Thank you for purchasing this Daikin air conditioner. Carefully read this
operation manual before using the air conditioner. It will tell you how to
use the unit properly and help you if any trouble occurs. After reading
the manual, keep it in your custody for future reference. See also the
operation manual included with the indoor unit for details on the indoor
unit. Store the operation manual included with the indoor unit together
with this operation manual in a safe place. After receiving the warranty
card from the dealer, store it in a safe place.
Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von Daikin.
Lesen Sie dieses Betriebshandbuch vor Inbetriebnahme der Klimaanlage
sorgfältig durch. Sie erfahren hier, wie die Einheit korrekt genutzt wird,
und es ist lhnen bei Störungen behilflich. Lesen Sie das Handbuch sorgfältig und bewahren Sie es für den späteren Gebrauch sorgfältig auf. Weitere Informationen zu diesem Gerät finden Sie in dem beiliegenden
Betriebshandbuch. Bewahren Sie das dem Gerät beiliegende Handbuch
an einem sicheren Ort auf. Bewahren Sie die Garantiekarte, die Sie von
Ihrem Händler erhalten haben, ebenfalls an einem sicheren Ort auf.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce climatiseur Daikin. Lisez soigneusement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le climatiseur. Il vous
enseignera à utiliser correctement l’unité et vous aidera en cas de
panne. Après lecture du manuel, veuillez le conserver à des fins de
consultation ultérieure. Veuillez également vous reporter au manuel de
l’unité intérieure pour les détails concernant l’unité intérieure. Conservez le manuel de l’unité intérieure avec le présent manuel dans un
endroit sûr. Après réception de la carte de garantie transmise par le
revendeur, conservez-la dans un endroit sûr.
Gracias por haber adquirido este acondicionador de aire Daikin. Lea
con atención este manual antes de utilizar el artefacto. El manual
explica cómo usar la unidad correctamente y lo ayuda en caso de que
surjan problemas. Una vez leído el manual, consérvelo en lugar seguro
para futuras referencias. Asimismo, si lo desea, puede consultar
detalles sobre la unidad interior en el manual de funcionamiento provisto con la misma. Guarde el manual de funcionamiento con la unidad
interior y con este manual en un lugar seguro. Cuando reciba la tarjeta
de garantía del distribuidor, guárdela en un lugar seguro.
Hartelijk dank voor uw keuze voor een Daikin airconditioner. Lees deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de airconditioner in
gebruik neemt. In de gebruiksaanwijzing kunt u lezen hoe u het apparaat op de juiste manier gebruikt en wat u kunt doen bij storingen.
Nadat u de handleiding heeft gelezen, dient u deze te bewaren om hem
in toekomst te kunnen raadplegen. Raadpleeg eveneens de bedieningshandleiding van de binnenunit voor nadere details over de binnenunit.
Berg de bedieningshandleiding voor de binnenunit samen met deze
handleiding op een veilige plek op. Berg de garantiekaart op een veilige
plek op, zodra u deze van de dealer heeft ontvangen.
Muito obrigado por ter adquirido este aparelho de ar condicionado
Daikin. Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o presente manual de funcionamento. Nele obterá informações sobre o modo de utilizar correctamente o aparelho e ajuda na eventualidade de ocorrência
de problemas. Após ler o manual, guarde-o para futura referência. Veja
também o manual de operação incluso com a unidade interior para
maiores detalhes sobre a unidade interior. Guarde o manual de operação incluso com a unidade interior, juntamente com este manual de
operação, em um lugar seguro. Após receber o cartão de garantia do
revendedor, guarde-o em um lugar seguro.
Спасибо за поêóпêó данноãо êондиционера фирмы Daikin. До
начала работы с êондиционером внимательно изóчите данное
рóêоводство по эêсплóатации. В нем излаãаются правила
надлежащеãо пользования óстройством и приводятся
реêомендации пользователю по поисêó и óстранению
неисправностей. После внимательноãо прочтения данноãо
рóêоводства храните еãо в надежном месте для последóющеãо
применения. Подробная информация по êомнатномó блоêó
приводится в рóêоводстве по эêсплóатации, прилаãаемом ê
êомнатномó блоêó. Храните рóêоводство по эêсплóатации,
прилаãаемое ê êомнатномó блоêó, в надежном месте вместе с
настоящим рóêоводством по эêсплóатации. После полóчения
ãарантийноãо талона от продавца, храните ãарантийный талон в
надежном месте.
La ringraziamo di aver acquistato questo condizionatore d’aria Daikin.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il condizionatore. Contiene le istruzioni per usare correttamente l’unità e per rimediare ad eventuali problemi di funzionamento. Dopo aver letto il
manuale, conservatelo per il futuro. Vedere anche i dettagli sull’unità
interna contenuti nel manuale d’uso in dotazione all’unità interna. Conservare il manuale d’uso in dotazione all’unità interna in un luogo sicuro
insieme al presente manuale d’uso. Dopo aver ricevuto la scheda di
garanzia dal vostro rivenditore, conservatela in un luogo sicuro.
Σαò ευχαριστοýìεπουαγορÜσατεαυτÞ τηνκλιìατιστικÞ συσκευÞ τηò
Daikin. ÄιαβÜστε προσεκτικÜ αυτü το εγχειρßδιο χρÞσηò πριν
χρησιìοποιÞσετε την κλιìατιστικÞ συσκευÞ. Θα σαò εξηγÞσει πωò να
χρησιìοποιεßτε τη ìονÜδα σωστÜ και θα σαò βοηθÞσει αν παρουσιαστεß
κÜποιο πρüβληìα. Αφοý διαβÜσετε αυτü το εγχειρßδιο, φυλÜξτε το
κοντÜ σαò για ìελλοντικÞ αναφορÜ. ΒλÝπε επßσηò το εγχειρßδιο
λειτουργßαò που περιλαìβÜνεται ìαζß ìε την εσωτερικÞ ìονÜδα για
λεπτοìÝρειεò σχετικÜ ìε αυτÞν. ΦυλÜξτε το εγχειρßδιο λειτουργßαò που
περιλαìβÜνεται ìε την εσωτερικÞ ìονÜδα ìαζß ìε αυτü το εγχειρßδιο
λειτουργßαò σε Ýνα ασφαλÝò ìÝροò. Αφοý λÜβετε την κÜρτα εγγýησηò
απü τον αντιπρüσωπο, φυλÜξτε την σε Ýνα ασφαλÝò ìÝροò.
Wichtige Informationen hinsichtlich des verwendeten Kältemittels
Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die
durch das Kyoto-Protokoll abgedeckt werden.
Kältemitteltyp:R410A
(1)
GWP
(1)
Überprüfungen in Bezug auf Kältemittellecks müssen in regelmäßigen Abständen je nach den
europäischen oder nationalen Bestimmungen
durchgeführt werden. Kontaktieren Sie bitte Ihren
örtlichen Händler bezüglich weiterer Informationen.
Wert: 1975
GWP = Treibhauspotential
1.SICHERHEITSHINWEISE
Um die Funktionen der Klimaanlage voll auszunutzen und Funktionsstörungen durch falsche
Behandlung zu vermeiden, empfehlen wir, diese
Bedienungsanleitung vor der Benutzung aufmerksam durchzulesen.
Diese Klimaanlage fällt unter die Kategorie “Geräte,
die der Öffentlichkeit nicht zugänglich sind”.
Die hier beschriebenen Warnhinweise sind mit
WARNUNG und ACHTUNG gekennzeichnet. Sie
enthalten wichtige Informationen bezüglich der
Sicherheit. Beachten Sie unbedingt alle Warnhinweise.
WARNUNG ..... Eine Missachtung dieser
Anweisungen kann zu Körperverletzungen oder Tod führen.
ACHTUNG ...... Eine Missachtung dieser
Anweisungen kann zu Sachbeschädigung oder Körperverletzungen führen, die je nach den
Umständen ernsthaft sein können.
Bewahren Sie diese Anleitung nach dem
Durchlesen griffbereit auf, damit Sie bei Bedarf
darin nachschlagen können. Wenn Sie das Gerät
einem neuen Benutzer übergeben, händigen Sie
ihm auch unbedingt die Anleitung aus.
WARNUNG
Beachten Sie, dass längere, direkte Einwirkung von kalter oder warmer Luft von der
Klimaanlage oder von zu kalter oder zu
heißer Luft schädlich für Ihren Körper und
Ihre Gesundheit sein kann.
Falls eine Funktionsstörung in der Klimaanlage auftritt (mit Abgabe eines Brandgeruchs
usw.), schalten Sie das Gerät aus, und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Fortgesetzter Betrieb unter solchen Umständen
kann zu einem Ausfall, elektrischen Schlägen
oder Brand führen.
Wenden Sie sich bezüglich der Installationsarbeit an Ihren Händler.
Falls Sie die Arbeiten selber ausführen, kann es
zu Wasserlecks, elektrischen Schlägen oder
Brand kommen.
Bitten Sie Ihren Händler, das Gerät in einem
trockenen, vor Regenwasser geschützten
Raum zu installieren. Dieses Gerät ist nur für
den Einsatz in Innenräumen geeignet.
Falsche Installation könnte zu Wasserlecks, elektrischen Schlägen oder Bränden führen.
Wenden Sie sich bezüglich einer Abänderung,
Reparatur und Wartung der Klimaanlage an
Ihren Händler.
Eine unsachgemäße Ausführung der Arbeiten
kann zu Wasserlecks, elektrischen Schlägen oder
Brand führen.
Stecken Sie keine Gegenstände, wie z. B. Stangen oder Ihre Finger usw., in den Lufteinlass
oder Luftauslass.
Bei Berührung der schnell rotierenden Ventilatorflügel der Klimaanlage besteht Verletzungsgefahr.
1Deutsch
Berühren Sie niemals den Luftauslass oder die
horizontalen Lamellen, während der Ventilator
in Betrieb ist.
Hierdurch können die Finger eingeklemmt oder
das Gerät beschädigt werden.
Hüten Sie sich vor Feuer im Falle eines Kältemittellecks.
Falls die Klimaanlage nicht richtig funktioniert,
indem sie keine Kalt- oder Warmluft erzeugt,
könnte ein Kältemittelleck die Ursache sein.
Wenden Sie sich an Ihren Händler um Hilfe.
Das Kältemittel in der Klimaanlage ist sicher und
läuft normalerweise nicht aus. Im Falle eines
Lecks kann jedoch Kontakt mit einem offenen
Brenner, Heizkörper oder Kocher zur Erzeugung
von giftigen Gasen führen.
Benutzen Sie die Klimaanlage nicht weiter, bis
eine qualifizierte Kundendienstperson sicherstellt,
dass das Leck repariert worden ist.
Wenden Sie sich hinsichtlich der Maßnahmen
im Falle eines Kältemittellecks an Ihren Händler.
Wenn die Klimaanlage in einem kleinen Raum
installiert werden soll, müssen entsprechende
Maßnahmen ergriffen werden, die verhüten, dass
im Falle eines Kältemittellecks die Menge des
ausströmendem Kältemittels die Konzentrationsgrenze überschreitet. Anderenfalls kann es zu
einem Unfall durch Sauerstoffmangel kommen.
Wenden Sie sich bezüglich der Anbringung
von Zubehör an Fachpersonal, und verwenden
Sie nur vom Hersteller angegebenes Zubehör.
Falls Ihre eigene Arbeitsausführung zu einem
Defekt führt, kann es zu Wasserlecks, elektrischen Schlägen oder Brand kommen.
Wenden Sie sich bezüglich eines Standortwechsels und einer Neuinstallation der
Klimaanlage an Ihren Händler.
Eine unsachgemäße Installation kann zu Wasserlecks, elektrischen Schlägen oder Brand führen.
Verwenden Sie nur Sicherungen mit der korrekten Amperezahl.
Verwenden Sie keine ungeeigneten Sicherungen,
Kupfer- oder andere Drähte als Ersatz, weil dies
zu elektrischen Schlägen, Brand, Verletzung oder
Beschädigung des Gerätes führen kann.
Das Gerät muss unbedingt geerdet werden.
Erden Sie das Gerät nicht an einer Gas- oder
Wasserleitung, einem Blitzableiter oder der Erdleitung eines Telefons.
Falsche Erdung kann zu elektrischen Schlägen
oder Brand führen.
Ein starker Stromstoß von einem Blitzschlag oder
anderen Quellen kann Beschädigung der Klimaanlage verursachen.
Immer einen Leckstrom-Unterbrecher installieren.
Wenn keine Erdschluss-Sicherung installiert ist,
besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen
oder Feuer.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls die Klimaanlage durch eine Naturkatastrophe, wie z.
B. eine Überschwemmung oder einen Taifun,
unter Wasser gerät.
Unterlassen Sie die Benutzung der Klimaanlage in
dieser Situation, weil es anderenfalls zu einer
Funktionsstörung, einem elektrischen Schlag oder
Brand kommen kann.
Benutzen Sie das Produkt nicht in einer Atmosphäre, die mit Speiseöl- oder Maschinenöldampf verunreinigt ist.
Öldampf kann Rissbildung, elektrische Schläge
oder Brand verursachen.
Benutzen Sie das Produkt nicht an Orten mit
starker Ölrauchbildung, z. B. in Küchen, oder
an Orten mit brennbaren, korrosiven Gasen
oder Metallstaub.
Die Benutzung des Produkts an solchen Orten
kann einen Brand oder Ausfälle verursachen.
Verwenden Sie keine brennbaren Stoffe (z. B.
Haarspray oder Insektizide) in der Nähe des
Produkts.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit organischen Lösungsmitteln, wie z. B. Lackverdünner.
Die Verwendung von organischen Lösungsmitteln
kann Rissbildung im Produkt, elektrische Schläge
oder Brand verursachen.
Verwenden Sie unbedingt eine festgeschaltete
Stromquelle für die Klimaanlage.
Die Verwendung einer anderen Stromquelle kann
zu Wärmebildung, Brand oder Ausfall des
Produkts führen.
Unterlassen Sie das Starten oder Stoppen des
Klimaanlagenbetriebs, wenn der Leistungsschalter ein- oder ausgeschaltet ist.
Anderenfalls kann es zu einem Brand oder Wasserleck kommen.
Außerdem läuft das Gebläse plötzlich an, falls die
Stromausfallkompensation aktiviert ist, was zu
Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Verwenden Sie die Klimaanlage nicht für
sachfremde Zwecke.
Verwenden Sie die Klimaanlage nicht zum Kühlen
von Präzisionsinstrumenten, Lebensmitteln,
Pflanzen, Tieren oder Kunstwerken, weil dadurch
die Leistung, die Qualität und/oder die Lebensdauer des betreffenden Objekts beeinträchtigt
werden kann.
Um Sauerstoffmangel zu vermeiden, sorgen
Sie für eine angemessene Belüftung des
Raums, wenn Geräte, wie z. B. ein Brenner,
zusammen mit der Klimaanlage benutzt werden.
Deutsch2
Überprüfen Sie den Geräteständer und seine
Halterungen nach langem Gebrauch auf Beschädigung.
Wird dieser in beschädigtem Zustand belassen,
kann das Gerät herunterfallen und Verletzungen
verursachen.
Stellen Sie keine Behälter mit brennbarem
Inhalt, wie z. B. Spraydosen, innerhalb von 1 m
von der Luftauslassöffnung ab.
Ein solcher Behälter könnte explodieren, weil er
dem Warmluftstrom des Innen- oder
Außengerätes ausgesetzt ist.
Unterlassen Sie das Abstellen von brennbaren
Sprays oder die Benutzung von Spraydosen in
der Nähe des Gerätes, weil dies zu einem
Brand führen kann.
Bevor Sie das Gerät reinigen, sollten Sie unbedingt den Gerätebetrieb anhalten, den Leistungsschalter ausschalten oder das Netzkabel
abziehen.
Anderenfalls kann es zu elektrischen Schlägen
oder Verletzungen kommen.
Um elektrische Schläge zu vermeiden,
berühren Sie das Gerät nicht mit nassen
Händen.
Stellen Sie keine Gegenstände, die
feuchtigkeitsempfindlich sind, direkt unter das
Innen- oder Außengerät.
Unter bestimmten Umständen kann Kondensation
an der Haupteinheit oder den Kältemittelleitungen,
Luftfilterschmutz oder Abflussverstopfung Tropfwasser verursachen, was zu Verschmutzung oder
Ausfall des betreffenden Objekts führen kann.
Stellen Sie keine Apparate, die offene Flammen erzeugen, an Orten auf, die dem Luftstrom des Gerätes ausgesetzt sind, weil
dadurch die Verbrennung des Brenners beeinträchtig werden kann.
Stellen Sie keine Heizkörper direkt unter das
Gerät, weil die erzeugte Wärme eine Verformung verursachen kann.
Passen Sie auf, dass keine Kinder auf das
Außengerät klettern, oder dass keine Gegenstände darauf gestellt werden.
Herunterfallen oder Umkippen kann zu Verletzungen führen.
Achten Sie darauf, dass die Lufteinlass- und auslassöffnungen nicht blockiert werden.
Eine Beeinträchtigung des Luftstroms kann zu
unzureichender Leistung oder Störungen führen.
Stellen Sie sicher, dass Kinder, Pflanzen oder
Tiere nicht direkt dem Luftstrom des Gerätes
ausgesetzt werden, weil dies negative Folgen
haben kann.
Waschen Sie die Klimaanlage oder die Fernbedienung nicht mit Wasser, weil dies zu elektrischen Schlägen oder Brand führen kann.
Installieren Sie die Klimaanlage nicht an Orten,
wo die Gefahr eines Lecks von brennbaren
Gasen besteht.
Im Falle eines Gaslecks kann die Ansammlung
von Gas in der Nähe der Klimaanlage zu einem
Brand führen.
Verlegen Sie den Abflussschlauch so, dass ein
vollständiger Abfluss gewährleistet ist.
Falls während des Klimaanlagenbetriebs kein einwandfreier Abfluss durch das Außenabflussrohr
erfolgt, liegt möglicherweise eine Blockierung
durch Ablagerung von Schmutz und Unrat im Rohr
vor.
Dies kann zu einem Wasserleck vom Innengerät
führen. Halten Sie unter diesen Umständen den
Klimaanlagenbetrieb an, und fragen Sie Ihren
Händler um Rat.
Lassen Sie Kinder nicht auf oder in der Nähe
des Außengerätes spielen.
Bei achtloser Berührung des Gerätes besteht Verletzungsgefahr.
Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter
(Blumenvasen usw.) auf das Gerät, weil dies zu
elektrischen Schlägen oder Brand führen
kann.
Wenden Sie sich bezüglich einer Innenreinigung der Klimaanlage an Ihren Händler.
Eine unsachgemäße Reinigung kann zu Bruch
von Kunststoffteilen, Wasserlecks und anderen
Schäden sowie zu elektrischen Schlägen führen.
Um Verletzungen zu vermeiden, berühren Sie
nicht den Lufteinlass oder die Aluminiumlamellen des Gerätes.
Setzen Sie die Fernbedienung nicht direktem
Sonnenlicht aus.
Das LCD-Display kann sich dadurch entfärben
und eine Anzeige der Daten wird verhindert.
Die Bedienfläche der Fernbedienung nicht mit
Benzin, Verdünner oder chemisch behandelten
Staubtüchern oder ähnlichem abwischen.
Die Fläche kann sich entfärben oder die Beschichtung wird abgelöst. Bei starker Verschmutzung,
ein Tuch in eine Wasserlösung mit Neutralreiniger
tauchen, gut auswringen und danach die Oberfläche sauber wischen. Daraufhin mit einem trockenen Tuch abwischen.
Berühren Sie keinesfalls die Innenteile der
Fernbedienung.
Nicht die Frontplatte entfernen. Die Berührung
bestimmter Innenteile kann elektrische Schläge
und Beschädigung des Gerätes verursachen.
Bitte wenden Sie sich bezüglich einer Überprüfung und Einstellung von Innenteilen an Ihren
Händler.
3Deutsch
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.