Daikin RXF50B2V1B, RXF60B2V1B, RXF71A2V1B, ARXF50A2V1B, ARXF60A2V1B Installer reference guide [sr]

...
Referentni vodič za instalatere
R32 split serija
RXF50B2V1B RXF60B2V1B RXF71A2V1B
ARXF50A2V1B ARXF60A2V1B ARXF71A2V1B
RXP50M2V1B RXP60M2V1B RXP71M2V1B
ARXM50R2V1B ARXM60R2V1B ARXM71R2V1B
RXM42R2V1B RXM50R2V1B RXM60R2V1B RXM71R2V1B
RXA42B2V1B RXA50B2V1B

Sadržaj

Sadržaj
1 O dokumentaciji 4
1.1 O ovom dokumentu........................................................................................................................................................ 4
2 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti 5
2.1 O dokumentaciji.............................................................................................................................................................. 5
2.1.1 Značenje upozorenja i simbola....................................................................................................................... 5
2.2 Za instalatera................................................................................................................................................................... 6
2.2.1 Opšte............................................................................................................................................................... 6
2.2.2 Mesto ugradnje .............................................................................................................................................. 7
2.2.3 Rashladno sredstvo — u slučaju fluida R410A ili R32 .................................................................................... 11
2.2.4 Tečno rashladno sredstvo .............................................................................................................................. 12
2.2.5 Voda ................................................................................................................................................................ 13
2.2.6 Električna struja .............................................................................................................................................. 13
3 Posebno bezbednosno uputstvo za instalatera 16
4 O pakovanju 22
4.1 Pregled: O kutiji............................................................................................................................................................... 22
4.2 Spoljašnja jedinica........................................................................................................................................................... 22
4.2.1 Da biste raspakovali spoljašnju jedinicu......................................................................................................... 22
4.2.2 Da biste uklonili pribor sa spoljašnje jedinice ................................................................................................ 23
5 O jedinici 25
5.1 Pregled: O jedinici ........................................................................................................................................................... 25
5.2 Identifikacija.................................................................................................................................................................... 25
5.2.1 Identifikaciona etiketa: Spoljašnja jedinica .................................................................................................... 25
6 Instalacija jedinice 26
6.1 Priprema mesta za instalaciju......................................................................................................................................... 26
6.1.1 Zahtevi koje mora da zadovolji lokacija spoljašnje jedinice .......................................................................... 27
6.1.2 Dodatni zahtevi koje mora da zadovolji lokacija spoljašnje jedinice u hladnom podneblju......................... 29
6.2 Otvaranje i zatvaranje jedinice ....................................................................................................................................... 30
6.2.1 O otvaranju jedinice ....................................................................................................................................... 30
6.2.2 Da biste otvorili spoljašnju jedinicu................................................................................................................ 30
6.2.3 Da biste zatvorili spoljašnju jedinicu .............................................................................................................. 30
6.3 Montiranje spoljašnje jedinice........................................................................................................................................ 31
6.3.1 O montiranju spoljašnje jedinice.................................................................................................................... 31
6.3.2 Mere predostrožnosti prilikom montiranja spoljašnje jedinice .................................................................... 31
6.3.3 Da bi se obezbedila instalaciona struktura .................................................................................................... 31
6.3.4 Da biste instalirali spoljašnju jedinicu ............................................................................................................ 32
6.3.5 Da biste omogućili odvod ............................................................................................................................... 32
6.3.6 Da biste sprečili pad spoljašnje jedinice......................................................................................................... 33
7 Instalacija cevovoda 35
7.1 Priprema cevovoda za rashladno sredstvo..................................................................................................................... 35
7.1.1 Zahtevi koji se odnose na cevi za rashladno sredstvo ................................................................................... 35
7.1.2 Izolacija cevi za rashladno sredstvo ............................................................................................................... 36
7.1.3 Dužina cevi za rashladno sredstvo i visinska razlika ...................................................................................... 36
7.2 Povezivanje cevovoda za rashladno sredstvo ................................................................................................................ 36
7.2.1 O povezivanju cevi za rashladno sredstvo ..................................................................................................... 37
7.2.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja cevi za rashladno sredstvo ...................................................... 37
7.2.3 Smernice za povezivanje cevi za rashladno sredstvo .................................................................................... 38
7.2.4 Smernice za savijanje cevi .............................................................................................................................. 39
7.2.5 Da biste napravili konus na kraju cevi ............................................................................................................ 39
7.2.6 Korišćenje zaustavnog ventila i servisnog porta ............................................................................................ 40
7.2.7 Da biste povezali cev za rashladno sredstvo na spoljašnju jedinicu.............................................................. 41
7.3 Provera cevi za rashladno sredstvo ................................................................................................................................ 42
7.3.1 O proveri cevi za rashladno sredstvo ............................................................................................................. 42
7.3.2 Mere predostrožnosti prilikom provere cevi za rashladno sredstvo ............................................................ 42
7.3.3 Da biste proverili curenje ............................................................................................................................... 43
7.3.4 Da biste obavili vakuum sušenje .................................................................................................................... 43
Referentni vodič za instalatere
2
8 Punjenje rashladnog sredstva 45
8.1 O punjenju rashladnog sredstva..................................................................................................................................... 45
8.2 O rashladnom sredstvu................................................................................................................................................... 46
8.3 Mere predostrožnosti prilikom punjenja rashladnog sredstva...................................................................................... 47
8.4 Da biste utvrdili dodatnu količinu rashladnog sredstva................................................................................................. 47
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
Sadržaj
8.5 Da biste utvrdili kompletnu količinu za ponovno punjenje ........................................................................................... 47
8.6 Da biste napunili dodatno rashladno sredstvo............................................................................................................... 47
8.7 Lepljenje nalepnice o fluorinisanim gasovima staklene bašte....................................................................................... 48
9 Električna instalacija 49
9.1 O povezivanju električnog ožičenja ................................................................................................................................ 49
9.1.1 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja električnog ožičenja ................................................................ 49
9.1.2 Smernice za povezivanje električne instalacije .............................................................................................. 51
9.1.3 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja ............................................................................................ 52
9.2 Da biste povezali električno ožičenje sa spoljašnjom jedinicom ................................................................................... 53
10 Dovršavanje instalacije spoljašnje jedinice 55
10.1 Da biste dovršili instalaciju spoljašnje jedinice............................................................................................................... 55
10.2 Da biste zatvorili spoljašnju jedinicu............................................................................................................................... 55
11 Konfiguracija 56
11.1 Podešavanje instalacije................................................................................................................................................... 56
11.1.1 Da biste zadali režim rada za postrojenja ...................................................................................................... 56
11.2 Funkcija stanja pripravnosti za uštedu električne energije............................................................................................ 56
11.2.1 O funkciji stanja pripravnosti za uštedu električne energije ......................................................................... 56
11.2.2 Da biste uključili funkciju stanja pripravnosti za uštedu električne energije ................................................ 57
12 Puštanje u rad 58
12.1 Mere predostrožnosti tokom puštanja u rad................................................................................................................. 58
12.2 Spisak za proveru pre puštanja u rad ............................................................................................................................. 58
12.3 Spisak za proveru tokom puštanja u rad ........................................................................................................................ 59
12.4 Da biste obavili probni ciklus .......................................................................................................................................... 59
12.5 Pokretanje spoljašnje jedinice ........................................................................................................................................ 60
13 Predavanje korisniku 61
14 Održavanje i servis 62
14.1 Pregled: Održavanje i servis............................................................................................................................................ 62
14.2 Mere sigurnosti pri servisiranju...................................................................................................................................... 62
14.3 Spisak za proveru tokom godišnjeg održavanja spoljašnje jedinice .............................................................................. 62
14.4 O kompresoru ................................................................................................................................................................. 63
15 Otkrivanje kvarova 64
15.1 Pregled: Rešavanje problema......................................................................................................................................... 64
15.2 Mere opreza pri otkrivanju kvara ................................................................................................................................... 64
15.3 Rešavanje problema pomoću simptoma........................................................................................................................ 64
15.3.1 Simptom: Unutrašnja jedinica pada, vibrira ili pravi buku............................................................................. 64
15.3.2 Simptom: Jedinica NE greje ili NE hladi kako bi trebalo ................................................................................ 65
15.3.3 Simptom: Curenje vode.................................................................................................................................. 65
15.3.4 Simptom: Struja curenja................................................................................................................................. 65
15.3.5 Simptom: Jedinica NE radi ili oštećenje usled gorenja .................................................................................. 65
15.4 Dijagnoza kvara kada se koristi LED lampica na PCB spoljašnje jedinice....................................................................... 65
16 Odlaganje 67
16.1 Pregled: Uklanjanje na otpad ......................................................................................................................................... 67
16.2 Da biste ispumpali sistem ............................................................................................................................................... 67
16.3 Da biste počeli i prekinuli operaciju prisilnog hlađenja ................................................................................................. 68
16.3.1 Da biste počeli i prekinuli prisilno hlađenje pomoću ON/OFF prekidača unutrašnje jedinice ..................... 68
16.3.2 Da biste počeli i prekinuli prisilno hlađenje pomoću korisničkog interfejsa unutrašnje jedinice................. 68
17 Tehnički podaci 69
17.1 Dijagram ožičenja............................................................................................................................................................ 69
17.1.1 Legenda za objedinjeni dijagram ožičenja ..................................................................................................... 69
17.2 Dijagram cevovoda ......................................................................................................................................................... 72
17.2.1 Dijagram cevovoda: Spoljašnja jedinica ......................................................................................................... 72
18 Rečnik pojmova 76
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
3
1 | O dokumentaciji

1 O dokumentaciji

1.1 O ovom dokumentu

INFORMACIJA
Proverite da li korisnik ima štampanu dokumentaciju, i kažite da je zadrži za buduće potrebe.
Kome je namenjen
Ovlašćenim montažerima
UPOZORENJE
Uverite se da su instalacija, servisiranje, održavanje, popravka i primenjeni materijali usklađeni sa uputstvima iz Daikin, i da pored toga odgovaraju važećim zakonskim propisima, i izvode ih samo osobe koje su za to ovlašćene. U Evropi i područjima gde se primenjuju IEC standardi, EN/IEC 60335-2-40 je važeći standard.
INFORMACIJA
Ovaj dokument opisuje samo uputstva za instaliranje koja se posebno odnose na spoljašnja jedinicu. Instaliranje unutrašnje jedinice (montiranje unutrašnje jedinice, povezivanje cevi za rashladno sredstvo sa unutrašnjom jedinicom, povezivanje električnog ožičenja sa unutrašnjom jedinicom …) pogledajte u priručniku za instaliranje unutrašnje jedinice.
Dokumentacija
Ovaj dokument je deo dokumentacije. Kompletna dokumentacija sadrži:
Opšte bezbednosne mere:
- Bezbednosna uputstva koja MORATE pročitati pre instalacije
- Format: Hartija (u kutiji spoljašnje jedinice)
Priručnik za instaliranje spoljašnje jedinice:
- Uputstvo za instaliranje
- Format: Hartija (u kutiji spoljašnje jedinice)
Referentni vodič za instalatere:
- Priprema instalacije, referentni podaci,…
- Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Referentni vodič za instalatere
4
Najnovija verzija dokumentacije može biti dostupna na regionalnom Daikin veb­sajtu ili kod Vašeg dilera.
Originalna dokumentacija je na engleskom jeziku. Na svim drugim jezicima su prevodi.
Tehnički podaci
Deo najnovijih tehničkih podataka možete naći na regionalnoj veb strani Daikin
(dostupna za javnost).
Kompletne najnovije tehničke podatke možete naći na ekstranetu Daikin
Business Portal (potrebna je provera identiteta).
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
2 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti

2 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti

2.1 O dokumentaciji

Originalna dokumentacija je napisana na engleskom jeziku. Svi drugi jezici su
prevodi.
Mere predostrožnosti koje su opisane u ovom dokumentu obuhvataju vrlo važne
teme. Pažljivo ih se pridržavajte.
Instalaciju sistema i sve aktivnosti opisane u priručniku za instalaciju i
referentnom vodiču za instalatera MORA da obavi ovlašćeni instalater.

2.1.1 Značenje upozorenja i simbola

OPASNOST
Ukazuje na situaciju koja dovodi do smrti ili teške povrede.
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do smrtonosnog strujnog udara.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKOTINA/ŠURENJA
Ukazuje na situaciju koja može dovesti do opekotina/šurenja usled izuzetno visokih ili niskih temperatura.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do eksplozije.
UPOZORENJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do smrti ili teške povrede.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
OPREZ
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do manje ili umerene povrede.
OBAVEŠTENJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do oštećenja opreme ili imovine.
INFORMACIJA
Ukazuje na korisne savete ili dodatne informacije.
Simboli koji se koriste na uređaju:
Simbol Objašnjenje
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Pre instalacije, pročitajte priručnik za instalaciju i rad, i uputstvo za ožičenje.
Referentni vodič za instalatere
5
2 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
Simbol Objašnjenje
Pre obavljanja zadataka na održavanju i servisu, pročitajte servisni priručnik.
Više informacija potražite u priručniku za instalatera i korisnika.
Ovaj uređaj sadrži rotirajuće delove. Vodite računa kada servisirate ili pregledate uređaj.
Simboli koji se koriste u dokumentaciji:
Simbol Objašnjenje
Pokazuje naziv slike ili se poziva na nju. Primer: " 1–3 naziv slike" znači "Slika 3 u poglavlju 1".
Pokazuje naziv tabele ili se poziva na nju. Primer: " 1–3 naziv tabele" znači "Tabela 3 u poglavlju 1".

2.2 Za instalatera

2.2.1 Opšte

Ako NISTE sigurni kako da instalirate uređaj ili njime upravljate, obratite se svom dobavljaču.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKOTINA/ŠURENJA
NE dodirujte cevi za rashladno sredstvo, cevi za vodu ili unutrašnje delove tokom i
neposredno posle rada. Mogu da budu previše vruće ili previše hladne. Sačekajte da se ohlade ne normalnu temperaturu. Ako morate da ih dodirnete, nosite zaštitne rukavice.
NE dodirujte rashladno sredstvo koje slučajno iscuri.
UPOZORENJE
Neispravna montaža ili priključivanje opreme ili pribora može dovesti do strujnog udara, kratkog spoja, curenja, požara ili nekog drugog oštećenja opreme. Koristite samo pribor, opcionu opremu i rezervne delove proizvedene ili odobrene od strane Daikin.
UPOZORENJE
Vodite računa da ugradnja, testiranje i materijali koje koristite budu usaglašeni sa važećim propisima (kao i sa uputstvima datim u dokumentaciji proizvođača Daikin).
Referentni vodič za instalatere
6
OPREZ
Prilikom ugradnje, održavanja ili servisiranja sistema, nosite odgovarajuću opremu za ličnu zaštitu (zaštitne rukavice, zaštitne naočare...).
UPOZORENJE
Pocepajte i bacite plastične kese u koje je uređaj zapakovan kako niko, a pogotovo deca, ne bi mogao da se igra njima. Mogući rizik: gušenje.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
2 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
UPOZORENJE
Obezbedite odgovarajuće mere da sprečite da male životinje koriste uređaj kao sklonište. Male životinje koje dođu u kontakt sa električnim delovima mogu da izazovu kvarove, dim ili požar.
OPREZ
NE dodirivati ulazni otvor za vazduh ili aluminijumska krilca na uređaju.
OPREZ
NEMOJTE postavljati predmete ili opremu na uređaj.NEMOJTE sedeti, penjati se, niti stajati na na uređaju.
OBAVEŠTENJE
Radove na spoljnom uređaju je najbolje obaviti u uslovima suvog vremena kako bi se izbegao prodor vode.
U skladu sa važećim zakonom, može biti potrebno da obezbedite dnevnik rada, koji sadrži barem informacije o održavanju, popravkama, rezultatima testiranja, periodima mirovanja,…

2.2.2 Mesto ugradnje

Takođe, najmanje sledeće informacije MORAJU biti date na dostupnom mestu na proizvodu:
Uputstvo za isključivanje sistema u hitnom slučajuNaziv i adresa vatrogasnog odeljenja, policije i bolniceNaziv, adresa, i dnevni i noćni telefoni servisa
U Evropi, EN378 daje potrebne smernice za ovaj dnevnik.
Obezbedite dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i cirkulaciju vazduha.Proverite da li mesto za instalaciju može da izdrži težinu i vibracije uređaja.Vodite računa da područje ima dobru ventilaciju. NEMOJTE blokirati ventilacione
otvore.
Vodite računa da uređaj bude nivelisan.
NEMOJTE ugrađivati uređaj na sledećim mestima:
U potencijalno eksplozivnom okruženju.Na mestima gde su prisutne mašine koje emituju elektromagnetne talase.
Elektromagnetni talasi mogu da poremete sistem za kontrolu i dovedu do kvara opreme.
Na mestima gde postoji rizik od požara usled curenja zapaljivih gasova (primer:
razređivač ili benzin), ugljeničnih vlakana, zapaljive prašine.
Na mestima gde se stvara korozivni gas (primer: kiseli sumporni gas). Korodiranje
bakarnih cevi ili zalemljenih delova može da dovede do curenja rashladne tečnosti.
Uputstva za opremu kod koje se koristi rashladno sredstvo R32
UPOZORENJE: SLABO ZAPALJIV MATERIJAL
Rashladno sredstvo koje se nalazi u ovoj jedinici je slabo zapaljivo.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
7
2 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
UPOZORENJE
NE bušiti niti paliti.NE koristiti sredstva za ubrzavanje procesa odmrzavanja ili za čišćenje opreme,
osim onih koje je preporučio proizvođač.
Imajte u vidu da rashladno sredstvo R32 NEMA miris.
UPOZORENJE
Aparat mora da se skladišti tako da se spreči mehaničko oštećenje i u dobro provetrenoj prostoriji bez izvora paljenja koji konstantno rade (primer: otvoreni plamen, aparat na gas koji radi ili električni grejač koji radi) i njegove gabaritne dimenzije moraju biti kao što je navedeno u nastavku.
UPOZORENJE
Uverite se da se instalacija, servisiranje, održavanje i popravka izvode u skladu sa uputstvima iz Daikin i odgovarajućim zakonskim propisima (na primer nacionalni propisi u vezi sa upotrebom gasa) i da ih izvode samo za to ovlašćene osobe.
UPOZORENJE
Ako je jedna ili više prostorija povezana sa uređajem preko sistema cevovoda, obezbedite sledeće:
Nema uključenih izvora paljenja (na primer: otvoreni plamen, uključeni uređaj na
gas ili uključena električna grejalica) ako je površina poda manja od minimalne površine poda A (m²).
Pomoćni uređaji, koji su mogući izvor paljenja, nisu instalirani u cevovodu (na
primer: vrele površine čija temperatura je viša od 700°C i električni komutatori);
U cevovodu su upotrebljeni samo pomoćni uređaji koje je odobrio proizvođač;Dovod I odvod vazduha su direktno povezani sa istom prostorijom pomoću
cevovoda. NE koristite prostore kao što je spušteni plafon kao vodove za ulaz ili izlaz vazduha.
OBAVEŠTENJE
Treba preduzeti mere predostrožnosti da se izbegnu prekomerne vibracije ili
pulsiranje rashladnih cevi.
Zaštitni uređaji, cevi i spojnice treba da budu zaštićeni što je više moguće od
nepoželjnih efekata okoline.
Biće predviđeni uslovi za širenje i skupljanje dugačkih cevovoda.Cevi u rashladnim sistemima treba da budu konstruisane i instalirane tako da
smanje verovatnoću hidrauličnog šoka koji bi oštetio sistem.
Unutrašnja oprema i cevi treba da budu bezbedno montirane i čuvane tako da
slučajna oštećenja opreme ili cevi ne mogu da nastupe usled događaja kao što je pomeranje nameštaja ili aktivnosti na rekonstrukciji.
OPREZ
NIEMOJTE da koristite potencijalne izvore paljenja kada tražite ili detektujete curenje rashladnog sredstva.
Referentni vodič za instalatere
8
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
OBAVEŠTENJE
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
NEMOJTE ponovo koristiti spojeve koji su već ranije korišćeni.Spojevi između delova rashladnog sistema, napravljeni za vreme instalacije,
moraju da budu pristupačni zbog održavanja.
Zahtevi u pogledu prostora pri instalaciji
UPOZORENJE
Ako aparati sadrže rashladno sredstvo R32, površina prostorije u kojoj su aparati instalirani, u kojoj rade ili se skladište, MORA biti veća od minimalne površine poda definisane u donjoj tabeli A (m2). Ovo važi za:
Unutrašnje jedinice bez senzora za curenje rashladnog sredstva; u slučaju
unutrašnjih jedinica sa senzorom za curenje rashladnog sredstva, pogledajte uputstvo za instalaciju
Spoljašnje jedinice koje su instalirane ili uskladištene unutra (primer: zimska
bašta, garaža, kotlarnica)
Cevi u neprovetrenim prostorijama
OBAVEŠTENJE
Cevi moraju biti zaštićene od fizičkih oštećenja.Instalacija cevi mora da se svede na minimum.
2 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
Da biste utvrdili minimalnu površinu
1 Odredite ukupno punjenje rashladnog sredstva u sistemu (=fabričko punjenje
rashladnog sredstva + dodatna količina punjenja rashladnog sredstva).
2 Odredite koji grafikon ili tabelu treba da koristite.
Za spoljnje uređaje: Da li je uređaj plafonski, zidni ili podni?Za spoljnje uređaje instalirane ili skladištene unutra i cevi u prostorijama bez
ventilacije, to zavisi od visine instalacije:
Ako je visina instalacije… Koristite grafikon ili tabelu za…
<1,8m Podni uređaji
1,8≤x<2,2m Zidni uređaji
≥2.2m Plafonski uređaji
3 Koristite dijagram ili tabelu da odredite minimalnu površinu poda.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
9
2 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Referentni vodič za instalatere
10
m Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sistemu
A
Minimalna površina
min
(a) Ceiling-mounted unit (= plafonski uređaj)
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
2 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
(b) Wall-mounted unit (= zidni uređaj)
(c) Floor-standing unit (= podni uređaj)

2.2.3 Rashladno sredstvo — u slučaju fluida R410A ili R32

Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za instaliranje ili referentnom vodiču za vašu aplikaciju.
OBAVEŠTENJE
Vodite računa da ugradnja cevi za rashladno sredstvo bude usaglašena sa važećim propisima. U Evropi je važeći standard EN378.
OBAVEŠTENJE
Obezbedite da cevovod na terenu i veze NE budu izloženi mehaničkom naprezanju.
UPOZORENJE
Prilikom testiranje, NIKADA u proizvod nemojte dovoditi pritisak veći od maksimalnog dozvoljenog pritiska (koji je naznačen na natpisnoj pločici uređaja).
UPOZORENJE
Preduzmite dovoljne mere predostrožnosti za slučaj curenja rashladnog sredstva. Ako rashladno sredstvo iscuri, odmah provetrite prostor. Moguće opasnosti:
Prekomerna koncentracija rashladnog fluida u zatvorenoj prostoriji može da
dovede do nedostatka kiseonika.
Može se proizvesti toksični gas ako rashladni fluid dođe u kontakt sa vatrom.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Ispumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako želite da ispumpate rashladno
sredstvo iz sistema a prisutno je curenje u liniji za rashladno sredstvo:
NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja iz uređaja pomoću koje
možete da sakupite sve rashladno sredstvo iz sistema u spoljnom uređaju. Moguće posledice: Samopaljenje i eksplozija kompresora zbog ulaska vazduha u kompresor koji radi.
Koristite zasebni sistem za rekuperaciju tako da kompresor uređaja NE mora da
radi.
UPOZORENJE
UVEK regenerišite rashladno sredstvo. NE ispuštajte ga direktno u okolinu. Koristite vakuum pumpu za pražnjenje instalacije.
OBAVEŠTENJE
Kada sve cevi budu povezane, proverite da nema propuštanja gasa. Za otkrivanje mesta na kojima dolazi do propuštanja gasa, koristite azot.
OBAVEŠTENJE
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Da biste izbegli kvar kompresora, NEMOJTE puniti veću količinu rashladnog
sredstva nego što je predviđeno specifikacijom.
Kada treba otvoriti sistem za hlađenje, rashladno sredstvo MORA se tretirati
prema primenljivom zakonu.
Referentni vodič za instalatere
11
2 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
UPOZORENJE
Uverite se da nema kiseonika u sistemu. Sredstvo za hlađenje se može puniti samo nakon obavljenog testa curenja i sušenja pod vakuumom.
Moguće posledice: Samopaljenje i eksplozija kompresora, jer kiseonik ulazi u kompresor koji radi.
U slučaju da je potrebno ponovno punjenje, pogledajte nazivnu pločicu jedinice.
Navodi vrstu rashladnog sredstva i potrebnu količinu.
Uređaj je u fabrici napunjen rashladnim sredstvom i, u zavisnosti od veličine i
dužine cevi, može da bude potrebna dopuna nekih sistema rashladnim sredstvom.
Koristite alate koji su predviđeni isključivo za tip rashladnog sredstva koje se
koristi u sistemu kako biste obezbedili otpornost na pritisak i sprečili ulazak stranih materija u sistem.
Punjenje tečnim rashladnim sredstvom obavite na sledeći način:
Ako Onda
Prisutna je sifonska cev (tj. na cilindru se nalazi oznaka "Priložen
Punjenje obavite sa cilindrom u uspravnom položaju.
je sifon za punjenje tečnošću")
Sifonska cev NIJE prisutna Obavite punjenje sa cilindrom
okrenutim naopako.
Polako otvarajte cilindre sa rashladnimsredstvom.Dolijte rashladno sredstvo u tečnom obliku. Njegovo dodavanje u gasovitom
obliku može da spreči uobičajen rad.
OPREZ
Kada je urađen postupak punjenja rashladnog sredstva ili u periodu pauze, odmah zatvorite ventil rezervoara za rashladno sredstvo. Ako se ventil NE zatvori odmah, usled zaostalog pritiska može biti napunjena dodatna količina rashladnog sredstva. Moguće posledice: Neispravna količina rashladnog sredstva.

2.2.4 Tečno rashladno sredstvo

Referentni vodič za instalatere
12
Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za ugradnju ili referentnom vodiču za ugradnju uređaja.
UPOZORENJE
Izbor tečnog rashladnog sredstva MORA da bude u skladu sa važećim propisima.
UPOZORENJE
Preduzmite dovoljne mere predostrožnosti za slučaj curenja tečnog rashladnog sredstva. Ako tečno rashladno sredstvo procuri, odmah provetrite područje i obratite se lokalnom prodavcu.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05

2.2.5 Voda

2.2.6 Električna struja

2 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
UPOZORENJE
Temperatura okruženja unutar uređaja može da bude mnogo viša od temperature u prostoriji, npr. 70°C. U slučaju curenja tečnog rashladnog sredstva, vreli delovi u uređaju mogu da stvore opasnu situaciju.
UPOZORENJE
Korišćenje i ugradnja MORAJU da budu usaglašeni sa bezbednosnim i ekološkim merama predostrožnosti naznačenim u važećim propisima.
Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za ugradnju ili referentnom vodiču za ugradnju uređaja.
OBAVEŠTENJE
Vodite računa da kvalitet vode bude usaglašen sa direktivom EU 98/83EC.
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
ISKLJUČITE sva napajanja strujom pre uklanjanja poklopca kutije sa prekidačima,
povezivanja električnog ožičenja ili dodirivanja električnih delova.
Isključite električno napajanje na više od 10minuta, i izmerite napon na krajevima
kondenzatora glavnog kola ili električnih komponenata pre servisiranja. Napon MORA biti manji od 50VDC da biste mogli da dodirnete električne komponente. Mesta gde se nalaze krajevi potražite na dijagramu ožičenja.
NE dodirujte električne komponente vlažnim rukama.NEMOJTE ostavljati jedinicu bez nadzora kada je uklonjen servisni poklopac.
UPOZORENJE
Ako NIJE fabrički instaliran, glavni prekidač ili neko drugo sredstvo za isključivanje, koje ima mogućnost kontaktnog isključivanja na svim polovima, obezbeđujući tako potpuno razdvavanje u uslovima prenaponakategorije III, MORA da bude instaliran u fiksnom ožičenju.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
13
2 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
UPOZORENJE
Koristite ISKLJUČIVO bakarne žice.Vodite računa da ožičenje na terenu bude usklađeno sa važećim zakonom.Svo ožičenje na terenu se MORA obaviti u skladu sa šemom ožičenja priloženom
uz proizvod.
NIKADA nemojte na silu gurati svežnjeve kablova, i proverite da NE dođu u
kontakt sa cevovodom i oštrim ivicama. Proverite da spoljašnji pritisak nije primenjen na terminalne spojeve.
Proverite da li ste instalirali uzemljenje. NEMOJTE uzemljiti jedinicu za cev
komunalnih instalacija, apsorber prenapona ili telefonsko uzemljenje. Nepravilno uzemljenje može dovesti do strujnog udara.
Proverite da li koristite namensko strujno kolo. NIKADA ne delite izvor napajanja
sa još nekim uređajem.
Proverite da li ste instalirali potrebne osigurače ili prekidače.Proverite da li ste instalirali zaštitu za uzemljenje. Ako to ne uradite, može doći do
strujnog udara ili požara.
Kada instalirate zaštitu za uzemljenje, proverite da li je kompatibilna sa
inverterom (otporan na električnu buku visoke frekvencije), da biste izbegli nepotrebno otvaranje zaštite za uzemljenje.
OPREZ
Prilikom povezivanja električnog napajanja: povežite prvo kabl uzemljenja, pre
nego što napravite veze za prenos struje.
Prilikom prekidanja električnog napajanja: prvo isključite veze za prenos struje,
pre nego što odvojite kabl uzemljenja.
Dužina provodnika između oduška napona napajanja strujom i samog
terminalnog bloka mora biti takva da žice koje prenose struju budu zategnute pre žice za uzemljenje, u slučaju da se napajanje izvuče iz oduška napona.
OBAVEŠTENJE
Mere predostrožnosti kada se postavlja energetsko ožičenje:
NEMOJTE povezivati ožičenja različite debljine na energetski terminalni blok
(labavost strujnih žica može da izazove nenormalno pregrevanje).
Kada povezujete žice iste debljine, postupite kao što je prikazano na slici gore.Za ožičenje koristite naznačenu električnu žicu i čvrsto povežite, a zatim
obezbedite, da biste sprečili vršenje spoljašnjeg pritiska na terminalnu tablu.
Koristite odgovarajući odvrtač za zatezanje terminalnih zavrtnjeva. Odvrtač sa
malom glavom će oštetiti glavu zavrtnja i onemogućiti pravilno pritezanje.
Prejako pritezanje može da izazove lom terminalnih zavrtnjeva.
Referentni vodič za instalatere
14
UPOZORENJE
Kada završite rad na elektro instalacijama, uverite se da su svaka električna
komponenta i terminal u kutiji sa električnim komponentama sigurno povezani.
Pre nego što pokrenete, uređaj, proverite da li su svi poklopci zatvoreni.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
2 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
OBAVEŠTENJE
Ovo važi samo ako je napajanje strujom trofazno a kompresor ima način pokretanja UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJEM.
Ako postoji mogućnost obrnute faze posle trenutnog nestanka struje i struja nestaje i vraća se dok uređaj radi, postavite lokalno kolo za zaštitu od obrnute faze. Rad proizvoda sa obrnutom fazom može da dovede do kvara kompresora i drugih delova.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
15

3 | Posebno bezbednosno uputstvo za instalatera

3 Posebno bezbednosno uputstvo za
instalatera
Uvek se pridržavajte sledećeg bezbednosnog uputstva i propisa.
Instalacija jedinice (vidite
"6Instalacija jedinice"[426]
UPOZORENJE
Instalaciju treba da obavi instalater, izbor materijala i instalacija treba da bude u skladu sa važećim zakonom. U Evropi, EN378 je važeći standard.
Mesto za instalaciju (vidite
"6.1Priprema mesta za instalaciju"[426]
OPREZ
Proverite da li mesto za instalaciju može da izdrži težinu jedinice. Loša instalacija
je opasna. Takođe, ona može izazvati vibracije ili neuobičajenu buku tokom rada.
Obezbedite dovoljno radnog prostora.NEMOJTE instalirati jedinicu tako da bude u kontaktu sa plafonom ili zidom, jer to
može izazvati vibracije.
UPOZORENJE
Aparat mora da se skladišti u prostoriji bez izvora paljenja koji konstantno rade (primer: otvoreni plamen, aparat na gas koji radi ili električni grejač koji radi).
Otvaranje i zatvaranje jedinice (vidite
jedinice"[430]
)
)
)
"6.2Otvaranje i zatvaranje
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
NEMOJTE ostavljati jedinicu bez nadzora kada je uklonjen servisni poklopac.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKOTINA/ŠURENJA
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Povezivanje cevi za rashladno sredstvo (vidite
rashladno sredstvo"[436]
)
OPREZ
Nemojte lemiti ili zavarivati na mestu kod jedinica sa punjenjenjem rashladnog
sredstva R32 tokom isporuke.
Tokom instalacije rashladnog sistema, spajanje delova sa najmanje jednim
napunjenim delom biće obavljeno uzimajući u obzir sledeće zahteve:
ð u prostorijama gde ima ljudi nisu dozvoljeni privremeni spojevi za rashladno
sredstvo R32, osim spojeva napravljenih na lokaciji direktnim spajanjem unutrašnje jedinice za cevovod. Spojevi napravljeni na lokaciji direktnim spajanjem cevovoda za unutrašnje jedinice treba da budu privremenog tipa.
"7.2Povezivanje cevovoda za
Referentni vodič za instalatere
16
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
3 | Posebno bezbednosno uputstvo za instalatera
OPREZ
Koristite konusnu navrtku fiksiranu za jedinicu.Da bi se sprečilo curenje gasa, nanesite rashladno ulje samo na unutrašnju stranu
konusa. Koristite rashladno ulje za R32.
NEMOJTE ponovo koristiti spojeve.
OPREZ
NEMOJTE koristiti mineralno ulje na konusnim delovima.NEMOJTE ponovo koristiti cevi sa prethodnih instalacija.NIKADA nemojte da instalirate sušač na ovu jedinicu sa rashladnim sredstvom
R32, kako bi njen rok trajanja bio zagarantovan. Materijal koji se suši može da se rastvori i da ošteti sistem.
UPOZORENJE
Bezbedno povežite cev za rashladno sredstvo pre uključivanja kompresora. Ako cev za rashladno sredstvo NIJE povezana a zaustavni ventil je otvoren kada kompresor radi, biće usisan vazduh. To će izazvati nenormalan pritisak u kolu rashladnog sredstva, što može dovesti do oštećenja opreme ili čak povrede.
OPREZ
Nepotpuno urađen konus može da izazove curenje rashladnog gasa.NEMOJTE ponovo koristiti upotrebljene konuse. Koristite nove konuse da biste
sprečili curenje rashladnog gasa.
Koristite konusne navrtke koje su uključene uz jedinicu. Korišćenje različitih
konusnih navrtki može da izazove curenje rashladnog gasa.
OPREZ
NEMOJTE otvarati ventile pre nego što je gotovo formiranje konusa. To će izazvati curenje rashladnog gasa.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
NEMOJTE pokretati jedinicu ako je pod vakuumom.
Punjenje rashladnog sredstva (vidite
UPOZORENJE
Rashladno sredstvo koje se nalazi u ovoj jedinici je slabo zapaljivo, ali pod normalnim uslovima NE curi. Ako rashladno sredstvo iscuri u prostoriju i dođe u kontakt sa plamenom iz plamenika, grejalice ili šporeta, to može dovesti do požara ili stvaranja štetnog gasa.
Isključite sve zapaljive uređaje za grejanje, provetrite sobu, i obratite se dobavljaču od koga ste nabavili jedinicu.
NEMOJTE koristiti jedinicu dok serviser ne potvrdi da je popravljen deo iz koga je rashladno sredstvo curelo.
"8Punjenje rashladnog sredstva"[445]
)
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
17
3 | Posebno bezbednosno uputstvo za instalatera
UPOZORENJE
Koristite samo R32 kao rashladno sredstvo. Druge supstance mogu da izazovu
eksplozije i nesreće.
R32 sadrži fluorovane gasove sa efektom staklene bašte. Njegov potencijal
globalnog zagrevanja (GWP) je 675. NE ispuštajte te gasove u atmosferu.
Prilikom punjenja rashladnog sredstva, UVEK nosite zaštitne rukavice i
bezbednosne naočare.
OPREZ
Da biste izbegli kvar kompresora, NEMOJTE puniti veću količinu rashladnog sredstva nego što je predviđeno specifikacijom.
UPOZORENJE
NIKADA ne dodirujte rashladno sredstvo koje je slučajno iscurelo. Mogli biste da zadobijete teške rane izazvane promrzlinama.
Električna instalacija (vidite
UPOZORENJE
Uređaj treba instalirati u skladu sa nacionalnim propisima za ožičenja.
UPOZORENJE
Sva ožičenja MORA da izvede ovlašćeni električar, i ona MORAJU biti u skladu sa
primenljivim zakonima.
Napravite električne veze sa fiksnim ožičenjem.Sve komponente nabavljene na terenu i sve električne konstrukcije MORAJU biti u
skladu sa primenljivim zakonima.
UPOZORENJE
Ako kod električnog napajanja nedostaje ili je pogrešna N faza, oprema može da
se pokvari.
Pravilno uradite uzemljenje. NEMOJTE uzemljiti jedinicu za cev instalacije,
apsorber prenapona ili telefonsko uzemljenje. Nepotpuno uzemljenje može dovesti do strujnog udara.
Instalirajte potrebne osigurače ili automatske prekidače kola.Učvrstite električno ožičenje pomoću vezica za kablove, tako da kablovi NE dođu
u kontakt sa oštrim ivicama ili cevovodom, naročito na strani sa visokim pritiskom.
NEMOJTE koristiti žice oblepljen trakom, žice sa upredenim provodnikom,
produžne kablove ili veze sa zvezdastog sistema. One mogu da izazovu pregrevanje, strujni udar ili požar.
NEMOJTE instalirati kondenzator sa fazom pomerenom unapred, jer je ova
jedinica opremljena inverterom. Kondenzator sa fazom pomerenom unapred će smanjiti učinak i može da izazove nezgode.
"9Električna instalacija"[449]
)
Referentni vodič za instalatere
18
UPOZORENJE
UVEK koristite višežilni kabl za napajanje.
UPOZORENJE
Koristite svepolni automatski prekidač sa najmanje 3 mm zazora između kontaktnih tačaka, što obezbeđuje potpuno isključivanje pod prenaponom kategorije III.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
3 | Posebno bezbednosno uputstvo za instalatera
UPOZORENJE
Ako je napojni kabl oštećen, on MORA da bude zamenjen od strane proizvođača, njegovog zastupnika ili slično kvalifikovane osobe, da bi se izbegla opasnost.
UPOZORENJE
NEMOJTE povezivati električno napajanje na unutrašnju jedinicu. To može dovesti do strujnog udara ili požara.
UPOZORENJE
NEMOJTE ugrađivati lokalno nabavljene električne delove u proizvod.NEMOJTE izvoditi električno napajanje za odvodnu pumpu, itd. sa terminalnog
bloka. To može dovesti do strujnog udara ili požara.
UPOZORENJE
Držite konekcione žice dalje od bakarnih cevi bez toplotne izolacije, je su takve cevi vrele.
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Svi električni delovi (uključujući termistore) napajaju se električnom energijom. NE dodirujte ih golim rukama.
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Isključite električno napajanje na više od 10 minuta, i izmerite napon na krajevima kondenzatora glavnog kola ili električnih komponenata pre servisiranja. Napon MORA biti manji od 50VDC da biste mogli da dodirnete električne komponente. Mesta gde se nalaze krajevi potražite na dijagramu ožičenja.
Završetak instaliranja unutrašnje jedinice (vidite
spoljašnje jedinice"[455]
)
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Vodite računa da sistem bude dobro uzemljen.Isključite električno napajanje pre servisa.Instalirajte poklopac komutatorske kutije pre uključivanja električnog napajanja.
Konfigurisanje (vidite
"11Konfiguracija"[456]
)
UPOZORENJE
Pre povezivanja ili isključivanja konektora, obezbedite da izvor napajanja bude isključen.
Puštanje u rad (vidite
"12Puštanje u rad"[458]
)
"10Dovršavanje instalacije
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
OPASNOST: RIZIK OD OPEKOTINA/ŠURENJA
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
19
3 | Posebno bezbednosno uputstvo za instalatera
OPREZ
NEMOJTE izvoditi operaciju testiranja dok radite na unutrašnjoj jedinici.
Kada izvodite operaciju testiranja, NE samo spoljašnja jedinica, nego i povezana unutrašnja jedinica će takođe raditi. Rad na unutrašnjoj jedinici dok izvoditi operaciju testiranja je opasan.
OPREZ
NE ubacujte prste, štapove niti druge predmete u ulaz ili izlaz vazduha. NE uklanjajte štitnik ventilatora. Kada se ventilator okreće velikom brzinom, izazvaće povrede.
Održavanje i servis (vidite
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
OPASNOST: RIZIK OD OPEKOTINA/ŠURENJA
UPOZORENJE
Pre bilo kakvog rada na održavanju ili opravci, UVEK isključite automatski prekidač
na razvodnoj tabli, izvadite osigurače ili otvorite sigurnosne uređaje jedinice.
NE dodirujte delove pod naponom 10 minuta nakon isključenja električnog
napajanja, zbog opasnosti od visokog napona.
Vodite računa da su neki delovi kutije sa električnim komponentama vreli.Proverite da NE dodirujete provodnički deo.NEMOJTE ispirati jedinicu. To može da prouzrokuje električni udar ili požar.
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Koristite ovaj kompresor samo ma uzemljenom sistemu.Isključite električno napajanje pre servisa kompresora.Ponovo namestite poklopac kutije sa prekidačima i servisni poklopac nakon
servisa.
"14Održavanje i servis"[462]
)
Referentni vodič za instalatere
20
OPREZ
Uvek nosite bezbednosne naočare i zaštitne rukavice.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Za uklanjanje kompresora koristite sekač cevi.NE koristite lemilicu.Koristite samo odobrena rashladna sredstva i maziva.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKOTINA/ŠURENJA
NE dodirujte kompresor golim rukama.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
3 | Posebno bezbednosno uputstvo za instalatera
Otklanjanje problema (vidite
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
OPASNOST: RIZIK OD OPEKOTINA/ŠURENJA
UPOZORENJE
Pri vršenju provere na komandnoj tabli uređaja, UVEK proverite da li je jedinica
isključena sa glavnog napajanja. Isključite odgovarajući automatski prekidač.
Kada se aktivira neki bezbednosni uređaj, zaustavite jedinicu i pronađite uzrok
njegovog aktiviranja pre nego što ga resetujete. NIKADA nemojte šentovati bezbednosne uređaje niti menjati vrednosti na neke druge sem fabričkih podešavanja. Ako ne možete da pronađete uzrok problema, obratite se svom dobavljaču.
UPOZORENJE
Sprečite opasnosti nastale usled nenamernog resetovanja toplotnog isključenja: električna energija za ovaj uređaj NE SME da se dovodi preko spoljašnjeg prekidača, kao što je tajmer, i on ne sme biti povezan u kolo koje se redovno UKLJUČUJE i ISKLJUČUJE u komunalnim instalacijama.
"15Otkrivanje kvarova"[464]
)
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Kada jedinica ne radi, LED lampice na PCB se isključuju, kako bi se štedela
energija.
Čak i kada su LED lampice isključene, terminalni blok i PCB mogu imati dovod
energije.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
21
4 | O pakovanju

4 O pakovanju

4.1 Pregled: O kutiji

Ovo poglavlje opisuje šta treba uraditi i znati kada se kutija sa spoljašnjom jedinicom isporuči na teren.
Imajte u vidu sledeće:
Prilikom isporuke, MORA se proveriti da li je uređaj oštećen. Sva oštećenja se
MORAJU prijaviti odmah agentu za reklamacije isporučioca.
Postavite zapakovanu jedinicu što bliže krajnjem mestu instalacije da biste
sprečili oštećenje tokom transporta.
Unapred pripremite put kojim ćete uneti jedinicu unutra.Kada rukujete jedinicom, imajte u vidu sledeće:
Lomljivo, pažljivo rukujte jedinicom.
Držite jedinicu u uspravnom položaju, kako bi se izbegla oštećenja.
Držite jedinicu na mestu gde nema kiše niti vlage.
Najmanje 2osobe MORAJU da rukuju kutijom u kojoj se nalazi uređaj.

4.2 Spoljašnja jedinica

4.2.1 Da biste raspakovali spoljašnju jedinicu

Referentni vodič za instalatere
22
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
4 | O pakovanju
1
2
b ec da f g h

4.2.2 Da biste uklonili pribor sa spoljašnje jedinice

1 Podignite spoljašnju jedinicu.
OPREZ
Rukujte spoljašnjom jedinicom isključivo na sledeći način:
2 Uklonite pribor sa dna paketa.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
a Opšte bezbednosne mere
b Priručnik za instaliranje spoljašnje jedinice
Referentni vodič za instalatere
23
4 | O pakovanju
c Etiketa za fluorovane gasove sa efektom staklene bašte d Višejezična etiketa za fluorovane gasove sa efektom staklene bašte e Odvodni priključak (nalazi se na dnu kutije za pakovanje)
f Poklopac odvoda (1) g Poklopac odvoda (2) h Energetska etiketa
Referentni vodič za instalatere
24
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05

5 O jedinici

5.1 Pregled: O jedinici

Ovo poglavlje sadrži informacije o sledećem:
Identifikacija spoljašnje jedinice

5.2 Identifikacija

5 | O jedinici
UPOZORENJE: SLABO ZAPALJIV MATERIJAL
Rashladno sredstvo koje se nalazi u ovoj jedinici je slabo zapaljivo.
OBAVEŠTENJE
Kada instalirate ili servisirate više jedinica u isto vreme, osigurajte da NE zamenite servisne ploče između različitih modela.

5.2.1 Identifikaciona etiketa: Spoljašnja jedinica

Lokacija
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
25
6 | Instalacija jedinice

6 Instalacija jedinice

U ovom poglavlju

UPOZORENJE
Instalaciju treba da obavi instalater, izbor materijala i instalacija treba da bude u skladu sa važećim zakonom. U Evropi, EN378 je važeći standard.
6.1 Priprema mesta za instalaciju................................................................................................................................................. 26
6.1.1 Zahtevi koje mora da zadovolji lokacija spoljašnje jedinice .................................................................................. 27
6.1.2 Dodatni zahtevi koje mora da zadovolji lokacija spoljašnje jedinice u hladnom podneblju ................................ 29
6.2 Otvaranje i zatvaranje jedinice............................................................................................................................................... 30
6.2.1 O otvaranju jedinice ............................................................................................................................................... 30
6.2.2 Da biste otvorili spoljašnju jedinicu ....................................................................................................................... 30
6.2.3 Da biste zatvorili spoljašnju jedinicu ...................................................................................................................... 30
6.3 Montiranje spoljašnje jedinice ............................................................................................................................................... 31
6.3.1 O montiranju spoljašnje jedinice ........................................................................................................................... 31
6.3.2 Mere predostrožnosti prilikom montiranja spoljašnje jedinice ............................................................................ 31
6.3.3 Da bi se obezbedila instalaciona struktura ............................................................................................................ 31
6.3.4 Da biste instalirali spoljašnju jedinicu .................................................................................................................... 32
6.3.5 Da biste omogućili odvod....................................................................................................................................... 32
6.3.6 Da biste sprečili pad spoljašnje jedinice ................................................................................................................ 33

6.1 Priprema mesta za instalaciju

NE postavljajte uređaj na mesta koja se često koriste kao radno mesto. U slučaju građevinskih radova (npr.mlevenja) gde nastaje velika količina prašine, uređaj MORA biti pokriven.
Izaberite mesto za instalaciju gde ima dovoljno prostora za unošenje i iznošenje uređaja.
OPREZ
Proverite da li mesto za instalaciju može da izdrži težinu jedinice. Loša instalacija
je opasna. Takođe, ona može izazvati vibracije ili neuobičajenu buku tokom rada.
Obezbedite dovoljno radnog prostora.NEMOJTE instalirati jedinicu tako da bude u kontaktu sa plafonom ili zidom, jer to
može izazvati vibracije.
Izaberite lokaciju gde radna buka ili vruć/hladan vazduh izbačen iz jedinice neće
nikome smetati.
Obezbedite dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i cirkulaciju vazduha.Izbegavajte prostore gde može da procuri zapaljivi gas ili proizvod.Instalirajte jedinice, kablove za napajanje i ožičenje za komunikacije najmanje
3metra od televizora ili radio uređaja, da biste sprečili smetnje. U zavisnosti od radio talasa, rastojanje od 3metra možda neće biti dovoljno.
Referentni vodič za instalatere
26
OBAVEŠTENJE
NEMOJTE postavljati predmete ispod unutrašnje i/ili spoljašnje jedinice gde mogu da se pokvase. U suprotnom, kondenzacija na jedinici ili cevima za rashladno sredstvo, prljavština na filteru za vazduh ili blokiran odvod mogu da izazovu curenje, pa predmeti koji se nalaze ispod jedinice mogu da se zaprljaju ili oštete.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
UPOZORENJE
>100
>50
>350
(mm)
b
a
>100
>50
b
a
>100
b
a
b
a
>350
>350
>50
b
a
Aparat mora da se skladišti u prostoriji bez izvora paljenja koji konstantno rade (primer: otvoreni plamen, aparat na gas koji radi ili električni grejač koji radi).

6.1.1 Zahtevi koje mora da zadovolji lokacija spoljašnje jedinice

INFORMACIJA
Takođe, pročitajte sledeće zahteve:
"2Opšte bezbednosne mere predostrožnosti"[45]."7.1.3Dužina cevi za rashladno sredstvo i visinska razlika"[436].
Imajte u vidu sledeće smernice o razmaku:
6 | Instalacija jedinice
a Izlaz vazduha b Ulaz vazduha
OBAVEŠTENJE
Visina zida na izlaznoj strani izlazne jedinice MORA biti ≤1200mm.
OBAVEŠTENJE
NEMOJTE slagati jedinice jednu na drugu.NEMOJTE vešati jedinicu o plafon.
Jak vetar (≥18km/h) koji duva ka izlazu vazduha spoljašnje jedinice izazvaće kratak spoj (usisavanje izbačenog vazduha). To može da dovede do sledećeg:
oštećenje radnog kapaciteta;često ubrzavanje mržnjenja kod operacije grejanja;prekid rada usled smanjenja niskog pritiska ili povećanja visokog pritiska;lomljenje ventilatora (ako jak vetar stalno duva ka ventilatoru, on može da počne
da se okreće veoma brzo, dok se ne slomi). Preporučuje se postavljanje pregradne ploče kada je izlaz vazduha izložen vetru. Preporučuje se postavljanje spoljašnje jedinice sa izlazom vazduha prema zidu a NE
direktno izloženim vetru.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
27
6 | Instalacija jedinice
b
a
b
c
b
c
a
a Pregradna ploča b Pretežni smer vetra
c Izlaz vazduha
NEMOJTE ugrađivati uređaj na sledećim mestima:
Oblasti osetljive na buku (npr. pored spavaće sobe), tako da buka prilikom rada
ne predstavlja smetnju. Napomena: Ako se jačina zvuka meri pri stvarnim uslovima instalacije, izmerena vrednost može biti veća od nivoa zvučnog pritiska pomenutog u Spektru zvuka u knjizi sa podacima, usled buke okoline i odbijanja zvuka.
INFORMACIJA
Nivo zvučnog pritiska je manji od 70dBA.
Na mestima gde izmaglica, sprej ili para mineralnog ulja mogu biti prisutni u
atmosferi. Plastični delovi mogu da propadnu i da otpadnu ili da izazovu curenje vode.
NE preporučuje se instaliranje jedinice na sledećim mestima, jer to može da skrati radni vek jedinice:
Tamo gde su velike fluktuacije naponaNa vozilima ili plovilimaTamo gde su prisutne kisele ili alkalne pare
Instalacija pored mora. Proverite da spoljašnja jedinica NIJE direktno izložena
morskom vetru. Tako će se sprečiti korozija usled velike koncentracije soli u vazduhu, što može skratiti vek jedinice.
Instalirajte spoljašnju jedinicu dalje od direktnog morskog vetra. Primer: Iza zgrade.
Referentni vodič za instalatere
28
Ako je spoljašnja jedinica izložena direktnom morskom vetru, instalirajte vetrobran.
Visina vetrobrana ≥1,5× visina spoljašnje jediniceImajte u vidu potrebvan radni prostor kada instalirate vetrobran.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
6 | Instalacija jedinice
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
a Morski vetar b Zgrada
c Spoljašnja jedinica
d Vetrobran
Spoljašnja jedinica je projektovana samo za spoljašnju instalaciju, i za temperature okoline u opsegu od –10 do 46°C u režimu hlađenja, i od –15 do 24°C u režimu grejanja. Ako nije drugačije naznačeno u uputstvu za rad povezane unutrašnje jedinice.

6.1.2 Dodatni zahtevi koje mora da zadovolji lokacija spoljašnje jedinice u hladnom podneblju

Zaštitite spoljašnju jedinicu od direktnog padanja snega, i pobrinite se da spoljašnja jedinica NIKAD ne bude zavejana.
a Nadstrešnica za sneg ili šupa b Postolje
c Pretežni smer vetra
d Izlaz vazduha
Preporučuje se da obezbedite najmanje 150mm slobodnog prostora ispod jedinice (300 mm za područja sa puno snežnih padavina). Pored toga, proverite da li je jedinica postavljena najmanje 100 mm iznad maksimalne očekivane visine snega. Po potrebi, postavite postolje. Pogledajte "6.3 Montiranje spoljašnje
jedinice"[431] da biste dobili više podataka.
U oblastima sa puno snega, veoma je važno da se izabere mesto za instalaciju gde sneg NEĆE ometati jedinicu. Ukoliko postoji mogućnost da sneg pada sa bočne strane, proverite da kalem izmenjivača toplote NIJE ugrožen usled snega. Po potrebi postavite nadstrešnicu za sneg ili šupu, i postolje.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
29
6 | Instalacija jedinice
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2

6.2 Otvaranje i zatvaranje jedinice

6.2.1 O otvaranju jedinice

6.2.2 Da biste otvorili spoljašnju jedinicu

Ponekad je potrebno otvoriti jedinicu. Primer:
Kada se povezuje cev za rashladno sredstvoKada se povezuje električno ožičenjeTokom održavanja ili opravke uređaja
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
NEMOJTE ostavljati jedinicu bez nadzora kada je uklonjen servisni poklopac.
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
OPASNOST: RIZIK OD OPEKOTINA/ŠURENJA

6.2.3 Da biste zatvorili spoljašnju jedinicu

OBAVEŠTENJE
Kada zatvarate poklopac spoljašnje jedinice, proverite da moment zatezanja NE prelazi 1,3N•m.
Referentni vodič za instalatere
30
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05

6.3 Montiranje spoljašnje jedinice

20 mm

6.3.1 O montiranju spoljašnje jedinice

Kada
Spoljašnja i unutrašnja jedinica moraju biti montirane pre nego što se poveže cevovod za rashladno sredstvo.
Tipičan tok rada
Montiranje spoljašnje jedinice se tipično sastoji od sledećih faza:
1 Priprema instalacione strukture. 2 Instaliranje spoljašnje jedinice. 3 Omogućavanje odvoda. 4 Sprečavanje pada jedinice.

6.3.2 Mere predostrožnosti prilikom montiranja spoljašnje jedinice

INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u sledećim poglavljima:
"2Opšte bezbednosne mere predostrožnosti"[45]"6.1Priprema mesta za instalaciju"[426]
6 | Instalacija jedinice

6.3.3 Da bi se obezbedila instalaciona struktura

Proverite čvrstoću i ravninu podloge za instalaciju, kako jedinica ne bi izazivala vibracije ili pravila buku tokom rada.
Koristite gumu otpornu na vibracije (snabdevanje na terenu) u slučajevima kada se vibracije mogu preneti na zgradu.
Bezbedno fiksirajte jedinicu pomoću temeljnih vijaka prema skici osnove. Pripremite 4 kompleta M8 ili M10 sidrenih vijaka, navrtki i podloški (snabdevanje
na terenu).
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
31
6 | Instalacija jedinice
353
600
240
(mm)
240
a
4× M8/M10
a 100mm iznad očekivane visine snega

6.3.4 Da biste instalirali spoljašnju jedinicu

6.3.5 Da biste omogućili odvod

Proverite da kondenzovana voda može da otiče na odgovarajući način.Instalirajte jedinicu na osnovi, kako biste obezbedili da postoji pravilan odvod, da
bi se izbeglo nakupljanje leda.
Pripremite kanal za odvod vode oko temelja, kako bi se otpadna voda odvodila od
jedinice.
Referentni vodič za instalatere
32
Izbegavajte da odvodna voda teče preko staza, kako NE bi postale klizave u
slučaju da su spoljašnje temperature ispod nule.
Ako instalirate jedinicu na ram, instalirajte vodootpornu ploču na 150 mm od
donje strane jedinice, kako bi se sprečilo prodiranje vode u jedinicu i kapanje odvodne vode (pogledajte sledeću sliku).
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
OBAVEŠTENJE
b
c
d
a
a
b
a cb b b
a a
Ako se jedinica instalira u hladnom podneblju, preduzmite odgovarajuće mere da odvedeni kondenzat NE MOŽE da se smrzne.
OBAVEŠTENJE
Ako izlaze za pražnjenje blokira postolje za montiranje ili površina poda, postavite pod noge vanjske jedinice dodatne podmetače ≤30mm.
INFORMACIJA
Informacije o raspoloživim opcijama potražite od svog distributera.
1 Koristite odvodni priključak za odvod. 2 Koristite crevo Ø16mm (snabdevanje na terenu).
a Odvodni port b Donji ram
c Odvodni priključak
d Crevo (snabdevanje na terenu)
6 | Instalacija jedinice
Da biste zatvorili rupe za odvod i povezali naglavak odvoda
OBAVEŠTENJE
U hladnim oblastima, NE upotrebljavajte naglavak odvoda, crevo i poklopce (1, 2) sa spoljašnjom jedinicom. Preduzmite odgovarajuće mere da odvedeni kondenzat NE MOŽE da se smrzne.
1 Instalirajte poklopce odvoda 1 i 2 (pribor). Proverite da li ivice poklopaca
odvoda potpuno zatvaraju rupe.
a Donji ram b Poklopac odvoda
2 Instalirajte naglavak odvoda.
a Rupa za odvod. Instalirajte poklopac odvoda (2). b Rupa za odvod. Instalirajte poklopac odvoda (1).
c Rupa za odvod za naglavak odvoda
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05

6.3.6 Da biste sprečili pad spoljašnje jedinice

ako je jedinica instalirana na mestu gde snažan vetar može da je nakrene, preduzmite sledeće mere:
1 Pripremite 2 kabla kao što je prikazano na sledećoj ilustraciji (snabdevanje na
terenu).
2 Postavite 2 kabla preko spoljašnje jedinice.
Referentni vodič za instalatere
33
6 | Instalacija jedinice
3 Ubacite gumenu podlošku između kablova i spoljašnje jedinice, da biste
sprečili da kablovi oštete boju (snabdevanje na terenu).
4 Povežite krajeve kablova. 5 Učvrstite kablove.
Referentni vodič za instalatere
34
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05

7 Instalacija cevovoda

t
Ø

U ovom poglavlju

7.1 Priprema cevovoda za rashladno sredstvo ............................................................................................................................ 35
7.1.1 Zahtevi koji se odnose na cevi za rashladno sredstvo ........................................................................................... 35
7.1.2 Izolacija cevi za rashladno sredstvo ....................................................................................................................... 36
7.1.3 Dužina cevi za rashladno sredstvo i visinska razlika .............................................................................................. 36
7.2 Povezivanje cevovoda za rashladno sredstvo ........................................................................................................................ 36
7.2.1 O povezivanju cevi za rashladno sredstvo ............................................................................................................. 37
7.2.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja cevi za rashladno sredstvo.............................................................. 37
7.2.3 Smernice za povezivanje cevi za rashladno sredstvo ............................................................................................ 38
7.2.4 Smernice za savijanje cevi ...................................................................................................................................... 39
7.2.5 Da biste napravili konus na kraju cevi.................................................................................................................... 39
7.2.6 Korišćenje zaustavnog ventila i servisnog porta.................................................................................................... 40
7.2.7 Da biste povezali cev za rashladno sredstvo na spoljašnju jedinicu ..................................................................... 41
7.3 Provera cevi za rashladno sredstvo........................................................................................................................................ 42
7.3.1 O proveri cevi za rashladno sredstvo..................................................................................................................... 42
7.3.2 Mere predostrožnosti prilikom provere cevi za rashladno sredstvo .................................................................... 42
7.3.3 Da biste proverili curenje ....................................................................................................................................... 43
7.3.4 Da biste obavili vakuum sušenje ............................................................................................................................ 43
7 | Instalacija cevovoda

7.1 Priprema cevovoda za rashladno sredstvo

7.1.1 Zahtevi koji se odnose na cevi za rashladno sredstvo

INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u poglavlju "2Opšte bezbednosne
mere predostrožnosti"[45].
OBAVEŠTENJE
Cevovod i drugi delovi pod pritiskom treba da budu pogodni za rashladno sredstvo. Za rashladni fluid koristite bešavni bakar deoksidisan fosfornom kiselinom .
Materijal za cevovod: Bešavni bakar deoksidisan fosfornom kiselinom.Konusne veze: Koristite samo kaljeni materijal.Prečnik cevi:
Modeli Cev za tečnost Cev za gas
RXM71R Ø6,4mm (1/4") Ø15,9mm (5/8")
ARXM71R Ø9,5mm (3/8") Ø15,9mm (5/8")
RXM42R Ø6,4mm (1/4") Ø9,5mm (3/8")
Ostalo Ø6,4mm (1/4") Ø12,7mm (1/2")
Stepen temperovanja i debljina cevi:
Spoljašnji prečnik
(Ø)
6,4mm (1/4")
Stepen
Debljina (t)
temperovanja
Žarena (O) ≥0.8mm
(a)
9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") ≥1mm
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
35
7 | Instalacija cevovoda
ØiØ
i
t
ØpØ
p

7.1.2 Izolacija cevi za rashladno sredstvo

(a)
U zavisnosti od važećeg zakona i maksimalnog radnog pritiska jedinice (vidite "PS High" na nazivnoj ploči jedinice), može biti potrebna veća debljina cevi.
Koristite polietilensku penu kao izolacioni materijal:
- sa brzinom prenosa toplote između 0,041 i 0,052W/mK (0,035 i 0,045kcal/mh
°C)
- sa otpornošću na toplotu od najmanje 120°C
Debljina izolacije
Spoljašnji prečnik cevi
(Øp)
Unutrašnji prečnik
izolacije (Øi)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm
12,7mm (1/2") 14~16mm ≥10mm
15,9mm (5/8") 16~20mm ≥13mm
Ako je temperatura viša od 30°C a vlažnost veća od RV80%, debljina izolacionog materijala treba da bude najmanje 20 mm da bi se sprečila kondenzacija na površini izolacije.

7.1.3 Dužina cevi za rashladno sredstvo i visinska razlika

Šta? Rastojanje
Maksimalna dozvoljena dužina cevi 30m
Minimalna dozvoljena dužina cevi 3m
Debljina izolacije (t)
Maksimalna dozvoljena visinska razlika 20m

7.2 Povezivanje cevovoda za rashladno sredstvo

OPREZ
Nemojte lemiti ili zavarivati na mestu kod jedinica sa punjenjenjem rashladnog
sredstva R32 tokom isporuke.
Tokom instalacije rashladnog sistema, spajanje delova sa najmanje jednim
napunjenim delom biće obavljeno uzimajući u obzir sledeće zahteve:
ð u prostorijama gde ima ljudi nisu dozvoljeni privremeni spojevi za rashladno
sredstvo R32, osim spojeva napravljenih na lokaciji direktnim spajanjem unutrašnje jedinice za cevovod. Spojevi napravljeni na lokaciji direktnim spajanjem cevovoda za unutrašnje jedinice treba da budu privremenog tipa.
Referentni vodič za instalatere
36
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
UPOZORENJE
Koristite samo R32 kao rashladno sredstvo. Druge supstance mogu da izazovu
eksplozije i nesreće.
R32 sadrži fluorovane gasove sa efektom staklene bašte. Njegov potencijal
globalnog zagrevanja (GWP) je 675. NE ispuštajte te gasove u atmosferu.
Prilikom punjenja rashladnog sredstva, UVEK nosite zaštitne rukavice i
bezbednosne naočare.

7.2.1 O povezivanju cevi za rashladno sredstvo

Pre povezivanja cevi za rashladno sredstvo
Proverite da li je montirana spoljašnja i unutrašnja jedinica.
Tipičan tok rada
Povezivanje cevi za rashladno sredstvo uključuje:
Povezivanje cevi za rashladno sredstvo sa unutrašnjom jedinicomPovezivanje cevi za rashladno sredstvo sa spoljašnjom jedinicomIzolovanje cevi za rashladno sredstvo
7 | Instalacija cevovoda
Imajte u vidu smernice za sledeće:
- Savijanje cevi
- Konusno proširivanje krajeva cevi
- Korišćenje zaustavnih ventila

7.2.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja cevi za rashladno sredstvo

INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u sledećim poglavljima:
"2Opšte bezbednosne mere predostrožnosti"[45]"7.1Priprema cevovoda za rashladno sredstvo"[435]
OPASNOST: RIZIK OD OPEKOTINA/ŠURENJA
OPREZ
Koristite konusnu navrtku fiksiranu za jedinicu.Da bi se sprečilo curenje gasa, nanesite rashladno ulje samo na unutrašnju stranu
konusa. Koristite rashladno ulje za R32.
NEMOJTE ponovo koristiti spojeve.
OPREZ
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
NEMOJTE koristiti mineralno ulje na konusnim delovima.NEMOJTE ponovo koristiti cevi sa prethodnih instalacija.NIKADA nemojte da instalirate sušač na ovu jedinicu sa rashladnim sredstvom
R32, kako bi njen rok trajanja bio zagarantovan. Materijal koji se suši može da se rastvori i da ošteti sistem.
Referentni vodič za instalatere
37
7 | Instalacija cevovoda
OBAVEŠTENJE
Uzmite u obzir sledeće mere opreza vezane za cevi za rashladno sredstvo:
Izbegavajte da se bilo koje sredstvo osim naznačenog rashladnog sredstva meša u
rashladnom ciklusu (npr. vazduh).
Koristite samo R32 kada dodajete rashladno sredstvo.Koristite samo alate za instalaciju (npr. komplet različitih manometara) koji se
isključivo koriste za R32 instalacije, kako bi izdržali pritisak i sprečili strane materije (npr. mineralna ulja i vlagu) da dospeju u sistem.
Instalirajte cevovod tako da konus NE bude izložen mehaničkom naprezanju.Zaštitite cevovod kao što je opisano u sledećoj tabeli, kako biste sprečili da
prljavština, tečnost ili prašina uđu u cevi.
Pažljivo provlačite bakarne cevi kroz zidove (vidite sliku dole).
Jedinica Period instalacije Način zaštite
Spoljašnja jedinica >1mesec Pričvrstite cev
<1mesec Pričvrstite cev ili je
Unutrašnja jedinica Nezavisno od perioda
INFORMACIJA
NEMOJTE otvarati zaustavni ventil za rashladno sredstvo pre provere cevi za rashladno sredstvo. Kada treba da dopunite rashladno sredstvo, preporučuje se da otvorite zaustavni ventil za rashladno sredstvo nakon punjenja.
UPOZORENJE
Bezbedno povežite cev za rashladno sredstvo pre uključivanja kompresora. Ako cev za rashladno sredstvo NIJE povezana a zaustavni ventil je otvoren kada kompresor radi, biće usisan vazduh. To će izazvati nenormalan pritisak u kolu rashladnog sredstva, što može dovesti do oštećenja opreme ili čak povrede.

7.2.3 Smernice za povezivanje cevi za rashladno sredstvo

Uzmite u obzir sledeće smernice kada povezujete cevi:
Premažite unutrašnju površinu konusa etarskim uljem ili estarskim uljem kada
povezujete konusnu navrtku. Zategnite 3 ili 4 kruga ručno, a zatim čvrsto pritegnite.
učvrstite trakom
Referentni vodič za instalatere
38
UVEK koristite 2 ključa zajedno kada odvrćete konusnu navrtku.UVEK koristite zajedno ključ za navrtke i momentni ključ za pritezanje konusne
navrtke kada povezujete cevi. Tako se sprečava lom navrtke i curenje.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
a
b
c
d
Veličina cevi (mm) Obrtni moment
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
A
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

7.2.4 Smernice za savijanje cevi

Koristite savijač za cevi. Sva savijanja cevi treba da budu što pažljivija (poluprečnik savijanja treba da bude 30~40 mm ili veći).
a Momentni ključ b Ključ za navrtke
c Cevni spoj
d Konusna navrtka
zatezanja (N•m)
7 | Instalacija cevovoda
Dimenzije konusa
(A) (mm)
Oblik konusa (mm)

7.2.5 Da biste napravili konus na kraju cevi

OPREZ
Nepotpuno urađen konus može da izazove curenje rashladnog gasa.NEMOJTE ponovo koristiti upotrebljene konuse. Koristite nove konuse da biste
sprečili curenje rashladnog gasa.
Koristite konusne navrtke koje su uključene uz jedinicu. Korišćenje različitih
konusnih navrtki može da izazove curenje rashladnog gasa.
1 Odsecite kraj cevi pomoću sekača cevi. 2 Uklonite neravnine dok je isečena površina okrenuta nadole, tako da opiljci NE
uđu u cev.
a Secite tačno pod pravim uglom. b Uklonite neravnine.
3 Uklonite konusnu navrtku sa zaustavnog ventila, i stavite konusnu navrtku na
cev.
4 Konusno proširite cev. Postavite tačno u položaj prikazan na sledećoj slici.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Alat za pravljenje
konusa za R32 (tipa
spojnice)
Klasičan alat za pravljenje konusa
Tip spojnice
(tip Ridgid)
Tip krilne navrtke
(Tip Imperial)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
Referentni vodič za instalatere
39
7 | Instalacija cevovoda
a b
c
c
d
a
b
a
b

7.2.6 Korišćenje zaustavnog ventila i servisnog porta

Da biste rukovali zaustavnim ventilom
5 Proverite da li je konus dobro napravljen.
a Unutrašnja površina konusa MORA biti besprekorna. b Kraj cevi MORA da ima ravnomerni konus u savršenom krugu.
c Proverite da li je konusna navrtka podešena.
OPREZ
NEMOJTE otvarati ventile pre nego što je gotovo formiranje konusa. To će izazvati curenje rashladnog gasa.
Uzmite u obzir sledeće smernice:
Zaustavni ventili su fabrički zatvoreni.Sledeća slika prikazuje delove zaustavnog ventila koji su potrebni prilikom
rukovanja ventilom.
a Servisni port i poklopac servisnog porta b Vreteno ventila
c Veza cevi na terenu
d Poklopac vretena
Tokom rada držite oba zaustavna ventila otvorena.NEMOJTE primenjivati preveliku silu na vreteno ventila. Tako možete slomiti telo
ventila.
UVEK osigurajte zaustavni ventil pomoću ključa za navrtke, a zatim olabavite ili
pritegnite konusnu navrtku pomoću momentnog ključa. NEMOJTE stavljati ključ za navrtke na poklopac vretena, jer to može izazvati curenje rashladnog sredstva.
Referentni vodič za instalatere
40
a Ključ za navrtke b Momentni ključ
Kada se očekuje da radni pritisak bude nizak (npr. kada se vrši hlađenje dok je
spoljašnja temperatura niska), dovoljno zadihtujte konusnu navrtku na zaustavnom ventilu voda za gas pomoću silikonskog zaptivnog sredstva, kako bi se sprečilo zamrzavanje.
Silikonsko zaptivno sredstvo, proverite da nema pukotina.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
Da biste otvorili/zatvorili zaustavni ventil
a
bc
1 Uklonite poklopac zaustavnog ventila. 2 Ubacite šestougaoni ključ (na strani tečnosti: 4mm, na strani gasa: 4mm) u
vreteno ventila i okrenite vreteno ventila:
U smeru suprotnom od kazaljke na satu da biste ga otvorili U smeru kazaljke na satu da biste ga zatvorili
3 Kada zaustavni ventil NE MOŽE više da se okreće, prekinite okretanje. 4 Postavite poklopac zaustavnog ventila.
Rezultat: Ventil je sada otvoren/zatvoren.
Da biste rukovali poklopcem vretena
Poklopac vretena je zaptiven na mestu koje pokazuje strelica. NEMOJTE da ga
oštetite.
7 | Instalacija cevovoda
Nakon rukovanja zaustavnim ventilom, pritegnite poklopac vretena, i proverite
da li rashladno sredstvo curi.
Ø cevi (mm) Obrtni moment zatezanja (N•m)
6,4 22~28
9,5 33~39
12,7 49~59
15,9 61~74
Da biste rukovali servisnim poklopcem
UVEK koristite crevo za punjenje opremljeno pritisnom osovinom za ventil, jer je
servisni port Šrederov ventil.
Nakon rukovanja servisnim portom, pritegnite poklopac servisnog porta, i
proverite ima li curenja rashladnog sredstva.
Stavka Obrtni moment zatezanja (N•m)
Poklopac servisnog porta 11~14

7.2.7 Da biste povezali cev za rashladno sredstvo na spoljašnju jedinicu

Dužina cevi. Neka cev na terenu bude što kraća.Zaštita cevi. Zaštitite cevi od fizičkih oštećenja.
1 Povežite vezu za tečno rashladno sredstvo unutrašnje jedinice sa zaustavnim
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
ventilom za tečnost spoljašnje jedinice.
Referentni vodič za instalatere
41
7 | Instalacija cevovoda

7.3 Provera cevi za rashladno sredstvo

7.3.1 O proveri cevi za rashladno sredstvo

a Zaustavni ventil za tečnost b Zaustavni ventil za gas
c Servisni port
2 Povežite vezu za gasovito rashladno sredstvo unutrašnje jedinice sa
zaustavnim ventilom za gas spoljašnje jedinice.
OBAVEŠTENJE
Preporučuje se da cev za rashladno sredstvo između unutrašnje i spoljašnje jedinice bude instalirana u zaštitnoj cevi, ili da se cev za rashladno sredstvo obmota završnom trakom.
Unutrašnja cev za rashladno sredstvo spoljašnje jedinice fabrički je ispitana na curenje. Vi treba da proverite samo spoljašnju cev za rashladno sredstvo spoljašnje jedinice.
Pre provere cevi za rashladno sredstvo
Proverite da li je cev za rashladno sredstvo povezana između spoljašnje jedinice i unutrašnje jedinice.
Tipičan tok rada
Provera cevi za rashladno sredstvo se tipično sastoji od sledećih faza:
1 Provera curenja cevi za rashladno sredstvo. 2 Sušenje pomoću vakuuma, kako bi se uklonila sva vlaga, vazduh ili azot iz cevi
za rashladno sredstvo.
Ako postoji mogućnost da je prisutna vlaga u cevi za rashladno sredstvo (na primer, možda je voda ušla u cev), prvo obavite postupak sušenja pomoću vakuuma opisan dole, dok se sva vlaga ne ukloni.

7.3.2 Mere predostrožnosti prilikom provere cevi za rashladno sredstvo

INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u sledećim poglavljima:
"2Opšte bezbednosne mere predostrožnosti"[45]"7.1Priprema cevovoda za rashladno sredstvo"[435]
OBAVEŠTENJE
Koristite 2-stepenu vakuum pumpu sa nepovratnim ventilom koja ima mogućnost izvlačenja do pritiska na meraču od −⁠100,7 kPa (−⁠1,007 bar)(5 Torr apsolutno). Proverite da ulje iz pumpe ne teče na suprotnu stranu u sistem kada pumpa ne radi.
Referentni vodič za instalatere
42
OBAVEŠTENJE
Koristite ovu vakuum pumpu isključivo za R32. Korišćenje iste pumpe za druga rashladna sredstva može da ošteti pumpu i jedinicu.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05

7.3.3 Da biste proverili curenje

ihj
abc
h
k
d
f f
e
g
1 Napunite sistem gasovitim azotom do pritiska na meraču od najmanje 200kPa
(2bar). Preporučuje se postizanje pritiska do 3000kPa (30bar) da bi se uočila mala curenja.
7 | Instalacija cevovoda
OBAVEŠTENJE
Povežite vakuum pumpu sa servisnim portom zaustavnog ventila za gas.Proverite da li su zaustavni ventil za gas i zaustavni ventil za tečnost čvrsto
zatvoreni pre nego što obavite proveru curenja ili vakuum sušenje.
OBAVEŠTENJE
NEMOJTE prekoračiti maksimalni radni pritisak jedinice (pogledajte "PS High" na nominalnoj ploči jedinice).
OBAVEŠTENJE
Obezbedite da se koristi preporučeni rastvor za test na mehuriće dobijen od vašeg veletrgovca. Nemojte koristiti sapunicu, jer može da izazove pucanje konusnih navrtki (sapunica može da sadrži soli koje apsorbuju vlagu, a ona će se zalediti kada se cevi ohlade), i/ili izazvati koroziju konusnih spojeva (sapunica može da sadrži amonijak, koji izaziva koroziju između mesingane konusne navrtke i bakarnog konusa).
2 Proverite curenje primenjujući rastvor za test na mehuriće na sve veze. 3 Ispraznite sav gasoviti azot.

7.3.4 Da biste obavili vakuum sušenje

OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
NEMOJTE pokretati jedinicu ako je pod vakuumom.
Povežite vakuum pumpu i cevovod na sledeći način:
a Merač niskog pritiska b Višestruki merač
c Merač visokog pritiska
1 Vakuumirajte sistem dok pritisak na meraču ne dostigne −0,1MPa (−1bar).
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
d Ventil niskog pritiska (Lo) e Ventil visokog pritiska (Hi)
f Creva za punjenje g Vakuum pumpa h Poklopci ventila
i Servisni port
j Zaustavni ventil za gas k Zaustavni ventil za tečnost
Referentni vodič za instalatere
43
7 | Instalacija cevovoda
2 Ostavite tako 4-5minuta i proverite pritisak:
Ako se pritisak… Onda…
Ne menja Nema vlage u sistemu. Postupak je
završen.
Povećava Ima vlage u sistemu. Pređite na
sledeći korak.
3 Vakuumirajte sistem najmanje 2 sata do pritiska na meraču od −0,1 MPa
(-1bar).
4 Nakon ISKLJUČIVANJA pumpe, proveravajte pritisak najmanje 1sat. 5 Ako NE postignete ciljni vakuum ili NE MOŽETE da održite vakuum tokom
1sata, uradite sledeće:
Ponovo proverite curenje.Ponovite vakuum sušenje.
OBAVEŠTENJE
Proverite da li su zaustavni ventili otvoreni nakon instaliranja cevi za rashladno sredstvo i obavljanja vakuum sušenja. Rad sistema sa zatvorenim zaustavnim ventilima može da ošteti kompresor.
INFORMACIJA
Nakon otvaranja zaustavnog ventila, moguće je da se pritisak u cevi za rashladno sredstvo NE poveća. To može biti posledica npr. zatvorenog ekspanzionog ventila u kolu spoljašnje jedinice, ali NE predstavlja nikakav problem za pravilan rad jedinice.
Referentni vodič za instalatere
44
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
8 | Punjenje rashladnog sredstva

8 Punjenje rashladnog sredstva

U ovom poglavlju

8.1 O punjenju rashladnog sredstva............................................................................................................................................. 45
8.2 O rashladnom sredstvu........................................................................................................................................................... 46
8.3 Mere predostrožnosti prilikom punjenja rashladnog sredstva ............................................................................................. 47
8.4 Da biste utvrdili dodatnu količinu rashladnog sredstva......................................................................................................... 47
8.5 Da biste utvrdili kompletnu količinu za ponovno punjenje ................................................................................................... 47
8.6 Da biste napunili dodatno rashladno sredstvo ...................................................................................................................... 47
8.7 Lepljenje nalepnice o fluorinisanim gasovima staklene bašte............................................................................................... 48

8.1 O punjenju rashladnog sredstva

Spoljašnja jedinica je fabrički napunjena rashladnim sredstvom, ali u nekim slučajevima može biti potrebno sledeće:
Šta Kada
Punjenje dodatnog rashladnog sredstva Kada je ukupna dužina cevi za tečnost
veća od specificirane (vidite kasnije).
Kompletno ponovno punjenje rashladnog sredstva
Primer:
Prilikom premeštanja sistema.Nakon curenja.
Punjenje dodatnog rashladnog sredstva
Pre punjenja dodatnog rashladnog sredstva, uverite se da je spoljašnja cev za rashladno sredstvo spoljašnje jedinice proverena (test curenja, vakuum sušenje).
INFORMACIJA
U zavisnosti od jedinica i/ili stanja instalacije, može biti potrebno povezivanje električnog ožičenja pre punjenja rashladnog sredstva.
Tipični tok rada – Punjenje dodatnog rashladnog sredstva se tipično sastoji od sledećih faza:
1 Određivanje da li je potrebno dodatno punjenje, i koliko.
2 Po potrebi, punjenje dodatnog rashladnog sredstva.
3 Popunjavanje etikete za fluorovane gasove sa efektom staklene bašte, i
stavljanje na unutrašnji deo spoljašnje jedinice.
Kompletno ponovno punjenje rashladnog sredstva
Pre kompletnog ponovnog punjenja rashladnog sredstva, proverite da li je urađeno sledeće:
1 Celokupna količina rashladng sredstva je povraćena iz sistema.
2 Spoljašnja cev za rashladno sredstvo spoljašnje jedinice je proverena (test
curenja, vakuum sušenje).
3 Obavljeno je vakuum sušenje unutrašnje cevi za rashladno sredstvo spoljašnje
jedinice.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
45
8 | Punjenje rashladnog sredstva
Tipični tok rada – Kompletno punjenje rashladnog sredstva se tipično sastoji od sledećih faza:
1 Određivanje koliko rashladnog sredstva je potrebno napuniti.
2 Punjenje rashladnog sredstva.
3 Popunjavanje etikete za fluorovane gasove sa efektom staklene bašte, i
stavljanje na unutrašnji deo spoljašnje jedinice.

8.2 O rashladnom sredstvu

Ovaj proizvod sadrži fluorisane gasove staklene bašte. NE ISPUŠTAJTE gasove u atmosferu.
Vrsta rashladnog sredstva: R32 Vrednost globalnog potencijala zagrevanja (GWP): 675
OBAVEŠTENJE
Pre kompletnog ponovnog punjenja, takođe obavite vakuum sušenje unutrašnje cevi za rashladno sredstvo spoljašnje jedinice.
UPOZORENJE: SLABO ZAPALJIV MATERIJAL
Rashladno sredstvo koje se nalazi u ovoj jedinici je slabo zapaljivo.
UPOZORENJE
Aparat mora da se skladišti u prostoriji bez izvora paljenja koji konstantno rade (primer: otvoreni plamen, aparat na gas koji radi ili električni grejač koji radi).
UPOZORENJE
NEMOJTE bušiti niti spaljivati delove kroz koje protiče rashladno sredstvo.NEMOJTE koristiti materije za čišćenje ili sredstva za ubrzavanje postupka
odmrzavanja, osim onih koja je preporučio proizvođač.
Imajte u vidu da je rashladno sredstvo u sistemu bez mirisa.
UPOZORENJE
Rashladno sredstvo koje se nalazi u ovoj jedinici je slabo zapaljivo, ali pod normalnim uslovima NE curi. Ako rashladno sredstvo iscuri u prostoriju i dođe u kontakt sa plamenom iz plamenika, grejalice ili šporeta, to može dovesti do požara ili stvaranja štetnog gasa.
Isključite sve zapaljive uređaje za grejanje, provetrite sobu, i obratite se dobavljaču od koga ste nabavili jedinicu.
NEMOJTE koristiti jedinicu dok serviser ne potvrdi da je popravljen deo iz koga je rashladno sredstvo curelo.
Referentni vodič za instalatere
46
UPOZORENJE
NIKADA ne dodirujte rashladno sredstvo koje je slučajno iscurelo. Mogli biste da zadobijete teške rane izazvane promrzlinama.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
8 | Punjenje rashladnog sredstva

8.3 Mere predostrožnosti prilikom punjenja rashladnog sredstva

INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u sledećim poglavljima:
"2Opšte bezbednosne mere predostrožnosti"[45]"7.1Priprema cevovoda za rashladno sredstvo"[435]

8.4 Da biste utvrdili dodatnu količinu rashladnog sredstva

Za ARXM71R
Ako je ukupna dužina cevi
za tečnost…
≤10m NEMOJTE puniti dodatno rashladno sredstvo.
>10m R=(ukupna dužina (m) cevi za tečnost⁠–⁠10m)×0,035
R=dodatno punjenje (kg) (zaokruženo na 0,01kg)
Onda…
Za ostale spoljnje uređaje
Ako je ukupna dužina cevi
Onda…
za tečnost…
≤10m NEMOJTE puniti dodatno rashladno sredstvo.
>10m R=(ukupna dužina (m) cevi za tečnost⁠–⁠10m)×0,020
R=dodatno punjenje (kg) (zaokruženo na 0,01kg)
INFORMACIJA
Dužina cevi predstavlja dužinu cevi za tečnost u jednom smeru.

8.5 Da biste utvrdili kompletnu količinu za ponovno punjenje

INFORMACIJA
Ako je potrebno kompletno ponovno punjenje, ukupna količina rashladnog sredstva je: fabričko punjenje rashladnog sredstva (videti nominalnu ploču jedinice) + određena dodatna količina.

8.6 Da biste napunili dodatno rashladno sredstvo

UPOZORENJE
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Koristite samo R32 kao rashladno sredstvo. Druge supstance mogu da izazovu
eksplozije i nesreće.
R32 sadrži fluorovane gasove sa efektom staklene bašte. Njegov potencijal
globalnog zagrevanja (GWP) je 675. NE ispuštajte te gasove u atmosferu.
Prilikom punjenja rashladnog sredstva, UVEK nosite zaštitne rukavice i
bezbednosne naočare.
Referentni vodič za instalatere
47
8 | Punjenje rashladnog sredstva
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
Preduslov: Pre punjenja rashladnog sredstva, uverite se da je cev za rashladno sredstvo povezana i proverena (test curenja i vakuum sušenje).
1 Povežite cilindar za rashladno sredstvo sa servisnim portom. 2 Napunite dodatnu količinu rashladnog sredstva. 3 Otvorite zaustavni ventil za gas.
Ako je potrebno ispumpavanje zbog razmontiranja ili premeštanja sistema, vidite
"16.2Da biste ispumpali sistem"[467] da biste saznali više detalja.

8.7 Lepljenje nalepnice o fluorinisanim gasovima staklene bašte

1 Popunite nalepnicu na sledeći način:
OPREZ
Da biste izbegli kvar kompresora, NEMOJTE puniti veću količinu rashladnog sredstva nego što je predviđeno specifikacijom.
a Ako je sa jedinicom isporučena višejezična nalepnica za fluorovane gasove sa efektom staklene bašte (vidite
u priboru), odlepite deo sa odgovarajućim jezikom, i zalepite ga na vrh a.
b Fabričko punjenje rashladnim sredstvom: pogledajte nazivnu pločicu uređaja
c Dodatno uneta količina rashladnog sredstva d Ukupna količina rashladnog sredstva e Količina gasova sa efektom staklene bašte od ukupne količine napunjenog rashladnog sredstva izražena
kao ekvivalent tona CO2.
f GWP = potencijal za globalno zagrevanje
OBAVEŠTENJE
Važeći zakoni o fluorisanim gasovima sa efektom staklene bašte zahtevaju da se punjenje rashladnog sredstva u jedinici označi kako u težini tako i u ekvivalentu CO2.
Formula za izračunavanje količine ekvivalenta CO2 u tonama: GWP vrednost rashladnog sredstva x ukupno punjenje rashladnog sredstva [u kg] / 1000
Koristite GWP vrednost sa nalepnice za količinu rashladnog fluida.
2 Zalepite nalepnicu u unutrašnjost spoljnog uređaja u blizini zaustavnog ventila
za gas i tečnost.
Referentni vodič za instalatere
48
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05

9 Električna instalacija

U ovom poglavlju

9.1 O povezivanju električnog ožičenja........................................................................................................................................ 49
9.1.1 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja električnog ožičenja ........................................................................ 49
9.1.2 Smernice za povezivanje električne instalacije...................................................................................................... 51
9.1.3 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja .................................................................................................... 52
9.2 Da biste povezali električno ožičenje sa spoljašnjom jedinicom ........................................................................................... 53

9.1 O povezivanju električnog ožičenja

Pre povezivanja električnog ožičenja
Proverite sledeće:
Cev za rashladno sredstvo je povezana i proverenaCev za vodu je povezana
Tipičan tok rada
9 | Električna instalacija
Povezivanje električnog ožičenja se tipično sastoji od sledećih faza:
1 Proverite da li je sistem za električno napajanje usklađen sa električnim
specifikacijama jedinica.
2 Povezivanje električnog ožičenja sa spoljašnjom jedinicom. 3 Povezivanje električnog ožičenja sa unutrašnjom jedinicom. 4 Povezivanje mrežnog električnog napajanja.

9.1.1 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja električnog ožičenja

OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
UPOZORENJE
Uređaj treba instalirati u skladu sa nacionalnim propisima za ožičenja.
UPOZORENJE
UVEK koristite višežilni kabl za napajanje.
INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u poglavlju "2Opšte bezbednosne
mere predostrožnosti"[45].
INFORMACIJA
Takođe pročitajte "9.1.3Specifikacije standardnih komponenti ožičenja"[452].
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
49
9 | Električna instalacija
UPOZORENJE
Sva ožičenja MORA da izvede ovlašćeni električar, i ona MORAJU biti u skladu sa
primenljivim zakonima.
Napravite električne veze sa fiksnim ožičenjem.Sve komponente nabavljene na terenu i sve električne konstrukcije MORAJU biti u
skladu sa primenljivim zakonima.
UPOZORENJE
Ako kod električnog napajanja nedostaje ili je pogrešna N faza, oprema može da
se pokvari.
Pravilno uradite uzemljenje. NEMOJTE uzemljiti jedinicu za cev instalacije,
apsorber prenapona ili telefonsko uzemljenje. Nepotpuno uzemljenje može dovesti do strujnog udara.
Instalirajte potrebne osigurače ili automatske prekidače kola.Učvrstite električno ožičenje pomoću vezica za kablove, tako da kablovi NE dođu
u kontakt sa oštrim ivicama ili cevovodom, naročito na strani sa visokim pritiskom.
NEMOJTE koristiti žice oblepljen trakom, žice sa upredenim provodnikom,
produžne kablove ili veze sa zvezdastog sistema. One mogu da izazovu pregrevanje, strujni udar ili požar.
NEMOJTE instalirati kondenzator sa fazom pomerenom unapred, jer je ova
jedinica opremljena inverterom. Kondenzator sa fazom pomerenom unapred će smanjiti učinak i može da izazove nezgode.
UPOZORENJE
Koristite svepolni automatski prekidač sa najmanje 3 mm zazora između kontaktnih tačaka, što obezbeđuje potpuno isključivanje pod prenaponom kategorije III.
UPOZORENJE
Ako je napojni kabl oštećen, on MORA da bude zamenjen od strane proizvođača, njegovog zastupnika ili slično kvalifikovane osobe, da bi se izbegla opasnost.
UPOZORENJE
NEMOJTE povezivati električno napajanje na unutrašnju jedinicu. To može dovesti do strujnog udara ili požara.
UPOZORENJE
NEMOJTE ugrađivati lokalno nabavljene električne delove u proizvod.NEMOJTE izvoditi električno napajanje za odvodnu pumpu, itd. sa terminalnog
bloka. To može dovesti do strujnog udara ili požara.
UPOZORENJE
Držite konekcione žice dalje od bakarnih cevi bez toplotne izolacije, je su takve cevi vrele.
Referentni vodič za instalatere
50
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Svi električni delovi (uključujući termistore) napajaju se električnom energijom. NE dodirujte ih golim rukama.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
9 | Električna instalacija
b
c
DC P1+
DC N1-
a
d
e
g
f
b a
c b
c
aa
A
AA´
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Isključite električno napajanje na više od 10 minuta, i izmerite napon na krajevima kondenzatora glavnog kola ili električnih komponenata pre servisiranja. Napon MORA biti manji od 50VDC da biste mogli da dodirnete električne komponente. Mesta gde se nalaze krajevi potražite na dijagramu ožičenja.
a Multimetar (opseg napona jednosmerne struje) b S80 – žica reversnog solenoidnog ventila
c S20 – žica elektronskog ekspanzionog ventila d S40 – žica releja za toplotno preopterećenje e S90 – žica termistora
f LED
g S70 – žica motora ventilatora

9.1.2 Smernice za povezivanje električne instalacije

Imajte u vidu sledeće:
Ako se koriste upredene provodničke žice, postavite porubljeni terminal na kraj
žice. Postavite porubljeni terminal na žicu do pokrivenog dela, i pričvrstite terminal pomoću odgovarajućeg alata.
a Upredena provodnička žica b Porubljeni terminal
Koristite sledeće metode za instaliranje žica:
Tip žice Metoda za instaliranje
Jednožilna žica
a Savijena jednožilna žica b Zavrtanj
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
c Ravna podloška
Referentni vodič za instalatere
51
9 | Električna instalacija
c b ba c
a
B
B
1-3
Tip žice Metoda za instaliranje
Upredena provodnička žica sa kružnim porubljenim terminalom
a Terminal b Zavrtanj c Ravna podloška
Dozvoljeno
NIJE dozvoljeno
Obrtni momenti zatezanja
Stavka Obrtni moment zatezanja (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,3
M4 (uzemljenje)
Žica uzemljenja između držača žice i terminala mora biti duža od ostalih žica.

9.1.3 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja

Komponenta
Napojni kabl Napon 220~240V
Faza 1~
Frekvencija 50Hz
Veličine žice 3-žilni kabl
Kabl za međusobno povezivanje (unutra↔spolja)
Preporučeni automatski prekidač RXM71R
2,5mm2~4,0mm
2
H05RN-F (60245 IEC 57)
4-žilni kabl
1,5mm2~2,5mm2 i primenljiv za 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
(a)
20A RXP50~71M RXF50+60B RXF71A ARXF50~71A
Referentni vodič za instalatere
52
ARXM50~71R
16A RXM50+60R
RXM42R
13A RXA42+50R RXJ50N
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
9 | Električna instalacija
2
1
1
a b
50 Hz 220-240 V
c d
f
a b e
Komponenta
Automatski prekidač za uzemljenje MORA da odgovara važećim zakonima
(a)
Električna oprema je usaglašena sa standardom EN/IEC 61000-3-12, evropskim/ međunarodnim tehničkim standardom koji postavlja ograničenja za harmonijske struje koje proizvodi oprema povezana za javne niskonaponske sisteme sa ulaznom strujom >16A i ≤75A po fazi.

9.2 Da biste povezali električno ožičenje sa spoljašnjom jedinicom

1 Uklonite poklopac komutatorske kutije.
2 Ogolite izolaciju (20mm) sa žica.
a Ogolite kraj žice do te tačke b Prevelika dužina ogoljene žice može izazvati strujni udar ili curenje
3 Otvorite klemu za žice. 4 Povežite konekcioni kabl i električno napajanje na sledeći način:
a Konekcioni kabl b Napojni kabl
c Automatski prekidač d Uređaj diferencijalne struje e Električno napajanje
f Uzemljenje
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
53
9 | Električna instalacija
1 2 3
5 Bezbedno pritegnite terminalne zavrtnje. Preporučujemo da koristite krstasti
odvijač.
6 Postavite poklopac komutatorske kutije.
Referentni vodič za instalatere
54
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
10 | Dovršavanje instalacije spoljašnje jedinice
g
b
a
f
e
cd
1
1
2
2
2

10 Dovršavanje instalacije spoljašnje jedinice

10.1 Da biste dovršili instalaciju spoljašnje jedinice

OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Vodite računa da sistem bude dobro uzemljen.Isključite električno napajanje pre servisa.Instalirajte poklopac komutatorske kutije pre uključivanja električnog napajanja.
OBAVEŠTENJE
Preporučuje se da cev za rashladno sredstvo između unutrašnje i spoljašnje jedinice bude instalirana u zaštitnoj cevi, ili da se cev za rashladno sredstvo obmota završnom trakom.
1 Izolujte i učvrstite cev za rashladno sredstvo i kablove na sledeći način:
a Cev za gas b Izolacija cevi za gas
c Konekcioni kabl d Ožičenje na terenu (ako je primenljivo) e Cev za tečnost
f Izolacija cevi za tečnost
g Završna traka
2 Postavite servisni poklopac.

10.2 Da biste zatvorili spoljašnju jedinicu

OBAVEŠTENJE
Kada zatvarate poklopac spoljašnje jedinice, proverite da moment zatezanja NE prelazi 1,3N•m.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
55
11 | Konfiguracija
J6J4J9J5J7J8
J12
b
c
d
a

11 Konfiguracija

11.1 Podešavanje instalacije

11.1.1 Da biste zadali režim rada za postrojenja

Koristite ovu funkciju za hlađenje pri niskoj spoljnoj temperaturi. Ova funkcija je predviđena za instalacije kao što je oprema u kompjuterskim sobama. NIKADA je nemojte koristiti u stanu ili kancelariji, gde ima ljudi.
Primenljivo za: RXM-R, ARXM-R, RXJ-N, RXA-B
Pri sečenju kratkospojnika J6 na štampanoj ploči, radni opseg će se proširiti na – 15°C. Režim rada za postrojenja će se prekinuti ako se spoljašnja temperatura spusti ispod –20°C, i nastaviće se kada temperatura ponovo poraste.
Da biste isekli kratkospojnik J6
1 Uklonite gornju ploču spoljašnje jedinice. 2 Uklonite prednju ploču. 3 Uklonite poklopac protiv kapanja. 4 Isecite kratkospojnik J6 na PCB spoljašnje jedinice.
a Prednja ploča b Gornja ploča
c Poklopac protiv kapanja
d Kratkospojnici
INFORMACIJA
Unutrašnja jedinica može da proizvodi periodičnu buku usled UKLJUČIVANJA i/ili
ISKLJUČIVANJA ventilatora spoljašnje jedinice.
NE postavljajte ovlaživače ili druge predmete koji mogu da povećaju vlažnost u
prostoriji kada koristite režim rada za postrojenja.
Sečenjem kratkospojnika J6 podešava se ventilator unutrašnje jedinice na najveću
brzinu.
NE koristite ovu postavku u stanovima niti u kancelarijama u kojima se nalaze
ljudi.
Referentni vodič za instalatere
56

11.2 Funkcija stanja pripravnosti za uštedu električne energije

11.2.1 O funkciji stanja pripravnosti za uštedu električne energije

U ovom režimu se ISKLJUČUJE električno napajanje spoljašnje jedinice, i postavlja se unutrašnja jedinica u režim štednje - stanje pripravnosti, da bi se smanjila potrošnja električne energije od strane uređaja.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
11 | Konfiguracija
Ovaj režim je primenljiv samo za spoljašnje jedinice: RXM50+60R, ARXM50R i unutrašnje jedinice: FTXM, ATXM.
INFORMACIJA
Ušteda električne energije putem stanja pripravnosti može se koristiti SAMO za gore opisane jedinice.
UPOZORENJE
Pre povezivanja ili isključivanja konektora, obezbedite da izvor napajanja bude isključen.
INFORMACIJA
Za uštedu električne energije putem stanja pripravnosti potreban je selektivni konektor, ako se povezuje drugi uređaj osim primenljive unutrašnje jedinice.

11.2.2 Da biste uključili funkciju stanja pripravnosti za uštedu električne energije

Preduslov: Glavno električno napajanje MORA biti isključeno.
1 Uklonite servisni poklopac. 2 Isključite selektivni konektor za stanje pripravnosti za uštedu električne
energije.
3 Uključite glavno električno napajanje.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
57
12 | Puštanje u rad

12 Puštanje u rad

U ovom poglavlju

12.1 Mere predostrožnosti tokom puštanja u rad

12.1 Mere predostrožnosti tokom puštanja u rad......................................................................................................................... 58
12.2 Spisak za proveru pre puštanja u rad..................................................................................................................................... 58
12.3 Spisak za proveru tokom puštanja u rad................................................................................................................................ 59
12.4 Da biste obavili probni ciklus.................................................................................................................................................. 59
12.5 Pokretanje spoljašnje jedinice................................................................................................................................................ 60
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
OPASNOST: RIZIK OD OPEKOTINA/ŠURENJA
OPREZ
NEMOJTE izvoditi operaciju testiranja dok radite na unutrašnjoj jedinici.
Kada izvodite operaciju testiranja, NE samo spoljašnja jedinica, nego i povezana unutrašnja jedinica će takođe raditi. Rad na unutrašnjoj jedinici dok izvoditi operaciju testiranja je opasan.
OPREZ
NE ubacujte prste, štapove niti druge predmete u ulaz ili izlaz vazduha. NE uklanjajte štitnik ventilatora. Kada se ventilator okreće velikom brzinom, izazvaće povrede.
OBAVEŠTENJE
Obavezno uključite napajanje 6 sati pre početka rada, kako biste imali energiju u grejaču kućišta radilice i za zaštitu kompresora.
Kada izvodite operaciju testiranja, spoljašnja i povezana unutrašnja jedinica će se pokrenuti. Proverite da li je završena priprema svih unutrašnjih jedinica (cevi na terenu, električno ožičenje, odzračivanje, …). Pogledajte više pojedinosti u priručniku za unutrašnju jedinicu.

12.2 Spisak za proveru pre puštanja u rad

Referentni vodič za instalatere
58
Nakon instalacije uređaja, prvo proverite stavke navedene u nastavku. Kada se obave sve dole navedene provere, jedinica mora da se zatvori. Pokrenite jedinicu posle zatvaranja.
Unutrašnja jedinica je pravilno montirana.
Spoljašnja jedinica je pravilno montirana.
Sistem je pravilno uzemljen i priključci za uzemljenje su pritegnuti.
Napon električnog napajanja odgovara naponu na identifikacionoj etiketi ove jedinice.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
12 | Puštanje u rad
NEMA labavih veza ili oštećenih električnih komponenata u kutiji za prekidače.
NEMA oštećenih komponenata ili pritisnutih cevi u unutrašnjosti unutrašnje i spoljašnje jedinice.
NEMA curenja rashladnog sredstva.
Cevi za rashladno sredstvo (gas i tečnost) su toplotno izolovane.
Instalirana je tačna veličina cevi, i cevi su pravilno izolovane.
Zaustavni ventili (za gas i tečnost) na spoljašnjoj jedinici potpuno su otvoreni.
Sledeće ožičenje na terenu između spoljašnje i unutrašnje jedinice izvedeno je prema ovom dokumentu i važećim zakonima.
Odvod
Proverite da li se odvođenje odvija glatko.
Moguće posledice: Kondenzovana voda može da kaplje.
Unutrašnja jedinica prima signale od korisničkog interfejsa.
Žice prema specifikaciji su korišćene za konekcioni kabl.
Osigurači, automatski prekidači, ili drugi lokalni zaštitni uređaji su instalirani prema ovom dokumentu, i NISU premošćeni.

12.3 Spisak za proveru tokom puštanja u rad

Obaviti odzračivanje.
Obaviti probni ciklus.

12.4 Da biste obavili probni ciklus

Preduslov: Električno napajanje MORA biti u opsegu navedenom specifikacijom. Preduslov: Probni ciklus može biti obavljen u režimu hlađenja ili grejanja. Preduslov: Probni ciklus mora biti obavljen u skladu sa priručnikom za rad
unutrašnje jedinice, kako bi se obezbedilo da sve funkcije i delovi pravilno rade.
1 U režimu hlađenja, izaberite najnižu temperaturu koja može da se programira.
U režimu grejanja, izaberite najvišu temperaturu koja može da se programira. Probni ciklus može po potrebi biti isključen.
2 Kada se probni ciklus završi, podesite temperaturu na normalnu vrednost. Kod
režima hlađenja: 26~28°C, kod režima grejanja: 20~24°C.
3 Sistem prestaje da radi 3minuta nakon isključivanja jedinice (OFF).
INFORMACIJA
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Čak i ako je jedinica ISKLJUČENA, ona troši struju.Kada se nakon kvara ponovo uspostavi napajanje, nastaviće se rad prema
prethodno zadatomi režimu.
Referentni vodič za instalatere
59
12 | Puštanje u rad

12.5 Pokretanje spoljašnje jedinice

Konfiguraciju i puštanje u rad sistema pogledajte u priručniku za instalaciju unutrašnje jedinice.
Referentni vodič za instalatere
60
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05

13 Predavanje korisniku

Kada je probni rad završen i jedinica pravilno radi, obavezno proverite da li korisnik razume sledeće:
Proverite da li korisnik ima štampanu dokumentaciju, i kažite da je zadrži za
buduće potrebe. Obavestite korisnika da može naći kompletnu dokumentaciju na URL adresi, prethodno pomenutoj u ovom priručniku.
Objasnite korisniku kako pravilno da rukuje sistemom, i šta da radi u slučaju da se
pojavi problem.
Pokažite korisniku šta treba da radi u vezi sa održavanjem jedinice.Objasnite korisniku savete za uštedu energije koji su opisani u radnom priručniku.
13 | Predavanje korisniku
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
61
14 | Održavanje i servis

14 Održavanje i servis

14.1 Pregled: Održavanje i servis

OBAVEŠTENJE
Održavanje MORA da obavlja ovlašćeni instalater ili zastupnik servisa.
Preporučujemo da obavite održavanje najmanje jednom godišnje. Međutim, prema važećim zakonima može se zahtevati kraći interval održavanja.
OBAVEŠTENJE
Važeći zakoni o fluorisanim gasovima sa efektom staklene bašte zahtevaju da se punjenje rashladnog sredstva u jedinici označi kako u težini tako i u ekvivalentu CO2.
Formula za izračunavanje količine ekvivalenta CO2 u tonama: GWP vrednost rashladnog sredstva x ukupno punjenje rashladnog sredstva [u kg] / 1000
Ovo poglavlje sadrži informacije o sledećem:
Bezbednosne mere prilikom održavanjaGodišnje održavanje spoljašnje jedinice

14.2 Mere sigurnosti pri servisiranju

OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
OPASNOST: RIZIK OD OPEKOTINA/ŠURENJA
OBAVEŠTENJE:Rizik od elektrostatičkog pražnjenja
Pre nego što pristupite bilo kakvom održavanju ili servisiranju, dodirnite metalni deo jedinice da biste eliminisali statički elektricitet i zaštitili PCB (elektronske komponente).
UPOZORENJE
Pre bilo kakvog rada na održavanju ili opravci, UVEK isključite automatski prekidač
na razvodnoj tabli, izvadite osigurače ili otvorite sigurnosne uređaje jedinice.
NE dodirujte delove pod naponom 10 minuta nakon isključenja električnog
napajanja, zbog opasnosti od visokog napona.
Vodite računa da su neki delovi kutije sa električnim komponentama vreli.Proverite da NE dodirujete provodnički deo.NEMOJTE ispirati jedinicu. To može da prouzrokuje električni udar ili požar.

14.3 Spisak za proveru tokom godišnjeg održavanja spoljašnje jedinice

Referentni vodič za instalatere
62
Proverite sledeće najmanje jednom godišnje:
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
Izmenjivač toplote
Izmenjivač toplote spoljašnje jedinice može biti blokiran zbog prašine, prljavštine, lišća, itd. Preporučuje se da se izmenjivač toplote čisti jednom godišnje. Blokirani izmenjivač toplote može dovesti do preniskog pritiska ili previsokog pritiska, što dovodi do lošijeg rada.

14.4 O kompresoru

Kada servisirate kompresor, imajte u vidu sledeće mere predostrožnosti:
14 | Održavanje i servis
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Koristite ovaj kompresor samo ma uzemljenom sistemu.Isključite električno napajanje pre servisa kompresora.Ponovo namestite poklopac kutije sa prekidačima i servisni poklopac nakon
servisa.
OPREZ
Uvek nosite bezbednosne naočare i zaštitne rukavice.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Za uklanjanje kompresora koristite sekač cevi.NE koristite lemilicu.Koristite samo odobrena rashladna sredstva i maziva.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKOTINA/ŠURENJA
NE dodirujte kompresor golim rukama.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
63
15 | Otkrivanje kvarova

15 Otkrivanje kvarova

15.1 Pregled: Rešavanje problema

15.2 Mere opreza pri otkrivanju kvara

Ovo poglavlje opisuje šta treba uraditi u slučaju problema. Ono sadrži informacije o rešavanju problema na osnovu simptoma.
Pre rešavanja problema
Obavite detaljan pregled uređaja golim okom i probajte da nađete očigledne defekte, kao što su labavi priključci ili oštećeni kablovi.
UPOZORENJE
Pri vršenju provere na komandnoj tabli uređaja, UVEK proverite da li je jedinica
isključena sa glavnog napajanja. Isključite odgovarajući automatski prekidač.
Kada se aktivira neki bezbednosni uređaj, zaustavite jedinicu i pronađite uzrok
njegovog aktiviranja pre nego što ga resetujete. NIKADA nemojte šentovati bezbednosne uređaje niti menjati vrednosti na neke druge sem fabričkih podešavanja. Ako ne možete da pronađete uzrok problema, obratite se svom dobavljaču.
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
UPOZORENJE
Sprečite opasnosti nastale usled nenamernog resetovanja toplotnog isključenja: električna energija za ovaj uređaj NE SME da se dovodi preko spoljašnjeg prekidača, kao što je tajmer, i on ne sme biti povezan u kolo koje se redovno UKLJUČUJE i ISKLJUČUJE u komunalnim instalacijama.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKOTINA/ŠURENJA

15.3 Rešavanje problema pomoću simptoma

15.3.1 Simptom: Unutrašnja jedinica pada, vibrira ili pravi buku

Mogući uzroci Korektivna radnja
Unutrašnja jedinica nije bezbedno montirana
Instalirajte unutrašnju jedinicu bezbedno.
Referentni vodič za instalatere
64
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05

15.3.2 Simptom: Jedinica NE greje ili NE hladi kako bi trebalo

Mogući uzroci Korektivna radnja
15 | Otkrivanje kvarova
Pogrešno povezivanje električnog ožičenja
Curenje gasa Ponovo obavite proveru curenja gasa.

15.3.3 Simptom: Curenje vode

Mogući uzroci Korektivna radnja
Nepotpuna toplotna izolacija (cevi za gas i tečnost, unutrašnji delovi produžetka odvodnog creva)
Nepravilno povezan odvod Obezbedite odvod.

15.3.4 Simptom: Struja curenja

Mogući uzroci Korektivna radnja
Jedinica NIJE pravilno uzemljena Proverite i popravite vezu uzemljenja.

15.3.5 Simptom: Jedinica NE radi ili oštećenje usled gorenja

Mogući uzroci Korektivna radnja
Pravilno povežite električno ožičenje.
Proverite da li je toplotna izolacija cevi i odvodnog creva kompletna.
Ožičenje NIJE izvršeno u skladu sa
Popravite ožičenje.
specifikacijama

15.4 Dijagnoza kvara kada se koristi LED lampica na PCB spoljašnje jedinice

LED je… Dijagnoza
trepće Normalno.
Proverite unutrašnju jedinicu.
UKLJUČENO ISKLJUČITE i ponovo UKLJUČITE napajanje, i proverite
LED lampicu u periodu od oko 3 minuta. Ako se LED lampica ponovo UKLJUČI, PCB spoljašnje jedinice je u kvaru.
ISKLJUČENO 1 Napon napajanja (za štednju energije).
2 Greška električnog napajanja. 3 ISKLJUČITE i ponovo UKLJUČITE napajanje, i
proverite LED lampicu u periodu od oko 3 minuta. Ako se LED lampica ponovo ISKLJUČI, PCB spoljašnje jedinice je u kvaru.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
65
15 | Otkrivanje kvarova
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Kada jedinica ne radi, LED lampice na PCB se isključuju, kako bi se štedela
energija.
Čak i kada su LED lampice isključene, terminalni blok i PCB mogu imati dovod
energije.
Referentni vodič za instalatere
66
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05

16 Odlaganje

OBAVEŠTENJE
NE pokušavajte sami da demontirate sistem: demontaža sistema, tretman rashladnog sredstva, ulja i drugih delova MORA da bude izvedena u skladu sa primenljivim zakonom. Jedinice MORAJU da budu tretirane u specijalizovanom postrojenju za obradu radi ponovne upotrebe, reciklaže i obnavljanja.

16.1 Pregled: Uklanjanje na otpad

Tipičan tok rada
Uklanjanje sistema na otpad tipično se sastoji od sledećih faza:
1 Ispumpavanje sistema. 2 Odnošenje sistema u posebni pogon za obradu.
INFORMACIJA
Više detalja potražite u servisnom priručniku.
16 | Odlaganje

16.2 Da biste ispumpali sistem

Primer: Da biste zaštitili okolinu, izvršite ispumpavanje kada premeštate jedinicu, ili kada je uklanjate na otpad.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Ispumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako želite da ispumpate rashladno
sredstvo iz sistema a prisutno je curenje u liniji za rashladno sredstvo:
NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja iz uređaja pomoću koje
možete da sakupite sve rashladno sredstvo iz sistema u spoljnom uređaju. Moguće posledice: Samopaljenje i eksplozija kompresora zbog ulaska vazduha u kompresor koji radi.
Koristite zasebni sistem za rekuperaciju tako da kompresor uređaja NE mora da
radi.
OBAVEŠTENJE
Tokom operacije ispumpavanja, zaustavite kompresor pre uklanjanja cevi za rashladno sredstvo. Ako kompresor još radi i zaustavni ventil je otvoren tokom ispumpavanja, biće usisan vazduh u sistem. Kvar kompresora ili oštećenje sistema može nastati usled nenormalnog pritiska u kolu rashladnog sredstva.
Operacijom ispumpavanja se izvlači celokupno rashladno sredstvo iz sistema u spoljašnju jedinicu.
1 Uklonite poklopac ventila sa zaustavnog ventila za tečnost i zaustavnog ventila
za gas.
2 Obavite prisilno hlađenje. Pogledajte "16.3Da biste počeli i prekinuli operaciju
prisilnog hlađenja"[468].
3 Nakon 5 do 10 minuta (nakon samo 1 ili 2 minuta u slučaju veoma niskih
spoljnih temperatura (<−10°C)), zatvorite zaustavni ventil za tečnost pomoću šestougaonog ključa.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
67
16 | Odlaganje
c
b
e
d
d
a

16.3 Da biste počeli i prekinuli operaciju prisilnog hlađenja

4 Proverite na meraču da li je dostignut vakuum. 5 Nakon 2-3 minuta, zatvorite zaustavni ventil za gas i prekinite prisilno
hlađenje.
a Zaustavni ventil za gas b Smer zatvaranja
c Šestougaoni ključ d Poklopac ventila e Zaustavni ventil za tečnost
Postoje 2metode za izvođenje prisilnog hlađenja.
Metoda 1. Pomoću prekidača unutrašnje jedinice ON/OFF (ako postoji na
unutrašnjoj jedinici).
Metoda 2. Pomoću korisničkog interfejsa unutrašnje jedinice.

16.3.1 Da biste počeli i prekinuli prisilno hlađenje pomoću ON/OFF prekidača unutrašnje jedinice

1 Držite prekidač ON/OFF pritisnut oko 5sekundi.
Rezultat: Operacija će početi.
INFORMACIJA
Operacija prisilnog hlađenja će se automatski isključiti nakon 15minuta.
2 Da biste ranije prekinuli operaciju, pritisnite prekidač ON/OFF.

16.3.2 Da biste počeli i prekinuli prisilno hlađenje pomoću korisničkog interfejsa unutrašnje jedinice

1 Namestite režim rada na hlađenje. Pogledajte u poglavlju "Da biste obavili
probni ciklus" uputstva za instaliranje unutrašnje jedinice.
Napomena: Operacija prisilnog hlađenja će se automatski prekinuti nakon oko 30minuta.
2 Da biste ranije prekinuli operaciju, pritisnite prekidač ON/OFF.
INFORMACIJA
Ako se koristi prisilno hlađenje, a spoljašnja temperatura je <−10°C, bezbednosni uređaj može da spreči operaciju. Zagrejte termistor za spoljašnju temperaturu spoljašnje jedinice na ≥−10°C. Rezultat: Operacija će početi.
Referentni vodič za instalatere
68
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05

17 Tehnički podaci

,
A
INDOOR
OUTDOOR
Deo najnovijih tehničkih podataka možete naći na regionalnoj veb strani Daikin
(dostupna za javnost).
Kompletne najnovije tehničke podatke možete naći na ekstranetu Daikin
Business Portal (potrebna je provera identiteta).

17.1 Dijagram ožičenja

Dijagram ožičenja je isporučen sa uređajem, i nalazi se u spoljašnjoj jedinici (donja strana gornje ploče).

17.1.1 Legenda za objedinjeni dijagram ožičenja

Primenjene delove i brojeve potražite na šemi ožičenja na jedinici. Delovi se obeležavaju arapskim brojevima po rastućem redosledu za svaki deo, i predstavljeni su u donjem pregledu simbolom "*" u šifri dela.
Simbol Značenje Simbol Značenje
17 | Tehnički podaci
Automatski prekidač Zaštita uzemljenja
Veza Zaštita uzemljenja (zavrtanj)
Konektor
Ispravljač
Uzemljenje Konektor releja
Ožičenje na terenu Konektor kratkog spoja
Osigurač Terminal
Unutrašnja jedinica Terminalna traka
Spoljašnja jedinica Klema za žice
Uređaj diferencijalne struje
Simbol Boja Simbol Boja
BLK Crna ORG Narandžasta
BLU Plava PNK Ružičasta
BRN Smeđa PRP, PPL Ljubičasta
GRN Zelena RED Crvena
GRY Siva WHT Bela
Simbol Značenje
A*P Štampana ploča
BS* Dugme uključi/isključi (ON/OFF), radni
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
YLW Žuta
prekidač
Referentni vodič za instalatere
69
17 | Tehnički podaci
Simbol Značenje
BZ, H*O Zujalica
C* Kondenzator
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Veza, konektor MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Dioda
DB* Diodni most
DS* DIP prekidač
E*H Grejač
FU*, F*U, (karakteristike pogledajte na
Osigurač štampanoj ploči u vašoj jedinici)
FG* Konektor (uzemljenje rama)
H* Am
H*P, LED*, V*L Indikatorska lampica, svetleća dioda
HAP Svetleća dioda (servisni monitor zelen)
HIGH VOLTAGE Visoki napon
IES Senzor Inteligentno oko
IPM* Inteligentni energetski modul
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magnetni relej
L Uživo
L* Kalem
L*R Reaktor
M* Koračni motor
M*C Kompresorski motor
M*F Motor ventilatora
M*P Motor odvodne pumpe
M*S Motor za njihanje
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magnetni relej
N Neutralno
n=*, N=* Broj prolaza kroz feritno jezgro
PAM Impulsna amplitudna modulacija
PCB* Štampana ploča
PM* Energetski modul
PS Prekidački izvor napajanja
PTC* PTC termistor
Referentni vodič za instalatere
70
Q* Bipolarni tranzistor sa izolovanim
gejtom (IGBT)
Q*C Automatski prekidač
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
4P513661-9J – 2020.05
R32 split serija
17 | Tehnički podaci
Simbol Značenje
Q*DI, KLM Automatski prekidač za uzemljenje
Q*L Zaštita od preopterećenja
Q*M Termo prekidač
Q*R Uređaj diferencijalne struje
R* Otpornik
R*T Termistor
RC Prijemnik
S*C Granični prekidač
S*L Plivajući prekidač
S*NG Detektor curenja rashladnog sredstva
S*NPH Senzor pritiska (visokog)
S*NPL Senzor pritiska (niskog)
S*PH, HPS* Prekidač pritiska (visokog)
S*PL Prekidač pritiska (niskog)
S*T Termostat
S*RH Senzor vlažnosti
S*W, SW* Radni prekidač
SA*, F1S Odvodnik prenapona
SR*, WLU Prijemnik signala
SS* Selektorski prekidač
SHEET METAL Pločica za fiksiranje terminalne trake
T*R Transformator
TC, TRC Predajnik
V*, R*V Varistor
V*R Diodni most, bipolarni tranzistor sa
izolovanim gejtom (IGBT) strujni modul
WRC Bežični daljinski upravljač
X* Terminal
X*M Terminalna traka (terminalni blok)
Y*E Kalem elektronskog ekspanzionog
ventila
Y*R, Y*S Kalem reversnog solenoidnog ventila
Z*C Feritno jezgro
ZF, Z*F Filter za buku
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
71
17 | Tehnički podaci
HPS
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
9.5 CuT
12.7 CuT12.7 CuT
RXP50M, RXF50B, ARXF50A
b
ac
d
f
h
g
j1
j3
j2
k
m
m
m
m
m
n
o
e
l
i
i
M

17.2 Dijagram cevovoda

17.2.1 Dijagram cevovoda: Spoljašnja jedinica

PED kategorije opreme:
Prekidač za visoki pritisak: kategorija IV,Kompresor: kategorija II;Ostala oprema: čl. 4§3.
a Cev za tečnost na terenu j3 Termistor potisne cevi b Cev za gas na terenu k Izmenjivač toplote c Zaustavni ventil za tečnost l 4-smerni ventil (UKLJUČEN: grejanje) d Zaustavni ventil za gas m Prigušnica e Prijemnik tečnosti n Kompresor
f Filter o Akumulator g Elektronski ekspanzioni ventil HPS Prekidač za visoki pritisak (automatsko resetovanje) h Prigušnica sa filterom M Propelerski ventilator
i Kapilarna cev Protok rashladnog sredstva: hlađenje
j1 Termistor za spoljašnju temperaturu Protok rashladnog sredstva: grejanje j2 Termistor izmenjivača toplote
Referentni vodič za instalatere
72
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
12.7 CuT
12.7 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
15.9 CuT
15.9 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
12.7 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
b
a
c
d
m
m
l
n
M
o o
f
h
i
k
i
i
g
j1
j2
j3
RXM71R
HPS
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
9.5 CuT
12.7 CuT12.7 CuT
6.4 CuT
RXP60M, RXP71M, RXF60B, RXF71A, ARXF60A, ARXF71A
b
a
c
d
f
h
g
j1
j3
j2
k
m
m
m
m
m
n
M
o
e
l
i
i
i
17 | Tehnički podaci
a Cev za tečnost na terenu j3 Termistor potisne cevi b Cev za gas na terenu k Izmenjivač toplote c Zaustavni ventil za tečnost l 4-smerni ventil (UKLJUČEN: grejanje) d Zaustavni ventil za gas m Prigušnica e Prijemnik tečnosti n Kompresor
f Filter o Akumulator g Elektronski ekspanzioni ventil HPS Prekidač za visoki pritisak (automatsko resetovanje) h Prigušnica sa filterom M Propelerski ventilator
i Kapilarna cev Protok rashladnog sredstva: hlađenje
j1 Termistor za spoljašnju temperaturu Protok rashladnog sredstva: grejanje j2 Termistor izmenjivača toplote
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
73
17 | Tehnički podaci
12.7 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
15.9 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
6.4 CuT 6.4 CuT
6.4 CuT
l
m
j3
M
n
o
e
m
m
d
c
b
a
f
h
g
j1
i
i
i
j2
k
ARXM71R
M
HPS
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
6.4 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
12.7 CuT
b
a
c
d
m
m
m
j3
n
o
l
e
j1
i
i
i
j2
k
f
h
g
RXJ50N, RXA42B, RXA50B
Referentni vodič za instalatere
74
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
a Cev za tečnost na terenu j3 Termistor potisne cevi b Cev za gas na terenu k Izmenjivač toplote c Zaustavni ventil za tečnost l 4-smerni ventil (UKLJUČEN: grejanje) d Zaustavni ventil za gas m Prigušnica e Prijemnik tečnosti n Kompresor
f Filter o Akumulator g Elektronski ekspanzioni ventil HPS Prekidač za visoki pritisak (automatsko resetovanje) h Prigušnica sa filterom M Propelerski ventilator
i Kapilarna cev Protok rashladnog sredstva: hlađenje
j1 Termistor za spoljašnju temperaturu Protok rashladnog sredstva: grejanje j2 Termistor izmenjivača toplote
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT 6.4 CuT
12.7 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
b
a
c
d
f
h
g
j1
j3
j2
k
m
m
m
n
M
o
e
l
i
i
i
RXM50R, RXM60R, ARXM50R, ARXM60R
12.7 CuT
12.7 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT 6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
j3
b
a
c
d
f
h
g
j1
i
i
i
4.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
j2
m
m
m
n
M
o
e
l
k
RXM42R
17 | Tehnički podaci
a Cev za tečnost na terenu j3 Termistor potisne cevi b Cev za gas na terenu k Izmenjivač toplote c Zaustavni ventil za tečnost l 4-smerni ventil (UKLJUČEN: grejanje) d Zaustavni ventil za gas m Prigušnica e Prijemnik tečnosti n Kompresor
f Filter o Akumulator g Elektronski ekspanzioni ventil HPS Prekidač za visoki pritisak (automatsko resetovanje) h Prigušnica sa filterom M Propelerski ventilator
i Kapilarna cev Protok rashladnog sredstva: hlađenje
j1 Termistor za spoljašnju temperaturu Protok rashladnog sredstva: grejanje j2 Termistor izmenjivača toplote
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 split serija 4P513661-9J – 2020.05
Referentni vodič za instalatere
75
18 | Rečnik pojmova

18 Rečnik pojmova

Prodavac
Distributer proizvoda u prodaji.
Ovlašćeni instalater
Tehnički obučena osoba koja je kvalifikovana za ugradnju proizvoda.
Korisnik
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili rukuje proizvodom.
Važeći propisi
Sve međunarodne, evropske, nacionalne i lokalne direktive, zakoni, propisi i/ ili kodovi koji su relevantni i primenjivi za određeni proizvod ili domen.
Servisna kompanija
Kvalifikovana kompanija koja može da obavlja ili koordinira potrebno servisiranje proizvoda.
Uputstvo za ugradnju
Uputstvo namenjeno za određeni proizvod ili primenu u kojem je objašnjeno kako se on ugrađuje, konfiguriše i održava.
Uputstvo za rukovanje
Uputstvo namenjeno za određeni proizvod ili primenu u kojem je objašnjeno kako se njime rukuje.
Uputstva za održavanje
Priručnik sa uputstvima za određen proizvod ili aplikaciju, u kojem je objašnjeno (ako je to relevantno) kako se instalira, konfiguriše, upravlja i/ili održava proizvod ili aplikacija.
Pribor
Nalepnice, uputstva, informativni listovi i oprema se isporučuju uz proizvod i treba ih postaviti u skladu sa uputstvima u pratećoj dokumentaciji.
Opciona oprema
Oprema koju proizvodi i odobrava Daikin koja može da se kombinuje sa proizvodom u skladu sa uputstvima u pratećoj dokumentaciji.
Snabdevanje na terenu
Oprema koju NIJE proizveo Daikin koja se može kombinovati sa proizvodom prema uputstvu u pratećoj dokumentaciji.
Referentni vodič za instalatere
76
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 split serija
4P513661-9J – 2020.05
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P513661-9J 2020.05
Loading...