Daikin RXZ25NV1B9, RXZ35NV1B9, RXZ50NV1B9 Installation manuals [fr]

MODELS
INSTALLATION MANUAL
R32 Split Series
English
Français
Español
Ελληνικά
Pyccкий
Türkçe
Installation manual
R32 Split series
Manuel d’installation
Série split R32
Manual de instalación
Serie Split R32
Manuale d’installazione
Serie Multiambienti R32
Εγχειρίδιο εγκατάστασης διαιρούμενης σειράς R32
Руководство по монтажу
Серия R32 с раздельной установкой
Montaj kılavuzları
R32 Split serisi
FTXZ25NV1B FTXZ35NV1B FTXZ50NV1B
RXZ25NV1B RXZ35NV1B RXZ50NV1B
RXZ25NV1B9 RXZ35NV1B9 RXZ50NV1B9
1
Sommaire
Mesures de sécurité ................................... 2
Accessoires ................................................. 4
Choix du site de l’installation .................... 4
1. Unité intérieure .................................................... 4
2. Télécommande sans fi l
(En cas de montage au mur, etc.) ........................ 5
3. Unité extérieure ................................................... 5
Précautions à prendre lors des travaux d’installation du tuyau
d’humidifi cation .......................................... 5
Plans d’installation de l’unité intérieure/
extérieure ..................................................... 6
Installation de l’unité intérieure ................. 7
1. Installation de la plaque de montage ................... 7
2. Perçage et installation du tuyau encastré dans
le mur ................................................................... 7
3. Installation du câblage interunité ......................... 7
4. Travaux d’installation du tuyau d’humidifi cation ... 8
5. Pose de la tuyauterie, des tuyaux et
du câblage ........................................................... 9
6. Câblage ............................................................... 10
7. Tuyauterie d’évacuation ....................................... 11
8. Amélioration de la résistance de l’installation ...... 11
Directives d’installation de l’unité
extérieure ..................................................... 12
Précautions à prendre lors de
l’installation de l’unité extérieure .............. 12
Installation de l’unité extérieure ................ 12
1. Installation de l’unité extérieure ........................... 12
2. Travaux d’évacuation ........................................... 12
3. Évasement de l’extrémité du tuyau ...................... 12
4. Tuyauterie de réfrigérant ...................................... 13
5. Travaux de tuyauterie de réfrigérant .................... 13
6. Évacuation de l’air à l’aide d’une pompe à vide et
vérifi cation de l’absence de fuites de gaz ............ 14
7. Câblage ............................................................... 15
8. Raccordement du tuyau d’humidifi cation ............. 16
9. Réglage de la longueur du tuyau
d’humidifi cation .................................................... 16
Conseils d’installation ................................ 17
Retrait et installation du panneau avant .................. 17
Retrait et installation de la grille avant ...................... 17
Réglage des différentes adresses ............................ 18
Connexion au système HA
(Télécommande fi laire, télécommande
centrale, etc.) ............................................................ 18
Intervention d’évacuation ......................................... 18
Fonctionnement d’essai et test ................. 19
1. Réglage de la position d’installation de l’unité
intérieure .............................................................. 19
2. Installation du fi ltre purifi cateur d’air et
désodorisant ........................................................ 19
3. Fonctionnement d’essai et test ............................ 19
4. Éléments de test .................................................. 20
2
Mesures de sécurité
Lisez soigneusement les précautions de ce manuel avant de faire fonctionner l’unité.
Cet appareil est rempli de réfrigérant R32.
Les précautions décrites ci-dessous sont classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. Toutes deux contiennent des renseignements importants liés à la sécurité. Veillez à bien respecter toutes les précautions.
• Signifi cation des avis AVERTISSEMENT et ATTENTION
AVERTISSEMENT .....
Si ces instructions ne sont pas correctement respectées, cela peut entraîner des blessures ou la mort.
ATTENTION ................
Si ces instructions ne sont pas correctement respectées, cela peut entraîner des dommages matériels ou des blessures pouvant être sérieuses en fonction des circonstances.
• La signifi cation des marques de sécurité montrées dans ce manuel est la suivante:
Veillez à respecter ces instructions.
Veiller à établir une connexion à la terre.
Ne jamais essayer.
• Après avoir terminé l’installation, effectuez un fonctionnement d’essai pour détecter les défauts et expliquez au client comment faire
fonctionner et entretenir le climatiseur à l’aide du manuel d’utilisation.
AVERTISSEMENT
• Demander au revendeur ou à du personnel qualifi é d’effectuer l’installation.
Ne tentez pas d’installer le climatiseur vous même. Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d’eau, des décharges
électriques ou un incendie.
Installer le climatiseur conformément aux instructions de ce manuel d’installation.
Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
• Veiller à n’utiliser que les pièces et accessoires spécifi és pour les travaux d’installation.
Si les pièces spécifi ées ne sont pas utilisées, cela peut entraîner la chute de l’unité, des fuites d’eau, des décharges
électriques ou un incendie.
• Installer le climatiseur sur une fondation suffi samment solide pour supporter le poids de l’unité.
Une fondation d’une solidité insuffi sante peut entraîner la chute de l’appareil et provoquer des blessures.
Le travail électrique doit être exécuté conformément aux règlements locaux et nationaux pertinents et en suivant les instructions de ce manuel d’installation. Veillez à n’utiliser qu’un circuit électrique dédié.
Une capacité insuffi sante du circuit d’alimentation électrique et une exécution incorrecte du travail peuvent entraîner des
décharges électriques ou un incendie.
Utilisez un câble de la longueur appropriée.
N’utilisez pas de fi ls taraudés ou une rallonge, cela peut entraîner une surchauffe, des décharges électriques ou un incendie.
• Assurez-vous de la sécurité de tous les câbles, d’utiliser les fi ls spécifi és et qu’aucune force ne s’exerce sur le
raccordement des bornes ou sur les câbles.
De mauvaises connexions ou une mauvaise fi xation des câbles peuvent entraîner une montée de chaleur anormale ou un incendie.
Lorsque vous raccordez les câbles d’alimentation et les câbles reliant les unités intérieures et extérieures, placez-les de manière à ce que le couvercle du boîtier de commande ferme bien.
Un mauvais positionnement du couvercle du boîtier de commande peut entraîner des décharges électriques, un incendie ou
une surchauffe des bornes.
Si le gaz réfrigérant fuit pendant l’installation, ventilez immédiatement la zone.
Du gaz toxique peut être produit si le réfrigérant entre en contact avec une fl amme.
• Après avoir terminé l’installation, vérifi ez qu’il n’y a pas de fuite de gaz réfrigérant.
Du gaz toxique peut être produit si le gaz réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec une source de feu comme un thermoventilateur, un poêle ou une cuisinière.
Lors de l’installation ou du déplacement du climatiseur, veillez à purger le circuit de réfrigérant pour vous assurer qu’il ne contient plus d’air et n’utilisez que le réfrigérant spécifi é (R32).
La présence d’air ou de tout autre corps étranger dans le circuit de réfrigérant provoque une augmentation anormale de la
pression, pouvant entraîner des dommages à l’appareil et même des blessures.
• Pendant l’installation, fi xez bien la tuyauterie de réfrigérant avant de faire fonctionner le compresseur.
Si les canalisations de réfrigérant ne sont pas fi xées et si le clapet d’arrêt est ouvert lorsque le compresseur fonctionne, de l’air sera aspiré, provoquant une pression anormale dans le cycle de réfrigération, pouvant entraîner des dommages à l’appareil et même des blessures.
Pendant le pompage vers le bas, arrêtez le compresseur avant de retirer la tuyauterie de réfrigérant.
Si le compresseur fonctionne toujours et si le clapet d’arrêt est ouvert pendant le pompage vers le bas, de l’air sera aspiré
lorsque la tuyauterie de réfrigérant est retirée, provoquant une pression anormale dans le cycle de réfrigérant, pouvant
entraîner des dommages à l’appareil et même des blessures.
3
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Veillez à mettre le climatiseur à la terre.
Ne pas mettre l’unité à la terre sur un tuyau utilitaire, un parafoudre ou sur le fi l de mise à la terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut entraîner des décharges électriques.
Veillez à installer un disjoncteur différentiel.
Si un disjoncteur différentiel n’est pas installé, cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Ne pas utiliser d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou pour le nettoyage.
• L’appareil doit être stocké dans une pièce qui ne contient pas de sources d’infl ammation en fonctionnement continu (par exemple: des fl ammes nues, un appareil à gaz en marche ou un radiateur électrique allumé).
Ne pas percer ni brûler.
Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores.
L’appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce où la surface au sol est supérieure à 1,8m
²
.
Respectez les réglementations nationales sur le gaz.
ATTENTION
• N’installez le climatiseur dans aucun endroit présentant un danger de fuite de gaz infl ammable.
Dans le cas où une fuite de gaz se produit, l’accumulation de gaz à proximité du climatiseur peut provoquer un incendie.
Tout en suivant les instructions de ce manuel d’installation, installez la tuyauterie d’évacuation pour assurer une bonne purge et isolez la tuyauterie afi n d’éviter toute condensation.
Une tuyauterie d’évacuation incorrecte peut entraîner des fuites d’eau à l’intérieur et l’endommagement des biens.
• Resserrez l’écrou évasé conformément à la méthode spécifi ée, comme à l’aide d’une clé dynamométrique.
Si l’écrou évasé est trop serré, il peut se fi ssurer après une utilisation prolongée, entraînant une fuite de réfrigérant.
• Prenez les mesures adéquates afi n d’empêcher l’unité extérieure d’être utilisée comme abri par de petits animaux.
Les animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou
un incendie. Veuillez indiquer au client qu’il doit garder la zone entourant l’unité propre.
• Étant donné que la température du circuit de réfrigérant sera élevée, veillez à placer le câble interunité suffi samment
loin des tuyaux en cuivre qui ne sont pas isolés thermiquement.
• Seul du personnel qualifi é est en mesure de manipuler, remplir, purger et jeter le réfrigérant.
N002
 Informations importantes relatives au réfrigérant utilisé
Ce produit contient des gaz à effet de serre fl uorés encadrés par le protocole de Kyoto. Ne rejetez pas de gaz dans l’atmosphère.
Type de réfrigérant: R32
Valeur du GWP
(1)
: 550 *
(1)
GWP = potentiel de réchauffement global
La quantité de réfrigérant est indiquée sur la plaque du constructeur de l’unité.
* Cette valeur est basée sur la réglementation sur le gaz F (842/2006).
4
Accessoires
Unité intérieure
A
Plaque de montage
1
B
Filtre purifi cateur d’air et
désodorisant
1
C
Vis de fi xation de l’unité intérieure
(M4 × 12L)
3
D
Télécommande sans fi l
1
E
Support de télécommande
1
F
Piles AA.LR6 (alcalines) sèches
2
Unité extérieure
G
Tuyau d’humidifi cation (8m)
1
H
Prise d’évacuation
1
J
Raccord
1
K
Frettes
3
L
Manuel d’utilisation 1
M
Manuel d’installation
1
• Le tuyau d’humidifi cation standard mesure 8m.
• Le tuyau de rallonge (en option) mesure 2m (KPMH974A402).
• Un tuyau d’humidifi cation de 10m (KPMH974A42) est également disponible en option en remplacement du tuyau standard (8m).
Choix du site de l’installation
Avant de choisir le site de l’installation, obtenez l’approbation de l’utilisateur.
1. Unité intérieure
• L’unité intérieure doit être située à un endroit répondant aux critères suivants:
1) les limitations pour l’installation spécifi ées dans la section “Plans
d’installation de l’unité intérieure / extérieure” à la page 6 sont respectées,
2) l’entrée et la sortie d’air sont bien dégagées,
3) l’unité n’est pas exposée à la lumière directe du soleil,
4) l’unité est éloignée de la source de chaleur ou de vapeur,
5) aucune source de vapeur d’huile de machine n’est présente (cela peut raccourcir la durée de vie de l’unité intérieure),
6) de l’air froid/ chaud circule dans la pièce,
7) l’unité est éloignée des lampes fl uorescentes à allumage électronique (à onduleur ou à allumage rapide) car elles peuvent réduire la portée de la télécommande,
8) l’unité est placée à au moins 1m des téléviseurs ou des postes de radio (l’unité risque de causer des interférences avec l’image ou le son),
9) l’espace est suffi sant pour permettre aux clapets en fonctionnement de se déplacer librement au-dessus des tringles à rideaux ou d’autres objets,
Si la distance (**) est d’au moins 70mm, laissez un espace de 15mm par
rapport à l’unité intérieure. Si elle est inférieure à 15mm, cela peut affecter l’ouverture et la fermeture de l’obturateur (entrée d’air inférieure).
10) une hauteur d’au moins 2,5m est prévue pour l’installation,
11) aucun matériel de buanderie ne se trouve à proximité.
86
295
372*
370
179*
328*
150*
Au moins 2500
(**)
15
Plaque de montage comprise*
unité: mm
Obturateur (Entrée d’air inférieure)
5
Choix du site de l’installation
2. Télécommande sans fi l (En cas de montage au mur, etc.)
• Allumez toutes les lampes fl uorescentes de la pièce, le cas échéant, et trouvez un emplacement où les signaux de la
télécommande sont correctement reçus par l’unité intérieure (dans un rayon de 7m).
• Choisissez un endroit où la télécommande n’est pas exposée à la lumière directe du soleil. (Si vous choisissez un endroit où la télécommande est exposée à la lumière directe du soleil, la télécommande recevra diffi cilement le signal de l’unité intérieure.)
3. Unité extérieure
• L’unité extérieure doit être située à un endroit répondant aux critères suivants:
1) les limitations pour l’installation spécifi ées dans la section “Plans d’installation de l’unité intérieure / extérieure” à la page 6
sont respectées,
2)
le sol est suffi samment solide pour supporter le poids et les vibrations de l’unité, et le bruit de fonctionnement ne sera pas amplifi é,
3) l’air chaud expulsé par l’unité ou le bruit de fonctionnement ne dérangera pas le voisinage de l’utilisateur,
4) aucune chambre ou pièce similaire ne se trouve à proximité, ainsi, le bruit de fonctionnement ne posera pas problème,
5) il y a suffi samment d’espace disponible pour faire entrer et sortir l’unité de la pièce,
6) l’entrée et la sortie d’air sont dégagées (elles ne doivent pas être encombrées de neige dans les régions enneigées),
7) aucune fuite de gaz infl ammable n’est à craindre dans les alentours,
8) les unités, les cordons d’alimentation et les câbles interunité sont placés à au moins 3m des téléviseurs ou des postes de radio
(pour éviter de causer des interférences avec l’image ou le son. Des bruits peuvent encore être entendus si ces éléments sont
placés à plus de 3m en fonction des conditions des ondes radio),
9) l’unité n’est pas directement exposée au sel, à des gaz sulfurés ou à de la vapeur d’huile de machine (ces éléments peuvent raccourcir la durée de vie de l’unité extérieure),
10) aucun objet craignant l’humidité ne se trouve sous l’unité étant donné que l’évacuation s’écoule par l’unité extérieure,
11) l’air est propre et aucune source de mauvaises odeurs ne se trouve à proximité.
REMARQUE
L’unité ne peut pas être suspendue au plafond ni empilée.
ATTENTION
Lorsque le climatiseur est utilisé à une basse température extérieure, veillez à
suivre les instructions décrites ci-dessous.
• Pour éviter toute exposition au vent, installez l’unité extérieure en orientant le
côté aspiration face au mur.
• N’installez jamais l’unité extérieure à un endroit où le côté aspiration peut être directement exposé au vent.
Pour éviter toute exposition au vent, il est recommandé d’installer un défl ecteur du côté de l’évacuation d’air de l’unité extérieure.
• Dans les régions touchées par de fortes chutes de neige, choisissez un site
d’installation où la neige n’affectera pas l’unité.
Construire un auvent de grande taille.
Construire un socle.
Installer l’unité à une hauteur
suffi sante pour éviter qu’elle ne
soit ensevelie sous la neige.
Précautions à prendre lors des travaux d’installation du
tuyau d’humidifi cation
Lors de l’encastrement du tuyau d’humidifi cation G: Le tuyau ne peut pas être installé dans la tuyauterie encastrée existante. Des travaux d’encastrement séparés sont nécessaires.
• La longueur du tuyau d’humidifi cation
G
est indiquée sur le matériau d’emballage du tuyau.
1) Utilisez un tuyau de rallonge (en option) lorsque vous souhaitez rallonger le tuyau d’humidifi cation
G
.
2)
La longueur du tuyau d’humidifi cation G doit être réglée afi n d’assurer une bonne capacité d’humidifi cation. Coupez l’excédent de tuyau. Utilisez la télécommande pour régler la longueur du tuyau. (Consultez la section “9. Réglage de la longueur du tuyau
d’humidifi cation” à la page 16.)
• Si le tuyau d’humidifi cation
G
doit être coupé pour pouvoir être posé, coupez-le, posez-le et raccordez-le à l’aide du raccord J fourni
avec l’unité extérieure ou à l’aide d’un coude (non fourni). Pour éviter toute fuite d’air, fi xez ensuite les frettes K, fournies avec l’unité
extérieure, autour du tuyau.
(Consultez la section “4-2 Raccordement des tuyaux d’humidifi cation coupés” à la page 8.)
• Lorsque vous posez le tuyau d’humidifi cation
G
à l’intérieur du mur, bloquez les extrémités du tuyau d’humidifi cation G avec du ruban
adhésif ou un matériau équivalent pour éviter que l’eau ou tout autre élément n’entre dans le tuyau. Laissez la protection en place
jusqu'à ce que le tuyau soit raccordé aux conduits de l’unité intérieure et de l’unité extérieure.
6
Plans d’installation de l’unité intérieure/ extérieure
La tuyauterie de réfrigérant doit être maintenue à un niveau minimum.
*
La longueur de tuyau la plus courte suggérée
est de 1,5m afin d’éviter l’émission de bruits et de vibrations par l’unité extérieure.
(Un bruit mécanique et des vibrations
peuvent se produire en fonction du lieu
d’installation de l’unité et de l’environnement d’utilisation.)
** Ne rajoutez pas de réfrigérant.
574mm
(Centres des orifices
des verrous verticaux)
(
Centres des
orifices des
verrous
verticaux
)
326mm
Couvercle de clapet d’arrêt
Retrait du couvercle de clapet
d’arrêt.
1) Retirez la vis du couvercle de clapet d’arrêt.
2) Faites glisser le couvercle vers le bas pour le retirer.
Fixation du couvercle de clapet
d’arrêt.
1)
Insérez la partie supérieure du
couvercle de clapet d’arrêt dans l’unité extérieure.
2) Serrez les vis.
Tuyau d’humidification
G
Si le tuyau d’humidification est difficile à poser, coupez-le, posez-le et raccordez-le à l’aide du raccord fourni avec l’unité extérieure ou à l’aide d’un coude (non fourni).
Enveloppez le tuyau d’isolation de bas en haut avec du ruban de finition.
Raccordez l’évasement situé du côté de l’unité intérieure.
La tuyauterie de réfrigérant doit être protégée de tout dommage
physique. Installez une protection en plastique ou un dispositif équivalent.
Laissez un espace suffisant pour l’entretien de la tuyauterie et les réparations électriques.
Lorsque l’unité risque de tomber, utilisez des verrous verticaux ou des câbles.
Dans les sites présentant une
mauvaise purge, utilisez des blocs de montage pour l’unité extérieure. Réglez la hauteur des pieds jusqu’à ce que l’unité soit à niveau. Dans le cas contraire, une fuite d’eau ou une accumulation d’eau risque de se
produire.
Laissez un espace de travail de 300mm sous la surface du plafond.
N’installez pas le siphon sur le tuyau d’humidification dans la mesure du possible.
Le raccord évasé doit être installé à l’extérieur.
Installez le tuyau en vous
assurant qu’il est bien en pente.
Ne pliez pas le tuyau
d’humidification de plus de
90°.
Coupez le tuyau d’isolation thermique à une longueur
appropriée et enveloppez-le
avec du ruban, en vous assurant qu’il n’y a pas d’espace dans la
ligne de coupe du tuyau
d’isolation.
ATTENTION
* Réglez la longueur de la tuyauterie entre 1,5m et 10m.
À 250mm du mur
À au moins 30mm du plafond
• Si le mur d’un côté est suffisamment éloigné, la distance par rapport à l’autre mur peut être d’au moins 20mm.
À au moins 50mm des murs (des deux côtés)
Télécommande sans fil
D
Support de
télécommande
E
Crochet
Mettez les piles en place.
F
Vis
(non fournies: M3 × 20L)
Avant de visser le support de télécommande au mur, assurez-vous
que les signaux de commande sont bien reçus par l’unité intérieure.
E
10m
1,5m
Longueur du tuyau maximale
autorisée Longueur du tuyau minimum
autorisée *
8m
Longueur du tuyau maximale
autorisée
D.E. 9,5mmTuyau de gaz D.E. 6,4mmTuyau de liquide
Quantité de charge de réfrigérant maximale
autorisée **
1,34kg
G
G
G
J
Fixation de l’unité intérieure
1) À l’aide des repères (3 emplacements) situés sur la partie supérieure de l’unité intérieure, fixez les crochets de la plaque de montage sur l’unité intérieure.
2) Fixez les languettes situées sur le cadre inférieur à la plaque de montage . Si les languettes ne sont pas accrochées à la plaque, retirez la grille avant pour les accrocher. (Vérifiez que les languettes sont bien accrochées.)
Retrait de l’unité intérieure
Poussez vers le haut la partie marquée en bas de la grille (inférieure) avant, libérez les languettes, puis retirez l’unité en la soulevant vers le haut.
A
A
Crochet
Cadre inférieur
A
Plaque de montage
Languette
Loading...
+ 15 hidden pages