Daikin RXS50G2V1B, RXS60F2V1B, RYN50E3V1B, RYN60E3V1B, ARXS50G2V1B Installation manuals [cs]

...
Page 1
Instalační návod
Jednofázové jednotky řady R410A
RXS50G2V1B
RXS60F2V1B
RYN50E3V1B RYN60E3V1B
ARXS50G2V1B
RKS50G2V1B
RN50E3V1B RN60E3V1B
Page 2
R(X)(K)S50G2V1B R(X)(K)S60F2V1B R(Y)N50+60E3V1B ARXS50G2V1B
Jednofázové jednotky řady R410A
Instalační návod
Obsah
Bezpečnostní preventivní opatření.................................................... 1
Příslušenství...................................................................................... 2
Bezpečnostní opatření při volbě umístění......................................... 2
Výkresy k instalaci venkovní jednotky............................................... 3
Pokyny k instalaci.............................................................................. 4
Upozornění při instalaci..................................................................... 4
Venkovní jednotka............................................................................. 4
Režim odčerpání ............................................................................... 7
Přepínač nastavení zařízení (chlazení za nízkých venkovních
teplot) ................................................................................................7
Zapojení ............................................................................................8
Zkušební provoz a závěrečná kontrola ............................................. 9
Strana
Bezpečnostní preventivní opatření
Tato BEZPEČNOSTNÍ PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ si pečlivě prostudujte, abyste zajistili správnou instalaci.
V této příručce jsou bezpečnostní informace rozděleny na VAROVÁNÍ a VÝSTRAHY. Dodržujte veškerá dále uvedená bezpečnostní opatření. Všechna jsou velmi důležitá pro zajištění bezpečnosti.
Zanedbáte-li některou VÝSTRAHU, může to mít vážné důsledky - například smrt nebo vážné poranění osob.
Zanedbáte-li jakékoliv VAROVÁNÍ, může to mít v ně­kterých případech vážné následky.
V celé této příručce se používají následující bezpečnostní symboly.
Zajistěte dodržování těchto pokynů.
Zajistěte řádné uzemnění.
Nikdy se nepokoušejte.
Po skončení instalace vyzkoušejte jednotku a zkontrolujte, zda nedošlo při instalaci k chybě. Uživateli dejte přiměřené instrukce týkající se použití a čištění jednotky v souladu s Návodem k obsluze.
Výstraha
Instalaci zařízení přenechejte prodejci nebo jinému profesionálovi.
Nesprávná instalace může způsobit únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Klimatizační zařízení instalujte podle návodu uvedeného v této příručce.
Neúplná instalace může způsobit únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Při instalaci použijte dodávané nebo specifikované díky určené k instalaci.
Použití jiných dílů může způsobit uvolnění součástí, únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Klimatizační zařízení instalujte na pevnou základnu s dostatečnou nosností.
Neodpovídající základna nebo neúplná instalace mohou způso­bit úraz v případě, že jednotka spadne ze základny.
Elektrická instalace musí být provedena v souladu s instalačním návodem a s národními předpisy a normami platnými pro elek­trické zapojení.
Nedostatečná kapacita nebo neúplné elektrické zapojení může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Použijte samostatný elektrický obvod. Nikdy nepoužívejte elek­trický obvod společný s jiným zařízením.
Pro účely elektrického zapojení použijte k překlenutí vzdálenosti bez možnosti připojení dostatečně dlouhou kabelovou přípojku.
Nepoužívejte prodlužovací kabel. Ke zdroji napájení nepřipojujte jiné zátěže, použijte vyhrazený napájecí obvod.
Porušení této zásady může způsobit nadměrný ohřev, úraz elek­trickým proudem nebo požár.
K elektrickému spojení vnitřní a venkovní jednotky používejte specifikované typy vodičů.
Propojovací vodiče pevně zapojte tak, aby jejich konektory nebyly namáhány žádnou vnější silou. Neúplná zapojení nebo nedokonalé připojení mohou způsobit přehřívání konektoru nebo požár.
Po zapojení napájecích kabelů a propojení jednotek zkontro­lujte, zda jsou kabely umístěny tak, aby nevyvíjely nevhodné síly na kryty elektrických kabelů nebo panely.
Kabely a propojení zakryjte kryty. Neúplná instalace krytů může způsobit přehřívání konektorů,
úraz elektrickým proudem nebo požár. Jestliže během instalace uniklo chladivo, prostory
vyvětrejte. Při styku s otevřeným ohněm se chladivo rozkládá na
jedovaté složky. Po skončení instalace zařízení zkontrolujte, zda
neuniká chladivo. Při styku s otevřeným ohněm se chladivo rozkládá na
jedovaté složky. Při instalaci nebo stěhování systému je třeba zajistit, aby se do
chladícího okruhu nedostaly jiné látky než specifikované chladivo R410A (například vzduch).
Jakákoliv přítomnost vzduchu nebo jiné cizí látky v chladícím okruhu způsobuje abnormální nárůst tlaku nebo prasknutí v chladícím okruhu, jež může způsobit úraz.
Instalační návod
1
R(X)(K)S50G2V1B + R(X)(K)S60F2V1B + R(Y)N50+60E3V1B +
Jednofázové jednotky řady R410A
ARXS50G2V1B
4PW44485-1
Page 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Během odčerpávání zastavte před odpojením potrubí s chladivem kompresor.
Jestliže kompresor stále běží a uzavírací ventil je během odčerpávání otevřen, bude po odpojení chladivového potrubí nasáván vzduch, což může způsobit vznik mimořádného tlaku v chladivovém potrubí, jehož následkem může být roztržení potrubí a úraz.
Během instalace připojte bezpečně chladivové potrubí ještě před spuštěním kompresoru.
Jestliže kompresor nebude připojen a uzavírací ventil je během odčerpávání otevřen, bude po spuštění kompresoru nasáván vzduch, což může způsobit vznik mimořádného tlaku v chladivovém potrubí, jehož následkem může být roztržení potrubí a úraz.
Zkontrolujte, zda je jednotka řádně uzemněna. Jednotku neuzemňujte k potrubí, bleskosvodu ani uzemnění telefonního vedení.
Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Intenzivní nárazový proud blesku nebo jiného zdroje může způsobit poškození klimatizačního zařízení.
Zajistěte instalaci jističe uzemnění. Zanedbání této zásady může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo požár.
Varování
Klimatizační zařízení neinstalujte na místa, kde hrozí nebezpečí úniku hořlavých plynů.
Pokud by hořlavý plyn uniknul a koncentroval se v blíz­kosti jednotky, mohlo by dojít k požáru.
Odtokové potrubí instalujte podle návodu uvedeného v této příručce.
Neodpovídající potrubí může způsobovat zaplavení. Matici dotáhněte v odpovídajícím způsobem (například momen-
tovým klíčem). Dotáhnete-li matici příliš pevně, může matice po delší době
prasknout a způsobit únik chladiva. Vždy realizujte odpovídající opatření tak, aby se venkovní
jednotka nemohla stát úkrytem malých zvířat. Jestliže se malá zvířata dotknou elektrických součástí jednotky,
může dojít k poruše, může se objevit kouř nebo dojít k požáru. Instruujte laskavě zákazníka, aby udržoval okolí jednotky čisté.
Příslušenství
Příslušenství dodávané s venkovní jednotkou:
Zátka odtoku (modely s tepelným čerpadlem) Umístěna na dně obalu (krabice).
Bezpečnostní opatření při volbě umístění
Zvolte místo dostatečně pevné, aby bylo schopno nést hmotnost a vibrace jednotky, a takové místo, jež nezesiluje provozní hluk zařízení.
Zvolte místo u něhož nebude vzduch vycházející z venkovní jednotky nebo provozní hluk obtěžovat sousedy uživatele.
Vyhýbejte se místům poblíž ložnice a podobných místností, aby provozní hluk nepůsobil potíže.
Musí být k dispozici dostatek místa, aby bylo možné vnést jednotku na místo instalace, nebo ji odstranit.
Musí být k dispozici dostatek místa, aby mohl vzduch volně proudit, a kolem vstupu a výstupu jednotky nesmí být žádné překážky.
Místo instalace musí být v bezpečné vzdálenosti od míst s možným únikem plynu.
Jednotku, elektrické vedení síťového napájení a propojovací vedení mezi jednotkami umístěte nejméně 3 m od televizních a rádiových přijímačů. Toto opatření je třeba jako prevence před rušením obrazu a zvuku uvedených zařízení. (Podle podmínek, v nichž se generují elektrické vlny, může být slyšet šum zařízení i ve vzdálenosti přesahující 3 metry).
V přímořských oblastech a dalších místech se slanou atmo­sférou nebo atmosférou obsahující sirné plyny může životnost klimatizačního zařízení zkrátit koroze.
Protože z venkovní jednotky odtéká voda, pod jednotku neumisťujte žádné předměty, jež je třeba chránit před vlhkostí.
POZNÁMKA
1
Tato zařízení nelze instalovat zavěšená pod strop ani je stohovat.
Při provozu klimatizačního zařízení za nízkých venkovních teplot prostředí zajistěte dodržování dále uvedených pokynů.
Aby nebylo nasávání vystaveno působení větru, instalujte venkovní jednotku s nasáváním směrem ke zdi.
Venkovní jednotku nikdy neinstalujte na místech, kde by molo být nasávání vystaveno přímému působení větru.
Aby se zamezilo působení větru, instalujte u venkovní jednotky instalovat na stranu s výstupem vzduchu vhodnou clonu.
V oblastech se silným sněžením zvolte takové místo instalace, kde sníh nijak neovlivní provoz jednotky.
Instalujte velký přístřešek.
Instalační návod 1
Štítek s údaji o náplni chladiva
R(X)(K)S50G2V1B + R(X)(K)S60F2V1B + R(Y)N50+60E3V1B + ARXS50G2V1B
Jednofázové jednotky řady R410A
4PW44485-1
Instalujte podstavec.
Jednotku instalujte tak, aby ji sníh nezakryl.
1
Instalační návod
2
Page 4
Výkresy k instalaci venkovní jednotky
1
4
5
6
7
2
8
3
9
1
7
580 mm
5
120 mm
6
Izolační potrubí obalte páskou pro dokončení - postupujte směrem zdola nahoru.
VAROVÁNÍ
Délka potrubí musí být v rozpětí 1,5 m až 30 m.
25 cm od stěny
Ponechejte dostatečný prostor pro připojení potrubí a elektrických vedení.
8
9
2
m
330 m
5
3
4
Hrozí-li nebezpečí, že jednotka spadne nebo se překotí, upevněte jednotku k základům pomocí kotevních šroubů, pomocí drátu nebo jiným vhodným způsobem.
Vzdálenost středů otvorů na šrouby u paty jednotky Od boku jednotky Blok základů
Servisní kryt Kryt zpětného ventilu
Není-li v místě instalace zajištěno dostatečné odvodňování, umístěte jednotku na základnu z bloků. Nastavte výšku tak, aby jednotka stála vodorovně. Zanedbání této zásady může způsobit vytékání vody nebo její shromažďování.
Instalační návod
3
Maximální přípustná délka
Minimální přípustná délka Maximální přípustná výška 20 m
Další chladivo nutné pro potrubí s chladivem přesahující délku 10 m
Plynové potrubí Vnější prům.
Kapalinové potrubí Vnější prům.
(1) Navrhovaná nejkratší délka potrubí je 1,5 m, aby se nepřenášel hluk a
vibrace z venkovní jednotky. (Mechanický hluk a vibrace se mohou objevit podle toho, jak je jednotka instalována, a podle prostředí, ve kterém se používá.) Při připojování vnitřní jednotky FVXS musí být nejkratší délka potrubí delší než 2,5 m.
(2) Zajistěte doplnění potřebného množství dalšího chladiva. Zanedbání této
zásady může způsobit snížení výkonu systému.
(1)
(2)
R(X)(K)S50G2V1B + R(X)(K)S60F2V1B + R(Y)N50+60E3V1B +
Jednofázové jednotky řady R410A
30 m
1,5 m
20 g/m
12,7 mm
6.4 mm
ARXS50G2V1B
4PW44485-1
Page 5
12
A
1
2
1
2
3
4
5
1
2
3
4
Pokyny k instalaci
Pokud je u nasávání nebo vyfukování venkovní jednotky stěna nebo jiná překážka, postupujte podle pokynů k instalaci uvede­ných dále.
Při jakémkoliv z následujících způsobů instalace by měla být výška stěny na straně výfuku nejvýše 1200 mm.
Stěna směrem k jedné straně jednotky
Pohled ze strany (jednotka: mm)
>100 >350
1200
Stěna směrem ke dvěma stranám jednotky
Pohled shora (jednotka: mm)
>100
>350
Venkovní jednotka
Instalace venkovní jednotky
Při instalaci venkovní jednotky viz body "Bezpečnostní opatření
při volbě umístění" na straně 2 a "Výkresy k instalaci venkovní jednotky" na straně 3.
Je-li třeba zajistit odvodnění, použijte následující postupy.
Odtokové potrubí
K vypuštění odpadní vody používejte vypouštěcí zátku. Je-li výstup odpadní vody zakrytý montážní základnou nebo
povrchem země, pod podstavce venkovní jednotky umístěte podstavce o výšce nejméně 30 mm.
V chladných krajích nepoužívejte u venkovní jednotky odtoko­vou hadici. Jinak by mohla odpadní voda by mohla zamrznout a tím by se zhoršil výkon systému při vytápění.
1
2
3
4
5
>50 >50
Stěna směrem ke třem stranám jednotky
Pohled shora (jednotka: mm)
>100
>50
>350
Upozornění při instalaci
Plocha pro instalaci musí být prokazatelně dostatečně pevná a vodorovná, aby za provozu jednotky nedocházelo k vibracím a vzniku hluku.
Jednotku bezpečně upevněte pomocí základových šroubů v souladu s náčrtem základů. (Připravte si 4 sady základových šroubů M8 nebo M10, matic a podložek; tyto součástky jsou běžně k dostání).
Kotevní šrouby je nejvhodnější zašroubovat natolik, aby vystupovaly zhruba 20 mm nad povrch základny.
20
Odtokový otvor Spodní rám Vypouštěcí zátka Hadice (běžná dodávka; vnitřní průměr 16 mm) Stisknout
Rozšíření konce potrubí
Konec trubice odřízněte.
Otřepy z řezné plochy odstraňte směrem dolů tak, aby se odštěpky nedostaly do hadice.
Řez proveďte přesně v pravém úhlu. Odstraňte otřepy.
Na trubici nasaďte matici.
Nástroj určený
pro R410A
Typ spojky
A 0~0,5 mm 1,0~1,5 mm 1,5~2,0 mm
(Ridgid typ)
Běžný nástroj
Typ spojky
Typ s křídlatou
maticí
(Imperial typ)
R(X)(K)S50G2V1B + R(X)(K)S60F2V1B + R(Y)N50+60E3V1B + ARXS50G2V1B
Jednofázové jednotky řady R410A
4PW44485-1
Nasaďte přesně do polohy zobrazené výše.
Potrubí spojte maticí.
Instalační návod
4
Page 6
5
1
2
1
2
3
3
1
2
Zkontrolujte správné nasazení a provedení spoje pomocí matice.
1
2
3
Vnitřní povrch hrdla musí být zcela hladký. Konec potrubí musí být stejnoměrně rozšířený a dokonale
kruhového tvaru. Zkontrolujte správné usazení matice.
Na součásti nepoužívejte minerální oleje. Zabraňte proniknutí minerálních olejů do systému,
protože tím by se snížila doba životnosti jednotek. Nikdy nepoužívejte potrubí, jež bylo použito pro starší
instalace. Používejte pouze díly dodávané spolu s jednotkou.
Aby mohla být zaručena předpokládaná životnost, nikdy do této jednotky R410A neinstalujte sušičku.
Vysoušecí materiál by se mohl rozpouštět a zničit systém.
Nedokonalé propojení šroubovanými spoji může způsobit únik plynného chladiva.
Chladící potrubí
VAROVÁNÍ
Použijte převlečnou matici upevněnou ke hlavnímu tělesu jednotky. (Aby nedošlo k prasknutí převlečné matice v důsledku znehodnocení stárnutím.)
Aby nedošlo k úniku plynů, použijte chladicí strojní olej pouze na vnitřní povrch matice. (Používejte výhradně chladící olej určený pro R410A.)
2
1
4
Točivý moment dotažení matice
Plynové potrubí Kapalinové potrubí
1/2" 1/4"
49,5~60,3 N•m
(505~615 kgf•cm)
Točivé momenty pro dotažení čepičky ventilu
Plynové potrubí Kapalinové potrubí
1/2" 1/4"
48,1~59,7 N•m
(490~610 kgf•cm)
Točivé momenty pro dotažení čepičky servisního vstupu
10,8~14,7 N•m (110~150 kgf•cm)
14,2~17,2 N•m
(144~175 kgf•cm)
21,6~27,4 N•m
(220~280 kgf•cm)
Odvzdušňování a kontrola úniku plynu
Po dokončení instalace potrubí je třeba systém odvzdušnit a zkontro­lovat těsnost potrubí.
Do chladicího cyklu nepřidávejte žádné jiné látky než specifikované chladivo R410A.
Jestliže dojde k úniku plynu, místnost co nejdříve intenzivně vyvětrejte.
Chladivo R410A je třeba podobně jako jiná chladiva recyklovat a nikdy nevypouštět přímo do životního prostředí.
Používejte výhradně vakuové čerpadlo pro chladivo R410A. Použití stejného vakuového čerpadla pro různá chladiva by mohlo způsobit poškození vakuového čerpadla nebo jednotky.
Používáte-li další chladivo, použijte k odvzdušnění potrubí s chladivem a vnitřní jednotky vakuové čerpadlo. Pak doplňte další chladivo.
K pootočení vřetenem uzavíracího ventilu použijte šestihranný klíč (4 mm).
Všechny spoje potrubí s chladivem je třeba dotáhnout momen­tovým klíčem na specifikovaný kroutivý moment.
1
3
1 Matice 2 Na vnější povrch nepoužívejte chladicí olej. 3 Chladicí olej nepoužívejte na převlečnou matici a
matici nedotahujte nadměrným utahovacím momentem
4 Chladicí olej naneste na vnitřní povrch převlečné
matice
Při dotahování převlečných matic používejte momen­tové klíče, aby nedošlo k poškození matic a úniku plynů.
Středy obou matic správně nastavte a matice utáhněte rukou o 3 až 4 otáčky. Poté je dotáhněte pomocí momentových klíčů.
Momentový klíč Klíč Spojení potrubí
4 Matice
1
2
4
3
2
4
3
8
10
5
9
67
1 Tlakoměr 2 Armatura tlakoměru 3 Nízkotlaký ventil 4 Vysokotlaký ventil 5 Plnicí hadice 6 Vakuové čerpadlo 7 Servisní vstup 8 Kryty ventilů 9 Plynový uzavírací ventil
10 Kapalinový uzavírací ventil
Připojte vyčnívající díl napájecí hadice (jež přichází od armatury tlakoměru) k servisnímu vstupu uzavíracího ventilu.
Zcela otevřete nízkotlaký ventil (Lo) armatury tlakoměru a zcela uzavřete vysokotlaký ventil (Hi) této armatury. (Vysokotlaký ventil poté nepotřebuje další obsluhu.)
Instalační návod
5
R(X)(K)S50G2V1B + R(X)(K)S60F2V1B + R(Y)N50+60E3V1B +
Jednofázové jednotky řady R410A
ARXS50G2V1B
4PW44485-1
Page 7
3 Zapněte vakuové čerpadlo a zkontrolujte, zda tlakoměr
sdruženého tlaku ukáže hodnotu –0,1 MPa (–760 mm Hg).
Délka potrubí Do 15 m Více než 15 m
Doba provozu Ne méně než 10 minut Ne méně než 15 minut
4 Uzavřete nízkotlaký ventil (Lo) armatury tlakoměru a zastavte
vakuové čerpadlo. Systém ponechejte v tomto stavu několik minut a zkontrolujte,
zda se ukazatel tlakoměru nevrací.
POZNÁMKA
Jestliže se ukazatel tlakoměru pohybuje zpět, chladivo pravděpodobně obsahuje vodu nebo se v systému nacházejí volná spojení trubek. Zkontrolujte všechny spoje potrubí v systému a v případě potřeby dotáhněte příslušné matice. Krok 2 až 4 zopakujte.
5 Sejměte kryt kapalinového a plynového uzavíracího ventilu.
6 Pomocí šestihranného klíče pootočte vřetenem ventilu o
90 stupňů proti směru hodinových ručiček a ventil otevřete. Zhruba po 5 sekundách ventil uzavřete a zkontrolujte, zda
nedochází k úniku plynu. Ke kontrole úniku plynu ze spojů potrubí vnitřní jednotky a
z ventilů použijte mýdlovou vodu. Po skončení kontroly mýdlovou vodu pečlivě setřete.
7 Odpojte napájecí hadici od servisního vstupu uzavíracího ventilu
a poté zcela otevřete kapalinový a plynový uzavírací ventil. Nepokoušejte se pootočit vřetenem ventilu za jeho krajní polohu.
8 Dotáhněte kryty ventilů a čepičky servisního vstupu plynového a
kapalinového uzavíracího ventilu pomocí momentového klíče za použití příslušného kroutivého momentu.
Důležité informace ohledně použitého chladiva
Tento produkt obsahuje fluorované skleníkové plyny podléhající Kjótskému protokolu. Tyto plyny nevypouštějte do atmosféry.
Typ chladiva: R410A
(1)
GWP
hodnota: 1975
(1)
GWP = global warming potential – potenciál globálního oteplování
Vyplňte nesmazatelným inkoustem,
■➀ náplň chladiva v produktu z výroby,
■➁ další náplň chladiva přidaná v místě instalace a
■➀+➁ celková náplň chladiva
na štítek ohledně náplně chladiva dodávaný s produktem.
Vyplněný štítek musí být nalepen v blízkosti portu k doplňování chladiva do produktu (například na vnitřní stranu servisního krytu).
1 náplň chladiva v produktu
4
z výroby: viz typový štítek jednotky
1
2 další náplň chladiva
přidaná v místě instalace
2
3 celková náplň chladiva 4 Obsahuje fluorované
3
skleníkové plyny
5
6
podléhající Kjótskému protokolu
5 venkovní jednotka 6 chladivový válec a
potrubí k doplňování chladiva
Chladící potrubí
Výměna a doplňování chladiva
Na typovém štítku stroje zkontrolujte typ chladiva, které je třeba použít.
Používejte nástroje R410A, abyste zajistili potřebný tlak a předešli možnosti vniknutí cizích předmětů.
Bezpečnostní opatření při doplňování R410A
Doplňujte z kapalinového potrubí v kapalném stavu.
Toto chladivo je směs, a proto by se doplňováním chladiva v
plynné podobě mohlo změnit složení chladiva, což by bránilo správnému provozu systému.
Před doplňováním zkontrolujte, zda je k válci připojen sifon. (Měl by být označen například "připojen sifon k doplňování kapalin")
Doplňování válce pomocí připojeného sifonu
Při plnění postavte válec svisle.
Uvnitř je sifonové potrubí, takže válec nemusí být při plnění
postaven horní stranou dolů.
Plnění ostatních válců
Při plnění postavte válec horní stranou dolů.
Pozor při manipulaci s potrubím
Otevřený konec potrubí chraňte před prachem a vlhkostí.
Všechny ohyby potrubí by měly být co nejmírnější. K ohýbání
potrubí používejte odpovídající nástroje. Poloměr ohybu by měl být nejméně 30 až 40 mm.
3
1
1 Déšť 2 Stěna 3 Umístit čepičku. 4 Není-li k dispozici šroubovací čepička, zakryjte hrdlo trubky
páskou. Zabráníte tak vniknutí nečistot nebo vody do potrubí.
4
2
Výběr měděných a tepelně izolačních materiálů
V případě použití komerčně dodávaných měděných trubek a insta­lačních prvků dodržujte následující zásady:
Izolační materiál: polyetylenová pěna Intenzita přenosu tepla: 0,041 až 0,052 W/mK (0,035 až
0,045 kcal/mh°C) Povrchová teplota potrubí s chladivem dosahuje nejvýše 110°C. Vyberte tepelně izolující materiály schopné odolávat této
teplotě.
Zajistěte izolaci plynového i kapalinového potrubí a zajistěte rozměry izolace podle pokynů dále.
Plynové potrubí
Vnější prům.
12,7 mm
Tloušťka 0,8 mm Tloušťka 0,8 mm Tloušťka nejméně 10 mm
Kapalinové
potrubí
Vnější prům.
6,4 mm
Tepelná izolace
plynového
potrubí
Vnitřní prům.
14-16 mm
Tepelná izolace
kapalinového
potrubí
Vnitřní prům.
8-10 mm
R(X)(K)S50G2V1B + R(X)(K)S60F2V1B + R(Y)N50+60E3V1B + ARXS50G2V1B
Jednofázové jednotky řady R410A
4PW44485-1
Instalační návod
6
Page 8
Vynucený režim chlazení
2
1
3
1 Stiskněte vypínač vynuceného provozu (SW1); zahájí se
vynucený režim chlazení. Znovu stiskněte vypínač vynuceného provozu (SW1); vynucený provoz se vypne.
7
6
1 Plynové potrubí 2 Propojení mezi jednotkami 3 Kapalinové potrubí 4 Izolace kapalinového potrubí 5 Odtoková hadice 6 Páska pro dokončení 7 Izolace plynového potrubí
4
5
Pro plynové a kapalinové potrubí s chladivem použijte samo­statně tepelně izolované potrubí.
Režim odčerpání
Při přemisťování nebo likvidaci jednotky chladivo vyčerpejte; chráníte tak životní prostředí.
1 Sejměte víčko kapalinového a plynového uzavíracího ventilu.
2 Spusťte režim nuceného chlazení.
3 Zhruba po 5 až 10 minutách uzavřete kapalinový uzavírací ventil
pomocí šestihranného klíče.
4 Zhruba po 2 až 3 minutách uzavřete plynový uzavírací ventil a
zastavte operaci nuceného chlazení.
1
S102
S2
LED-A
ABCD
SW4
ON
1
SW1
1 Přepínač vynuceného provozu
Přepínač nastavení zařízení (chlazení za nízkých venkovních teplot)
RKS50G2V1B, RKS60F2V1B)
Tato funkce je omezena jen na zařízení (ve kterých je cílem klimatizace technické vybavení (například počítače)). Nikdy ji nevyužívejte v bytech ani kancelářích (v místnostech, kde pobývají lidé).
Zapnutím přepínače B (SW4) na řídicí kartě PCB lze rozšířit provozní rozsah teplot na –15°C. Jestliže venkovní teplota klesne na teplotu –20°C nebo nižší, provoz jednotky se zastaví. Pokud venkovní teplota vzroste, provoz jednotky se znovu spustí.
S102
S2
(jen jednotky
6
5
4
1 Šestihranný klíč 2 Zavřít 3 Víčko ventilu 4 Servisní vstup 5 Plynový uzavírací ventil 6 Kapalinový uzavírací ventil
2
LED-A
1
ABCD
SW4
ON
SW1
3
1 Zapněte přepínač B
VAROVÁNÍ
V místech instalace, kde je tepelný výměník vystaven přímému působení větru, zajistěte stěnu větrolamu.
Během spouštění a vypínání venkovního ventilátoru při využití průmyslového nastavení zařízení se může přechodně ozývat z vnitřní jednotky hluk.
V místnostech, v nichž používáte průmyslové nastavení, neumisťujte zvlhčovače vzduchu a podobná zařízení, jež by mohla zvyšovat vlhkost vzduchu. Zvlhčovač může způsobit orosování vypouštěcího ventilu vnitřní jednotky.
Vnitřní jednotku používejte s maximálním průtokem vzduchu.
Instalační návod
7
R(X)(K)S50G2V1B + R(X)(K)S60F2V1B + R(Y)N50+60E3V1B +
Jednofázové jednotky řady R410A
ARXS50G2V1B
4PW44485-1
Page 9
Zapojení
1
2
1 2
3
1 2
3
VÝSTRAHA
Nepoužívejte odbočkové vedení, zkroucené vodiče, prodlužovací kabely ani hromadné zapojení. Mohlo by dojít k přehřívání, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Uvnitř produktu nepoužívejte elektrické součástky zakoupené v běžných obchodech. (Napájení pro odtokové čerpadlo atd. nevyvádějte ze svorkovnice.) Takový postup by mohl způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Zajistěte instalaci detektoru uzemnění. Protože tato jednotka je vybavena invertorem, zajistěte, aby byl detektor uzemnění kompatibilní s invertorem (odolný proti vysokofrekvenčnímu elektrickému šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému otevírání detektoru uzemnění.
Použijte rozpojovací jistič s nejméně 3 mm širokými štěrbinami mezi kontaktními body.
Jistič nezapínejte, dokud není dokončena celá elektrická instalace.
1 Odstraňte izolaci z konců vedení (20 mm).
2 Zapojte propojovací vedení mezi vnitřními a venkovními jed-
notkami tak, aby si navzájem odpovídala čísla svorek. Šrouby svorkovnice bezpečně dotáhněte. K dotažení šroubů doporu­čujeme používat plochý šroubovák.
Vodiče umístěte tak, aby bylo možné snadno a bezpečně uzavřít servisní kryt a kryt uzavíracího ventilu.
Při připojování ke svorkovnici napájení dodržujte uvedené instrukce a poznámky.
Bezpečnostní opatření u napájecích obvodů
1 Koncovka s kulatým očkem 2 Elektrické vedení
K zapojení ke svorkovnici napájení použijte koncovku s kulatým očkem. Jestliže ji nelze z vážných důvodů použít, dodržujte následující pokyny.
Kulaté svorky zapojte do kryté části pozic svorkovnice a svorky bezpečně upevněte.
Instalace svorky uzemnění
Při instalaci svorek vodičů s kulatým očkem postupujte následovně.
2
1
123 LN
3
1 2
4
3
H05RN
2
1 Venkovní jednotka 2 Pevně upevněte dráty pomocí šroubů ve svorkovnici. 3 Jestliže délka vodičů přesahuje 10 metrů, použijte vodiče
2,0 mm.
4 Vnitřní jednotka 5 Uzemnění 6 Bezpečnostní jistič 20 A 7 Jistič unikajícího zemnícího proudu 8 Napájení
50 Hz 220 V - 240 V
123
678
5
1 Šroub 2 Koncovka s kulatým očkem 3 Plochá podložka
Pokud připojujete propojovací vedení ke svorkovnici pomocí jednožilových kabelů, konec vodiče zahněte.
Nesprávně provedené zapojení může způsobit přehřívání a požár.
1
3 Za drát zatáhněte a zkontrolujte, zda se nerozpojí. Poté vodič
upevněte na své místo příslušnou svorkou.
LN
1 Svorkovnice napájení
Používejte specifikovaný typ vedení a vodiče bezpečně zapojte.
Úchyt vodiče pevně zajistěte, aby na dráty a jejich koncové
zapojení nepůsobily žádné vnější síly.
R(X)(K)S50G2V1B + R(X)(K)S60F2V1B + R(Y)N50+60E3V1B + ARXS50G2V1B
Jednofázové jednotky řady R410A
4PW44485-1
Instalační návod
8
Page 10
Zkušební provoz a závěrečná kontrola
Zkušební provoz a testování
1 Změřte napájecí napětí a zkontrolujte, zda odpovídá specifiko-
vanému rozpětí.
2 Zkušební provoz je třeba v režimu chlazení i v režimu vytápění.
Model s tepelným čerpadlem
V režimu chlazení vyberte nejnižší teplotu, jakou lze naprogramovat; v režimu vytápění vyberte nejvyšší teplotu, jakou lze naprogramovat;
Podle teploty v místnosti se může zkušební v režimu chlazení nebo v režimu vytápění vypnout.
Po skončení zkušebního provozu nastavte teplotu na normální hodnotu (26°C až 28°C v režimu chlazení, 20°C až 24°C v režimu vytápění).
Z důvodů ochrany zařízení systém deaktivuje restartování provozu na dobu 3 minut po vypnutí.
Pouze pro chlazení
Vyberte nejnižší teplotu, jakou lze naprogramovat.
Podle teploty v místnosti se může zkušební v režimu chlazení vypnout.
Ke zkušebnímu provozu použijte dálkový ovladač podle popisu dále.
Po skončení zkušebního provozu nastavte teplotu na normální hodnotu (26°C až 28°C).
Z důvodů ochrany zařízení systém deaktivuje restartování provozu na dobu 3 minut po vypnutí.
Poznámky
3 Testování proveďte v souladu s návodem k obsluze a ověřte si
tak, že všechny funkce a součásti (například pohyb žaluzií) pracují správně.
V pohotovostním režimu vyžaduje klimatizační jednotka jen
velmi malý příkon. Pokud se systém nebude po určitou dobu po instalaci používat, vypněte jistič zařízení a eliminujte tak zbytečnou spotřebu proudu.
Použijete-li k odpojení napájení klimatizační jednotky jistič,
po opětovném zapnutí jističe přejde systém do původního provozního režimu.
Kontrola položek
Kontrola položek Příznak
Vnitřní a venkovní jednotky jsou
instalovány správně a na pevných základech.
Nedochází k úniku chladiva. Nedokonalá funkce
Plynové a kapalinové potrubí chladiva
a prodlužovací odtoková hadice vnitřní jednotky jsou tepelně izolované.
Odtokové potrubí je řádně instalováno. Únik vody
Systém je řádně uzemněn. Svod elektrické energie
K propojení jednotek byly použity
vodiče specifikovaného typu. Nasávání nebo vyfukování vnitřní nebo
venkovní jednotky jsou v odpovídající vzdálenosti volné. Uzavírací ventily jsou otevřené.
Vnitřní jednotka řádně přijímá povely
z dálkového ovladače.
Nebezpečí pádu, vibrace, hluk
chlazení/ohřevu Únik vody
Neschopnost provozu nebo nebezpečí požáru
Nedokonalá funkce chlazení/ohřevu
Neschopnost provozu
Instalační návod
9
R(X)(K)S50G2V1B + R(X)(K)S60F2V1B + R(Y)N50+60E3V1B +
Jednofázové jednotky řady R410A
ARXS50G2V1B
4PW44485-1
Page 11
NOTES NOTES
Page 12
4PW44485-1
Copyright © Daikin
Loading...