Daikin RWEYQ8PY1, RWEYQ10PY1*, RWEYQ16PY1, RWEYQ18PY1, RWEYQ20PY1* Installation manuals [pl]

...
INSTRUKCJA MONTAŻU
Klimatyzator typu System
RWEYQ8PY1 RWEYQ10PY1* RWEYQ16PY1 RWEYQ18PY1 RWEYQ20PY1* RWEYQ24PY1 RWEYQ26PY1 RWEYQ28PY1 RWEYQ30PY1*
1
2
[1]
2
3
4
744
400
8080
1
2
4
5
6
7
12
8
9
11
10
16
14
15
3
13
1
2
8
9
3
4
5
6
7
10
11
1
2
3
900
350
20
300
350
900 500
20
500
20 20 20
100
250
550
780
1000
9
9
8
10
8
9
7 7
6 6
6
9
7
8
5
8
390
[4]
[3]
1
2
1
2
3
3
4
4
5
6
3
4
9
6
7
7
5
8
1
2
3
4
[System typu pompa ciepła] [System z odzyskiem ciepła]
9
1500
5
3
1
4
2
2
(mm)
1000
1000
1000
1500
1500
1500
1
2
rysunek 4
rysunek 2
rysunek 5
rysunek 6
rysunek 3
7
A B C
A1P
ABCF1F2F1F2Q1Q2
1
3
4
5
rysunek 10
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
6
ABCF1 F1F2 F2 Q1 Q2
C/H SELECTOR
TO IN/D UNIT
2
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
rysunek 9
[System z odzyskiem ciepła][System typu pompa ciepła]
A1P
ABCF1F2F1F2Q1Q2
ABCF1 F1F2 F2 Q1 Q2
C/H SELECTOR
2
4
F1 F1F2 F2
IN/D OUT/D; BS
6
8
F1 F2
F1 F1F2 F2
IN/D OUT/D; BS
9
F1 F2
F1 F2
TO IN/D UNIT
F1 F1F2 F2
IN/D OUT/D; BS
10
F1 F2
7
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
F1 F2
F1 F2
11
123
4
5
6
7
OUT-OUT OUT-OUT OUT-OUT
F1 F2
F1 F2
F1 F2 F1 F2
LOW NOISE
1
2
4
3
6
5
8
9
10
7
12
11
13
14
15
A B C
A B C
1
DS1
1234
OFF
ON
O U T
I
N
TO IN/D
UNIT
F1 F2
A1P
A1P
DS1
1234
OFF
ON
O U
T
I
N
F1 F2 P1 P2
P1 P2
1
1
2
3
13
14
15
4
17
16
18
11
10
9
6
5
8
4
7
12
12
6
3
3
4
5
1
2
F1 F2 F1 F2
F1 F2
F1 F2
F1 F2
[System typu pompa ciepła]
[System z odzyskiem ciepła]
1 2
3
4
5
∗6
7
8
9
10
11
5
4
12
14
15
16
∗17
[13]
A BCF1F2F1F2Q1Q2 Q1Q2 Q1Q2
A1P
1
4
7
8
9
56 6 6
23
rysunek 11
1
2
3
4
43
X2M
X1M
ABCF1F2F1F2Q1Q2
X3M
A1P
12
rysunek 13
rysunek 12
rysunek 14
rysunek 16
rysunek 15
rysunek 17
rysunek 18
rysunek 19
rysunek 20
1
11
1
2
2
4
3
4
3
5
5
R410A
R410A
9
7
7
8
13
9
6
6
16
10 10
10 10
17
12
12
14
15
15
18
18
[System typu pompa ciepła]
[System z odzyskiem ciepła]
4
5
3
2
1
1
1
2
2
3
3
4
4
5
6
[System z odzyskiem ciepła]
[System typu pompa ciepła]
1
2
3
4
5
1
2
4
5
3
1
3
2
A
B
[Widok A] [Widok B]
rysunek 22rysunek 21
(Rys. A) (Rys. B) (Rys. C)
rysunek 23
C
1
≤ ±15
2
[Widok C] [Widok D]
D
3
1
3
4
5
rysunek 24
rysunek 25 rysunek 26
rysunek 27
RWEYQ8PY1
OSTRZEŻENIE
3
5
6
2
1
4
1 ilość czynnika chłod-
niczego, jaką produkt jest napełniany fabrycznie: patrz tabliczka znamio-
nowa urządzenia
(2)
2 dodatkowa ilość czynnika
chłodniczego, którą należy uzupełnić w miejscu instalacji
3 łączna ilość czynnika
chłodniczego
4 Zawiera fluorowane gazy
cieplarniane objęte uzgodnieniami Protokołu z Kioto
5 urządzenie zewnętrzne 6 butla z czynnikiem
chłodniczym oraz kolektor do napełniania
RWEYQ10PY1 RWEYQ16PY1
RWEYQ18PY1 RWEYQ20PY1 RWEYQ24PY1
RWEYQ26PY1 RWEYQ28PY1 RWEYQ30PY1
SPIS TREŚCI
1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ........................................................ 1
2. WSTĘP ....................................................................................3
2-1. Kombinacje ....................................................................... 3
2-2. Standardowe ograniczenia eksploatacyjne....................... 3
2-3. Standardowo dołączone akcesoria ................................... 3
2-4. Akcesoria opcjonalne........................................................ 3
2-5. Parametry techniczne i elektryczne .................................. 3
3. WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU ................................................ 4
4. PRZEGLĄDY I OBSŁUGA URZĄDZENIA...............................4
5. ROZPAKOWANIE I UMIESZCZANIE URZĄDZENIA
W MIEJSCU INSTALACJI........................................................ 4
6. MONTAŻ PRZEWODÓW WODNYCH ....................................5
7. POSTĘPOWANIE Z PŁYTOWYM LUTOWANYM
WYMIENNIKIEM CIEPŁA ........................................................ 5
7-1. Podczas projektowania wyposażenia ............................... 5
7-2. Przed rozpoczęciem pracy w trybie testowym .................. 6
7-3. Codzienne czynności konserwacyjne i serwisowe............ 6
7-4. Jakość wody .....................................................................6
7-5. Konserwacja płytowego wymiennika ciepła...................... 7
8. OKABLOWANIE W MIEJSCU INSTALACJI............................7
8-1. Części opcjonalne.............................................................7
8-2. Wymagania dotyczące obwodu zasilania i okablowania...7
8-3. Dane ogólne...................................................................... 7
8-4. Przykłady ..........................................................................8
8-5. W przypadku ustawień lokalnych.................................... 10
9. PRZEWODY CZYNNIKA CHŁODNICZEGO .........................10
9-1. Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody .......11
9-2. Ochrona przed zanieczyszczeniami podczas montażu
przewodów...................................................................... 11
9-3. Podłączanie przewodów ................................................. 11
9-4. Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego ............12
9-5. Przykład połączenia........................................................ 13
9-6. Test szczelności i osuszanie pró
9-7. Izolacja przewodów......................................................... 15
9-8. Sprawdzenie urządzenia i instalacji................................ 15
9-9. Dodatkowe napełnienie czynnikiem chłodniczym ........... 15
9-10.Procedura obsługi zaworu odcinającego .......................16
10. CZYNNOŚCI KONTROLNE PO ZAKOŃCZENIU
MONTAŻU .............................................................................17
11. TRYB TESTOWY...................................................................17
11-1.Wylot powietrza ............................................................. 17
11-2.Przed włączeniem zasilania...........................................17
11-3.Kontrola działania .......................................................... 17
11-4.Czynności kontrolne podczas zwykłej pracy.................. 18
12. UWAGI DOTYCZĄCE WYCIEKÓW CZYNNIKA
CHŁODNICZEGO .................................................................. 19
żniowe: ........................15
Klimatyzator typu VRVWIII System Instrukcja montażu
Wypełnioną etykietę należy umieścić na produkcie w pobliżu króćca do napełniania (np. po wewnętrznej stronie pokrywy serwisowej).
(2)
W przypadku układów z wieloma urządzeniami zewnętrznymi należy przytwierdzić wyłącznie 1 etykietę, podając łączne fabryczne napełnienie czynnikiem chłodniczym wszystkich urządzeń zewnętrznych podłączonych do instalacji.
1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać się z niniejszym punktem ŚRODKI OSTROŻNOŚCI. Urządzenie musi być zamontowane prawidłowo. Po zakończeniu instalacji należy przeprowadzić próbny rozruch urządzenia w celu potwierdzenia sprawności urządzenia oraz objaśnić klientowi sposób obsługi klimatyzatora oraz jego konser­wacji w oparciu o treść instrukcji obsługi. Klient powinien zostać poinformowany o konieczności zachowania tej instrukcji montażu wraz z instrukcją obsługi, na wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości.
Ten klimatyzator należy do kategorii "produktów nie będących urządzeniami ogólnodostępnymi".
Środki ostrożności
System VRV jest produktem klasy A. W otoczeniu domowym produkt ten może powodować zakłócenia radiowe, w przypadku których użytkownik może być zmuszony do podjęcia stosownych środków zaradczych.
Znaczenie symboli OSTRZEŻENIE i PRZESTROGA
OSTRZEŻENIE ..Nieprzestrzeganie tych instrukcji może
spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
Ważne informacje dotyczące używanego czynnika chłodniczego
Ten produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane objęte uzgodnie­niami Protokołu z Kioto. Gazów tych nie wolno uwalniać do
PRZESTROGA ..Nieprzestrzeganie tych instrukcji może
spowodować uszkodzenie mienia lub obrażenia ciała, które mogą, w zależności od okoliczności, okazać się bardzo poważne w skutkach.
atmosfery. Rodzaj czynnika chłodniczego: R410A
Wskaźnik GWP
(1)
GWP = wskaźnik odzwierciedlający potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego Używając niezmywalnego tuszu, proszę wpisać następujące
informacje:  ilość czynnika chłodniczego, jaką produkt jest napełniany
fabrycznie,
 dodatkowa ilość czynnika chłodniczego, którą należy
uzupełnić w miejscu instalacji oraz
+ łączne napełnienie czynnikiem chłodniczym na etykiecie informującej o ilości czynnika chłodniczego, dołączonej
do produktu.
Polski 1
(1)
: 1975
• Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Użytkownik nie powinien podejmować prób samodzielnej instalacji klimatyzatora. Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Klimatyzator należy zamontować zgodnie z instrukcjami podanymi w tej instrukcji instalacji. Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
W przypadku instalowania urządzenia w niewielkim pomieszczeniu należy podjąć środki ostrożności zabezpieczające przed przekroczeniem dopuszczalnych stężeń na wypadek wycieku. Więcej informacji można uzyskać w miejscu zakupu urządzenia. Nadmiar czynnika w zamkniętej przestrzeni może doprowadzić do niedoboru tlenu.
Przy montażu należy stosować wyłącznie części wymienione
PRZESTROGA
PRZESTROGA
w instrukcji. Użycie nieprawidłowych części może spowodować upadek urządzenia, wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Klimatyzator należy zamontować na solidnej podstawie, która wytrzyma ciężar urządzenia. Niewystarczająca wytrzymałość fundamentu może spowodować upadek urządzenia i obrażenia.
Podczas prac montażowych należy mieć na uwadze możliwość wystąpienia silnych wiatrów, tajfunów i trzęsienia ziemi. Niezastosowanie się do instrukcji i nieprawidłowe przeprowadzenie prac montażowych może spowodować wypadek na skutek upadku urządzenia.
Należy upewnić się, ż przeprowadzone przez wykwalifikowany personel zgodnie z przepisami lokalnymi i treścią niniejszej instrukcji, przy wykorzystaniu osobnego obwodu elektrycznego. Niewystarczająca obciążalność obwodu elektrycznego lub nieprawidłowa konstrukcja mogą spowodować porażenie elektryczne lub pożar.
Należy upewnić się, że wszystkie przewody są przymocowane, użyto kabli wymienionych w instrukcji, zabezpieczając przewody i ich połączenia przed naprężeniami zewnętrznymi. Nieprawidłowo wykonane połączenia lub niewystarczająco zabezpieczone przewody mogą być przyczyną przegrzewania się instalacji lub pożaru.
Podczas wykonywania instalacji zasilającej i łączenia pilota z przewodami transmisyjnymi należy umieścić przewody tak, aby można było w sposób pewny przymocować pokrywę sterownika. Nieprawidłowe umieszczenie pokrywy modu spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar lub przegrzanie złączy.
Jeśli w trakcie pracy ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie przewietrzyć otoczenie instalacji. W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z ogniem może dojść do wydzielania toksycznych gazów.
Po zakończeniu instalacji należy sprawdzić układ przewodów rurowych pod kątem szczelności. W wypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomieszczenia i jego zetknięcia z płomieniem grzejnika, pieca lub kuchenki może wydzielić się toksyczny gaz.
Należy koniecznie wyłączyć urządzenie przed przystąpieniem do manipulacji podzespołami elektrycznymi.
Należy unikać bezpośredniego kontaktu z czynnikiem chłodniczym ulatniającym się z przewodów rurowych lub innych przestrzeni z uwagi na niebezpieczeństwo odmrożeń.
Nie wolno zezwalać dzieciom na wspinanie się na urządzenie zewnętrzne; nie należy też kłaść na nim innych przedmiotów. Poluzowanie mocowania urządzenia i jego upadek może bowiem skutkować obrażeniami ciała.
Klimatyzator musi być koniecznie uziemiony. Uziemienia nie wolno wykonywać za pośrednictwem rury, przewodu piorunochronu lub uziemienia instalacji telefonicznej. Nieprawidłowe uziemienie może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. Przepięcia pochodzące od wyładowań atmosferycznych lub z innych źródeł mogą uszkodzić klimatyzator.
Należy zainstalować detektor prądu upływowego. Brak detektora prądu upływowego może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
•W celu umożliwienia prawidłowego odprowadzania skroplin należy zamontować instalację odprowadzania skroplin; aby zapobiec skraplaniu, należy zaizolować przewody, postępując zgodnie z instrukcjami podanymi w tej instrukcji montażu. Nieprawidłowa instalacja odprowadzania skroplin może spowodować wycieki wody z urządzenia wewnętrznego i uszkodzenie mienia.
Urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne, przewody zasilające ipołączenia elektryczne należy zainstalować w odległości co najmniej 1 metra od odbiorników radiowych i telewizyjnych w celu uniknięcia interferencji i zakłóceń. (W zależności od natężenia fal radiowych odległość jednego metra może nie być wystarczająca do uniknięcia zakłóceń).
Zasięg transmisji pilota zdalnego sterowania (zestaw bezprzewodowy) może okazać się w pomieszczeniach z lampami fluorescencyjnymi (ze starterem falownikowym lub elektronicznym). Jednostkę wewnętrzną należy montować jak najdalej od świetlówek.
e wszystkie prace elektryczne zostały
łu sterującego może
mniejszy niż przewidywano,
Aby zapobiec wykorzystywaniu przez zwierzęta urządzenia zewnętrznego jako schronienia, należy podjąć odpowiednie środki ostrożności. Kontakt małych zwierząt z częściami elektrycznymi może doprowadzić do uszkodzeń, powstania dymu lub pożaru. Należy poinformować użytkownika, że obszar wokół urządzenia należy utrzymywać w czystości.
Zamontować w pomieszczeniu w miejscu wolnym od wilgoci. Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji wewnątrz budynków.
Klimatyzatora nie należy instalować w miejscach podanych poniżej:
1. W miejscach występowania w dużych stężeniach oleju
mineralnego w postaci mg Elementy plastikowe ulegają wówczas uszkodzeniu i odłamują się, powodując np. wyciek wody.
2. W miejscach wytwarzania się gazów korozyjnych, np. par
kwasu siarkowego. Korozja przewodów miedzianych lub spawanych części może spowodować wyciek czynnika chłodniczego.
3. W pobliżu urządzeń emitujących fale elektromagnetyczne.
Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić system sterowania i doprowadzić do niepoprawnego funkcjonowania urządzenia.
4. W miejscach, gdzie mogą występować wycieki gazów
palnych, gdzie podejrzewa się obecność w powietrzu włókien węglowych lub pyłów palnych albo substancji palnych, takich jak rozpuszczalniki lub benzyna. Eksploatacja urządzenia w takich warunkach może spowodować pożar.
Nie należy używać klimatyzatora w atmosferze wybuchowej.
Wymagania dotyczące utylizacji
Demontaż urządzenia i utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów powinny przebiegać zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
Z czynnikiem chłodniczym R410A należy obchodzić się ze szczególną ostrożnością, aby utrzymać układ w czystości, uniknąć zawilgoceń i rozszczelnień. A.Czystość i brak wilgoci
Należy podjąć zdecydowane kroki mające na celu usunięcie zanieczyszczeń (w tym oleju SUNISO oraz innych olejów mineralnych, a także wilgoci) z systemu.
B.Szczelność
Czynnik chłodniczy R410A nie zawiera chloru, nie niszczy warstwy ozonowej i nie narusza naturalnej ochrony Ziemi przed szkodliwym promieniowaniem ultrafioletowym. W przypadku przedostania się do atmosfery, czynnik R410A nieznacznie przyczynia się do powstawania efektu cieplarnianego. Stąd szczelność instalacji ma szczególne znaczenie. Należy dokładnie przeczytać rozdział "9. PRZEWODY CZYNNIKA CHŁODNICZEGO" na stronie 10" i ściśle przestrzegać
prawidłowych procedur. Ponieważ ciśnienie obliczeniowe wynosi 4,0 MPa lub 40 bar (w przypadku urządzeń na R407C: 3,3 MPa lub 33 bar), grubość przewodów musi być większa niż poprzednio. Ponieważ czynnik chłodniczy R410A jest mieszanką składników, należy go uzupełniać dodatkowym czynnikiem w stanie ciekłym. (Jeśli system jest napełniony czynnikiem w stanie gazowym, ze względu na zmianę składu układ nie będzie działał prawidłowo.) Urządzenie wewnętrzne jest przeznaczone do stosowania z czynnikiem R410A. W katalogu można sprawdzić, jakie modele urządzeń wewnętrznych można podłączyć do takiej instalacji. (Jeśli podłączane urządzenia są oryginalnie przeznaczone dla innych typów czynników chłodniczych, normalna praca nie jest możliwa.)
ły lub oparów (np. w kuchni).
2 Polski
Uwaga
10
15
20
25
30
35
40
45
1510 20 25 30
10
15
20
25
30
35
40
45
10 15 20 25 30
AA
CB
(Uwaga)
CIENKI
Biały
2. WSTĘP
Niniejsza instrukcja montażu dotyczy inwerterów VRV z rodziny Daikin RWEYQ-P. Urządzenia te są przeznaczone do instalacji wewnątrz budynków i do zastosowania w chłodnictwie oraz pompach ciepła.
Urządzenia RWEYQ-P mogą być stosowane w klimatyzacji razem
2-3 Standardowo dołączone akcesoria
Upewnić się, że dołączone są następujące akcesoria. (Sprawdzić, zdejmując panel przedni)
Nazwa
(1) (2) (3)
Ilość 1 szt. 1 szt. 1 szt.
Dodatkowe rury
zurządzeniami wewnętrznymi Daikin z serii VRV. W niniejszej instrukcji montażu opisano procedury rozpakowywania, montażu i podłączania urządzeń RWEYQ-P. Ta instrukcja nie zawiera opisu montażu urządzeń wewnętrznych. Podczas montażu
Kształt
GRUBY
takich urządzeń należy zawsze korzystać z dołączonej do nich instrukcji.
2-1 Kombinacje
Urządzenia wewnętrzne można instalować po spełnieniu
Nazwa Zacisk (A) Zacisk (B) [Inne] Ilość 7 szt. 2 szt.
następujących warunków.
Należy zawsze stosować odpowiednie urządzenia wewnętrzne zgodne z czynnikiem R410A. Informacje dotyczące modeli urządzeń wewnętrznych zgodnych z czynnikiem R410A można znaleźć w katalogach produktów.
Kształt
Czarny
Całkowita wydajność urządzeń wewnętrznych
Urządzenie zewnętrzne
RWEYQ8PY1.............................100 ~ 260
RWEYQ10PY1 ...........................125 ~ 325
RWEYQ16PY1 ...........................200 ~ 520
RWEYQ18PY1 ...........................225 ~ 585
RWEYQ20PY1 ...........................250 ~ 650
RWEYQ24PY1 ...........................300 ~ 780
RWEYQ26PY1 ...........................325 ~ 845
RWEYQ28PY1 ...........................350 ~ 910

Wskaźnik całkowitej wydajności
wszystkich urządzeń wewnętrznych
(Patrz rysunek 1)
1. • Instrukcja obsługi
• Instrukcja montażu
• Deklaracja zgodności
•Zacisk (A)
•Zacisk (B)
2. • Przewód dodatkowy (1)
• Przewód dodatkowy (2)
• Przewód dodatkowy (3)
RWEYQ30PY1 ...........................375 ~ 975
2-2 Standardowe ograniczenia eksploatacyjne
Dla poniższych wykresów przyjęto następujące warunki eksploatacji urządzeń wewnętrznych i zewnętrznych:
Równoważna długość przewodu....................................7,5 m
żnica poziomów ............................................................0 m
Chłodzenie Ogrzewanie
Przewód dodatkowy (1), (3) nie jest używany w układzie pompy ciepła.
2-4 Akcesoria opcjonalne
Aby można było zainstalować powyższe urządzenia zewnętrzne, wymagane są następujące elementy opcjonalne.
Zestaw rozgałęzień przewodów czynnika chłodniczego (tylko w przypadku czynnika R410A: Należy zawsze używać odpowiedniego zestawu przeznaczonego dla układu).
System typu pompa ciepła
Rozdzielacz
KHRP26M22H KHRP26M33H KHRP26M72H KHRP26M73H
REFNET Trójnik REFNET KHRP26A22T KHRP26A33T KHRP26A72T KHRP26A73T
System z odzyskiem ciepłaInstalacja 3-rurowa
Rozdzielacz
KHRP25M33H KHRP25M72H KHRP25M73H REFNET Trójnik REFNET KHRP25A22T KHRP25A33T KHRP25A72T KHRP25A73T
System z odzyskiem ciepłaInstalacja 2-rurowa
Rozdzielacz
A Temperatura wody na wlocie (°C) B Temperatura wewnętrzna (°C t.wilg.)
C Temperatura wewnętrzna (°C t.such.)
Zakres dla pracy ciągłej Zakres roboczy Zakres pracy pod obciążeniem zaległym Zakres pracy przy rozgrzewaniu
Przepływ wody dla zakresu pracy wynosi 50-150 l/min
Urządzenie jest przeznaczone do pracy w następującym
zakresie roboczym: Temperatura wody: 20-35°C Objętość wody: 60 l/minutę lub więcej
Podczas pracy w trybie chłodzenia, gdy temperatura na zewnątrz jest bardzo niska, możliwe jest, że termostat wyłącza się automatycznie w celu zabezpieczenia urządzenia przez zamarzaniem.
Utrzymywać temperaturę zewnętrzną w zakresie 0-40°C Wydzielanie ciep Stąd zalecane jest wentylowanie pomieszczenia.
Polski 3
ła z urządzenia: 0,71 kW/10 KM/godzinę.
REFNET Trójnik REFNET KHRP26A22T KHRP26A33T KHRP26A72T KHRP26A73T
Zestaw przewodów łączący wiele urządzeń zewnętrznych (tylko w przypadku czynnika R410A: Należy zawsze używać odpowiedniego zestawu przeznaczonego dla układu).
Liczba podłączonych urządzeń zewnętrznych
System typu pompa ciepła BHFP22MA56 BHFP22MA84 System z odzyskiem ciepła BHFP26MA56 BHFP26MA84
* Aby dokonać wyboru optymalnego zestawu, należy zapoznać się ztreścią punktu "9. PRZEWODY CZYNNIKA CHŁODNICZEGO" na stronie 10.
2-5 Parametry techniczne i elektryczne
Szczegółowe dane techniczne można znaleźć w dokumencie Dane techniczne.
KHRP26M22H KHRP26M33H KHRP26M72H KHRP26M73H
2 urządzenia 3 urządzenia
Instrukcja montażu
Instrukcja obsługi
Deklaracja zgodności
Etykieta informująca o ilości czynnika chłodniczego
3. WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU
Przestroga
Uwaga
Przestroga
Dane techniczne dotyczące instalacji na zewnątrz nie dotyczą tego urządzenia. Urządzenie musi być instalowane w budynku (np. w maszynowni, ...). Zawsze montować w pomieszczeniach. (takich jak maszynownia itp.)
Uwzględniając warunki opisane poniżej wybrać miejsce instalacji, uzyskując wcześniej zgodę klienta.
1.
Fundament musi być na tyle wytrzymały, by utrzymać ciężar urządzenia i zapobiec powstawaniu wibracji oraz hałasu. Powierzchnia fundamentu musi być płaska.
2.
Podczas instalacji wziąć pod uwagę przestrzeń, jaka jest wymagana do montażu przewodów czynnika chłodniczego. Zob. "[Niezbędna przestrzeń]".
3.
W miejscu instalacji nie może występować ryzyko pożaru spowodowanego wyciekiem palnego gazu.
4.
Długości przewodów między jednostką zewnętrzną a wewnętrzną nie mogą być większe od dopuszczalnych. Zob. "9. PRZEWODY CZYNNIKA CHŁODNICZEGO" na stronie 10.
5.
Miejsca, w których hałas pracującego urządzenia nie będzie przeszkadzał pobliskim zabudowaniom itp.
6.
Miejsca z nawiewem i otworami wentylacyjnymi nadające się do rozpraszania ciepła z maszyny, w których temperatura otoczenia wokół urządzenia zewnętrznego znajduje się w zakresie od 0 do 40°C, a wilgotność nie przekracza 80%.
[Niezbędna przestrzeń]
Podczas montażu dostępna musi być przestrzeń wymieniona poniżej.
(Patrz rysunek 2)
1. W przypadku pojedynczej instalacji [mm]
2. W przypadku instalacji seryjnych [mm]
3. Widok z góry
4. Widok z boku
5. Urządzenie zewnętrzne
6. Wymagane wolne miejsce (przód)
7. Wymagane wolne miejsce (tył)
8. Miejsce na przewody instalacji wodnej
Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca na demontaż panelu przedniego.
9. Tryb wentylacji Ponad powierzchnią ( ) zajmowaną przez
urządzenie zewnętrzne.
10. Zapewnić przestrzeń z przodu, z tyłu i od góry tak samo, jak w przypadku pojedynczej instalacji.
1.
Klimatyzator typu inwerter może powodować zakłócenia w widmie energii o częstotliwościach radiowych AM. Należy rozpatrzyć, w którym miejscu instalować klimatyzator główny i przewody elektryczne, zachowując odpowiednią odległość od urządzeń audio, komputerów osobistych itp.
(Patrz rysunek 3)
1. Urządzenie wewnętrzne
2. Wyłącznik nadprądowy obwodu rozgałęzionego
3. Pilot zdalnego sterowania
4. Selektor trybu chłodzenia/ogrzewania
5. Komputer osobisty lub radioodbiornik
Jeżeli fala elektryczna zakresu fal radiowych AM jest szczególnie słaba, należy zachować odległość 3 m i do prowadzenia przewodów zasilających i transmisyjnych użyć rur kablowych.
2.
Jakość wody Woda zawierająca dużą ilość ciał obcych może powodować korozję wymiennika ciepła lub gromadzenie kamienia. Stosowana woda musi spełniać parametry podane w punkcie "7-4 Jakość wody" na stronie 6.
3.
Wieża chłodnicza Należy użyć wieży chłodniczej z zamkniętym obiegiem. (Wieża otwarta nie może być stosowana.)
4.
Filtr siatkowy Należy zamontować filtr siatkowy (wyposażenie opcjonalne) na wlocie przewodu wodnego. (Jeżeli w obiegu wodnym znajduje się piasek, odpadki, części zardzewiałe itp., może dojść do uszkodzenia płytowego wymiennika ciepła w wyniku korozji materiałów metalowych i zatkania wymiennika ciepła.)
5.
Sam czynnik chłodniczy R410A jest nietoksyczny, niepalny i bezpieczny. Jednak w przypadku uwolnienia czynnika chłodniczego w niewielkim pomieszczeniu jego stężenie może przekroczyć dopuszczalną wartość. Dlatego konieczne może okazać się podjęcie działań mających na celu zagwaranto­wanie szczelności. Zob. "12. UWAGI DOTYCZĄCE
WYCIEKÓW CZYNNIKA CHŁODNICZEGO" na stronie 19.
4. PRZEGLĄDY I OBSŁUGA URZĄDZENIA
W czasie odbioru należy skontrolować opakowanie i niezwłocznie zgłosić wszelkie uszkodzenia przewoźnikowi.
Przenosząc urządzenie, należy brać pod uwagę następujące wskazówki:
1.
Urządzenie delikatne, należy obchodzić się z nim ostrożnie. Utrzymywać urządzenie w pozycji pionowej, aby uniknąć
uszkodzenia sprężarki.
2.
Przed przystąpieniem do przenoszenia wybrać drogę transportu urządzenia.
3.
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w czasie instalacji, należy użyć pasów (z tkaniny) lub podkładek i podnieść urządzenie zgodnie z rysunkiem 4.
4.
Urządzenie najlepiej jest podnosić w skrzyni za pomocą 2 pasów o długości co najmniej 4 m.
5.
Użyć podkładek lub tkanin w miejscach, gdzie pas może uderzyć w obudowę, aby zapobiec jej uszkodzeniu.
6.
Używać wyłącznie standardowo dołączonych akcesoriów i części przeznaczonych do instalacji.
(Patrz rysunek 4)
1. Podkładki lub tkanina
2. Pas
Użyć pasów o szerokości 20 mm i wytrzymałości odpowiedniej do
ciężaru produktu.
5. ROZPAKOWANIE I UMIESZCZANIE URZĄDZENIA W MIEJSCU INSTALACJI
Na obszarze wokół maszyny zapewnić prawidłowy odpływ wykonując wokół posadowienia rowki odpływowe.
Należy dopilnować montażu urządzenia w poziomie, na podstawie o wystarczającej wytrzymałości celem eliminacji wibracji i hałasu.
Zamocować urządzenie do podstawy za pomocą śrub fundamentowych. (Użyć dostępnych w handlu śrub fundamentowych typu M12, nakrętek oraz podkładek).
Śruby fundamentowe powinny być włożone na głębokość 20 mm.
Zamontować 4 śruby fundamentowe.
Zapewnić posadowienie urządzenia na
podstawie, która jest większa niż zakreskowany obszar, jaki przedstawia rysunek 5.
(Patrz rysunek 5)
1. Przód
2. Umiejscowienie śrub fundamentowych
3.
Otwór na śrubę fundamentową (φ17 otworów w 4 narożnikach)
4. Unikać posadowienia przez podparcie urządzenia w 4 punktach narożnych.
• W przypadku instalacji urządzenia z pewnych przyczyn blisko ściany należy ją tak wykonać, aby żadne drgania z urządzenia nie były przenoszone na powierzchnię ściany, stosując izolację w postaci elementów amortyzujących itp.
20
4 Polski
Loading...
+ 16 hidden pages