Daikin RWEYQ8PY1, RWEYQ10PY1*, RWEYQ16PY1, RWEYQ18PY1, RWEYQ20PY1* Operation manuals [it]

...
OPERATION MANUAL
System air conditioner
RWEYQ8PY1 RWEYQ10PY1* RWEYQ16PY1 RWEYQ18PY1 RWEYQ20PY1* RWEYQ24PY1 RWEYQ26PY1 RWEYQ28PY1 RWEYQ30PY1*
*Only models with suffix numbers
10, 20, and 30 are sold in China.
Operation manual
III
VRVW
VRVW
Conditionneur d’air VRVW
Sistema de acondicionador de aire VRVW
Condizionatore d’aria a sistema VRVW
Κλιìατιστικü ìε σýστηìα VRVWIII
Airconditioner met VRVW
Ar condicionado VRVW
Рóêоводство по эêсплóатации
Кондиционер системы VRVW
System air conditioner
Betriebsanweisung
III
System Klimaanlage
Manuel d’utilisation
III
System
Manual de operación
Manuale d’uso
Εγχειρßδιο λειτουργßα
Gebruiksaanwijzing
III
Systeem
Manual de funcionamento
III
System
III
III
ò
III
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portugues
Русский
Thank you for purchasing this Daikin air conditioner. Carefully read this operation manual before using the air conditioner. It will tell you how to use the unit properly and help you if any trouble occurs. After reading the manual, keep it in your custody for future reference. See also the operation manual included with the indoor unit for details on the indoor unit. Store the operation manual included with the indoor unit together with this operation manual in a safe place. After receiving the warranty card from the dealer, store it in a safe place.
Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von Daikin. Lesen Sie dieses Betriebshandbuch vor Inbetriebnahme der Klimaanlage sorgfältig durch. Sie erfahren hier, wie die Einheit korrekt genutzt wird, und es ist lhnen bei Störungen behilflich. Lesen Sie das Handbuch sorg­fältig und bewahren Sie es für den späteren Gebrauch sorgfältig auf. Weit­ere Informationen zu diesem Gerät finden Sie in dem beiliegenden Betriebshandbuch. Bewahren Sie das dem Gerät beiliegende Handbuch an einem sicheren Ort auf. Bewahren Sie die Garantiekarte, die Sie von Ihrem Händler erhalten haben, ebenfalls an einem sicheren Ort auf.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce climatiseur Daikin. Lisez soi­gneusement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le climatiseur. Il vous enseignera à utiliser correctement l’unité et vous aidera en cas de panne. Après lecture du manuel, veuillez le conserver à des fins de consultation ultérieure. Veuillez également vous reporter au manuel de l’unité intérieure pour les détails concernant l’unité intérieure. Con­servez le manuel de l’unité intérieure avec le présent manuel dans un endroit sûr. Après réception de la carte de garantie transmise par le revendeur, conservez-la dans un endroit sûr.
Gracias por haber adquirido este acondicionador de aire Daikin. Lea con atención este manual antes de utilizar el artefacto. El manual explica cómo usar la unidad correctamente y lo ayuda en caso de que surjan problemas. Una vez leído el manual, consérvelo en lugar seguro para futuras referencias. Asimismo, si lo desea, puede consultar detalles sobre la unidad interior en el manual de funcionamiento pro­visto con la misma. Guarde el manual de funcionamiento con la unidad interior y con este manual en un lugar seguro. Cuando reciba la tarjeta de garantía del distribuidor, guárdela en un lugar seguro.
Hartelijk dank voor uw keuze voor een Daikin airconditioner. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de airconditioner in gebruik neemt. In de gebruiksaanwijzing kunt u lezen hoe u het appa­raat op de juiste manier gebruikt en wat u kunt doen bij storingen. Nadat u de handleiding heeft gelezen, dient u deze te bewaren om hem in toekomst te kunnen raadplegen. Raadpleeg eveneens de bediening­shandleiding van de binnenunit voor nadere details over de binnenunit. Berg de bedieningshandleiding voor de binnenunit samen met deze handleiding op een veilige plek op. Berg de garantiekaart op een veilige plek op, zodra u deze van de dealer heeft ontvangen.
Muito obrigado por ter adquirido este aparelho de ar condicionado Daikin. Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o presente man­ual de funcionamento. Nele obterá informações sobre o modo de uti­lizar correctamente o aparelho e ajuda na eventualidade de ocorrência de problemas. Após ler o manual, guarde-o para futura referência. Veja também o manual de operação incluso com a unidade interior para maiores detalhes sobre a unidade interior. Guarde o manual de oper­ação incluso com a unidade interior, juntamente com este manual de operação, em um lugar seguro. Após receber o cartão de garantia do revendedor, guarde-o em um lugar seguro.
Спасибо за поêóпêó данноãо êондиционера фирмы Daikin. До начала работы с êондиционером внимательно изóчите данное рóêоводство по эêсплóатации. В нем излаãаются правила надлежащеãо пользования óстройством и приводятся реêомендации пользователю по поисêó и óстранению неисправностей. После внимательноãо прочтения данноãо рóêоводства храните еãо в надежном месте для последóющеãо применения. Подробная информация по êомнатномó блоêó приводится в рóêоводстве по эêсплóатации, прилаãаемом ê êомнатномó блоêó. Храните рóêоводство по эêсплóатации, прилаãаемое ê êомнатномó блоêó, в надежном месте вместе с настоящим рóêоводством по эêсплóатации. После полóчения ãарантийноãо талона от продавца, храните ãарантийный талон в надежном месте.
La ringraziamo di aver acquistato questo condizionatore d’aria Daikin. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il condizion­atore. Contiene le istruzioni per usare correttamente l’unità e per rime­diare ad eventuali problemi di funzionamento. Dopo aver letto il manuale, conservatelo per il futuro. Vedere anche i dettagli sull’unità interna contenuti nel manuale d’uso in dotazione all’unità interna. Con­servare il manuale d’uso in dotazione all’unità interna in un luogo sicuro insieme al presente manuale d’uso. Dopo aver ricevuto la scheda di garanzia dal vostro rivenditore, conservatela in un luogo sicuro.
Σαò ευχαριστοýìε που αγορÜσατε αυτÞ την κλιìατιστικÞ συσκευÞ τηò Daikin. ÄιαβÜστε προσεκτικÜ αυτü το εγχειρßδιο χρÞσηò πριν
χρησιìοποιÞσετε την κλιìατιστικÞ συσκευÞ. Θα σαò εξηγÞσει πωò να χρησιìοποιεßτε τη ìονÜδα σωστÜ και θα σαò βοηθÞσει αν παρουσιαστεß κÜποιο πρüβληìα. Αφοý διαβÜσετε αυτü το εγχειρßδιο, φυλÜξτε το κοντÜ σαò για ìελλοντικÞ αναφορÜ. ΒλÝπε επßσηò το εγχειρßδιο λειτουργßαò που περιλαìβÜνεται ìαζß ìε την εσωτερικÞ ìονÜδα για λεπτοìÝρειεò σχετικÜ ìε αυτÞν. ΦυλÜξτε το εγχειρßδιο λειτουργßαò που περιλαìβÜνεται ìε την εσωτερικÞ ìονÜδα ìαζß ìε αυτü το εγχειρßδιο λειτουργßαò σε Ýνα ασφαλÝò ìÝροò. Αφοý λÜβετε την κÜρτα εγγýησηò απü τον αντιπρüσωπο, φυλÜξτε την σε Ýνα ασφαλÝò ìÝροò.
1
NOT
AVAILABLE
2
4
5 6
3
7.1 7.2 7.3
8
9
10 11 12
Heat pump system
Double-flow
Multi-flow Corner
Ceiling Suspended
Wall Mounted
13
Heat recovery system
14
RWEYQ8PY1 RWEYQ10PY1 RWEYQ16PY1 RWEYQ18PY1 RWEYQ20PY1
RWEYQ24PY1 RWEYQ26PY1 RWEYQ28PY1 RWEYQ30PY1
Condizionatore d’aria a sistema VRVWIII Manuale d’uso
INDICE
1. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA ............ 1
2. SPECIFICHE .................................................. 4
3. COSA FARE PRIMA DI FAR FUNZIONARE
IL SISTEMA.................................................... 5
4. TELECOMANDO E COMMUTATORE DELLA MODALITÀ DI RAFFREDDAMENTO/ RISCALDAMENTO: NOME E FUNZIONE DEI
SINGOLI INTERRUTTORI E DISPLAY .......... 5
5. INTERVALLO DI FUNZIONAMENTO ............. 6
6. PROCEDURA PER IL FUNZIONAMENTO .... 7
7. FUNZIONAMENTO OTTIMALE.................... 10
8. MANUTENZIONE......................................... 11
9. SEGUENTI SINTOMI NON DENOTANO PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO DEL
CONDIZIONATORE D’ARIA......................... 12
10. GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI
PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO .............. 14
11. QUALITA’ DELL’ACQUA ............................... 15
Informazioni importanti sul refrigerante uti­lizzato
Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel protocollo di Kyoto.
Tipo di refrigerante:R410A Valore GWP
(1)
GWP = potenziale di riscaldamento globale
È possibile che siano necessarie ispezioni period­iche per controllare eventuali perdite di refrigerante secondo le normative locali e/o europee. Per infor­mazioni più dettagliate, contattare il rivenditore locale.
(1)
:1975
1. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Per ottenere il massimo rendimento dalle funzioni del condizionatore d’aria ed evitare malfunzionamenti dovuti all’errata manipolazione, si consiglia di leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell’uso. Questo condizionatore d’aria rientra nella categoria “apparecchiature non accessibili al pubblico generico”.
Le precauzioni descritte di seguito vengono classificate in PERICOLO e ATTENZIONE. Entrambe presentano informazioni importanti riguardanti la sicurezza. Assicurarsi di attenersi a tutte le precauzioni senza eccezioni.
PERICOLO ..... La mancata corretta osservazi-
one delle istruzioni potrebbe comportare lesioni fisiche o morte.
ATTENZIONE.. La mancata corretta osser-
vanza delle istruzioni potrebbe comportare danni materiali o lesioni fisiche che potrebbero rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.
Dopo averlo letto, conservare il manuale in un luogo di pratico accesso, così da poterlo con­sultare in caso di necessità. Se l’apparecchio dovesse essere consegnato ad un nuovo utente, assicurarsi di fornire anche il manuale.
PERICOLO
Si noti che l’esposizione diretta e prolungata all’aria fredda o calda emessa dal condizion­atore d’aria o un getto troppo freddo o troppo caldo possono compromettere le vostre con­dizioni fisiche e costituire un danno per la salute.
In caso di malfunzionamento del condizion­atore (odore di bruciato, ecc.), interrompere l’alimentazione dell’unità e contattare il riven­ditore di zona.
L’uso prolungato in tali circostanze potrebbe com­portare malfunzionamenti, scosse elettriche o incendi.
Rivolgersi al rivenditore di zona per la realizza­zione dell’installazione.
Cimentarsi nell’installazione da soli potrebbe causare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
Chiedere al vostro rivenditore di installare l’unità in una sala macchine senza gocce di acqua piovana. Quest’unità è stata ideata solo per uso interno.
Eseguendo l’installazione da soli e in modo incom­pleto si correrebbe il rischio di perdite d’acqua, di scosse elettriche e di incendi.
1 Italiano
Per modifiche, riparazioni e manutenzione del condizionatore d’aria, rivolgersi al rivenditore di zona.
Operazioni eseguite in modo inappropriato potrebbero causare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
Non inserire oggetti, inclusi quelli lunghi, le dita ecc., nelle bocchette di aerazione.
Il contatto con le palette della ventola ad alta velocità potrebbe provocare ferite o lesioni.
Non toccare l’uscita dell’aria o i gruppi di alette orizzontali mentre il deflettore è in funzione.
Ci si può pizzicare le dita o l’unità può guastarsi.
Pericolo d’incendio in caso di fuga di refriger­ante.
Se il condizionatore d’aria non sta funzionando correttamente, ad esempio non genera aria fresca o calda, la causa potrebbe essere una fuga di refrigerante. Contattare il proprio rivenditore per l’eventuale assistenza. Il refrigerante utilizzato nel condizionatore d’aria è sicuro e di norma non dovrebbe presentare fughe. Tuttavia, in caso di fuoriuscita di liquido, il contatto con stufe a bruciatore, apparecchi di riscalda­mento o fornelli scoperti potrebbe comportare la formazione di gas nocivi. Non continuare ad utilizzare il condizionatore d’aria finché un manutentore qualificato non con­ferma che la fuoriuscita di liquido è stata riparata.
In caso di fuoriuscita di refrigerante, contat­tare il rivenditore di zona per istruzioni sul da farsi.
Se il condizionatore viene installato in un locale piccolo, è necessario adottare le misure neces­sarie affinché, in presenza di perdite, la quantità di refrigerante fuoriuscito non superi il limite massimo di concentrazione. In caso contrario, si potrebbe verificare un impoverimento di ossigeno.
Per il collegamento degli accessori, contattare personale specializzato ed assicurarsi di usare esclusivamente gli accessori specificati dal produttore.
Se l’intervento da parte dell’utente dovesse com­portare dei difetti, potrebbero verificarsi perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
Per spostamento e reinstallazione del condiz­ionatore d’aria, rivolgersi al proprio rivenditore di zona.
Un’installazione errata può comportare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
Assicurarsi che i fusibili utilizzati siano dell’amperaggio corretto.
Non utilizzare fusibili inadatti né sostituire con fili di rame o altro tipo. Ciò, infatti, potrebbe causare scosse elettriche, incendi, lesioni o danni all’unità.
Assicurarsi di collegare l’unità a terra.
Non collegare l’unità a terra con tubature, paraful­mini o cavi telefonici sotterranei. Un collegamento a terra difettoso potrebbe provocare scosse elettriche o incendi. Una potente sovracorrente dovuta a fulmini o altre cause potrebbe danneggiare il condizionatore d’aria.
Non mancare di installare un interruttore di collegamento a terra.
Non installando un interruttore di collegamento a terra si corre il rischio di scosse elettriche, o incendio.
Consultare il rivenditore qualora il condizion­atore d’aria venga sommerso a causa di un disastro naturale, come un’inondazione o un tifone.
In tal caso, non far funzionare il condizionatore d’aria, altrimenti si potrebbero originare anomalie, scosse elettriche o incendi.
Non utilizzare il prodotto in ambienti in cui è presente vapore oleoso come quello di cucina o industriale.
Il vapore oleoso potrebbe causare rotture, scosse elettriche o incendi.
Non utilizzare il prodotto in luoghi con ecces­sivo fumo oleoso come, ad esempio, cucine, o in luoghi con gas infiammabili, corrosivi o pol­veri metalliche.
L’utilizzo del prodotto nei luoghi di cui sopra potrebbe causare incendi o malfunzionamenti.
Non utilizzare materiali infiammabili (come spray per capelli o insetticidi) in prossimità del prodotto. Non pulire il prodotto con solventi organici come, ad esempio, diluenti per vernici.
L’uso di solventi organici potrebbe provocare la rottura del prodotto, scosse elettriche o incendi.
Assicurarsi che l’alimentazione utilizzata sia riservata esclusivamente al condizionatore d’aria.
L’uso di ogni altra alimentazione potrebbe causare surriscaldamento, incendio o malfunzionamenti del prodotto.
Non avviare, né interrompere il funzionamento del condizionatore d’aria se l’interruttore dell’alimentazione è su ON o OFF.
In caso contrario, potrebbe originarsi un incendio o una perdita d’acqua. Inoltre, il ventilatore potrebbe ruotare inaspettata­mente se si abilita la compensazione per la man­canza di alimentazione, il che potrebbe portare a lesioni personali.
Italiano 2
ATTENZIONE
Non utilizzare il condizionatore d’aria per scopi diversi da quelli previsti.
Non utilizzare il condizionatore d’aria per raffred­dare strumenti di precisione, cibo, piante, animali o opere artistiche: le prestazioni, la qualità e/o la longevità dell’oggetto esposto potrebbero risen­tirne negativamente.
Per evitare l’impoverimento di ossigeno, assi­curarsi che il locale sia adeguatamente venti­lato se contemporaneamente al condizionatore d’aria viene utilizzato un altro apparecchio come, ad esempio, una stufa a bruciatore.
Dopo un uso prolungato, controllare eventuali danni al sostegno e ai supporti dell’unità.
Se lasciati in condizioni non ottimali, l’unità potrebbe cadere provocando danni o lesioni.
Non posizionare spray infiammabili né utiliz­zare contenitori spray vicino all’unità in quanto possibile causa di incendio.
Prima della pulizia, assicurarsi che l’unità non sia in funzione, spegnere l’interruttore o scol­legare il cavo di alimentazione.
In caso contrario, si rischiano scosse elettriche e lesioni.
Per evitare scosse elettriche, non azionare con le mani bagnate.
Non posizionare direttamente sotto l’unità interna o esterna oggetti che tendono ad umidirsi.
In alcuni casi, eventuale condensa sull’unità prin­cipale o sui tubi di refrigerazione, sporcizia nel fil­tro dell’aria o il blocco del deflusso potrebbero causare gocciolamento e conseguente intasa­mento o danno all’oggetto in questione.
Non posizionare apparecchi che producono fiamme vive nei punti esposti al flusso d’aria proveniente dall’unità in quanto questa potrebbe comprometterne la combustione.
Non posizionare apparecchi di riscaldamento direttamente sotto l’unità in quanto il calore può causare deformazioni.
Impedire ai bambini di salire sull’unità esterna ed evitare di mettervi oggetti.
Eventuali cadute potrebbero comportare lesioni.
Non bloccare le bocchette per l’immissione e l’emissione d’aria.
Un flusso d’aria non equilibrato potrebbe compor­tare un funzionamento insufficiente o problemi operativi.
Assicurarsi che bambini, piante o animali non siano esposti direttamente al flusso d’aria pro­veniente dall’unità per evitare eventuali effetti negativi.
Non lavare il condizionatore d’aria né il teleco­mando con acqua in quanto possibile causa di scosse elettriche o incendi.
Non installare il condizionatore d’aria in luoghi in cui c’è pericolo di fuoriuscita di gas infiam­mabile.
In caso di fuoriuscita di gas, l’accumulo di quest’ultimo in prossimità del condizionatore d’aria potrebbe causare incendi.
Non collocare contenitori infiammabili, ad esempio bombolette spray, nel raggio di un metro dalla bocchetta di emissione d’aria.
Colpiti dal getto di aria calda emesso dall’unità interna o esterna, i contenitori potrebbero esplo­dere.
Sistemare il tubo di scarico in modo da assi­curare il deflusso completo.
In caso di deflusso non ottimale dal tubo di scarico esterno durante il funzionamento del condizion­atore d’aria, polvere e detriti formatisi all’interno del tubo potrebbero provocare intasamento. Ciò potrebbe comportare la fuoriuscita di acqua dall’unità interna. In questi casi, arrestare il funzi­onamento del condizionatore e contattare il riven­ditore.
Impedire che i bambini giochino in prossimità o sull’unità esterna.
Toccare impropriamente l’unità può provocare lesioni.
Non collocare contenitori con acqua (vasi con fiori ecc.) sull’unità in quanto possibile causa di scosse elettriche o incendi.
Per la pulizia interna del condizionatore d’aria, contattare il rivenditore di zona.
La pulizia inadeguata potrebbe causare la rottura delle parti in plastica, fuoriuscita d’acqua e altri danni tra cui anche scosse elettriche.
Per evitare danni o lesioni, non toccare la boc­chetta per l’immissione d’aria né le alette in alluminio dell’unità.
Non collocare il telecomando in punti esposti ai raggi diretti del sole.
Il display a cristalli liquidi può scolorirsi e non visu­alizzare più i dati.
Non strofinare il pannello operativo del teleco­mando con benzina, diluenti, prodotti chimici tergipolvere e così via.
Il pannello può scolorirsi o il rivestimento può stac­carsi. Se il pannello è molto sporco, immergere un panno in un detergente neutro diluito con acqua, strizzarlo a fondo e strofinare il pannello fino a quando esso risulta pulito. Quindi asciugarlo stro­finandolo con un panno asciutto.
3 Italiano
Loading...
+ 16 hidden pages