Daikin RYYQ8T7Y1B*, RYYQ10T7Y1B*, RYYQ12T7Y1B*, RYYQ14T7Y1B*, RYYQ16T7Y1B* Installer reference guide [sk]

...
Page 1
Referenčný návod pre
inštalatérov a
používateľov
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
RYYQ8T7Y1B* RYYQ10T7Y1B* RYYQ12T7Y1B* RYYQ14T7Y1B* RYYQ16T7Y1B* RYYQ18T7Y1B* RYYQ20T7Y1B*     RYMQ8T7Y1B* RYMQ10T7Y1B* RYMQ12T7Y1B* RYMQ14T7Y1B* RYMQ16T7Y1B* RYMQ18T7Y1B* RYMQ20T7Y1B*     RXYQ8T7Y1B* RXYQ10T7Y1B* RXYQ12T7Y1B* RXYQ14T7Y1B* RXYQ16T7Y1B* RXYQ18T7Y1B* RXYQ20T7Y1B*
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
slovenčina
Page 2

Obsah

Obsah
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia 3
1.1 O dokumentácii ......................................................................... 3
1.1.1 Význam varovaní a symbolov..................................... 4
1.2 Pre používateľa ......................................................................... 4
1.3 Pre inštalatéra ........................................................................... 4
1.3.1 Všeobecné.................................................................. 4
1.3.2 Miesto inštalácie ......................................................... 5
1.3.3 Chladiaca zmes .......................................................... 5
1.3.4 Soľný roztok................................................................ 6
1.3.5 Voda............................................................................ 6
1.3.6 Elektrické .................................................................... 6
2 O dokumentácii 7
2.1 Informácie odokumente............................................................ 7
Pre inštalatéra 7
3 Informácie o balení 7
3.1 Prehľad: Informácie obalení ..................................................... 7
3.2 Pre vybalenie vonkajšej jednotky .............................................. 8
3.3 Pre odobratie príslušenstva z vonkajšej jednotky ..................... 8
3.4 Prídavné potrubia: Priemery...................................................... 8
3.5 Pre odstránenie prepravného obalu .......................................... 9
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom
príslušenstve 9
4.1 Prehľad: Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve... 9
4.2 Identifikačný štítok: Vonkajšia jednotka..................................... 9
4.3 O vonkajšej jednotke ................................................................. 9
4.4 Zloženie systému ...................................................................... 10
4.5 Kombinácie jednotiek a možností.............................................. 10
4.5.1 O kombinácii jednotiek a nadaštandardnej výbavy..... 10
4.5.2 Možné kombinácie vnútorných jednotiek.................... 10
4.5.3 Možné kombinácie vonkajších jednotiek..................... 10
4.5.4 Možné možnosti pre vonkajšiu jednotku..................... 11
5 Príprava 11
5.1 Prehľad: Príprava ...................................................................... 11
5.2 Príprava miesta inštalácie ......................................................... 11
5.2.1 Požiadavky na miesto inštalácie vonkajšej jednotky... 11
5.2.2 Dodatočné požiadavky na miesto inštalácie
vonkajšej jednotky v studenom podnebí ..................... 12
5.2.3 Zabezpečte bezpečnosť proti úniku chladiva.............. 13
5.3 Príprava potrubia chladiva......................................................... 14
5.3.1 Požiadavky na potrubie chladiva ................................ 14
5.3.2 Pre výber veľkosti potrubia ......................................... 14
5.3.3 Pre výber súprav vetvenia potrubia chladiva .............. 15
5.3.4 O dĺžke potrubia.......................................................... 16
5.3.5 Dĺžka potrubia: Len VRV DX....................................... 16
5.3.6 Dĺžka potrubia: VRV DX a Hydrobox .......................... 18
5.3.7 Dĺžka potrubia: VRV DX a RA DX............................... 18
5.3.8 Požiadavky v prípade vnútorných jednotiek FXTQ..... 19
5.3.9 Viacnásobné vonkajšie jednotky: Možné uloženia...... 20
5.4 Príprava elektrickej inštalácie.................................................... 21
5.4.1 O elektrickej zhode ..................................................... 21
5.4.2 Požiadavky na bezpečnostné zariadenie.................... 21
6 Inštalácia 22
6.1 Prehľad: Inštalácia..................................................................... 22
6.2 Otvorenie jednotky .................................................................... 22
6.2.1 Pre otvorenie k vonkajšej jednotke ............................. 22
6.2.2 Pre otvorenie skrine elektrických komponentov
vonkajšej jednotky....................................................... 22
6.3 Montáž vonkajšej jednotky ........................................................ 23
6.3.1 Na prípravu inštalačnej konštrukcie............................ 23
6.4 Pripojenie potrubia chladiva ....................................................... 23
6.4.1 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia
chladiva........................................................................ 23
6.4.2 O pripojení potrubia chladiva ....................................... 23
6.4.3 Pre nasmerovanie potrubia chladiva............................ 24
6.4.4 Pre pripojenie potrubia schladivom k vonkajšej
jednotke ....................................................................... 24
6.4.5 Pre pripojenie súpravy viacnásobného pripojenia
potrubí.......................................................................... 24
6.4.6 Viacnásobné vonkajšie jednotky: Vylamovacie otvory. 25
6.4.7 Pripojenie súpravy vetvenia chladenia......................... 25
6.4.8 Na ochranu proti znečisteniu ....................................... 25
6.4.9 Letovanie konca potrubia............................................. 25
6.4.10 Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky .... 25
6.4.11 Odstránenie prepichnutého potrubia............................ 26
6.5 Kontrola potrubia chladiva.......................................................... 27
6.5.1 O kontrole potrubia chladiva ........................................ 27
6.5.2 Kontrola chladiaceho potrubia: Všeobecné pokyny..... 28
6.5.3 Kontrola chladiaceho potrubia: Nastavenie ................. 28
6.5.4 Na vykonanie skúšky tesnosti...................................... 28
6.5.5 Na vykonanie vákuového sušenia ............................... 28
6.6 Pre izolovanie potrubia chladiva................................................. 29
6.7 Plnenie chladiva ......................................................................... 29
6.7.1 Predbežné opatrenia pri doplňovaní chladiva.............. 29
6.7.2 O doplňovaní chladiva ................................................. 29
6.7.3 Na určenie dodatočného množstva chladiva ............... 30
6.7.4 Na doplnenie chladiva: Vývojový diagram ................... 32
6.7.5 Doplnenie chladiva....................................................... 34
6.7.6 Krok 6a: Pre automatické doplňovanie chladiva.......... 35
6.7.7 Krok 6b: Pre ručné doplňovanie chladiva .................... 36
6.7.8 Kódy chyby pri doplňovaní chladiva............................. 37
6.7.9 Kontroly po doplnení chladiva...................................... 37
6.7.10 Pripevnenie štítka ofluorizovaných skleníkových
plynoch......................................................................... 37
6.8 Pripojenie elektrického napájania............................................... 37
6.8.1 Predbežné opatrenia pri pripojovaní elektrického
napájania ..................................................................... 37
6.8.2 Elektrická inštalácia: Prehľad....................................... 38
6.8.3 O elektrickom napájaní ................................................ 38
6.8.4 Pokyny kvylamovaniu vylamovacích otvorov.............. 39
6.8.5 Uloženie a upevnenie prenosového vedenia............... 39
6.8.6 Pripojenie prenosového vedenia.................................. 40
6.8.7 Pripojenie prenosového vedenia.................................. 40
6.8.8 Uloženie a upevnenie elektrického napájania.............. 40
6.8.9 Pripojenie elektrického vedenia ................................... 41
7 Konfigurácia 41
7.1 Prehľad: Konfigurácia................................................................. 41
7.2 Nastavenia na mieste inštalácie................................................. 42
7.2.1 O nastaveniach na mieste inštalácie ........................... 42
7.2.2 Komponenty nastavenia na mieste inštalácie.............. 42
7.2.3 Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste
inštalácie ...................................................................... 42
7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo 2................................... 43
7.2.5 Použitie režimu 1 ......................................................... 43
7.2.6 Použitie režimu 2 ......................................................... 43
7.2.7 Režim 1: Monitorovanie nastavení............................... 44
7.2.8 Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie ................... 45
7.2.9 Pripojenie konfigurátora PC k vonkajšej jednotke........ 48
7.3 Úsporná aoptimálna prevádzka................................................. 48
7.3.1 Prístupné hlavné metódy režimu prevádzky................ 48
7.3.2 Prístupné nastavenia pohodlia..................................... 49
7.3.3 Príklad: Automatický režim počas klimatizácie ............ 50
7.3.4 Príklad: Automatický režim počas vykurovania............ 50
7.4 Použitie funkcie detekcie úniku .................................................. 51
7.4.1 O automatickej detekcii úniku ...................................... 51
7.4.2 Na ručné vykonanie skúšky tesnosti............................ 51
8 Uvedenie do prevádzky 52
8.1 Prehľad: Uvedenie do prevádzky ............................................... 52
8.2 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky ....................... 52
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
2
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 3

1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia

8.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky ...................... 52
8.4 O skúšobnej prevádzke............................................................. 53
8.5 Vykonanie skúšobnej prevádzky ............................................... 53
8.6 Oprava po nenormálnom ukončení skúšobnej prevádzky ........ 54
8.7 Obsluha jednotky....................................................................... 54
9 Údržba a servis 54
9.1 Prehľad: Údržba a servis........................................................... 54
9.2 Bezpečnostné opatrenia pri údržbe........................................... 54
9.2.1 Aby sa zabránilo zasiahnutiu elektrickým prúdom...... 54
9.3 O prevádzke servisného režimu................................................ 55
9.3.1 Použitie režimu vákua................................................. 55
9.3.2 Doplnenie chladiva...................................................... 55
10 Odstránenie porúch 55
10.1 Prehľad: Odstraňovanie problémov........................................... 55
10.2 Problémy riešenia na základe chybových kódov....................... 55
10.3 Kódy chýb: Prehľad ................................................................... 56
11 Likvidácia 59 12 Technické údaje 60
12.1 Prehľad: Technické údaje.......................................................... 60
12.2 Rozmery: Vonkajšia jednotka .................................................... 60
12.3 Priestor pre údržbu: Vonkajšia jednotka.................................... 61
12.4 Komponenty: Vonkajšia jednotka .............................................. 62
12.5 Komponenty: Elektrická skriňa .................................................. 68
12.6 Schéma zapojenia potrubia: Vonkajšia jednotka....................... 69
12.7 Schéma zapojenia: Vonkajšia jednotka..................................... 72
12.8 Technické špecifikácie: Vonkajšia jednotka .............................. 81
12.9 Tabuľka výkonov: Vnútorná jednotka ........................................ 83
Pre používateľa 84
13 O systéme 84
13.1 Zloženie systému ...................................................................... 84
14 Ovládací panel 84 15 Pred spustením do prevádzky 84 16 Prevádzka 85
16.1 Rozsah prevádzky ..................................................................... 85
16.2 Obsluha systému....................................................................... 85
16.2.1 O prevádzke systému ................................................. 85
16.2.2 O režime prevádzky klimatizácia, vykurovanie, len
ventilátor a automatický .............................................. 85
16.2.3 O režime prevádzky vykurovanie................................ 85
16.2.4 Obsluha systému (BEZ prepínača zmeny režimu
klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači) ....... 86
16.2.5 Obsluha systému (S prepínačom zmeny režimu
klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači) ....... 86
16.3 Použitie programu sušenie ........................................................ 86
16.3.1 O programe sušenie ................................................... 86
16.3.2 Použitie programu sušenie (BEZ prepínača zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom
ovládači)...................................................................... 86
16.3.3 Použitie programu sušenie (S prepínačom zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom
ovládači)...................................................................... 87
16.4 Nastavenie smeru prúdenia vzduchu ........................................ 87
16.4.1 O pohybe klapky prúdenia vzduchu............................ 87
16.5 Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského rozhrania
(master) ..................................................................................... 87
16.5.1 Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského
rozhrania (master)....................................................... 87
16.5.2 Označenie hlavného užívateľského rozhrania (VRV
DX a Hydrobox) .......................................................... 88
16.5.3 Označenie hlavného užívateľského rozhrania (VRV
DX a RA DX)............................................................... 88
16.6 O riadiacich systémoch ............................................................. 88
17 Úsporná aoptimálna prevádzka 88
17.1 Prístupné hlavné metódy režimu prevádzky .............................. 89
17.2 Prístupné nastavenia pohodlia ................................................... 89
18 Údržba a servis 89
18.1 Údržba po dlhom zastavení........................................................ 89
18.2 Údržba pred zastavením na dlhé obdobie.................................. 89
18.3 Ochladive .................................................................................. 90
18.4 Popredajný servis a záruka ........................................................ 90
18.4.1 Záručná doba............................................................... 90
18.4.2 Odporúčaná údržba a kontrola .................................... 90
18.4.3 Odporúčané cykly údržby a kontroly............................ 90
18.4.4 Skrátené cykly údržby a výmeny ................................. 90
19 Odstraňovanie problémov 91
19.1 Kódy chýb: Prehľad .................................................................... 91
19.2 Symptómy, ktoré NIE sú poruchami systému ............................ 92
19.2.1 Symptóm: Systém nebeží ............................................ 92
19.2.2 Symptóm: Nedá sa zmeniť režim prevádzky
chladenie/kúrenie......................................................... 92
19.2.3 Symptóm: Prevádzka ventilátora je možná, ale režim
chladenia alebo kúrenia nefunguje .............................. 93
19.2.4 Symptóm: Pevnosť ventilátora nekorešponduje
snastavením................................................................ 93
19.2.5 Symptóm: Smer ventilátora nekorešponduje
snastavením................................................................ 93
19.2.6 Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná
jednotka) ...................................................................... 93
19.2.7 Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná
jednotka, vonkajšia jednotka)....................................... 93
19.2.8 Symptóm: Užívateľské rozhranie zobrazuje "U4" alebo "U5" a zastaví sa, ale potom sa znova spustí
po niekoľkých minútach ............................................... 93
19.2.9 Symptóm: Hlučnosť klimatizácie (vnútorné jednotky) .. 93
19.2.10 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vnútorná jednotka,
vonkajšia jednotka) ...................................................... 93
19.2.11 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vonkajšia jednotka).. 93
19.2.12 Symptóm: Zjednotky vychádza prach ......................... 93
19.2.13 Symptóm: Jednotky môžu vydávať zápach ................. 93
19.2.14 Symptóm: Ventilátor vonkajšej jednotky sa neotáča.... 93
19.2.15 Symptóm: Displej zobrazuje "88"................................. 93
19.2.16 Symptóm: Kompresor vo vonkajšej jednotke sa po
krátkej prevádzke kúrenia nezastaví............................ 93
19.2.17 Symptóm: Vnútro vonkajšej jednotky je rovnomerne
teplé, aj keď sa jednotka zastavila ............................... 93
19.2.18 Symptóm: Keď sa vnútorná jednotka zastaví, je cítiť
horúci vzduch............................................................... 93
19.3 Riešenie problémov na základe symptómov .............................. 94
20 Premiestnenie 94 21 Likvidácia 94 22 Slovník 94
1 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia

1.1 O dokumentácii

▪ Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
▪ Opatrenia opísané v tomto dokumente sa týkajúc veľmi dôležitých
tém. Dôsledne ich dodržiavajte.
▪ Inštaláciu systému a všetky činnosti popísané v návode na
inštaláciu a v referenčnej príručke inštalatéra musí vykonať autorizovaný inštalatér.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
3
Page 4
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia

1.1.1 Význam varovaní a symbolov

NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín v dôsledku extrémne vysokej alebo nízkej teploty.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu vybavenia alebo majetku.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
Symbol Vysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a prevádzku a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si prečítajte návod na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a vpoužívateľskej referenčnej príručke.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
▪ Jednotky sú označené týmto symbolom:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty nie je možné likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia musí vykonávať len kvalifikovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s platnými právnymi predpismi. Jednotky je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu. Zabezpečením správnej likvidácie produktu pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Ďalšie informácie vám poskytne váš inštalatér alebo miestny úrad.
▪ Batérie sú označené týmto symbolom:
To znamená, že batérie nie je možné likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Ak je pod týmto symbolom vytlačená chemická značka, znamená to, že batéria obsahuje ťažký kov nad určitú úroveň koncentrácie. Možné chemické značky: Pb: olovo (>0,004%). Staré batérie sa musia likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné využitie. Zabezpečením správnej likvidácie starých batérií pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.

1.3 Pre inštalatéra

1.3.1 Všeobecné

Ak si nie ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte sa na svojho predajcu.

1.2 Pre používateľa

▪ Ak si nie ste istí, ako jednotku používať, obráťte sa na svojho
inštalatéra.
▪ Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo dostávajú pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a chápu možné hroziace nebezpečenstvá. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Deti nesmú čistiť ani robiť údržbu spotrebiča bez dozoru.
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE. ▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými rukami. ▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne predmety naplnené
vodou.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
4
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení. Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko: udusenie.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 5
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa
NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes, vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte, kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej
chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier jednotky.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude potrebné mať k dispozícii prinajmenšom tieto informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze, ▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a
zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných
oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.

1.3.2 Miesto inštalácie

▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta: ▪ V potenciálne výbušnom prostredí. ▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.

1.3.3 Chladiaca zmes

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne inštalácie neboli vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
môžu vzniknúť toxické plyny.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU Odčerpanie – únik chladiacej zmesi. Ak chcete odčerpať
systém, a je netesnosť v okruhu chladiacej zmesi:
▪ NEPOUŹÍVAJTE funkciu automatického odčerpania
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok: Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VAROVANIE
Vždy zachyťte chladiacu zmes. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
VÝSTRAHA
▪ Ak chcete predísť poruche kompresora,
NEDOPĹŇAJTE viac chladiva, ako je určené množstvo.
▪ Keď sa má chladiaci systém otvoriť, chladiacou
zmesou musíte manipulovať v súlade s príslušnými predpismi.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo vákuu.
▪ V prípade, že je potrebné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na
jednotke. Udáva typ chladiacej zmesi a potrebné množstvo.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
5
Page 6
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od
veľkosti a dĺžky rúr môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie ďalšieho chladiva.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme,
aby sa zabezpečil požadovaný tlakový odpor a zabránilo sa vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
Ak Potom
Je namontovaná sifónová trubica (t. j. valec je označený nápisom v
znení “pripojený kvapalinový plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE namontovaná
▪ Pomaly otvorte valec schladivom. ▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme
môže brániť normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po doplnení chladiva alebo počas prestávky ihneď zatvorte ventil nádrže na chladivo. Ak ventil nezatvoríte ihneď, zostávajúci tlak môže doplniť ďalšie chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo chladiva.
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť valec vo zvislej polohe.
Pri dopĺňaní chladiva valec otočte hore dnom.

1.3.4 Soľný roztok

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými právnymi predpismi.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
VAROVANIE
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik nebezpečnej situácie.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované v platných právnych predpisoch.

1.3.6 Elektrické

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením
elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí VYPNITE všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia kategórie III, nainštalované vo výrobe, musia sa nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče. ▪ Zabezpečte, aby elektroinštalácia na mieste inštalácie
spĺňala platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa musí inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením. ▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov. ▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru. ▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.

1.3.5 Voda

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ 98/83ES.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
6
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 7

2 O dokumentácii

VÝSTRAHA
Predbežné opatrenia pri uložení elektrického napájania:
▪ K tej istej svorkovnici elektrického napájania
nezapájajte drôty rozličných hrúbok (slučka vodiča elektrického napájania môže spôsobiť nenormálne ohriatie).
▪ Pri pripojovaní vodičov rovnakého priemeru uskutočnite
zapojenie podľa nasledovného obrázku.
▪ K zapojeniu používajte navrhnuté napájacie vedenie,
pevne pripojte a potom zaistite, aby nedošlo kpôsobeniu vonkajšieho tlaku na svorkovnicu.
▪ K dotiahnutiu skrutiek svorkovnice použite vhodný
skrutkovač. Malé skrutkovače by mohli poškodiť hlavu skrutky aspôsobiť nedokonalé dotiahnutie skrutiek.
▪ Nadmerné dotiahnutie skrutiek svorkovnice ich môže
poškodiť.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1metra nedostatočná.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
2 O dokumentácii
2.1 Informácie odokumente
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalatéri + koncoví používatelia
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo vyškolených používateľov v obchodoch, v odvetví svietidiel a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na komerčné používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto dokumenty:
Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred
inštaláciou
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
Návod na inštaláciu a použitie vonkajšej jednotky:
▪ Návod na inštaláciu a použitie ▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov:
▪ Príprava inštalácie, referenčné údaje,… ▪ Podrobný návod krok za krokom a základné informácie pre
základné a pokročilé využitie
▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
Technické údaje
Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
Všetky najnovšie technické údaje sú k dispozícii na extranete
Daikin (požadovaná autentifikácia).

Pre inštalatéra

3 Informácie o balení

3.1 Prehľad: Informácie obalení
Táto kapitola popisuje čo máte robiť po dodaní krabice s vonkajšou jednotkou na miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o: ▪ Vybalenie a manipulácia s vonkajšou jednotkou ▪ Demontáž príslušenstva z jednotky ▪ Demontáž prepravnej výstuhy Uvedomte si, že: ▪ Po dodaní sa musí skontrolovať, či jednotka nie je poškodená.
Každé poškodenie sa musí ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre reklamácie.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu
montáže, aby nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
▪ Pri manipulácii s jednotkou je nutné dodržiavať nasledovné
zásady:
Krehký tovar. Sjednotkou manipulujte opatrne.
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo kpoškodeniu kompresora.
▪ Vopred sa rozhodnite, akým spôsobom jednotku dopravíte na
miesto určenia.
▪ Jednotku prednostne zdvíhajte žeriavom a 2 lanami dlhými
najmenej 8 m, ako je zobrazené na obrázku nižšie. Aby ste zabránili poškodeniu remeňa, vždy používajte chrániče a dávajte pozor na polohu ťažiska jednotky.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
7
Page 8
3 Informácie o balení
d
d
b
b d
c
a
c
8~12 HP
14~20 HP
14~20 HP8~12 HP
a d
e
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DAT E
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
(m) x 0.18(m) x 0.37
kg
OUTDOOR UNIT
(m) x 0.26
(m) x 0.12 (m) x 0.059
(m) x 0.022
ADDITIONAL CHARGING AMOUNT
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O22.2 x 0.37
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O19.1 x 0.26
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O15.9 x 0.18
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O12.7 x 0.12
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O9.5 x 0.059
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O6.4 x 0.022
105%< CR < 130%
50%< CR < 105%
50%< CR < 70% 70%< CR < 85% 85%< CR < 105% 105%< CR < 130%
8HP
Total indoor unit capacity connection ratio (CR)
10-12HP
14-16HP
18-20HP
2.0
1.5
1.5
1.2
1.5
1
1
0.7
1.0
0.5
0.5
0.3
0.5
0
0
0
1.0
0.5
0.5
0.5
0.5
0
0
0
Total indoor unit capacity when piping length <30m
Total indoor unit capacity when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
c
b
f g
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
a Obalový materiál b Slučka lana c Otvor d Chránič
VÝSTRAHA
Použite pásový záves so šírkou ≤20mm, ktorý dostatočne nesie hmotnosť jednotky.
▪ Vysokozdvižný vozík sa smie používať na prepravu len, ak
jednotka zostane na palete tak, ako je zobrazené vyššie.

3.2 Pre vybalenie vonkajšej jednotky

Jednotku vybaľte z obalu: ▪ Dbajte na to, aby ste pri odstraňovaní fólie pomocou noža
nepoškodili jednotku.
▪ Odskrutkujte 4 skrutky upevňujúce jednotku na palete.
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko: udusenie.

3.3 Pre odobratie príslušenstva z vonkajšej jednotky

Presvedčte sa, že sú na jednotke k dispozícii všetky diely príslušenstva.
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia b Návod na inštaláciu a obsluhu c Prídavný štítok naplnenia chladivom d Nálepka sinformáciami o inštalácii e Nálepka sinformáciami ofluoračných skleníkových
plynoch
f Viacjazyčná nálepka sinformáciami ofluoračných
skleníkových plynoch
g Vrecko s príslušenstvom potrubia
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
8

3.4 Prídavné potrubia: Priemery

Potrubia príslušenstva (mm) HP Øa Øb Plynové potrubie
▪ Čelná prípojka
▪ Spodná prípojka
Kvapalinové potrubie
▪ Čelná prípojka
▪ Spodná prípojka
8 19,1 10 25,4 22,2 12 25,4 28,6 14 16 18 20
8 9,5 10 12 9,5 12,7 14 12,7 16 18 12,7 15,9 20
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 9
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a b
14~20 HP8~12 HP
Potrubia príslušenstva (mm) HP Øa Øb Vyrovnávacie potrubie
▪ Čelná prípojka
▪ Spodná prípojka
(a) Len u modelov RYMQ.
(a)
8 19,1 10 12 19,1 22,2 14 16 18 25,4 28,6 20

3.5 Pre odstránenie prepravného obalu

Len u14~20 HP
VÝSTRAHA
Ak sa jednotka prevádzkuje spoužitím prepravnej výstuhy, môže dôjsť k nenormálnym vibráciám alebo hluku.
Prepravná výstuha nainštalovaná nad nohou kompresora na ochranu jednotky počas prepravy sa musí odstrániť. Postupujte tak, ako je zobrazené na obrázku apopísané nižšie.
1 Nepatrne uvoľnite maticu upevnenia (a). 2 Odoberte prepravnú výstuhu (b) tak, ako je zobrazené na
obrázku uvedenom nižšie.
3 Znova dotiahnite maticu upevnenia (a).

4.2 Identifikačný štítok: Vonkajšia jednotka

Umiestnenie
Označenie modelov Príklad: R Y Y Q 18 T7 Y1 B [*]
Kód Vysvetlenie
R Ochladený vonkajší vzduch Y Y=tepelné čerpadlo (súvislé vykurovanie)
X=tepelné čerpadlo (nesúvislé vykurovanie)
Y Y=len párový modul
M=len viacnásobný modul Q Chladivo R410A 18 Výkonová trieda T7 Séria modelu Y1 Elektrické napájanie B Európsky trh [*] Indikácia malej zmeny modelu
(a) U RXYQ neexistuje žiadne obmedzenie jej používania ako
viacnásobného modulu.
(a)
4 Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
4.1 Prehľad: Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o: ▪ Identifikácia vonkajšej jednotky. ▪ Kde sa vonkajšia jednotka umiestni do systému. ▪ S ktorými vonkajšími jednotkami a nadštandardnou výbavou je
možné vonkajšie jednotky kombinovať.
▪ Ktoré vonkajšie jednotky sa majú používať ako samostatné
jednotky a ktoré vonkajšie jednotky môžu byť kombinované.

4.3 O vonkajšej jednotke

Tento návod na inštaláciu sa týka systému tepelného čerpadla plne poháňaného invertorom VRV IV.
Postupnosť modelov:
Model Popis
RYYQ8~20 RYYQ22~54
RXYQ8~20 Model jednotlivého nesúvislého
RXYQ22~54 Model viacnásobného nesúvislého
V závislosti od typu vonkajšej jednotky, ktorá sa zvolí, niektorá funkčnosť bude k dispozícii a niektorá nie. Bude označená v celom tomto návode na inštaláciu a daná vám do pozornosti. Určité funkcie majú exkluzívne práva modelu.
Tieto jednotky sú skonštruované pre vonkajšiu inštaláciu apoužívajú sa pre aplikácie s tepelným čerpadlom vrátane aplikácií vzduch­vzduch a vzduch-voda.
(a)
(a)
(a) Modely RYYQ poskytujú počas operácie rozmrazovania
Model jednotlivého súvislého vykurovania. Model viacnásobného súvislého ohrevu
(skladajúci sa 2 alebo 3 modulov RYMQ).
vykurovania.
vykurovania (skladajúci sa 2 alebo 3 modulov RXYQ).
neustály komfort.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
9
Page 10
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
g
c
g g
h
g g
c c cd
f
eb
i
a
Tieto jednotky majú (pri samostatnom použití) výkony ohrevu v rozsahu od 25 do 63 kW a chladiace výkony od 22,4 do 56kW. Vo viacnásobnej kombinácii môže výkon ohrevu dosiahnuť až 168kW a chladenia do 150kW.
Vonkajšia jednotka je navrhnutá pre režim ohrevu pri okolitých teplotách od –20°CWB do 15,5°C WB a v režime klimatizácie pri okolitých teplotách od –5°CDB do 43°CDB.

4.4 Zloženie systému

INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné požiadavky. Pozrite si časť "5.3.8 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane19.
VÝSTRAHA
Systém neinštalujte pri teplotách pod –15°C.
INFORMÁCIE
Nie všetky kombinácie vnútorných jednotiek sú dovolené. Ako návod pozri "4.5.2 Možné kombinácie vnútorných
jednotiek"na strane10.

4.5.2 Možné kombinácie vnútorných jednotiek

INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné požiadavky. Pozrite si časť "5.3.8 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane19.
Vo všeobecnosti je možné k systému tepelného čerpadla VRV IV pripojiť nasledujúci typ vnútorných jednotiek. Zoznam nie je vyčerpávajúci a závisí od kombinácie modelov vonkajších a vnútorných jednotiek.
▪ vnútorné jednotky priamej expanzie VRV (DX) (aplikácie vzduch-
vzduch).
▪ Vnútorné jednotky SA/RA (Sky Air/Residential Air) priamej
expanzie (DX) (aplikácie vzduch-vzduch). V ďalšom texte sú
uvedené ako vnútorné jednotky RADX. ▪ Hydroskriňa (aplikácie vzduch-voda): Len série HXY080/125. ▪ AHU (aplikácie vzduch-vzduch): v závislosti od aplikácie sú
potrebné EKEXV-súprava+ skriňa EKEQ. ▪ Vzduchový záves (aplikácie vzduch-vzduch): V závislosti od
aplikácie série CYQ/CAV (Biddle).

4.5.3 Možné kombinácie vonkajších jednotiek

Možné samostatné vonkajšie jednotky
Nesúvislé vykurovanie Súvislé vykurovanie
RXYQ8 RYYQ8 RXYQ10 RYYQ10 RXYQ12 RYYQ12 RXYQ14 RYYQ14
a VRV IV Tepelné čerpadlo vonkajšia jednotka b Chladiace potrubie c VRV vnútorná jednotka priamej expanzie (DX) d VRV LT Hydraulická skriňa (HXY080/125) e Skriňa BP (potrebná pre pripojenie vnútorných jednotiek
Residential Air (RA) alebo Sky Air (SA) priamej expanzie (DX))
f Vnútorné jednotky Residential Air (RA) priamej expanzie
(DX))
g Rozhranie používateľa (v závislosti od typu vnútornej
jednotky)
h Užívateľské rozhranie (bezdrôtové, v závislosti od typu
vnútornej jednotky)
i Prepínač zmeny režimu klimatizácie alebo vykurovania na
diaľkovom ovládači

4.5 Kombinácie jednotiek a možností

4.5.1 O kombinácii jednotiek a nadaštandardnej výbavy

VÝSTRAHA
Aby ste zaistili, že vaše nastavenie systému (vonkajšia jednotka+vonkajšia(e) jednotka(y)) bude fungovať, preštudujte si najnovšie technické údaje tepelného čerpadla VRV IV.
Systém tepelného čerpadla VRV IV sa dá kombinovať s niekoľkými typmi vnútorných jednotiek a je určený len pre použitie R410A.
Aby ste získali prehľad o jednotkách, ktoré sú k dispozícii, preštudujte si katalóg výrobkov VRV IV.
K dispozícii je prehľad, ktoré kombinácie vnútorných a vonkajších jednotiek sú dovolené. Nie sú dovolené všetky kombinácie. Podriaďujú sa pravidlám (kombinácia medzi použitím vonkajšej a vnútornej jednotky, samostatnej vonkajšej jednotky, viacerými vonkajšími jednotkami, kombinácie medzi vnútornými jednotkami atď.) uvedeným v technických údajoch.
RXYQ16 RYYQ16 RXYQ18 RYYQ18 RXYQ20 RYYQ20
Možné štandardné kombinácie vonkajších jednotiek
▪ RXYQ22~54 skladajú sa z 2 alebo 3 jednotiek RXYQ8~20. ▪ RYYQ22~54 skladajú sa z 2 alebo 3 jednotiek RYMQ8~20. ▪ Jednotky RYYQ8~20 sa nedajú kombinovať. ▪ Jednotky RYMQ8~20 sa nemôžu používať ako samostatná
vonkajšia jednotka.
Nesúvislé vykurovanie Súvislé vykurovanie
RXYQ22 = RXYQ10 + 12 RYYQ22 = RYMQ10 + 12 RXYQ24 = RXYQ8 + 16 RYYQ24 = RYMQ8 + 16 RXYQ26 = RXYQ12 + 14 RYYQ26 = RYMQ12 + 14 RXYQ28 = RXYQ12 + 16 RYYQ28 = RYMQ12 + 16 RXYQ30 = RXYQ12 + 18 RYYQ30 = RYMQ12 + 18 RXYQ32 = RXYQ16 + 16 RYYQ32 = RYMQ16 + 16 RXYQ34 = RXYQ16 + 18 RYYQ34 = RYMQ16 + 18 RXYQ36 = RXYQ16 + 20 RYYQ36 = RYMQ16 + 20 RXYQ38 = RXYQ8 + 10 + 20 RYYQ38 = RYMQ8 + 10 + 20 RXYQ40 = RXYQ10 + 12 + 18 RYYQ40 = RYMQ10 + 12 + 18 RXYQ42 = RXYQ10 + 16 + 16 RYYQ42 = RYMQ10 + 16 + 16 RXYQ44 = RXYQ12 + 16 + 16 RYYQ44 = RYMQ12 + 16 + 16 RXYQ46 = RXYQ14 + 16 + 16 RYYQ46 = RYMQ14 + 16 + 16 RXYQ48 = RXYQ16 + 16 + 16 RYYQ48 = RYMQ16 + 16 + 16 RXYQ50 = RXYQ16 + 16 + 18 RYYQ50 = RYMQ16 + 16 + 18 RXYQ52 = RXYQ16 + 18 + 18 RYYQ52 = RYMQ16 + 18 + 18 RXYQ54 = RXYQ18 + 18 + 18 RYYQ54 = RYMQ18 + 18 + 18
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
10
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 11

5 Príprava

4.5.4 Možné možnosti pre vonkajšiu jednotku

INFORMÁCIE
Najnovšie názvy nadštandardnej výbavy nájdete v technických údajoch.
Súprava vetvenia chladiva
Popis Názov modelu
Rozvádzač pripojenia potrubia chladiva
Miesto pripojenia potrubia chladiva
Viac informácií týkajúcich sa výberu optimálnej súpravy vetvenia nájdete v "5.3.3 Pre výber súprav vetvenia potrubia chladiva" na
strane15.
Súprava viacnásobného (multi) pripojenia vonkajších jednotiek
Počet vonkajších jednotiek Názov modelu
2 BHFQ22P1007 3 BHFQ22P1517
Prepínač chladenia alebo vykurovania
Aby bolo možné ovládať zariadenie v režime klimatizácie alebo vykurovania z jedného miesta, je možné pripojiť nasledujúcu nadštandardnú výbavu:
Popis Názov modelu
Prepínač zmeny klimatizácia/ vykurovanie
Karta PCB zmeny klimatizácia/ vykurovanie
S nadštandardnou upevňovacou skrinkou pre prepínač
Externý adaptér ovládania (DTA104A61/62)
Na ovládanie príslušnej operácie s externým vstupom prichádzajúcim z centrálneho ovládania je možné použiť adaptér externého ovládania. Pokyny (skupinové alebo individuálne) je možné vydávať pre režim prevádzky s nízkou hlučnosťou a režim prevádzky s obmedzením spotreby energie.
Kábel konfigurácie PC (EKPCCAB)
Je možné vykonať niekoľko nastavení na mieste použitia pri uvedení do prevádzky cez rozhranie osobného počítača. Na to je potrebná nadštandardná výbava EKPCCAB, čo je špeciálny kábel pre komunikáciu s vonkajšou jednotkou. Softvér používateľského rozhrania je k dispozícii na http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/software-downloads/.
Súprava pások ohrievača
Aby v studenom podnebí s vysokou vlhkosťou ostali vypúšťacie otvory priechodné, môžete nainštalovať súpravu pások ohrievača. Ak tak urobíte, môžete tiež nainštalovať pásku ohrievača PCB.
Popis Názov modelu
Súprava pások ohrievača pre 8~12 HP
Súprava pások ohrievača pre 14~20 HP
Súprava pások ohrievača PCB EKBPHPCBT
KHRQ22M29H KHRQ22M64H KHRQ22M75H KHRQ22M20T KHRQ22M29T9 KHRQ22M64T KHRQ22M75T
KRC19-26A
BRP2A81
KJB111A
EKBPH012T
EKBPH020T
5 Príprava

5.1 Prehľad: Príprava

Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pred príchodom na miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o: ▪ Príprava miesta inštalácie ▪ Príprava potrubia chladiva ▪ Príprava elektrického napájania

5.2 Príprava miesta inštalácie

5.2.1 Požiadavky na miesto inštalácie vonkajšej jednotky

▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory. ▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe. ▪ Vyberte miesto, ktoré sa dá čo najlepšie chrániť proti dažďu. ▪ Vyberte miesto inštalácie jednotky takým spôsobom, aby
jednotkou vytvorený hluk nikoho nerušil a aby bolo miesto zvolené
podľa platnej legislatívy.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta: ▪ V potenciálne výbušnom prostredí. ▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť
riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia. ▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s
uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom. ▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov
môže spôsobiť únik chladiacej zmesi. ▪ Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla alebo pary
minerálneho oleja. Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť
alebo spôsobiť únik vody.
VÝSTRAHA
Toto je výrobok triedy A. Vdomácom prostredí môže tento výrobok spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. Vtomto prípade musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
VÝSTRAHA
Zariadenie popísané v tomto návode môže spôsobiť elektronické rušenie vytvorené vysokofrekvenčnou energiou. Zariadenie spĺňa špecifikácie, ktoré sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti takému rušeniu. Napriek tomu nie je záruka, že sa u určitej inštalácie nevyskytne rušenie.
Preto sa doporučuje nainštalovať toto zariadenie a elektrické vedenia v dostatočnej vzdialenosti od stereofónnych zariadení, osobných počítačov atď.
Viď tiež: "5.2.2Dodatočné požiadavky na miesto inštalácie vonkajšej
jednotky v studenom podnebí"na strane12.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
11
Page 12
5 Príprava
b
c
f
d
d
a
c
b e
(mm)
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a Osobný počítač alebo rádio b Poistka c Prúdový chránič d Používateľské rozhranie e Vnútorná jednotka
f Vonkajšia jednotka
Na miestach so slabým príjmom udržujte vzdialenosť 3 m alebo viac, aby nedošlo k elektromagnetickému rušeniu iných prístrojov apoužite rúrky na vodiče pre výkonové aprenosové vedenia.
UPOZORNENIE
Zariadenie nemá byť prístupné verejnosti. Nainštalujte ho v zabezpečenom priestore, ktorý nie je jednoducho prístupný.
Táto jednotka, vnútorná a vonkajšia, je vhodná na inštaláciu v komerčnom prostredí a prostredí ľahkého priemyslu.
▪ Pri inštalácii je nutné uvažovať so silným vetrom, tajfúnmi alebo
zemetraseniami. Nesprávna inštalácia môže spôsobiť prevrátenie jednotky.
▪ Dbajte na to, aby v prípade netesnosti nemohla voda spôsobiť
žiadne poškodenie priestoru inštalácie aokolia.
▪ Ak jednotku inštalujete v malej miestnosti, je nutné uskutočniť
opatrenia, aby koncentrácia chladiva v prípade jeho úniku neprekročila dovolené bezpečnostné limity, viď "O bezpečnosti
proti úniku chladiva"na strane13.
Ak je vonkajšia jednotka vystavená priamemu vetru od mora, nainštalujte vetrolam.
▪ Výška vetrolamu≥1,5×výška vonkajšej jednotky ▪ Pri inštalácii vetrolamu nezabudnite na požiadavky na servisný
priestor.
a Vietor od mora b Budova c Vonkajšia jednotka d Vetrolam

5.2.2 Dodatočné požiadavky na miesto inštalácie vonkajšej jednotky v studenom podnebí

VÝSTRAHA
Pri prevádzke jednotky pri nízkych vonkajších teplotách zaistite dodržiavanie nasledovných pokynov.
Voblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde sneh neovplyvní prevádzku jednotky. Ak môže dôjsť k sneženiu z bočného smeru, zabezpečte, aby sneh NEMAL vplyv na vinutie výmenníka tepla. V prípade potreby nainštalujte snehový kryt alebo striešku a podstavec.
UPOZORNENIE
Veľké množstvo chladiva v malom uzavretom priestore môže viesť knedostatku kyslíka.
▪ Zabezpečte, aby prívod a odvod vzduchu nebol umiestnený tak,
že by bol ich smer taký istý ako je prevládajúci smer prúdenia vzduchu. Čelný vietor by rušil prevádzku jednotky. V prípade potreby použite kryt chrániaci jednotku pred vetrom.
▪ Pokiaľ zjednotky odkvapkáva kondenzát, voda nesmie spôsobiť
poškodenie miesta inštalácie. Preto zaistite odvodnenie základu avkonštrukcii zabráňte vzniku priehlbenín, vktorých by sa mohla zachytávať voda.
Inštalácia v blízkosti mora. Zabezpečte, aby vonkajšia jednotka NEBOLA priamo vystavená vetrom od mora. Tým sa má zabrániť vzniku korózie z dôvodu vysokej úrovne obsahu solí vo vzduchu, čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
Vonkajšiu jednotku nainštalujte mimo pôsobenia vetra od mora. Príklad: Za budovu.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
12
INFORMÁCIE
Vprípade potreby získať pokyny ako nainštalovať kryt proti snehu je nutné sa skontaktovať s predajcom vášho zariadenia.
VÝSTRAHA
Po inštalácii krytu proti snehu NESMIE byť prúd vzduchu jednotky upchatý.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 13
VÝSTRAHA
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)
b
a
a
b
Pri prevádzke jednotky pri nízkych vonkajších okolitých teplotách s vysokou vlhkosťou zaistite dodržiavanie pokynov pre udržanie voľných vypúšťacích otvorov jednotky použitím správneho zariadenia.
Pri vykurovaní:
a Ohriatie na rozsah prevádzky b Rozsah prevádzky
TAI Okolitá vnútorná teplota TAO Okolitá vonkajšia teplota
Ak sa jednotka používala 5 dní v tejto oblasti s vysokou vlhkosťou (>90%), Daikin odporúča nainštalovať nadštandardnú súpravu pásky ohrievača (EKBPH012T or EKBPH020T) na zachovanie voľných vypúšťacích otvorov. Ak tak urobíte, môžete tiež nainštalovať súpravu pásky ohrievača PCB (EKBPHPCBT).

5.2.3 Zabezpečte bezpečnosť proti úniku chladiva

O bezpečnosti proti úniku chladiva
Pracovník vykonávajúci inštaláciu a systémový špecialista musia zaistiť systém pred únikom chladiva vsúlade smiestnymi predpismi a normami. Ak nie sú k dispozícii miestne predpisy, platia nasledujúce normy.
Tento systém používa ako chladivo R410A. Samotné chladivo R410A je úplne nejedovaté a nehorľavé. Napriek tomu je nutné skontrolovať, či je systém nainštalovaný v dostatočne veľkej miestnosti. Tým sa zaručí, že nedôjde k prekročeniu maximálnej prípustnej koncentrácii plynu chladiva ani v nepravdepodobnejšom prípade úniku chladiva zo systému. Súčasne je tak zaručené dodržovanie príslušných predpisov anoriem.
5 Príprava
a Smer prúdenia chladiva b Priestor, vktorom sa vyskytol únik chladiva (únik všetkého
chladiva zo systému)
Venujte mimoriadnu pozornosť miestam, napr. pivničným atď., vktorých môže zostávať chladivo, pretože jeho pary sú ťažšie ako vzduch.
Kontrola maximálnej úrovne koncentrácie
Skontrolujte maximálnu úroveň koncentrácie podľa bodov 1 až 4 popísaných ďalej a realizujte potrebné opatrenia, aby boli dodržané stanovené podmienky.
1 Vypočítajte množstvo chladia (kg) naplneného do jednotlivých
systémov.
Vzorec A+B=C A Množstvo chladiva vsystéme jednej
jednotky (množstvo chladiva, ktorým je systém naplnený pred expedíciou zvýroby)
B Prídavné doplňované množstvo (množstvo
chladiva pridávaného miestne)
C Celkové množstvo chladiva (kg) v systéme
VÝSTRAHA
Ak je chladivo rozdelené do 2 navzájom úplne nezávislých chladiacich systémov, použite množstvo chladiva, ktoré bolo naplnené do jednotlivých oddelených systémov.
2 Vypočítajte objem miestnosti (m3), v ktorej je nainštalovaná
vnútorná jednotka. V prípadoch podobných tomu nasledujúcemu vypočítajte objem (D), (E) ako jednej miestnosti alebo ako najmenšej miestnosti.
D Miestnosti nie sú rozdelené na menšie priestory:
E Miestnosti sú rozdelené, ale medzi miestnosťami sú
dostatočne veľké otvory, aby nimi mohol voľne prúdiť vzduch.
O úrovni maximálnej koncentrácie
Maximálna náplň chladiva a výpočet maximálnej koncentrácie chladiva priamo súvisí s priestormi, do ktorých uniká chladivo avktorých sa zdržujú ľudia.
Mernou jednotkou koncentrácie je kg/m3 (hmotnosť v kg plynného chladiva v 1m3 objemu priestoru, vktorom sa zdržujú ľudia).
Požaduje sa maximálna povolená úroveň koncentrácie v súlade spríslušnými miestnymi predpismi anormami.
Podľa príslušnej európskej normy je maximálna povolená úroveň koncentrácie chladiva R410A v priestore, kde sa zdržujú ľudia, obmedzená na 0,44kg/m3.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
a Otvor medzi miestnosťami b Časť (Existuje otvor bez dverí alebo existujúce
otvory nad dvermi apod nimi, ktoré svojou plochou zodpovedajú najmenej 0,15% podlahovej plochy.)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
13
Page 14
5 Príprava
A
B B B
C
D F
G
E
x
y
b
a
3
1 2 4 5
3 Výpočet hustoty chladiva pomocou výsledkov výpočtu
v krokoch 1 a 2 popísaných vyššie. Ak výsledok vyššie uvedeného výpočtu prekračuje maximálnu úroveň koncentrácie, je nutné do susednej miestnosti urobiť vetrací otvor.
Vzorec F/G≤H F Celkový objem chladiva v systémechladiva G Veľkosť (m3) najmenšej miestnosti, vktorej
je nainštalovaná vnútorná jednotka
H Maximálna úroveň koncentrácie (kg/m3)
4 Vypočítajte hustotu chladiva, ktoré zaberá objem miestnosti,
v ktorej je nainštalovaná vnútorná jednotka a susednej miestnosti. Vo dverách do susedných miestností urobte vetracie otvory tak, aby bola hustota chladiva menšia, než je maximálna úroveň koncentrácie.

5.3 Príprava potrubia chladiva

5.3.1 Požiadavky na potrubie chladiva

VÝSTRAHA
Chladivo R410A vyžaduje prísne bezpečnostné opatrenia zamerané na čistotu systému, jeho tesnosť a udržanie sa vsuchu.
▪ Čistý a suchý: cudzie materiály (vrátane minerálnych
olejov alebo vlhkosti) sa nesmú primiešať do systému.
▪ Tesnosť: R410A neobsahuje žiadny chlór, neporušuje
ozónovú vrstvu a neznižuje ochranu uzemnením proti škodlivému ultrafialovému žiareniu. R410A môže pri jeho úniku nepatrne prispievať k skleníkovému efektu. Preto je nutné venovať mimoriadnu pozornosť kontrole tesnosti inštalácie.
VÝSTRAHA
Potrubie a iné diely pod tlakom majú byť vhodné pre chladivo. Použite bezšvové medené chladiace potrubie odkysličené kyselinou fosforečnou.
▪ Cudzie materiály vo vnútri potrubí (vrátane olejov pre mazanie)
musia byť ≤30mg/10m.
▪ Stupeň pnutia: použite potrubie so stupňom pnutia, ktoré je
funkciou priemeru potrubia - pozri tabuľku uvedenú nižšie.
Priemer potrubia (mm) Stupeň pnutia materiálu potrubia
≤15,9 O (žíhané) ≥19,1 1/2H (polotvrdé)
▪ Do úvahy je nutné zobrať všetky dĺžky potrubí a vzdialenosti (viď
"5.3.4O dĺžke potrubia"na strane16).

5.3.2 Pre výber veľkosti potrubia

INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné požiadavky. Pozrite si časť "5.3.8 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane19.
Určite správnu veľkosť podľa nasledujúcich tabuliek a príslušného obrázku (len pre označenie).
1,2 VRVDX vnútorná jednotka
3 Skriňa BP 4,5 RADX vnútorná jednotka a,b Súprava vnútorného vetvenia x,y Súprava viacnásobného (multi) pripojenia vonkajších
jednotiek
A, B, C: Potrubie medzi vonkajšou jednotkou a(prvou) súpravou vetvenia chladiaceho potrubia
Znasledovnej tabuľky vyberte pripojené zariadenia podľa celkového výkonového typu vonkajšej jednotky.
Výkonový typ
vonkajšej jednotky
(HP)
8 19,1 9,5
10 22,2 9,5 12~16 28,6 12,7 18~22 28,6 15,9
24 34,9 15,9 26~34 34,9 19,1 36~54 41,3 19,1
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubie Kvapalinové
potrubie
D: Potrubie medzi súpravami vetvenia potrubia chladiva
Znasledovnej tabuľky vyberte pripojené zariadenia podľa celkového výkonového typu vnútornej jednotky. Pripojovacie potrubie nesmie prekročiť veľkosť potrubia chladiva zvoleného názvom modelu všeobecného systému.
Výkonový index
vnútornej jednotky
<150 15,9 9,5 150≤x<200 19,1 200≤x<290 22,2 290≤x<420 28,6 12,7 420≤x<640 15,9 640≤x<920 34,9 19,1
≥920 41,3
Príklad:
▪ Výkon dole prúdom pre E=výkonový index jednotky 1 ▪ Výkon dole prúdom pre D=výkonový index jednotky 1+výkonový
index jednotky 2
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubie Kvapalinové
potrubie
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
14
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 15
5 Príprava
a
e
b c
d
E: Potrubie medzi súpravou vetvenia potrubia chladiva avnútornou jednotkou
Priemer potrubia pre priame pripojenie vnútornej jednotky musí byť taký istý ako priemer pripojenia vnútorných jednotiek (v prípade, že je vnútorná jednotka VRVDX alebo hydraulická skriňa).
Výkonový index
vnútornej jednotky
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
200 19,1 250 22,2
▪ Ak je ekvivalentná dĺžka potrubia medzi vonkajšou a vnútornou
jednotkou 90m alebo viac, veľkosť hlavného potrubia (na strane plynu a kvapaliny) sa musí zväčšiť. V závislosti od dĺžky potrubia sa výkon môže znížiť, ale aj v takomto prípade je možné zväčšiť veľkosť hlavných potrubí. Ďalšie špecifikácie môžete nájsť v technických údajoch.
a Vonkajšia jednotka
b Hlavné potrubie
c Zvýšte, ak je rovnocenná dĺžka potrubia ≥90m
d Prvá súprava vetvenia chladiaceho potrubia
e Vnútorná jednotka
HP trieda Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia (mm)
8 19,1 → 22,2 9,5 → 12,7
10 22,2 → 25,4
12+14 28,6
16 28,6 → 31,8
18~22 15,9 → 19,1
24 34,9 26~34 34,9 → 38,1 36~54 41,3
(a) Ak zväčšená veľkosť NIE JE k dispozícii, musí sa použiť
(b) Zväčšenie potrubia NIE JE dovolené.
▪ Hrúbka chladiaceho potrubia musí zodpovedať príslušnej
legislatíve. Minimálna hrúbka potrubia pre potrubie R410A musí zodpovedať tabuľke uvedenej nižšie.
Priemer potrubia (mm) Minimálna hrúbka t (mm)
6,4/9,5/12,7 0,80
15,9 0,99
19,1/22,2 0,80
28,6 0,99 34,9 1,21 41,3 1,43
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubie Kvapalinové
potrubie
Zväčšenie
Plynové potrubie Kvapalinové potrubie
(a)
(b)
(a)
(b)
(a)
(b)
štandardná veľkosť. Veľkosti väčšie než zväčšená veľkosť NIE SÚ dovolené. Ale aj keď používate štandardnú veľkosť, dĺžka rovnocenného potrubia môže byť väčšia než 90m.
12,7 → 15,9
19,1 → 22,2
▪ Ak nie sú k dispozícii požadované priemery potrubí (priemery
v palcoch), je možné použiť iné priemery (veľkosti v mm) pri zohľadnení nasledovných podmienok:
▪ Zvoľte priemer potrubia čo najbližšie k požadovanému
priemeru.
▪ Použite vhodné adaptéry pre zmenu potrubí z palcov na mm
(dodáva zákazník).
▪ Je nutné dodatočne upraviť výpočet chladiva tak, ako je
uvedené v "6.7.3 Na určenie dodatočného množstva
chladiva"na strane30.
F: Potrubie medzi súpravou vetvenia potrubia chladiva ajednotkou BP
Priemer potrubia pre priame pripojenie jednotky BP musí byť založený na celkovom výkone pripojených vnútorných jednotiek (len v prípade, ak sú pripojené vnútorné jednotky RADX).
Celkový výkonový
index pripojených
vnútorných
jednotiek
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubie Kvapalinové
potrubie
20~62 12,7 6,4
63~149 15,9 9,5
150~208 19,1
Príklad:
Výkon dole prúdom pre F=výkonový index jednotky 4+výkonový index jednotky 5
G: Medzi jednotkou BP avnútornou jednotkou RA DX
Len v prípade, že sú pripojené vnútorné jednotky RADX.
Výkonový index
vnútornej jednotky
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubie Kvapalinové
potrubie
20, 25, 30 9,5 6,4
50 12,7 60 9,5 71 15,9

5.3.3 Pre výber súprav vetvenia potrubia chladiva

INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné požiadavky. Pozrite si časť "5.3.8 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane19.
Vetvenie chladiva
Príklad potrubia nájdete v "5.3.2 Pre výber veľkosti potrubia" na
strane14.
▪ Pri použití miest pripojenia chladiaceho potrubia na prvej vetve
počítanej zo strany vonkajšej jednotky z nasledovnej tabuľky v súlade s výkonom vonkajšej jednotky (príklad: miesto pripojenia chladiaceho potrubia a).
Výkonový typ vonkajšej
jednotky (HP)
8~10 KHRQ22M29T9 12~22 KHRQ22M64T 24~54 KHRQ22M75T
2 potrubia
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
15
Page 16
5 Príprava
Ø22.2 mm
Ø28.6 mm
Ø19.1 mm
▪ Pre miesta pripojenia chladiaceho potrubia iné, než je prvá vetva
(príklad miesto pripojenia chladiaceho potrubia b), zvoľte správny model súpravy vetvenia na základe celkového výkonového indexu všetkých vnútorných jednotiek pripojených za vetvou chladiva.
Výkonový index vnútornej
2 potrubia
jednotky
<200 KHRQ22M20T 200≤x<290 KHRQ22M29T9 290≤x<640 KHRQ22M64T
≥640 KHRQ22M75T
▪ V súvislosti s rozvádzačmi pripojenia potrubia chladiacej zmesi
vyberte z nasledovnej tabuľky podľa celkového výkonu všetkých vnútorných jednotiek pripojených pod rozvádzač pripojenia potrubia chladiacej zmesi.
Výkonový index vnútornej
2 potrubia
jednotky
<200 KHRQ22M29H 200≤x<290 290≤x<640 KHRQ22M64H
(a)
≥640 KHRQ22M75H
(a) Ak priemer potrubia nad rozvádzačom pripojenia
chladiaceho potrubia je Ø34,9 alebo viac, požaduje sa KHRQ22M75H.
INFORMÁCIE
K rozvádzaču je možné pripojiť maximálne 8 vetiev.
▪ Ako vybrať súpravu viacnásobného spojovacieho potrubia
vonkajšej jednotky. Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa počtu vonkajších jednotiek.
Počet vonkajších jednotiek Názov súpravy vetvenia
2 BHFQ22P1007 3 BHFQ22P1517
Modely RYYQ22~54 skladajúce sa z dvoch alebo troch modulov RYMQ vyžadujú systém 3 potrubí. U takýchto modulov existuje prídavné vyrovnávacie potrubie (okrem obvyklého plynového a kvapalinového potrubia). Toto vyrovnávacie potrubie u jednotiek RYYQ8~20 alebo RXYQ8~54 neexistuje.
Prípojky vyrovnávacieho potrubia pre rozličné moduly RYMQ sú uvedené v tabuľke nižšie.
RYMQ Priemer vyrovnávacieho potrubia (mm)
8 19,1 10~16 22,2 18~20 28,6
Rozhodnutie o priemere vyrovnávacieho potrubia: ▪ V prípade 3 viacnásobných jednotiek: je nutné udržiavať priemer
spojenia vonkajšej jednotky so spojom T.
▪ V prípade 2 viacnásobných jednotiek: spojovacie potrubie má mať
najväčší priemer.
Neexistuje spojenie vyrovnávacieho potrubia s vnútornými jednotkami.
Príklad: (voľná viacnásobná kombinácia) RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. Najväčšie spojenie je Ø28,6
(RYMQ18); Ø22,2 (RYMQ12) a Ø19,1 (RYMQ8). Na obrázku nižšie je zobrazené len vyrovnávacie potrubie.
INFORMÁCIE
Redukcie a T spoje dodáva zákazník.
VÝSTRAHA
Súpravy vetvenia potrubia chladiva sa môžu používať len sR410A.

5.3.4 O dĺžke potrubia

INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné požiadavky. Pozrite si časť "5.3.8 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane19.
Skontrolujte, či je inštalácia potrubia uskutočnená tak, aby nepresiahla maximálnu prípustnú dĺžku potrubia, povolený výškový rozdiel hladín a prípustnú dĺžku po vetvení tak, ako je zobrazené nižšie. Popísané sú tri vzory, vrátane vnútorných jednotiek VRV DX v kombinácii s jednotkami hydroskrine alebo vnútornými jednotkami RADX.
Definície
Termín Definícia
Aktuálna dĺžka potrubia
Rovnaká dĺžka potrubia
(b)
Celková dĺžka potrubia
Dĺžka potrubia medzi vonkajšími vnútornými jednotkami.
Dĺžka potrubia medzi vonkajšími vnútornými jednotkami.
Celková dĺžka potrubia zvonkajšej
(a)
jednotky
ku všetkým vnútorným
(a)
a
(a)
a
jednotkám.
H1 Výškový rozdiel medzi vonkajšími
avnútornými jednotkami.
H2 Výškový rozdiel medzi vnútornými
avnútornými jednotkami.
H3 Výškový rozdiel medzi vonkajšími
avonkajšími jednotkami.
H4 Výškový rozdiel medzi vonkajšou jednotkou
a jednotkou BP.
H5 Výškový rozdiel medzi jednotkou BP a
jednotkou BP.
H6 Výškový rozdiel medzi jednotkou BP a
vnútornou jednotkou RADX.
(a) Ak je výkon systému >20HP, opätovne prečítajte "prvé
vonkajšie vetvenie zpohľadu vnútornej jednotky".
(b) Predpokladajme rovnakú dĺžku potrubia miesta vetvenia
potrubia=0,5m a rozvádzača vetvenia potrubia=1m (na účely výpočtu rovnakej dĺžky potrubia, nie pre výpočty náplne chladiva).

5.3.5 Dĺžka potrubia: Len VRV DX

Pre systém obsahujúci len vnútorné jednotky VRVDX:
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
16
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 17
5 Príprava
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
t
u
r
s
H1
H3
a
j k
b
1 2 3 4 5 6
7 8
c d e f g h
t
u
r
s
BA
H1
H3
H2
a
b
1 2 3 4 5 6 7
8
c d e f g h i
t
u
r
s
H1
H3
r s
u
t
Nastavenie systému
Príklad Popis
Príklad 1.1
Príklad 1.2
Príklad 1.3
Príklad 2.1
Jedna vonkajšia Vetva s miestom
pripojenia chladiaceho potrubia
Jedna vonkajšia Vetva s miestom
pripojenia chladiaceho potrubia a rozvádzačom pripojenia chladiaceho potrubia
Jedna vonkajšia Vetva s rozvádzačom
pripojenia chladiaceho potrubia
Vonkajší multisystém Vetva s miestom
pripojenia chladiaceho potrubia
Aktuálna dĺžka potrubia
165m/135m
Príklad 1.1 ▪ jednotka 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤165m Príklad 1.2 ▪ jednotka 6: a+b+h≤165m ▪ jednotka 8: a+i+k≤165m Príklad 1.3 ▪ jednotka 8: a+i≤165m Príklad 2.1 ▪ jednotka 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤135m
Rovnaká dĺžka 190m/160m Celková dĺžka
potrubia
1000m/500m
Príklad 1.1 ▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000m Príklad 2.1 ▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤500m
▪ Medzi vonkajšou vetvou a vonkajšou jednotkou (len v prípade
>20HP)
Aktuálna dĺžka potrubia
10m Príklad 3 ▪ r, s, t≤10m; u≤5m
Rovnaká dĺžka 13m
Maximálna povolená dĺžka
▪ Medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami (samostatné/
viacnásobné kombinácie)
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Príklad 2,2
Vonkajší multisystém Vetva s miestom
pripojenia chladiaceho potrubia a rozvádzačom pripojenia chladiaceho potrubia
Príklad 2,3
Vonkajší multisystém Vetva s rozvádzačom
pripojenia chladiaceho potrubia
Príklad 3
So štandardným viacnásobným rozložením
Vnútorná jednotka Miesto pripojenia potrubia chladiva Rozvádzač pripojenia potrubia chladiva Súprava viacnásobného (multi) pripojenia vonkajších
jednotiek
Maximálny dovolený výškový rozdiel
H1 ≤50m (40m) (ak je vonkajšia jednotka umiestnená pod
vnútornými jednotkami)
Je možné podmienené rozšírenie do 90m bez prídavnej súpravy nadštandardnej výbavy:
▪ V prípade vonkajšieho umiestnenia je vyššie ako
vnútorné: je možné rozšírenie do 90m a následne musia byť splnené nasledovné 2podmienky:
▪ Zväčšenie kvapalinového potrubia (pozri tabuľku
"Zväčšenie" v "E: Potrubie medzi súpravou vetvenia
potrubia chladiva avnútornou jednotkou"na strane15).
▪ Je potrebné odvodené nastavenie vonkajšej jednotky
(viď [2‑49] v "7.2.8 Režim 2: Nastavenia na mieste
inštalácie"na strane45).
▪ V prípade umiestnenia vonku je nižšie než vnútri: je
možné predĺženie do 90 m a musí byť splnených nasledovných 6podmienok:
▪ 40~60m: minimálny pripojený spojovací pomer: 80%. ▪ 60~65m: minimálny pripojený spojovací pomer: 90%. ▪ 65~80m: minimálny pripojený spojovací pomer: 100%. ▪ 80~90m: minimálny pripojený spojovací pomer: 110%. ▪ Zväčšenie kvapalinového potrubia (pozri tabuľku
"Zväčšenie" v "E: Potrubie medzi súpravou vetvenia
potrubia chladiva avnútornou jednotkou"na strane15).
▪ Je potrebné odvodené nastavenie vonkajšej jednotky
(viď [2‑35] v "7.2.8 Režim 2: Nastavenia na mieste
inštalácie"na strane45).
H2 ≤30m H3 ≤5m
Maximálna povolená dĺžka po vetvení
Dĺžka potrubia od prvej súpravy vetvenia chladiaceho potrubia až po vnútornú jednotku ≤40 m.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
17
Page 18
5 Príprava
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
1
2 3
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
Príklad 1.1: jednotka 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m Príklad 1.2: jednotka 6: b+h≤40m, jednotka 8: i+k≤40m Príklad 1.3: jednotka 8: i≤40m Napriek tomu je možné rozšírenie, ak sú splnené podmienky
uvedené nižšie. Vtomto prípade je možné rozšíriť obmedzenie až na 90 m.
1 Vonkajšie jednotky 2 Spojenia refnet (A~G) 3 Vnútorná jednotka (1~8)
Podmienky:
a Dĺžka potrubia medzi všetkými vnútornými jednotkami až po
najbližšiu súpravu vetvenia je ≤40m. Príklad: h, i, j … p≤40m
b Ak je dĺžka potrubia medzi prvou a konečnou súpravou vetvenia
viac ako 40m, je potrebné zväčšiť priemer potrubia na strane plynového a kvapalinového potrubia.
Ak je zväčšený priemer potrubia väčší, než je priemer potrubia hlavného potrubia, potom sa musí zväčšiť aj priemer hlavného potrubia.
Zväčšite priemer potrubia nasledovne: 9,5 → 12,7; 12,7 → 15,9; 15,9 → 19,1; 19,1 → 22,2; 22,2 →
25,4
(a)
; 28,6 → 31,8
(a)
; 34,9 → 38,1
(a)
(a) Ak zväčšená veľkosť NIE JE k dispozícii, musí sa použiť štandardná veľkosť. Veľkosti väčšie než zväčšená veľkosť NIE SÚ dovolené. Ale aj keď používate štandardnú veľkosť, maximálnu dovolenú dĺžku za prvým vetvením môžete zväčšiť, ak sú splnené všetky podmienky.
Príklad: jednotka 8: b+c+d+e+f+g+p≤90m a b+c+d+e+f+g >40m; zväčši priemer potrubia b, c, d, e, f, g.
c Ak sa zväčšil priemer potrubia (krokb), musí sa prepočítať
dvojnásobná dĺžka potrubia (s výnimkou hlavného potrubia a potrubí, ktorých priemer nebol zväčšený).
Celková dĺžka potrubia musí byť v rámci obmedzení (viď tabuľka vyššie).
Príklad: a+b×2+c×2+d×2+e×2+f×2+g×2+h+i+j+k+l+m+n+p≤1 000m (500m).
d Rozdiel dĺžky potrubí medzi najbližšou vnútornou jednotkou od
prvej vetvy k vonkajšej jednotke a najvzdialenejšou vnútornou jednotkou k vonkajšej jednotke je ≤40m.
Príklad: Najvzdialenejšia vnútorná jednotka 8. Najbližšia vnútorná jednotka 1 → (a+b+c+d+e+f+g+p)–(a+h)≤40m.

5.3.6 Dĺžka potrubia: VRV DX a Hydrobox

Pre systém obsahujúci vnútorné jednotky VRVDX a Hydrobox:
Nastavenie systému
Príklad Popis
Príklad 1
Vetva s miestom pripojenia chladiaceho potrubia
Príklad Popis
Príklad 2
Vetva s miestom pripojenia chladiaceho potrubia a rozvádzačom pripojenia chladiaceho potrubia
Príklad 3
Vetva s rozvádzačom pripojenia chladiaceho potrubia
1~7 Vnútorné jednotky VRVDX
8 Jednotka Hydrobox (HXY080/125)
Maximálna povolená dĺžka
Medzi vonkajšími avnútornými jednotkami.
Aktuálna dĺžka potrubia
135m Príklad 1: ▪ a+b+c+d+e+f+g+p≤135 m ▪ a+b+c+d+k≤135m Príklad 2: ▪ a+i+k≤135 m ▪ a+b+e≤135m Príklad 3: ▪ a+i≤135 m ▪ a+d≤135m
Rovnaká dĺžka Celková dĺžka
potrubia
(a)
160m 300m
Príklad 3: ▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i≤300m
(a) Predpokladajme rovnakú dĺžku potrubia miesta vetvenia
potrubia=0,5m a rozvádzača vetvenia potrubia=1m (na účely výpočtu).
Maximálny povolený výškový rozdiel (na vnútornej jednotke hydroskrine)
H1 ≤50m (40m) (ak je vonkajšia jednotka umiestnená pod
vnútornými jednotkami)
H2 ≤15m
Maximálna povolená dĺžka po vetvení
Dĺžka potrubia od prvej súpravy vetvenia chladiaceho potrubia až po vnútornú jednotku ≤40 m.
Príklad 1: jednotka 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m Príklad 2: jednotka 6: b+h≤40m, jednotka 8: i+k≤40m Príklad 3: jednotka 8: i≤40m, jednotka 2: c≥40 m

5.3.7 Dĺžka potrubia: VRV DX a RA DX

Pre systém obsahujúci vnútorné jednotky VRV DX a vnútorné jednotky RADX:
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
18
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 19
5 Príprava
H5
H4
a
c
fe
h
H1
BP1 6
i
j
g
b d
A B
7
k
l
BP2
5
4
321
H2
H6
4
2 3
4
1
1 2 3 4
3
2
1
1. 2.
C
C
A
A
B
b
a1
a2
a2
12 HP FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 14 HP FXTQ100 FXTQ80 FXTQ100 FXTQ80 16 HP FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100
10 HP FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63
8 HP FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50
Nastavenie systému
Rozvádzač Skriňa BP
1~5 Vnútorné jednotky RADX
6,7 Vnútorné jednotky VRVDX
Maximálna povolená dĺžka
▪ Medzi vonkajšou a vnútornou jednotkou.
Aktuálna dĺžka potrubia
100m Príklad: a+b+g+l≤100m
Rovnaká dĺžka Celková dĺžka
potrubia
(a)
120m 250m
Príklad: a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j≤250m
(a) Predpokladajme rovnakú dĺžku potrubia miesta vetvenia
potrubia=0,5m a rozvádzača vetvenia potrubia=1m (na účely výpočtu).
▪ Medzi jednotkou BP avnútornou jednotkou.

5.3.8 Požiadavky v prípade vnútorných jednotiek FXTQ

Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite nasledovné požiadavky.
Možné kombinácie
Vnútorné jednotky FXTQ nie je možné kombinovať s iným vnútorným typom kompatibilným s vonkajšou jednotkou. Sú dovolené len nasledovné kombinácie vonkajších a vnútorných jednotiek:
Vonkajšia jednotka FXTQ50 FXTQ63 FXTQ80 FXTQ100
RYYQ8/RXYQ8 4× O — RYYQ10/RXYQ10 4× O — RYYQ12/RXYQ12 4× O — RYYQ14/RXYQ14 2× O 2× O RYYQ16/RXYQ16 4× O
Umiestnenie systému (2 možnosti)
Výkonový index vnútornej
jednotky
<60 2~15m
60 2~12m 71 2~8m
Poznámka: Minimálna dovolená dĺžka medzi vonkajšou jednotkou a prvou súpravou vetvenia chladiva>5 m (z vonkajšej jednotky sa môže šíriť hluk chladiva).
Príklad: a>5m
Maximálny dovolený výškový rozdiel
H1 ≤50m (40m) (ak je vonkajšia jednotka umiestnená pod
vnútornými jednotkami)
H2 ≤15m H4 ≤40m H5 ≤15m H6 ≤5m
Maximálna povolená dĺžka po vetvení
Dĺžka potrubia od prvej súpravy vetvenia chladiaceho potrubia až po vnútornú jednotku ≤50m.
Príklad: b+g+l≤50m Ak je dĺžka potrubia medzi prvým vetvením a jednotkou BP alebo
vnútornou jednotkou VRV DX väčšia ako 20 m, je potrebné zväčšiť priemer plynového a kvapalinového potrubia medzi prvým vetvením a jednotkou BP alebo vnútornou jednotkou VRV DX. Ak priemer zväčšeného potrubia prekročí priemer potrubia pred prvou súpravou vetvenia, potom aj posledné vyžaduje zväčšenie kvapalinového a plynového potrubia.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Dĺžka potrubia
A Potrubie medzi vonkajšou jednotkou a prvou súpravou
vetvenia chladiva
B Potrubie medzi súpravami vetvenia potrubia chladiva C Potrubie medzi súpravou vetvenia chladiva a vnútorných
jednotiek
a1, a2 Miesto pripojenia potrubia chladiva
b Rozvádzač pripojenia potrubia chladiacej zmesi
Dĺžka potrubia chladiva a rozdiel vo výške
Dĺžka potrubia a rozdiel vo výške musia byť v súlade s nasledovnými požiadavkami.
Maximálna dĺžka potrubia
1 Najdlhšie potrubie (aktuálne) ≤120m 2 Z prvým vetvením ≤40m 3 Celková dĺžka potrubia ≤300m
Maximálne výškové rozdiely
1 Vnútorná-vonkajšia (vonkajšia najnižšia) ≤40m 2 Vonkajšia-vnútorná (vonkajšia najvyššia) ≤50m 3 Vnútorná-Vnútorná ≤15m
A: Potrubie medzi vonkajšou jednotkou a prvou súpravou vetvenia chladiva
Použite nasledovné priemery:
Výkonový typ
vonkajšej jednotky
(HP)
8 19,1 9,5
10 22,2 9,5
12~16 28,6 12,7
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubie Kvapalinové
potrubie
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
19
Page 20
5 Príprava
a b
b
a
b
a
a
b
a b
b
a
a
b b b
a
b b b
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m ≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m >2 m
B: Potrubie medzi súpravami vetvenia potrubia chladiva
Použite nasledovné priemery:
Výkonový typ
vonkajšej jednotky
(HP)
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubie Kvapalinové
potrubie
8+10 22,2 9,5
12 28,6 12,7
14+16 28,6 15,9
C: Potrubie medzi súpravou vetvenia potrubia chladiva avnútornou jednotkou
Použite tie isté priemery ako u prípojok (kvapalina, plyn) k vonkajším jednotkám. Priemery vnútorných jednotiek sú nasledovné:
Vnútorná jednotka Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubie Kvapalinové
potrubie
FXTQ50 15,9 9,5 FXTQ63 15,9 9,5 FXTQ80 19,1 9,5
FXTQ100 22,2 9,5
a1, a2: Miesto pripojenia potrubia chladiva
Výkonový typ vonkajšej
jednotky (HP)
Miesto pripojenia potrubia
chladiva
8+10 KHRQ22M29T9
12~16 KHRQ22M64T
a K vnútornej jednotke b Potrubie medzi vonkajšími jednotkami
X Nedovolené (zvyšky oleja v potrubí)
O Povolené
▪ Aby sa predišlo riziku zadržania oleja v uzatváracej vonkajšej
jednotke, vždy pripojte uzatvárací ventil a potrubie medzi vonkajšími jednotkami 4 správnymi možnosťami podľa obrázka uvedeného nižšie.
b: Rozvádzač pripojenia potrubia chladiva
Výkonový typ vonkajšej
jednotky (HP)
Rozvádzač pripojenia potrubia
chladiva
8+10 KHRQ22M64H
12~16 KHRQ22M75H
Dodatočné doplnenie chladiva
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ je potrebné do systému pridať dodatočné chladivo.
Celková náplň chladiva v systéme = Z = O+R+P
O Štandardná náplň vonkajšej jednotky z výroby R Prídavné množstvo náplne chladiva podľa priemeru/dĺžky
potrubia a špecifického množstva vonkajšej jednotky. Pozri
"6.7.3Na určenie dodatočného množstva chladiva"na strane30.
P Prídavné množstvo chladiva v dôsledku použitia
vnútorných jednotiek FXTQ. P=ΣT
T Prídavné množstvo použité pre každú vnútornú jednotku (v
závislosti od typu)
1..4
Vnútorná jednotka T (kg)
FXTQ50 0,6 FXTQ63 0,5 FXTQ80 0,9
FXTQ100 1,1

5.3.9 Viacnásobné vonkajšie jednotky: Možné uloženia

▪ Potrubie medzi vonkajšími jednotkami musí byť vedené
vodorovne alebo zľahka smerom hore, aby sa predišlo riziku zadržania oleja v potrubí.
a K vnútornej jednotke
b Pri zastavení systému sa olej zhromažďuje kuzatváracej
vonkajšej jednotke
X Nie je povolené
O Povolené
▪ Ak dĺžka potrubia medzi vonkajšími jednotkami prekračuje 2 m,
vytvorte v plynovom potrubí stúpanie 200 mm alebo viac v dĺžke 2 m od súpravy.
Ak Potom
≤2m
>2m
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
20
Príklad 1 Príklad 2
a K vnútornej jednotke
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 21
5 Príprava
A B C
a b c
b Potrubie medzi vonkajšími jednotkami
VÝSTRAHA
To sú obmedzenia poradia pripojenia chladiaceho potrubia medzi vonkajšími jednotkami počas inštalácie v prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami. Nainštalujte podľa nasledovných obmedzení. Výkony vonkajších jednotiek A, B a C musia spĺňať nasledovné podmienky obmedzenia: A≥B≥C.
a K vnútorným jednotkám b Súprava viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek
(prvá vetva) c Súprava viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek
(druhá vetva)

5.4 Príprava elektrickej inštalácie

5.4.1 O elektrickej zhode

Toto zariadenie spĺňa: ▪ EN/IEC 61000‑3‑11 za predpokladu, že impedancia systému Z
je menšia než alebo rovná Z elektrickým napájaním používateľa a verejným systémom.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Európska/medzinárodná technická norma
stanovuje limity zmien napätia, kolísania napätia a iskrenia vo verejných nízkonapäťových systémoch pre zariadenia smenovitým prúdom ≤75A.
▪ Povinnosťou inštalatéra alebo používateľa zariadenia je
zabezpečiť, v prípade potreby aj konzultáciou s prevádzkovateľom distribučnej siete, aby bolo zariadenie pripojené len na elektrické napájanie s impedanciou systému Z
menšou než je alebo rovnou Z
sys
EN/IEC 61000‑3‑12 za predpokladu, že výkon skratového prúdu
Ssc je väčší než alebo rovný minimálnej hodnote Ssc v bode rozhrania medzi elektrickým napájaním používateľa a verejným systémom.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Európska/medzinárodná technická norma
stanovuje limity pre harmonické prúdy vytvárané zariadením pripojeným na nízkonapäťové verejné siete so vstupným prúdom >16A a ≤75A na jednej fáze.
▪ Povinnosťou inštalatéra alebo používateľa zariadenia je
zabezpečiť, v prípade potreby aj konzultáciou s prevádzkovateľom distribučnej siete, aby bolo zariadenie pripojené len na elektrické napájanie so skratovým výkonom S väčším než je alebo rovným minimálnej hodnote Ssc.
Model Z
RYYQ8/RYMQ8/RXYQ8 1216 RYYQ10/RYMQ10/RXYQ10 564 RYYQ12/RYMQ12/RXYQ12 615 RYYQ14/RYMQ14/RXYQ14 917 RYYQ16/RYMQ16/RXYQ16 924 RYYQ18/RYMQ18/RXYQ18 873 RYYQ20/RYMQ20/RXYQ20 970 RYYQ22/RXYQ22 1179 RYYQ24/RXYQ24 2140
v bode rozhrania medzi
max
.
max
(Ω) Minimálna
max
hodnota S
(kVA)
sc
Model Z
(Ω) Minimálna
max
RYYQ26/RXYQ26 1532 RYYQ28/RXYQ28 1539 RYYQ30/RXYQ30 1488 RYYQ32/RXYQ32 1848 RYYQ34/RXYQ34 1797 RYYQ36/RXYQ36 1894 RYYQ38/RXYQ38 2750 RYYQ40/RXYQ40 2052 RYYQ42/RXYQ42 2412 RYYQ44/RXYQ44 2463 RYYQ46/RXYQ46 2765 RYYQ48/RXYQ48 2772 RYYQ50/RXYQ50 2721 RYYQ52/RXYQ52 2670 RYYQ54/RXYQ54 2619
INFORMÁCIE
Viacnásobné jednotky sú štandardné kombinácie.

5.4.2 Požiadavky na bezpečnostné zariadenie

Elektrické napájanie musí byť istené požadovanými bezpečnostnými
sys
zariadeniami, napr. hlavným vypínačom, poistkou s veľkou zotrvačnosťou na každej fáze a ističom uzemnenia podľa platnej legislatívy.
Pre štandardné kombinácie
Výber a priemer vodičov sa má vykonať podľa použiteľnej legislatívy na základe informácii uvedených v tabuľke nižšie.
INFORMÁCIE
Viacnásobné jednotky sú štandardné kombinácie.
Model Minimálny
RYYQ8/RYMQ8/RXYQ8 16,1A 20A RYYQ10/RYMQ10/RXYQ10 22,0A 25A RYYQ12/RYMQ12/RXYQ12 24,0A 32A RYYQ14/RYMQ14/RXYQ14 27,0A 32A RYYQ16/RYMQ16/RXYQ16 31,0A 40A RYYQ18/RYMQ18/RXYQ18 35,0A 40A RYYQ20/RYMQ20/RXYQ20 39,0A 50A RYYQ22/RXYQ22 46,0A 63A RYYQ24/RXYQ24 46,0A 63A
sc
RYYQ26/RXYQ26 51,0A 63A RYYQ28/RXYQ28 55,0A 63A RYYQ30/RXYQ30 59,0A 80A RYYQ32/RXYQ32 62,0A 80A RYYQ34/RXYQ34 66,0A 80A RYYQ36/RXYQ36 70,0A 80A RYYQ38/RXYQ38 76,0A 100A RYYQ40/RXYQ40 81,0A 100A RYYQ42/RXYQ42 84,0A 100A RYYQ44/RXYQ44 86,0A 100A RYYQ46/RXYQ46 89,0A 100A RYYQ48/RXYQ48 93,0A 125A RYYQ50/RXYQ50 97,0A 125A
prúd obvodu
hodnota S
(kVA)
Odporúčané
poistky
sc
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
21
Page 22

6 Inštalácia

14×14×
8~12 HP 14~20 HP
8~12 HP
SW8
14~20 HP
SW8
Model Minimálny
prúd obvodu
RYYQ52/RXYQ52 101,0A 125A RYYQ54/RXYQ54 105,0A 125A
Pre všetky modely: ▪ Fáza a frekvencia: 3N~50Hz ▪ Napätie: 380-415V ▪ Časť prenosového vedenia: 0,75~1,25mm2, maximálna dĺžka je 1
000 m. Ak celkové prenosové vedenie prekračuje tieto obmedzenia, môže to byť za následok chybu komunikácie.
Pre neštandardné kombinácie
Vypočítajte odporúčanú kapacitu poistky
Vzorec Vypočítajte pripočítaním minimálneho prúdu každej
použitej jednotky (podľa vyššie uvedenej tabuľky), vynásobte výsledok 1,1 a vyberte nasledujúcu vyššiu odporúčanú kapacitu poistky.
Príklad Kombinácia RXYQ30 použitím RXYQ8, RXYQ10 a
RXYQ12. ▪ Minimálny prúd obvodu RXYQ8=16,1A ▪ Minimálny prúd obvodu RXYQ10=22,0A ▪ Minimálny prúd obvodu RXYQ12=24,0A Obdobne minimálny prúd obvodu
RXYQ30=16,1+22,0+24,0=62,1A Vyššie uvedený výsledok vynásobte 1,1
(62,1×1,1)=68,31A, takže odporúčaná kapacita poistky by bola 80A.
Odporúčané
poistky
Ak sú čelné dosky otvorené, je možný prístup k skrini elektrických komponentov. Pozri "6.2.2 Pre otvorenie skrine elektrických
komponentov vonkajšej jednotky"na strane22.
Pre servisné účely je nutný prístup k tlačidlám na hlavnej doske s tlačenými obvodmi PCB. Pre vytvorenie prístupu k týmto tlačidlám nie je nutné otvárať kryt skrine elektrických komponentov. Pozri
"7.2.3 Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste inštalácie"na strane42.

6.2.2 Pre otvorenie skrine elektrických komponentov vonkajšej jednotky

VÝSTRAHA
Pri otváraní krytu skrine elektronických komponentov nepoužívajte mimoriadnu silu. Nadmerná sila môže deformovať kryt, čoho následkom sa dostane voda do vnútra a spôsobí poruchu zariadenia.
VÝSTRAHA
Pri použití elektrických ističov zvyškových prúdov je potrebné použiť vysoko-rýchlostné zariadenie na 300 mA zvyškový prevádzkový prúd.
6 Inštalácia

6.1 Prehľad: Inštalácia

Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pre inštaláciu systému na mieste inštalácie.
Obsahuje informácie o: ▪ Otvorenie jednotky ▪ Montáž vonkajšej jednotky ▪ Pripojenie potrubia chladiva ▪ Kontrola potrubia chladiva ▪ Plnenie chladiva ▪ Pripojenie elektrického napájania

6.2 Otvorenie jednotky

6.2.1 Pre otvorenie k vonkajšej jednotke

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Aby sme získali prístup k jednotke, je nutné otvoriť čelné dosky nasledovne:
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
22
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 23
VÝSTRAHA
a b
c d
e
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
AB
AA
a
(mm)
20 mm
a
Pri zatváraní krytu skrine elektrických komponentov sa uistite, že tesniaci materiál na spodnej zadnej strane krytu je zachytený a ohnutý smerom dovnútra.
a Kryt skrine elektrických komponentov b Predná strana c Svorkovnica elektrického napájania d Tesniaci materiál e Môže sa dostať vlhkosť a nečistota X Nie je dovolené O Dovolené
6 Inštalácia
VÝSTRAHA
▪ Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie
odpadovej vody z priestoru okolo jednotky. V priebehu režimu vykurovania a ak sú vonkajšie teploty záporné, voda vypustená z vonkajšej jednotky zamrzne. V prípade zanedbania starostlivosti o vypúšťanie vody môže byť okolie jednotky veľmi klzké.
▪ Ak je nainštalovaná v korozívnom prostredí, použite
maticu s plastovou podložkou (a) na ochranu doťahovanej časti matice pred hrdzou.

6.3 Montáž vonkajšej jednotky

6.3.1 Na prípravu inštalačnej konštrukcie

Skontrolujte, či je jednotka postavená na vodorovnú a dostatočne silnú základňu, aby nedochádzalo k vibrácii a hluku.
VÝSTRAHA
Ak je nutné zvýšiť výšku inštalácie jednotky, nepoužívajte len stojany na podoprenie rohov.
X Nie je povolené
O Dovolené (* = preferovaná inštalácia)
▪ Výška základu musí byť najmenej 150 mm od podlahy.
V oblastiach so silným snežením je nutné túto výšku zvýšiť v závislosti od miesta a podmienok inštalácie.
▪ Preferovaná inštalácia je na pevný pozdĺžny základ (oceľový rám
alebo betón). Základ musí byť väčší ako sivo farbou označená oblasť.

6.4 Pripojenie potrubia chladiva

6.4.1 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia chladiva

VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne inštalácie neboli vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
môžu vzniknúť toxické plyny.
Minimálny základ
a Kotviaci bod (4×)
HP AA AB
8~12 766 992
14~20 1076 1302
▪ Jednotku upevnite použitím štyroch kotviacich skrutiek M12.
Kotviace skrutky je najlepšie zaskrutkovať natoľko, aby vystupovali asi 20mm nad povrchom základu.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
VAROVANIE
Vždy zachyťte chladiacu zmes. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
Použite bezšvové medené potrubie odkysličené kyselinou fosforečnou.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.

6.4.2 O pripojení potrubia chladiva

Pred pripojením potrubia chladiva sa presvedčte, že sú vonkajšie a vnútorné jednotky namontované.
Pripojenie potrubia chladiva zahŕňa:
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
23
Page 24
6 Inštalácia
a b
c
c
b
a
1
1
1
1
2 2
≤Ø25.4 >Ø25.4
a
a
A B
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
▪ Uloženie a pripojenie potrubia schladivom k vonkajšej jednotke ▪ Ochrana vonkajšej jednotky proti znečisteniu ▪ Pripojenie potrubia chladiva k vonkajším jednotkám (viď návod na
inštaláciu vnútorných jednotiek) ▪ Pripojenie súpravy viacnásobného pripojenia potrubí ▪ Pripojenie súpravy vetvenia chladiva ▪ Nezabudnite na pokyny pre:
▪ Spájkovanie
▪ Použitie uzatváracích ventilov
▪ Odstránenie prepichnutých potrubí

6.4.3 Pre nasmerovanie potrubia chladiva

Inštalácia chladiaceho potrubia je možná pripojením z prednej strany alebo zboku (pri pohľade zo spodnej strany) podľa obrázku.
a Potrubie z ľavej strany
b Čelná prípojka
c Pripojenie z pravej strany
Pre pripojenie z boku odstráňte vylamovací otvor na spodnej doske:
VÝSTRAHA
Pozor pri pripojovaní potrubí. Pridajte pájkovací materiál tak, ako je zobrazené na obrázku.
VÝSTRAHA
▪ Pri inštalácii potrubia na mieste si overte, či používate
potrubie dodávané ako doplnkové potrubie.
▪ Tiež zabezpečte, aby potrubie nainštalované na mieste
sa nikde nedotýkalo iných potrubí, spodného alebo bočného panelu. Hlavne v prípade pripojenia potrubia zo spodnej strany alebo zboku zaistite ochranu potrubia vhodnou izoláciou, aby sa potrubie nikde nedotýkalo skrine jednotky.
Pripojenie uzatváracích ventilov k potrubiu na mieste inštalácie je možné vykonať použitím potrubí z príslušenstva, ktoré sú dodané ako príslušenstvo.
Za spojenia so súpravami vetvenia zodpovedá inštalatér (potrubie na mieste inštalácie).

6.4.5 Pre pripojenie súpravy viacnásobného pripojenia potrubí

a Veľký vylamovací otvor
b Vrták
c Miesta vŕtania
VÝSTRAHA
Preventívne opatrenia k vylamovaniu vylamovacích otvorov:
▪ Zabezpečte, aby nedošlo k poškodeniu skrine jednotky. ▪ Po vylomení otvorov sa doporučuje odihliť a natrieť
hrany aokolité plochy a povrchy opravným náterom, aby nedochádzalo ku vzniku korózie.
▪ Pri preťahovaní elektrického vedenia cez vyrazené
otvory obaľte drôty pomocou ochrannej pásky, aby nedošlo k ich poškodeniu.
6.4.4 Pre pripojenie potrubia schladivom k vonkajšej jednotke
INFORMÁCIE
Všetky miestne potrubia prepojenia medzi jednotkami svýnimkou potrubí príslušenstva dodáva zákazník.
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia môže spôsobiť poruchu vonkajšej jednotky.
▪ Spoje nainštalujte vodorovne tak, aby štítok s upozornením (a)
pripojený ku spoju smeroval hore. ▪ Spoj neskloňte viac ako 7,5° (viď pohľad A). ▪ Spoj neinštalujte zvisle (viď pohľad B).
a Štítok Pozor
X Nie je povolené
O Povolené
▪ Zabezpečte, aby bolo potrubie pripojené ku spoju absolútne rovné
po dĺžke viac ako 500 mm. Len ak je pripojené rovné potrubie dlhšie ako 120 mm, môže sa zaistiť rovná časť dlhšia ako 500mm.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
24
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 25
6.4.6 Viacnásobné vonkajšie jednotky:
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
a
1
1
1
1
2 2
≤Ø25.4 >Ø25.4
a b c d e
f
f
Vylamovacie otvory
Zapojenie Popis
Čelná prípojka Pre pripojenie odstráňte vylamovacie otvory
čelnej dosky.
6 Inštalácia
a Utesnite oblasti označené " ". (Ak potrubie vychádza z
čelného panelu.)
▪ Používajte len čisté potrubia. ▪ Pri odstraňovaní usadenín držte koniec rúrky smerom dole. ▪ Pri preťahovaní potrubia cez steny zakryte koniec rúrky tak, aby
do nej nevnikol prach a nečistota.
Spodná prípojka Odoberte vylamovacie otvory v spodnom
ráme a pretiahnite potrubie pod spodným rámom.

6.4.7 Pripojenie súpravy vetvenia chladenia

Pri inštalácii súpravy pre vetvenie chladiva si preštudujte návod na inštaláciu dodaný so súpravou.
▪ Miesto pripojenia chladiaceho potrubia namontujte tak, aby
vytváralo vodorovné alebo zvislé vetvenie.
▪ Rozvádzač chladiaceho potrubia namontujte tak, aby vytváralo
vodorovné vetvenie.
a Vodorovný povrch
b Bod vetvenia potrubia chladiva namontovaný zvislo
c Bod vetvenia potrubia chladiva namontovaný vodorovne

6.4.8 Na ochranu proti znečisteniu

Chráňte potrubie tak, ako je popísané v nasledovnej tabuľke, aby sa zabránilo vniknutiu nečistôt, kvapaliny alebo prachu do potrubia.
Jednotka Doba inštalácie Spôsob ochrany
Vonkajšia jednotka > 1mesiac Priškrťte potrubie
< 1mesiac Priškrťte potrubie
Vnútorná jednotka Bez ohľadu na dobu
Utesnite všetky otvory určené k prechodu potrubí a vedenie použitím tesniaceho materiálu (dodávka zákazníka) (inak výkon jednotky poklesne a do zariadenia sa môžu dostať malé živočíchy).
Príklad: prechod potrubia prednou stranou.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11

6.4.9 Letovanie konca potrubia

VÝSTRAHA
Pozor pri pripojovaní potrubí. Pridajte pájkovací materiál tak, ako je zobrazené na obrázku.
▪ Pri letovaní prívod dusíka zabraňuje vytváraniu veľkého množstva
okysličenej vrstvy vo vnútri potrubia. Táto vrstva nepriaznivo ovplyvňuje ventily a kompresory v chladiacom systéme azabraňuje správnej činnosti.
▪ Tlak dusíka nastavte na tlak 20 kPa (0,2 barov) pomocou
redukčného tlakového ventilu (napr. práve postačujúci tlak, aby bol tento tlak cítiť na pokožke).
a Potrubie s chladivom b Spájkovaný diel c Upevnenie pomocou pásky d Ručný ventil e Tlakový redukčný ventil
f Dusík
▪ Pri spájkovaní spojov potrubia nepoužívajte antioxidanty.
Usadeniny môžu upchať potrubie a poškodiť zariadenie.
▪ Pri spájkovaní medených dielov chladiaceho potrubia
nepoužívajte tavidlo. Používajte pájku z fosforovej medi (BCup), ktorá nevyžaduje tavidlo. Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy potrubia s chladivom. Napríklad, ak sa použije tavidlo na báze chlóru, spôsobí koróziu potrubia alebo hlavne ak tavidlo obsahuje fluór, poškodí chladiaci olej.

6.4.10 Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky

alebo ho uzatvorte pomocou pásky
Ako používať uzatvárací ventil
▪ Uistite sa, že sú všetky uzatváracie ventily počas prevádzky
otvorené.
▪ Obrázok uvedený nižšie zobrazuje názov každého dielu
potrebného pre manipuláciu suzatváracím ventilom.
▪ Uzatvárací ventil je zvýroby uzavretý.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
25
Page 26
6 Inštalácia
c
d
a
b
a b
cde
1
2
3
4
c
d
a
b
a Servisná prípojka a veko servisnej prípojky
b Uzatvárací ventil
c Prípojka prevádzkového potrubia
d Kryt uzatváracieho ventilu
a Servisná prípojka
b Kryt uzatváracieho ventilu
c Šesťhranný otvor
d Hriadeľ
e Tesnenie
Na otvorenie uzatváracieho ventilu
1 Odoberte kryt uzatváracieho ventilu. 2 Do uzatváracieho ventilu zasuňte šesťhranný kľúč a uzatvárací
ventil otáčajte oproti pohybu hodinových ručičiek.
3 Ak sa uzatvárací ventil nedá otočiť ďalej, zastavte otáčanie.
Výsledok: Ventil je teraz otvorený.
Ak chcete uzatvárací ventil plynového potrubia Ø19,1 mm~Ø25,4 mm úplne otvoriť, otáčajte šesťhranným kľúčom dovtedy, kým sa nedosiahne krútiaci moment medzi 27 a 33N•m.
Nevhodný krútiaci moment môže spôsobiť únik chladiva aleboporušenie veka uzatváracieho ventilu.
Ako používať kryt uzatváracieho ventilu
▪ Kryt uzatváracieho ventilu je utesnený v miestach označených
šípkou. Pozor, aby ste ho nepoškodili.
▪ Po ukončení manipulácie suzatváracím ventilom nezabudnite kryt
uzatváracieho ventilu bezpečne dotiahnuť. Krútiaci moment dotiahnutia je uvedený v tabuľke nižšie.
▪ Po dotiahnutí krytu uzatváracieho ventilu skontrolujte, či chladivo
neuniká.
Ako používať servisná prípojka
▪ Keďže je servisná prípojka ventil typu Schrader, vždy použite
plniacu hadicu sventilom so stláčacím kolíkom.
▪ Po ukončení manipulácie so servisnou prípojkou nezabudnite kryt
servisnej prípojky bezpečne dotiahnuť. Krútiaci moment dotiahnutia je uvedený v tabuľke nižšie.
▪ Po dotiahnutí krytu servisnej prípojky skontrolujte, či chladivo
neuniká.
Krútiace momenty doťahovania
Veľkosť
uzatváracie
ho ventilu
(mm)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0 Ø15,9 13,5~16,5 6mm 23,0~27,0 Ø19,1 27,0~33,0 8mm 22,5~27,5 Ø25,4
Krútiaci moment dotiahnutia N•m (uzavrite v
smere pohybu hodinových ručičiek)
Hriadeľ
Teleso
ventilu
Šesťhranný
kľúč
Kryt (veko
ventilu)
Servisná
prípojka
VÝSTRAHA
Uvedomte si, že uvedený rozsah krútiaceho momentu je použiteľný len na otváranie uzatváracích ventilov Ø19,1~Ø25,4mm.
Na uzavretie uzatváracieho ventilu
1 Odoberte kryt uzatváracieho ventilu. 2 Do uzatváracieho ventilu zasuňte šesťhranný kľúč a uzatvárací
ventil otáčajte v smere pohybu hodinových ručičiek.
3 Ak sa uzatvárací ventil nedá otočiť ďalej, zastavte otáčanie.
Výsledok: Ventil je teraz uzavretý.
Smer uzatvárania:
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
26

6.4.11 Odstránenie prepichnutého potrubia

VAROVANIE
Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri uzatváracieho ventilu, môže uniknúť cez prepichnuté potrubie.
Ak nedodržíte nižšie uvedené pokyny, môže to mať za následok vznik škôd na majetku alebo zranenie osôb, ktoré môžu byť vážne v závislosti od okolností.
Prepichnuté potrubie odstráňte nasledovne:
1 Odstráňte veko ventilu a presvedčte sa, či sú uzatváracie
ventily úplne uzavreté.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 27
6 Inštalácia
p<p
>
R410AN2
b c e
a
f g
d
A B
Sú ukončené práce na potrubí chladiva?
Už boli zapnuté vnútorné jednotky a/alebo vonkajšia jednotka?
Použite postup:
"Metóda 2: Po zapnutí ON".
Ukončite práce na potrubí.
Použite postup:
"Metóda 1: Pred zapnutím ON (pravidelná metóda)".
Áno
Nie
Nie
Áno
a Servisná prípojka a veko servisnej prípojky
b Uzatvárací ventil
c Prípojka prevádzkového potrubia
d Kryt uzatváracieho ventilu
2 Ku servisným prípojkám všetkých uzatváracích ventilov pripojte
vákuovaciu alebo obnovovaciu jednotku.
a Tlakový redukčný ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém)
e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
g Uzatvárací ventil plynového potrubia A Ventil A B Ventil B
3 Regenerujte plyn a olej z prepichnutého potrubia pomocou
regeneračnej jednotky.
UPOZORNENIE
Plyny nevypúšťajte do ovzdušia.
4 Ak je všetok plyn aolej zprepichnutého potrubia regenerovaný,
odpojte plniacu hadicu auzavrite servisné prípojky.
5 Odpojte spodnú časť plynových, kvapalinových potrubí a
potrubí uzatváracieho ventilu pozdĺž čiernej čiary. Použite vhodný nástroj (napr. rezačka potrubia, štípacie kliešte).

6.5 Kontrola potrubia chladiva

6.5.1 O kontrole potrubia chladiva

Je veľmi dôležité, aby boli všetky práce na potrubí chladiva vykonané pred zapnutím jednotiek (vonkajšie alebo vnútorné).
Ak sa jednotky zapnú, spustia sa expanzné ventily. To znamená, že sa uzavrú. Ak k tomu dôjde, nie je možné vykonať test netesností a vysušenie potrubia a vnútorných jednotiek na mieste inštalácie pomocou vákua.
Preto sú vysvetlené 2 spôsoby počiatočnej inštalácie, testu netesností a vysušenia pomocou vákua.
Metóda 1: Pred zapnutím elektrického napájania ON
Ak systém ešte nebol zapnutý, nie je potrebná žiadna špeciálna činnosť na vykonanie skúšky tesnosti asušenia vákuom.
Metóda 2: Po zapnutí ON
Ak bol už systém zapnutý, aktivujte nastavenie [2‑21] (viď "7.2.4Pre
prístup do režimu 1 alebo 2" na strane 43). Toto nastavenie otvorí
expanzné ventily na mieste inštalácie, čím sa otvorí potrubie pre R410A a umožní vykonanie skúšky tesnosti a sušenia vákuom.
VAROVANIE
Nikdy nedemontujte prepichnuté potrubie spájkovaním. Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri
uzatváracieho ventilu, môže uniknúť cez prepichnuté potrubie.
6 Čakajte, kým všetok olej nevykvapká a potom pokračujte so
spojovaním potrubia na mieste inštalácie v prípade, že obnova nebola ukončená.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby všetky vnútorné jednotky pripojené ku vonkajšej jednotke boli aktívne.
VÝSTRAHA
Počkajte, kým vonkajšia jednotka neukončí inicializáciu, aby sa použilo nastavenie [2‑21].
Skúška tesnosti a vákuovania
Kontrola potrubia chladiva zahŕňa: ▪ Skontrolovať netesnosti v potrubí chladiva. ▪ Vykonať vysušenie vákuom, aby sa odstránila vlhkosť, vzduch
alebo dusík v potrubí chladiva.
Ak existuje možnosť, že je vpotrubí schladivom prítomná vlhkosť (napr. do potrubia sa môže dostať dažďová voda), najprv vykonajte vysušenie vákuom, ktoré je popísané nižšie, až sa celkom odstráni všetka vlhkosť.
Celé potrubie vo vnútri jednotky bolo vo výrobe skúšané, či je dobre utesnené.
Kontrolovať je nutné len potrubie chladiva nainštalované na mieste inštalácie. Preto pred uskutočnením skúšky netesnosti alebo vysušením vákuom sa presvedčte, či sú všetky uzatváracie ventily vonkajších jednotiek pevne uzavreté.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
27
Page 28
6 Inštalácia
p<p
>
R410AN2
C
D
b c e
a
g
h
f
d
A B
VÝSTRAHA
Pred začatím skúšky netesností a vákuovaní sa uistite, že sú všetky ventily potrubí nainštalovaných na mieste inštalácie (dodaných zákazníkom) OTVORENÉ (nie uzatváracie ventily vonkajších jednotiek!).
Viac informácií týkajúcich sa stavu ventilov nájdete v "6.5.3Kontrola
chladiaceho potrubia: Nastavenie"na strane28.

6.5.2 Kontrola chladiaceho potrubia: Všeobecné pokyny

K servisnej prípojke všetkých uzatváracích ventilov na zvýšenie účinnosti pripojte vákuové čerpadlo (viď "6.5.3Kontrola chladiaceho
potrubia: Nastavenie"na strane28).
VÝSTRAHA
Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou klapkou alebo elektromagnetický ventil, ktorý je schopný vyvinúť podtlak –⁠100,7kPa (−⁠1,007 bar) (5Torr absolútny tlak).
VÝSTRAHA
Ak nie je čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť späť do systému.
VÝSTRAHA
Neodvzdušňujte chladivom. Na vytvorenie vákua použite vákuové čerpadlo.

6.5.3 Kontrola chladiaceho potrubia: Nastavenie

VÝSTRAHA
Prípojky k vnútorným jednotkám a všetkým vnútorným jednotkám majú byť preskúšané na netesnosť a pomocou vákua. Všetky ventily potrubí na mieste inštalácie (dodané zákazníkom) nechajte takisto otvorené.
Bližšie podrobnosti nájdete v návode na inštaláciu vnútornej jednotky. Pred pripojením prípojok k jednotke má byť preskúšaná na netesnosť a pomocou vákua. Ak nie, pozrite si diagram v tejto kapitole na predchádzajúcich stranách (viď "6.5.1 O kontrole potrubia chladiva" na
strane27).

6.5.4 Na vykonanie skúšky tesnosti

Skúška tesnosti musí spĺňať špecifikácie EN378‑2.
Na kontrolu tesnosti: Skúška netesnosti vákua
1 Vyvákuujte systém z kvapalinového a plynového potrubia
–⁠100,7kPa (−⁠1,007bar) (5Torr absolútny) viac ako 2 hodiny.
2 Ak sa to dosiahne, vypnite vákuové čerpadlo askontrolujte, či
sa tlak za poslednú 1 minútu nezvýšil.
3 Ak sa tlak zvýšil, systém môže buď obsahovať vlhkosť (viď
sušenie vákuom uvedené nižšie) alebo je neutesnený.
Na kontrolu tesnosti: Skúška netesnosti tlaku
1 Prerušte vákuum natlakovaním plynom dusíkom na minimálny
pretlak 0,2MPa (2bar). Nikdy nenastavujte tlak na vyšší, než je maximálny prevádzkový tlak jednotky, napr. 4,0MPa (40bar).
2 Použitím skúšky bubliniek roztoku odskúšajte tesnosť všetkých
prípojok potrubia.
3 Vypustite všetok plyn dusík.
Ventil A Otvorený Ventil B Otvorený Ventil C Otvorený Ventil D Otvorený Uzatvárací ventil kvapalinového
potrubia Uzatvárací ventil plynového
potrubia Uzatvárací ventil vyrovnávacieho
potrubia
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
28
a Tlakový redukčný ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém)
e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia g Uzatvárací ventil plynového potrubia h Uzatvárací ventil vyrovnávacieho potrubia (len u RYMQ)
A Ventil A B Ventil B C Ventil C D Ventil D
Ventil Stav ventilov
Zavrieť
Zavrieť
Zavrieť
VÝSTRAHA
Použite roztok pre skúšku bublinkami odporúčaný veľkoobchodníkom. Nepoužívajte mydlovú vodu, ktorá môže spôsobiť porušenie nástrčných matíc (mydlová voda môže obsahovať soľ, ktorá absorbuje vlhkosť, ktorá zamrzne, ak sa potrubie ochladí) a/alebo koróziu nástrčných spojov (mydlová voda môže obsahovať amoniak, ktorý spôsobí koróziu medzi mosadznou nástrčnou maticou a medenou rozšírenou rúrkou).

6.5.5 Na vykonanie vákuového sušenia

VÝSTRAHA
Prípojky k vnútorným jednotkám a všetkým vnútorným jednotkám majú byť preskúšané na netesnosť a pomocou vákua. Všetky ventily potrubí na mieste inštalácie (dodané zákazníkom) nechajte takisto otvorené.
Pred pripojením prípojok k jednotke má byť preskúšaná na netesnosť a pomocou vákua. Ak nie, viac informácií nájdete v "6.5.1O kontrole potrubia chladiva"na strane27.
Pri odstraňovaní vlhkosti zo systému sa postupuje nasledovne:
1 Systém vyvákuujte počas najmenej 2 hodín na cieľové vákuum
–⁠100,7 kPa (–⁠1,007bar) (5Torr absolútny).
2 Skontrolujte, či je vákuové čerpadlo vypnuté, cieľové vákuum
sa udrží najmenej 1 hodinu.
3 Ak nedocielite cieľové vákuum do 2 hodín alebo neudržíte
vákuum počas 1 hodiny, systém môže obsahovať príliš veľa vlhkosti. V takom prípade prerušte vákuum natlačením plynu dusík na tlak 0,05 MPa (0,5 bar) a opakujte kroky 1 až 3, kým sa všetka vlhkosť neodstráni.
4 V závislosti od toho, či chcete okamžite doplniť chladivo cez
prípojku plnenia chladiva alebo najprv predbežne naplniť časť chladiva cez kvapalinové potrubie, buď otvorte uzatváracie
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 29
6 Inštalácia
b
a
ventily vonkajšej jednotky alebo ich nechajte zavreté. Viac informácií nájdete v "6.7.2 O doplňovaní chladiva" na
strane29.
INFORMÁCIE
Po otvorení uzatváracieho ventilu možno tlak v potrubí
chladiva NEBUDE stúpať. Môže to byť spôsobené napr.
zatvoreným expanzným ventilom v obvode vonkajšej
jednotky. Pre správnu prevádzku jednotky to
nepredstavuje žiaden problém.

6.6 Pre izolovanie potrubia chladiva

Po ukončení skúšky tesnosti a vákuovania potrubia je ho nutné izolovať. Pri tejto činnosti je nutné dodržovať nasledujúce pravidlá:
▪ Pripojenie potrubia a súpravy vetvenia potrubia chladiacej zmesi
musia byť dokonale zaizolované.
▪ Nezabudnite zaizolovať kvapalinové aplynové potrubie (všetkých
jednotiek).
▪ Používajte tepelne odolnú polyetylénovú penu, ktorá je schopná
odolávať teplotám do 70°C u kvapalinového potrubia a polyetylénovú penu odolávajúcu teplote do 120°C u plynového potrubia.
▪ Izoláciu potrubia chladiacej zmesi zosilnite podľa prostredia
inštalácie.
Okolitá teplota Vlhkosť Minimálna hrúbka
≤30°C 75% až 80%
relatívnej vlhkosti
>30°C ≥80% relatívnej
vlhkosti
Na povrchu izolácie môže dochádzať ku kondenzácii. ▪ Ak hrozí možnosť, že kondenzát z uzatváracieho ventilu môže cez
medzery v izolácii odkvapkávať dovnútra vnútornej jednotky, pretože vonkajšia jednotka je umiestnená vyššie než vnútorná jednotka, je nutné dôkladne utesniť všetky spojenia. Viď obrázok nižšie.
15mm
20mm
VÝSTRAHA
Ak je elektrické napájanie niektorých jednotiek vypnuté, postup napĺňania sa nedá správne ukončiť.
VÝSTRAHA
Vprípade systému sviacnásobnými vonkajšími jednotkami zapnite elektrické napájanie všetkých vonkajších jednotiek.
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
VÝSTRAHA
Ak sa prevádzka uskutoční do 12 minút potom, ako boli vnútorné a vonkajšie jednotky zapnuté, kompresor nebude v prevádzke, kým sa správnym spôsobom nevytvorí spojenie medzi vonkajšou(ími) jednotkou(ami) a vnútornými jednotkami.
VÝSTRAHA
Pred spustením plnenia skontrolujte, či je zobrazenie na 7­segmentovom displeji A1P PCB vonkajšej jednotky normálne (viď "7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo 2" na
strane 43). Ak je k dispozícii kód poruchy, viď "10.2Problémy riešenia na základe chybových kódov"na strane55.
VÝSTRAHA
Uistite sa, že sú rozpoznané všetky pripojené vnútorné jednotky (viď [1‑10], [1‑38] a [1‑39] v "7.2.7 Režim 1:
Monitorovanie nastavení"na strane44).
VÝSTRAHA
Čelný panel pred vykonaním operácie doplnenia chladiva uzavrite. Bez nasadeného čelného panelu jednotka nedokáže správne posúdiť, či funguje správne alebo nie.
VÝSTRAHA
V prípade údržby a ak systém (vonkajšia jednotka +potrubie na mieste inštalácie+vnútorné jednotky) už neobsahuje žiadne chladivo (napr. po vypustení chladiva), jednotku je nutné naplniť pôvodným množstvom chladiva (viď štítok na jednotke) pomocou predbežného naplnenia predtým, než je možné spustiť funkciu automatického plnenia.
a Izolačný materiál
b Tesnenie atď.

6.7 Plnenie chladiva

6.7.1 Predbežné opatrenia pri doplňovaní chladiva

VAROVANIE
▪ Používajte len chladivo R410A. Iné látky môžu
spôsobiť výbuchy anehody.
▪ R410A obsahuje fluórované skleníkové plyny. Má
hodnotu potenciálu globálneho otepľovania 2 087,5. Tieto plyny NEVYPÚŠŤAJTE do ovzdušia.
▪ Pri plnení chladiva vždy používajte ochranné rukavice
abezpečnostné okuliare.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11

6.7.2 O doplňovaní chladiva

Po ukončení vákuového vysušovania môže začať doplňovanie dodatočného chladiva.
Existujú dva spôsoby, ako naplniť dodatočným chladivom.
Metóda Viď
Automatické doplňovanie "6.7.6Krok 6a: Pre automatické
doplňovanie chladiva"na strane35
Ručné doplňovanie "6.7.7Krok 6b: Pre ručné doplňovanie
chladiva"na strane36
INFORMÁCIE
Pridanie chladiva použitím funkcie automatického doplňovania chladiva nie je možné, ak sú k systému pripojené jednotky Hydrobox alebo vnútorné jednotky RADX.
Na urýchlenie procesu napĺňania chladiva je v prípade veľkých systémov odporúčaných pre prvé predbežné naplnenie časti chladiva cez kvapalinové potrubie pred pokračovaním s aktuálnym
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
29
Page 30
6 Inštalácia
550
200 300
125125 125 125 50
500
12 HP8 HP
automatickým alebo ručným plnením. Tento krok je súčasťou nižšie uvedeného postupu (viď "6.7.5 Doplnenie chladiva" na strane 34). Toto sa môže preskočiť, ale plnenie bude trvať dlhšie.
K dispozícii je vývojový diagram, ktorý poskytuje prehľad možností a činností, ktoré je nutné vykonať (viď "6.7.4 Na doplnenie chladiva:
Vývojový diagram"na strane32).

6.7.3 Na určenie dodatočného množstva chladiva

INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné požiadavky. Pozrite si časť "5.3.8 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane19.
INFORMÁCIE
Informácie o konečnom nastavení náplne v skúšobnom laboratóriu získate od vášho miestneho predajcu.
VÝSTRAHA
Náplň chladiva v systéme musí byť menej ako 100kg. To znamená, že v prípade, že je celková vypočítaná náplň chladiva rovná alebo väčšia ako 95 kg, musíte vonkajší viacnásobný systém rozdeliť na menšie nezávislé systémy, pričom každý obsahuje menšiu ako 95 kg náplň chladiva. O náplni z výroby získate viac informácií na výrobnom štítku jednotky.
Vzorec:
R=[(X1ר22,2)×0,37+(X2ר19,1)×0,26+(X3ר15,9)×0,18+ (X4ר12,7)×0,12+(X5ר9,5)×0,059+(X6ר6,4)×0,022]+A+B+C
R Prídavné chladivo pre doplnenie [v kg a zaokrúhlené na 1
desatinné miesto]
X
Celková dĺžka [m] kvapalinového potrubia priemeru Øa
1...6
A~C Parametre A~C
Parameter A. V prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami
pripočítajte súčet súčiniteľov plnenia jednotlivých vonkajších jednotiek.
Dĺžka
potrubia
(a)
≤30m 50%≤CR≤105% 0kg 0,5kg
>30m 50%≤CR≤70% 0kg 0,5kg
(a) Dĺžka potrubia je vzdialenosť od vonkajšej jednotky k
CR Celkový výkon vnútornej jednotky spojovací pomer
Parameter B. je potrebný LEN pre modely RYYQ8~20, NIE pre RXYQ8~54 a RYYQ22~54.
Model CR≥100% CR<100%
RYYQ8 N≥4 B=2kg N<4 B=0,9kg B=0,9kg RYYQ10 N≥5 N<5 RYYQ12 N≥6 N<6 RYYQ14 N≥7 B=2,2kg N<7 B=1,1kg B=1,1kg RYYQ16 N≥8 N<8 RYYQ18 N≥9 B=2,4kg N<9 B=1,3kg B=1,3kg RYYQ20 N≥10 N<10
CR Celkový výkon vnútornej jednotky spojovací pomer
N Počet vnútorných jednotiek VRVDX a RADX pripojených
CR A
8 HP 10~16 HP 18~20 HP
105%<CR≤130% 0,5kg 1kg
70%<CR≤85% 0,3kg 0,5kg 1,0kg
85%<CR≤105% 0,7kg 1kg 1,5kg
105%<CR≤130% 1,2kg 1,5kg 2,0kg
najvzdialenejšej vnútornej jednotke
Ak Potom Ak Potom
k vonkajšej jednotke
Parameter C. V prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami pripočítajte súčet súčiniteľov plnenia jednotlivých vonkajších jednotiek.
Model CR≥100% CR<100%
Ak Potom Ak Potom
8HP N≥4 C=N×0,1kg N<4 C=0kg C=0kg 10HP N≥5 N<5 12HP N≥6 N<6 14HP N≥7 N<7 16HP N≥8 N<8 18HP N≥9 N<9 20HP N≥10 N<10
CR Celkový výkon vnútornej jednotky spojovací pomer
N Počet vnútorných jednotiek VRVDX a RADX pripojených
k vonkajšej jednotke
Parameter C – Príklad s viacerými vonkajšími jednotkami:
# Činnosť
1 Určite spojovací pomer:
▪ Celková výkonová trieda vonkajšej jednotky = 500 ▪ Celková výkonová trieda vnútornej jednotky = 550 => CR≥100%
2 Určite parameter C:
▪ N=5 ▪ 8HP: N≥4 => C1=N×0,1=5×0,1kg ▪ 12HP: N<6 => C2=0kg => C=C1+C2=0,5kg
Metrické potrubie. Pri použití metrického potrubia nahraďte súčinitele hmotnosti vo vzorci súčiniteľmi z nasledovnej tabuľky:
Palcové potrubie Metrické potrubie
Potrubie Súčiniteľ
hmotnosti
Potrubie Súčiniteľ
hmotnosti
Ø6,4mm 0,022 Ø6mm 0,018
Ø9,5mm 0,059 Ø10mm 0,065 Ø12,7mm 0,12 Ø12mm 0,097 Ø15,9mm 0,18 Ø15mm 0,16
Ø16mm 0,18 Ø19,1mm 0,26 Ø18mm 0,24 Ø22,2mm 0,37 Ø22mm 0,35
Požiadavky na spojovací pomer. Pri výbere vnútorných jednotiek musí byť spojovací pomer v súlade s nasledovnými požiadavkami. Viac informácií nájdete v technických údajoch.
Iné kombinácie než tie, ktoré sú uvedené v tabuľke, nie sú dovolené.
Vnútorné
jednotky
Spolu
CR
(a)
VRVDX RADX LT
CR za typ
(b)
AHU
Hydrobox
VRVDX 50~130% 50~130%
VRVDX +
80~130% 0~130% 0~130%
RADX RADX 80~130% 80~130%
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
30
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 31
6 Inštalácia
Vnútorné
jednotky
Spolu
(a)
CR
CR za typ
VRVDX RADX LT
(b)
Hydrobox
VRVDX +
50~130% 50~130% 0~80%
LT
Hydrobox
VRV DX +
50~110% 50~110% 0~60%
AHU AHU 90~110% 90~110%
(a) Celkový CR = Celkový výkon vnútornej jednotky spojovací
pomer
(b) CR za typ = Dovolený výkon spojovací pomer za typ
vnútornej jednotky
AHU
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
31
Page 32
6 Inštalácia
Krok 1
Vypočítajte dodatočné množstvo náplne chladiva: R (kg)
Došlo k preplneniu chladivom, obnovte chladivo pre dosiahnutie R=Q
Krok 2+3
• Otvorené ventily C, D a B do kvapalinového a vyrovnávacieho vedenia
• Naplňte vyrovnávacie vedenie na maximálne 0,05 MPa, potom zavrite ventil C a odpojte pripojenie k rozvádzaču. Pokračujte v predbežnom naplnení len cez kvapalinové vedenie
• Vykonajte predbežné naplnenie: Q (kg)
Krok 4a
• Uzavrite ventily D a B
• Plnenie je ukončené
• Doplňte množstvo uvedené na štítku dodatočnej náplne chladiva
• Vstup dodatočného množstva chladiva pomocou nastavenia [2-14]
• Prejdite na skúšobnú prevádzku
Krok 4b
Uzavrite ventily D a B
R=Q R>QR<Q
Pokračuje na nasledovnej strane >>
p< p>
R410AN2
C
D
A B

6.7.4 Na doplnenie chladiva: Vývojový diagram

Ďalšie informácie nájdete v časti "6.7.5Doplnenie chladiva"na strane34.
Predbežné naplnenie chladiva
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
32
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 33
Plnenie chladiva
Krok 6
Pokračujte s automatickým alebo ručným plnením
Krok 6b
Aktivujte nastavenie na mieste inštalácie [2-20]=1
Jednotka spustí operáciu ručného doplnenia chladiva.
Krok 6a
• Stlačte 1x BS2: "888"
• Stlačte na dobu dlhšiu ako 5 sekúnd "t01" na vyrovnanie tlaku
• Otvorte ventil A
• Doplňte zvyšné množstvo chladiva P (kg)
R=Q+P
V závislosti od okolitých podmienok sa jednotka rozhodne vykonať operáciu automatického doplnenia v režime vykurovanie alebo klimatizácia.
• Uzavrite ventil A
• Stlačením BS3 zastavíte ručné doplňovanie
• Plnenie je ukončené
• Doplňte množstvo uvedené na štítku dodatočnej náplne chladiva
• Vstup dodatočného množstva chladiva pomocou nastavenia [2-14]
• Prejdite na skúšobnú prevádzku
Krok 5
• K plniacej prípojke chladiva (d) pripojte ventil A
• Otvorte všetky uzatváracie ventily vonkajšej jednotky
R>Q
Automatické doplňovanie
Ručné doplňovanie
Pokračuje na nasledovnej strane >>
<< Pokračovanie z predchádzajúcej strany
p< p>
R410A
d
A
6 Inštalácia
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
33
Page 34
6 Inštalácia
"t23" bliká
• Stlačte BS2 do 5 minút
• Otvorte ventil A
("t22" spustenie regulácie) ("t23" čakanie na stabilné vykurovanie)
"t03" bliká
• Stlačte BS2 do 5 minút
• Otvorte ventil A
("t02" spustenie regulácie) ("t03" čakanie na stabilnú klimatizáciu)
Na displeji sa zobrazuje "t23" a hodnota nízkeho tlaku v intervale 1 sekunda.
• Doplňte dodatočné množstvo chladiva P (kg)
• Uzavrite ventil A
• Stlačením BS3 zastavíte prevádzku
• Zobrazí sa kód ukončenia "t26"
Na displeji sa zobrazuje "t03" a hodnota nízkeho tlaku v intervale 1 sekunda.
Chladivo sa doplní automaticky.
"pe"=doplnenie skoro ukončené "p9"=doplnenie ukončené
ALEBO
P (kg) bolo pridané počas automatického doplňovania.
R=Q+P
• Stlačte BS2
• Sa vykoná kontrola T
A
• Uzavrite ventil A
• Stlačením BS1 opustíte program
• Plnenie je ukončené
• Doplňte množstvo uvedené na štítku dodatočnej náplne chladiva
• Vstup dodatočného množstva chladiva pomocou nastavenia [2-14]
• Prejdite na skúšobnú prevádzku
Ak sa zobrazia nasledovné kódy:
"e-2" (vnútorná teplota mimo rozsah) a "e-3" (vonkajšia teplota mimo rozsahu)
V tomto prípade vykonajte znova automatické doplnenie.
• "t0X" sa zobrazí
• Stlačte BS1
• Plnenie je ukončené
• Doplňte množstvo uvedené na štítku dodatočnej náplne chladiva
• Vstup dodatočného množstva chladiva pomocou nastavenia [2-14]
• Prejdite na skúšobnú prevádzku
Zobrazia sa nasledovné kódy: "e-2" (vnútorná teplota mimo
rozsah) a "e-3" (vonkajšia teplota mimo
rozsahu)
• Stlačením BS1 opustíte program
• Plnenie je ukončené
• Doplňte množstvo uvedené na štítku dodatočnej náplne chladiva
• Vstup dodatočného množstva chladiva pomocou nastavenia [2-14]
• Prejdite na skúšobnú prevádzku
Počas sivých podmienok
<< Pokračovanie z predchádzajúcej strany
Doplňovanie počas vykurovania Doplňovanie počas klimatizácie

6.7.5 Doplnenie chladiva

Postupujte podľa krokov uvedených nižšie a zoberte do úvahy to, či chcete použiť funkciu automatického plnenia alebo nie.
Predbežné naplnenie chladiva
1 Použitím vzorca uvedeného v "6.7.3 Na určenie dodatočného
množstva chladiva" na strane 30 vypočítajte dodatočné
množstvo chladiva, ktoré je nutné doplniť.
2 Prvých 10 kg dodatočného množstva chladiva je možné
predbežne doplniť bez prevádzky vonkajšej jednotky.
Ak Potom
Dodatočné množstvo chladiva je menšie ako 10kg
Dodatočné množstvo chladiva je väčšie ako 10 kg
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
Vykonajte kroky 3~4.
Vykonajte kroky 3~6.
34
3 Predbežné naplnenie je možné vykonať bez toho, že by bol v
prevádzke kompresor, pripojením fľaše s chladivom k servisným prípojkám uzatváracích ventilov kvapalinového a vyrovnávacieho potrubia (otvorte ventil B). Presvedčte sa, že sú uzatváracie ventily ventilu A a všetkých vonkajších jednotiek uzavreté.
VÝSTRAHA
Počas predbežného plnenia je chladivo plnené cez kvapalinové potrubie. Uzavrite ventil A a z plynového potrubia odpojte rozvádzač. Vyrovnávacie potrubie sa plní LEN pre porušenie vákua. Naplňte ho na maximálne 0,05 MPa (0,5 bar), potom zavrite ventil C a odpojte pripojenie k rozvádzaču. Pokračujte v predbežnom naplnení len cez kvapalinové potrubie.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 35
p<p
>
R410AN2
C
D
b c e
a
g
h
f
d
A B
a Tlakový redukčný ventil
p<p
>
R410A
a c
d
b
A
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém)
e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia g Uzatvárací ventil plynového potrubia h Uzatvárací ventil vyrovnávacieho potrubia (len u RYMQ)
A Ventil A B Ventil B C Ventil C D Ventil D
4 Vykonajte nasledovné:
6 Inštalácia
VÝSTRAHA
▪ Prípojka napĺňania chladiva je pripojená ku potrubiu vo
vnútri jednotky. Vnútorné potrubie jednotky je už z výroby naplnené chladivom, takže pri pripojovaní plniacej hadice buďte opatrní.
▪ Po doplnení chladiva nezabudnite uzavrieť veko
prípojky doplňovania chladiva. Moment doťahovania veka je 11,5 až 13,9N•m.
▪ V snahe zabezpečiť rovnomerné rozloženie chladiva
môže kompresoru trvať ±10 minút, kým sa spustí po spustení prevádzky jednotky. To nie je porucha.
6 Pokračujte jedným z nasledovných postupov:
6a "6.7.6Krok 6a: Pre automatické doplňovanie chladiva"na
strane35
6b "6.7.7Krok 6b: Pre ručné doplňovanie chladiva"na
strane36
Ak Potom
4a Vypočítané dodatočné
množstvo chladiva sa dosiahne pomocou vyššie
Uzavrite ventil D a Ba z kvapalinového potrubia
odpojte rozvádzač. uvedeného postupu predbežného naplnenia
4b Celkové množstvo chladiva
by sa nemalo doplňovať prdbežným doplňovaním
Uzavrite ventily D a B,z
kvapalinového potrubia
odpojte rozvádzač a
vykonajte kroky 5~6.
INFORMÁCIE
Ak sa dosiahlo celkové dodatočné množstvo chladiva v kroku 4 (len predbežným naplnením), zapíšte množstvo chladiva, ktoré bolo pridané, na štítok dodatočného množstva chladiva poskytnutého s jednotkou a umiestnite ho na zadnú stranu čelného panela.
Okrem toho, vykonajte vstup dodatočného množstva chladiva pomocou nastavenia [2-14].
Uskutočnite skúšobný postup, ako je popísaný v
"8Uvedenie do prevádzky"na strane52.
Plnenie chladiva
5 Po predbežnom naplnení pripojte ventil A k prípojke doplnenia
chladiva a doplňte zvyšné dodatočné chladivo cez túto prípojku. Otvorte všetky uzatváracie ventily vonkajšej jednotky. V tomto bode musí zostať ventil A uzavretý!
a Váha
b Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém)
c Vákuové čerpadlo
d Plniaca prípojka chladiva
A Ventil A
INFORMÁCIE
Pre systém sviacnásobnými vonkajšími jednotkami nie je potrebné knádrži chladiva pripojiť všetky plniace prípojky.
Chladivo sa plní s ±22 kg za 1 hodinu pri vonkajšej teplote 30°C DB alebo s ±6kg pri vonkajšej teplote 0°C DB.
Ak ho potrebujete urýchliť v prípade viacnásobného systému sviacerými vonkajšími jednotkami (multi), pripojte nádrž chladiva ku každej vonkajšej jednotke.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
INFORMÁCIE
Po doplnení chladiva:
▪ Na štítok doplnenia chladiva dodaného s jednotkou
zaznamenajte dodatočné množstvo chladiva aumiestnite ho na zadnú stranu čelného panela.
▪ Vykonajte vstup dodatočného množstva chladiva do
systému pomocou nastavenia [2‑14].
▪ Uskutočnite skúšobný postup, ako je popísaný v
"8Uvedenie do prevádzky"na strane52.

6.7.6 Krok 6a: Pre automatické doplňovanie chladiva

INFORMÁCIE
Automatické doplnenie chladiva má obmedzenia popísané nižšie. Mimo týchto obmedzení systém nemôže prevádzkovať automatické naplnenie chladiva:
▪ Vonkajšia teplota: 0~43°CDB. ▪ Vnútorná teplota: 10~32°CDB. ▪ Celkový výkon vnútornej jednotky: ≥80%.
Zvyšnú dodatočnú náplň chladiva je možné doplniť počas prevádzky vonkajšej jednotky pomocou režimu prevádzky automatického doplnenia chladiva.
V závislosti od okolitých podmienok (viď vyššie) sa jednotka automaticky rozhodne, ktorý režim prevádzky použije na automatické naplnenie chladiva: klimatizácia alebo vykurovanie. Ak boli splnené vyššie uvedené podmienky, zvolí sa režim klimatizácia. Ak nie, vykurovanie.
Postup
1 Zobrazí sa nečinná obrazovka (štandardne). 2 Stlačte BS2 jedenkrát.
Výsledok: Indikácia "
".
3 Stlačte BS2 na dobu dlhšiu ako 5 sekúnd, počkajte, kým sa
jednotka pripraví na prevádzku. Zobrazenie 7-segmentového displeja: "
" (vykonáva sa regulácia tlaku):
Ak Potom
Spustí sa režim vykurovania
Zobrazí sa " regulácie; čakanie na stabilný režim
" do " " (spustenie
prevádzky vykurovania).
Spustí sa režim klimatizácie
Zobrazí sa " regulácie; čakanie na stabilný režim
" do " " (spustenie
prevádzky klimatizácie).
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
35
Page 36
6 Inštalácia
4 Ak začne blikať " " alebo " " (pripravené na naplnenie),
stlačte BS2 do 5 minút. Otvorte ventil A. Ak sa do 5 minút nestlačí BS2, zobrazí sa kód poruchy:
Ak Potom
Režim prevádzky vykurovanie
Režim prevádzky klimatizácia
Vykurovanie (stredný 7-segmentový displej zobrazuje " ")
Doplňovanie bude pokračovať, 7-segmentový displej prerušovane zobrazuje aktuálnu hodnotu nízkeho tlaku a zobrazenie stavu " ".
Ak sa doplní zvyšné dodatočné množstvo chladiva, okamžite uzavrite ventil A a stlačením BS3 zastaví režim prevádzky doplňovania.
Po stlačení BS3 sa zobrazí kód ukončenia " ". Ak sa stlačí BS2, jednotka skontroluje, či sú vhodné okolité podmienky na vykonanie skúšobnej prevádzky.
Na využitie funkčnosti detekcie tesnosti je potrebná skúšobná prevádzka, ktorej súčasťou je podrobná kontrola stavu chladiva. Viac informácií nájdete v "8Uvedenie do prevádzky"na strane52.
Ak Potom
Zobrazí sa " ", " " alebo " "
Zobrazí sa " " alebo " "
INFORMÁCIE
V prípade, že počas tohto procesu automatického naplnenia dôjde k zobrazeniu kódu poruchy, jednotka sa zastaví a zobrazí blikajúce " ". Stlačením BS2 spustíte proces.
Klimatizácia (stredný 7-segmentový displej zobrazuje " ")
Automatické doplňovanie bude pokračovať, 7-segmentový displej prerušovane zobrazuje aktuálnu hodnotu nízkeho tlaku a zobrazenie stavu " ".
Ak 7-segmentový displej alebo užívateľské rozhranie na vnútornej jednotke zobrazuje kód " ", plnenie je už ukončené. Ak jednotka zastaví prevádzku, okamžite uzavrite ventil A a skontrolujte, či 7­segmentový displej alebo užívateľské rozhranie vnútornej jednotky zobrazuje " ". To znamená automatické plnenie v programe klimatizácia bolo ukončené úspešne.
INFORMÁCIE
Ak je plnené množstvo malé, nemôže sa zobraziť kód " ", ale namiesto toho sa okamžite zobrazí kód " ".
Ak je požadované (vypočítané) dodatočné množstvo chladiva už naplnené predtým, než sa zobrazí " " alebo " ", uzavrite ventil A a čakajte, kým sa nezobrazí " ".
Ak sa počas režimu prevádzky klimatizácia zmenia okolité podmienky pre automatické doplnenie chladiva tak, že nie sú pre tento režim prevádzky dovolené, na 7-segmentovom displeji jednotky sa zobrazí " " v prípade, že je vnútorná teplota mimo rozsahu alebo " " v prípade, že je vonkajšia teplota mimo rozsahu. V tomto prípade, keď nie je dodatočné naplnenie chladivom ukončené, je nutné opakovať krok "6.7.6 Krok 6a: Pre automatické
doplňovanie chladiva"na strane35.
" " bude blikať. Stlačením BS2 spustíte proces.
Zobrazí sa kód poruchy " ". Stlačením BS1 sa zruší a opäť spustí proces.
Stlačením BS1 ukončíte automatický proces plnenia. Okolité podmienky sú vhodné na vykonanie skúšobnej prevádzky.
Okolité podmienky NIE sú vhodné na vykonanie skúšobnej prevádzky. Stlačením BS1 ukončíte automatický proces plnenia.
INFORMÁCIE
▪ V prípade, že sa počas tohto procesu zistí porucha
(napr. v prípade uzavretého uzatváracieho ventilu), zobrazí sa kód poruchy. V takom prípade, viď
"10.2 Problémy riešenia na základe chybových kódov" na strane 55 a podľa toho vyriešte poruchu.
Resetovanie poruchy je možné uskutočniť stlačením BS1. Proces je možné opäť spustiť z "6.7.6Krok 6a:
Pre automatické doplňovanie chladiva"na strane35.
▪ Zrušenie automatického plnenia chladivom je možné
stlačením BS1. Jednotka sa zastaví a vráti do stavu nečinnosti.
Uskutočnite skúšobný postup, ako je popísaný v "8 Uvedenie do
prevádzky"na strane52.

6.7.7 Krok 6b: Pre ručné doplňovanie chladiva

Zvyšnú dodatočnú náplň chladiva je možné doplniť počas prevádzky vonkajšej jednotky pomocou režimu prevádzky ručného doplnenia chladiva:
1 Vykonajte všetky predbežné opatrenia uvedené v
"7Konfigurácia"na strane 41 a "8Uvedenie do prevádzky"na strane52.
2 Zapnite elektrické napájanie vnútorných jednotiek a vonkajšej
jednotky.
3 Na spustenie režimu ručného doplnenia chladiva aktivujte
nastavenie vonkajšej jednotky [2‑20]=1. Pozri podrobnosti v
"7.2.8Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie"na strane45.
Výsledok: Jednotka sa spustí.
4 Je možné otvoriť ventil A. Je možné vykonať doplnenie
zvyšného dodatočného chladiva.
5 Ak sa doplní zvyšné vypočítané dodatočné množstvo chladiva,
uzavrite ventil A a stlačením BS3 zastaví proces ručného doplnenia chladiva.
INFORMÁCIE
Režim ručného doplňovania chladiva sa automaticky ukončí do 30 minút. Ak plnenie nie je po 30 minútach ukončené, vykonajte operáciu dodatočného plnenia chladiva znova.
6 Uskutočnite skúšobný postup, ako je popísaný v "8Uvedenie
do prevádzky"na strane52.
INFORMÁCIE
▪ V prípade, že sa počas tohto procesu zistí porucha
(napr. v prípade uzavretého uzatváracieho ventilu), zobrazí sa kód poruchy. V takom prípade, viď
"6.7.8 Kódy chyby pri doplňovaní chladiva" na strane37 a podľa toho vyriešte poruchu. Resetovanie
poruchy je možné uskutočniť stlačením BS3. Proces je možné opäť spustiť z "6.7.7 Krok 6b: Pre ručné
doplňovanie chladiva"na strane36.
▪ Zrušenie ručného plnenia chladivom je možné
stlačením BS3. Jednotka sa zastaví a vráti do stavu nečinnosti.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
36
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 37

6.7.8 Kódy chyby pri doplňovaní chladiva

b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e
Kód Príčina Riešenie
Neobvykle nízky tlak na nasávacom potrubí
Okamžite uzavrite ventil A. Stlačením BS3 sa resetuje. Pred opätovným pokusom o proces automatického plnenia skontrolujte nasledovné položky:
▪ Skontrolujte, či je
správne otvorený uzatvárací ventil na strane plynu.
▪ Skontrolujte, či je
otvorený ventil valca chladiva.
▪ Skontrolujte, či vstup
a výstup vzduchu vnútornej jednotky nie je upchatý.
Ochrana vnútornej jednotky proti zamrznutiu
Okamžite uzavrite ventil A. Stlačením BS3 sa resetuje. Znova skúste proces automatického plnenia.
Vnútorná jednotka je mimo rozsahu teploty pre operáciu detekcie
Znova skúste, ak sú okolité podmienky uspokojivé.
netesností Vnútorná jednotka je
mimo rozsahu teploty pre operáciu detekcie
Znova skúste, ak sú okolité podmienky uspokojivé.
netesností Zobrazuje vnútornú
jednotku, ktorá nie je kompatibilná s nainštalovanou detekciou
Pozrite požiadavky, aby bolo možné vykonať operáciu detekcie
netesnosti. netesností (napr. vnútorná jednotka RADX, Hydrobox, …)
Iný chybový
kód
Okamžite uzavrite ventil
A. Potvrďte chybový kód a
vykonajte príslušnú
činnosť, "10.2Problémy
riešenia na základe
chybových kódov"na
strane55.

6.7.9 Kontroly po doplnení chladiva

▪ Sú otvorené všetky uzatváracie ventily? ▪ Je množstvo chladiva, ktoré bolo doplnené, zaznamenané na
štítku náplne chladiva?
6 Inštalácia
a Ak sa s jednotkou dodáva viacjazyčný štítok
ofluorizovaných skleníkových plynoch (pozrite si príslušenstvo), odlúpnite príslušný jazyk a nalepte ho na vrchnú časť a.
b Naplnenie produktu chladivom vo výrobe: pozrite si
výrobný štítok jednotky
c Ďalšie doplnené množstvo chladiva d Celkové množstvo naplneného chladiva e Emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva
vyjadrené v tonách ekvivalentu CO
f GWP = global warming potential (potenciál globálneho
otepľovania)
2
VÝSTRAHA
V Európe sa na určenie intervalov údržby používajú emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva v systéme (vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2). Riaďte sa platnými právnymi predpismi.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov: hodnota GWP (potenciál globálneho otepľovania) chladiva × celkový objem chladiva [v kg] / 1000
2 Štítok prilepte na vnútornú stranu vonkajšej jednotky vedľa
plynového akvapalinového uzatváracieho ventilu.

6.8 Pripojenie elektrického napájania

6.8.1 Predbežné opatrenia pri pripojovaní elektrického napájania

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
VAROVANIE
Všetky zapojenia na mieste inštalácie akomponenty musí nainštalovať elektrikár s príslušným oprávnením. Zariadenie musí spĺňať príslušné miestne zákony a predpisy.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia kategórie III, nainštalované vo výrobe, musia sa nainštalovať do pevného zapojenia.
VÝSTRAHA
Po (predbežnom) doplnení chladiva nezabudnite otvoriť všetky uzatváracie ventily.
Prevádzka s uzatvorenými uzatváracími ventilmi spôsobí poškodenie kompresora.
6.7.10 Pripevnenie štítka ofluorizovaných skleníkových plynoch
1 Štítok pripevnite nasledujúcim postupom:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
37
Page 38
6 Inštalácia
a
b
dd d
c
b g g
h h
c
fffh
eee
a
h h h
h h
i
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče. ▪ Zabezpečte, aby elektroinštalácia na mieste inštalácie
spĺňala platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa musí inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením. ▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov. ▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru. ▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1metra nedostatočná.
VÝSTRAHA
▪ Detektor ochrany obrátenej fázy funguje u tohto
výrobku len pri spustení výrobku. Potom sa detekcia obrátenej fázy nevykonáva počas normálnej prevádzky výrobku.
▪ Detektor ochrany obrátenej fázy je určený k tomu, aby
výrobok zastavil, ak sa pri spustení zariadenia vyskytnú nenormálne javy.
▪ Počas nenormálnej situácie ochrany otočením fázy
prehoďte zapojenie dvoch z troch fáz (L1, L2 a L3).
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.

6.8.2 Elektrická inštalácia: Prehľad

Elektrické zapojenie na mieste inštalácie sa skladá z elektrického napájania (vždy vrátane uzemnenia) a zo zapojenia komunikácie vnútornej a vonkajšej jednotky (= prenos).
Príklad:
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine
správne pripojená. ▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Jednotku neobsluhujte, kým nie je úplne nainštalované chladiace potrubie. Prevádzka jednotky pred ukončením inštalácie potrubia môže poškodiť kompresor.
VÝSTRAHA
Ak nie je pripojené elektrické napájanie alebo je nesprávne pripojená N fáza, na zariadení vznikne porucha.
VÝSTRAHA
NEiNŠTALUJTE kondenzátor s posunom fázy, lebo táto jednotka je vybavená invertorom. Kondenzátor s posunom fázy zníži výkon a môže spôsobiť nehodu.
VÝSTRAHA
Pri pripojovaní elektrického napájania a prenosového vedenia nikdy neodstraňujte termistor, snímač atď. (Pri prevádzke bez termistora, snímača atď. môže na kompresore vzniknúť porucha.)
a Elektrické napájanie na mieste inštalácie (s ističom
zvodového prúdu)
b Hlavný vypínač
c Uzemnenie
d Vonkajšia jednotka
e Vnútorná jednotka
f Používateľské rozhranie
g Zapojenie elektrického napájania vnútornej jednotky
(opláštený kábel) (230V)
h Zapojenie prenosového vedenia (opláštený kábel) (16V)
i Zapojenie elektrického napájania vonkajšej jednotky
(opláštený kábel) Elektrické napájanie 3N~50Hz Elektrické napájanie 1~50Hz Uzemnenie

6.8.3 O elektrickom napájaní

Dôležité je udržiavať elektrické napájanie a prenosové vedenie navzájom oddelene. Aby nedošlo k elektrickému rušeniu, musí byť vzdialenosť medzi oboma vedeniami stále najmenej 25mm.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
38
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 39
6 Inštalácia
a a a
A
B
b
b
b
b
b
b
h
e
f
g
g
d
c
a
b c
d
b a
A
b a
c
c
c
d
c
d
c
8~12 HP 14~20 HP
A
A
VÝSTRAHA
▪ Napájacia káblová prípojka a prenosové vedenie musia
byť uložené oddelene. Prenosové vedenie a vedenie elektrického napájania sa môžu križovať, ale nesmú byť uložené rovnobežne.
▪ Prenosové vedenie a vedenie elektrického napájania
sa nesmú dotýkať vnútorného potrubia (s výnimkou potrubia klimatizácie PCB), aby nedošlo k poškodeniu vodičov v dôsledku potrubia s vysokou teplotou.
▪ Veko pevne uzavrite a elektrické vodiče usporiadajte
tak, aby sa veko a ostatné časti zariadenia neuvoľnili.
Prenosové vedenie mimo jednotky má byť izolované a umiestnené spolu s potrubím na mieste inštalácie.
Potrubie na mieste inštalácie môže byť umiestnené z prednej strany alebo spodnej strany jednotky (prechod doľava alebo doprava). Pozri "6.4.3Pre nasmerovanie potrubia chladiva"na strane24.
▪ Dodržujte všetky nižšie uvedené obmedzenia. Ak sú káble
prepojenia medzi jednotkami mimo týchto obmedzení, môže to mať za následok poruchu prenosu:
▪ Maximálna dĺžka vedenia: 1000m. ▪ Celková dĺžka vedenia: 2000m. ▪ Maximálna dĺžka vedenia medzi vonkajšími jednotkami: 30m. ▪ Prenosové vedenie avoľba chladenia/kúrenia: 500m. ▪ Maximálny počet vetiev: 16.
▪ Maximálny počet nezávislých navzájom prepojených systémov:
10.
▪ K prepojeniu jednotiek pomocou káblov je možné použiť až 16
vetiev. Za vetvením nie je dovolené ďalšie vetvenie (pozri obrázok nižšie).
▪ Po vylomení otvorov sa doporučuje odihliť a natrieť hrany aokolité
plochy apovrchy opravným náterom, aby nedochádzalo ku vzniku korózie.
▪ Aby sa zabránilo poškodeniu vedení, obaľte ich pomocou
ochrannej pásky, vložte ich na mieste montáže do ochranných vedení dodaných zákazníkom alebo do vylamovaných otvorov nainštalujte vhodné zákazníkom dodané vsuvky vedenia popr. gumené puzdrá.
a Vylamovací otvor b Okuje c Odstráňte nečistoty d Ak existuje možnosť, že sa do systému dostanú malé
živočíchy cez vylamovacie otvory, otvory utesnite vhodným materiálom (ktorý si pripravíte na mieste inštalácie)

6.8.5 Uloženie a upevnenie prenosového vedenia

Prenosové vedenie môže byť uložené len cez prednú stranu. Upevnite ho do horného montážneho otvoru.
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka
c Hlavné vedenie
d Vetviace vedenie 1
e Vetviace vedenie 2
f Vetviace vedenie 3 g Za vetvením nie je dovolené ďalšie vetvenie h Centrálne užívateľské rozhranie (atď...)
A Zapojenie prevodu vonkajšia/vnútorná jednotka
Pri zapojovaní vždy používajte vinylom izolované vodiče sprierezom 0,75 až 1,25 mm2 alebo káble (2 vodičové vedenia). (3 žilové káble
B Zapojenie prevodu nadriadená jednotka (master) /
podriadená jednotka (slave)
sa dajú použiť len pre diaľkový ovládač prepínača voľby klimatizácie/ vykurovania.)
6.8.4 Pokyny kvylamovaniu vylamovacích otvorov
▪ Kvylomeniu vylamovacieho otvoru použite kladivo.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
a Prenosové vedenie (možnosť 1) b Prenosové vedenie (možnosť 2)
potrubia pomocou spôn.
c Spona. Upevnite k nízkonapäťovému vedeniu
namontovanému z výroby.
d Spona.
(a) Je nutné odstrániť vylamovací otvor. Otvor uzavrite, aby
ste zabránili vstupu malých živočíchov alebo nečistôt.
(a)
(a)
. Upevnite k izolácii
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
39
Page 40
6 Inštalácia
L1 L2 L3 N
c
d
c
d
d
d
c
c
a b a b
8~12 HP 14~20 HP
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
F1 F1F2 F2 Q1 Q2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
b c
a
d
e
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 Q1 Q2
A1P
d de
f
ba c
Q1 Q2
a bc de
Pripevnite na označené umelohmotné držiaky pomocou svoriek, ktoré dodáva zákazník.
a Vedenie medzi jednotkami (vnútorná-vonkajšia) (F1/F2
vľavo)
b Vnútorné prenosové vedenie (Q1/Q2)
c Plastová konzola
d Svorky dodané zákazníkom

6.8.6 Pripojenie prenosového vedenia

Vodiče zvnútorných jednotiek musia byť pripojené ku svorkám F1/ F2 (In-Out) PC riadiacej karty vonkajšej jednotky.
Krútiaci moment doťahovania svoriek prenosového vedenia:
Veľkosť skrutky Krútiaci moment uťahovania
(N•m)
M3,5 (A1P) 0,80~0,96
Vprípade inštalácie sviacerými vonkajšími jednotkami
a Jednotka A (hlavná vonkajšia jednotka)
b Jednotka B (podriadená vonkajšia jednotka)
c Jednotka C (podriadená vonkajšia jednotka)
d Nadriadená jednotka (master) / podriadená jednotka
(slave) (Q1/Q2)
e Prevod vonkajšia/vnútorná jednotka (F1/F2)
f Prevod vonkajšia jednotka / iný systém (F1/F2)
▪ Prepojovacie vodiče medzi vonkajšími jednotkami na rovnakom
potrubí musia byť pripojené ku svorkám Q1/Q2 (Out Multi). Pripojenie týchto vodičov ku svorkám F1/F2 (Out-Out) by spôsobilo poruchu systému.
▪ Vodiče pre iné systémy musia byť pripojené ku svorkám F1/F2
(Out-Out) na riadiacej karte PCB vonkajšej jednotky, ku ktorej sú pripojené vodiče vnútorných jednotiek.
▪ Základná jednotka je tá vonkajšia jednotka, ku ktorej sú pripojené
prepojovacie vodiče vnútorných jednotiek.

6.8.7 Pripojenie prenosového vedenia

Po inštalácii prepojovacích vedení vo vnútri jednotky ohnite vodiče pozdĺž potrubia s chladivom a upevnite použitím pásky podľa obrázku uvedeného nižšie.
Vprípade inštalácie sjednou vonkajšou jednotkou
a Karta PCB vonkajšej jednotky (A1P)
b Používajte vodič stienením (2 vodiče) (bez polarity)
c Svorkovnica (dodáva zákazník)
d Vnútorná jednotka
e Vonkajšia jednotka
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
40
a Kvapalinové potrubie
b Plynové potrubie
c Izolácia
d Prenosové zapojenie (F1/F2)
e Dokončovacia páska

6.8.8 Uloženie a upevnenie elektrického napájania

VÝSTRAHA
Pri ukladaní vedení uzemnenia zabezpečte odstup minimálne 25mm alebo viac od vedení kompresora. Ak nedodržíte tento pokyn, môže to nepriaznivo vplývať na správnu prevádzku ostatných jednotiek, ktoré sú takisto uzemnené.
Vedenie elektrického napájania môže byť uložené len cez prednú a ľavú stranu. Upevnite ho do spodného montážneho otvoru.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 41

7 Konfigurácia

d
c
X1M
ab
d
ac
d
X1M
b
8~12 HP 14~20 HP
A
A
A
d
d
a
bc d
f
g
e
j
k h i
8~12 HP
a
bc d
f
g
e
j
k h i
14~20 HP
L1 L2 L2 N
VÝSTRAHA
Odporúčania pri pripojovaní uzemnenia: Zapojte ho tak, aby prechádzal výrezom podložky. (V
prípade nesprávneho zapojenia uzemňovacieho vodiča sa nedá dosiahnuť potrebná účinnosť uzemnenia.)
Napájacia šnúra musí byť upevnená ku plastovej konzole použitím upínacieho materiálu dodaného zákazníkom.
Vodiče s izoláciou so zelenými a žltými prúžkami sa používajú k uzemneniu (viď obrázok nižšie).
a Elektrické napájanie (možnosť 1)
b Elektrické napájanie (možnosť 2)
c Elektrické napájanie (možnosť 3)
d Spona
(a) Je nutné odstrániť vylamovací otvor. Otvor uzavrite, aby
ste zabránili vstupu malých živočíchov alebo nečistôt.

6.8.9 Pripojenie elektrického vedenia

VÝSTRAHA
Nikdy nepripájajte elektrické napájanie ku svorkovnici prenosového vedenia. Inak by došlo k zrúteniu celého systému.
INFORMÁCIE
Inštalácia a uloženie v prípade, že sa používa prepínač režimu klimatizácia/vykurovanie: viď návod na inštaláciu prepínača režimu klimatizácia/vykurovanie.
UPOZORNENIE
Pri pripájaní vedenia elektrického napájania musí byť uzemnenie prevedené pred pripojením prípojok, ktoré vedú elektrický prúd. Pri odpojení vedenia elektrického napájania musia byť prípojky, ktoré vedú elektrický prúd, oddelené pred pripojením uzemnenia. Dĺžka vodičov medzi ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia elektrického prúdu upnuté pred vodičom uzemnenia, ktorý je v prípade vedenia elektrického napájania voľne vytiahnutý zukotvenia vedenia.
Krútiaci moment doťahovania skrutiek svoriek:
Veľkosť skrutky Krútiaci moment doťahovania
M8 (Svorkovnica elektrického napájania)
M8 (Uzemnenie)
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
(a)
(a)
(a)
. Použite vedenie.
a Elektrické napájanie (380~415 V - 3N~50 Hz) b Poistka c Prúdový chránič d Uzemnenie e Svorkovnica elektrického napájania
f Pripojte každé napájacie vedenie: RED do L1, WHT do L2,
BLK do L3 a BLU do N
g Uzemnenie (GRN/YLW) h Upevnite elektrické napájacie vedenie ku plastovej konzole
použitím svorky dodanej zákazníkom tak, aby sa zabránilo pôsobeniu vonkajšej sily na svorku.
i Svorka (dodáva zákazník) j Pružná podložka
k Pri pripojení vedenia uzemnenia sa odporúča uskutočniť
oka ohnutím.
Viacnásobné vonkajšie jednotky
Na pripojenie elektrického napájania k viacerým vonkajším jednotkám navzájom je nutné použiť kruhové jazýčky. Nesmie sa použiť vodič bez izolácie.
Kruhová podložka, ktorá sa štandardne dodáva, sa musí v tomto prípade odstrániť.
Pripojenie oboch káblov k svorke elektrického napájania sa má vykonať len tak, ako je uvedené.
(N•m)
5,5~7,3
7 Konfigurácia

7.1 Prehľad: Konfigurácia

Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť o konfigurácii systému po jeho nainštalovaní.
Obsahuje informácie o: ▪ Nastavenia na mieste inštalácie
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
41
Page 42
7 Konfigurácia
a b
BS1 BS2
DS1 DS2
BS3
X27A
a
b
c
▪ Úsporná aoptimálna prevádzka ▪ Použitie funkcie detekcie úniku
INFORMÁCIE
Je dôležité, aby si inštalatér postupne prečítal všetky informácie v tejto kapitol aaby bol systém konfigurovaný tak, ako je to najvhodnejšie.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM

7.2 Nastavenia na mieste inštalácie

7.2.1 O nastaveniach na mieste inštalácie

Aby bolo možné pokračovať v konfigurácii systému tepelného čerpadla VRV IV, je nutné pripojiť niektoré vstupy ku karte PCB jednotky. Táto kapitola popisuje, ako je možný ručný vstup pomocou ovládania tlačidiel alebo prepínačov DIP na karte PCB a odčítanie spätnej väzby zo 7 segmentového displeja.
Nastavenia sa vykonávajú na hlavnej vonkajšej jednotke. Po vykonaní nastavení na mieste inštalácie je tiež možné potvrdiť
aktuálne prevádzkové parametre jednotky.
Tlačidlá a prepínače DIP
Položka Popis
Tlačidlá Obsluhou tlačidiel je možné:
▪ Vykonať špeciálne činnosti (automatické
naplnenie chladivom, skúšobnú prevádzku a pod.).
▪ Vykonajte nastavenia na mieste inštalácie
(požadovaná obsluha, nízka hlučnosť atď.).
Prepínače DIP Obsluhou prepínačov DIP je možné:
▪ DS1 (1): prepínač COOL/HEAT (viď návod
na inštaláciu prepínača režimu klimatizácia/ vykurovanie). OFF=nie je nainštalovaný=nastavenie z výrobného závodu
▪ DS1 (2~4): NEPOUŽITÉ. NASTAVENIE
ZVÝROBY NEMEŇTE.
▪ DS2 (1~4): NEPOUŽITÉ. NASTAVENIE
ZVÝROBY NEMEŇTE.
Viď tiež: ▪ "7.2.2Komponenty nastavenia na mieste inštalácie"na strane42"7.2.3 Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste
inštalácie"na strane42
Konfigurátor PC
Pre systém tepelného čerpadla VRV IV je tiež možné vykonať niekoľko nastavení na mieste použitia pri uvedení do prevádzky cez rozhranie osobného počítača (na tento účel je potrebná nadštandardná výbava EKPCCAB). Inštalatér môže pripraviť konfiguráciu (mimo miesta inštalácie) na PC a potom konfiguráciu nahrať do systému.
Viď tiež: "7.2.9Pripojenie konfigurátora PC k vonkajšej jednotke"na
strane48.
Režim 1 a 2
Režim Popis
Režim 1 (monitorovacie
nastavenia)
Režim 1 je možné použiť na monitorovanie aktuálnej situácie vonkajšej jednotky. Takisto je možné monitorovať obsah niektorých nastavení na mieste inštalácie.
Režim Popis
Režim 2 (nastavenia na
mieste inštalácie)
Viď tiež: ▪ "7.2.4Pre prístup do režimu 1 alebo 2"na strane43"7.2.5Použitie režimu 1"na strane43"7.2.6Použitie režimu 2"na strane43"7.2.7Režim 1: Monitorovanie nastavení"na strane44"7.2.8Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie"na strane45
Režim 2 sa používa na zmenu nastavení systému na mieste inštalácie. Je možné zobrazenie aktuálnej hodnoty nastavenia na mieste inštalácie a zmena aktuálnej hodnoty nastavenia na mieste inštalácie.
Vo všeobecnosti môže byť po zmene nastavení na mieste inštalácie obnovená normálna prevádzka bez špeciálneho zásahu.
Niektoré nastavenia na mieste inštalácie sa používajú pre špeciálnu prevádzku (napr. 1 rázovú prevádzku, nastavenie obnovy alebo vákuovania, nastavenie ručného pridania chladiva atď.). V takom prípade je potrebné špeciálnu prevádzku zrušiť predtým, než sa môže opäť spustiť normálna prevádzka. To bude uvedené v nižšie uvedených vysvetleniach.

7.2.2 Komponenty nastavenia na mieste inštalácie

Umiestnenie 7-segmentových displejov, tlačidiel a prepínačov DIP:
BS1 REŽIM: Pre zmenu režimu nastavenia BS2 NASTAVIŤ: Pre nastavenie na mieste inštalácie BS3 NÁVRAT: Pre nastavenie na mieste inštalácie
DS1, DS2 Prepínače DIP
a 7-segmentové displeje
b Tlačidlá

7.2.3 Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste inštalácie

K prístupu k tlačidlám na karte PCB a na odčítanie 7­segmentového(ých) displeja(ov) nie je potrebné otvárať celú skriňu elektronických komponentov.
Na zabezpečenie prístupu môžete odstrániť predný kontrolný kryt čelnej dosky (pozri obrázok). Teraz môžete otvoriť kontrolný kryt čelnej dosky skrine elektrických komponentov (pozri obrázok). Môžete vidieť tri tlačidlá, tri 7 segmentové displeje a prepínače DIP.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
42
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 43
7 Konfigurácia
a Čelná doska
b Hlavná karta PCB s tromi sedem segmentovými displejmi a
3 tlačidlami
c Servisný kryt skrine elektrických komponentov
S prepínačmi a tlačidlami manipulujte pomocou izolovanej paličky (napr. guličkové pero), aby nedošlo kdotyku sdielmi pod vysokým napätím.
Po ukončení práce nezabudnite opätovne nasadiť kontrolný kryt do krytu skrine elektronických komponentov a uzavrieť kontrolný kryt čelnej dosky. Počas prevádzky jednotky musí byť čelná doska jednotky nasadená. Nastavenia je stále možné vykonať cez kontrolný otvor.
VÝSTRAHA
Nezabudnite, že všetky vonkajšie panely, s výnimkou servisného krytu na skrini elektrických komponentov, sú pri práci uzavreté.
Pred zapnutím elektrického napájania pevne uzavrite veko skrine elektrických komponentov.

7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo 2

Inicializácia: štandardná situácia
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
Zapnite elektrické napájanie vonkajšej jednotky a všetkých vnútorných jednotiek. Ak sa vytvorí komunikácia medzi vnútornými jednotkami a vonkajšou(ími) jednotkou(ami) a je normálna, stav segmentu bude taký, ako je uvedený nižšie (štandardná situácia pri dodaní z výrobného závodu).
Stupeň Zobrazenie
Pri zapnutí elektrického napájania: bliká, ako je uvedené. Vykonávajú sa prvé kontroly elektrického napájania (1~2min).
Bez problémov: svieti, ako je uvedené (8~10min).
Pripravený na prevádzku: bez zobrazenia na displeji, ako je uvedené.
Zobrazenia 7-segmentových displejov:
Vyp Blikanie Zap
Ak nie je možné po 12 min. potvrdiť vyššie uvedenú situáciu, je možné na užívateľskom rozhraní vnútornej jednotky a 7­segmentovom displeji vonkajšej jednotky skontrolovať kód poruchy. Vhodným spôsobom vyriešte kód poruchy. Najprv je nutné skontrolovať komunikačné vedenie.
Prístup
BS1 sa používa na zmenu režimu, ku ktorému sa chcete dostať.
Prístup Činnosť
Režim 1 Stlačte BS1 jedenkrát.
Zobrazenie 7‑segmentového displeja sa mení na:
Prístup Činnosť
Režim 2 Stlačte BS1 na najmenej 5 sekúnd.
Zobrazenie 7‑segmentového displeja sa mení na:
INFORMÁCIE
Ak v strede procesu nastavenia neviete, kde sa nachádzate, stlačte tlačidlo BS1. Potom sa vráti do situácie nečinnosti (bez zobrazenia na 7-segmentovom displeji: prázdny, viď "7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo 2" na
strane43).

7.2.5 Použitie režimu 1

Režim 1 sa používa na nastavenie základných nastavení a monitorovanie stavu jednotky.
Čo Ako
Zmena a prístup k nastaveniu v režime 1
Na ukončenie a návrat k počiatočnému stavu
Príklad:
Kontrola obsahu parametra [1‑10] (aby ste vedeli, koľko je k systému pripojených vnútorných jednotiek).
[A‑B]=C v tomto prípade definované ako: A=1; B=10; C=hodnota, ktorú chceme vedieť alebo sledovať:
1 Zabezpečte, aby zobrazenie 7-segmentového displeja bolo ako
počas normálnej prevádzky (štandardná situácia pri dodaní z výrobného závodu).
2 Stlačte BS1 1 krát.
Výsledok: Prístup k režimu 1:
3 Stlačte BS2 10 krát.
Výsledok: Adresuje sa nastavenie 10 režimu 1:
4 Stlačte BS3 1 krát; hodnota, ktorá sa vráti (v závislosti od
aktuálnej situácie na mieste inštalácie), je hodnota počtu vnútorných jednotiek, ktoré sú pripojené k systému.
Výsledok: Adresuje a vyberá sa nastavenie 10 režimu 1, vratná hodnota je monitorovaná informácia
5 Na opustenie funkcie monitorovania stlačte BS1 1 krát.
Výsledok: Pri dodaní z výrobného závodu sa vrátite do štandardnej
situácie.
Ak sa vyberie režim1 (stlačenie BS1 1 krát), môžete zvoliť požadované nastavenie. To sa urobí stlačením BS2.
Prístup k zvolenej hodnote nastavení sa umožní stlačením BS3 1 krát.
Stlačte BS1.

7.2.6 Použitie režimu 2

Hlavná jednotka (master) sa má používať na vstup nastavení na mieste inštalácie v režime2.
Režim 2 sa používa na nastavenie nastavení vonkajšej jednotky a systému na mieste inštalácie.
Čo Ako
Zmena a prístup k nastaveniu v režime 2
Ak sa vyberie režim2 (stlačenie BS1 viac ako 5 sekúnd), môžete zvoliť požadované nastavenie. To sa urobí stlačením BS2.
Prístup k zvolenej hodnote nastavení sa umožní stlačením BS3 1 krát.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
43
Page 44
7 Konfigurácia
Čo Ako
Na ukončenie a návrat k počiatočnému stavu
Zmena hodnoty zvoleného nastavenia v režime 2
Príklad:
Kontrola obsahu parametra [2‑18] (na definovanie nastavenia vysokého statického tlaku ventilátora vonkajšej jednotky).
[A‑B]=C v tomto prípade definované ako: A=2; B=18; C=hodnota, ktorú chceme vedieť alebo zmeniť
1 Zabezpečte, aby zobrazenie 7-segmentového displeja bolo ako
počas normálnej prevádzky (štandardná situácia pri dodaní z výrobného závodu).
2 Stlačte BS1 na najmenej 5 sekúnd.
Výsledok: Prístup k režimu 2:
3 Stlačte BS2 18 krát.
Výsledok: Adresuje sa nastavenie 18 režimu 2:
4 Stlačte BS3 1 krát; hodnota, ktorá sa vráti (v závislosti od
aktuálnej situácie na mieste inštalácie), je stav nastavenia. V prípade [2‑18] je štandardná hodnota "0", čo znamená, že funkcia nie je aktívna.
Výsledok: Je vybraté a adresuje sa nastavenie 18 režimu 2, vrátená hodnota je aktuálna situácia nastavenia.
5 Ak chcete zmeniť hodnotu nastavenia, držte stlačené BS2, kým
sa 7-segmentovom displeji nezobrazí požadovaná hodnota. Ak sa dosiahne, stlačením BS3 1 krát definujte nastavenú hodnotu. Ak chcete spustiť režim prevádzky podľa zvoleného nastavenia, znova potvrďte stlačením BS3.
6 Na opustenie funkcie monitorovania stlačte BS1 2 krát.
Výsledok: Pri dodaní z výrobného závodu sa vrátite do štandardnej
situácie.
Stlačte BS1.
▪ Ak sa vyberie režim2 (stlačenie BS1
viac ako 5 sekúnd), môžete zvoliť požadované nastavenie. To sa urobí stlačením BS2.
▪ Prístup k zvolenej hodnote nastavení
sa umožní stlačením BS3 1 krát.
▪ Teraz sa BS2 použije na výber
požadovanej hodnoty zvoleného nastavenia.
▪ Ak sa zvolí požadovaná hodnota,
môžete definovať zmenu hodnoty stlačením BS3 1 krát.
▪ Znova stlačte BS3 a tým spustite
prevádzku podľa zvolenej hodnoty.

7.2.7 Režim 1: Monitorovanie nastavení

[1‑0]
Zobrazuje, či je jednotka, ktorú kontrolujete, je master, slave1 alebo slave2.
Zobrazenia master, slave1 a slave2 sa týkajú konfigurácií systémov viacnásobných vonkajších jednotiek. O priradení, ktorá vonkajšia jednotka je hlavná (master), podriadená (slave) 1 alebo podriadená (slave) 2 rozhoduje logika jednotky.
Hlavná jednotka (master) sa má používať na vstup nastavení na mieste inštalácie v režime2.
[1‑0] Popis
Bez indikácie Nedefinovaná situácia.
0 Vonkajšia jednotka je hlavná jednotka
(master).
[1‑0] Popis
1 Vonkajšia jednotka je podriadená jednotka
(slave) 1.
2 Vonkajšia jednotka je podriadená jednotka
(slave) 2.
[1‑1]
Zobrazuje stav prevádzky s nízkou hlučnosťou. Režim prevádzky s nízkou hlučnosťou znižuje hluk vytvorený
jednotkou na rozdiel od normálnych prevádzkových podmienok.
[1‑1] Popis
0 Jednotka nie je aktuálne v prevádzke s
obmedzeniami nízkej hlučnosti.
1 Jednotka je aktuálne v prevádzke s
obmedzeniami nízkej hlučnosti.
Režim prevádzky s nízkou hlučnosťou je možné nastaviť v režime 2. Existujú dva spôsoby ako aktivovať režim prevádzky s nízkou hlučnosťou systému vonkajších jednotiek.
▪ Prvý spôsob je aktivovať automatický režim prevádzky s nízkou
hlučnosťou počas noci nastavením na mieste inštalácie. Jednotka bude v prevádzke so zvolenou úrovňou nízkej hlučnosti v priebehu zvolených časových rámcov.
▪ Druhý spôsob je aktivovať režim prevádzky s nízkou hlučnosťou
na základe vonkajšieho vstupu. Pre túto prevádzku je potrebné nadštandardné príslušenstvo.
[1‑2]
Zobrazuje stav režimu prevádzky so zníženou spotrebou energie. Obmedzenie spotreby energie znižuje spotrebu energie jednotky v
porovnaní s normálnymi prevádzkovými podmienkami.
[1‑2] Popis
0 Jednotka aktuálne nie je v prevádzke s
obmedzením spotreby energie.
1 Jednotka je aktuálne v prevádzke s
obmedzením spotreby energie.
Obmedzenie spotreby energie je možné nastaviť v režime 2. Existujú dva spôsoby ako aktivovať obmedzenie spotreby energie systému vonkajších jednotiek.
▪ Prvý spôsob je aktivovať vynútené obmedzenie spotreby energie
nastavením na mieste inštalácie. Jednotka bude vždy v prevádzke so zvoleným obmedzením spotreby energie.
▪ Druhý spôsob je aktivovať obmedzenie spotreby energie na
základe vonkajšieho vstupu. Pre túto prevádzku je potrebné nadštandardné príslušenstvo.
[1‑5] [1‑6]
Zobrazuje: ▪ [1‑5]: Aktuálnu cieľovú polohu parametra Te. ▪ [1‑6]: Aktuálna cieľová poloha parametra Te. Viac podrobností o obsahu tejto hodnoty nájdete na "7.3 Úsporná
aoptimálna prevádzka"na strane48.
[1‑10]
Zobrazuje celkový počet pripojených vnútorných jednotiek. Môže byť vhodné skontrolovať, či celkový počet vnútorných
jednotiek, ktoré sú inštalované, je zhodný s celkovým počtom vnútorných jednotiek rozpoznaných systémom. V prípade nesúladu je vhodné skontrolovať uloženie komunikačného vedenia medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami (komunikačná linka F1/F2).
[1‑13]
Zobrazuje celkový počet pripojených vonkajších jednotiek (v prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami).
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
44
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 45
7 Konfigurácia
Môže byť vhodné skontrolovať, či celkový počet vonkajších jednotiek, ktoré sú inštalované, je zhodný s celkovým počtom vonkajších jednotiek rozpoznaných systémom. V prípade nesúladu je vhodné skontrolovať uloženie komunikačného vedenia medzi vonkajšími a vonkajšími jednotkami (komunikačná linka Q1/Q2).
[1‑17] [1‑18] [1‑19]
Zobrazuje: ▪ [1‑17]: Posledný kód poruchy. ▪ [1‑18]: 2. posledný kód poruchy. ▪ [1‑19]: 3. posledný kód poruchy. Ak boli posledné kódy poruchy resetované náhodou na
užívateľskom rozhraní vnútornej jednotky, môžu byť znova skontrolované pomocou týchto monitorovacích nastavení.
Obsah alebo dôvod kódu poruchy nájdete v "10.2Problémy riešenia
na základe chybových kódov" na strane 55, kde je vysvetlená
väčšina príslušných kódov poruchy. Podrobné informácie o kódoch porúch môžete nájsť v návode na údržbu tejto jednotky.
[1‑29] [1‑30] [1‑31]
Zobrazuje odhadované množstvo uniknutého chladiva (kg) na základe:
▪ [1‑29]: Posledná operácia detekcie úniku. ▪ [1‑30]: 2. posledná operácia detekcie úniku. ▪ [1‑31]: 3. posledná operácia detekcie úniku. Aby bolo možné použiť operáciu detekcie netesnosti, viď
"7.4Použitie funkcie detekcie úniku"na strane51.
[1‑34]
Zobrazuje zvyšný počet dní do nasledujúcej automatickej detekcie netesnosti (ak je aktivovaná automatická funkcia detekcie netesnosti).
Ak bola aktivovaná funkcia automatickej detekcie netesnosti pomocou nastavení režimu 2, je možné vidieť v priebehu koľkých dní sa bude vykonávať automatická detekcia netesností. V závislosti od zvoleného nastavenia na mieste inštalácie je možné naprogramovať funkciu automatickej detekcie netesnosti jedenkrát v budúcnosti alebo na opakovanom základe.
Zobrazenie je uvedené v počte zvyšných dní a je medzi 0 a 365 dní.
[1‑35] [1‑36] [1‑37]
Zobrazuje výsledok: ▪ [1‑35]: Posledné vykonanie automatickej detekcie úniku. ▪ [1‑36]: 2. posledná automatická operácia detekcie úniku. ▪ [1‑37]: 3. posledná automatická operácia detekcie úniku. Ak bola aktivovaná funkcia automatickej detekcie netesnosti
pomocou nastavení režimu 2, je možné vidieť, aký bol posledný výsledok operácie automatickej detekcie netesností.
[1‑35] [1‑36] [1‑37] Popis
1 Normálne vykonanie operácie detekcie
netesností.
2 Prevádzkové podmienky k počas operácie
detekcie netesnosti nie sú uspokojivé (okolitá teplota nie je v rámci hraníc).
3 Počas operácie detekcie netesností došlo k
poruche.
Ak Potom sa zobrazí odhadované uniknuté
množstvo chladiva
[1‑35]=1 [1‑29] [1‑36]=1 [1‑30] [1‑37]=1 [1‑31]
Viac informácií nájdete v "7.4 Použitie funkcie detekcie úniku" na
strane51.
[1‑38] [1‑39]
Zobrazuje: ▪ [1‑38]: Počet vnútorných jednotiek RADX pripojených k systému. ▪ [1‑39]: Počet vnútorných jednotiek Hydrobox (HXY080/125)
pripojených k systému.
[1‑40] [1‑41]
Zobrazuje: ▪ [1‑40]: Aktuálne nastavenie príjemnej klimatizácie. ▪ [1‑41]: Aktuálne nastavenie príjemnej klimatizácie. Viac podrobností o tomto nastavení nájdete v "7.3 Úsporná
aoptimálna prevádzka"na strane48.

7.2.8 Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie

[2‑0]
Nastavenie výberu Cool/Heat (Klimatizácia/Ohrev). Nastavenie výberu klimatizácia/vykurovanie sa používa v prípade
použitia nadštandardnej výbavy prepínača klimatizácia/vykurovanie (KRC19-26A a BRP2A81). V závislosti od nastavenia vonkajšej jednotky (nastavenie jednej vonkajšej jednotky alebo viacerých vonkajších jednotiek) je nutné vybrať správne nastavenie. Viac podrobností ako používať nadštandardnú výbavu prepínač klimatizácia/vykurovanie môžete nájsť v návode k prepínaču klimatizácia/vykurovanie.
[2‑0] Popis
0 (z výroby) Každá samostatná vonkajšia jednotka môže
zvoliť režim prevádzky klimatizácia/ vykurovanie (pomocou prepínača klimatizácia/ vykurovanie, ak je nainštalovaný) alebo definovaním užívateľského rozhrania na hlavnej vnútornej jednotke (master) (viď nastavenie [2‑83] a návod na obsluhu).
1 Hlavná jednotka (master) rozhoduje o režime
prevádzky klimatizácia/vykurovanie, ak sú vonkajšie jednotky pripojené v kombinácii viacnásobného systému
2 Podriadená jednotka (slave) rozhoduje o
režime prevádzky klimatizácia/vykurovanie, ak sú vonkajšie jednotky pripojené v kombinácii viacnásobného systému
(a) Je nutné používať prídavný voliteľný externý ovládací
adaptér pre vonkajšiu jednotku (DTA104A61/62). Viď pokyny dodané sadaptérom, kde nájdete ďalšie podrobnosti.
[2‑8]
Te cieľová teplota počas režim prevádzky klimatizácia.
[2‑8] Te cieľ (°C)
0 (z výroby) Auto
2 6 3 7 4 8 5 9 6 10 7 11
Viac informácií a rád ohľadom týchto nastavení nájdete v
"7.3Úsporná aoptimálna prevádzka"na strane48.
[2‑9]
Tc cieľová teplota počas režimu prevádzky vykurovanie.
(a)
.
(a)
.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
45
Page 46
7 Konfigurácia
[2‑9] Tc cieľ (°C)
0 (z výroby) Auto
1 41 3 43 6 46
Viac informácií a rád ohľadom týchto nastavení nájdete v
"7.3Úsporná aoptimálna prevádzka"na strane48.
[2‑12]
Odblokujte funkciu nízkej hlučnosti a/alebo obmedzenie spotreby energie cez externý adaptér riadiaceho systému (DTA104A61/62).
Ak má systém bežať v režime prevádzky s nízkou hlučnosťou alebo s obmedzením spotreby energie, ak bol do jednotky odoslaný externý signál, toto nastavenie sa má zmeniť. Toto nastavenie bude účinné len, ak je nainštalovaný prídavný voliteľný adaptér externého ovládania (DTA104A61/62).
[2‑12] Popis
0 (z výroby) Deaktivovaný.
1 Aktivovaný.
[2‑14]
Vstup dodatočného množstva chladiva, ktorého bolo doplnené. V prípade, že chcete použiť funkciu automatickej detekcie
netesností, je nutné zadať celkové množstvo dodatočnej náplne chladivom.
[2‑14] Dodatočné množstvo náplne (kg)
0 (z výroby) Bez vstupu
1 0<x<5 2 5<x<10 3 10<x<15 4 15<x<20 5 20<x<25 6 25<x<30 7 30<x<35 8 35<x<40
9 40<x<45 10 45<x<50 11 50<x<55 12 55<x<60 13 60<x<65 14 65<x<70 15 70<x<75 16 75<x<80 17 80<x<85 18 85<x<90 19 Nastavenie sa nedá použiť. Celková náplň 20 21
▪ Podrobnosti týkajúce sa doplňovania nájdete v "6.7.2 O
doplňovaní chladiva"na strane29.
▪ Podrobnosti týkajúce sa výpočtu množstva dodatočnej náplne
chladivom nájdete v "6.7.3 Na určenie dodatočného množstva
chladiva"na strane30.
▪ Návod týkajúci sa zadania množstva dodatočnej náplne chladivom
a funkcie detekcie netesností "7.4 Použitie funkcie detekcie
úniku"na strane51.
[2‑18]
Nastavenie vysokého statického tlaku ventilátora.
chladivom má byť <100kg.
Aby sa zvýšil statický tlak ventilátora vonkajšej jednotky, je nutné aktivovať toto nastavenie. Podrobnosti o tomto nastavení nájdete vtechnických špecifikáciách.
[2‑18] Popis
0 (z výroby) Deaktivovaný.
1 Aktivovaný.
[2‑20]
Množstvo náplne ručného doplnenia chladiva. Ak chcete doplniť dodatočné množstvo chladiva ručne (bez funkcie
automatického doplnenia chladiva), je nutné použiť nasledovné nastavenie. Podrobné pokyny týkajúce sa rôznych spôsobov doplnenia dodatočného množstva chladiva do vášho systému môžete nájsť v kapitole "6.7.2O doplňovaní chladiva"na strane29.
[2‑20] Popis
0 (z výroby) Deaktivovaný.
1 Aktivovaný.
Ak chcete zastaviť operáciu ručného dodatočného doplňovania chladiva (ak sa doplňuje požadované dodatočné množstvo chladiva), stlačte BS3. Ak táto funkcia nebola zrušená stlačením BS3, jednotka zastaví svoju činnosť po 30 minútach. Ak 30 minút nepostačovalo na doplnenie potrebného množstva chladiva, funkciu je možné znova aktivovať opätovnou zmenou nastavenia na mieste inštalácie.
[2‑21]
Obnova chladiva/režim vákuovania. V snahe dosiahnuť voľnú cestu pre vypustenie chladiva zo systému
alebo na odstránenie zvyškov látok alebo na vákuovanie systému, je potrebné použiť nastavenie, ktoré otvorí požadované ventily v okruhu chladiva tak, že sa chladivo vypustí alebo sa môže správne vykonať proces vákuovania.
[2‑21] Popis
0 (z výroby) Deaktivovaný.
1 Aktivovaný.
Ak chcete zastaviť režim obnovy chladiva/ vákuovania, stlačte BS3. Pokiaľ sa tlačidlo BS3 nestlačí, systém zostáva vrežime obnovy chladiva/vákuovania.
[2‑22]
Automatické nastavenie nízkej hlučnosti a úrovne v priebehu noci. Ak toto nastavenie zmeníte, aktivuje sa funkcia automatickej
prevádzky jednotky s nízkou hlučnosťou a definuje sa úroveň hlučnosti počas prevádzky. V závislosti od zvolenej úrovne sa zníži hlučnosť. Momenty spustenia a zastavenia tejto funkcie sú definované v nastavení [2‑26] a [2‑27].
[2‑22] Popis
0 (z výroby) Deaktivovaný
1 Úroveň 1 Úroveň 3<Úroveň 2<Úroveň 1 2 Úroveň 2 3 Úroveň 3
[2‑25]
Úroveň prevádzky s nízkou hlučnosťou cez externý adaptér riadiaceho systému.
Ak má systém bežať v režime prevádzky s nízkou hlučnosťou, ak bol do jednotky odoslaný externý signál, toto nastavenie definuje úroveň nízkej hlučnosti, ktorá sa má použiť.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
46
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 47
7 Konfigurácia
Toto nastavenie bude účinné len, ak je nainštalovaný prídavný voliteľný adaptér externého ovládania (DTA104A61/62) a bolo aktivované nastavenie [2‑12].
[2‑25] Popis
1 Úroveň 1 Úroveň 3<Úroveň 2<Úroveň 1
2 (z výroby) Úroveň 2
3 Úroveň 3
[2‑26]
Doba spustenia režimu prevádzky s nízkou hlučnosťou. Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑22].
[2‑26] Čas spustenia automatickej prevádzky s
nízkou hlučnosťou (približne)
1 20h00
2 (z výroby) 22h00
3 24h00
[2‑27]
Doba zastavenia režimu prevádzky s nízkou hlučnosťou. Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑22].
[2‑27] Čas zastavenia automatickej prevádzky s
nízkou hlučnosťou (približne)
1 6h00 2 7h00
3 (z výroby) 8h00
[2‑30]
Úroveň obmedzenia spotreby energie (krok 1) cez adaptér externého ovládania (DTA104A61/62).
Ak má systém bežať v režime prevádzky s obmedzením spotreby energie, ak bol do jednotky odoslaný externý signál, toto nastavenie definuje úroveň obmedzenia spotreby energie, ktorá sa má použiť pre krok 1. Úroveň je určená podľa tabuľky.
[2‑30] Obmedzenie spotreby energie (približne)
1 60% 2 65%
3 (z výroby) 70%
4 75% 5 80% 6 85% 7 90% 8 95%
[2‑31]
Úroveň obmedzenia spotreby energie (krok 2) cez adaptér externého ovládania (DTA104A61/62).
Ak má systém bežať v režime prevádzky s obmedzením spotreby energie, ak bol do jednotky odoslaný externý signál, toto nastavenie definuje úroveň obmedzenia spotreby energie, ktorá sa má použiť pre krok 2. Úroveň je určená podľa tabuľky.
[2‑31] Obmedzenie spotreby energie (približne)
1 (z výroby) 40%
2 50% 3 55%
[2‑32]
Celý čas je zapnutý režim prevádzky s obmedzením spotreby energie (na vykonanie obmedzenia spotreby energie nie je potrebný žiadny adaptér externého ovládania).
Ak má systém stále bežať v režime prevádzky s obmedzením spotreby energie, toto nastavenie aktivuje a definuje úroveň obmedzenia spotreby energie, ktorá sa má použiť neustále. Úroveň je určená podľa tabuľky.
[2‑32] Referencia obmedzenia
0 (z výroby) Funkcia nie je aktívna.
1 Dodržuje nastavenie [2‑30]. 2 Dodržuje nastavenie [2‑31].
[2‑35]
Nastavenie výškového rozdielu.
[2‑35] Popis
0 V prípade, že je vonkajšia jednotka
nainštalovaná v najnižšej polohe (vnútorné jednotky sú nainštalované vo vyššej polohe než vonkajšie jednotky) a rozdiel vo výške medzi najvyššou vnútornou jednotkou a vonkajšou jednotkou prekračuje 40 m, je nutné nastavenie [2‑35] zmeniť na 0.
1 (z výroby)
Viac informácií o iných zmenách alebo obmedzeniach týkajúcich sa okruhu nájdete v "5.3.5Dĺžka potrubia: Len VRV DX"na strane16.
[2‑49]
Nastavenie výškového rozdielu.
[2‑49] Popis
0 (z výroby)
1 V prípade, že je vonkajšia jednotka
nainštalovaná v najvyššej polohe (vnútorné jednotky sú nainštalované v nižšej polohe než vonkajšie jednotky) a rozdiel vo výške medzi najnižšou vnútornou jednotkou a vonkajšou jednotkou prekračuje 50 m, je nutné nastavenie [2‑49] zmeniť na 1.
Viac informácií o iných zmenách alebo obmedzeniach týkajúcich sa okruhu nájdete v "5.3.5Dĺžka potrubia: Len VRV DX"na strane16.
[2‑81]
Nastavenie príjemnej klimatizácie. Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑8].
[2‑81] Nastavenie príjemnej klimatizácie
0 Eco
1 (z výroby) Mierna
2 Rýchla 3 Výkonná
Viac informácií a rád ohľadom týchto nastavení nájdete v
"7.3Úsporná aoptimálna prevádzka"na strane48.
[2‑82]
Nastavenie príjemného vykurovania. Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑9].
[2‑82] Nastavenie príjemného vykurovania
0 Eco
1 (z výroby) Mierna
2 Rýchla 3 Výkonná
Viac informácií a rád ohľadom týchto nastavení nájdete v
"7.3Úsporná aoptimálna prevádzka"na strane48.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
47
Page 48
7 Konfigurácia
X27A
a
b
c
2
345
H JS T
X27A
A1P
[2‑83]
Priradenie rozhrania používateľa master v prípade vnútorných jednotiek VRVDX a RADX sú používané súčasne.
Zmenou nastavenia [2‑83] môžete umožniť vnútornej jednotke VRV DX, aby bola prepínačom režimu prevádzky (po použití tohto nastavenia je potrebné vypnúť a zapnúť elektrické napájanie systému OFF/ON).
[2‑83] Popis
0 Vnútorná jednotka VRVDX má právo výberu
režimu.
1 (z výroby) Vnútorná jednotka RADX má právo výberu
režimu.
[2‑85]
Doba intervalu automatickej detekcie netesností. Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑86].
[2‑85] Čas medzi vykonaním automatickej
detekcie netesnosti (dni)
0 (z výroby) 365
1 180
2 90
3 60
4 30
5 7
6 1
[2‑86]
Aktivácia automatickej detekcie netesností. Ak chcete použiť funkciu automatickej detekcie netesností, aktivujte
toto nastavenie. Aktivovaním nastavenia [2‑86] sa vykoná automatická detekcia netesností v závislosti od nastavenia definovanej hodnoty. Čas pre nasledujúcu automatickú detekciu netesností chladiva je nastavený v nastavení [2‑85]. Automatická detekcia netesností sa vykoná v [2‑85] dňoch.
Zakaždým, keď bola vykonaná funkcia automatickej detekcie netesností, systém zostane nečinní, kým sa znova nespustí ručným vypínačom termo alebo nasledujúcou naplánovanou činnosťou.

7.2.9 Pripojenie konfigurátora PC k vonkajšej jednotke

a PC
b Kábel (EKPCCAB)
c Hlavná karta PCB vonkajšej jednotky
7.3 Úsporná aoptimálna prevádzka
Tento systém tepelného čerpadla je vybavený funkciou pokročilej úspory energie. V závislosti od priority je možné uplatniť dôraz na úsporu energie alebo úroveň pohodlia. Je možné zvoliť niekoľko parametrov vyplývajúcich z optimálnej rovnováhy medzi spotrebou energie a pohodlím príslušnej aplikácie.
K dispozícii je niekoľko modelov, ktoré sú vysvetlené nižšie. Zmeňte parametre podľa potrieb vašej budovy a realizujte najlepšiu možnú rovnováhu medzi spotrebou energie a pohodlím.
Bez ohľadu na to, ktorá regulácia je zvolená, sú stále možné zmeny správania sa systému v dôsledku regulácie ochrany pre udržanie jednotky v prevádzke za spoľahlivých podmienok. Úmyselná cieľová hodnota je napriek tomu fixná a bude sa používať na dosiahnutie, čo najlepšej rovnováhy medzi spotrebou energie a pohodlím v závislosti od typu aplikácie.
S ohľadom na procedúry výberu a nastavení systému je nutné postupovať opatrne, hlavne pri použití jednotiek Hydrobox. Požadovaná teplota vody vystupujúcej z jednotky Hydrobox má prioritu nad reguláciou úspory energie vzťahovanej k požadovanej teplote vody.
[2‑86] Popis
0 (z výroby) Nie je naplánovaná žiadna detekcia netesností.
1 Detekcia netesnosti plánovaná jedenkrát za
2 Detekcia netesnosti plánovaná každých [2‑85]
[2‑88]
Zber podrobných informácií o chladive v priebehu skúšobnej prevádzky. Viac podrobností nájdete v "8.4 O skúšobnej
prevádzke"na strane53.
[2‑88] Popis
0 (z výroby) Aktivovaný.
1 Deaktivovaný.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
48
[2‑85] dní.
dní.

7.3.1 Prístupné hlavné metódy režimu prevádzky

Základný
Teplota chladiva je stála nezávisle od situácie. Korešponduje so štandardným režimom prevádzky, ktorá je známa a môže byť očákavaná z/pod predchádzajúcimi systémami VRV.
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia [2‑8]=2 Režim prevádzky vykurovanie [2‑9]=6
Automaticky
Teplota chladiva je nastavená v závislosti od vonkajších okolitých podmienok. Ako vykonať také nastavenie teploty chladiva, ktorá by bola vhodná pre požadovanú záťaž (ktorá sa tiež vzťahuje k vonkajším okolitým podmienkam).
Napr., ak váš systém beží v režime prevádzky klimatizácia, nie je potrebná až taká klimatizácia v prípade nízkych vonkajších okolitých teplôt (napr. 25°C) ako v prípade vysokých vonkajších okolitých teplôt (napr. 35°C). Použitím tejto myšlienky systém začne automaticky zvyšovať teplotu chladiva, automaticky znižovať dodávaný výkon a zvyšovať účinnosť systému.
Napr., ak váš systém beží v režime prevádzky vykurovanie, nie je potrebné až také vykurovanie v prípade vysokých vonkajších okolitých teplôt (napr. 15°C) ako v prípade nízkych vonkajších
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 49
7 Konfigurácia
okolitých teplôt (napr. –5°C). Použitím tejto myšlienky systém začne automaticky znižovať teplotu chladiva, automaticky znižovať dodávaný výkon a zvyšovať účinnosť systému.
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia [2‑8]=0 (štandardne) Režim prevádzky vykurovanie [2‑9]=0 (štandardne)
Vysoko citlivý / hospodárny (klimatizácia / vykurovanie)
Teplota chladiva je nastavená vyššia/nižšia (klimatizácia/ vykurovanie) v porovnaní so základnou prevádzkou. Vysoko citlivý režim sa zameriava na pocit pohodlia zákazníka.
Spôsob výberu vnútorných jednotiek je dôležitý a je nutné ho zobrať do úvahy, ak výkon, ktorý je k dispozícii, nie je taký istý ako v základnej prevádzke.
Podrobnosti týkajúce sa vysoko citlivých aplikácií (Hi-sensible) získate u vášho predajcu.
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia [2‑8] na vhodnú hodnotu, ktorá
spĺňa požiadavky predbežne navrhnutého systému, ktorý obsahuje vysoko citlivý roztok.
Režim prevádzky vykurovanie [2‑9] na vhodnú hodnotu, ktorá
spĺňa požiadavky predbežne navrhnutého systému, ktorý obsahuje vysoko citlivý roztok.
[2‑8] Te cieľ (°C)
3 7 4 8 5 9 6 10 7 11
[2‑9] Tc cieľ (°C)
1 41 3 43

7.3.2 Prístupné nastavenia pohodlia

Pre každý z vyššie uvedených režimov je možné zvoliť úroveň pohodlia. Úroveň pohodlia sa vzťahuje na časovanie a snahu (spotreba energie), ktorá je vyvinutá pre dosiahnutie určitej izbovej teploty dočasnou zmenou teploty chladiva na odlišné hodnoty v snahe dosiahnuť požadovaný stav čím najrýchlejšie.
Výkonná
Je povoleným presah (v priebehu vykurovania) alebo nedosiahnutie zadanej hodnoty (v priebehu klimatizácie) v porovnaní s požadovanou teplotou chladiva v snahe dosiahnuť veľmi rýchlo požadovanú izbovú teplotu. Presah je dovolený od momentu spustenia.
▪ V prípade režimu prevádzky klimatizácia je dovolený pokles
teploty vyparovania na 3°C na dočasnom základe v závislosti od situácie.
▪ V prípade režimu prevádzky vykurovanie je dovolené zvýšenie
teploty kondenzácie na 49°C na dočasnom základe v závislosti od situácie.
▪ Ak je požiadavka z vnútorných jednotiek menšia, systém prípadne
prejde na stály stav, ktorý je definovaný vyššie uvedeným spôsobom prevádzky.
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia [2‑81]=3.
Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑8].
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky vykurovanie [2‑82]=3.
Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑9].
Rýchla
Je povoleným presah (v priebehu vykurovania) alebo nedosiahnutie zadanej hodnoty (v priebehu klimatizácie) v porovnaní s požadovanou teplotou chladiva v snahe dosiahnuť veľmi rýchlo požadovanú izbovú teplotu. Presah je dovolený od momentu spustenia.
▪ V prípade režimu prevádzky klimatizácia je dovolený pokles
teploty vyparovania na 6°C na dočasnom základe v závislosti od situácie.
▪ V prípade režimu prevádzky vykurovanie je dovolené zvýšenie
teploty kondenzácie na 46°C na dočasnom základe v závislosti od situácie.
▪ Ak je požiadavka z vnútorných jednotiek menšia, systém prípadne
prejde na stály stav, ktorý je definovaný vyššie uvedeným spôsobom prevádzky.
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia [2‑81]=2.
Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑8].
Režim prevádzky vykurovanie [2‑82]=2.
Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑9].
Mierna
Je povoleným presah (v priebehu vykurovania) alebo nedosiahnutie zadanej hodnoty (v priebehu klimatizácie) v porovnaní s požadovanou teplotou chladiva v snahe dosiahnuť veľmi rýchlo požadovanú izbovú teplotu. Presah nie je dovolený od momentu spustenia. K spusteniu dôjde za podmienky, ktorá je definovaná vo vyššie uvedenom režime prevádzky.
▪ V prípade režimu prevádzky klimatizácia je dovolený pokles
teploty vyparovania na 6°C na dočasnom základe v závislosti od situácie.
▪ V prípade režimu prevádzky vykurovanie je dovolené zvýšenie
teploty kondenzácie na 46°C na dočasnom základe v závislosti od situácie.
▪ Ak je požiadavka z vnútorných jednotiek menšia, systém prípadne
prejde na stály stav, ktorý je definovaný vyššie uvedeným spôsobom prevádzky.
▪ Podmienka na spustenie sa odlišuje od nastavenia výkonného a
rýchleho pohodlia.
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia [2‑81]=1.
Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑8].
Režim prevádzky vykurovanie [2‑82]=1.
Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑9].
Eco
Pôvodná cieľová teplota chladiva, ktorá je definovaná spôsobom prevádzky (viď vyššie) sa udržiava bez korekcie s výnimkou regulácie ochrany.
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia [2‑81]=0.
Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑8].
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
49
Page 50
7 Konfigurácia
A
B
E
100%
50%
T
e
C
D
3°C
6°C
35°C
F
A
B C
D
E
F
A
B
100%
70%
E
T
c
C
D
49°C
46°C
F
2°C
A
B C
D
EF
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky vykurovanie [2‑82]=0.
Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑9].

7.3.3 Príklad: Automatický režim počas klimatizácie

C Doba prevádzky D Mierna
E Rýchla F Výkonná

7.3.4 Príklad: Automatický režim počas vykurovania

Vývoj izbovej teploty:
A Aktuálna krivka zaťaženia B Virtuálna krivka zaťaženia (počiatočná kapacita
automatického režimu)
C Virtuálna cieľová hodnota (počiatočná hodnota teploty
vyparovania automatického režimu)
D Požadovaná hodnota teploty vyparovania
E Súčiniteľ zaťaženia F Teplota vonkajšieho vzduchu
TeTeplota výparníka
Rýchla Výkonná Mierna
A Teplota nastavenia vnútornej jednotky B Spustenie prevádzky
A Virtuálna krivka zaťaženia (najvyššia kapacita
štandardného automatického režimu)
B Krivka zaťaženia C Virtuálna cieľová hodnota (počiatočná hodnota teploty
kondenzácie automatického režimu)
D Konštrukčná teplota
E Súčiniteľ zaťaženia F Teplota vonkajšieho vzduchu
TcTeplota kondenzácie
Rýchla Výkonná Mierna
Vývoj izbovej teploty:
A Teplota nastavenia vnútornej jednotky B Spustenie prevádzky
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
50
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 51
7 Konfigurácia
C Doba prevádzky D Mierna
E Rýchla F Výkonná

7.4 Použitie funkcie detekcie úniku

7.4.1 O automatickej detekcii úniku

Funkcia (automatická) detekcie netesností nie je štandardne aktivovaná. Funkcia (automatická) detekcie netesností sa môže spustiť len, keď sú splnené obidve nižšie uvedené podmienky:
▪ Do logiky systémov bolo vložené dodatočné množstvo náplne
chladiva (viď [2‑14]).
▪ Bola vykonaná skúšobná prevádzka systému (viď "8Uvedenie do
prevádzky" na strane52), vrátanie podrobnej kontroly situácie s
chladivom.
Režim prevádzky detekcie netesností je možné automatizovať. Zmenou parametra [2‑85] na zvolenú hodnotu je možné vybrať dobu intervalu alebo čas, kým je možné zvoliť nasledujúcu automatickú detekciu netesností. Parameter [2‑86] definuje, či sa vykonáva operácia detekcie netesností jedenkrát (do [2‑85] dní) alebo prerušovane s ohľadom na interval [2‑85] dní.
Prístupnosť funkcie detekcie netesnosti vyžaduje vstup dodatočného množstva náplne chladiva ihneď po ukončení naplnenia. Vstup sa musí vykonať pred vykonaním skúšobného režimu prevádzky.
VÝSTRAHA
Ak je vstup pre dodatočnú hmotnosť náplne chladiva nesprávna hodnota, presnosť funkcie detekcie netesnosti sa zmenší.
INFORMÁCIE
▪ Odvážené a už zaznamenané množstvo dodatočnej
náplne chladiva (nie celé množstvo chladiva je prítomné vsystéme) je nutné zadať.
▪ Funkcia detekcie netesností nie je k dispozícii, ak sú k
systému pripojené jednotky Hydrobox alebo vnútorné jednotky RADX.
▪ Ak je výškový rozdiel medzi vnútornými jednotkami
≥50/40 m, funkcia detekcie netesností sa nedá použiť.

7.4.2 Na ručné vykonanie skúšky tesnosti

Ak funkcia detekcie netesností nebola pôvodne potrebná, ale je potrebná aktivácia neskôr, vyžaduje si to splnenie nižšie uvedených podmienok:
▪ Do logiky systému je nutné vložiť dodatočné množstvo náplne
chladiva. ▪ Znova je nutné vykonať skúšobnú prevádzku systému. Vykonanie funkcie detekcie netesností na mieste inštalácie jedenkrát
je možné tiež vykonať nasledovným postupom.
1 Stlačte BS2 jedenkrát. 2 Stlačte BS2 znova. 3 Stlačte BS2 na 5 sekúnd. 4 Spustí sa funkcia detekcie netesností. Ak chcete zrušiť operáciu
detekcie netesností, stlačte BS1.
Výsledok: Ak bolo vykonané ručné zisťovanie netesností, výsledky zisťovania netesností sa zobrazia na 7-segmentovom displeji vonkajšej jednotky. Vnútorné jednotky sú v zablokovanom stave (symbol centralizovaného ovládania). Výsledok korešponduje s nižšie uvedeným zoznamom. Aby ste získali podrobnejšie informácie: skontrolujte režim 1, aby ste vedeli presné množstvo. Ak sa chcete vrátiť do normálneho stavu, stlačte BS1.
Zobrazenie Hodnota netesností (kg)
0≤x<0,5 0,5≤x<1 1≤x<1,5 1,5≤x<2 2≤x<2,5 2,5≤x<3 3≤x<3,5 3,5≤x<4 4≤x<4,5 4,5≤x<5 5≤x<5,5 5,5≤x<6 6≤x<6,5 6,5≤x<7 7≤x<7,5 7,5≤x<8 8≤x<8,5 8,5≤x<9 9≤x<9,5
9,5≤x<10
10≤x
Kódy informácií:
Kód Popis
Jednotka nie je pripravená na vykonanie operácie detekcie netesnosti (viď požiadavky, aby bolo možné vykonať operáciu detekcie netesnosti).
Vnútorná jednotka je mimo rozsahu teploty pre operáciu detekcie netesností.
Vonkajšia jednotka je mimo rozsahu teploty pre operáciu detekcie netesností.
Počas operácie detekcie netesností bol zaznamenaný príliš nízky tlak. Znova spustite operáciu detekcie netesnosti.
Zobrazuje vnútornú jednotku, ktorá nie je kompatibilná s nainštalovanou detekciou netesností (napr. vnútorná jednotka RADX, Hydrobox, …).
Výsledok operácie detekcie netesností je uvedený v [1‑35] a [1‑29]. Kroky počas operácie detekcie netesností:
Zobrazenie Kroky
Príprava
(a)
Vyrovnanie tlaku Spustenie Funkcia detekcie netesností Pohotovostný režim Standby
(b)
Ukončený režim prevádzky detekcie netesností
(a) Ak je vnútorná teplota príliš nízka, najprv sa spustí režim
prevádzky vykurovanie.
(b) Ak je vnútorná teplota počas detekcie netesností nižšia než
15°C a vonkajšia teplota je nižšia než 20°C, spustí sa režim prevádzky vykurovanie pre udržanie základnej úrovne komfortného vykurovania.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
51
Page 52

8 Uvedenie do prevádzky

8 Uvedenie do prevádzky

8.1 Prehľad: Uvedenie do prevádzky

Po inštalácii a po definovaní nastavení na mieste inštalácie je inštalatér povinný skontrolovať správnu prevádzku. Preto je nutné skúšobnú prevádzku vykonať podľa nižšie uvedených postupov.
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť o uvedení systému do prevádzky po jeho konfigurácii.
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov: 1 Kontrola "Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky". 2 Vykonanie skúšobnej prevádzky. 3 V prípade potreby oprava chýb po nenormálnom ukončení
skúšobnej prevádzky.
4 Obsluha systému.

8.2 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
UPOZORNENIE Počas práce na vnútorných jednotkách nevykonávajte
skúšobnú prevádzku.
Pri uskutočňovaní skúšobnej prevádzky bude vprevádzke nie len vonkajšia jednotka, ale aj pripojená vnútorná jednotka. Práca na vnútornej jednotke pri vykonávaní skúšobnej prevádzky je nebezpečná.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu nevkladajte prsty, tyčky alebo iné predmety. Neodstraňujte ochranný kryt ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
VÝSTRAHA
Skúšobná prevádzka je možná pri okolitých teplotách medzi –20°C a 35°C.
INFORMÁCIE
Počas prvého prevádzkového obdobia jednotky môže byť požadovaný príkon vyšší, ako je uvedené na výrobnom štítku jednotky. Tento fenomén spôsobuje kompresor, ktorý pred dosiahnutím plynulej prevádzky a stabilnej spotreby elektrickej energie vyžaduje nepretržitú prevádzku 50hodín.
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
Počas skúšobnej prevádzky sa spustia vonkajšia jednotka a vnútorné jednotky. Presvedčte sa, že sú ukončené prípravy všetkých vnútorných jednotiek (potrubie na mieste inštalácie, elektrické vedenie, výstup vzduchu, ...). Pozrite si návod na inštaláciu vnútorných jednotiek, kde nájdete podrobnosti.

8.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky

Po nainštalovaní jednotky najprv skontrolujte nasledovné body. Keď sú vykonané všetky kontroly uvedené nižšie, jednotka musí byť uzavretá alen potom môže byť jednotka zapnutá.
Prečítajte si celý návod na inštaláciu a prevádzku tak, ako je popísaný vpríručke inštalátora a užívateľskej
príručke. Inštalácia
Skontrolujte, či je jednotka správne nainštalovaná, aby pri spúšťaní jednotky nevznikal nadmerný hluk avibrácie.
Elektrická inštalácia
Skontrolujte, či sú elektrické obvody na mieste inštalácie nainštalované v súlade spokynmi popísanými v kapitole
"6.8 Pripojenie elektrického napájania" na strane 37,
podľa schémy zapojenia apodľa platnej legislatívy.
Napájacie napätie
Na miestnom paneli napájania skontrolujte napájacie napätie. Napätie má zodpovedať napätiu uvedenému na výrobnom štítku jednotky.
Uzemnenie
Uistite sa, že vodiče uzemnenia sú zapojené správne aže uzemňovacie svorky sú dobre dotiahnuté.
Skúška izolácie hlavného elektrického obvodu napájania
Použitím zariadenia megatester 500 V skontrolujte izolačný odpor najmenej 2 MΩ pri napätí 500 V jednosmerných medzi napäťovými svorkami a uzemnením. Zariadenie megatester nepoužívajte pre prepojovacie vedenia.
Poistky, ističe obvodov alebo istiace zariadenia
Skontrolujte, či poistky, prúdové ističe alebo inštalované istiace zariadenia na mieste inštalácie sú správneho typu asú dimenzované vsúlade skapitolou "5.4.2Požiadavky
na bezpečnostné zariadenie"na strane21. Uistite sa, že
žiadna poistka ani istiace zariadenie nie je premostená.
Vnútorné zapojenie
Vizuálne skontrolujte skriňu elektrických komponentov a vnútro jednotky, či v nej nie sú uvoľnené prípojky alebo poškodené elektrické komponenty.
Rozmery aizolácia potrubí
Uistite sa, že bolo nainštalované potrubie správnych rozmerov abolo správne zaizolované.
Uzatváracie ventily
Uistite sa, že uzatváracie ventily sú otvorené na strane kvapaliny aj plynu.
Poškodené zariadenie
Vo vnútri jednotky skontrolujte, či tam nie sú poškodené komponenty alebo stlačené potrubie.
Únik chladiva
Skontrolujte vnútro jednotky, či vňom nedochádza kúniku chladiva. Keď došlo k úniku chladiva, pokúste sa netesnosť opraviť. Ak je oprava neúspešná, zavolajte vášho miestneho predajcu. Nedotýkajte sa žiadneho chladiva, ktoré uniklo zo spojov potrubia chladiva. Mohlo by dôjsť kprimrznutiu.
Únik oleja
Skontrolujte kompresor, či neuniká olej. Keď došlo kúniku oleja, pokúste sa netesnosť opraviť. Ak je oprava neúspešná, zavolajte vášho miestneho predajcu.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
52
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 53
8 Uvedenie do prevádzky
Vstup/výstup vzduchu
Skontrolujte, či vstup a výstup vzduchu jednotky nie je zablokovaný listami papiera, lepenkou alebo iným materiálom.
Dodatočné doplnenie chladiva
Množstvo chladiva doplneného do jednotky je nutné napísať na priložený štítok "Doplnené chladivo" a štítok upevniť na zadnú stranu predného krytu.
Dátum inštalácie anastavenie na mieste inštalácie
Na štítok na zadnej strane horného čelného panela zaznamenajte dátum inštalácie v súlade s normou EN60335-2-40 a udržujte záznam obsahu nastavenia(í) na mieste inštalácie.

8.4 O skúšobnej prevádzke

Nižšie uvedený postup popisuje skúšobnú prevádzku celého systému. Táto prevádzka kontroluje a hodnotí nasledovné položky:
▪ Kontrola nesprávne zapojených vedení (kontrola komunikácie s
vnútornými jednotkami). ▪ Kontrola otvorenia uzatváracích ventilov. ▪ Posúdenie dĺžky potrubia. ▪ Získanie referenčných údajov funkcie detekcie netesností. Ak je
potrebná funkcia detekcie netesností, skúšobná prevádzka sa
musí vykonať spolu s podrobnou kontrolou situácie chladiva. Ak
NIE je potrebná funkcia detekcie netesností, skúšobná prevádzka
môže preskočiť podrobnú kontrolu situácie chladiva. To je možné
definovať nastavením [2‑88].
INFORMÁCIE
Kontrola stavu chladiva sa nesmie vykonávať za nasledovnými hranicami:
▪ Vonkajšia teplota: 0~43°CDB ▪ Vnútorná teplota: 20~32°CDB
Hodnota [2‑88] Popis
0 Skúšobná prevádzka sa vykoná spolu s
podrobnou kontrolou situácie chladiva. Po skúšobnej prevádzke sa jednotka pripraví na funkciu detekcie netesností (viac podrobností nájdete v "7.4Použitie funkcie detekcie
úniku"na strane51).
1 Skúšobná prevádzka sa vykoná spolu s
podrobnou kontrolou situácie chladiva. Po skúšobnej prevádzke sa jednotka nepripraví na funkciu detekcie netesností.
INFORMÁCIE
▪ Ak [2‑88]=0, doba skúšobnej prevádzky môže trvať až
4hodiny.
▪ Ak [2‑88]=0 a ak bola skúšobná prevádzka zrušená
pred koncom, na užívateľskom rozhraní bude vidieť výstražný kód . Odporúča sa prevádzkovať systém. Funkcia detekcie netesností NEBUDE k dispozícii. Je vhodné znova vykonať skúšobnú prevádzku.
▪ Ak bola použitá funkcia automatického plnenia,
jednotka informuje užívateľa v prípade nevhodných okolitých podmienok pre získanie podrobných údajov o situácii s chladivom. Ak to tak je, klesne presnosť operácie detekcie netesností. V takom prípade je vhodné znova vykonať skúšobnú prevádzku v inom vhodnejšom momente. V prípade, že žiadne informácie " " alebo " " neboli počas procedúry automatického plnenia zobrazené, je možné počas skúšobnej prevádzky zbierať spoľahlivé údaje. Viď okolité obmedzenia v tabuľke informácií na "6.7.6Krok
6a: Pre automatické doplňovanie chladiva" na strane35.
V prípade, že sú v systéme jednotky Hydrobox alebo vnútorné jednotky RA DX, kontrola dĺžky potrubia a stavu chladiva sa nevykonajú.
▪ Po prvej inštalácii nezabudnite vykonať skúšobnú prevádzku
systému. Inak sa na užívateľskom rozhraní zobrazí kód poruchy
a nedá sa uskutočniť normálna prevádzka alebo skúšobná
prevádzka jednotlivej vnútornej jednotky.
▪ Nenormálne stavy vnútorných jednotiek nie je možné kontrolovať
pre každú jednotku jednotlivo. Po ukončení skúšobnej prevádzky skontrolujte jednu vnútornú jednotku za druhou vykonaním normálnej prevádzky použitím užívateľského rozhrania. Bližšie podrobnosti týkajúce sa jednotlivej skúšobnej prevádzky nájdete v návode na inštaláciu vnútornej jednotky (napr. Hydro box).
INFORMÁCIE
▪ Môže trvať 10 minút, kým sa zjednotí stav chladiva
pred spustením kompresora.
▪ Počas skúšobnej prevádzky zvuk chodu chladiva alebo
magnetický zvuk elektromagnetického ventilu môže byť hlasný adisplej sa môže zmeniť. To nie sú poruchy.

8.5 Vykonanie skúšobnej prevádzky

1 Aby to nebol dôvod nesprávneho posúdenia, uzavrite všetky
čelné panely (s výnimkou kontrolného otváracieho servisného krytu skrine elektrických komponentov).
2 Presvedčte sa, že sú všetky nastavenia na mieste inštalácie
nastavené; viď "7.2 Nastavenia na mieste inštalácie" na
strane42.
3 Zapnite vypínač elektrického napájania vonkajšej jednotky
avšetkých pripojených vnútorných jednotiek.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
4 Uistite sa, že existuje štandardná situácia (nečinnosť); viď
"7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo 2"na strane 43. Stlačte
BS2 na 5 sekúnd alebo dlhšie. Jednotka spustí skúšobnú prevádzku.
Výsledok: Skúšobná prevádzka sa automaticky uskutočňuje, displej vonkajšej jednotky zobrazuje " " a na užívateľskom rozhraní vnútorných jednotiek sa zobrazia zobrazenia "test operation" (skúšobná prevádzka) a "under centralized control" (pod centralizovaným riadením).
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
53
Page 54

9 Údržba a servis

X3A
8~12 HP
BLK
RED
X6A (A6P) X5A (A3P)
14~20 HP
Kroky počas procesu automatickej skúšobnej prevádzky systému:
Krok Popis
Regulácia pred spustením (vyrovnanie tlaku) Regulácia spustenia klimatizácie Podmienky stabilnej klimatizácie Kontrola komunikácie Kontrola uzatváracieho ventilu Kontrola dĺžky potrubia Kontrola množstva chladiva V prípade [2‑88]=0, podrobná kontrola situácie
chladiva Prevádzka odčerpávania Zastavenie jednotky
Poznámka: Počas skúšobnej prevádzky nie je možné zužívateľského rozhrania zastaviť prevádzku jednotky. Na zrušenie prevádzky stlačte tlačidlo BS3. Jednotka sa zastaví po ±30 sekundách.
5 Použitím zobrazenia na 7-segmentovom displeji vonkajšej
jednotky skontrolujte výsledky skúšobnej prevádzky.
Vykonanie Popis
Normálne ukončenie
Nenormálne ukončenie
Na 7-segmentovom displeji nie je nič zobrazené (displej je prázdny).
Zobrazenie kódu poruchy na 7-segmentovom displeji.
Viď "8.6Oprava po nenormálnom ukončení
skúšobnej prevádzky"na strane54, aby ste
uskutočnili činnosti na opravu nenormálnej situácie. Ak je skúšobná prevádzka úplne ukončená, je normálna prevádzka možná po 5 minútach.

8.6 Oprava po nenormálnom ukončení skúšobnej prevádzky

Skúšobná prevádzka je ukončená len, ak na užívateľskom rozhraní alebo 7-segmentovom displeji vonkajšej jednotky nie je zobrazený žiadny kód poruchy. V prípade zobrazeného kódu poruchy uskutočnite činnosti tak, ako je uvedené v tabuľke kódov porúch. Znova uskutočnite skúšobnú prevádzku a potvrďte, že nenormálna situácia je správne opravená.
INFORMÁCIE
Pozri návod na inštaláciu vnútornej jednotky, kde nájdete podrobné kódy porúch vnútorných jednotiek.

8.7 Obsluha jednotky

Ak je jednotka nainštalovaná a je ukončená skúšobná prevádzka vonkajšej jednotky a vnútorných jednotiek, je možné spustiť prevádzku systému.
Ak chcete zapnúť vnútornú jednotku, použite užívateľské rozhranie vnútornej jednotky. Bližšie podrobnosti nájdete v návode na obsluhu vnútornej jednotky.
9 Údržba a servis
VÝSTRAHA
Údržbu musí vykonávať autorizovaný inštalatér alebo servisný technik.
Údržbu odporúčame vykonávať minimálne raz ročne. Platné právne predpisy však môžu vyžadovať kratšie intervaly údržby.
VÝSTRAHA
V Európe sa na určenie intervalov údržby používajú emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva v systéme (vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2). Riaďte sa platnými právnymi predpismi.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov: hodnota GWP (potenciál globálneho otepľovania) chladiva × celkový objem chladiva [v kg] / 1000

9.1 Prehľad: Údržba a servis

Táto kapitola obsahuje informácie o: ▪ Zabránenie ohrozeniu elektrickou energiou pri údržbe a opravách
systému
▪ Operácia prídavného doplnenia chladiva

9.2 Bezpečnostné opatrenia pri údržbe

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
VÝSTRAHA:Riziko elektrostatického výboja
Pred vykonaním akejkoľvek práce údržby alebo servisu sa dotknite kovovej časti jednotky, aby eliminovala statická elektrina achránila sa doska PCB.

9.2.1 Aby sa zabránilo zasiahnutiu elektrickým prúdom

Pri vykonávaní údržby zariadenia invertora:
1 10 minút po vypnutí elektrického napájania neotvárajte kryt
elektrickej skrine.
2 Pomocou skúšačky zmerajte napätie medzi svorkami
svorkovnice elektrického napájania a potvrďte, či je elektrické napájanie vypnuté. Okrem toho zmerajte body skúšobným prístrojom tak, ako je zobrazené na obrázku apresvedčte sa, či nie je napätie kondenzátora vhlavnom obvode menej ako 50V =.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
54
3 Aby ste zabránili poškodeniu dosky PCB, pred vytiahnutím
alebo zasunutím zástrčky sa dotknite kovovej časti bez povrchovej vrstvy na odstránenie statickej elektriky.
4 Vytiahnite spojovacie konektory X1A, X2A (X3A, X4A) pre
motory ventilátorov vo vonkajšej jednotke pred spustením servisných operácií v zariadení invertora. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli vodivých častí. (Ak sa ventilátor otáča počas
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 55

10 Odstránenie porúch

silného vetra, môže akumulovať elektriku vkondenzátore alebo hlavnom obvode a tým spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom.)
5 Po ukončení servisu opäť zapojte spojovací konektor. Inak sa
na užívateľskom rozhraní alebo 7-segmentovom displeji vonkajšej jednotky zobrazí kód poruchy a normálna prevádzka sa nedá uskutočniť.
Podrobnosti nájdete na schéme zapojenia umiestnenej na zadnej strane krytu skrine elektrických komponentov.
Dávajte pozor na ventilátor. Je nebezpečné kontrolovať jednotku, pričom ventilátor beží. Nezabudnite vypnúť hlavný vypínač avybrať poistky zriadiaceho obvodu umiestneného na vonkajšej jednotke.

9.3 O prevádzke servisného režimu

Operácia obnovy chladiva/vákuovania je možná použitím nastavenia [2‑21]. Viac podrobností ako nastaviť režim 2 nájdete v
"7.2Nastavenia na mieste inštalácie"na strane42.
Ak sa používa režim vákuovania alebo obnovy, pred spustením je nutné veľmi dôkladne skontrolovať, čo sa má vákuovať alebo obnoviť. Pozrite si návod na inštaláciu vnútornej jednotky, kde nájdete viac informácií o vákuovaní a obnove.

9.3.1 Použitie režimu vákua

1 Ak jednotka nepracuje, nastavte ju na [2‑21]=1.
Výsledok: Po potvrdení budú expanzné ventily vnútornej
a vonkajšej jednotky úplne otvorené. V tomto momente zobrazenie na 7-segmentovom displeji= a užívateľské rozhranie všetkých vnútorných jednotiek zobrazujú TEST
(skúšobná prevádzka) a (externé ovládanie) a prevádzka bude zakázaná.
2 Systém vyvákuujte pomocou vákuového čerpadla. 3 Stlačením tlačidla BS3 zastavíte režim vákuovania.

9.3.2 Doplnenie chladiva

To sa má vykonať pomocou výmeny chladiva. Dodržujte ten istý postup ako u vákuovania.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU Odčerpanie – únik chladiacej zmesi. Ak chcete odčerpať
systém, a je netesnosť v okruhu chladiacej zmesi:
▪ NEPOUŹÍVAJTE funkciu automatického odčerpania
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok: Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby sa pri výmene chladiva NEVYMIEŇAL žiadny olej. Príklad: Použitím odlučovača oleja.
10 Odstránenie porúch

10.1 Prehľad: Odstraňovanie problémov

Táto kapitola popisuje čo máte robiť v prípade problémov. Obsahuje informácie o: ▪ Problémy riešenia na základe chybových kódov

10.2 Problémy riešenia na základe chybových kódov

Vprípade zobrazeného kódu poruchy uskutočnite činnosti tak, ako je uvedené v tabuľke kódov porúch.
Potom ako sa opraví nenormálna situácia, stlačte tlačidlo BS3 atým sa resetujte kód poruchy a skúste znova spustiť prevádzku.
Kód poruchy, ktorý je zobrazený na vonkajšej jednotke, obsahuje hlavný kód poruchy a pomocný kód. Pomocný kód zobrazuje podrobnejšie informácie o kóde poruchy. Kód poruchy sa zobrazuje prerušovane.
Príklad:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Kód Príklad
Hlavný kód
Pomocný kód
V intervale jednej sekundy, zobrazenie prepína medzi hlavným a pomocným kódom.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
55
Page 56
10 Odstránenie porúch

10.3 Kódy chýb: Prehľad

Hlavný kód Pomocný kód Príčina Riešenie
Master Podriadená
jednotka
(slave) 1
Podriadená
jednotka (slave) 2
Bol aktivovaný vypínač vysokého tlaku (S1PH, S2PH) - A1P (X3A; X4A)
▪ Preplnenie chladivom ▪ Uzavretý uzatvárací ventil
Uzavretý uzatvárací ventil (kvapalina) Otvorte uzatvárací ventil kvapaliny. ▪ Preplnenie chladivom
▪ Uzavretý uzatvárací ventil
Porucha nízkeho tlaku: ▪ Uzavretý uzatvárací ventil ▪ Nedostatok chladiva ▪ Porucha vnútornej jednotky
Porucha elektronického expanzného ventilu (podriadená klimatizácia) (Y2E)
- A1P (X21A) Porucha elektronického expanzného
ventilu (hlavný) (Y1E) - A1P (X23A) Porucha elektronického expanzného
ventilu (nádoba na skladovanie) (Y3E)
- A1P (X22A) Výstupná teplota príliš vysoká (R21T/
R22T): ▪ Uzavretý uzatvárací ventil ▪ Nedostatok chladiva
Teplota skrine kompresora príliš vysoká (R8T):
▪ Uzavretý uzatvárací ventil ▪ Nedostatok chladiva
▪ Preplnenie chladivom ▪ Uzavretý uzatvárací ventil
Porucha snímača okolitej teploty (R1T)
- A1P (X18A) Porucha snímača výstupnej teploty
(R21T): otvorený obvod - A1P (X29A) Porucha snímača výstupnej teploty
(R21T): skrat - A1P (X29A) Porucha snímača výstupnej teploty
(R22T): otvorený obvod - A1P (X29A) Porucha snímača výstupnej teploty
(R22T): skrat - A1P (X29A) Porucha snímača teploty skrine
kompresora (R8T): otvorený obvod ­A1P (X29A)
Porucha snímača teploty skrine kompresora (R8T): skrat obvodu - A1P (X29A)
Porucha snímača teploty nasávania (R3T) - A1P (X30A)
Skontrolujte situáciu uzatváracích ventilov alebo nenormálne stavy v potrubí (na mieste inštalácie) alebo prúd vzduchu v závitovke chladeného vzduchu.
▪ Skontrolujte množstvo chladiva
+znova naplňte jednotku.
▪ Otvorte uzatváracie ventily
▪ Skontrolujte množstvo chladiva
+znova naplňte jednotku.
▪ Otvorte uzatváracie ventily. ▪ Otvorte uzatváracie ventily.
▪ Skontrolujte množstvo chladiva
+znova naplňte jednotku.
▪ Skontrolujte zobrazenie rozhrania
používateľov alebo prenosového prepojenia medzi vonkajšou jednotkou a vnútornou jednotkou.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena
▪ Otvorte uzatváracie ventily. ▪ Skontrolujte množstvo chladiva
+znova naplňte jednotku.
▪ Otvorte uzatváracie ventily. ▪ Skontrolujte množstvo chladiva
+znova naplňte jednotku.
▪ Skontrolujte množstvo chladiva
+znova naplňte jednotku.
▪ Otvorte uzatváracie ventily. Skontrolujte pripojenie karty PCB
alebo ovládacieho člena. Skontrolujte pripojenie karty PCB
alebo ovládacieho člena. Skontrolujte pripojenie karty PCB
alebo ovládacieho člena. Skontrolujte pripojenie karty PCB
alebo ovládacieho člena. Skontrolujte pripojenie karty PCB
alebo ovládacieho člena. Skontrolujte pripojenie karty PCB
alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
56
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 57
10 Odstránenie porúch
Hlavný kód Pomocný kód Príčina Riešenie
Master Podriadená
jednotka (slave) 1
Podriadená
jednotka (slave) 2
Porucha snímača teploty rozmrazovania (R7T) - A1P (X30A)
Porucha snímača teploty kvapaliny (po pomocnej klimatizácii HE) (R5T) - A1P (X30A)
Porucha snímača teploty kvapaliny (vinutie) (R4T) - A1P (X30A)
Porucha snímača teploty plynu (po pomocnom ochladení HE) (R6T) - A1P (X30A)
Porucha snímača vysokého tlaku (S1NPH): otvorený obvod - A1P (X32A)
Porucha snímača vysokého tlaku (S1NPH): skratovaný obvod - A1P (X32A)
Porucha snímača nízkeho tlaku (S1NPL): otvorený obvod - A1P (X31A)
Porucha snímača nízkeho tlaku (S1NPL): skratovaný obvod - A1P (X31A)
Prenosná vonkajšia jednotka - invertor: INV1 problémy s prenosom - A1P (X20A, X28A, X40A)
Prenosná vonkajšia jednotka - invertor: FAN1 problémy s prenosom - A1P (X20A, X28A, X40A)
Prenosná vonkajšia jednotka - invertor: FAN2 problémy s prenosom - A1P (X20A, X28A, X40A)
Prenosná vonkajšia jednotka - invertor: INV2 problémy s prenosom - A1P (X20A, X28A, X40A)
INV1 napätie nevyváženého elektrického napájania
INV2 napätie nevyváženého elektrického napájania
Porucha prehodenej fázy elektrického napájania
Porucha prehodenej fázy elektrického napájania
INV1 napäťový skrat elektrického napájania
INV1 strata fázy elektrického napájania
INV2 napäťový skrat elektrického napájania
INV2 strata fázy elektrického napájania
Zobrazenie varovania: Nebola vykonaná detekcia netesností alebo kontrola množstva chladiva (prevádzka systému je možná)
Kód poruchy: Nebola vykonaná skúšobná prevádzka systému (nie je možná prevádzka systému)
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie.
Skontrolujte pripojenie.
Skontrolujte pripojenie.
Skontrolujte pripojenie.
Skontrolujte, či je elektrické napájanie v rozsahu.
Skontrolujte, či je elektrické napájanie v rozsahu.
Správne poradie fáz.
Správne poradie fáz.
Skontrolujte, či je elektrické napájanie v rozsahu.
Skontrolujte, či je elektrické napájanie v rozsahu.
Skontrolujte, či je elektrické napájanie v rozsahu
Skontrolujte, či je elektrické napájanie v rozsahu.
Vykonajte funkciu automatického naplnenia (viď návod); jednotka nie je pripravená pre funkciu detekcie netesností.
Vykonajte skúšobnú prevádzku systému.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
57
Page 58
10 Odstránenie porúch
Hlavný kód Pomocný kód Príčina Riešenie
Master Podriadená
jednotka
(slave) 1
Príslušné automatické napĺňanie
Neobvykle nízky tlak na nasávacom
Ochrana vnútornej jednotky proti
Podriadená
jednotka (slave) 2
Chybné zapojenie Q1/Q2 alebo vnútorná - vonkajšia
Chybné zapojenie Q1/Q2 alebo vnútorná - vonkajšia
Nenormálne ukončenie skúšobnej prevádzky systému
Varovanie: chybné vedenie Q1/Q2 Skontrolujte zapojenie Q1/Q2. Kód poruchy: chybné zapojenie Q1/Q2 Skontrolujte zapojenie Q1/Q2. ▪ Príliš veľa vnútorných jednotiek
pripojených k linke F1/F2
▪ Nesprávne vedenie medzi
vnútornými a vonkajšími jednotkami
Nesúlad systémov. Nesprávna kombinácia typov vnútorných jednotiek (R410A, R407C, RA, Hydro box atď)
Porucha vnútornej jednotky Porucha spojenia vnútorných jednotiek
alebo nesúlad typov (R410A, R407C, RA, Hydrobox atď)
Porucha spojenia vnútorných jednotiek alebo nesúlad typov (R410A, R407C, RA, Hydrobox atď)
Kombinácia nesprávnych jednotiek (multi systém)
Kombinácia nesprávnych jednotiek (multi systém)
Porucha automatického adresovania (nekonzistencia)
Porucha automatického adresovania (nekonzistencia)
Uzavretý alebo nesprávny uzatvárací ventil (počas skúšobnej prevádzky systému)
potrubí
zamrznutiu
Skontrolujte zapojenie (Q1/Q2).
Skontrolujte zapojenie (Q1/Q2).
Znova vykonajte skúšobnú prevádzku.
Skontrolujte množstvo a celkový výkon pripojenej vnútornej jednotky.
Skontrolujte, či majú iné vnútorné jednotky poruchu a potvrďte, že je kombinácia vnútorných jednotiek dovolená.
Skontrolujte, či majú iné vnútorné jednotky poruchu a potvrďte, že je kombinácia vnútorných jednotiek dovolená.
Skontrolujte, či majú iné vnútorné jednotky poruchu a potvrďte, že je kombinácia vnútorných jednotiek dovolená.
Skontrolujte, či sú typy jednotiek kompatibilné.
Skontrolujte, či sú typy jednotiek kompatibilné.
Skontrolujte, či množstvo jednotiek prepojených prenosovým vedením súhlasí s množstvom napájaných jednotiek (v monitorovacom režime) alebo počkajte, kým sa neukončí inicializácia.
Skontrolujte, či množstvo jednotiek prepojených prenosovým vedením súhlasí s množstvom napájaných jednotiek (v monitorovacom režime) alebo počkajte, kým sa neukončí inicializácia.
Otvorte uzatváracie ventily.
Okamžite uzavrite ventil A. Stlačením BS1 sa resetuje. Pred opätovným pokusom o proces automatického plnenia skontrolujte nasledovné položky:
▪ Skontrolujte, či je správne otvorený
uzatvárací ventil na strane plynu.
▪ Skontrolujte, či je otvorený ventil
valca chladiva.
▪ Skontrolujte, či vstup a výstup
vzduchu vnútornej jednotky nie je upchatý.
Okamžite uzavrite ventil A. Stlačením BS1 sa resetuje. Znova skúste proces automatického plnenia.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
58
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 59

11 Likvidácia

Hlavný kód Pomocný kód Príčina Riešenie
Master Podriadená
jednotka (slave) 1
Automatické doplnenie skoro
Automatické doplnenie ukončené Ukončenie režimu automatického
Príslušná funkcia detekcie netesností
Jednotka nie je pripravená vykonať
Vnútorná jednotka je mimo rozsahu
Vnútorná jednotka je mimo rozsahu
Počas operácie detekcie netesností
Zobrazuje vnútornú jednotku, ktorá nie
Podriadená
jednotka (slave) 2
ukončené
operáciu detekcie netesností
teploty pre operáciu detekcie netesností
teploty pre operáciu detekcie netesností
bol zaznamenaný príliš nízky tlak
je kompatibilná s nainštalovanou detekciou netesností (napr. vnútorná jednotka RADX, Hydrobox, …)
Príprava pre zastavenie automatického plnenia.
plnenia.
Pozrite požiadavky, aby bolo možné vykonať operáciu detekcie netesnosti.
Znova skúste, ak sú okolité podmienky uspokojivé.
Znova skúste, ak sú okolité podmienky uspokojivé.
Znova spustite operáciu detekcie netesnosti.
Pozrite požiadavky, aby bolo možné vykonať operáciu detekcie netesnosti.
11 Likvidácia
Demontáž jednotky a manipulácia s mazivom, olejom a inými dielmi musí byť v zhode s platnou legislatívou.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
59
Page 60

12 Technické údaje

4-15x22.5
515
76
765
76
272
328
373
930
97
107
131
179
259
276
122
766
729
137
1685
(mm)
8~12 HP
4-15x22.5
97
272
328
373
1240
107
131
179
259
276
122
1685
76
137
765
76
515
729
1076
(mm)
14~20 HP
12 Technické údaje
Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej). Všetky najnovšie
technické údaje sú k dispozícii na extranete Daikin (požadovaná autentifikácia).

12.1 Prehľad: Technické údaje

Táto kapitola obsahuje informácie o: ▪ Rozmery ▪ Priestor pre údržbu ▪ Súčasti ▪ Schéma zapojenia potrubia ▪ Schéma zapojenia ▪ Technické špecifikácie ▪ Tabuľka kapacity

12.2 Rozmery: Vonkajšia jednotka

Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
60
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 61

12.3 Priestor pre údržbu: Vonkajšia jednotka

a
b
a
c
d
a
b
a
e
d
e
c
a
b
a
e
d
f
c
a
b
a
e
b
d
c
a
b
a
e
d
f
c
h
1
h
2
1500
500
F
(mm)
Priestor okolo jednotky zodpovedá potrebám údržby akdispozícii je aj minimálne miesto pre prívod aodvod vzduchu (viď obrázok nižšie a vyberte jednu z možností).
12 Technické údaje
ABCD Strany na mieste inštalácie s prekážkami
F Strany na mieste inštalácie s prekážkami
Nasávacia strana
▪ V prípade miesta inštalácie, kde strany A+B+C+D sú upchaté,
výška steny strán A+C nemá vplyv na rozmery obslužného priestoru. Viď obrázok vyššie, kde nájdete dopad výšky steny strán B+D na rozmery obslužného priestoru.
▪ V prípade inštalácie na mieste, kde sú prekážky len na stranách A
+B, nemá výška steny žiadny vplyv na uvedené rozmery servisného priestoru.
▪ Požadovaný priestor na inštaláciu na týchto nákresoch platí pre
režim prevádzky vykurovania s plným zaťažením bez prípadného hromadenia sa ľadu. Ak sa miesto inštalácie nachádza v studenej klimatickej zóne, potom všetky rozmery uvedené vyššie musia byť >500mm, aby sa medzi vonkajšími jednotkami nehromadil ľad.
INFORMÁCIE
Rozmery servisného priestoru na obrázku vyššie sa zakladajú na režime prevádzky klimatizácia pri okolitej teplote 35°C (štandardné podmienky).
INFORMÁCIE
Uloženie A+B+C+D A+B
Ďalšie špecifikácie môžete nájsť v technických údajoch.
Možnosť 1 Možnosť 2
1 a≥10mm
b≥300mm c≥10mm d≥500mm
2 a≥10mm
b≥300mm c≥10mm d≥500mm e≥20mm
3 a≥10mm
b≥300mm c≥10mm d≥500mm e≥20mm
4 a≥10mm
f≥600 mm
b≥300mm c≥10mm d≥500mm e≥20mm
5 a≥10mm
b≥500mm c≥10mm d≥500mm e≥20mm
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
f≥900mm
a≥50mm b≥100mm c≥50mm d≥500mm
a≥50mm b≥100mm c≥50mm d≥500mm e≥100mm
a≥50mm b≥100mm c≥50mm d≥500mm e≥100mm f≥500mm
a≥50mm b≥100mm c≥50mm d≥500mm e≥100mm
a≥50mm b≥500mm c≥50mm d≥500mm e≥100mm f≥600mm
a≥200mm b≥300mm
a≥200mm b≥300mm
e≥400mm —
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
61
Page 62
12 Technické údaje
c
f
q d
e
p
v
t
s
g
h
i
o
arl
m k

12.4 Komponenty: Vonkajšia jednotka

Komponenty: RYYQ8~12
a Kompresor (M1C)
b Kompresor (M2C)
c Výmenník tepla
d Ventilátor
e Motor ventilátora (M1F, M2F)
f Akumulátor g Expanzný ventil, hlavný (Y1E) h Expanzný ventil, výmenník tepla pomocnej klimatizácie
(Y2E)
i Expanzný ventil, nádoba zásobníka (Y3E) j Výmenník tepla pomocnej klimatizácie
k Odlučovač oleja
l Elektromagnetický ventil, zásobník oleja (Y2S)
m Elektromagnetický ventil, olej1 (Y3S)
n Elektromagnetický ventil, olej2 (Y4S) o 4-cestný ventil, hlavný (Y1S) p 4-cestný ventil, pomocný (Y5S) q Elektrická skriňa
r Plniaca prípojka chladiva
s Uzatvárací ventil, kvapalina
t Uzatvárací ventil, plyn u Uzatvárací ventil, vyrovnávací plyn
v Akumulačný prvok ohrievača
w Servisná prípojka
INFORMÁCIE
V závislosti od typu modelu nemusia existovať niektoré komponenty zo zoznamu hlavných komponentov.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
62
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 63
Komponenty: RYYQ14~20
c
f
q dd
p
t
s
g
h
i
o
e
v
b arl
mkn k
12 Technické údaje
a Kompresor (M1C) b Kompresor (M2C) c Výmenník tepla d Ventilátor e Motor ventilátora (M1F, M2F)
f Akumulátor g Expanzný ventil, hlavný (Y1E) h Expanzný ventil, výmenník tepla pomocnej klimatizácie
(Y2E)
i Expanzný ventil, nádoba zásobníka (Y3E) j Výmenník tepla pomocnej klimatizácie
k Odlučovač oleja
l Elektromagnetický ventil, zásobník oleja (Y2S)
m Elektromagnetický ventil, olej1 (Y3S)
n Elektromagnetický ventil, olej2 (Y4S) o 4-cestný ventil, hlavný (Y1S) p 4-cestný ventil, pomocný (Y5S) q Elektrická skriňa
r Plniaca prípojka chladiva s Uzatvárací ventil, kvapalina
t Uzatvárací ventil, plyn u Uzatvárací ventil, vyrovnávací plyn v Akumulačný prvok ohrievača
w Servisná prípojka
INFORMÁCIE
V závislosti od typu modelu nemusia existovať niektoré komponenty zo zoznamu hlavných komponentov.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
63
Page 64
12 Technické údaje
c
f
q d
e
p
t
u
s
g
h
o
arl
m k
Komponenty: RYMQ8~12
a Kompresor (M1C)
b Kompresor (M2C)
c Výmenník tepla
d Ventilátor
e Motor ventilátora (M1F, M2F)
f Akumulátor g Expanzný ventil, hlavný (Y1E) h Expanzný ventil, výmenník tepla pomocnej klimatizácie
(Y2E)
i Expanzný ventil, nádoba zásobníka (Y3E) j Výmenník tepla pomocnej klimatizácie
k Odlučovač oleja
l Elektromagnetický ventil, zásobník oleja (Y2S)
m Elektromagnetický ventil, olej1 (Y3S)
n Elektromagnetický ventil, olej2 (Y4S) o 4-cestný ventil, hlavný (Y1S) p 4-cestný ventil, pomocný (Y5S) q Elektrická skriňa
r Plniaca prípojka chladiva
s Uzatvárací ventil, kvapalina
t Uzatvárací ventil, plyn u Uzatvárací ventil, vyrovnávací plyn
v Akumulačný prvok ohrievača
w Servisná prípojka
INFORMÁCIE
V závislosti od typu modelu nemusia existovať niektoré komponenty zo zoznamu hlavných komponentov.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
64
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 65
Komponenty: RYMQ14~20
c
f
q dd
p
t
u
s
g
h
o
e
b arl
mkn k
12 Technické údaje
a Kompresor (M1C) b Kompresor (M2C) c Výmenník tepla d Ventilátor e Motor ventilátora (M1F, M2F)
f Akumulátor g Expanzný ventil, hlavný (Y1E) h Expanzný ventil, výmenník tepla pomocnej klimatizácie
(Y2E)
i Expanzný ventil, nádoba zásobníka (Y3E) j Výmenník tepla pomocnej klimatizácie
k Odlučovač oleja
l Elektromagnetický ventil, zásobník oleja (Y2S)
m Elektromagnetický ventil, olej1 (Y3S)
n Elektromagnetický ventil, olej2 (Y4S) o 4-cestný ventil, hlavný (Y1S) p 4-cestný ventil, pomocný (Y5S) q Elektrická skriňa
r Plniaca prípojka chladiva s Uzatvárací ventil, kvapalina
t Uzatvárací ventil, plyn u Uzatvárací ventil, vyrovnávací plyn v Akumulačný prvok ohrievača
w Servisná prípojka
INFORMÁCIE
V závislosti od typu modelu nemusia existovať niektoré komponenty zo zoznamu hlavných komponentov.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
65
Page 66
12 Technické údaje
c
f
q d
e
t
s
g
h
o
arl
m k
Komponenty: RXYQ8~12
a Kompresor (M1C)
b Kompresor (M2C)
c Výmenník tepla
d Ventilátor
e Motor ventilátora (M1F, M2F)
f Akumulátor g Expanzný ventil, hlavný (Y1E) h Expanzný ventil, výmenník tepla pomocnej klimatizácie
(Y2E)
i Expanzný ventil, nádoba zásobníka (Y3E) j Výmenník tepla pomocnej klimatizácie
k Odlučovač oleja
l Elektromagnetický ventil, zásobník oleja (Y2S)
m Elektromagnetický ventil, olej1 (Y3S)
n Elektromagnetický ventil, olej2 (Y4S) o 4-cestný ventil, hlavný (Y1S) p 4-cestný ventil, pomocný (Y5S) q Elektrická skriňa
r Plniaca prípojka chladiva
s Uzatvárací ventil, kvapalina
t Uzatvárací ventil, plyn u Uzatvárací ventil, vyrovnávací plyn
v Akumulačný prvok ohrievača
w Servisná prípojka
INFORMÁCIE
V závislosti od typu modelu nemusia existovať niektoré komponenty zo zoznamu hlavných komponentov.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
66
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 67
Komponenty: RXYQ14~20
c
f
q dd
t
s
g
h
o
e
b arl
mkn k
12 Technické údaje
a Kompresor (M1C) b Kompresor (M2C) c Výmenník tepla d Ventilátor e Motor ventilátora (M1F, M2F)
f Akumulátor g Expanzný ventil, hlavný (Y1E) h Expanzný ventil, výmenník tepla pomocnej klimatizácie
(Y2E)
i Expanzný ventil, nádoba zásobníka (Y3E) j Výmenník tepla pomocnej klimatizácie
k Odlučovač oleja
l Elektromagnetický ventil, zásobník oleja (Y2S)
m Elektromagnetický ventil, olej1 (Y3S)
n Elektromagnetický ventil, olej2 (Y4S) o 4-cestný ventil, hlavný (Y1S) p 4-cestný ventil, pomocný (Y5S) q Elektrická skriňa
r Plniaca prípojka chladiva s Uzatvárací ventil, kvapalina
t Uzatvárací ventil, plyn u Uzatvárací ventil, vyrovnávací plyn v Akumulačný prvok ohrievača
w Servisná prípojka
INFORMÁCIE
V závislosti od typu modelu nemusia existovať niektoré komponenty zo zoznamu hlavných komponentov.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
67
Page 68
12 Technické údaje
a
b
c
d
8~12 HP
ab cd
14~20 HP

12.5 Komponenty: Elektrická skriňa

a Hlavná karta PCB.
b Svorkovnica X1M: hlavná svorkovnica umožňuje
jednoduché pripojenie elektrického vedenia elektrického napájania.
c Svorkovnica X1M na hlavnej karte PCB: svorkovnica pre
pripojenie prenosového vedenia.
d Svorky káblov: svorky káblov umožňujú upevniť káble
elektrického vedenia na mieste inštalácie k skrini elektrických komponentov tak, aby neboli napnuté.
INFORMÁCIE
Viac podrobností nájdete v schéme zapojenia jednotiek. Elektrickú schému zapojenia je možné nájsť vo vnútri skrine elektrických komponentov.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
68
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 69

12.6 Schéma zapojenia potrubia: Vonkajšia jednotka

sv
sv
M
HPS
INV
M1C
R3T
(S1NPL) (S1NPH)
(S1PH)
R6T
R5T
R7T
R1T
M1F
R4T
R8T
10-12HP
R21T
j
g
i
o
p
k
m
a
f
l
t
s
r
v
h
w
d
e
c
R3T
R6T
R5T
R7T
R1T
R4T
R21T
a
b
nm
k k
e
d d
e
f
l
j
g
i
o
p
t
s
r
v
h
w
c
sv
INV
INV
HPS
sv
sv
HPS
M2F
M
M1F
M
M2C
M1C
(S1NPH)(S1NPL)
(S1PH) (S2PH)
R22T
R8T
10-12HP
12 Technické údaje
Schéma zapojenia potrubia: RYYQ8~12
a Kompresor (M1C)
b Kompresor (M2C)
c Výmenník tepla
d Ventilátor
e Motor ventilátora (M1F, M2F)
f Akumulátor g Expanzný ventil, hlavný (Y1E) h Expanzný ventil, výmenník tepla pomocnej klimatizácie
(Y2E)
i Expanzný ventil, nádoba zásobníka (Y3E)
j Výmenník tepla pomocnej klimatizácie
k Odlučovač oleja
l Elektromagnetický ventil, zásobník oleja (Y2S)
m Elektromagnetický ventil, olej1 (Y3S)
n Elektromagnetický ventil, olej2 (Y4S) o 4-cestný ventil, hlavný (Y1S) p 4-cestný ventil, pomocný (Y5S) q Elektrická skriňa
r Plniaca prípojka chladiva
s Uzatvárací ventil, kvapalina
t Uzatvárací ventil, plyn u Uzatvárací ventil, vyrovnávací plyn
v Akumulačný prvok ohrievača
w Servisná prípojka
INFORMÁCIE
V závislosti od typu modelu nemusia existovať niektoré komponenty zo zoznamu hlavných komponentov.
Schéma zapojenia potrubia: RYYQ14~20
a Kompresor (M1C) b Kompresor (M2C) c Výmenník tepla d Ventilátor e Motor ventilátora (M1F, M2F)
f Akumulátor g Expanzný ventil, hlavný (Y1E) h Expanzný ventil, výmenník tepla pomocnej klimatizácie
(Y2E)
i Expanzný ventil, nádoba zásobníka (Y3E) j Výmenník tepla pomocnej klimatizácie
k Odlučovač oleja
l Elektromagnetický ventil, zásobník oleja (Y2S)
m Elektromagnetický ventil, olej1 (Y3S)
n Elektromagnetický ventil, olej2 (Y4S) o 4-cestný ventil, hlavný (Y1S) p 4-cestný ventil, pomocný (Y5S) q Elektrická skriňa
r Plniaca prípojka chladiva s Uzatvárací ventil, kvapalina
t Uzatvárací ventil, plyn u Uzatvárací ventil, vyrovnávací plyn v Akumulačný prvok ohrievača
w Servisná prípojka
INFORMÁCIE
V závislosti od typu modelu nemusia existovať niektoré komponenty zo zoznamu hlavných komponentov.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
69
Page 70
12 Technické údaje
R8T
10-12HP
R3T
R6T
R5T
R7T
R1T
R4T
R21T
a
m
k
e
d
f
l
g
w
o
p
t
u
s
r
j
h
c
sv
sv
M
INV
M1C
M1F
(S1NPH)(S1NPL)
(S1PH)
HPS
R3T
R6TR5T
R7T
R1T
R4T
R21T R22T
a
b
nm
k k
f
l
j
g
o
p
h
w
e
d d
e
c
sv
M
sv
INV INV
sv
M2F
M
M1F
M2C
M1C
(Y1E)
(S1NPH)
(S1PH)
(S2PH)
(S1NPL)
t
u
s
HPS
R8T
10-12HP
HPS
r
Schéma zapojenia potrubia: RYMQ8~12
a Kompresor (M1C)
b Kompresor (M2C)
c Výmenník tepla
d Ventilátor
e Motor ventilátora (M1F, M2F)
f Akumulátor g Expanzný ventil, hlavný (Y1E) h Expanzný ventil, výmenník tepla pomocnej klimatizácie
(Y2E)
i Expanzný ventil, nádoba zásobníka (Y3E) j Výmenník tepla pomocnej klimatizácie
k Odlučovač oleja
l Elektromagnetický ventil, zásobník oleja (Y2S)
m Elektromagnetický ventil, olej1 (Y3S)
n Elektromagnetický ventil, olej2 (Y4S) o 4-cestný ventil, hlavný (Y1S) p 4-cestný ventil, pomocný (Y5S) q Elektrická skriňa
r Plniaca prípojka chladiva
s Uzatvárací ventil, kvapalina
t Uzatvárací ventil, plyn u Uzatvárací ventil, vyrovnávací plyn
v Akumulačný prvok ohrievača
w Servisná prípojka
INFORMÁCIE
V závislosti od typu modelu nemusia existovať niektoré komponenty zo zoznamu hlavných komponentov.
Schéma zapojenia potrubia: RYMQ14~20
a Kompresor (M1C)
b Kompresor (M2C)
c Výmenník tepla
d Ventilátor
e Motor ventilátora (M1F, M2F)
f Akumulátor g Expanzný ventil, hlavný (Y1E) h Expanzný ventil, výmenník tepla pomocnej klimatizácie
(Y2E)
i Expanzný ventil, nádoba zásobníka (Y3E) j Výmenník tepla pomocnej klimatizácie
k Odlučovač oleja
l Elektromagnetický ventil, zásobník oleja (Y2S)
m Elektromagnetický ventil, olej1 (Y3S)
n Elektromagnetický ventil, olej2 (Y4S) o 4-cestný ventil, hlavný (Y1S) p 4-cestný ventil, pomocný (Y5S) q Elektrická skriňa
r Plniaca prípojka chladiva
s Uzatvárací ventil, kvapalina
t Uzatvárací ventil, plyn u Uzatvárací ventil, vyrovnávací plyn
v Akumulačný prvok ohrievača
w Servisná prípojka
INFORMÁCIE
V závislosti od typu modelu nemusia existovať niektoré komponenty zo zoznamu hlavných komponentov.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
70
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 71
12 Technické údaje
R3T
R6T
R5T
R7T
R1T
R4T
R21T
j
h
g
w
e
c
o
f
l
m
k
a
d
t
s
r
INV
M
sv
sv
M1C
M1F
(S1NPL)
(S1NPH)
(S1PH)
HPS
R8T
10-12HP
a
b
k k
nm
f
l
j
g
o
t
s
h
w
c
e
d d
e
M
sv
sv
INV INV
sv
M1C
M2C
M1F
M
M2F
(S1NPH)
(S1NPL)
(S1PH) (S2PH)
HPS
R6T
R5T
R7T
R1T
R4T
R8T
10-12HP
R21T
R22T
R3T
HPS
r
Schéma zapojenia potrubia: RXYQ8~12
a Kompresor (M1C)
b Kompresor (M2C)
c Výmenník tepla
d Ventilátor
e Motor ventilátora (M1F, M2F)
f Akumulátor g Expanzný ventil, hlavný (Y1E) h Expanzný ventil, výmenník tepla pomocnej klimatizácie
(Y2E)
i Expanzný ventil, nádoba zásobníka (Y3E)
j Výmenník tepla pomocnej klimatizácie
k Odlučovač oleja
l Elektromagnetický ventil, zásobník oleja (Y2S)
m Elektromagnetický ventil, olej1 (Y3S)
n Elektromagnetický ventil, olej2 (Y4S) o 4-cestný ventil, hlavný (Y1S) p 4-cestný ventil, pomocný (Y5S) q Elektrická skriňa
r Plniaca prípojka chladiva
s Uzatvárací ventil, kvapalina
t Uzatvárací ventil, plyn u Uzatvárací ventil, vyrovnávací plyn
v Akumulačný prvok ohrievača
w Servisná prípojka
INFORMÁCIE
V závislosti od typu modelu nemusia existovať niektoré komponenty zo zoznamu hlavných komponentov.
Schéma zapojenia potrubia: RXYQ14~20
a Kompresor (M1C) b Kompresor (M2C) c Výmenník tepla d Ventilátor e Motor ventilátora (M1F, M2F)
f Akumulátor g Expanzný ventil, hlavný (Y1E) h Expanzný ventil, výmenník tepla pomocnej klimatizácie
(Y2E)
i Expanzný ventil, nádoba zásobníka (Y3E) j Výmenník tepla pomocnej klimatizácie
k Odlučovač oleja
l Elektromagnetický ventil, zásobník oleja (Y2S)
m Elektromagnetický ventil, olej1 (Y3S)
n Elektromagnetický ventil, olej2 (Y4S) o 4-cestný ventil, hlavný (Y1S) p 4-cestný ventil, pomocný (Y5S) q Elektrická skriňa
r Plniaca prípojka chladiva s Uzatvárací ventil, kvapalina
t Uzatvárací ventil, plyn u Uzatvárací ventil, vyrovnávací plyn v Akumulačný prvok ohrievača
w Servisná prípojka
INFORMÁCIE
V závislosti od typu modelu nemusia existovať niektoré komponenty zo zoznamu hlavných komponentov.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
71
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Page 72
12 Technické údaje

12.7 Schéma zapojenia: Vonkajšia jednotka

Viď schéma zapojenia na nálepke dodávaná s jednotkou. Použité skratky sú uvedené nižšie:
8 HP
INFORMÁCIE
Schéma elektrického zapojenia na vonkajšej jednotke je len pre vonkajšiu jednotku. Viac o vnútornej jednotke alebo nadštandardných elektrických komponentoch nájdete v schéme zapojenia vnútornej jednotky.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
72
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 73
12 Technické údaje
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
73
Page 74
12 Technické údaje
10+12 HP
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
74
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 75
12 Technické údaje
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
75
Page 76
12 Technické údaje
14+16 HP
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
76
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 77
12 Technické údaje
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
77
Page 78
12 Technické údaje
18+20 HP
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
78
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 79
12 Technické údaje
A1P Doska spotlačenými spojmi elektronických
obvodov (hlavná)
A2P/A5P Doska spotlačenými spojmi elektronických
obvodov (filter šumenia)
A3P/A6P Doska spotlačenými spojmi elektronických
obvodov (inv)
A4P/A7P Doska spotlačenými spojmi elektronických
obvodov (ventilátor)
BS1~BS3 Tlačidlo prepínania (A1P) (režim,
nastavenie, návrat) C32,C66 Kondenzátor (A3P, A6P) C47,C48 Kondenzátor DS1,DS2 Prepínač DIP (A1P) E1HC,E2HC Ohrievač kľukovej skrine F1U,F2U Poistka (250 V, 3,15 A, T) (A1P) F101U Poistka (A4P, A7P)
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
F400U Poistka (A2P, A5P) F410U~F412U Poistka (A2P, A5P) F601U Poistka (A6P) HAP Kontrolka (A1P) (servisný monitor – zelená) K1M Magnetický stykač (A3P, A6P) K1R Magnetické relé (A3P, A6P) K3R Magnetické relé (Y3S) (A2P, A5P, A6P) K4R Magnetické relé (Y2S) K5R Magnetické relé (Y4S) K6R Magnetické relé (Y5S) K7R Magnetické relé (E1HC) K8R Magnetické relé (E2HC) K10R Magnetické relé (nadštandardná výbava) K11R Magnetické relé (Y1S) L1R~L3R Tlmivka
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
79
Page 80
12 Technické údaje
M1C,M2C Motor (kompresor) M1F,M2F Motor (ventilátor) PS Zapnutie elektrického napájania (A1P, A3P,
A6P) Q1LD Obvod detekcie zvodového prúdu (A1P) Q1RP Obvod detekcie zámeny fáz (A1P) R1 Odpor R2,R3 Odpor (A3P, A6P) R24 Odpor (snímač prúdu) (A4P, A7P) R77 Odpor (snímač prúdu) (A3P, A6P) R78 Odpor (A3P, A6P) R313 Odpor (snímač prúdu) R865,R867 Odpor R1T Teplomer (vzduch) (A1P) R21T,R22T Teplomer (výstup) (M1C, M2C, výstup) R3T Termistor (akumulátor) R4T Termistor (vykurovanie bez kvapalinového
potrubia) R5T Termistor (pomocná klimatizácia
kvapalinové potrubie) R6T Termistor (vykurovanie bez plynového
potrubia) R7T Termistor (vykurovanie bez odmrazovača) R8T Termistor (teleso M2C) S1NPH Snímač tlaku (vysoký) S1NPL Snímač tlaku (nízky) S1PH,S2PH Tlakový spínač (vysoký) SE1~SE3 7-segmentová displej T1A Snímač prúdu V1R Výkonový modul (A3P, A6P) V1R Výkonový modul (A4P, A7P) V2R Výkonový modul X1A~X4A Konektor (M2F, M1F) X3A,X5A,X6A Konektor (kontrola zvyškového náboja) X1M Svorkovnica (elektrické napájanie) X1M Pás svoriek (riadiaci systém) (A1P) Y1E Elektronický expanzný ventil (hlavný) Y2E Elektronický expanzný ventil (vstrekovanie) Y3E Elektronický expanzný ventil (nádoba
zásobníka) Y1S Elektromagnetický ventil (hlavný) Y2S Elektromagnetický ventil (návrat oleja) Y3S Elektromagnetický ventil (olej 1) Y4S Elektromagnetický ventil (olej 2) Y5S Elektromagnetický ventil (pomocný) Z1C~Z7C Filter šumu (feritové jadro) Z1F Filter šumu (s absorbérom impulzom) L1,L2,L3 Fáza N Neutrálny vodič
Elektrická inštalácia
Svorkovnica
Konektor
Svorka
Ochranné uzemnenie (skrutka)
BLU Modrá BRN Hnedá GRN Zelená GRY Sivá ORG Oranžová PNK Ružová RED Červená WHT Biela YLW Žltá
Konektor pre nadštandardné príslušenstvo
X14A Konektor (ohrievač vypúšťacej nádoby) X37A Konektor (adaptér napájania) X66A Konektor (diaľkový ovládač aprepínač
klimatizácie alebo vykurovania)
BLK Čierna
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
80
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 81
12 Technické údaje

12.8 Technické špecifikácie: Vonkajšia jednotka

Technické špecifikácie
INFORMÁCIE
Technické a elektrické podrobnosti o kombinácii viacerých jednotiek nájdete v technických údajoch.
Špecifikácia 8 HP 10 HP 12 HP 14 HP 16 HP 18 HP 20 HP Materiál obalu Natretá galvanizovaná oceľ Rozmery vך×h 1 685×930×765mm 1 685×1240×765mm Hmotnosť
▪ RXYQ 187kg 194kg 305kg 314kg ▪ RYYQ 261kg 268kg 364kg 398kg ▪ RYMQ 188kg 195kg 309kg 319kg
Prevádzkový rozsah
▪ Klimatizácia (min./max.) –5/43°C ▪ Vykurovanie (min./max.) –20/21°C
Klimatizácia
▪ Výkon 22,4kW 28,0kW 33,5kW 40,0kW 45,0kW 50,4kW 56,0kW ▪ EER 4,30 3,84 3,73 3,64 3,46 3,36 3,03
Vykurovanie
▪ Výkon 25,0kW 31,5kW 37,5kW 45,0kW 50,0kW 56,5kW 63,0kW ▪ COP 4,54 4,27 4,12 4,02 3,91 3,87 3,71
PED
▪ Kategória 2 ▪ Najkritickejšia časť Akumulátor ▪ PS×V 325bar×l 415bar×l 492,5bar×l
Maximálny počet pripojených vnútorných jednotiek
Výmenník tepla
▪ Typ priečne rebro ▪ Starostlivosť proti korózii
Ventilátor
▪ Typ vrtuľa ▪ Množstvo 1 2 ▪ Prietok vzduchu ▪ Motor 1 2 ▪ Model = bez kefiek ▪ Výstup/ks 750W
Kompresor
▪ Množstvo 1 2 ▪ Model invertor ▪ Typ hermeticky utesnený kompresor ▪ Ohrievač kľukovej skrine 33W
Hladina hluku (menovitá)
▪ Hlučnosť ▪ Tlak zvuku
Chladivo
▪ Typ R410A ▪ Náplň 5,9kg 6kg 6,3kg 10,3kg 10,4kg 11,7kg 11,8kg
Chladiaci olej Syntetický (éterický) olej Bezpečnostné zariadenia ▪ Vysokotlakový vypínač
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
162 m3/min 175 m3/min 185 m3/min 223 m3/min 260 m3/min 251 m3/min 261 m3/min
78 dBA 79 dBA 81 dBA 86 dBA 88 dBA
58 dBA 61 dBA 64 dBA 65 dBA 66 dBA
64
▪ Ochrana proti preťaženiu motora ventilátora ▪ Ochrana proti preťaženiu invertora ▪ Poistka PCB
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
81
Page 82
12 Technické údaje
(a) Menovité výkony klimatizácie sa zakladajú na vnútornej teplote 27°CDB a 19°CWB, vonkajšej teplote 35°CDB, rovnocennom potrubí chladiva:
5m, výškový rozdiel: 0m.
(b) Menovité výkony klimatizácie sa zakladajú na vnútornej teplote 20°CDB, vonkajšej teplote 7°CDB a 6°CWB, rovnocennom potrubí chladiva:
5m, výškový rozdiel: 0m.
(c) Aktuálny počet jednotiek závisí od typu vnútorných jednotiek (VRVDX, Hydrobox, RADX, ...) a obmedzenia spojovacieho pomeru systému
(50%≤CR≤130%). (d) Menovité 230V. (e) Hodnoty zvuku sa merajú v poloanechoickej miestnosti.
(f) Úroveň zvukového výkonu je absolútna hodnota, ktorá vytvára zvuk.
(g) Úroveň tlaku zvuku je relatívna hodnota v závislosti od vzdialenosti a akustického prostredia. Viac podrobností nájdete na nákresoch hladiny
zvuku vknihe technických údajov.
Elektrické špecifikácie
Špecifikácia 8 HP 10 HP 12 HP 14 HP 16 HP 18 HP 20 HP
Elektrické napájanie
▪ Názov Y1 ▪ Fáza 3N~ ▪ Frekvencia 50 Hz ▪ Napätie 380-415V
Prúd
▪ Menovitý aktuálny prúd (RLA) ▪ Počiatočný prúd (MSC) ▪ Minimálny obvodový prúd (MCA) ▪ Maximálny prúd poistky (MFA) ▪ Celkový nadprúd (TOCA) ▪ Prúd pri plnom zaťažení (FLA)
Rozsah napätia 380-415V ±10% Elektrické prípojky
▪ Pre elektrické napájanie 5G ▪ Pre pripojenie k vnútornej jednotke 2 (F1/F2) Prívod elektrického napájania vonkajšiu avnútornú jednotku
(a) RLA sa zakladá na teplote vnútornej jednotky 27°CDB a 19°CWB, vonkajšej teplote 35°CDB. (b) MSC=maximálny prúd pri spustení kompresora. VRV IV používa len kompresory s invertorom. MCA je nutné použiť na výber správnej veľkosti
vedení na mieste inštalácie. MCA sa môže zanedbať ako maximálny prevádzkový prúd. (c) MCA je nutné použiť na výber správnej veľkosti vedení na mieste inštalácie. MCA sa môže zanedbať ako maximálny prevádzkový prúd. (d) MFA sa používa na výber obvodového ističa a prúdového chrániča uzemnenia (istič elektrického obvodu). (e) TOCA predstavuje celkovú hodnotu každého nastaveného OC.
(f) FLA=menovitý aktuálny prúd ventilátora. Rozsah napätia: jednotky sú vhodné pre použite v elektrických systémoch, kde napätie privádzané na
svorku jednotky nie je pod alebo nad hranicami uvedeného rozsahu. Maximálne kolísanie v dovolenom rozsahu napätia medzi fázami je 2%.
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
7,2A 10,2A 12,7A 15,4A 18,0A 20,8A 26,9A
≤MCA
16,1A 22,0A 24,0A 27,0A 31,0A 35,0A 39,0A
20A 25A 32A 40A 50A
17,3A 24,6A 35,4A 35,7A 42,7A
1,2A 1,3A 1,5A 1,8A 2,6A
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
82
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 83

12.9 Tabuľka výkonov: Vnútorná jednotka

Celkový výkon vnútorných jednotiek musí byť v stanovenom rozsahu. Spojovací pomer (CR): 50%≤CR≤130%.
12 Technické údaje
Trieda HP
vonkajšej
jednotky
8 100 200 260 10 125 250 325 12 150 300 390 14 175 350 455 16 200 400 520 18 225 450 585 20 250 500 650 22 275 550 715 24 300 600 780 26 325 650 845 28 350 700 910 30 375 750 975 32 400 800 1040 34 425 850 1105 36 450 900 1170 38 475 950 1235 40 500 1000 1300 42 525 1050 1365 44 550 1100 1430 46 575 1150 1495 48 600 1200 1560 50 625 1250 1625 52 650 1300 1690 54 675 1350 1755
50%
minimum CR
100%
nominálny CR
130%
maximum CR
VÝSTRAHA
Ak zvolíme celkový výkon väčší než je uvedený v tabuľke vyššie, poklesne výkon klimatizácie a vykurovania. Dodatočné informácie nájdete v technických údajoch.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
83
Page 84

13 O systéme

g
c
g g
h
g g
c c cd
f
eb
i
a

Pre používateľa

13 O systéme
Časť vnútorných jednotiek systému tepelného čerpadla VRV IV je možné použiť pre aplikácie vykurovania alebo klimatizácie. Typ vnútornej jednotky, ktorá sa môže použiť v závislosti od sérii vonkajších jednotiek.
VÝSTRAHA
Systém nepoužívajte na iné účely. Aby nedochádzalo ku zhoršeniu kvality daných predmetov, nepoužívajte jednotku na chladenie presných nástrojov, potravín, rastlín, zvierat aani umeleckých diel.
VÝSTRAHA
Pre budúce zmeny alebo rozšírenia vášho systému: Úplný prehľad dovolených kombinácií (pre budúce
rozšírenia systému) je k dispozícii v technických údajoch a je nutné ho dodržiavať. Viac informácií a profesionálnych rád získate uvášho inštalatéra.
Vo všeobecnosti je možné k systému tepelného čerpadla VRV IV pripojiť nasledujúci typ vnútorných jednotiek (nie je to vyčerpávajúci zoznam, ale závisí od kombinácie modelov vonkajších a vnútorných jednotiek):
▪ vnútorné jednotky priamej expanzie VRV (aplikácie vzduch-
vzduch).
▪ vnútorné jednotky priamej expanzie RA (aplikácie vzduch-
vzduch). ▪ Hydroskriňa (aplikácie vzduch-voda): len HXY080/125. ▪ AHU (aplikácie vzduch-vzduch): Potrebná je súprava EKEXV. ▪ Vzduchový záves -Biddle- (aplikácie vzduch-vzduch). Vnútorné jednotky VRV priamej expanzie v kombinácii s jednotkami
RA priamej expanzie sú dovolené. Vnútorné jednotky VRV priamej expanzie v kombinácii s jednotkami
Hydrobox sú dovolené. Vnútorné jednotky VRV priamej expanzie v kombinácii s
jednotkou(ami) RA priamej expanzie a jednotkou(ami) Hydrobox NIE sú dovolené.
V prípade, že sa používa AHU alebo vzduchový záves (Aircurtain) nesmú byť pripojené jednotky Hydrobox.
Jedine spojenie jednotky Hydrobox s vonkajšou jednotkou tepelného čerpadla VRV IV nie je dovolené.
Podporované je spojenie jednotky úpravy vzduchu s vonkajšou jednotkou tepelného čerpadla VRV IV.
Podporované je spojenie viacerých jednotiek úpravy vzduchu s vonkajšou jednotkou tepelného čerpadla VRV IV, aj v kombinácii vnútornej(ých) jednotky(iek) s priamym rozšírením VRV.
Kombinácie jednotlivých jednotiek (súvislé vykurovanie/nesúvislé vykurovanie): existujú obmedzenia.
Kombinácie viacerých jednotiek (súvislé vykurovanie/nesúvislé vykurovanie): existujú obmedzenia.
Viac špecifikácií nájdete v technických údajoch.

13.1 Zloženie systému

Vaša vonkajšia jednotka tepelného čerpadla série VRV IV môže byť jeden z nasledovných modelov:
Model Popis
RYYQ Model jednotlivého súvislého vykurovania.
V závislosti od typu vonkajšej jednotky, ktorá sa zvolí, niektorá funkčnosť bude k dispozícii a niektorá nie. Bude označená v celom tomto návode na obsluhu, ak určité funkcie majú alebo nemajú práva exkluzívnych modelov.

14 Ovládací panel

Tento návod na obsluhu vám poskytuje neúplný prehľad hlavných funkcií systému.
Podrobné informácie o požadovaných činnostiach pre dosiahnutie určitých funkcií môžete nájsť v príslušnom návode na inštaláciu a obsluhu vnútornej jednotky.
Pozrite návod na obsluhu nainštalovaného užívateľského rozhrania.

15 Pred spustením do prevádzky

Model Popis
RYMQ Model viacnásobného súvislého
vykurovania.
RXYQ Model jednotlivého a viacnásobného
nesúvislého vykurovania.
a VRV IV Tepelné čerpadlo vonkajšia jednotka
b Chladiace potrubie
c VRV vnútorná jednotka priamej expanzie (DX)
d VRV LT Hydraulická skriňa (HXY080/125)
e Skriňa BP (potrebná pre pripojenie vnútorných jednotiek
Residential Air (RA) alebo Sky Air (SA) priamej expanzie (DX))
f Vnútorné jednotky Residential Air (RA) priamej expanzie
(DX))
g Rozhranie používateľa (v závislosti od typu vnútornej
jednotky)
h Užívateľské rozhranie (bezdrôtové, v závislosti od typu
vnútornej jednotky)
i Prepínač zmeny režimu klimatizácie alebo vykurovania na
diaľkovom ovládači
UPOZORNENIE
Nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí ovládača. Neodoberajte predný panel. Niektoré časti vo vnútri sú
nebezpečné na dotyk a môže dôjsť k vzniku poruchy na zariadení. V prípade potreby skontrolovať alebo nastaviť vnútorné časti je nutné sa skontaktovať s predajcom vášho zariadenia.
VAROVANIE
Táto jednotka obsahuje elektrické ahorúce diely.
VAROVANIE
Pred začatím prevádzky jednotky sa uistite, že inštalatér správne vykonal inštaláciu.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
84
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 85

16 Prevádzka

UPOZORNENIE
Nie je zdravé na dlhší čas vystavovať svoj organizmus priamemu prúdeniu vzduchu.
UPOZORNENIE
Pokiaľ sa používa spolu so systémom zariadenie vybavené horákom, miestnosť je nutné dostatočne vetrať, aby v nej nevznikal nedostatok kyslíka.
UPOZORNENIE
Pri použití dezinfekčného insekticídu v miestnosti systém nepoužívajte. Toto by mohlo spôsobiť rozptýlenie chemických látok v jednotke, čo by malo za následok ohrozenie zdravia tých osôb, ktoré sú alergické voči chemickým látkam.
Tento návod na obsluhu je určený pre nasledovné systémy so štandardným ovládaním. Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa skontaktujte s predajcom vášho zariadenia, aby vám poskytol informácie týkajúce sa prevádzky vsúlade stypom aznačkou vášho systému. Keď vaša inštalácia má nastaviteľný systém ovládania, požiadajte predajcu vášho zariadenia, aby vám poskytol informácie týkajúce sa prevádzky vášho systému.
Režimy prevádzky (v závislosti od typu vnútornej jednotky): ▪ Vykurovanie alebo klimatizácia (vzduch-vzduch). ▪ Prevádzka len ventilátor (vzduch-vzduch). ▪ Vykurovanie alebo klimatizácia (vzduch-voda). Príslušné funkcie existujú v závislosti od typu vnútornej jednotky. Viď
príslušný návod na inštaláciu alebo prevádzku, kde nájdete viac informácií.
▪ Ak sa počas prevádzky vypne elektrické napájanie, prevádzka sa
opäť automaticky spustí po opätovnom zapnutí.

16.2.2 O režime prevádzky klimatizácia, vykurovanie, len ventilátor a automatický

▪ Zmena režimu sa nedá uskutočniť pomocou užívateľského
rozhrania, ktorého displej ukazuje „zmena pri centralizovanom ovládaní“ (viď návod na inštaláciu a obsluhu užívateľského rozhrania).
▪ Keď displej bliká "zmena pri centralizovanom ovládaní",
pozri "16.5.1 Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského
rozhrania (master)"na strane87.
▪ Ventilátor môže bežať aj ďalej asi 1 minútu po zastavení
prevádzky vykurovania.
▪ Rýchlosť prietoku vzduchu sa dá nastaviť sama v závislosti od
izbovej teploty alebo ventilátor sa môže okamžite zastaviť. To nie je porucha.

16.2.3 O režime prevádzky vykurovanie

Môže trvať dlhšie dosiahnuť nastavenie teploty pre všeobecný režim prevádzky vykurovanie než pre režim prevádzky klimatizácia.
Nasledovná prevádzka sa uskutočňuje v snahe, aby sa zabránilo poklesu výkonu vykurovania alebo vyfukovaniu studeného vzduchu.
Prevádzka rozmrazovania
V režime prevádzky vykurovanie sa zvyšuje možnosť zamrznutia vinutia chladenia vzduchu vonkajšej jednotky, čím sa obmedzí prenos energie na vinutie vonkajšej jednotky. Aby bol dodaný dostatok tepla do vnútorných jednotiek, zníži sa výkon vykurovania a systém musí prejsť do režimu prevádzky rozmrazovanie.
16 Prevádzka

16.1 Rozsah prevádzky

Systém používajte vnasledovných rozsahoch teploty alebo vlhkosti pre bezpečnú aúčinnú prevádzku.
Chladenie Vykurovanie
Vonkajšia teplota –5~43°CDB –20~21°CDB
–20~15,5°C WB
Vnútorná teplota 21~32°CDB
14~25°C WB
Vnútorná vlhkosť ≤80%
(a) Aby nedošlo ku kondenzácii akvapkaniu vody zjednotky.
Ak teplota alebo vlhkosť je mimo rozsahu týchto podmienok, poistné zariadenia môžu byť aktivované aklimatizačné zariadenie nebude vprevádzke.
Vyššie uvedený rozsah prevádzky je platný len v prípade, že sú systému VRV IV pripojené vnútorné jednotky s priamym rozšírením.
V prípade použitia jednotiek Hydrobox alebo AHU sú platné špeciálne rozsahy prevádzky. Môžete ich nájsť v návode na inštaláciu alebo obsluhu príslušnej jednotky. Najnovšie informácie môžete nájsť v technických údajoch.

16.2 Obsluha systému

15~27°CDB
(a)
Ak Potom
RYYQ alebo je nainštalovaná vonkajšia jednotka RYMQ
RXYQ je nainštalovaná vonkajšia jednotka
Vnútorná jednotka zobrazuje na displejoch režim prevádzky rozmrazovania.
Horúci štart
V snahe zabrániť tomu, aby pri spustení režimu prevádzky vykurovanie z vnútornej jednotky nevystupoval studený vzduch, vnútorný ventilátor sa automaticky zastaví. Displej užívateľského
rozhrania zobrazuje . Môže trvať určitý čas, kým sa spustí ventilátor. To nie je porucha.
Vnútorná jednotka bude pokračovať v režime prevádzky vykurovanie so zníženou úrovňou rozmrazovania. Zaručí vo vnútri príjemnú pohodu. Prvok akumulácie tepla vo vonkajšej jednotke poskytne energiu na rozmrazenie vinutia chladenia vzduchu vonkajšej jednotky počas režimu prevádzky rozmrazovania.
Vnútorná jednotka zastaví činnosť ventilátora, cyklus chladiva sa otočí a energia zvnútra budovy bude použitá na rozmrazenie vinutia vonkajšej jednotky.

16.2.1 O prevádzke systému

▪ Postup pri prevádzke sa mení podľa kombinácie vonkajšej
jednotky aužívateľského rozhrania.
▪ Aby ste chránili jednotku, zapnite hlavný vypínač 6 hodín pred
začatím prevádzky.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
85
Page 86
16 Prevádzka
a
b
1
1
1
1
1
INFORMÁCIE
▪ Ak klesne vonkajšia teplota, klesne aj výkon
vykurovania. Ak k tomu dôjde, spolu s jednotkou použite ďalšie vykurovacie zariadenie. (Ak ho používate spolu so zariadeniami, ktoré vytvárajú otvorený oheň, miestnosť stále vetrajte). Zariadenie s otvoreným ohňom nikdy neklaďte na miesta vystavené prúdeniu vzduchu zjednotky ani pod jednotku.
▪ Kým sa miestnosť zohreje, trvá to určitý čas od
spustenia jednotky, keďže jednotka používa systém cirkulácie horúceho vzduchu na ohrev celej miestnosti.
▪ Ak horúci vzduch stúpa ku stropu aponecháva priestor
nad podlahou chladný, odporúčame použiť cirkulátor (vnútorný ventilátor pre cirkuláciu vzduchu). Podrobnosti sa dozviete od predajcu vášho zariadenia.

16.2.4 Obsluha systému (BEZ prepínača zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači)

1 Niekoľkokrát stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky a zvoľte
režim prevádzky podľa vašej potreby.
Režim prevádzky klimatizácia Režim prevádzky vykurovanie Režim prevádzky len ventilátor
2 Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.
2 Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.
Zastavenie
3 Ešte raz stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom
rozhraní. Výsledok: Kontrolka prevádzky sa vypne aprevádzka systému
sa zastaví.
VÝSTRAHA
Ihneď potom ako sa jednotka zastaví, nevypínajte elektrické napájanie, ale počkajte najmenej 5 minút.
Nastavenie
Pre programovanie teploty, otáčok ventilátora a smeru prúdenia vzduchu pozrite návod na obsluhu užívateľského rozhrania.

16.2.5 Obsluha systému (S prepínačom zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači)

Prehľad prepínačov na diaľkovom ovládači
a PREPÍNAČ VOĽBY LEN
VENTILÁTOR ALEBO KLIMATIZÁCIA VZDUCHU
Prepínač nastavte na prevádzku len ventilátora alebo pre prevádzku
kúrenia alebo chladenia.
b PREPÍNAČ ZMENY REŽIMU
KLIMATIZÁCIA ALEBO VYKUROVANIE
Prepínač prepnite do režimu klimatizáciu alebo pre vykurovanie
Uvedenie do prevádzky
1 Vyberte režim prevádzky s prepínačom režimu klimatizácia/
vykurovanie nasledovne:
Režim prevádzky
klimatizácia
Režim prevádzky
vykurovanie
Režim prevádzky len
ventilátor
pre

16.3 Použitie programu sušenie

16.3.1 O programe sušenie

▪ Funkciou tohto programu je znížiť vlhkosť vašej miestnosti pri
minimálnom poklese teploty (minimálne ochladenie miestnosti).
▪ Mikropočítač automaticky určuje teplotu a rýchlosť ventilátora
(nedá sa nastaviť pomocou užívateľského rozhrania).
▪ Systém sa neuvedie do prevádzky, keď je izbová teplota príliš
nízka (<20°C).

16.3.2 Použitie programu sušenie (BEZ prepínača zmeny režimu klimatizácia/ vykurovanie na diaľkovom ovládači)

Uvedenie do prevádzky
1 Stlačte tlačidlo výberu režimu prevádzky na rozhraní
používateľa niekoľkokrát a vyberte program sušenie).
2 Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.
3 Stlačte tlačidlo nastavenia smeru prúdenia vzduchu (len pre
dvojité prúdenie, viacnásobné prúdenie, roh, zavesenie na strope a namontované na stene). Pozri podrobnosti v
"16.4Nastavenie smeru prúdenia vzduchu"na strane87.
Zastavenie
4 Ešte raz stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom
rozhraní. Výsledok: Kontrolka prevádzky sa vypne aprevádzka systému
sa zastaví.
VÝSTRAHA
Ihneď potom ako sa jednotka zastaví, nevypínajte elektrické napájanie, ale počkajte najmenej 5 minút.
(režim prevádzky
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
86
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 87
16 Prevádzka
1
1
e
b
f
d
b
d
c
a
e
f

16.3.3 Použitie programu sušenie (S prepínačom zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači)

Uvedenie do prevádzky
1 Zvoľte režim prevádzky klimatizácia s prepínačom zmeny
režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači.
2 Stlačte tlačidlo výberu režimu prevádzky na rozhraní
používateľa niekoľkokrát a vyberte (režim prevádzky program sušenie).
3 Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.
4 Stlačte tlačidlo nastavenia smeru prúdenia vzduchu (len pre
dvojité prúdenie, viacnásobné prúdenie, roh, zavesenie na strope a namontované na stene). Pozri podrobnosti v
"16.4Nastavenie smeru prúdenia vzduchu"na strane87.
Zastavenie
5 Ešte raz stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom
rozhraní. Výsledok: Kontrolka prevádzky sa vypne aprevádzka systému
sa zastaví.
VÝSTRAHA
Ihneď potom ako sa jednotka zastaví, nevypínajte elektrické napájanie, ale počkajte najmenej 5 minút.
Klimatizácia Vykurovanie
▪ Pri nepretržitej prevádzke vo vodorovnom smere prúdenia
vzduchu.
▪ Ak sa nepretržitá prevádzka sprúdením vzduchu smerom dole
uskutočňuje v čase režimu prevádzky klimatizácia s jednotkou zavesenou na strope alebo na stene, mikropočítač môže riadiť smer prúdenia a potom sa tiež zmení zobrazenie na užívateľskom rozhraní.
Smer prúdenia vzduchu sa môže nastaviť jedným z nasledovných spôsobov:
▪ Klapka prúdenia vzduchu si sama nastavuje svoju polohu. ▪ Smer prúdenia vzduchu môže byť stanovený používateľom.
▪ Automatická
VAROVANIE
Pri vyklopení klapky nikdy nevkladajte ruky a nedotýkajte sa výstupu vzduchu alebo vodorovných lamiel. Môže mám zachytiť prsty alebo môžete poškodiť jednotku.
VÝSTRAHA
▪ Pohyblivá hranica klapky sa dá meniť. Podrobnosti sa
▪ Zabráňte prevádzke vo vodorovnom smere
apožadovaná poloha .
dozviete od predajcu vášho zariadenia. (len uzariadení s dvojitým prúdením, viacnásobným prúdením, rohových, zavesených na strope a namontovaných na stene).
Môže to spôsobiť rosenie alebo usadzovanie prachu na strope alebo klapke.

16.5 Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského rozhrania (master)

.

16.4 Nastavenie smeru prúdenia vzduchu

Pozrite návod na obsluhu užívateľského rozhrania.

16.5.1 Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského rozhrania (master)

16.4.1 O pohybe klapky prúdenia vzduchu

Dvojitý prietok+jednotky viacnásobného prietoku
Rohové jednotky
Stropné závesné jednotky
Jednotky s montážou na stenu
Pre nasledovné podmienky mikropočítač riadi smer prúdenia vzduchu, ktorý sa môže odlišovať od zobrazenia na displeji.
Klimatizácia Vykurovanie
▪ Keď je izbová teplota nižšia
než nastavená teplota.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
▪ Pri spustení prevádzky. ▪ Keď je izbová teplota vyššia
než nastavená teplota.
▪ Pri prevádzke odmrazovania.
Ak je systém nainštalovaný tak, ako je zobrazené na obrázku vyššie, je potrebné označiť jedno z užívateľských rozhraní ako nadriadené užívateľské rozhranie (master).
Displeje podriadených užívateľských rozhraní (slave) zobrazujú
užívateľské rozhrania (slave) automaticky sledujú režim prevádzky určený nadriadeným užívateľským rozhraním (master).
Len hlavné nadriadené užívateľské rozhranie (master) môže nastaviť režim prevádzky vykurovanie alebo klimatizácia.
a VRV tepelné čerpadlo vonkajšia jednotka b VRV vnútorná jednotka priamej expanzie (DX) c Skriňa BP (potrebná pre pripojenie vnútorných jednotiek
Residential Air (RA) alebo Sky Air (SA) priamej expanzie (DX))
d Vnútorné jednotky Residential Air (RA) priamej expanzie
(DX))
e Rozhranie používateľa (v závislosti od typu vnútornej
jednotky)
f Užívateľské rozhranie (bezdrôtové, v závislosti od typu
vnútornej jednotky)
(zmena u centralizovaného ovládania) a podriadené
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
87
Page 88
17 Úsporná aoptimálna prevádzka
Priradenie hlavného užívateľského rozhrania (master) vnútornej jednotke je v špeciálnych prípadoch určené nasledovne:
Prípad Popis
Vnútorná jednotka VRVDX kombinovaná s jednotkou Hydrobox
Vnútorná jednotka VRVDX kombinovaná s vnútornými jednotkami RADX
Režim prevádzky je vždy vynútený hlavným (master) užívateľským rozhraním vnútornej jednotky VRVDX. Jednotka Hydrobox nemôže zvoliť režim prevádzky (klimatizácia alebo vykurovanie).
Režim prevádzky je štandardne zvolený hlavným (master) užívateľským rozhraním vnútornej jednotky RADX. Kontaktujte vášho inštalatéra, ak chcete vedieť, ktorému typu vnútornej jednotky bolo priradené označenie hlavná (master).

16.5.2 Označenie hlavného užívateľského rozhrania (VRV DX a Hydrobox)

V prípade, že sú systému VRV pripojené len vnútorné jednotky DXVRV IV (a jednotky Hydrobox):
1 Stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky aktuálneho hlavného
nadriadeného užívateľského rozhrania (master) na 4 sekundy. V prípade, že táto procedúra ešte nebola vykonaná, je možné ju vykonať na prvom užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Displej zobrazujúci (prepínanie pri centralizovanom ovládaní) u všetkých podriadených užívateľských rozhraní (slave) pripojených k tej istej vonkajšej jednotke bliká.
2 Stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky ovládača, ktorý chcete
označiť ako hlavné nadriadené užívateľské rozhranie (master). Výsledok: Označenie je ukončené. Toto užívateľské rozhranie
je označené ako hlavné nadriadené užívateľské rozhranie (master) adisplej zobrazujúci (zmena ucentralizovaného
ovládania) zmizne. Displeje ostatných užívateľských rozhraní zobrazujú (zmena ucentralizovaného ovládania).

16.5.3 Označenie hlavného užívateľského rozhrania (VRV DX a RA DX)

V prípade, že sú pripojené vnútorné jednotky VRV DX a vnútorné jednotky RADX (alebo len vnútorné jednotky RADX):
V závislosti od nastavenia na mieste inštalácie, ktoré bolo vykonané na vonkajšej jednotke, právo pre výber master má vnútorná jednotka VRVDX alebo RADX (viď vyššie).
1 V prípade, že je vnútorná jednotka VRV DX priradená ako
jednotka výberu master, je možné použiť tú istú procedúru, aká je uvedená vyššie.
2 V prípade, že je vnútorná jednotka RA DX priradená ako
jednotka výberu master, je možné použiť nasledovnú procedúru.
Postup: zastavte všetky vnútorné jednotky (vnútorné jednotky VRVDX a vnútorné jednotky RADX).
Ak systém nefunguje (všetky vnútorné jednotky vypnuté), môžete definovať vnútornú jednotku RA DX ako hlavnú (master) adresovaním tejto jednotky pomocou infračerveného užívateľského rozhrania (dajte pokyn thermo ON do požadovaného režimu).
Jediným spôsobom ako zmeniť hlavnú jednotku (master) je opakovaním predchádzajúceho postupu. Prepínanie režimov klimatizácia/vykurovanie (alebo naopak) je možné len zmenou režimu prevádzky definovanej hlavnej vnútornej jednotky (master).
V prípade, že chcete ponechať užívateľské rozhranie vnútornej jednotky VRVDX ako master, kontaktujte sa s vaším inštalatérom.

16.6 O riadiacich systémoch

Tento systém poskytuje okrem individuálneho systému ovládania (jedno užívateľské rozhranie ovláda jednu vnútornú jednotku) dva iné systémy ovládania. Ak je vaša jednotka nasledovného typu systému ovládania, skontrolujte nasledovné:
Typ Popis
Skupinový systém ovládania
Systém ovládania sdvoma užívateľskými rozhraniami
VÝSTRAHA
V prípade potreby zmeny kombinácie alebo nastavenia systémov skupinového ovládania a ovládania s dvomi užívateľskými rozhraniami skontaktujte sa s predajcom vášho zariadenia.
Jedno užívateľské rozhranie ovláda až 16 vnútorných jednotiek. Všetky vnútorné jednotky sú nastavené rovnako.
Dve užívateľské rozhrania ovládajú jednu vnútornú jednotku (v prípade skupinového systému ovládania, jedna skupina vnútorných jednotiek). Jednotka sa ovláda individuálne.
17 Úsporná aoptimálna
prevádzka
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia, ktoré zabezpečia správnu prevádzku systému.
▪ Správne nastavte výstup vzduchu azabráňte priamemu prúdeniu
vzduchu na osoby zdržujúce sa vmiestnosti.
▪ Správne nastavte izbovú teplotu tak, aby ste sa v miestnosti cítili
pohodlne. Zabráňte nadmernému vykurovaniu alebo klimatizácii.
▪ Používaním záclon alebo clôn zabráňte pôsobeniu priameho
slnečného žiarenia pred vstupom do miestnosti počas prevádzky chladenia.
▪ Často vetrajte. Rozsiahle používanie vyžaduje venovať špeciálnu
pozornosť vetraniu.
▪ Ponechajte dvere a okná uzavreté. Ak dvere a okná zostávajú
otvorené, vzduch bude prúdiť von zmiestnosti, čo spôsobí pokles účinku chladenia alebo kúrenia.
▪ Miestnosť príliš nevychladzujte alebo nevykurujte. Udržovanie
teploty na rozumnej úrovni pomáha šetriť energiu.
▪ Do blízkosti vstupu alebo výstupu vzduchu jednotky nikdy
neumiestňujte žiadne predmety. Môže to spôsobiť zníženie účinku alebo zastavenie prevádzky.
▪ Ak sa jednotka dlhšie nepoužíva, vypnite hlavný vypínač
elektrického napájania jednotky. Ak je vypínač zapnutý, do jednotky je privádzaný elektrický prúd. 6 hodín pred opätovným spustením jednotky zapnite hlavný vypínač elektrického napájania, aby bol zabezpečený hladký chod. (Pozri odsek „Údržba“ vnávode vnútornej jednotky.)
▪ Ak displej zobrazuje (čas na vyčistenie vzduchového filtra),
požiadajte kvalifikovaného servisného pracovníka, aby filtre vyčistil. (Pozri odsek „Údržba“ vnávode vnútornej jednotky.)
▪ Vnútornú jednotku aužívateľské rozhranie udržujte najmenej 1 m
od televízneho, rozhlasového, stereo prijímača alebo podobného zariadenia. Pokiaľ sa to nedodrží, môže to spôsobiť zastavenie alebo rušenie obrazu.
▪ Rôzne predmety, ktoré by mohla poškodiť voda, nedávajte pod
vnútornú jednotku.
▪ Ak je vlhkosť viac ako 80% alebo ak sa zablokuje vypúšťanie,
môže dôjsť ku kondenzácii.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
88
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 89

18 Údržba a servis

Tento systém tepelného čerpadla je vybavený funkciou pokročilej úspory energie. V závislosti od priority je možné uplatniť dôraz na úsporu energie alebo úroveň pohodlia. Je možné zvoliť niekoľko parametrov vyplývajúcich z optimálnej rovnováhy medzi spotrebou energie a pohodlím príslušnej aplikácie.
K dispozícii je niekoľko modelov, ktoré sú zhruba vysvetlené nižšie. Kontaktujte vášho inštalatéra alebo predajcu, aby vám poradil alebo zmenil parametre podľa potrieb vašej budovy.
Podrobné informácie pre inštalatéra sú uvedené v návode na inštaláciu. On vám môže pomôcť vytvoriť najlepšiu možnú rovnováhu medzi spotrebou energie a pohodlím.

17.1 Prístupné hlavné metódy režimu prevádzky

Základný
Teplota chladiva je stála nezávisle od situácie. Korešponduje so štandardným režimom prevádzky, ktorá je známa a môže byť očákavaná z/pod predchádzajúcimi systémami VRV.
Automaticky
Teplota chladiva je nastavená v závislosti od vonkajších okolitých podmienok. Ako vykonať také nastavenie teploty chladiva, ktorá by bola vhodná pre požadovanú záťaž (ktorá sa tiež vzťahuje k vonkajším okolitým podmienkam).
Napr., ak váš systém beží v režime prevádzky klimatizácia, nie je potrebná až taká klimatizácia v prípade nízkych vonkajších okolitých teplôt (napr. 25°C) ako v prípade vysokých vonkajších okolitých teplôt (napr. 35°C). Použitím tejto myšlienky systém začne automaticky zvyšovať teplotu chladiva, automaticky znižovať dodávaný výkon a zvyšovať účinnosť systému.
Vysoko citlivý / hospodárny (klimatizácia / vykurovanie)
Teplota chladiva je nastavená vyššia/nižšia (klimatizácia/ vykurovanie) v porovnaní so základnou prevádzkou. Vysoko citlivý režim sa zameriava na pocit pohodlia zákazníka.
Spôsob výberu vnútorných jednotiek je dôležitý a je nutné ho zobrať do úvahy, ak výkon, ktorý je k dispozícii, nie je taký istý ako v základnej prevádzke.
Podrobnosti týkajúce sa vysoko citlivých aplikácií (Hi-sensible) získate u vášho inštalatéra.
18 Údržba a servis
VÝSTRAHA
Nikdy sami nevykonávajte prehliadku alebo servis zariadenia. Požiadajte kvalifikovaného servisného pracovníka, aby túto prácu vykonal.
VAROVANIE
Po vypálení poistky nikdy nevymeňte poistku za takú, ktorá je určená pre iný prúd alebo nepoužívajte nejaké iné zapojenie poistky. Používanie drôtu alebo medeného drôtu môže spôsobiť poškodenie jednotky alebo spôsobiť vznik požiaru.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu nevkladajte prsty, tyčky alebo iné predmety. Neodstraňujte ochranný kryt ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
UPOZORNENIE Dávajte pozor na ventilátor.
Je nebezpečné kontrolovať jednotku, pričom ventilátor beží.
Pred vykonaním každej úlohy údržby nezabudnite vypnúť hlavný vypínač.
UPOZORNENIE
Po dlhšom používaní skontrolujte podložky jednotky a jej inštalácie, či nie sú poškodené. Keď sú poškodené, jednotka by mohla spadnúť aspôsobiť úraz.
VÝSTRAHA
Obslužný panel ovládača neutierajte benzínom, riedidlom, handrou nasiaknutou chemickou látkou, atď. Panel môže zmeniť svoju farbu alebo sa môže odlupovať povrchová vrstva. Keď je silne znečistený, namočte handru do neutrálneho čistiaceho prostriedku riedeného vodou, dobre ju vypláchnite a panel vyčistite. Utrite ho ďalšou suchou handrou.

17.2 Prístupné nastavenia pohodlia

Pre každý z vyššie uvedených režimov je možné zvoliť úroveň pohodlia. Úroveň pohodlia sa vzťahuje na časovanie a snahu (spotreba energie), ktorá je vyvinutá pre dosiahnutie určitej izbovej teploty dočasnou zmenou teploty chladiva na odlišné hodnoty v snahe dosiahnuť požadovaný stav čím najrýchlejšie.
▪ Výkonná ▪ Rýchla ▪ Mierna ▪ Eco
INFORMÁCIE
Zoberte do úvahy kombinácie automatického režimu spolu s aplikáciami Hydrobox. Účinok funkcie úspory energie môže byť veľmi malý, ak sa požadujú nízke/vysoké (klimatizácia/vykurovanie) teploty vody na výstupe.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11

18.1 Údržba po dlhom zastavení

Napr. na začiatku ročného obdobia. ▪ Skontrolujte a odstráňte všetko, čo môže zablokovať vstupné
avýstupné ventily vnútorných ako ajvonkajších jednotiek.
▪ Vyčistite vzduchové filtre a skrine vnútorných jednotiek. Pre
vyčistenie vzduchových filtrov a skríň vnútorných jednotiek kontaktujte vášho inštalatéra alebo osobu, ktorá ma na starosti údržbu. Typy na údržbu a postupy pre čistenie sú uvedené v návodoch na inštaláciu alebo obsluhu príslušných vnútorných jednotiek. Nezabudnite nainštalovať vyčistené vzduchové filtre späť na to isté miesto.
▪ Elektrické napájanie zapnite najmenej 6 hodín pre začiatkom
prevádzky jednotky, aby sa zabezpečila hladká prevádzka. Potom ako sa zapne elektrické napájanie, na displeji užívateľského rozhrania sa zobrazí.

18.2 Údržba pred zastavením na dlhé obdobie

Napr.na konci ročného obdobia.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
89
Page 90
18 Údržba a servis
▪ Ponechajte vnútorné jednotky v režime prevádzky len ventilátor
počas asi pol dňa, aby sa vnútro jednotiek vysušilo. Pozrite si
"16.2.2 O režime prevádzky klimatizácia, vykurovanie, len ventilátor a automatický" na strane 85, kde nájdete podrobnosti
orežime prevádzky len ventilátor.
▪ Vypnite elektrické napájanie. Zobrazenie na displeji užívateľského
rozhrania zmizne.
▪ Vyčistite vzduchové filtre a skrine vnútorných jednotiek. Pre
vyčistenie vzduchových filtrov a skríň vnútorných jednotiek kontaktujte vášho inštalatéra alebo osobu, ktorá ma na starosti údržbu. Typy na údržbu a postupy pre čistenie sú uvedené v návodoch na inštaláciu alebo obsluhu príslušných vnútorných jednotiek. Nezabudnite nainštalovať vyčistené vzduchové filtre späť na to isté miesto.
18.3 Ochladive
Tento produkt obsahuje fluorizované skleníkové plyny. NEVYPÚŠŤAJTE plyny do ovzdušia.
Typ chladiva: R410A Hodnota potenciálu globálneho otepľovania: 2087,5
VÝSTRAHA
V Európe emisie skleníkových plynov celkovej náplne chladiva v systéme (vyjadrené ako ekvivalent tony CO2) sa používajú na určenie intervalov údržby. Dodržiavajte platnú legislatívu.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov:
Globálna hodnota potenciálu otepľovania chladiva x Celkové množstvo chladiva [v kg] / 1 000
Ďalšie informácie vám poskytne inštalatér.
VAROVANIE
Chladivo v systéme je bezpečné a v normálnom prípade neuniká. Ak chladivo uniká vo vnútri miestnosti, kontakt s plameňom horáka, ohrievačom alebo varičom môže mať za následok tvorbu škodlivého plynu.
Vypnite všetky horľavé vykurovacie zariadenia, miestnosť vyvetrajte a skontaktujte sa s predajcom, u ktorého ste jednotku kúpili.
Klimatizačné zariadenie nepoužívajte, kým servisná osoba nepotvrdí ukončenie opravy časti, kde uniká chladivo.
▪ Výrobné číslo (uvedené na štítku jednotky). ▪ Dátum inštalácie. ▪ Symptómy alebo porucha apodrobnosti oporuche.
VAROVANIE
▪ Jednotku sami nemodifikujte, nedemontujte,
neodstraňujte, opätovne neinštalujte alebo neopravujte, keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
▪ V prípade náhodných únikov chladiva sa presvedčte,
že vblízkosti nie je otvorený plameň. Samotné chladivo je celkom bezpečné, netoxické a nehorľavé, ale pri náhodnom úniku do miestnosti vytvára toxický plyn tam, kde je prítomný horľavý vzduch z ventilátorov ohrievačov, plynových varičov atď. Vždy nechajte potvrdiť kvalifikovaným servisným personálom, že pred obnovením prevádzky bolo miesto úniku opravené.

18.4.3 Odporúčané cykly údržby a kontroly

Uvedomte si, že uvedené cykly údržby a výmeny nesúvisia so záručnou dobou komponentov.
Komponent Cyklus
kontroly
Elektromotor 1 rok 20000 hodiny KARTA PCB 25000 hodiny Výmenník tepla 5 rokov Snímač (termistor atď.) 5 rokov Užívateľské rozhranie a
vypínače Vypúšťacia nádoba 8 rokov Expanzný ventil 20000 hodiny Elektromagnetický ventil 20000 hodiny
Tabuľka navrhuje nasledovné podmienky používania: ▪ Normálne používanie bez častého spúšťania a zastavovania
jednotky. V závislosti od modelu odporúčame nespúšťať anezastavovať stroj viac ako 6 krát za hodinu.
▪ Prevádzka jednotky sa predpokladá 10 hodín za deň a 2 500
hodín za rok.
Cyklus údržby (výmeny
a/alebo opravy)
25000 hodiny

18.4 Popredajný servis a záruka

18.4.1 Záručná doba

▪ Tento výrobok obsahuje záručný list, ktorý bol v čase inštalácie
vyplnený predajcom. Vyplnený list bol skontrolovaný zákazníkom astarostlivo odložený.
▪ Ak sú potrebné opravy výrobku v záručnej dobe, skontaktujte sa s
vašim predajcom a majte záručný list po ruke.

18.4.2 Odporúčaná údržba a kontrola

Keďže pri používaní jednotky počas niekoľkých rokov sa zbiera prach, jej výkon sa v určitom rozsahu znižuje. Keďže rozobratie a vyčistenie vnútra jednotiek vyžaduje technickú odbornosť, pre zabezpečenie najlepšie možnej údržby jednotiek odporúčame uzavrieť zmluvu o údržbe a kontrole s výnimkou bežnej údržbárskej činnosti. Naša sieť predajcov má prístup k stálej zásobe dôležitých komponentov, aby udržiavali jednotku v prevádzke čo možno najdlhšie. Viac informácií získate u vášho predajcu.
Keď predajcu žiadate o zásah, okamžite uveďte:
▪ Úplný názov modelu jednotky.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
90
VÝSTRAHA
▪ Táto tabuľka zobrazuje hlavné diely. Bližšie
podrobnosti nájdete vzmluve oúdržbe akontrole.
▪ Tabuľka zobrazuje odporúčané intervaly cyklov údržby.
Napriek tomu, aby jednotka zostala v prevádzke čo možno najdlhšie, údržba je potrebná skôr. Pri tvorbe vhodnej údržby v podmienkach rozpočtu údržby apoplatkov za kontrolu môžu byť použité odporúčané intervaly. V závislosti od obsahu zmluvy o údržbe a kontrole môžu byť v skutočnosti cykly kontroly aúdržby kratšie, ako je uvedené.

18.4.4 Skrátené cykly údržby a výmeny

V nasledovných situáciách je nutné skrátenie „cyklu údržby“ a „cyklu výmeny“:
Jednotka sa používa na miestach, kde:
▪ Teplo avlhkosť kolíše mimo normálnych hodnôt. ▪ Kolísanie elektrického napájania je veľké (napätie, frekvencia,
deformácia vĺn atď.) (jednotka sa nedá používať, ak je kolísanie elektrického napájania mimo dovoleného rozsahu).
▪ Nárazy avibrácie sú časté.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 91

19 Odstraňovanie problémov

▪ Vo vzduchu môže byť prítomný prach, soľ, škodlivý plyn alebo
olejová hmla ako aj napr. kyselina sírová a sírovodík.
▪ Stroj sa často spúšťa a zastavuje alebo doba prevádzky je dlhá
(miesta s24 hodinovou klimatizáciou).
Odporúčaný cyklus výmeny opotrebovaných dielov
Komponent Cyklus
kontroly
Vzduchový filter 1 rok 5 rokov Vysoko účinný filter 1 rok Poistka 10 rokov Ohrievač kľukovej skrine 8 rokov Diely pod tlakom Vprípade korózie sa
VÝSTRAHA
▪ Táto tabuľka zobrazuje hlavné diely. Bližšie
podrobnosti nájdete vzmluve oúdržbe akontrole.
▪ Tabuľka zobrazuje odporúčané intervaly cyklov
výmeny. Napriek tomu, aby jednotka zostala v prevádzke čo možno najdlhšie, údržba je potrebná skôr. Pri tvorbe vhodnej údržby v podmienkach rozpočtu údržby a poplatkov za kontrolu môžu byť použité odporúčané intervaly. Podrobnosti sa dozviete od predajcu vášho zariadenia.
INFORMÁCIE
Poškodenie v dôsledku demontáže alebo čistenia vnútra jednotiek niekým iným, než sú naši autorizovaní predajcovia, nie je zahrnuté vzáruke.
Cyklus údržby (výmeny
a/alebo opravy)
skontaktujte svašim
miestnym predajcom.
19 Odstraňovanie problémov
Ak dôjde k jednej z nasledovných porúch, uskutočnite opatrenia zobrazené nižšie a skontaktujte sa s predajcom vášho zariadenia.
VAROVANIE Ak dôjde kniečomu nezvyčajnému (je cítiť zápach po
horení atď.), zastavte prevádzku jednotky a vypnite elektrické napájanie.
Ponechanie jednotky v prevádzke za takých okolností môže spôsobiť poruchu, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
Systém musí opraviť kvalifikovaný servisný pracovník:
Porucha Opatrenie
Ak poistné zariadenie ako je napr. poistka, istič alebo istič uzemnenia sú často aktivované alebo hlavný vypínač ON/OFF (ZAP./VYP.) nepracuje správne.
Ak z jednotky uniká voda. Zastavte prevádzku. Prepínač prevádzky nefunguje správne. Vypnite elektrické
Ak je na displeji užívateľského zobrazené číslo jednotky, kontrolka prevádzky bliká azobrazí sa kód poruchy.
Ak systém nefunguje správne s výnimkou vyššie uvedených prípadov anie je zrejmá žiadna z vyššie uvedených porúch, systém preskúmajte podľa nasledovných postupov.
Vypnite hlavný vypínač elektrického napájania.
napájanie. Upovedomte vášho
inštalatéra ainformujte ho okóde poruchy.
Porucha Opatrenie
Ak systém vôbec nefunguje.
Keď systém prechádza do režimu prevádzky len ventilátor, ale hneď ako prejde do režimu prevádzky vykurovanie alebo klimatizácia, systém sa zastaví.
Systém funguje, ale chladenie alebo kúrenie (ohrev) je nedostatočné.
Ak je po kontrole všetkých vyššie uvedených položiek nemožné odstrániť problém, skontaktujte sa s vašim inštalatérom a uveďte symptómy, celý názov modelu jednotky (ak je to možné aj s výrobným číslom) a dátum inštalácie (mal by byť uvedený na záručnom liste).
▪ Skontrolujte, či nevznikla porucha
elektrického napájania. Počkajte, kým sa napájanie obnoví. Ak sa porucha napájania vyskytne počas prevádzky, systém sa automaticky opäť spustí ihneď po obnovení elektrického napájania.
▪ Skontrolujte, či nie je vypálená poistka
alebo či nie je aktivovaný istič. Vprípade potreby vymeňte poistku alebo opäť zapnite istič.
▪ Skontrolujte, či vstup alebo výstup
vzduchu vonkajšej alebo vnútornej jednotky nie je blokovaný prekážkami. Odstráňte každú prekážku a vytvorte dostatočné prúdenie vzduchu.
▪ Skontrolujte, či displej užívateľského
rozhrania zobrazuje (čas pre čistenie vzduchového filtra). (Pozri
"18 Údržba a servis" na strane 89 a
odsek "Údržba" v návode vnútornej jednotky.)
▪ Skontrolujte, či vstup alebo výstup
vzduchu vonkajšej alebo vnútornej jednotky nie je blokovaný prekážkami. Odstráňte každú prekážku a vytvorte dostatočné prúdenie vzduchu.
▪ Skontrolujte, či vzduchový filter nie je
upchatý (pozri odsek „Údržba“ v návode
vnútornej jednotky). ▪ Skontrolujte nastavenie teploty. ▪ Skontrolujte nastavenie otáčok
ventilátora na vašom užívateľskom
rozhraní. ▪ Skontrolujte, či sú otvorené dvere alebo
okná. Dvere a okná zavrite, aby nedošlo
kprúdeniu vzduchu do miestnosti. ▪ Skontrolujte, či sa počas prevádzky
chladenia v miestnosti nenachádza veľa
osôb. Skontrolujte, či zdroj tepla
vmiestnosti nie je veľmi silný. ▪ Skontrolujte, či do miestnosti nesvieti
priame slnečné žiarenie. Používajte
záclony alebo clony. ▪ Skontrolujte, ak nie je uhol prúdenia
vzduchu správny.

19.1 Kódy chýb: Prehľad

V prípade, že sa na displeji užívateľského rozhrania vnútornej jednotky objaví kód poruchy, kontaktujte vášho inštalatéra a informujte ho o kóde poruchy, type jednotky a výrobnom čísle (tieto informácie môžete nájsť na výrobnom štítku jednotky).
Pre vašu potrebu je vám k dispozícii zoznam s kódmi porúch. V závislosti od úrovne kódu poruchy môžete kód resetovať stlačením tlačidla ON/OFF (ZAP./VYP.). Ak nie, požiadajte vášho inštalatéra o radu.
Hlavný kód Obsah
Bolo aktivované externé ochranné zariadenie
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
91
Page 92
19 Odstraňovanie problémov
Hlavný kód Obsah
EEPROM porucha (vnútri) Porucha systému vypúšťania (vnútri) Porucha motora ventilátora (vnútri) Porucha motora otočnej klapky (vnútri) Porucha expanzného ventilu (vnútri) Porucha vypúšťania (vnútorná jednotka) Porucha prachovej komory filtra (vnútri) Porucha nastavenia výkonu (vnútri) Porucha v prenose medzi hlavnou a podriadenou
kartou PCB (vnútri) Porucha termistora výmenníka tepla (vnútri,
kvapalina) Porucha termistora výmenníka tepla (vnútri, plyn) Porucha termistora nasávania vzduchu (vnútri) Porucha termistora výstupu vzduchu (vnútri) Porucha detektora pohybu alebo snímača teploty na
podlahe (vnútri) Porucha termistora užívateľského rozhrania (vnútri) Porucha PCB (vonku) Bol aktivovaný detektor zvodového prúdu (vonku) Bol aktivovaný vysokotlakový vypínač Porucha nízkeho tlaku (vonku) Detekcia uzamknutia kompresora (vonku) Porucha motora ventilátora (vonku) Porucha elektronického expanzného ventilu (vonku) Porucha teploty na výstupe (vonku) Nenormálna teplota nasávania (vonku) Detekcia preplnenia chladivom Porucha vysokotlakového vypínača Porucha nízkotlakového vypínača Porucha motora ventilátora (vonku) Porucha snímača okolitej teploty (vonku) Porucha snímača tlaku Porucha snímača prúdu Porucha snímača teploty na výstupe (vonku) Porucha snímača teploty plynu výmenníka tepla
(vonku) Porucha snímača teploty nasávania (vonku) Porucha snímača teploty rozmrazovania (vonku) Porucha snímača teploty kvapaliny (po pomocnej
klimatizácii HE) (vonku) Porucha snímača (vinutia) teploty kvapaliny (vonku) Porucha snímača teploty plynu (po pomocnej
klimatizácii HE) (vonku) Porucha vysokotlakového snímača (S1NPH) Porucha nízkotlakového snímača (S1NPL) INV Abnormálna PCB Abnormálna teplota rebra Chybná karta PCB invertora Zistené prúdové preťaženie kompresora Zamknutie kompresora (spustenie) Prenosná vonkajšia jednotka - invertor: INV Porucha
prenosu INV napätie nevyváženého elektrického napájania Príslušná operácia automatického napĺňania Porucha termistora s rebrami
Hlavný kód Obsah
Príslušná operácia automatického napĺňania Príslušná operácia automatického napĺňania Príslušná operácia automatického napĺňania Porucha nastavenia výkonu (vonku) Nenormálny pokles nízkeho tlaku, porucha
expanzného ventilu Porucha prehodenej fázy elektrického napájania INV napäťový skrat elektrického napájania Ešte sa nevykonala skúšobná prevádzka systému Chybné zapojenie vo vnútri alebo vonku Nenormálne užívateľské rozhranie - vnútorná
komunikácia Chybné zapojenie vonkajšia/vonkajšia Nenormálna komunikácia užívateľské rozhranie
nadriadené - podriadené Nesúlad systémov. Kombinácia nesprávnych typov
vnútorných jednotiek. Porucha vnútornej jednotky. Porucha spojenia vnútorných jednotiek alebo nesúlad
typov Duplikácia centralizovaného adresovania Porucha v komunikácii centralizované ovládacie
zariadenie - vnútorná jednotka Porucha automatického adresovania (nekonzistencia) Porucha automatického adresovania (nekonzistencia)

19.2 Symptómy, ktoré NIE sú poruchami systému

Nasledovné symptómy NIE sú poruchami systému:

19.2.1 Symptóm: Systém nebeží

▪ Klimatizačné zariadenie sa okamžite nespustí potom, ako sa
zatlačí tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní. Ak sa kontrolka prevádzky rozsvieti, systém sa nachádza vbežnej prevádzke. Aby nedošlo k preťaženiu motora kompresora, klimatizačné zariadenie sa spustí po 5 minútach potom ako sa znovu zapne vprípade, že bolo tesne predtým vypnuté. K takému istému oneskoreniu spustenia dôjde potom, ako bolo použité tlačidlo voľby režimu prevádzky.
▪ Ak sa na užívateľskom rozhraní zobrazí "centralizované
ovládanie" ("Centralized Control"), stlačenie tlačidla prevádzky zapríčiní blikanie displeja na niekoľko sekúnd. Blikajúci displej zobrazuje, že sa nemôže použiť užívateľské rozhranie.
▪ Systém sa po zapnutí elektrického napájania okamžite nespustí.
Počkajte jednu minútu, kým mikropočítač nie je pripravený na prevádzku.

19.2.2 Symptóm: Nedá sa zmeniť režim prevádzky chladenie/kúrenie

▪ Ak displej zobrazuje (zmena pri centralizovanom ovládaní),
zobrazuje, že to je podriadené používateľské rozhranie (slave).
▪ Ak je nainštalovaný prepínač zmeny režimu klimatizácia/
vykurovanie a displej zobrazuje (zmena pomocou centralizovaného ovládania), je to preto, lebo zmena režimu klimatizácia/vykurovanie sa vykonáva pomocou prepínača zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači. Požiadajte predajcu vášho zariadenia, aby vás informoval, kde je nainštalovaný prepínač diaľkového ovládača.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
92
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 93
19 Odstraňovanie problémov

19.2.3 Symptóm: Prevádzka ventilátora je možná, ale režim chladenia alebo kúrenia nefunguje

Ihneď po zapnutí elektrického napájania. Mikropočítač je pripravený na prevádzku a vykonáva kontrolu komunikácie so všetkými vnútornými jednotkami. Počkajte, prosím, 12 minút (max.), kým sa tento proces ukončí.
19.2.4 Symptóm: Pevnosť ventilátora nekorešponduje snastavením
Otáčky ventilátora sa nemenia, aj keď bolo stlačené tlačidlo nastavenia otáčok ventilátora. Počas režimu prevádzky vykurovanie, keď izbová teplota dosiahne nastavenú teplotu, vonkajšia jednotka sa vypne a vnútorná jednotka zmení režim na úpravu otáčok ventilátora. Tým sa zabráni priamemu vyfukovaniu studeného vzduchu na osoby zdržiavajúce sa vmiestnosti. Otáčky ventilátora sa nezmenia, aj keď sa stlačilo tlačidlo, keď ďalšia vnútorná jednotka je vrežime prevádzky vykurovanie.
19.2.5 Symptóm: Smer ventilátora nekorešponduje snastavením
Smer ventilátora nekorešponduje so zobrazením na displeji užívateľského rozhrania. Smer ventilátora sa nemení. To je preto, lebo jednotka je ovládaná mikropočítačom.

19.2.6 Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná jednotka)

▪ Ak je počas prevádzky chladenia vysoká vlhkosť. Ak je vnútro
vnútornej jednotky mimoriadne znečistené, rozloženie teploty vo vnútri miestnosti je nerovnomerné. Je nutné vyčistiť vnútro vnútornej jednotky. Požiadajte predajcu vášho zariadenia, aby vám poskytol podrobné informácie očistení jednotky. Táto činnosť vyžaduje kvalifikovaného servisného pracovníka.
▪ Okamžite po ukončení prevádzky chladenia a keď izbová teplota
avlhkosť sú nízke. To je vdôsledku toho, že teplý plyn chladiva prúdi späť do vnútornej jednotky avytvára paru.

19.2.7 Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná jednotka, vonkajšia jednotka)

Keď sa systém po režime prevádzky rozmrazovania prepne do režimu prevádzky kúrenia. Vlhkosť vytvorená v režime rozmrazovania sa stane parou aje odčerpaná.

19.2.8 Symptóm: Užívateľské rozhranie zobrazuje "U4" alebo "U5" a zastaví sa, ale potom sa znova spustí po niekoľkých minútach

To je v dôsledku toho, že užívateľské rozhranie zachytáva rušenie z iných elektrických spotrebičov než je klimatizačné zariadenie. Hlučnosť bráni komunikácii medzi jednotkami, čo spôsobuje ich zastavenie. Prevádzka sa automaticky opätovne spustí, keď sa skončí rušenie.

19.2.9 Symptóm: Hlučnosť klimatizácie (vnútorné jednotky)

▪ „Oceľový“ hluk je okamžite počuť po zapnutí elektrického
napájania. Elektronický expanzný ventil vo vnútri vnútornej jednotky začne pracovať arobí hluk. Jeho objem sa zmenší asi za jednu minútu.
▪ Keď je systém vrežime prevádzky klimatizácia alebo sa zastaví,
je počuť súvislý nízky „šušťavý“ zvuk. Keď je vypúšťacie čerpadlo v prevádzke (prídavné voliteľné príslušenstvo), je počuť tento zvuk.
▪ Keď sa systém po ukončení režimu prevádzky vykurovanie
zastaví, je počuť "piskľavý“ škrípajúci zvuk. Predĺženie a stiahnutie dielov z plastu spôsobené zmenou teploty vytvára tento hluk.
▪ Nízky zvuk „sypot“ je počuť pri zastavení vnútornej jednotky. Ak je
vprevádzke iná vnútorná jednotka, je počuť tento hluk. V snahe zabrániť, aby olej achladivo zostali vsystéme, ostáva prúdiť malé množstvo chladiva.

19.2.10 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vnútorná jednotka, vonkajšia jednotka)

▪ Keď je systém v režime prevádzky klimatizácia alebo
rozmrazovania, je počuť súvislý nízky šušťavý zvuk. To je zvuk plynného chladiva prúdiaceho cez vnútornú a vonkajšiu jednotku.
▪ Šušťavý zvuk, ktorý je počuť pri spustení alebo okamžite po
zastavení prevádzky alebo rozmrazovania. Toto je hluk chladiva spôsobený zastavením prúdenia alebo zmenami prúdenia.

19.2.11 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vonkajšia jednotka)

Keď sa zmení hluk prevádzky. Tento hluk je spôsobený zmenou frekvencie.
19.2.12 Symptóm: Zjednotky vychádza prach
Keď sa jednotka používa po prvý krát po dlhšom čase. To je spôsobené tým, že sa do jednotky dostal prach.

19.2.13 Symptóm: Jednotky môžu vydávať zápach

Jednotka môže absorbovať zápach zmiestnosti, nábytku, cigariet, atď. apotom ho opäť uvoľňovať.

19.2.14 Symptóm: Ventilátor vonkajšej jednotky sa neotáča

Počas prevádzky. Otáčky ventilátora sú ovládané v snahe optimalizovať prevádzku výrobku.

19.2.15 Symptóm: Displej zobrazuje "88"

K tomu dôjde ihneď po zapnutí hlavného vypínača a znamená, že užívateľské rozhranie je normálnom stave. To pokračuje 1minútu.

19.2.16 Symptóm: Kompresor vo vonkajšej jednotke sa po krátkej prevádzke kúrenia nezastaví

Tým sa zabráni tomu, aby chladivo zostávalo v kompresore. Jednotka sa zastaví po 5 až 10 minútach.

19.2.17 Symptóm: Vnútro vonkajšej jednotky je rovnomerne teplé, aj keď sa jednotka zastavila

To je spôsobené tým, že ohrev skrine zohrieva kompresor tak, aby kompresor mal hladký štart.

19.2.18 Symptóm: Keď sa vnútorná jednotka zastaví, je cítiť horúci vzduch

Niekoľko rozličných vnútorných jednotiek začne bežať v tom istom systéme. Ak ďalšia jednotka beží, nejaké množstvo chladiva stále prúdi jednotkou.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P370475-1C – 2016.11
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
93
Page 94

20 Premiestnenie

19.3 Riešenie problémov na základe symptómov

20 Premiestnenie
O demontáž a opätovnú inštaláciu celej jednotky požiadajte predajcu. Odstránenie jednotiek vyžaduje technickú odbornosť.

21 Likvidácia

Táto jednotka používa uhlofluorovodík. O likvidáciu tejto jednotky do odpadu požiadajte predajcu. Zákonom sa vyžaduje zbierať, prepravovať a odstraňovať chladivo podľa predpisov o "zbere aodstraňovaní uhlofluorovodíka".

22 Slovník

Predajca
Obchodný distribútor produktu.
Autorizovaný inštalátor
Technický pracovník kvalifikovaný na inštaláciu produktu.
Používateľ
Osoba, ktorá vlastní alebo obsluhuje produkt.
Platné právne predpisy
Všetky medzinárodné, európske, národné a miestne smernice, zákony, nariadenia alebo zákonníky vzťahujúce sa a uplatniteľné na určitý produkt alebo oblasť.
Servisná spoločnosť
Spoločnosť kvalifikovaná vykonávať alebo koordinovať požadované opravy produktu.
Návod na inštaláciu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý objasňuje, ako postupovať pri inštalácii, konfigurácii a údržbe.
Návod na obsluhu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý objasňuje, ako postupovať pri obsluhe a prevádzke.
Príslušenstvo
Štítky, návody, informačné karty a vybavenie, ktoré sa dodáva s produktom a musí sa nainštalovať podľa pokynov v príslušnej dokumentácii.
Doplnkové príslušenstvo
Príslušenstvo vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin, ktoré možno podľa pokynov v príslušnej dokumentácii kombinovať s produktom.
Zabezpečí sa na mieste
Príslušenstvo nevyrobené spoločnosťou Daikin, ktoré možno podľa pokynov v príslušnej dokumentácii kombinovať s produktom.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
94
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P370475-1C – 2016.11
Page 95
Page 96
4P370475-1C 2016.11
Copyright 2014 Daikin
Loading...