatočne
nesie hmotnosť jednotky.
▪ Vysokozdvižný vozík sa smie používať na prepravu len, ak
jednotka zostane na palete tak, ako je zobrazené vyššie.
3.2Pre vybalenie vonkajšej jednotky
Jednotku vybaľte z obalu:
▪ Dbajte na to, aby ste pri odstraňovaní fólie pomocou noža
nepoškodili jednotku.
▪ Odskrutkujte 4 skrutky upevňujúce jednotku na palete.
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s
nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko:
udusenie.
3.3Pre odobratie príslušenstva z
vonkajšej jednotky
Presvedčte sa, že sú na jednotke k dispozícii všetky diely
príslušenstva.
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia
b Návod na inštaláciu a obsluhu
c Prídavný štítok naplnenia chladivom
d Nálepka sinformáciami o inštalácii
e Nálepka sinformáciami ofluoračných skleníkových
plynoch
f Viacjazyčná nálepka sinformáciami ofluoračných
Ak sa jednotka prevádzkuje spoužitím prepravnej výstuhy,
môže dôjsť k nenormálnym vibráciám alebo hluku.
Prepravná výstuha nainštalovaná nad nohou kompresora na
ochranu jednotky počas prepravy sa musí odstrániť. Postupujte tak,
ako je zobrazené na obrázku apopísané nižšie.
1 Nepatrne uvoľnite maticu upevnenia (a).
2 Odoberte prepravnú výstuhu (b) tak, ako je zobrazené na
M=len viacnásobný modul
QChladivo R410A
18Výkonová trieda
T7Séria modelu
Y1Elektrické napájanie
BEurópsky trh
[*]Indikácia malej zmeny modelu
(a) U RXYQ neexistuje žiadne obmedzenie jej používania ako
viacnásobného modulu.
(a)
4Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
4.1Prehľad: Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o:
▪ Identifikácia vonkajšej jednotky.
▪ Kde sa vonkajšia jednotka umiestni do systému.
▪ S ktorými vonkajšími jednotkami a nadštandardnou výbavou je
možné vonkajšie jednotky kombinovať.
▪ Ktoré vonkajšie jednotky sa majú používať ako samostatné
jednotky a ktoré vonkajšie jednotky môžu byť kombinované.
4.3O vonkajšej jednotke
Tento návod na inštaláciu sa týka systému tepelného čerpadla plne
poháňaného invertorom VRV IV.
Postupnosť modelov:
ModelPopis
RYYQ8~20
RYYQ22~54
RXYQ8~20Model jednotlivého nesúvislého
RXYQ22~54Model viacnásobného nesúvislého
V závislosti od typu vonkajšej jednotky, ktorá sa zvolí, niektorá
funkčnosť bude k dispozícii a niektorá nie. Bude označená v celom
tomto návode na inštaláciu a daná vám do pozornosti. Určité funkcie
majú exkluzívne práva modelu.
Tieto jednotky sú skonštruované pre vonkajšiu inštaláciu apoužívajú
sa pre aplikácie s tepelným čerpadlom vrátane aplikácií vzduchvzduch a vzduch-voda.
(a)
(a)
(a) Modely RYYQ poskytujú počas operácie rozmrazovania
Model jednotlivého súvislého vykurovania.
Model viacnásobného súvislého ohrevu
(skladajúci sa 2 alebo 3 modulov RYMQ).
vykurovania.
vykurovania (skladajúci sa 2 alebo 3
modulov RXYQ).
neustály komfort.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
9
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
g
c
gg
h
gg
cccd
f
eb
i
a
Tieto jednotky majú (pri samostatnom použití) výkony ohrevu v
rozsahu od 25 do 63 kW a chladiace výkony od 22,4 do 56kW. Vo
viacnásobnej kombinácii môže výkon ohrevu dosiahnuť až 168kW a
chladenia do 150kW.
Vonkajšia jednotka je navrhnutá pre režim ohrevu pri okolitých
teplotách od –20°CWB do 15,5°C WB a v režime klimatizácie pri
okolitých teplotách od –5°CDB do 43°CDB.
4.4Zloženie systému
INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné
požiadavky. Pozrite si časť "5.3.8 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane19.
VÝSTRAHA
Systém neinštalujte pri teplotách pod –15°C.
INFORMÁCIE
Nie všetky kombinácie vnútorných jednotiek sú dovolené.
Ako návod pozri "4.5.2 Možné kombinácie vnútorných
jednotiek"na strane10.
4.5.2Možné kombinácie vnútorných jednotiek
INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné
požiadavky. Pozrite si časť "5.3.8 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane19.
Vo všeobecnosti je možné k systému tepelného čerpadla VRV IV
pripojiť nasledujúci typ vnútorných jednotiek. Zoznam nie je
vyčerpávajúci a závisí od kombinácie modelov vonkajších a
vnútorných jednotiek.
▪ vnútorné jednotky priamej expanzie VRV (DX) (aplikácie vzduch-
vzduch).
▪ Vnútorné jednotky SA/RA (Sky Air/Residential Air) priamej
expanzie (DX) (aplikácie vzduch-vzduch). V ďalšom texte sú
uvedené ako vnútorné jednotky RADX.
▪ Hydroskriňa (aplikácie vzduch-voda): Len série HXY080/125.
▪ AHU (aplikácie vzduch-vzduch): v závislosti od aplikácie sú
potrebné EKEXV-súprava+ skriňa EKEQ.
▪ Vzduchový záves (aplikácie vzduch-vzduch): V závislosti od
aplikácie série CYQ/CAV (Biddle).
4.5.3Možné kombinácie vonkajších jednotiek
Možné samostatné vonkajšie jednotky
Nesúvislé vykurovanieSúvislé vykurovanie
RXYQ8RYYQ8
RXYQ10RYYQ10
RXYQ12RYYQ12
RXYQ14RYYQ14
a VRV IV Tepelné čerpadlo vonkajšia jednotka
b Chladiace potrubie
c VRV vnútorná jednotka priamej expanzie (DX)
d VRV LT Hydraulická skriňa (HXY080/125)
e Skriňa BP (potrebná pre pripojenie vnútorných jednotiek
Residential Air (RA) alebo Sky Air (SA) priamej expanzie
(DX))
f Vnútorné jednotky Residential Air (RA) priamej expanzie
(DX))
g Rozhranie používateľa (v závislosti od typu vnútornej
jednotky)
h Užívateľské rozhranie (bezdrôtové, v závislosti od typu
vnútornej jednotky)
i Prepínač zmeny režimu klimatizácie alebo vykurovania na
diaľkovom ovládači
4.5Kombinácie jednotiek a možností
4.5.1O kombinácii jednotiek a nadaštandardnej
výbavy
VÝSTRAHA
Aby ste zaistili, že vaše nastavenie systému (vonkajšia
jednotka+vonkajšia(e) jednotka(y)) bude fungovať,
preštudujte si najnovšie technické údaje tepelného
čerpadla VRV IV.
Systém tepelného čerpadla VRV IV sa dá kombinovať s niekoľkými
typmi vnútorných jednotiek a je určený len pre použitie R410A.
Aby ste získali prehľad o jednotkách, ktoré sú k dispozícii,
preštudujte si katalóg výrobkov VRV IV.
K dispozícii je prehľad, ktoré kombinácie vnútorných a vonkajších
jednotiek sú dovolené. Nie sú dovolené všetky kombinácie.
Podriaďujú sa pravidlám (kombinácia medzi použitím vonkajšej a
vnútornej jednotky, samostatnej vonkajšej jednotky, viacerými
vonkajšími jednotkami, kombinácie medzi vnútornými jednotkami
atď.) uvedeným v technických údajoch.
RXYQ16RYYQ16
RXYQ18RYYQ18
RXYQ20RYYQ20
Možné štandardné kombinácie vonkajších jednotiek
▪ RXYQ22~54 skladajú sa z 2 alebo 3 jednotiek RXYQ8~20.
▪ RYYQ22~54 skladajú sa z 2 alebo 3 jednotiek RYMQ8~20.
▪ Jednotky RYYQ8~20 sa nedajú kombinovať.
▪ Jednotky RYMQ8~20 sa nemôžu používať ako samostatná
Najnovšie názvy nadštandardnej výbavy nájdete v
technických údajoch.
Súprava vetvenia chladiva
PopisNázov modelu
Rozvádzač pripojenia potrubia
chladiva
Miesto pripojenia potrubia
chladiva
Viac informácií týkajúcich sa výberu optimálnej súpravy vetvenia
nájdete v "5.3.3 Pre výber súprav vetvenia potrubia chladiva" na
strane15.
Súprava viacnásobného (multi) pripojenia vonkajších jednotiek
Počet vonkajších jednotiekNázov modelu
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
Prepínač chladenia alebo vykurovania
Aby bolo možné ovládať zariadenie v režime klimatizácie alebo
vykurovania z jedného miesta, je možné pripojiť nasledujúcu
nadštandardnú výbavu:
PopisNázov modelu
Prepínač zmeny klimatizácia/
vykurovanie
Karta PCB zmeny klimatizácia/
vykurovanie
S nadštandardnou upevňovacou
skrinkou pre prepínač
Externý adaptér ovládania (DTA104A61/62)
Na ovládanie príslušnej operácie s externým vstupom
prichádzajúcim z centrálneho ovládania je možné použiť adaptér
externého ovládania. Pokyny (skupinové alebo individuálne) je
možné vydávať pre režim prevádzky s nízkou hlučnosťou a režim
prevádzky s obmedzením spotreby energie.
Kábel konfigurácie PC (EKPCCAB)
Je možné vykonať niekoľko nastavení na mieste použitia pri uvedení
do prevádzky cez rozhranie osobného počítača. Na to je potrebná
nadštandardná výbava EKPCCAB, čo je špeciálny kábel pre
komunikáciu s vonkajšou jednotkou. Softvér používateľského
rozhrania je k dispozícii na http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/software-downloads/.
Súprava pások ohrievača
Aby v studenom podnebí s vysokou vlhkosťou ostali vypúšťacie
otvory priechodné, môžete nainštalovať súpravu pások ohrievača.
Ak tak urobíte, môžete tiež nainštalovať pásku ohrievača PCB.
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pred príchodom na
miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o:
▪ Príprava miesta inštalácie
▪ Príprava potrubia chladiva
▪ Príprava elektrického napájania
5.2Príprava miesta inštalácie
5.2.1Požiadavky na miesto inštalácie vonkajšej
jednotky
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
▪ Vyberte miesto, ktoré sa dá čo najlepšie chrániť proti dažďu.
▪ Vyberte miesto inštalácie jednotky takým spôsobom, aby
jednotkou vytvorený hluk nikoho nerušil a aby bolo miesto zvolené
podľa platnej legislatívy.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ V potenciálne výbušnom prostredí.
▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť
riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s
uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov
môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
▪ Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla alebo pary
minerálneho oleja. Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť
alebo spôsobiť únik vody.
VÝSTRAHA
Toto je výrobok triedy A. Vdomácom prostredí môže tento
výrobok spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. Vtomto
prípade musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
VÝSTRAHA
Zariadenie popísané v tomto návode môže spôsobiť
elektronické rušenie vytvorené vysokofrekvenčnou
energiou. Zariadenie spĺňa špecifikácie, ktoré sú navrhnuté
tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti takému
rušeniu. Napriek tomu nie je záruka, že sa u určitej
inštalácie nevyskytne rušenie.
Preto sa doporučuje nainštalovať toto zariadenie
a elektrické vedenia v dostatočnej vzdialenosti od
stereofónnych zariadení, osobných počítačov atď.
Viď tiež: "5.2.2Dodatočné požiadavky na miesto inštalácie vonkajšej
jednotky v studenom podnebí"na strane12.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
11
5 Príprava
b
c
f
d
d
a
c
be
(mm)
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a Osobný počítač alebo rádio
b Poistka
c Prúdový chránič
d Používateľské rozhranie
e Vnútorná jednotka
f Vonkajšia jednotka
Na miestach so slabým príjmom udržujte vzdialenosť 3 m alebo viac,
aby nedošlo k elektromagnetickému rušeniu iných prístrojov
apoužite rúrky na vodiče pre výkonové aprenosové vedenia.
UPOZORNENIE
Zariadenie nemá byť prístupné verejnosti. Nainštalujte ho v
zabezpečenom priestore, ktorý nie je jednoducho
prístupný.
Táto jednotka, vnútorná a vonkajšia, je vhodná na
inštaláciu v komerčnom prostredí a prostredí ľahkého
priemyslu.
▪ Pri inštalácii je nutné uvažovať so silným vetrom, tajfúnmi alebo
zemetraseniami. Nesprávna inštalácia môže spôsobiť prevrátenie
jednotky.
▪ Dbajte na to, aby v prípade netesnosti nemohla voda spôsobiť
žiadne poškodenie priestoru inštalácie aokolia.
▪ Ak jednotku inštalujete v malej miestnosti, je nutné uskutočniť
opatrenia, aby koncentrácia chladiva v prípade jeho úniku
neprekročila dovolené bezpečnostné limity, viď "O bezpečnosti
proti úniku chladiva"na strane13.
Ak je vonkajšia jednotka vystavená priamemu vetru od mora,
nainštalujte vetrolam.
▪ Výška vetrolamu≥1,5×výška vonkajšej jednotky
▪ Pri inštalácii vetrolamu nezabudnite na požiadavky na servisný
priestor.
a Vietor od mora
b Budova
c Vonkajšia jednotka
d Vetrolam
5.2.2Dodatočné požiadavky na miesto
inštalácie vonkajšej jednotky v studenom
podnebí
VÝSTRAHA
Pri prevádzke jednotky pri nízkych vonkajších teplotách
zaistite dodržiavanie nasledovných pokynov.
Voblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde
sneh neovplyvní prevádzku jednotky. Ak môže dôjsť k sneženiu z
bočného smeru, zabezpečte, aby sneh NEMAL vplyv na vinutie
výmenníka tepla. V prípade potreby nainštalujte snehový kryt alebo
striešku a podstavec.
UPOZORNENIE
Veľké množstvo chladiva v malom uzavretom priestore
môže viesť knedostatku kyslíka.
▪ Zabezpečte, aby prívod a odvod vzduchu nebol umiestnený tak,
že by bol ich smer taký istý ako je prevládajúci smer prúdenia
vzduchu. Čelný vietor by rušil prevádzku jednotky. V prípade
potreby použite kryt chrániaci jednotku pred vetrom.
▪ Pokiaľ zjednotky odkvapkáva kondenzát, voda nesmie spôsobiť
poškodenie miesta inštalácie. Preto zaistite odvodnenie základu
avkonštrukcii zabráňte vzniku priehlbenín, vktorých by sa mohla
zachytávať voda.
Inštalácia v blízkosti mora. Zabezpečte, aby vonkajšia jednotka
NEBOLA priamo vystavená vetrom od mora. Tým sa má zabrániť
vzniku korózie z dôvodu vysokej úrovne obsahu solí vo vzduchu,
čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
Vonkajšiu jednotku nainštalujte mimo pôsobenia vetra od mora.
Príklad: Za budovu.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
12
INFORMÁCIE
Vprípade potreby získať pokyny ako nainštalovať kryt proti
snehu je nutné sa skontaktovať s predajcom vášho
zariadenia.
VÝSTRAHA
Po inštalácii krytu proti snehu NESMIE byť prúd vzduchu
jednotky upchatý.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
VÝSTRAHA
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
b
a
a
b
Pri prevádzke jednotky pri nízkych vonkajších okolitých
teplotách s vysokou vlhkosťou zaistite dodržiavanie
pokynov pre udržanie voľných vypúšťacích otvorov
jednotky použitím správneho zariadenia.
Pri vykurovaní:
a Ohriatie na rozsah prevádzky
b Rozsah prevádzky
TAI Okolitá vnútorná teplota
TAO Okolitá vonkajšia teplota
Ak sa jednotka používala 5 dní v tejto oblasti s
vysokou vlhkosťou (>90%), Daikin odporúča nainštalovať
nadštandardnú súpravu pásky ohrievača (EKBPH012T or
EKBPH020T) na zachovanie voľných vypúšťacích otvorov.
Ak tak urobíte, môžete tiež nainštalovať súpravu pásky
ohrievača PCB (EKBPHPCBT).
5.2.3Zabezpečte bezpečnosť proti úniku
chladiva
O bezpečnosti proti úniku chladiva
Pracovník vykonávajúci inštaláciu a systémový špecialista musia
zaistiť systém pred únikom chladiva vsúlade smiestnymi predpismi
a normami. Ak nie sú k dispozícii miestne predpisy, platia
nasledujúce normy.
Tento systém používa ako chladivo R410A. Samotné chladivo
R410A je úplne nejedovaté a nehorľavé. Napriek tomu je nutné
skontrolovať, či je systém nainštalovaný v dostatočne veľkej
miestnosti. Tým sa zaručí, že nedôjde k prekročeniu maximálnej
prípustnej koncentrácii plynu chladiva ani v nepravdepodobnejšom
prípade úniku chladiva zo systému. Súčasne je tak zaručené
dodržovanie príslušných predpisov anoriem.
5 Príprava
a Smer prúdenia chladiva
b Priestor, vktorom sa vyskytol únik chladiva (únik všetkého
chladiva zo systému)
Venujte mimoriadnu pozornosť miestam, napr. pivničným atď.,
vktorých môže zostávať chladivo, pretože jeho pary sú ťažšie ako
vzduch.
Kontrola maximálnej úrovne koncentrácie
Skontrolujte maximálnu úroveň koncentrácie podľa bodov 1 až 4
popísaných ďalej a realizujte potrebné opatrenia, aby boli dodržané
stanovené podmienky.
1 Vypočítajte množstvo chladia (kg) naplneného do jednotlivých
systémov.
VzorecA+B=C
AMnožstvo chladiva vsystéme jednej
jednotky (množstvo chladiva, ktorým je
systém naplnený pred expedíciou zvýroby)
BPrídavné doplňované množstvo (množstvo
chladiva pridávaného miestne)
CCelkové množstvo chladiva (kg) v systéme
VÝSTRAHA
Ak je chladivo rozdelené do 2 navzájom úplne nezávislých
chladiacich systémov, použite množstvo chladiva, ktoré
bolo naplnené do jednotlivých oddelených systémov.
2 Vypočítajte objem miestnosti (m3), v ktorej je nainštalovaná
vnútorná jednotka. Vprípadoch podobných tomu
nasledujúcemu vypočítajte objem (D), (E) ako jednej miestnosti
alebo ako najmenšej miestnosti.
DMiestnosti nie sú rozdelené na menšie priestory:
EMiestnosti sú rozdelené, ale medzi miestnosťami sú
dostatočne veľké otvory, aby nimi mohol voľne prúdiť
vzduch.
O úrovni maximálnej koncentrácie
Maximálna náplň chladiva a výpočet maximálnej koncentrácie
chladiva priamo súvisí s priestormi, do ktorých uniká chladivo
avktorých sa zdržujú ľudia.
Mernou jednotkou koncentrácie je kg/m3 (hmotnosť v kg plynného
chladiva v 1m3 objemu priestoru, vktorom sa zdržujú ľudia).
Požaduje sa maximálna povolená úroveň koncentrácie v súlade
spríslušnými miestnymi predpismi anormami.
Podľa príslušnej európskej normy je maximálna povolená úroveň
koncentrácie chladiva R410A v priestore, kde sa zdržujú ľudia,
obmedzená na 0,44kg/m3.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
a Otvor medzi miestnosťami
b Časť (Existuje otvor bez dverí alebo existujúce
otvory nad dvermi apod nimi, ktoré svojou plochou
zodpovedajú najmenej 0,15% podlahovej plochy.)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
13
5 Príprava
A
BBB
C
DF
G
E
x
y
b
a
3
1245
3 Výpočet hustoty chladiva pomocou výsledkov výpočtu
v krokoch 1 a 2 popísaných vyššie. Ak výsledok vyššie
uvedeného výpočtu prekračuje maximálnu úroveň koncentrácie,
je nutné do susednej miestnosti urobiť vetrací otvor.
VzorecF/G≤H
FCelkový objem chladiva v systémechladiva
GVeľkosť (m3) najmenšej miestnosti, vktorej
je nainštalovaná vnútorná jednotka
HMaximálna úroveň koncentrácie (kg/m3)
4 Vypočítajte hustotu chladiva, ktoré zaberá objem miestnosti,
v ktorej je nainštalovaná vnútorná jednotka a susednej
miestnosti. Vo dverách do susedných miestností urobte vetracie
otvory tak, aby bola hustota chladiva menšia, než je maximálna
úroveň koncentrácie.
5.3Príprava potrubia chladiva
5.3.1Požiadavky na potrubie chladiva
VÝSTRAHA
Chladivo R410A vyžaduje prísne bezpečnostné opatrenia
zamerané na čistotu systému, jeho tesnosť a udržanie sa
vsuchu.
▪ Čistý a suchý: cudzie materiály (vrátane minerálnych
olejov alebo vlhkosti) sa nesmú primiešať do systému.
▪ Tesnosť: R410A neobsahuje žiadny chlór, neporušuje
ozónovú vrstvu a neznižuje ochranu uzemnením proti
škodlivému ultrafialovému žiareniu. R410A môže pri
jeho úniku nepatrne prispievať k skleníkovému efektu.
Preto je nutné venovať mimoriadnu pozornosť kontrole
tesnosti inštalácie.
VÝSTRAHA
Potrubie a iné diely pod tlakom majú byť vhodné pre
chladivo. Použite bezšvové medené chladiace potrubie
odkysličené kyselinou fosforečnou.
▪ Cudzie materiály vo vnútri potrubí (vrátane olejov pre mazanie)
musia byť ≤30mg/10m.
▪ Stupeň pnutia: použite potrubie so stupňom pnutia, ktoré je
funkciou priemeru potrubia - pozri tabuľku uvedenú nižšie.
Priemer potrubia (mm)Stupeň pnutia materiálu potrubia
≤15,9O (žíhané)
≥19,11/2H (polotvrdé)
▪ Do úvahy je nutné zobrať všetky dĺžky potrubí a vzdialenosti (viď
"5.3.4O dĺžke potrubia"na strane16).
5.3.2Pre výber veľkosti potrubia
INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné
požiadavky. Pozrite si časť "5.3.8 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane19.
Určite správnu veľkosť podľa nasledujúcich tabuliek a príslušného
obrázku (len pre označenie).
1,2 VRVDX vnútorná jednotka
3 Skriňa BP
4,5 RADX vnútorná jednotka
a,b Súprava vnútorného vetvenia
x,y Súprava viacnásobného (multi) pripojenia vonkajších
jednotiek
A, B, C: Potrubie medzi vonkajšou jednotkou
a(prvou) súpravou vetvenia chladiaceho potrubia
Znasledovnej tabuľky vyberte pripojené zariadenia podľa celkového
výkonového typu vonkajšej jednotky.
Výkonový typ
vonkajšej jednotky
(HP)
819,19,5
1022,29,5
12~1628,612,7
18~2228,615,9
2434,915,9
26~3434,919,1
36~5441,319,1
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubieKvapalinové
potrubie
D: Potrubie medzi súpravami vetvenia potrubia
chladiva
Znasledovnej tabuľky vyberte pripojené zariadenia podľa celkového
výkonového typu vnútornej jednotky. Pripojovacie potrubie nesmie
prekročiť veľkosť potrubia chladiva zvoleného názvom modelu
všeobecného systému.
▪ Výkon dole prúdom pre E=výkonový index jednotky 1
▪ Výkon dole prúdom pre D=výkonový index jednotky 1+výkonový
index jednotky 2
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubieKvapalinové
potrubie
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
14
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
5 Príprava
a
e
bc
d
E: Potrubie medzi súpravou vetvenia potrubia
chladiva avnútornou jednotkou
Priemer potrubia pre priame pripojenie vnútornej jednotky musí byť
taký istý ako priemer pripojenia vnútorných jednotiek (v prípade, že
je vnútorná jednotka VRVDX alebo hydraulická skriňa).
Výkonový index
vnútornej jednotky
15~5012,76,4
63~14015,99,5
20019,1
25022,2
▪ Ak je ekvivalentná dĺžka potrubia medzi vonkajšou a vnútornou
jednotkou 90m alebo viac, veľkosť hlavného potrubia (na strane
plynu a kvapaliny) sa musí zväčšiť. V závislosti od dĺžky potrubia
sa výkon môže znížiť, ale aj v takomto prípade je možné zväčšiť
veľkosť hlavných potrubí. Ďalšie špecifikácie môžete nájsť v
technických údajoch.
a Vonkajšia jednotka
b Hlavné potrubie
c Zvýšte, ak je rovnocenná dĺžka potrubia ≥90m
d Prvá súprava vetvenia chladiaceho potrubia
e Vnútorná jednotka
HP triedaVeľkosť vonkajšieho priemeru potrubia (mm)
819,1 → 22,29,5 → 12,7
1022,2 → 25,4
12+1428,6
1628,6 → 31,8
18~2215,9 → 19,1
2434,9
26~3434,9 → 38,1
36~5441,3
(a) Ak zväčšená veľkosť NIE JE k dispozícii, musí sa použiť
(b) Zväčšenie potrubia NIE JE dovolené.
▪ Hrúbka chladiaceho potrubia musí zodpovedať príslušnej
legislatíve. Minimálna hrúbka potrubia pre potrubie R410A musí
zodpovedať tabuľke uvedenej nižšie.
Priemer potrubia (mm)Minimálna hrúbka t (mm)
6,4/9,5/12,70,80
15,90,99
19,1/22,20,80
28,60,99
34,91,21
41,31,43
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubieKvapalinové
potrubie
Zväčšenie
Plynové potrubieKvapalinové potrubie
(a)
(b)
(a)
(b)
(a)
(b)
štandardná veľkosť. Veľkosti väčšie než zväčšená veľkosť
NIE SÚ dovolené. Ale aj keď používate štandardnú
veľkosť, dĺžka rovnocenného potrubia môže byť väčšia než
90m.
12,7 → 15,9
19,1 → 22,2
▪ Ak nie sú k dispozícii požadované priemery potrubí (priemery
v palcoch), je možné použiť iné priemery (veľkosti v mm) pri
zohľadnení nasledovných podmienok:
▪ Zvoľte priemer potrubia čo najbližšie k požadovanému
priemeru.
▪ Použite vhodné adaptéry pre zmenu potrubí z palcov na mm
(dodáva zákazník).
▪ Je nutné dodatočne upraviť výpočet chladiva tak, ako je
uvedené v "6.7.3 Na určenie dodatočného množstva
chladiva"na strane30.
F: Potrubie medzi súpravou vetvenia potrubia
chladiva ajednotkou BP
Priemer potrubia pre priame pripojenie jednotky BP musí byť
založený na celkovom výkone pripojených vnútorných jednotiek (len
v prípade, ak sú pripojené vnútorné jednotky RADX).
Celkový výkonový
index pripojených
vnútorných
jednotiek
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubieKvapalinové
potrubie
20~6212,76,4
63~14915,99,5
150~20819,1
Príklad:
Výkon dole prúdom pre F=výkonový index jednotky 4+výkonový
index jednotky 5
G: Medzi jednotkou BP avnútornou jednotkou RA
DX
Len v prípade, že sú pripojené vnútorné jednotky RADX.
Výkonový index
vnútornej jednotky
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubieKvapalinové
potrubie
20, 25, 309,56,4
5012,7
609,5
7115,9
5.3.3Pre výber súprav vetvenia potrubia
chladiva
INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné
požiadavky. Pozrite si časť "5.3.8 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane19.
Vetvenie chladiva
Príklad potrubia nájdete v "5.3.2 Pre výber veľkosti potrubia" na
strane14.
▪ Pri použití miest pripojenia chladiaceho potrubia na prvej vetve
počítanej zo strany vonkajšej jednotky z nasledovnej tabuľky v
súlade s výkonom vonkajšej jednotky (príklad: miesto pripojenia
chladiaceho potrubia a).
Výkonový typ vonkajšej
jednotky (HP)
8~10KHRQ22M29T9
12~22KHRQ22M64T
24~54KHRQ22M75T
2 potrubia
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
15
5 Príprava
Ø22.2 mm
Ø28.6 mm
Ø19.1 mm
▪ Pre miesta pripojenia chladiaceho potrubia iné, než je prvá vetva
(príklad miesto pripojenia chladiaceho potrubia b), zvoľte správny
model súpravy vetvenia na základe celkového výkonového indexu
všetkých vnútorných jednotiek pripojených za vetvou chladiva.
▪ V súvislosti s rozvádzačmi pripojenia potrubia chladiacej zmesi
vyberte z nasledovnej tabuľky podľa celkového výkonu všetkých
vnútorných jednotiek pripojených pod rozvádzač pripojenia
potrubia chladiacej zmesi.
Výkonový index vnútornej
2 potrubia
jednotky
<200KHRQ22M29H
200≤x<290
290≤x<640KHRQ22M64H
(a)
≥640KHRQ22M75H
(a) Ak priemer potrubia nad rozvádzačom pripojenia
chladiaceho potrubia je Ø34,9 alebo viac, požaduje sa
KHRQ22M75H.
INFORMÁCIE
K rozvádzaču je možné pripojiť maximálne 8 vetiev.
▪ Ako vybrať súpravu viacnásobného spojovacieho potrubia
vonkajšej jednotky. Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa počtu
vonkajších jednotiek.
Počet vonkajších jednotiekNázov súpravy vetvenia
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
Modely RYYQ22~54 skladajúce sa z dvoch alebo troch modulov
RYMQ vyžadujú systém 3 potrubí. U takýchto modulov existuje
prídavné vyrovnávacie potrubie (okrem obvyklého plynového a
kvapalinového potrubia). Toto vyrovnávacie potrubie u jednotiek
RYYQ8~20 alebo RXYQ8~54 neexistuje.
Prípojky vyrovnávacieho potrubia pre rozličné moduly RYMQ sú
uvedené v tabuľke nižšie.
RYMQPriemer vyrovnávacieho potrubia (mm)
819,1
10~1622,2
18~2028,6
Rozhodnutie o priemere vyrovnávacieho potrubia:
▪ V prípade 3 viacnásobných jednotiek: je nutné udržiavať priemer
spojenia vonkajšej jednotky so spojom T.
▪ V prípade 2 viacnásobných jednotiek: spojovacie potrubie má mať
najväčší priemer.
Neexistuje spojenie vyrovnávacieho potrubia s vnútornými
jednotkami.
Príklad: (voľná viacnásobná kombinácia)
RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. Najväčšie spojenie je Ø28,6
(RYMQ18); Ø22,2 (RYMQ12) a Ø19,1 (RYMQ8). Na obrázku nižšie
je zobrazené len vyrovnávacie potrubie.
INFORMÁCIE
Redukcie a T spoje dodáva zákazník.
VÝSTRAHA
Súpravy vetvenia potrubia chladiva sa môžu používať len
sR410A.
5.3.4O dĺžke potrubia
INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné
požiadavky. Pozrite si časť "5.3.8 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane19.
Skontrolujte, či je inštalácia potrubia uskutočnená tak, aby
nepresiahla maximálnu prípustnú dĺžku potrubia, povolený výškový
rozdiel hladín a prípustnú dĺžku po vetvení tak, ako je zobrazené
nižšie. Popísané sú tri vzory, vrátane vnútorných jednotiek VRV DX
v kombinácii s jednotkami hydroskrine alebo vnútornými jednotkami
RADX.
Definície
TermínDefinícia
Aktuálna dĺžka
potrubia
Rovnaká dĺžka
potrubia
(b)
Celková dĺžka
potrubia
Dĺžka potrubia medzi vonkajšími
vnútornými jednotkami.
Dĺžka potrubia medzi vonkajšími
vnútornými jednotkami.
Celková dĺžka potrubia zvonkajšej
(a)
jednotky
ku všetkým vnútorným
(a)
a
(a)
a
jednotkám.
H1Výškový rozdiel medzi vonkajšími
avnútornými jednotkami.
H2Výškový rozdiel medzi vnútornými
avnútornými jednotkami.
H3Výškový rozdiel medzi vonkajšími
avonkajšími jednotkami.
H4Výškový rozdiel medzi vonkajšou jednotkou
a jednotkou BP.
H5Výškový rozdiel medzi jednotkou BP a
jednotkou BP.
H6Výškový rozdiel medzi jednotkou BP a
vnútornou jednotkou RADX.
(a) Ak je výkon systému >20HP, opätovne prečítajte "prvé
vonkajšie vetvenie zpohľadu vnútornej jednotky".
(b) Predpokladajme rovnakú dĺžku potrubia miesta vetvenia
potrubia=0,5m a rozvádzača vetvenia potrubia=1m (na
účely výpočtu rovnakej dĺžky potrubia, nie pre výpočty
náplne chladiva).
5.3.5Dĺžka potrubia: Len VRV DX
Pre systém obsahujúci len vnútorné jednotky VRVDX:
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
16
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
5 Príprava
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
a
b
cdef
i
k
j
g h
AB
123456
7 8
H1
H2
a
c
bdefig h
1234567
8
H1
H2
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
t
u
r
s
H1
H3
a
jk
b
123456
7 8
cdefg h
t
u
r
s
BA
H1
H3
H2
a
b
1234567
8
cdefg hi
t
u
r
s
H1
H3
rs
u
t
Nastavenie systému
PríkladPopis
Príklad 1.1
Príklad 1.2
Príklad 1.3
Príklad 2.1
Jedna vonkajšia
Vetva s miestom
pripojenia chladiaceho
potrubia
Jedna vonkajšia
Vetva s miestom
pripojenia chladiaceho
potrubia a
rozvádzačom
pripojenia chladiaceho
potrubia
Jedna vonkajšia
Vetva s rozvádzačom
pripojenia chladiaceho
potrubia
Vonkajší multisystém
Vetva s miestom
pripojenia chladiaceho
potrubia
Aktuálna dĺžka
potrubia
165m/135m
Príklad 1.1
▪ jednotka 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤165m
Príklad 1.2
▪ jednotka 6: a+b+h≤165m
▪ jednotka 8: a+i+k≤165m
Príklad 1.3
▪ jednotka 8: a+i≤165m
Príklad 2.1
▪ jednotka 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤135m
▪ Je potrebné odvodené nastavenie vonkajšej jednotky
(viď [2‑35] v "7.2.8 Režim 2: Nastavenia na mieste
inštalácie"na strane45).
H2≤30m
H3≤5m
Maximálna povolená dĺžka po vetvení
Dĺžka potrubia od prvej súpravy vetvenia chladiaceho potrubia až po
vnútornú jednotku ≤40 m.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
17
5 Príprava
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
1
2
3
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
a
b
cdef
i
k
j
g h
AB
123456
7 8
H1
H2
a
c
bdefig h
1234567
8
H1
H2
Príklad 1.1: jednotka 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m
Príklad 1.2: jednotka 6: b+h≤40m, jednotka 8: i+k≤40m
Príklad 1.3: jednotka 8: i≤40m
Napriek tomu je možné rozšírenie, ak sú splnené podmienky
uvedené nižšie. Vtomto prípade je možné rozšíriť obmedzenie až
na 90 m.
1 Vonkajšie jednotky
2 Spojenia refnet (A~G)
3 Vnútorná jednotka (1~8)
Podmienky:
a Dĺžka potrubia medzi všetkými vnútornými jednotkami až po
najbližšiu súpravu vetvenia je ≤40m.
Príklad: h, i, j … p≤40m
b Ak je dĺžka potrubia medzi prvou a konečnou súpravou vetvenia
viac ako 40m, je potrebné zväčšiť priemer potrubia na strane
plynového a kvapalinového potrubia.
Ak je zväčšený priemer potrubia väčší, než je priemer potrubia
hlavného potrubia, potom sa musí zväčšiť aj priemer hlavného
potrubia.
(a) Ak zväčšená veľkosť NIE JE k dispozícii, musí sa použiť
štandardná veľkosť. Veľkosti väčšie než zväčšená veľkosť NIE
SÚ dovolené. Ale aj keď používate štandardnú veľkosť,
maximálnu dovolenú dĺžku za prvým vetvením môžete zväčšiť,
ak sú splnené všetky podmienky.
Príklad: jednotka 8: b+c+d+e+f+g+p≤90m a b+c+d+e+f+g
>40m; zväčši priemer potrubia b, c, d, e, f, g.
c Ak sa zväčšil priemer potrubia (krokb), musí sa prepočítať
dvojnásobná dĺžka potrubia (s výnimkou hlavného potrubia a
potrubí, ktorých priemer nebol zväčšený).
Celková dĺžka potrubia musí byť v rámci obmedzení (viď
tabuľka vyššie).
d Rozdiel dĺžky potrubí medzi najbližšou vnútornou jednotkou od
prvej vetvy k vonkajšej jednotke a najvzdialenejšou vnútornou
jednotkou k vonkajšej jednotke je ≤40m.
Príklad: Najvzdialenejšia vnútorná jednotka 8. Najbližšia
vnútorná jednotka 1 → (a+b+c+d+e+f+g+p)–(a+h)≤40m.
5.3.6Dĺžka potrubia: VRV DX a Hydrobox
Pre systém obsahujúci vnútorné jednotky VRVDX a Hydrobox:
Nastavenie systému
PríkladPopis
Príklad 1
Vetva s miestom
pripojenia chladiaceho
potrubia
PríkladPopis
Príklad 2
Vetva s miestom
pripojenia chladiaceho
potrubia a
rozvádzačom
pripojenia chladiaceho
potrubia
Príklad 3
Vetva s rozvádzačom
pripojenia chladiaceho
potrubia
1~7 Vnútorné jednotky VRVDX
8 Jednotka Hydrobox (HXY080/125)
Maximálna povolená dĺžka
Medzi vonkajšími avnútornými jednotkami.
Aktuálna dĺžka
potrubia
135m
Príklad 1:
▪ a+b+c+d+e+f+g+p≤135 m
▪ a+b+c+d+k≤135m
Príklad 2:
▪ a+i+k≤135 m
▪ a+b+e≤135m
Príklad 3:
▪ a+i≤135 m
▪ a+d≤135m
Rovnaká dĺžka
Celková dĺžka
potrubia
(a)
160m
300m
Príklad 3:
▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i≤300m
(a) Predpokladajme rovnakú dĺžku potrubia miesta vetvenia
potrubia=0,5m a rozvádzača vetvenia potrubia=1m (na
účely výpočtu).
Maximálny povolený výškový rozdiel (na vnútornej jednotke
hydroskrine)
H1≤50m (40m) (ak je vonkajšia jednotka umiestnená pod
vnútornými jednotkami)
H2≤15m
Maximálna povolená dĺžka po vetvení
Dĺžka potrubia od prvej súpravy vetvenia chladiaceho potrubia až po
vnútornú jednotku ≤40 m.
Príklad 1: jednotka 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m
Príklad 2: jednotka 6: b+h≤40m, jednotka 8: i+k≤40m
Príklad 3: jednotka 8: i≤40m, jednotka 2: c≥40 m
5.3.7Dĺžka potrubia: VRV DX a RA DX
Pre systém obsahujúci vnútorné jednotky VRV DX a vnútorné
jednotky RADX:
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
18
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
5 Príprava
H5
H4
a
c
fe
h
H1
BP16
i
j
g
bd
AB
7
k
l
BP2
5
4
321
H2
H6
4
23
4
1
1234
3
2
1
1.2.
C
C
A
A
B
b
a1
a2
a2
12 HP FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80
14 HP FXTQ100 FXTQ80 FXTQ100 FXTQ80
16 HP FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100
10 HP FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63
8 HP FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50
Nastavenie systému
Rozvádzač
Skriňa BP
1~5 Vnútorné jednotky RADX
6,7 Vnútorné jednotky VRVDX
Maximálna povolená dĺžka
▪ Medzi vonkajšou a vnútornou jednotkou.
Aktuálna dĺžka
potrubia
100m
Príklad:
a+b+g+l≤100m
Rovnaká dĺžka
Celková dĺžka
potrubia
(a)
120m
250m
Príklad:
a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j≤250m
(a) Predpokladajme rovnakú dĺžku potrubia miesta vetvenia
potrubia=0,5m a rozvádzača vetvenia potrubia=1m (na
účely výpočtu).
▪ Medzi jednotkou BP avnútornou jednotkou.
5.3.8Požiadavky v prípade vnútorných
jednotiek FXTQ
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite nasledovné
požiadavky.
Možné kombinácie
Vnútorné jednotky FXTQ nie je možné kombinovať s iným
vnútorným typom kompatibilným s vonkajšou jednotkou. Sú
dovolené len nasledovné kombinácie vonkajších a vnútorných
jednotiek:
Vonkajšia jednotka FXTQ50FXTQ63 FXTQ80 FXTQ100
RYYQ8/RXYQ84× O———
RYYQ10/RXYQ10—4× O——
RYYQ12/RXYQ12——4× O—
RYYQ14/RXYQ14——2× O2× O
RYYQ16/RXYQ16———4× O
Umiestnenie systému (2 možnosti)
Výkonový index vnútornej
jednotky
<602~15m
602~12m
712~8m
Poznámka: Minimálna dovolená dĺžka medzi vonkajšou jednotkou
a prvou súpravou vetvenia chladiva>5 m (z vonkajšej jednotky sa
môže šíriť hluk chladiva).
Príklad: a>5m
Maximálny dovolený výškový rozdiel
H1≤50m (40m) (ak je vonkajšia jednotka umiestnená pod
vnútornými jednotkami)
H2≤15m
H4≤40m
H5≤15m
H6≤5m
Maximálna povolená dĺžka po vetvení
Dĺžka potrubia od prvej súpravy vetvenia chladiaceho potrubia až po
vnútornú jednotku ≤50m.
Príklad: b+g+l≤50m
Ak je dĺžka potrubia medzi prvým vetvením a jednotkou BP alebo
vnútornou jednotkou VRV DX väčšia ako 20 m, je potrebné zväčšiť
priemer plynového a kvapalinového potrubia medzi prvým vetvením
a jednotkou BP alebo vnútornou jednotkou VRV DX. Ak priemer
zväčšeného potrubia prekročí priemer potrubia pred prvou súpravou
vetvenia, potom aj posledné vyžaduje zväčšenie kvapalinového a
plynového potrubia.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Dĺžka potrubia
A Potrubie medzi vonkajšou jednotkou a prvou súpravou
vetvenia chladiva
B Potrubie medzi súpravami vetvenia potrubia chladiva
C Potrubie medzi súpravou vetvenia chladiva a vnútorných
jednotiek
a1, a2 Miesto pripojenia potrubia chladiva
b Rozvádzač pripojenia potrubia chladiacej zmesi
Dĺžka potrubia chladiva a rozdiel vo výške
Dĺžka potrubia a rozdiel vo výške musia byť v súlade s nasledovnými
požiadavkami.
Maximálna dĺžka potrubia
1 Najdlhšie potrubie (aktuálne)≤120m
2 Z prvým vetvením≤40m
3 Celková dĺžka potrubia≤300m
a K vnútornej jednotke
b Potrubie medzi vonkajšími jednotkami
X Nedovolené (zvyšky oleja v potrubí)
O Povolené
▪ Aby sa predišlo riziku zadržania oleja v uzatváracej vonkajšej
jednotke, vždy pripojte uzatvárací ventil a potrubie medzi
vonkajšími jednotkami 4 správnymi možnosťami podľa obrázka
uvedeného nižšie.
b: Rozvádzač pripojenia potrubia chladiva
Výkonový typ vonkajšej
jednotky (HP)
Rozvádzač pripojenia potrubia
chladiva
8+10KHRQ22M64H
12~16KHRQ22M75H
Dodatočné doplnenie chladiva
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ je potrebné do systému pridať
dodatočné chladivo.
Celková náplň chladiva v systéme = Z = O+R+P
O Štandardná náplň vonkajšej jednotky z výroby
R Prídavné množstvo náplne chladiva podľa priemeru/dĺžky
potrubia a špecifického množstva vonkajšej jednotky. Pozri
"6.7.3Na určenie dodatočného množstva chladiva"na
strane30.
P Prídavné množstvo chladiva v dôsledku použitia
vnútorných jednotiek FXTQ. P=ΣT
T Prídavné množstvo použité pre každú vnútornú jednotku (v
závislosti od typu)
1..4
Vnútorná jednotkaT (kg)
FXTQ500,6
FXTQ630,5
FXTQ800,9
FXTQ1001,1
5.3.9Viacnásobné vonkajšie jednotky: Možné
uloženia
▪ Potrubie medzi vonkajšími jednotkami musí byť vedené
vodorovne alebo zľahka smerom hore, aby sa predišlo riziku
zadržania oleja v potrubí.
a K vnútornej jednotke
b Pri zastavení systému sa olej zhromažďuje kuzatváracej
vonkajšej jednotke
X Nie je povolené
O Povolené
▪ Ak dĺžka potrubia medzi vonkajšími jednotkami prekračuje 2 m,
vytvorte v plynovom potrubí stúpanie 200 mm alebo viac v dĺžke 2
m od súpravy.
AkPotom
≤2m
>2m
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
20
Príklad 1Príklad 2
a K vnútornej jednotke
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
5 Príprava
ABC
a bc
b Potrubie medzi vonkajšími jednotkami
VÝSTRAHA
To sú obmedzenia poradia pripojenia chladiaceho potrubia
medzi vonkajšími jednotkami počas inštalácie v prípade
systému s viacerými vonkajšími jednotkami. Nainštalujte
podľa nasledovných obmedzení. Výkony vonkajších
jednotiek A, B a C musia spĺňať nasledovné podmienky
obmedzenia: A≥B≥C.
a K vnútorným jednotkám
b Súprava viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek
(prvá vetva)
c Súprava viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek
(druhá vetva)
5.4Príprava elektrickej inštalácie
5.4.1O elektrickej zhode
Toto zariadenie spĺňa:
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 za predpokladu, že impedancia systému Z
je menšia než alebo rovná Z
elektrickým napájaním používateľa a verejným systémom.
stanovuje limity zmien napätia, kolísania napätia a iskrenia vo
verejných nízkonapäťových systémoch pre zariadenia
smenovitým prúdom ≤75A.
▪ Povinnosťou inštalatéra alebo používateľa zariadenia je
zabezpečiť, v prípade potreby aj konzultáciou
s prevádzkovateľom distribučnej siete, aby bolo zariadenie
pripojené len na elektrické napájanie s impedanciou systému
Z
menšou než je alebo rovnou Z
sys
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 za predpokladu, že výkon skratového prúdu
Ssc je väčší než alebo rovný minimálnej hodnote Ssc v bode
rozhrania medzi elektrickým napájaním používateľa a verejným
systémom.
stanovuje limity pre harmonické prúdy vytvárané zariadením
pripojeným na nízkonapäťové verejné siete so vstupným
prúdom >16A a ≤75A na jednej fáze.
▪ Povinnosťou inštalatéra alebo používateľa zariadenia je
zabezpečiť, v prípade potreby aj konzultáciou
s prevádzkovateľom distribučnej siete, aby bolo zariadenie
pripojené len na elektrické napájanie so skratovým výkonom S
väčším než je alebo rovným minimálnej hodnote Ssc.
Pre všetky modely:
▪ Fáza a frekvencia: 3N~50Hz
▪ Napätie: 380-415V
▪ Časť prenosového vedenia: 0,75~1,25mm2, maximálna dĺžka je 1
000 m. Ak celkové prenosové vedenie prekračuje tieto
obmedzenia, môže to byť za následok chybu komunikácie.
Pre neštandardné kombinácie
Vypočítajte odporúčanú kapacitu poistky
VzorecVypočítajte pripočítaním minimálneho prúdu každej
použitej jednotky (podľa vyššie uvedenej tabuľky),
vynásobte výsledok 1,1 a vyberte nasledujúcu vyššiu
odporúčanú kapacitu poistky.
PríkladKombinácia RXYQ30 použitím RXYQ8, RXYQ10 a
RXYQ12.
▪ Minimálny prúd obvodu RXYQ8=16,1A
▪ Minimálny prúd obvodu RXYQ10=22,0A
▪ Minimálny prúd obvodu RXYQ12=24,0A
Obdobne minimálny prúd obvodu
RXYQ30=16,1+22,0+24,0=62,1A
Vyššie uvedený výsledok vynásobte 1,1
(62,1×1,1)=68,31A, takže odporúčaná kapacita
poistky by bola 80A.
Odporúčané
poistky
Ak sú čelné dosky otvorené, je možný prístup k skrini elektrických
komponentov. Pozri "6.2.2 Pre otvorenie skrine elektrických
komponentov vonkajšej jednotky"na strane22.
Pre servisné účely je nutný prístup k tlačidlám na hlavnej doske s
tlačenými obvodmi PCB. Pre vytvorenie prístupu k týmto tlačidlám
nie je nutné otvárať kryt skrine elektrických komponentov. Pozri
"7.2.3 Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste
inštalácie"na strane42.
6.2.2Pre otvorenie skrine elektrických
komponentov vonkajšej jednotky
VÝSTRAHA
Pri otváraní krytu skrine elektronických komponentov
nepoužívajte mimoriadnu silu. Nadmerná sila môže
deformovať kryt, čoho následkom sa dostane voda do
vnútra a spôsobí poruchu zariadenia.
VÝSTRAHA
Pri použití elektrických ističov zvyškových prúdov je
potrebné použiť vysoko-rýchlostné zariadenie na 300 mA
zvyškový prevádzkový prúd.
6Inštalácia
6.1Prehľad: Inštalácia
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pre inštaláciu systému
na mieste inštalácie.
Obsahuje informácie o:
▪ Otvorenie jednotky
▪ Montáž vonkajšej jednotky
▪ Pripojenie potrubia chladiva
▪ Kontrola potrubia chladiva
▪ Plnenie chladiva
▪ Pripojenie elektrického napájania
Aby sme získali prístup k jednotke, je nutné otvoriť čelné dosky
nasledovne:
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
22
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
VÝSTRAHA
a
b
c
d
e
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
≥AB
AA
a
(mm)
20 mm
a
Pri zatváraní krytu skrine elektrických komponentov sa
uistite, že tesniaci materiál na spodnej zadnej strane krytu
je zachytený a ohnutý smerom dovnútra.
a Kryt skrine elektrických komponentov
b Predná strana
c Svorkovnica elektrického napájania
d Tesniaci materiál
e Môže sa dostať vlhkosť a nečistota
X Nie je dovolené
O Dovolené
6 Inštalácia
VÝSTRAHA
▪ Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie
odpadovej vody z priestoru okolo jednotky. V priebehu
režimu vykurovania a ak sú vonkajšie teploty záporné,
voda vypustená z vonkajšej jednotky zamrzne. V
prípade zanedbania starostlivosti o vypúšťanie vody
môže byť okolie jednotky veľmi klzké.
▪ Ak je nainštalovaná v korozívnom prostredí, použite
maticu s plastovou podložkou (a) na ochranu
doťahovanej časti matice pred hrdzou.
6.3Montáž vonkajšej jednotky
6.3.1Na prípravu inštalačnej konštrukcie
Skontrolujte, či je jednotka postavená na vodorovnú a dostatočne
silnú základňu, aby nedochádzalo k vibrácii a hluku.
VÝSTRAHA
Ak je nutné zvýšiť výšku inštalácie jednotky, nepoužívajte
len stojany na podoprenie rohov.
X Nie je povolené
O Dovolené (* = preferovaná inštalácia)
▪ Výška základu musí byť najmenej 150 mm od podlahy.
V oblastiach so silným snežením je nutné túto výšku zvýšiť v
závislosti od miesta a podmienok inštalácie.
▪ Preferovaná inštalácia je na pevný pozdĺžny základ (oceľový rám
alebo betón). Základ musí byť väčší ako sivo farbou označená
oblasť.
6.4Pripojenie potrubia chladiva
6.4.1Predbežné opatrenia pri pripojovaní
potrubia chladiva
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes
spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma
EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne
inštalácie neboli vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom
vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je
uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné
opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť
vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
môžu vzniknúť toxické plyny.
Minimálny základ
a Kotviaci bod (4×)
HPAAAB
8~12766992
14~2010761302
▪ Jednotku upevnite použitím štyroch kotviacich skrutiek M12.
Kotviace skrutky je najlepšie zaskrutkovať natoľko, aby
vystupovali asi 20mm nad povrchom základu.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
VAROVANIE
Vždy zachyťte chladiacu zmes. NEVYPÚŠŤAJTE ich
priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo
na vyprázdnenie inštalácie.
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká
plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
6.4.2O pripojení potrubia chladiva
Pred pripojením potrubia chladiva sa presvedčte, že sú vonkajšie a
vnútorné jednotky namontované.
Pripojenie potrubia chladiva zahŕňa:
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
23
6 Inštalácia
ab
c
c
b
a
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
a
a
AB
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
▪ Uloženie a pripojenie potrubia schladivom k vonkajšej jednotke
▪ Ochrana vonkajšej jednotky proti znečisteniu
▪ Pripojenie potrubia chladiva k vonkajším jednotkám (viď návod na
Inštalácia chladiaceho potrubia je možná pripojením z prednej strany
alebo zboku (pri pohľade zo spodnej strany) podľa obrázku.
a Potrubie z ľavej strany
b Čelná prípojka
c Pripojenie z pravej strany
Pre pripojenie z boku odstráňte vylamovací otvor na spodnej doske:
VÝSTRAHA
Pozor pri pripojovaní potrubí. Pridajte pájkovací materiál
tak, ako je zobrazené na obrázku.
VÝSTRAHA
▪ Pri inštalácii potrubia na mieste si overte, či používate
potrubie dodávané ako doplnkové potrubie.
▪ Tiež zabezpečte, aby potrubie nainštalované na mieste
sa nikde nedotýkalo iných potrubí, spodného alebo
bočného panelu. Hlavne v prípade pripojenia potrubia
zo spodnej strany alebo zboku zaistite ochranu
potrubia vhodnou izoláciou, aby sa potrubie nikde
nedotýkalo skrine jednotky.
Pripojenie uzatváracích ventilov k potrubiu na mieste inštalácie je
možné vykonať použitím potrubí z príslušenstva, ktoré sú dodané
ako príslušenstvo.
Za spojenia so súpravami vetvenia zodpovedá inštalatér (potrubie
na mieste inštalácie).
a Utesnite oblasti označené "". (Ak potrubie vychádza z
čelného panelu.)
▪ Používajte len čisté potrubia.
▪ Pri odstraňovaní usadenín držte koniec rúrky smerom dole.
▪ Pri preťahovaní potrubia cez steny zakryte koniec rúrky tak, aby
do nej nevnikol prach a nečistota.
Spodná prípojkaOdoberte vylamovacie otvory v spodnom
ráme a pretiahnite potrubie pod spodným
rámom.
6.4.7Pripojenie súpravy vetvenia chladenia
Pri inštalácii súpravy pre vetvenie chladiva si preštudujte návod na
inštaláciu dodaný so súpravou.
▪ Miesto pripojenia chladiaceho potrubia namontujte tak, aby
vytváralo vodorovné alebo zvislé vetvenie.
▪ Rozvádzač chladiaceho potrubia namontujte tak, aby vytváralo
vodorovné vetvenie.
a Vodorovný povrch
b Bod vetvenia potrubia chladiva namontovaný zvislo
c Bod vetvenia potrubia chladiva namontovaný vodorovne
6.4.8Na ochranu proti znečisteniu
Chráňte potrubie tak, ako je popísané v nasledovnej tabuľke, aby sa
zabránilo vniknutiu nečistôt, kvapaliny alebo prachu do potrubia.
JednotkaDoba inštalácieSpôsob ochrany
Vonkajšia jednotka> 1mesiacPriškrťte potrubie
< 1mesiacPriškrťte potrubie
Vnútorná jednotkaBez ohľadu na dobu
Utesnite všetky otvory určené k prechodu potrubí a vedenie použitím
tesniaceho materiálu (dodávka zákazníka) (inak výkon jednotky
poklesne a do zariadenia sa môžu dostať malé živočíchy).
Príklad: prechod potrubia prednou stranou.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
6.4.9Letovanie konca potrubia
VÝSTRAHA
Pozor pri pripojovaní potrubí. Pridajte pájkovací materiál
tak, ako je zobrazené na obrázku.
▪ Pri letovaní prívod dusíka zabraňuje vytváraniu veľkého množstva
okysličenej vrstvy vo vnútri potrubia. Táto vrstva nepriaznivo
ovplyvňuje ventily a kompresory v chladiacom systéme
azabraňuje správnej činnosti.
▪ Tlak dusíka nastavte na tlak 20 kPa (0,2 barov) pomocou
redukčného tlakového ventilu (napr. práve postačujúci tlak, aby
bol tento tlak cítiť na pokožke).
a Potrubie s chladivom
b Spájkovaný diel
c Upevnenie pomocou pásky
d Ručný ventil
e Tlakový redukčný ventil
f Dusík
▪ Pri spájkovaní spojov potrubia nepoužívajte antioxidanty.
Usadeniny môžu upchať potrubie a poškodiť zariadenie.
▪ Pri spájkovaní medených dielov chladiaceho potrubia
nepoužívajte tavidlo. Používajte pájku z fosforovej medi (BCup),
ktorá nevyžaduje tavidlo.
Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy potrubia s
chladivom. Napríklad, ak sa použije tavidlo na báze chlóru,
spôsobí koróziu potrubia alebo hlavne ak tavidlo obsahuje fluór,
poškodí chladiaci olej.
6.4.10Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej
prípojky
alebo ho uzatvorte
pomocou pásky
Ako používať uzatvárací ventil
▪ Uistite sa, že sú všetky uzatváracie ventily počas prevádzky
otvorené.
▪ Obrázok uvedený nižšie zobrazuje názov každého dielu
potrebného pre manipuláciu suzatváracím ventilom.
ventil otáčajte oproti pohybu hodinových ručičiek.
3 Ak sa uzatvárací ventil nedá otočiť ďalej, zastavte otáčanie.
Výsledok: Ventil je teraz otvorený.
Ak chcete uzatvárací ventil plynového potrubia
Ø19,1 mm~Ø25,4 mm úplne otvoriť, otáčajte šesťhranným kľúčom
dovtedy, kým sa nedosiahne krútiaci moment medzi 27 a 33N•m.
Nevhodný krútiaci moment môže spôsobiť únik chladiva
aleboporušenie veka uzatváracieho ventilu.
Ako používať kryt uzatváracieho ventilu
▪ Kryt uzatváracieho ventilu je utesnený v miestach označených
šípkou. Pozor, aby ste ho nepoškodili.
▪ Po ukončení manipulácie suzatváracím ventilom nezabudnite kryt
uzatváracieho ventilu bezpečne dotiahnuť. Krútiaci moment
dotiahnutia je uvedený v tabuľke nižšie.
▪ Po dotiahnutí krytu uzatváracieho ventilu skontrolujte, či chladivo
neuniká.
Ako používať servisná prípojka
▪ Keďže je servisná prípojka ventil typu Schrader, vždy použite
plniacu hadicu sventilom so stláčacím kolíkom.
▪ Po ukončení manipulácie so servisnou prípojkou nezabudnite kryt
servisnej prípojky bezpečne dotiahnuť. Krútiaci moment
dotiahnutia je uvedený v tabuľke nižšie.
▪ Po dotiahnutí krytu servisnej prípojky skontrolujte, či chladivo
ventil otáčajte v smere pohybu hodinových ručičiek.
3 Ak sa uzatvárací ventil nedá otočiť ďalej, zastavte otáčanie.
Výsledok: Ventil je teraz uzavretý.
Smer uzatvárania:
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
26
6.4.11Odstránenie prepichnutého potrubia
VAROVANIE
Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri
uzatváracieho ventilu, môže uniknúť cez prepichnuté
potrubie.
Ak nedodržíte nižšie uvedené pokyny, môže to mať za
následok vznik škôd na majetku alebo zranenie osôb, ktoré
môžu byť vážne v závislosti od okolností.
Prepichnuté potrubie odstráňte nasledovne:
1 Odstráňte veko ventilu a presvedčte sa, či sú uzatváracie
ventily úplne uzavreté.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
6 Inštalácia
p<p
>
R410AN2
bce
a
fg
d
AB
Sú ukončené práce na potrubí
chladiva?
Už boli zapnuté vnútorné
jednotky a/alebo vonkajšia
jednotka?
Použite postup:
"Metóda 2: Po zapnutí ON".
Ukončite práce na potrubí.
Použite postup:
"Metóda 1: Pred zapnutím ON
(pravidelná metóda)".
Áno
Nie
Nie
Áno
a Servisná prípojka a veko servisnej prípojky
b Uzatvárací ventil
c Prípojka prevádzkového potrubia
d Kryt uzatváracieho ventilu
2 Ku servisným prípojkám všetkých uzatváracích ventilov pripojte
vákuovaciu alebo obnovovaciu jednotku.
a Tlakový redukčný ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém)
e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
g Uzatvárací ventil plynového potrubia
A Ventil A
B Ventil B
3 Regenerujte plyn a olej z prepichnutého potrubia pomocou
regeneračnej jednotky.
UPOZORNENIE
Plyny nevypúšťajte do ovzdušia.
4 Ak je všetok plyn aolej zprepichnutého potrubia regenerovaný,
5 Odpojte spodnú časť plynových, kvapalinových potrubí a
potrubí uzatváracieho ventilu pozdĺž čiernej čiary. Použite
vhodný nástroj (napr. rezačka potrubia, štípacie kliešte).
6.5Kontrola potrubia chladiva
6.5.1O kontrole potrubia chladiva
Je veľmi dôležité, aby boli všetky práce na potrubí chladiva
vykonané pred zapnutím jednotiek (vonkajšie alebo vnútorné).
Ak sa jednotky zapnú, spustia sa expanzné ventily. To znamená, že
sa uzavrú. Ak k tomu dôjde, nie je možné vykonať test netesností a
vysušenie potrubia a vnútorných jednotiek na mieste inštalácie
pomocou vákua.
Preto sú vysvetlené 2 spôsoby počiatočnej inštalácie, testu
netesností a vysušenia pomocou vákua.
Metóda 1: Pred zapnutím elektrického napájania ON
Ak systém ešte nebol zapnutý, nie je potrebná žiadna špeciálna
činnosť na vykonanie skúšky tesnosti asušenia vákuom.
Metóda 2: Po zapnutí ON
Ak bol už systém zapnutý, aktivujte nastavenie [2‑21] (viď "7.2.4Pre
prístup do režimu 1 alebo 2" na strane 43). Toto nastavenie otvorí
expanzné ventily na mieste inštalácie, čím sa otvorí potrubie pre
R410A a umožní vykonanie skúšky tesnosti a sušenia vákuom.
VAROVANIE
Nikdy nedemontujte prepichnuté potrubie spájkovaním.
Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri
uzatváracieho ventilu, môže uniknúť cez prepichnuté
potrubie.
6 Čakajte, kým všetok olej nevykvapká a potom pokračujte so
spojovaním potrubia na mieste inštalácie v prípade, že obnova
nebola ukončená.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby všetky vnútorné jednotky pripojené ku
vonkajšej jednotke boli aktívne.
VÝSTRAHA
Počkajte, kým vonkajšia jednotka neukončí inicializáciu,
aby sa použilo nastavenie [2‑21].
Skúška tesnosti a vákuovania
Kontrola potrubia chladiva zahŕňa:
▪ Skontrolovať netesnosti v potrubí chladiva.
▪ Vykonať vysušenie vákuom, aby sa odstránila vlhkosť, vzduch
alebo dusík v potrubí chladiva.
Ak existuje možnosť, že je vpotrubí schladivom prítomná vlhkosť
(napr. do potrubia sa môže dostať dažďová voda), najprv vykonajte
vysušenie vákuom, ktoré je popísané nižšie, až sa celkom odstráni
všetka vlhkosť.
Celé potrubie vo vnútri jednotky bolo vo výrobe skúšané, či je dobre
utesnené.
Kontrolovať je nutné len potrubie chladiva nainštalované na mieste
inštalácie. Preto pred uskutočnením skúšky netesnosti alebo
vysušením vákuom sa presvedčte, či sú všetky uzatváracie ventily
vonkajších jednotiek pevne uzavreté.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
27
6 Inštalácia
p<p
>
R410AN2
C
D
bce
a
g
h
f
d
AB
VÝSTRAHA
Pred začatím skúšky netesností a vákuovaní sa uistite, že
sú všetky ventily potrubí nainštalovaných na mieste
inštalácie (dodaných zákazníkom) OTVORENÉ (nie
uzatváracie ventily vonkajších jednotiek!).
Viac informácií týkajúcich sa stavu ventilov nájdete v "6.5.3Kontrola
K servisnej prípojke všetkých uzatváracích ventilov na zvýšenie
účinnosti pripojte vákuové čerpadlo (viď "6.5.3Kontrola chladiaceho
potrubia: Nastavenie"na strane28).
VÝSTRAHA
Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou
klapkou alebo elektromagnetický ventil, ktorý je schopný
vyvinúť podtlak –100,7kPa (−1,007 bar) (5Torr absolútny
tlak).
VÝSTRAHA
Ak nie je čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť
späť do systému.
VÝSTRAHA
Neodvzdušňujte chladivom. Na vytvorenie vákua použite
vákuové čerpadlo.
6.5.3Kontrola chladiaceho potrubia:
Nastavenie
VÝSTRAHA
Prípojky k vnútorným jednotkám a všetkým vnútorným
jednotkám majú byť preskúšané na netesnosť a pomocou
vákua. Všetky ventily potrubí na mieste inštalácie (dodané
zákazníkom) nechajte takisto otvorené.
Bližšie podrobnosti nájdete v návode na inštaláciu
vnútornej jednotky. Pred pripojením prípojok k jednotke má
byť preskúšaná na netesnosť a pomocou vákua. Ak nie,
pozrite si diagram v tejto kapitole na predchádzajúcich
stranách (viď "6.5.1 O kontrole potrubia chladiva" na
strane27).
6.5.4Na vykonanie skúšky tesnosti
Skúška tesnosti musí spĺňať špecifikácie EN378‑2.
Na kontrolu tesnosti: Skúška netesnosti vákua
1 Vyvákuujte systém z kvapalinového a plynového potrubia
–100,7kPa (−1,007bar) (5Torr absolútny) viac ako 2 hodiny.
2 Ak sa to dosiahne, vypnite vákuové čerpadlo askontrolujte, či
sa tlak za poslednú 1 minútu nezvýšil.
3 Ak sa tlak zvýšil, systém môže buď obsahovať vlhkosť (viď
sušenie vákuom uvedené nižšie) alebo je neutesnený.
Na kontrolu tesnosti: Skúška netesnosti tlaku
1 Prerušte vákuum natlakovaním plynom dusíkom na minimálny
pretlak 0,2MPa (2bar). Nikdy nenastavujte tlak na vyšší, než je
maximálny prevádzkový tlak jednotky, napr. 4,0MPa (40bar).
2 Použitím skúšky bubliniek roztoku odskúšajte tesnosť všetkých
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
g Uzatvárací ventil plynového potrubia
h Uzatvárací ventil vyrovnávacieho potrubia (len u RYMQ)
A Ventil A
B Ventil B
C Ventil C
D Ventil D
VentilStav ventilov
Zavrieť
Zavrieť
Zavrieť
VÝSTRAHA
Použite roztok pre skúšku bublinkami odporúčaný
veľkoobchodníkom. Nepoužívajte mydlovú vodu, ktorá
môže spôsobiť porušenie nástrčných matíc (mydlová voda
môže obsahovať soľ, ktorá absorbuje vlhkosť, ktorá
zamrzne, ak sa potrubie ochladí) a/alebo koróziu
nástrčných spojov (mydlová voda môže obsahovať
amoniak, ktorý spôsobí koróziu medzi mosadznou
nástrčnou maticou a medenou rozšírenou rúrkou).
6.5.5Na vykonanie vákuového sušenia
VÝSTRAHA
Prípojky k vnútorným jednotkám a všetkým vnútorným
jednotkám majú byť preskúšané na netesnosť a pomocou
vákua. Všetky ventily potrubí na mieste inštalácie (dodané
zákazníkom) nechajte takisto otvorené.
Pred pripojením prípojok k jednotke má byť preskúšaná na
netesnosť a pomocou vákua. Ak nie, viac informácií
nájdete v "6.5.1O kontrole potrubia chladiva"na strane27.
Pri odstraňovaní vlhkosti zo systému sa postupuje nasledovne:
1 Systém vyvákuujte počas najmenej 2 hodín na cieľové vákuum
–100,7 kPa (–1,007bar) (5Torr absolútny).
2 Skontrolujte, či je vákuové čerpadlo vypnuté, cieľové vákuum
sa udrží najmenej 1 hodinu.
3 Ak nedocielite cieľové vákuum do 2 hodín alebo neudržíte
vákuum počas 1 hodiny, systém môže obsahovať príliš veľa
vlhkosti. V takom prípade prerušte vákuum natlačením plynu
dusík na tlak 0,05 MPa (0,5 bar) a opakujte kroky 1 až 3, kým
sa všetka vlhkosť neodstráni.
4 V závislosti od toho, či chcete okamžite doplniť chladivo cez
prípojku plnenia chladiva alebo najprv predbežne naplniť časť
chladiva cez kvapalinové potrubie, buď otvorte uzatváracie
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
6 Inštalácia
b
a
ventily vonkajšej jednotky alebo ich nechajte zavreté. Viac
informácií nájdete v "6.7.2 O doplňovaní chladiva" na
strane29.
INFORMÁCIE
Po otvorení uzatváracieho ventilu možno tlak v potrubí
chladiva NEBUDE stúpať. Môže to byť spôsobené napr.
zatvoreným expanzným ventilom v obvode vonkajšej
jednotky. Pre správnu prevádzku jednotky to
nepredstavuje žiaden problém.
6.6Pre izolovanie potrubia chladiva
Po ukončení skúšky tesnosti a vákuovania potrubia je ho nutné
izolovať. Pri tejto činnosti je nutné dodržovať nasledujúce pravidlá:
▪ Pripojenie potrubia a súpravy vetvenia potrubia chladiacej zmesi
▪ Používajte tepelne odolnú polyetylénovú penu, ktorá je schopná
odolávať teplotám do 70°C u kvapalinového potrubia a
polyetylénovú penu odolávajúcu teplote do 120°C u plynového
potrubia.
▪ Izoláciu potrubia chladiacej zmesi zosilnite podľa prostredia
inštalácie.
Okolitá teplotaVlhkosťMinimálna hrúbka
≤30°C75% až 80%
relatívnej vlhkosti
>30°C≥80% relatívnej
vlhkosti
Na povrchu izolácie môže dochádzať ku kondenzácii.
▪ Ak hrozí možnosť, že kondenzát z uzatváracieho ventilu môže cez
medzery v izolácii odkvapkávať dovnútra vnútornej jednotky,
pretože vonkajšia jednotka je umiestnená vyššie než vnútorná
jednotka, je nutné dôkladne utesniť všetky spojenia. Viď obrázok
nižšie.
15mm
20mm
VÝSTRAHA
Ak je elektrické napájanie niektorých jednotiek vypnuté,
postup napĺňania sa nedá správne ukončiť.
VÝSTRAHA
Vprípade systému sviacnásobnými vonkajšími jednotkami
zapnite elektrické napájanie všetkých vonkajších jednotiek.
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej
skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické
napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
VÝSTRAHA
Ak sa prevádzka uskutoční do 12 minút potom, ako boli
vnútorné a vonkajšie jednotky zapnuté, kompresor nebude
v prevádzke, kým sa správnym spôsobom nevytvorí
spojenie medzi vonkajšou(ími) jednotkou(ami) a
vnútornými jednotkami.
VÝSTRAHA
Pred spustením plnenia skontrolujte, či je zobrazenie na 7segmentovom displeji A1P PCB vonkajšej jednotky
normálne (viď "7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo 2" na
strane 43). Ak je k dispozícii kód poruchy, viď
"10.2Problémy riešenia na základe chybových kódov"na
strane55.
VÝSTRAHA
Uistite sa, že sú rozpoznané všetky pripojené vnútorné
jednotky (viď [1‑10], [1‑38] a [1‑39] v "7.2.7 Režim 1:
Monitorovanie nastavení"na strane44).
VÝSTRAHA
Čelný panel pred vykonaním operácie doplnenia chladiva
uzavrite. Bez nasadeného čelného panelu jednotka
nedokáže správne posúdiť, či funguje správne alebo nie.
VÝSTRAHA
V prípade údržby a ak systém (vonkajšia jednotka
+potrubie na mieste inštalácie+vnútorné jednotky) už
neobsahuje žiadne chladivo (napr. po vypustení chladiva),
jednotku je nutné naplniť pôvodným množstvom chladiva
(viď štítok na jednotke) pomocou predbežného naplnenia
predtým, než je možné spustiť funkciu automatického
plnenia.
a Izolačný materiál
b Tesnenie atď.
6.7Plnenie chladiva
6.7.1Predbežné opatrenia pri doplňovaní
chladiva
VAROVANIE
▪ Používajte len chladivo R410A. Iné látky môžu
spôsobiť výbuchy anehody.
▪ R410A obsahuje fluórované skleníkové plyny. Má
hodnotu potenciálu globálneho otepľovania 2 087,5.
Tieto plyny NEVYPÚŠŤAJTE do ovzdušia.
▪ Pri plnení chladiva vždy používajte ochranné rukavice
abezpečnostné okuliare.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
6.7.2O doplňovaní chladiva
Po ukončení vákuového vysušovania môže začať doplňovanie
dodatočného chladiva.
Existujú dva spôsoby, ako naplniť dodatočným chladivom.
MetódaViď
Automatické doplňovanie "6.7.6Krok 6a: Pre automatické
doplňovanie chladiva"na strane35
Ručné doplňovanie"6.7.7Krok 6b: Pre ručné doplňovanie
chladiva"na strane36
INFORMÁCIE
Pridanie chladiva použitím funkcie automatického
doplňovania chladiva nie je možné, ak sú k systému
pripojené jednotky Hydrobox alebo vnútorné jednotky
RADX.
Na urýchlenie procesu napĺňania chladiva je v prípade veľkých
systémov odporúčaných pre prvé predbežné naplnenie časti
chladiva cez kvapalinové potrubie pred pokračovaním s aktuálnym
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.