Tekst angielski jest oryginałem instrukcji. Wersje w innych językach
są tłumaczeniami oryginalnej instrukcji.
1.PRZEDE WSZYSTKIM
• Poniższy dokument jest instrukcją montażu dla wersji RTSYQ-P
Seria VRV Inverter firmy Daikin. Przed przystąpieniem do
montażu należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji, a
następnie postępować zgodnie z zawartymi w niej wskazówkami.
• Po zakończeniu montażu należy przeprowadzić rozruch próbny
urządzenia, aby upewnić się, że jednostka pracuje prawidłowo,
po czym należy wyjaśnić klientowi, jak obsługiwać i konserwować
jednostkę, korzystając z instrukcji obsługi.
• Na koniec należy upewnić się, że klient zachowa w bezpiecznym
miejscu poniższą instrukcję montażu wraz z instrukcją obsługi.
1-1 Zasady bezpieczeństwa
Przed zainstalowaniem jednostki klimatyzatora prosimy o dokładne
zapoznanie się z poniższymi „Zasadami bezpieczeństwa” oraz o
zapewnienie prawidłowego montażu jednostki.
Znaczenie informacji oznaczonych jako OSTRZEŻENIE i OSTROŻNIE
Obie informacje mają duże znaczenie dla bezpieczeństwa. Należy
ich przestrzegać.
Ostrzeżenie..... Nieprzestrzeganie tych instrukcji w sposób
Ostrożnie......... Nieprzestrzeganie tych instrukcji w sposób
Po zakończeniu montażu należy przeprowadzić próbę, aby
potwierdzić,
Następnie należy wyjaśnić klientowi, jak obsługiwać urządzenie i
dbać o nie zgodnie z instrukcją obsługi.
Należy poprosić klienta o przechowanie instrukcji montażu razem z
instrukcją obsługi do wykorzystania w przyszłości.
• O przeprowadzenie montażu urządzenia należy poprosić
sprzedawcę lub wykwalifikowany personel.
Nie należy próbować instalować klimatyzatora samodzielnie.
Nieprawidłowy montaż niesie ryzyko wycieku wody, porażenia
elektrycznego lub pożaru.
• Należy zainstalować klimatyzator zgodnie ze wskazówkami
zawartymi w poniższej instrukcji montażu.
Nieprawidłowy montaż niesie ryzyko wycieku wody, porażenia
elektrycznego lub pożaru.
• Podczas montażu w małym pomieszczeniu należy dokonać
dokładnych pomiarów, aby w przypadku wycieku czynnika
chłodniczego jego stężenie nie przekroczyło dopuszczalnych
limitów.
Więcej informacji można uzyskać od sprzedawcy.
Jeśli nastąpi wyciek czynnika chłodniczego i jego stężenie
przekroczy dopuszczalny limit, może to doprowadzić do
niedoborów tlenu.
• Należy upewnić
specjalnie przeznaczone do przeprowadzenia montażu
urządzenia.
Użycie części innych niż wymagane niesie ryzyko upadku
jednostki, porażenia elektrycznego lub pożaru.
• Należy zainstalować jednostkę na podłożu mocnym
wystarczająco, aby utrzymać ciężar jednostki.
Jeśli podstawa nie jest wystarczająco wytrzymała, urządzenie
może spaść i spowodować wypadek.
• Przeprowadzając montaż, należy brać pod uwagę silne wiatry,
huragany lub trzęsienia ziemi.
Jeśli montaż nie zostanie przeprowadzony prawidłowo,
urządzenie może spaść i spowodować wypadek.
• Instalacja elektryczna musi być podłą
wykwalifikowanego elektryka zgodnie z miejscowymi i krajowymi
przepisami oraz zgodnie z niniejszą instrukcją montażu. Należy
zapewnić oddzielny obwód zasilania i nie podłączać
dodatkowych przewodów do istniejącego obwodu.
Nieodpowiednie zasilanie lub nieprawidłowo wykonana instalacja
mogą być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
• Należy zapewnić uziemienie klimatyzatora.
Nie wolno uziemiać urządzenia za pomocą rury
uniwersalnej, piorunochronu ani przewodu
uziemiającego telefonu. Nieprawidłowe uziemienie może
spowodować porażenie elektryczne lub pożar.
Wysoki prąd udarowy spowodowany uderzeniem pioruna lub
pochodzący z innych źródeł może doprowadzić do uszkodzenia
klimatyzatora.
• Należy zainstalować wyłącznik ochronny ELCB (Earth Leakage
Circuit Breaker).
Niezainstalowanie wyłącznika ELCB grozi porażeniem
elektrycznym lub pożarem.
Zanim dotkniemy jakiejkolwiek elektrycznej części urządzenia,
•
należy upewnić się, że jednostka została wyłączona.
Dotknięcie elementu pod napięciem może spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
że urządzenie działa bez żadnych problemów.
prawidłowy może prowadzić do obrażeń ciała
lub utraty życia.
prawidłowy może doprowadzić do uszkodzenia
własności lub obrażeń ciała, które w zależności
od okoliczności mogą być poważne.
się, iż używane są tylko akcesoria i części
czana przez
1Polski
• Do przyłączy należy użyć przewodów określonych w specyfikacji
Ostrożnie
i mocno je przytwierdzić, aby siła zewnętrzna nie mogła działać
poprzez przewody na przyłącza.
Jeśli przewody nie są solidnie przyłączone i umocowane, mogą
być przyczyną przegrzewania, pożaru itp.
• Podczas montażu przewodów zasilania oraz podłączania
przewodów pilota zdalnego sterowania i przewodów
transmisyjnych należy ułożyć przewody w taki sposób, aby
można było bezpiecznie zamocować pokrywę skrzynki
elektrycznej EL. COMPO. BOX.
Nieprawidłowe ułożenie pokrywy EL. COMPO. BOX grozi
porażeniem elektrycznym, pożarem lub przegrzaniem końcówek.
• W przypadku wycieku czynnika chłodniczego w stanie gazowym
podczas montażu należy natychmiast przewietrzyć dane
pomieszczenie.
Jeśli czynnik chłodniczy wejdzie w kontakt z ogniem, istnieje
ryzyko wytworzenia się
• Po zakończeniu montażu należy przeprowadzić kontrolę pod
kątem wycieku czynnika chłodniczego.
Jeśli ulatniający się w pomieszczeniu czynnik chłodniczy wejdzie w
kontakt ze źródłami ognia, takimi jak grzejnik nawiewowy, piecyk
lub kuchenka, istnieje ryzyko wytworzenia się toksycznego gazu.
• Nie wolno dotykać bezpośrednio czynnika chłodniczego, który
wyciekł z przewodów chłodniczych lub z innych części, gdyż grozi
to odmrożeniem.
• Nie należy pozwalać dzieciom wchodzić na jednostkę
zewnętrzną lub jednostkę funkcjonalną ani umieszczać na nich
jakichkolwiek przedmiotów.
Poluzowanie się jednostki i jej upadek grozi obrażeniami ciała.
• Należy prawidłowo zamontować instalację odpływową zgodnie
z niniejszą instrukcją montażu oraz odpowiednio zaizolować
rurkę, by zapobiec skraplaniu pary.
Nieprawidłowa instalacja rurociągu spustowego grozi wyciekiem
wody z jednostki wewnętrznej oraz zniszczeniem własności.
• Należy zainstalować jednostkę wewnętrzną, jednostkę
zewnętrzną i jednostkę funkcjonalną, a także przewód zasilania i
kable łączące, w odległości przynajmniej 1 metra od odbiorników
telewizyjnych i radiowych, aby zapobiec zakłóceniom obrazu oraz
dźwięku.
(W zależności od siły sygnału wejściowego dystans 1 metra może
nie wystarczyć, żeby wyeliminować zakł
• Agregat wewnętrzny należy montować jak najdalej od lamp
fluorescencyjnych.
Jeśli zestaw bezprzewodowy zostanie zamontowany w pokoju, w
którym znajdują się lampy fluorescencyjne sterowane
elektronicznie (za pomocą falownika lub startera), zasięg
komunikacji pilota zdalnego sterowania może się zmniejszyć.
• Należy przedsięwziąć odpowiednie kroki, aby zapobiec używania
jednostki zewnętrznej jako schronienia przez małe zwierzęta.
Pod wpływem kontaktu z elektrycznymi częściami jednostki małe
zwierzęta mogą spowodować awarię, dymienie lub pożar.
Prosimy o poinstruowanie klienta na temat utrzymywania w
czystości otoczenia jednostki.
• Nie wolno instalować klimatyzatora w następujących miejscach:
1. Miejsca, gdzie występuje wysokie stężenie oleju mineralnego
w postaci oparów lub rozpylonej cieczy (np. kuchnia).
Części z tworzywa sztucznego mogą ulec zużyciu i
powodować odpadanie innych części lub wyciek wody.
2. Miejsca, gdzie wytwarzany jest gaz korozyjny, taki jak gaz
kwasu siarkawego.
Może wystą
lutowanych, powodując wyciek czynnika chłodniczego.
3. W miejscach, gdzie występują urządzenia wytwarzające
promieniowanie elektryczne i gdzie często występują skoki
napięcia, np. w fabrykach.
Układ sterowania może nie działać prawidłowo, co spowoduje
nieprawidłową pracę urządzenia.
4. Miejsca, gdzie może ulatniać się łatwopalny gaz, gdzie w
powietrzu obecne są włókna węglowe lub zawiesina palnego
pyłu albo gdzie używa się łatwopalnych substancji lotnych
takich jak rozcieńczalnik do farb czy benzyna.
Użytkowanie jednostki w takich warunkach grozi pożarem.
toksycznego gazu.
ócenia.)
pić korozja rurek miedzianych lub elementów
• Klimatyzator nie jest przeznaczony do użytku w atmosferze
potencjalnie wybuchowej.
1-2 Dodatkowe wiadomości na temat produktu
[KLASYFIKACJA]
Ten klimatyzator objęty jest kategorią: „urządzenia niedostępne do
ogólnego użytku”.
[KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA EMC]
Ten system jest produktem należącym do klasy energetycznej A. W
warunkach domowych produkt ten może powodować zakłócenia
radiowe, w którym to przypadku użytkownik może być zobligowany
do przedsięwzięcia odpowiednich kroków zapobiegawczych.
[CZYNNIK CHŁODNICZY]
Ten system używa czynnika chłodniczego R410A.
• Czynnik chłodniczy R410A wymaga przestrzegania ścisłych
środków bezpieczeństwa, tak aby system pozostał czysty, suchy
i szczelny.
Należy dokładnie zapoznać się z rozdziałem „RUROCIĄG
CHŁODNICZY” i prawidłowo przestrzegać zawartych w nim
procedur.
A. Suchy i czysty
Należy przedsięwziąćścisłe środki zaradcze w celu
zatrzymania zanieczyszczeń (włączając olej SUNISO i inne
oleje mineralne, a także wilgoć) z dala od systemu.
B. Szczelny
Należy zadbać o szczelność systemu podczas montażu.
Czynnik R410A nie zawiera chloru i nie niszczy warstwy
ozonowej, a więc nie ogranicza ochrony ziemi przed
szkodliwym promieniowaniem ultrafioletowym. Czynnik
R410A nieznacznie przyczynia się do tworzenia efektu
cieplarnianego tylko wtedy, gdy zostaje wypuszczony do
atmosfery.
• Ponieważ R410A jest czynnikiem wieloskładnikowym,
wymagane jest uzupełnianie czynnika za pomocą czynnika
chłodniczego w stanie ciekłym. (Jeśli system zostanie wypełniony
czynnikiem chłodniczym w stanie gazowym, zmiana składu
czynnika uniemożliwi prawidłowe działanie systemu.)
Limit całkowitej maksymalnej ilości czynnika chłodniczego
Całkowita maksymalna ilość czynnika chłodniczego w systemie VRV
musi zawierać się poniżej 100 kg, co zgodne jest z wymaganiami CE
(norma EN60335-2-40).
Oznacza to, że w przypadku, gdy całkowita ilość załadowanego
czynnika chłodniczego w systemie (ilość fabryczna czynnika
chłodniczego oraz ilość uzupeł
przekracza 100 kg, trzeba podzielić dany wieloczęściowy system
zewnętrzny na mniejsze niezależne systemy, z których każdy będzie
zawierał mniej niż 100 kg czynnika chłodniczego.
W celu uzyskania informacji na temat ilości fabrycznej czynnika,
patrz tabliczka znamionowa jednostki.
niona dodatkowo) jest równa lub
Polski2
Ważne informacje na temat używanego czynnika chłodniczego
Uwaga
3
5
6
2
1
4
1 fabryczna ilość czynnika:
patrz tabliczka znamionowa
jednostki
(2)
2 dodatkowa ilość czynnika
uzupełniona na miejscu
3 całkowita ilość czynnika
chłodniczego
4 Zawiera fluorowe gazy
cieplarniane objęte
Protokołem z Kyoto
5 jednostka zewnętrzna
6 butla z czynnikiem i
końcówka do napełniania
Ten produkt zawiera fluorowe gazy cieplarniane objęte Protokołem z
Kyoto. Nie wolno wypuszczać gazów do atmosfery.
Typ czynnika chłodniczego: R410A
Wartość GWP
(1)
GWP = współczynnik ocieplenia globalnego (z ang. Global
(1)
: 1975
Warming Potential)
Prosimy o wypełnienie nieusuwalnym tuszem następujących pól:
fabryczna ilość czynnika chłodniczego produktu,
dodatkowa ilość czynnika chłodniczego uzupełniona na
miejscu oraz
+całkowita ilość czynnika chłodniczego, na etykiecie
czynnika chłodniczego dostarczonej wraz z produktem.
Wypełniona etykieta musi zostać przyklejona w pobliżu portu
napełniania czynnika chłodniczego (np. na wewnętrznej części
pokrywy serwisowej).
(2)
W przypadku wieloczęściowych systemów zewnętrznych należy
przykleić tylko 1 etykietę, informującą o całkowitej fabrycznej ilości
czynnika zawartej we wszystkich jednostkach zewnętrznych
podłączonych do systemu chłodniczego.
[CIŚNIENIE OBLICZENIOWE]
Ponieważ ciśnienie obliczeniowe wynosi 4,0 MPa lub 40 barów (dla
jednostek R407C: 3,3 MPa lub 33 bary), należy starannie wybrać
odpowiednią grubośćścianek rur zgodnie z przepisami
obowiązującymi w danym kraju i regionie.
1-3 Wymagania dotyczące gospodarowania
odpadami
Wymagania dotyczące gospodarowania odpadami
Demontaż jednostki oraz obróbka czynnika chłodniczego, oleju i
innych części muszą być wykonywane zgodnie z odpowiednimi
przepisami obowiązującymi w danym kraju i regionie.
2.WSTĘP
• Poniższa instrukcja dostarcza informacji na temat montażu
jednostki zewnętrznej oraz jednostki funkcjonalnej. Należy
zainstalować zarówno jednostkę zewnętrzną, jak i funkcjonalną,
korzystając z poniższej instrukcji.
• W celu montażu jednostki wewnętrznej patrz instrukcja montażu
dostarczona wraz z jednostką wewnętrzną.
• Do przeprowadzenia montażu produktów wymagane są
akcesoria opcjonalne (sprzedawane osobno). Patrz rozdział „2-6
Akcesoria opcjonalne” w celu uzyskania szczegółów.
2-1 O produkcie
• Produkty z serii RTSYQ-P są zaprojektowane do montażu na
zewnątrz i używane do chłodzenia oraz ogrzewania. System
zewnętrzny składa się z jednostki zewnętrznej RTSQ8-16P oraz
jednostki funkcjonalnej BTSQ20P, które są ze sobą połączone.
Jednostka zewnętrzna oraz jednostka funkcjonalna nie mogą być
używane osobno jako niezależne jednostki
.
Patrz rozdział „2-4 Konfiguracja jednostek” w celu uzyskania
informacji na temat konkretnych konfiguracji systemu.
W ramach tego systemu osiągalna nominalna moc chłodząca
wynosi od 28,0 kW do 55,9 kW, a nominalna moc grzewcza od
31,5 kW do 62,5 kW.
• Jednostki wewnętrzne przeznaczone do łączenia z systemem
klimatyzacji RTSYQ-PA to jednostki wewnętrzne z serii VRV
firmy Daikin, które są kompatybilne z czynnikiem R410A. Aby
uzyskać informacje na temat jednostek kompatybilnych z R410A,
patrz katalogi produktów. Łączenie urządzenia z jednostkami
wewnętrznymi używającymi innego czynnika chłodniczego
spowoduje wadliwe funkcjonowanie systemu.
2-2 Dane techniczne i elektryczne
Aby uzyskać kompletną listę danych technicznych, patrz Księga
danych inżynieryjnych.
2-3 Główne komponenty
Aby uzyskać informacje na temat głównych komponentów i ich
funkcji, patrz Księga danych inżynieryjnych.
2-4 Konfiguracja jednostek
• Następująca tabela zawiera listę nazw systemów, modeli
konfiguracji systemu oraz moc każdej jednostki wewnętrznej,
która może być podłączona do systemu.
* Jednostki RTSQ8PA oraz RTSQ12PA nie mogą być używane
jako jednostki konfiguracyjne dla pojedynczego systemu jednostek zewnętrznych.
<System jednostek zewnętrznych typu multi
– wieloczęściowy>
Nazwa
systemu
RTSYQ20PAY1
Jednostki składowe
Jednostka
zewnętrzna
RT SQ8 PAY1
RTSQ12PAY1
Jednostka
funkcjonalna
BTSQ20PY1250 - 650
* Jednostki RTSQ10PA, RTSQ14PA oraz RTSQ16PA nie mogą
być używane jako jednostki konfiguracyjne dla systemu jednostek zewnętrznych typu multi.
* Do przeprowadzenia połączeń rurowych dwóch jednostek
zewnętrznych wymagany jest zestaw połączeń rurowych
BHFP30AC56 dla jednostek zewnętrznych typu multi
(sprzedawany osobno).
Całkowita moc
jednostek
wewnętrznych
Całkowita moc
jednostek
wewnętrznych
3Polski
Uwaga
• Jednostkę funkcjonalną należy zamontować po prawej stronie
Uwaga
Uwaga
Kształt
NazwaInstrukcje itp.
Zacisk
(1)(2)(3)
Ilość11 szt.2 szt.1 szt.1 szt. każdego elementu
(Mały)(Duży)
• Instrukcja obsługi
• Instrukcja montażu
• Etykieta „PROŚBA O
WSKAZANIE” (Rejestry
montażu)
• Etykieta uzupełniania
czynnika
• Deklaracja zgodności
< Akcesoria dostarczane wraz z jednostką wewnętrzną >
jednostki zewnętrznej. W przypadku innego ułożenia jednostek
kształt dostarczonego rurociągu nie będzie z nimi kompatybilny i
niezbędne będzie zainstalowanie zastępczego łącznika
rurowego już na miejscu.
Jednostka
zewnętrzna
AB
(*)
Jednostka
funkcjonalna
*Tylko w przypadku
systemu jednostek
zewnętrznych typu
multi
Do jednostek wewnętrznych
Zestaw połączeń rurowych dla
zewnętrznej jednostki typu multi(*)
• Jeśli całkowita moc podłączonych jednostek wewnętrznych
przekroczy moc jednostki zewnętrznej, może spaść wydajność
chłodzenia oraz ogrzewania podczas pracy jednostek
wewnętrznych. Aby uzyskać dalsze szczegóły, patrz tabela mocy
w Księdze danych inżynieryjnych.
2-5 Akcesoria dostarczane standardowo
Należy sprawdzić, czy zostały dostarczone następujące akcesoria.
Lokalizacja akcesoriów jest przedstawiona na rysunku 1.
(Patrz rysunek 1)
1. Zaciski, instrukcje itp.
2. Rury pomocnicze
• Akcesoria dzielą się na akcesoria jednostki zewnętrznej oraz
akcesoria jednostki funkcjonalnej. Należy sprawdzić obecność
akcesoriów dla obydwu jednostek.
• Nie należy wyrzucaćżadnych akcesoriów przez zakończeniem
montażu. Są one niezbędne do przeprowadzenia prac
montażowych.
Po zakończeniu prac montażowych należy poprosić użytkownika
o zachowanie dokumentów objaśniających.
2-6 Akcesoria opcjonalne
W celu zamontowania jednostek zewnętrznych wymagane są także
następujące części opcjonalne. W celu wybrania optymalnego
zestawu patrz „6. RUROCIĄG CHŁODNICZY”.
• Zestaw rozgałęzień rurociągu chłodniczego
rura zbiorcza REFNET
złącze REFNET
• Zestaw połączeń rurowych jednostki zewnętrznej
Nazwa zestawuBHFP30A56
• Zwężka rurowa
dla rury zbiorczej REFNETKHRP26M73HP
• Należy upewnić się, że wszystkie zakupione osobno akcesoria są
kompatybilne z R410A.
• Zestaw połączeń rurowych dla jednostek zewnętrznych typu multi
jest wymagany tylko w przypadku montażu systemu jednostek
zewnętrznych typu multi.
< Akcesoria dostarczane wraz z jednostką funkcjonalną >
Nazwa
Rura pomocnicza od
strony czynnika
gazowego (5)
Ilość2 szt.
Rura pomocnicza od
strony czynnika
ciekłego (4)
2 szt.
2 szt.
2 szt.1 szt.
3.WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU
Miejsce montażu należy wybrać zgodnie z poniższymi wskazówkami,
a także należy uzyskać zgodę klienta na montaż w danym miejscu.
(1) W danym miejscu nie może istnieć ryzyko pożaru spowodowane
ulatnianiem się łatwopalnego gazu.
(2) Miejsce instalacji jednostki należy wybrać tak, żeby ani uwalniane
powietrze, ani produkowane dźwięki nikomu nie przeszkadzały.
(3) Podłoże musi być mocne wystarczająco, żeby utrzymać ciężar
jednostki, a jego powierzchnia musi być płaska w celu
zapobiegania wytwarzaniu wibracji i hałasu.
(4) Długość rurociągu pomiędzy jednostką zewnętrzną oraz jednostką
wewnętrzną nie może przekraczać dozwolonej długości rurociągu.
(Patrz rozdział „6. RUROCIĄG CHŁODNICZY”)
(5) Musi być to miejsce, gdzie ani otwór ssący, ani otwór wylotowy
nie będą narażone na wiatr.
Wiatr wiejący do wnętrza otworu ssącego lub wylotowego będzie
zakłócał pracę jednostki.
Jeśli jest to konieczne, należy zainstalować zaporę chroniącą
przed wiatrem.
(6) Przestrzeń naokoło jednostki musi umożliwiać późniejsze
przeprowadzanie czynności serwisowych, a także musi zawierać
minimum miejsca niezbędnego dla wlotu i wylotu powietrza.
(Patrz „Przykłady przestrzeni montażowych”, aby uzyskać
informacje na temat minimalnych wymagań w zakresie
przestrzeni.)
Przykłady przestrzeni montażowych
• Wymagania w zakresie przestrzeni pokazane na rysunku 2
odnoszą się do chłodzenia w przypadku, gdy temperatura na
zewnątrz wynosi 35°C.
Jeśli temperatura obliczeniowa na zewnątrz przekracza 35°C lub
obciążenie cieplne przekracza maksymalną moc jednostki
zewnętrznej, przestrzeń na wlocie powietrza powinna być jeszcze
większa niż ta przedstawiona na rysunku 2.
Kształt
Polski4
φ25,4φ12,7
• Podczas montażu należy zamontować jednostki wykorzystując
Uwaga
Uwaga
h2
1500
<Przód instalacji>
<Strona ssania>
500
h2
2
lub więcej
Przestrzeń
serwisowa
h1
2
lub więcej
h1
500
+
+
wzory montażu pokazane na rysunku 2 najodpowiedniejsze dla
danego przypadku, biorąc pod uwagę częstotliwość przebywania
osób w danym miejscu oraz ryzyko wiatru.
Jeśli liczba zamontowanych jednostek przekracza ilość jednostek
pokazaną na rysunku 2, należy zainstalować jednostki tak, aby
nie występowały zwarcia.
• Jeśli chodzi o przestrzeń z przodu jednostki, podczas instalacji
jednostek należy uwzględnić przestrzeń niezbędną dla lokalnego
rurociągu chłodniczego.
• Jeśli instalujemy daszek chroniący przed opadami śniegu
(sprzedawany osobno), w przestrzeni montażowej należy
uwzględnić zewnętrzne wymiary produktu oraz wymiary daszka
ochronnego.
• Jeśli przewidywane warunki pracy urządzenia różnią się od tych
na rysunku 2, należy skontaktowa
bezpośrednio z firmą Daikin.
(Patrz rysunek 2)
1. W przypadku pojedynczego systemu jednostek
zewnętrznych
2. W przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu
multi
3. Wzór 1
4. Wzór 2
5. Wzór 3
6. Przód instalacji
7. Brak ograniczeń wysokości ściany
8. Przestrzeń serwisowa dla przedniej części instalacji
9. Przestrzeń serwisowa strony ssania
Dla wzorów 1 oraz 2 na rysunku 2:
• Wysokośćściany dla przedniej części – nie wyższa niż
1500 mm.
• Wysokośćściany dla strony ssania – nie wyższa niż
500 mm.
• Wysokośćściany dla boków instalacji – bez ograniczeń.
Jeśli wysokość przekroczy powyższy limit, należy obliczyć
wysokości h1 oraz h2 na poniższym rysunku, po czym dodać
warto
ść wysokości h2/2 do przestrzeni serwisowej przewidzianej
dla przedniej części instalacji oraz wartość wysokości h1/2 do
przestrzeni przewidzianej dla strony ssania instalacji.
(1)
Klimatyzator typu Inverter może powodować zakłócenia
odbioru pasma AM. Należy wybrać miejsce montażu głównego
klimatyzatora oraz kabli elektrycznych, zachowując
odpowiednią odległość od sprzętu stereo, komputerów
osobistych itp.
Zwłaszcza w przypadku miejsc o słabym odbiorze należy
upewnić się, że przewidziana została odległość przynajmniej 3
metrów dla wewnętrznych pilotów zdalnego sterowania, a
także umieścić przewody instalacji elektrycznej oraz przewody
transmisyjne w kanałach kablowych, a kanały te uziemić.
(Patrz rysunek 3)
1. Jednostka wewnętrzna
2. Wyłącznik rozgałęzienia, wyłącznik nadprądowy
3. Pilot zdalnego sterowania
4. Komputer osobisty lub radio
5. Wylot powietrza
6. Tylna kratka ssania
ć się ze sprzedawcą lub
(2) W przypadku montażu w miejscach, gdzie występują duże
opady śniegu, należy zastosować środki ochrony przed
śniegiem.
• Należy zamontować jednostkę zewnętrzną oraz jednostkę
funkcjonalną na podstawie (do zapewnienia na miejscu),
tak aby wyeliminować ryzyko pokrycia śniegiem lub
kompletnego zasypania i aby podstawa obudowy
znajdowała się od 200 do 300 mm powyżej gromadzącego
się śniegu.
• Należy zamontować daszek chroniący przed opadami
śniegu (sprzedawany osobno) oraz zdemontować tylną
kratkę ssania (patrz rysunek 3).
(3) Montując daszek chroniący przed opadami śniegu
(sprzedawany osobno) na wlocie powietrza, należy
upewnić się, że wylot powietrza daszku ochronnego
umieszczony jest pod kątem prostym w stosunku do
wiatrów wiejących zimą lub też w kierunku zawietrznej.
(4) Jeśli w miejscu montażu zimą temperatura na zewnątrz jest
niska, a w trybie ogrzewania woda uwalniana z systemu
podczas odszraniania zamarza, należy zadbać o
wystarczającą przestrzeń pomiędzy dolną częścią obudowy
jednostki zewnętrznej i bokiem podstawy. (Zalecana jest
odległość od 500 do 1000 mm.)
(5) Jeśli istnieje możliwość, iż skropliny będą skapywać na
schody (lub przejście), w zależności od typu podłoża należy
przedsięwziąćśrodki zapobiegawcze, takie jak taca
ociekowa (do zapewnienia na miejscu).
(6) Czynnik chłodniczy R410A jako taki jest nietoksyczny,
niepalny oraz bezpieczny. Jednakże w przypadku wycieku
czynnika, w zależności od rozmiarów pomieszczenia, jego
stężenie może przekroczyć dozwolony limit. W związku z
tym może być konieczne przedsięwzięcie odpowiednich
kroków w celu zapobiegania wyciekowi czynnika. Patrz
rozdział „12. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI NA WYPADEK WYCIEKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO” w celu
uzyskania dalszych szczegółów.
4.KONTROLOWANIE I OBSŁUGA
JEDNOSTKI
• Podczas dostawy należy skontrolować dostarczony towar, a w
przypadku jakichkolwiek uszkodzeń należy natychmiast
poinformować o nich agenta ds. reklamacji przewoźnika.
• Podczas obsługi jednostki należy wziąć pod uwagę następujące
informacje:
(1)Produkt delikatny, obchodzić się z zachowaniem
ostrożności.
Trzymać jednostkę w pozycji pionowej w celu uniknięcia
uszkodzenia sprężarki.
(2) Zdecydować, którędy przetransportować jednostkę.
(3) W przypadku wieszania jednostki, należy wziąć pod uwagę
następujące punkty i zawiesić ją zgodnie z procedurą
przedstawioną na rysunku 4.
• Należy użyć zawiesia wystarczająco mocnego, aby
utrzymało ciężar jednostki.
• Należy użyć 2 zawiesi o długości min. 8 m.
• Należy umieścić dodatkowe szmaty lub płyty w miejscu,
gdzie obudowa ma kontakt z zawiesiem, aby zapobiec
uszkodzeniom.
• Należy unieść jednostkę, upewniając się, że jest podnoszona
w miejscu centralnego punktu ciężkości.
W przypadku transportowania jednostki zewnętrznej za pomocą
wózka widłowego należy umieścić widełki w otworze (dużym)
pod podstawą jednostki. (Patrz rysunek 5)
Jednostka funkcjonalna nie jest zaopatrzona w żaden otwór na
wstawienie widełek podnośnika.
• Należy wymościć szmatami widełki podnośnika, aby zapobiec
otwarciu dolnej podstawy obudowy oraz pojawieniu się rdzy
podczas transportowania jednostki za pomocą wózka widłowego.
5Polski
(4) Po zainstalowaniu jednostki zewnętrznej należy usunąć
Uwaga
Uwaga
wspornik transportowy (żółty) zamontowany na otworze (dużym)
jednostki zewnętrznej, naciskając hak. (Patrz rysunek 5)
(Patrz rysunek 4)
1. Procedura wieszania jednostki zewnętrznej
2. Procedura wieszania jednostki funkcjonalnej
3. Zawiesie
4. Podkładki lub łaty ochronne
5. Otwór (duży)
6. Otwór (mały)
(Patrz rysunek 5)
1. Miejsce wstawienia widełek podnośnika (tylko jednostka
zewnętrzna)
2. Widełki
3. Otwór (duży)
4. Wspornik transportowy (żółty)
5. Hak wspornika transportowego
6.RUROCIĄG CHŁODNICZY
• Cały lokalny rurociąg chłodniczy musi zostać zamontowany przez
licencjonowanego technika chłodnictwa zgodnie z odpowiednimi
przepisami prawnymi obowiązującymi w danym kraju i regionie.
• Po zakończeniu montażu rurociągu nie należy pod żadnym
pozorem otwierać zaworu odcinającego, dopóki nie zostaną
wykonane prace opisane w rozdziałach „7. LOKALNA
INSTALACJA ELEKTRYCZNA” oraz „8. TESTOWANIE I
PRACE IZOLACYJNE”.
• Podczas lutowania rurociągu czynnika nie wolno używać topnika.
Jako spoiwa należy użyć wypełniacza miedziano-fosforowego
(BCuP-2 : JIS Z 3264, B-Cu93P-710/795 : ISO 3677), który nie
wymaga użycia topnika.
(Topnik ma bardzo szkodliwy wpływ na przewody rurowe
czynnika. Na przykład jeśli zostanie użyty topnik na bazie chloru,
spowoduje on korozję rur, a jeśli zostanie użyty topnik na bazie
fluoru, negatywnie wpłynie on na olej chłodniczy.)
5.USTAWIANIE JEDNOSTKI
• Należy upewnić się, że jednostka jest zainstalowana na płaskim i
wystarczająco mocnym podłożu w celu zapobiegania wibracjom i
hałasowi. (Patrz rysunek 6 i rysunek 7)
• Konstrukcja wsporcza powinna podpierać jednostkę w zakresie
większym niż zakreskowany na rysunku 6 i rysunku 7.
Jeśli trzeba zamocować gumę ochronną, należy to uczynić na
całej powierzchni podstawy.
• Wysokość podpory powinna wynosić przynajmniej 150 mm od
podłoża.
• Należy bezpiecznie zamocować jednostkę na podporze za
pomocą śrub fundamentowych. (Należy użyć czterech śrub
fundamentowych typu M12, a także nakrętek oraz podkładek
dostępnych na rynku.)
• Śruby fundamentowe powinny zostać wkręcone na
20 mm.
(Patrz rysunek 6)
1. Podstawowy zarys jednostki zewnętrznej i
pozycja śrub fundamentowych
2. Środek produktu
3. Głębokość produktu
4. Wymiary podstawy
5. Cztery otwory w kształcie elipsy o wymiarach 15 × 22,5
(otwory na śruby fundamentowe)
ModelAB
Typ RTSQ8 · 10 · 12 PA930792
Typ RTSQ14 · 16 PA12401102
(Patrz rysunek 7)
1. Podstawowy zarys jednostki funkcjonalnej i pozycja śrub
fundamentowych
• Gdy montaż przeprowadzany jest na dachu, należy upewnić się,
że powierzchnia dachu jest wystarczająco wytrzymała i że cała instalacja została uszczelniona.
• Należy upewnić się, że obszar naokoło urządzenia prawidłowo
odprowadza wodę, umieszczając rowki drenujące wokół podpory.
Czasem podczas pracy jednostka zewnętrzna uwalnia wodę.
6-1 Wybór materiału oraz zestawu rozgałęzień dla
rurociągu chłodniczego
• Należy używać wyłącznie rur, które są czyste wewnątrz i na
zewnątrz oraz które nie zawierają szkodliwych związków siarki,
utleniaczy, brudu, cieczy chłodząco-smarujących, wilgoci ani
żadnych innych zanieczyszczeń. (Dopuszczalna ilość obcych
substancji wewnątrz rur, włączając oleje użyte do produkcji,
wynosi 30 mg/10 m lub mniej.)
• Do montażu rurociągu chłodniczego należy użyć następujących
elementów.
Materiał: Bezszwowe rury z miedzi odtlenionej fosforem
Rozmiar:Patrz rozdział „6-5 Przykład podłączenia” w celu
Grubość:Należy wybrać grubość rurociągu zgodną z
20
Stopień
twardości
średnica
zewnętrzna
najmniejsza
grubość
Stopień
twardości
średnica
zewnętrzna
najmniejsza
grubość
• W celu przeprowadzenia montażu rurociągu należy przestrzegać
zaleceń dot. maksymalnej dopuszczalnej długości rurociągu,
różnicy poziomów i długości za rozgałęzieniem opisanych w
rozdziale „6-5 Przykład podłączenia”.
• Zestaw rur dla jednostki zewnętrznej typu multi oraz zestaw
rozgałęzień układu chłodniczego (sprzedawane osobno) są
niezbędne, aby połączyć rurociągi chłodnicze pomiędzy
jednostkami zewnętrznymi (w przypadku systemu multi) oraz
rozgałęzienia rurociągu.
Należy stosować tylko osobno sprzedawane części, które zostały
wybrane specjalnie dla zestawu rur dla jednostki zewnętrznej typu
multi zgodnie z zasadami wyboru zestawu rozgałęzień rurociągu
chłodniczego opisanymi w rozdziale „6-5 Przykład podłączenia”.
ustalenia prawidłowego rozmiaru.
przepisami obowiązującymi w danym kraju i
regionie.
Dla czynnika R410A ciśnienie obliczeniowe wynosi
4,0 MPa (40 barów).
Minimalna grubość rur zgodna z Przepisami
Bezpieczeństwa dot. Gazu Wysokociśnieniowego
obowiązującymi w Japonii (na miesiąc styczeń 2003)
została opisana poniżej.
Stopień twardości (typ O, typ 1/2H) w tabeli wskazuje
na typy materiału określone w JIS H 3300.
(jednostka: mm)
Typ O
φ6,4 φ9,5 φ12,7 φ15,9
0,80 0,80 0,80 0,99
Typ 1/2H
φ19,1 φ22,2 φ25,4 φ28,6 φ31,8 φ34,9 φ38,1 φ41,3
0,80 0,80 0,88 0,99 1,10 1,21 1,32 1,43
(jednostka: mm)
Polski6
6-2 Ochrona przed zanieczyszczeniami podczas
Uwaga
Zakaz
Ostrożnie
Ostrożnie
montażu rurociągu
Należy chronić rurociąg przed wilgocią, brudem, kurzem itp.
Lokalizacja
Na
zewnątrz
Wewnątrz
Należy zwrócić szczególną uwagę na zapobieganie zabrudzeniom
i kurzowi podczas przeprowadzania rur na zewnątrz przez otwory
w ścianach.
Czas instalacjiMetoda ochrony
Dłuższy niż miesiącZamknąć rurę
Krótszy niż miesiąc
Niezależnie od czasu
instalacji
Zamknąć rurę lub
zakleić ją taśmą
6-3 Łączenie rur
• Należy przeprowadzić lutowanie rur w osłonie azotu.
(Patrz rysunek 8)
Lutowanie bez osłony azotowej spowoduje wytworzenie się
grubej utlenionej warstwy wewnątrz rur, co negatywnie wpłynie
na zawory i sprężarki systemu chłodniczego oraz uniemożliwi
normalną pracę urządzenia.
(Patrz rysunek 8)
1. Rura chłodnicza
2. Miejsce lutowania
3. Azot
4. Taśma
5. Zawór ręczny
6. Regulator
• Podczas lutowania regulator ciśnienia uwalnianego azotu
powinien być ustawiony na ok. 0,02 MPa (0,2 kg/cm
czuć lekki powiew na policzku).
Podczas lutowania złączy rurowych nie wolno używać
przeciwutleniaczy.
Ich pozostałości mogą zablokować rury i w efekcie uszkodzić
urządzenie.
2
ak aby
:
6-4 Podłączanie rurociągu chłodniczego
1.
Kierunek wyprowadzania rur
Rury (rury czynnika ciekłego i gazowego oraz wyrównywacza)
pomiędzy jednostkami zewnętrznymi w przypadku systemu
jednostek zewnętrznych typu multi, rury (rury czynnika ciekłego i
gazowego) pomiędzy jednostkami zewnętrznymi i
funkcjonalnymi, a także łącza rurowe (rury czynnika ciekłego i
gazowego) pomiędzy jednostkami funkcjonalnymi i
wewnętrznymi, mogą być wyprowadzane z przodu lub od
podstawy jednostek, jak pokazano na rysunku 9.
Przeprowadzając rury od dołu, należy użyć otworów wybijanych
w podstawie obudowy.
(Patrz rysunek 9)
1. Jednostka zewnętrzna
2. Jednostka funkcjonalna
3. Przyłącze z przodu
4. Przyłącze od podstawy
5. Do jednostki wewnętrznej
Środki bezpieczeństwa podczas wybijania otworów
• Należy wykonać otwór w podstawie obudowy poprzez
nawiercenie jego brzegów za pomocą wiertła o średnicy 6 mm.
(Patrz rysunek 10)
(Patrz rysunek 10)
1. Dla jednostki zewnętrznej
2. Dla jednostki funkcjonalnej
3. Otwór wybijany (duży) na rury czynnika ciekłego i
gazowego
4. Wiertło (średnica 6 mm)
5. Nawiercone punkty (cztery punkty)
6. Otwory wybijane (duży i mały) dla rur czynnika ciekłego
i gazowego z boku jednostki zewnętrznej
7. Otwory wybijane (duży i mały) dla rur czynnika ciekłego
i gazowego z boku jednostki wewnętrznej
8. Nawiercone punkty (dwa punkty)
9. Otwór wybijany (mały) dla rury wyrównywacza
(Użyć tylko w przypadku systemu jednostek
zewnętrznych typu multi)
• Należy unikać uszkodzenia obudowy
• Po wybiciu otworów zalecamy usunięcie wszelkich zadziorów oraz
pomalowanie otworów farbą antykorozyjną, aby zapobiec
rdzewieniu.
• Przeprowadzając okablowanie przez wybite otwory, należy
chronić przewody za pomocą kanału kablowego lub izolatorów
przepustowych, uważając, aby nie uszkodzić przewodów
elektrycznych.
2. Usuwanie złączek zamykających
• Podczas podłączania rurociągu chłodniczego do jednostki
zewnętrznej lub funkcjonalnej należy usunąć złączki zamykające,
postępując według procedury pokazanej na rysunku 11 lub na
rysunku 12.
• W celu uzyskania informacji na temat obsługi zaworów
odcinających patrz [Procedura obsługi zaworu odcinającego] w
rozdziale „9-1 Przed rozpoczęciem pracy”.
Złączki zamykające należy usunąć po uprzednim usunięciu gazu z
wnętrza rury.
Pozostałości gazu wewnątrz mogą wysadzić złączkę podczas roztapiania szwu, powodując uszkodzenia.
(Patrz rysunek 11)
1. Procedura usuwania złączek zamykających jednostki
zewnętrznej
2. Złączka zamykająca A
3. Złączka zamykająca B
4. Złączka zamykająca C (*)
5. Nigdy nie usuwać złączki przekaźnika.
6. Krok 1: Sprawdzić, czy zawór zamykający jest
7. Krok 2: Podłączyć wąż ssący do zaworu zamykającego
8. Po usunięciu gazu należy odciąć zaciśniętą rurkę
Nie wolno usuwać zaciśniętej rurki za lutowanie.
• Jeśli odzyskanie nie było kompletne, należy poczekać, aż cały
olej wycieknie, a dopiero potem kontynuować przyłączanie
instalacji.
9. Złączka zamykająca(*) Złączki zamykające, które należy usunąć, różnią się w
Pojedynczy
system jednostek
zewnętrznych
System jednostek
zewnętrznych
typu multi –
wieloczęściowy
zamknięty.
i usunąć gaz ze złączki.
nożycami do tworzywa tuż powyżej oznaczenia.
zależności od systemu. Zapoznać się z poniższą tabelą
i usunąć odpowiednie złączki zamykające.
Złączki
zamykające do
usunięcia
Złączki
zamykające A i B
Złączki
zamykające A i B,
C
Typ systemu
Nazwa jednostki
zewnętrznej
RTSQ10 · 14 ·
16 PAY1
RTSQ8 · 12PAY1
7Polski
Ostrożnie
Nie wolno usuwać zaciśniętej rurki za lutowanie.
Uwaga
Uwaga
Gaz lub olej pozostałe w zaworze odcinającym mogą spowodować
oderwanie zaciśniętej rurki.
Nieprzestrzeganie instrukcji podanych poniżej może doprowadzić do
szkód materialnych lub obrażeń ciała, które w zależności od
okoliczności mogą być poważne.
(Patrz rysunek 12)
1. Procedura usuwania złączek zamykających jednostki
funkcjonalnej
2. Złączki zamykające (×4)
3. Krok 1: Odciąć port złączki za pomocą odpowiedniego
4. Krok 2: Po usunięciu gazu roztopić spaw za pomocą
urządzenia, takiego jak obcinarka do rur.
Następnie usunąć gaz ze złączki.
palnika i usunąć złączkę.
3. Podłączanie rurociągu chłodniczego do jednostek zewnętrznych i
jednostki funkcjonalnej
• Rysunek 13 pokazuje przykład podłączenia rurociągu
chłodniczego do jednostki zewnętrznej w przypadku
pojedynczego systemu jednostek zewnętrznych.
Rysunek 14 pokazuje przykład podłączenia rurociągu
chłodniczego do jednostek zewnętrznych w przypadku systemu
jednostek zewnętrznych typu multi.
Rysunek 15 pokazuje przykład podłączenia rurociągu
chłodniczego do jednostki funkcjonalnej.
• Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat metody
podłączania jednostek zewnętrznych w przypadku systemu
jednostek zewnętrznych typu multi, należy zapoznać się z
instrukcjami w rozdziale „4. Połączenia rurowe pomiędzy
jednostkami zewnętrznymi” oraz z instrukcją montażu
dostarczoną wraz z zestawem połączeń rurowych dla jednostek
zewnętrznych typu multi (sprzedawanym osobno).
• W przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multi
jednostki zewnętrzne są połączone za pomocą rurociągu
urządzenia wyrównawczego. Nie ma połączeń z jednostką
funkcjonalną.
• W celu podłączenia rurociągu czynnika gazowego do jednostki
zewnętrznej, zaworu odcinającego rury gazowej i rury
pomocniczej od strony gazowej (2) i w celu podłączenia łączy
rurowych zaworu odcinającego wyrównywacza i rury
pomocniczej od strony wyrównywacza (2), konieczne jest złącze
L o średnicy 19,1 mm (zapewnione we własnym zakresie).
• Rura czynnika ciekłego, rura czynnika gazowego, rura
urządzenia wyrównawczego (tylko dla systemu jednostek
zewnętrznych typu multi) oraz kilka złączy L, służące do
podłączenia dostarczonego rurociągu, powinny zostać
zapewnione na miejscu we własnym zakresie.
• Należy upewnić się, że dostarczony na miejscu rurociąg nie
wejdzie w kontakt z innymi rurami, podstawą obudowy lub
bocznymi panelami jednostki.
(Patrz rysunek 13)
1. Przy
łącze od podstawy
2. Połączenia z przodu
3. Zawór odcinający rury czynnika gazowego
4. Zawór odcinający rury czynnika ciekłego
5. Rura pomocnicza od strony czynnika ciekłego (1)
6. Rura pomocnicza od strony czynnika ciekłego (2)
7. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (1)
8. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (2)
9. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (3) (*1)
10. Złącze L (zapewnione na miejscu)
11. Rurociąg od strony czynnika ciekłego (zapewniony na
miejscu)
12. Rurociąg od strony czynnika gazowego (zapewniony na
miejscu)
13. Spaw
14. Do jednostki funkcjonalnej
(Patrz rysunek 14)
1. Przyłącze od podstawy
2. Połączenia z przodu
3. Zawór odcinający rury czynnika ciekłego
4. Zawór odcinający rury czynnika gazowego
5. Zawór odcinający wyrównywacza
6. Rura pomocnicza od strony czynnika ciekłego (1)
7. Rura pomocnicza od strony czynnika ciekłego (2)
8. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (1)
9. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (2)
10. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (3) (*2)
11. Rura pomocnicza od strony wyrównywacza (1)
12. Rura pomocnicza od strony wyrównywacza (2)
13. Złącze L (zapewnione na miejscu)
14. Spaw
(Patrz rysunek 15)
1. Przyłą
2. Połączenia z przodu
3. Rura pomocnicza od strony czynnika ciekłego (3)
4. Rura pomocnicza od strony czynnika ciekłego (4)
5. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (3) (*3)
6.
7. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (4)
8. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (5)
9. Rurociąg od strony czynnika ciekłego (do zapewnienia
10. Rurociąg od strony czynnika gazowego (do zapewnienia
11. Spaw
12. Do jednostki zewnętrznej
13. Do jednostki wewnętrznej
(*1) Tylko dla jednostek RTSQ14PA oraz RTSQ16PA (w przypadku
pozostałych jednostek - do zapewnienia na miejscu)
(*2) Tylko dla jednostki RTSYQ12PA (w przypadku pozostałych
jednostek - do zapewnienia na miejscu)
(*3) Tylko dla systemów od RTSYQ14PA do RTSYQ20PA (w
przypadku pozostałych jednostek - do zapewnienia na miejscu)
(*4) <Dla systemów RTSYQ14PA oraz RTSYQ16PA>
Należy zapoznać się z rysunku 16 oraz z poniższą tabelą, po
czym odciąć rurę pomocniczą od strony czynnika gazowego (3).
<System RTSYQ20PA>
Należy zapoznać się z instrukcją montażu zestawu połączeń
rurowych jednostki zewnętrznej, po czym przyciąć rurę
pomocniczą od strony czynnika gazowego (3).
(Patrz rysunek 16)
1. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (3)
2. Przyciąć do 130 mm.
3. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (3) (Na
4. Przyciąć do 73 mm.
5. Jednostka funkcjonalna
6. Jednostka zewnętrzna
7. Połączenia rurowe po stronie czynnika gazowego (do
8. Do jednostek wewnętrznych
• Wymiary pokazane w powyższej tabeli są wymagane podczas
montażu rurociągu (do zapewnienia na miejscu) po stronie
czynnika gazowego jednostki zewnętrznej w pozycji pokazanej
na rysunku 16.
Należy zapoznać się z powyższą tabelą i wykonać niezbędną
regulację rozmiaru, jeśli rurociąg dla strony czynnika gazowego
dostarczony na miejscu różni się od wymiarów podanych w tabeli.
cze od podstawy
Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (3) (*3) (*4)
na miejscu)
na miejscu)
(Wewnątrz)
zewn
ątrz)
zapewnienia na miejscu)
Wymagane wymiary rury pomocniczej
Nazwa systemu
Typ RTSYQ14 ·
16PA
od strony czynnika gazowego (3)
Strona zewnętrzna
73 mm130 mm
Strona
wewnętrzna
Polski8
4. Połączenia rurowe pomiędzy jednostkami zewnętrznymi (tylko
Wzór 1
Zmienić układ na zgodny ze wzorem 1 lub 2
Do jednostki
wewnętrznej
Do jednostki
wewnętrznej
Rurociąg
pomiędzy
jednostkami
Połączenie z przodu
Jednostka AJednostka
B
Jednostka AJednostka
B
Poziom
Połączenie od dołu
Rurociąg
pomiędzy
jednostkami
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka
funkcjonalna
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka
funkcjonalna
Wzór 2
Do jednostki
wewnętrznej
Do jednostki
wewnętrznej
Wzrastające
nachylenie
Jednostka
zewnętrzna
Wzrost nachylenia
Wzrost nachylenia
Jednostka
funkcjonalna
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka
funkcjonalna
Połączenie z przodu
Połączenie od dołu
Jednostka AJednostka
B
Jednostka AJednostka
B
Zakazany wzór
Połączenie z przodu
Połączenie od dołu
Spadek
w dół
Spadek w dół
Pozostałości oleju w rurociągu
Do jednostki
wewnętrznej
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka
funkcjonalna
Jednostka AJednostka
B
Spadek w dół
Pozostałości oleju w rurociągu
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka
funkcjonalna
Jednostka AJednostka
B
dla systemu jednostek zewnętrznych typu multi)
• Podczas podłączania jednostek zewnętrznych należy
przestrzegać zaleceń podanych poniżej
• Do wykonania połączeń rurowych pomiędzy jednostkami
zewnętrznymi niezbędny jest zestaw połączeń rurowych dla
jednostek zewnętrznych typu multi (sprzedawany osobno). W
przypadku montażu zestawu połączeń rurowych dla jednostek
zewnętrznych typu multi, patrz instrukcja montażu dołączona do
zestawu. Jeśli zestaw nie zostanie poprawnie zainstalowany,
jednostki zewnętrzne mogą pracować wadliwie lub w ogóle nie
działać.(1) O zestawie połączeń rurowych dla jednostek zewnętrznych
typu multi
• Złącze należy zamontować poziomo, tak aby załączona
etykieta ostrzegawcza była zwrócona na wprost, a
przechył mieścił
(Patrz rysunek 17-1)
Nie należy instalować go pionowo. (Patrz rysunek 17-2)
• Należy zachować proste przynajmniej 500 mm złącza lub
więcej aż do jego rozgałęzienia bez otaczania tej części
przewodami rurowymi zapewnionymi na miejscu.
Zachowanie ponad 500 mm prostego złącza możliwe jest
poprzez podłączenie do złącza przynajmniej 120 mm rury
dostarczonej na miejscu (prostej). (Patrz rysunek 17-3)
(Patrz rysunek 17)
1. Etykieta ostrzegawcza
2. Powierzchnia pozioma
3. ±15° lub mniejs
4. Podłoże
5. Widok od strony strzałki A
6. Widok od strony strzałki B
7. Rura dostarczona na miejscu (120 mm długości lub
więcej)
8. Prosta część złącza wynosząca 500 mm lub więcej
się w granicach ±15°.
(2) Rurociąg pomiędzy jednostkami zewnętrznymi należy
zamontować poziomo lub ze wzrastającym nachyleniem w
stronę jednostki B od jednostki A w celu zapobiegania
odkł
adaniu się oleju w rurociągu.
9Polski
(3) W celu uniknięcia ryzyka odkładania się oleju należy zawsze
A
B
A
B
Połączenie z przodu
Połączenie od dołu
podłączyć zawór odcinający oraz rurociąg pomiędzy jednostkami zewnętrznymi tak, jak to zostało pokazane w punktach
A i B na poniższym rysunku.
Zakazany wzór
B
Jednostka
funkcjonalna
Do jednostki
wewnętrznej
Połączenie z przodu
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka
A
Jednostka
(4) Jeśli długość rurociągu pomiędzy jednostkami zewnętrznymi
przekracza 2 m, należy stworzyć wzniesienie poziomu
wynoszące 200 mm lub więcej na rurociągu czynnika
gazowego w odległości poniżej 2 m od połączeń rurowych
jednostek zewnętrznych typu multi.
Jeśli długość rurociągu wynosi mniej niż 2 m
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka
A
Jednostka funkcjonalna
Jednostka
B
Do jednostki
wewnętrznej
mniej niż 2 m
Jeśli długość rurociągu wynosi 2 m lub więcej
Wzrost wysokości: 200 mm lub więcej
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka
A
Tylko dla rurociągu gazowego
Jednostka
B
mniej niż 2 m
Jednostka
funkcjonalna
Do jednostki
wewnętrznej
B
Jednostka
funkcjonalna
Do jednostki
wewnętrznej
Połączenie od dołu
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka AJednostka
Olej pozostaje w zewnętrznej jednostce zatrzymującej.
Zmienić układ na zgodny ze wzorem 1 lub 2
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka B
Jednostka
A
Jednostka
funkcjonalna
Po zatrzymaniu systemu olej
pozostaje w jednostce B.
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka
Jednostka
funkcjonalna
B
Jednostka
A
Jednostka B
Jednostka
A
Jednostka
funkcjonalna
Podłączyć w linii prostej.
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka
Jednostka
funkcjonalna
B
Jednostka
A
Po zatrzymaniu systemu olej
pozostaje w jednostce A.
Jednostka
A
Jednostka
B
Jednostka
A
Jednostka
B
Wzrost wysokości:
200 mm lub więcej
1. Podłączyć w linii prostej.2. Umieścić powyżej.
5. Rozgałęzianie rurociągu chłodniczego
Podczas montażu zestawu rozgałęzień rurociągu chłodniczego
należy zwrócić uwagę na poniższe ograniczenia oraz zapoznać
się z instrukcją montażu dołączoną do zestawu.
(Nieprawidłowy montaż może prowadzić do wadliwego
funkcjonowania lub awarii jednostki zewnętrznej.)
<złącze REFNET >
Należy zainstalować złącze REFNET tak, aby rozgałęzienie
znajdowało się w poziomie lub w pionie.
(Patrz rysunek 18)
1. Poziomo
2. Widok od strony strzałki A
3. Powierzchnia pozioma
4. ±30° lub mniej
5. Pionowo
<rura zbiorcza REFNET>
Należy zainstalować rurę zbiorczą REFNET tak, aby
rozgałęzienie znajdowało się w poziomie.
(Patrz rysunek 19)
1.
Powierzchnia pozioma
2. Widok od strony strzałki B
Polski10
6-5 Przykład podłączenia
Przykład podłączenia
(Podłączenie 8 jednostek
wewnętrznych)
Rozgałęzienie za pomocą złącza REFNET
Rozgałęzienie za pomocą złącza oraz rury zbiorczej REFNET
Rozgałęzienie za pomocą rury zbiorczej REFNET
Pojedynczy
system
zewnętrzny
System
zewnętrzny
multi
1 ~ 8
: Jednostka wewnętrzna
1 ~ 8
: Jednostka wewnętrzna
1 ~ 8
: Jednostka wewnętrzna
1 ~ 8
: Jednostka wewnętrzna
1 ~ 8
: Jednostka wewnętrzna
1 ~ 8
: Jednostka wewnętrzna
Jednostka
zewnętrzna
złącze REFNET
(A, B)
rura zbiorcza
REFNET
Jednostka funkcjonalna
a
b
j
k
H2
defgh i
123456
78
c
H4
H1
Jednostka
zewnętrzna
złącze REFNET
(A~G)
Jednostka funkcjonalna
H4
c
defgh
ijkℓmnp q
H2
H1
1
234567
8
H3
r
a
b
s
H4
a
b
Jednostka
zewnętrzna
rura zbiorcza
REFNET
Jednostka funkcjonalna
H4
H1
1234567
8
H2
dcefghij
r
a
s
b
H3
ABCDEFG
Jednostka
zewnętrzna
złącze REFNET
(A~G)
Jednostka funkcjonalna
a
b
c
de fgh
ijkℓmnp
q
H2
H1
1234567
8
H4
ABCDEFG
A
B
H2
78
Jednostka
zewnętrzna
złącze REFNET
(A, B)
rura zbiorcza
REFNET
Jednostka funkcjonalna
k
d
ef gh i
123456
c
H4
H1
j
H3
r
a
b
s
A
B
Jednostka
zewnętrzna
rura zbiorcza
REFNET
Jednostka funkcjonalna
H1
1234567
8
H2
dcefghij
Maksymalna
dozwolona
długość
Dozwolona
różnica
poziomów
Pomiędzy jednostką zewnętrzną
(*2) i jednostką wewnętrzną
Pomiędzy jednostką zewnętrzną
i jednostką funkcjonalną
Pomiędzy jednostkami zewnętrznymi
zestaw połączeń rurowych multi
Pomiędzy jednostkami zewnętrznymi i wewnętrznymi
Pomiędzy jednostkami wewnętrznymi
Pomiędzy jednostkami zewnętrznymi
Pomiędzy jednostką zewnętrzną i jednostką funkcjonalną
Rzeczywista
długość rury
Równoważna
długość rury
Różnica poziomów
Różnica poziomów
Różnica poziomów
Różnica poziomów
Całkowita długość przedłużenia
Długość rury pomiędzy jednostką zewnętrzną (*2) i jednostką wewnętrzną ≤ 165 m
Przykład 8 : a + b + c + d + e + f + g + h + q ≤ 165 m
Przykład 6 : a + b + c + i ≤ 165 m, 8 : a + b + j + ℓ ≤ 165 m
Przykład 8 : a + b + j ≤ 165 m
Równoważna długość rury pomiędzy jednostką zewnętrzną (*2) i jednostką wewnętrzną ≤ 190 m (Uwaga 1)
(Dla celów obliczeniowych zakładana równoważna długość rury złącza REFNET wynosi 0,5 m, rury zbiorczej REFNET 1 m, a jednostki funkcjonalnej 6 m)
Całkowita długość rurociągu od jednostki zewnętrznej (*2) do wszystkich jednostek wewnętrznych ≤ 500 m
Rzeczywista długość rury od jednostki zewnętrznej do jednostki funkcjonalnej, a w przypadku zestawu połączeń rurowych multi
długość liczona od pierwszej jednostki zewnętrznej, wynosi ≤ 10 m
Równoważna długość rury od jednostki zewnętrznej do jednostki funkcjonalnej, a w przypadku zestawu połączeń rurowych multi
długość liczona od pierwszej jednostki zewnętrznej, wynosi ≤ 13 m
Rzeczywista długość rury od pierwszego zestawu rozgałęzień rurociągu chłodniczego (zarówno rozgałęzienie za pomocą złącza REFNET, jak i za pomocą rury zbiorczej REFNET) do jednostki wewnętrznej wynosi ≤ 40 m (Uwaga 2)
Różnica poziomów pomiędzy jednostką zewnętrzną i wewnętrzną (H1) wynosi ≤ 50 m (Maks. 40 m jeśli jednostka zewnętrzna znajduje się poniżej)
Różnica poziomów pomiędzy jednostkami wewnętrznymi (H2) wynosi ≤ 15 m
Różnica poziomów pomiędzy jednostkami zewnętrznymi (H3) wynosi ≤ 5 m
Różnica poziomów pomiędzy jednostką zewnętrzną i jednostką funkcjonalną (H4) wynosi ≤ 1 m
a ≤ 10 m
(Równoważna długość rury ≤ 13 m)
r ≤ 10 m
(Równoważna długość rury ≤ 13 m)
s ≤ 10 m
(Równoważna długość rury ≤ 13 m)
s
r
a
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka funkcjonalna
Dozwolona długość za rozgałęzieniem
Rzeczywista
długość rury
Przykład 8 : c + d + e + f + g + h + q ≤ 40 m
Przykład 6 : c + i ≤ 40 m, 8 : j + ℓ ≤ 40 m
Przykład 8 : j ≤ 40 m
(*1) „ ” Oznacza zestaw połączeń
rurowych jednostki zewnętrznej typu
multi
(*2) W przypadku systemu multi należy
ponownie przeczytać fragment od
„jednostka zewnętrzna” aż do
„Zestaw połączeń rurowych jednostki
zewnętrznej typu multi” od strony
jednostki wewnętrznej.
Rzeczywista i
równoważna
długość rury
11Polski
Wybór zestawu rozgałęzień rurociągu
chłodniczego oraz zestawu połączeń
rurowych jednostki zewnętrznej multi
Wybór rozmiaru rury
Rozgałęzienia rurociągu chłodniczego mogą być
używane tylko z czynnikiem chłodniczym R410A.
W przypadku montażu systemu jednostek zewnętrznych
multi należy upewnić się, że używany jest specjalny
zestaw połączeń rurowych dla jednostek zewnętrznych
multi, sprzedawany osobno. (BHFP30A56).
(Aby uzyskać informacje na temat wyboru właściwego
zestawu, patrz tabela po prawej stronie.)
Jak wybrać złącze REFNET
Rurociąg pomiędzy jednostką zewnętrzną (*2) i rozgałęzieniami rurociągu chłodniczego (część A)
Jak wybrać rurę zbiorczą REFNET
Należy wybrać zestaw z poniższej tabeli zgodnie z typem mocy systemu jednostek zewnętrznych.
Rurociąg pomiędzy połączeniami rurowymi systemu jednostek zewnętrznych multi
i jednostką zewnętrzną (część B)
Stopień twardości i grubość ścian dla rur
(Stopień twardości typu O i typu 1/2H wskazują na użycie typu materiału określonego przez normę JIS H 3300.)
Należy wybrać zestaw z poniższej tabeli zgodnie z typem mocy podłączonej
jednostki zewnętrznej.
Należy wybrać rurę z poniższej tabeli zgodnie ze wskaźnikiem całkowitej mocy
wszystkich jednostek wewnętrznych podłączonych poniżej rury zbiorczej REFNET.
Jednostka wewnętrzna typu 250 nie może być podłączona poniżej rury zbiorczej REFNET.
Jak wybrać zestaw połączeń rurowych dla jednostki zewnętrznej multi
(Wymagane w przypadku montażu systemu zewnętrznego multi.)
Należy wybrać zestaw z poniższej tabeli zgodnie z liczbą jednostek zewnętrznych.
Typ mocy systemu zewnętrznego
Typ 10HP
Typ 14~20HP
Nazwa zestawu rozgałęzień rurociągu chłodniczego
KHRP26A33T
KHRP26A72T
Nazwa zestawu rozgałęzień rurociągu chłodniczego
KHRP26A22T
KHRP26A33T
KHRP26A72T
Liczba jednostek zewnętrznych
2 jednostki
Nazwa zestawu połączeń rurowych
BHFP30AP56
Przykład dla jednostek
wewnętrznych połączonych poniżej
Przykład złącza REFNET C: Jednostki wewnętrzne
3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8
Przykład złącza REFNET B: Jednostki wewnętrzne
7 + 8
Przykład rury zbiorczej REFNET: Jednostki wewnętrzne
1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6
Przykład rury zbiorczej REFNET:
Jednostki wewnętrzne
1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8
Grubość rur przedstawiona w tabeli jest zgodna z
Przepisami Kontroli dot. Gazu Wysokociśnieniowego
obowiązującymi w Japonii. (na miesiąc styczeń 2003)
Grubość i materiał powinny zostać wybrane zgodnie
z lokalnymi przepisami.
<W przypadku pojedynczego systemu jednostek zewnętrznych>
<W przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multii>
Rurociąg pomiędzy
jednostką zewnętrzną (*2)
i rozgałęzieniami rurociągu
chłodniczego (część A)
Rurociąg pomiędzy jednostkami
zewnętrznymi w przypadku
systemu multi (część B)
Rurociąg pomiędzy jednostką zewnętrzną i
rozgałęzieniami rurociągu chłodniczego (część A)
Jednostka zewnętrzna
Jednostka zewnętrzna
Jednostka funkcjonalna
Jednostka funkcjonalna
Typ mocy systemu
zewnętrznego
Typ 10HP
Typ
14,16HP
Typ
20HP
Rozmiar rurociągu (Śr. zewn.)
Rozmiar rurociągu (Śr. zewn.)
Rura czynnika gazowego
φ22,2
φ28,6
Rura czynnika ciekłego
φ9,5
φ12,7
φ15,9
Typ mocy jednostki
zewnętrznej
Typ
RTSQ8
Typ
RTSQ12
Rura miedziana Śr. zewn.
Stopień twardości
Grubość ścian
(Min. wymagania)
Rura czynnika gazowego
φ22,2
φ28,6
Rura czynnika ciekłego
φ9,5
φ12,7
φ
6,4
0,80
φ
9,5
0,80
φ
12,7
0,80
φ
15,9
0,99
φ
19,1
0,80
φ
22,2
0,80
φ
25,4
0,88
φ
28,6
0,99
φ
31,8
1,10
φ
34,9
1,21
φ
38,1
1,32
φ
41,3
1,43
Rurociąg pomiędzy rozgałęzieniami rurociągu chłodniczego
Rurociąg pomiędzy rozgałęzieniami rurociągu chłodniczego i jednostką wewnętrzną
Rura wyrównywacza (część D) (tylko system jednostek zewnętrznych multi)
Dostosować do rozmiaru połączeń rurowych na jednostce wewnętrznej.
Wskaźnik mocy
wewnętrznej
x < 150
150 ≤ x < 200
200 ≤ x < 290
290 ≤ x < 420
420 ≤ x < 640
Rura czynnika gazowego
φ15,9
φ19,1
φ22,2
φ28,6
Rura czynnika ciekłego
φ9,5
φ12,7
φ15,9
Typ mocy jednostki
zewnętrznej
Typ 20 · 25 · 32 · 40 · 50
Typ 63 · 80 · 100 · 125
Typ 200
Typ 250
Rura czynnika gazowego
φ12,7
φ15,9
φ19,1
φ22,2
Rura czynnika ciekłego
φ6,4
φ9,5
Rozmiar rurociągu (Śr. zewn.)φ19,1
(jednostka: mm)
(jednostka: mm)
Rozmiar rurociągu (Śr. zewn.)
(jednostka: mm)
Rozmiar rurociągu (Śr. zewn.)
(jednostka: mm)
(jednostka: mm)
Typ 1/2H
Typ O
Wskaźnik całkowitej mocy jednostek wewnętrznych
x < 200
200 ≤ x < 290
290 ≤ x < 640
Nazwa zestawu rozgałęzień rurociągu chłodniczego
KHRP26M22H lub KHRP26A33H
KHRP26M33H
KHRP26M72H
KHRP26M73H + KHRP26M73HP
Wskaźnik całkowitej mocy jednostek wewnętrznych
x < 200
200 ≤ x < 290
290 ≤ x < 640
640 ≤ x
Rura wyrównywacza (część C)
W przypadku użycia złącza REFNET na pierwszym odgałęzieniu, licząc od strony
jednostki zewnętrznej, należy wybrać złącze z poniższej tabeli, zgodne z typem
mocy systemu zewnętrznego. (Przykład: złącze REFNET A)
W przypadku złączy REFNET dla rozgałęzień innych niż pierwsze należy wybrać złącze z
poniższej tabeli, zgodnie ze wskaźnikiem całkowitej mocy wszystkich jednostek
wewnętrznych podłączonych poniżej złącza REFNET.
Należy wybrać zestaw z poniższej tabeli zgodnie z całkowitą mocą wszystkich
jednostek wewnętrznych podłączonych poniżej.
Nie należy pozwalać, by połączenia rurowe przekraczały rozmiar głównego
rurociągu chłodniczego (część A).
Jeśli rozmiar rurociągu wybrany z poniższej tabeli przekroczy rozmiar rurociągu
części A, należy wybrać rozmiar rurociągu zgodnie z jedną z poniższych metod.
(1) Zredukować rozmiar połączeń rurowych w stosunku do rozmiaru rurociągu części A.
(2) Zastąpić rurociąg części A rurociągiem większym o jeden rozmiar (patrz tabela w
punkcie Uwaga 1), tak aby rozmiar obydwu rurociągów był taki sam.
Polski12
Wymagane warunki
Przykładowe rysunki (W przypadku „Rozgałęzienia z użyciem rury zbiorczej REFNET”)
1.
Konieczne jest zwiększenie rozmiaru rurociągu pomiędzy pierwszym i ostatnim
zestawem rozgałęzień. (Reduktory muszą zostać zapewnione na miejscu)
Jednakże nie wolno zwiększać rozmiaru rur, których rozmiar jest równy
rozmiarowi głównego rurociągu.
2.
Aby obliczyć całkowite przedłużenie rurociągu, rzeczywista długość
powyższych rur musi zostać podwojona. (z wyjątkiem rury głównej
oraz rur, które nie zostaną zwiększone)
3.
Odległość od jednostki wewnętrznej do najbliższego rozgałęzienia ≤ 40 m
4.
Różnica pomiędzy
[Odległością od jednostki zewnętrznej do najdalszej jednostki wewnętrznej] oraz
[Odległością od jednostki zewnętrznej do najbliższej jednostki wewnętrznej] ≤ 40 m
8 c+d+e+f+g+h+q≤ 90 m
zwiększyć rozmiar rur c, d, e, f, g, h
a+b+c×2+d×2+e×2+f×2+g×2
+h×2+i+j+k+ℓ+m+n+p+
q
≤ 500 m
i, j....... p, q ≤ 40 m
Najdalej położona jednostka wewnętrzna 8
Najbliżej położona jednostka wewnętrzna 1
(a+b+c+d+e+f+g+h+q)-(a+b+i)≤ 40 m
Zwiększyć rozmiar rur w następujący sposób
φ 9,5 → φ12,7
φ12,7 → φ15,9
φ15,9 → φ19,1
φ19,1 → φ22,2
φ22,2 → φ25,4*
φ28,6 → φ31,8*
φ34,9 → φ38,1*
a
b
ijkℓmnp
cde fh
q
g
ABCDEFG
Jednostka zewnętrzna
Jednostka funkcjonalna
1234567
8
złącze REFNET
(A~G)
( 1 - 8 )Jednostki wewnętrzne
*Użyć tego rozmiaru, jeśli jest dostępny na miejscu. W przeciwnym razie nie może zostać on zwiększony.
Jak obliczyć dodatkową ilość
czynnika chłodniczego
Dodatkowa ilość czynnika
chłodniczego: R (kg)
Wartość R należy
zaokrąglić do 0,1 kg.
R =
Całkowita długość
(m) rurociągu czynnika
ciekłego czynnika o
średnicy φ22,2
Całkowita długość
(m) rurociągu czynnika
ciekłego czynnika o
średnicy φ
15.9
Całkowita długość
(m) rurociągu czynnika
ciekłego czynnika o
średnicy φ9.5
Całkowita długość
(m) rurociągu czynnika
ciekłego czynnika o
średnicy φ
19.1
Całkowita długość
(m) rurociągu czynnika
ciekłego czynnika o
średnicy φ
12.7
Całkowita długość
(m) rurociągu czynnika
ciekłego czynnika o
średnicy φ6.4
0,37
0,18
0,059
0,26
0,12
0,022
DLA SYSTEMU
NAZWA SYSTEMU
ILOŚĆ CZYNNIKA CHŁODNICZEGO
Przykład dla rozgałęzienia rurociągu chłodniczego z użyciem złącza REFNET i rury zbiorczej REFNET dla systemów i każdej długości rury jak pokazano poniżej.
Uwaga 2. Dozwolona długość za pierwszym zestawem rozgałęzień rurociągu chłodniczego w kierunku jednostek wewnętrznych wynosi 40 m lub mniej, jednakże może zostać zwiększona do 90 m, jeśli zostaną spełnione następujące warunki.
(*) Użyć tego rozmiaru, jeśli jest dostępny na miejscu.
W przeciwnym razie nie może zostać on zwiększony.
Jednostka zewnętrzna
Jednostka
wewnętrzna
Jednostka
funkcjonalna
Pierwszy zestaw
rozgałęzień rurociągu
chłodniczego
Zwiększyć rozmiar zarówno rur
czynnika gazowego, jak i ciekłego.
W przypadku pojedynczego systemu jednostek zewnętrznych
Rurociąg główny
Jednostka zewnętrzna
Jednostka
wewnętrzna
Jednostka
funkcjonalna
Pierwszy zestaw
rozgałęzień rurociągu
chłodniczego
Zwiększyć rozmiar zarówno rur
czynnika gazowego, jak i ciekłego.
W przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multi
Rurociąg główny
13Polski
7.LOKALNA INSTALACJA
Ostrożnie
Uwaga
ELEKTRYCZNA
• Cała lokalna instalacja elektryczna oraz wszystkie jej
komponenty muszą zostać zamontowane przez
licencjonowanego elektryka i muszą być zgodne z przepisami
obowiązującymi w danym kraju i regionie.
• Należy użyć obwodu zasilania przeznaczonego specjalnie do
tego celu. Nie wolno nigdy stosować zasilania, z którego korzysta
jakieś inne urządzenie.
• Nie należy nigdy instalować kompensatora przesuwającego fazę.
Ponieważ ta jednostka wyposażona jest w falownik (inverter),
zainstalowanie kondensatora przesuwającego fazę nie tylko
negatywnie wpłynie na efekt poprawy współczynnika mocy, ale
grozi również wypadkiem z powodu nieprawidłowego
nagrzewania się kompensatora spowodowanego falami o
wysokiej częstotliwości.
• Prace związane z instalacją elektryczną należy przeprowadzać
tylko po uprzednim całkowitym odłączeniu zasilania.
• Należy zawsze uziemiać przewody elektryczne zgodnie z
odpowiednimi przepisami obowiązują
• Ten produkt wyposażony jest w urządzenie typu inverter. Należy
podłączyć uziemienie oraz system odprowadzania ładunków
elektrycznych, tak aby wyeliminować wpływ na inne urządzenia
poprzez redukcję zakłóceń generowanych przez inverter i aby
zapobiec upływowi prądu na zewnętrznej osłonie produktu.
• Nie należy podłączać przewodów uziemiających do rur
gazowych, ściekowych, piorunochronów lub przewodów
uziemiających telefonu.
Rury gazowe: grożą wybuchem lub pożarem w przypadku
wycieku gazu.
Rury ściekowe: użycie rurociągu z utwardzanego plastyku
uniemożliwia osiągnięcie efektu uziemienia.
Przewody uziemiające telefonu i piorunochrony: w przypadku
uderzenia pioruna niosą niebezpieczeństwo z powodu
anormalnego wzrostu potencjału elektrycznego uziemienia.
• Należy zainstalować wyłącznik ochronny ELCB (Earth Leakage
Circuit Breaker).
Ta jednostka wyposażona jest w falownik (inverter), należy wi
zainstalować wyłącznik, który jest w stanie obsługiwać wyższe
harmoniczne, tak aby zapobiec wadliwemu działaniu samego
wyłącznika.
• Wyłącznika ochronnego ELCB, przeznaczonego specjalnie do
zabezpieczenia ziemnozwarciowego, należy używać łącznie z
wyłącznikiem głównym lub bezpiecznikiem przeznaczonym do
użytku z instalacją elektryczną. Należy upewnić się, że moc jest
taka sama lub wyższa od mocy znamionowej bezpiecznika lub
wyłącznika ochronnego.
• Instalacja elektryczna musi zostać wykonana zgodnie ze
schematami elektrycznymi oraz opisem zawartym w tej instrukcji.
• Nie należy przeprowadzać instalacji elektrycznej, dopóki nie
zostanie zakończony montaż rurociągu chłodniczego.
(Jeśli prace elektryczne zostaną rozpoczęte przez zakończeniem
montażu rurociągu, istnieje ryzyko uszkodzenia sprężarki.)
• Ten produkt wyposażony jest w detektor zabezpieczający przed
odwróceniem fazy, który działa tylko wtedy, gdy włączone jest
zasilanie. W przypadku, gdy istnieje ryzyko awarii zasilania lub gdy
zasilanie jest włączane i wyłączane podczas pracy urządzenia, na
miejscu należy zainstalować obwód zabezpieczający przed
odwróceniem fazy. Użytkowanie produktu w przypadku
odwróconej fazy może doprowadzić do uszkodzenia sprężarki i
innych części.
• Należy bezpiecznie zamocować kabel zasilania. Podłączenie
prądu w przypadku brakującej lub błędnej fazy N spowoduje
uszkodzenie jednostki.
cymi w danym kraju i regionie.
ęc
• Należy upewnić się
, że współczynnik asymetrii obciążenia nie
przekracza 2%. Jeśli jest wyższy, długość żywotności jednostki
zostanie ograniczona.
Gdy współczynnik przekroczy 4%, jednostka zostanie wyłączona,
a na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania jednostki
wewnętrznej pojawi się kod awarii.
• Nie wolno nigdy usuwać termistora, czujnika itp. podczas
podłączania przewodów zasilania i przewodów transmisyjnych.
W przypadku przeprowadzania instalacji, gdy usunięty jest
termistor, czujnik itp., może dojść do uszkodzenia sprężarki.
• Nie należy nigdy podłączać zasilania przy odwróconej fazie.
Jednostka nie może pracować normalnie przy odwróconej fazie.
Jeśli dokonujemy podłączenia w odwróconej fazie, należy
wymienić dwie z trzech faz.
• Należy bezpiecznie podłączyć przewód zasilania, używając
specjalnie do tego przeznaczonego kabla, a także zamocować go
za pomocą załączonego zacisku, nie aplikując nacisku z
zewn
ątrz na końcówkach (końcówki przewodów zasilania,
końcówki przewodów transmisyjnych i końcówki uziemienia).
7-1 Wymagania dotyczące obwodu zasilania,
urządzeń zabezpieczających oraz przewodów
• Aby podłączyć jednostkę, musi zostać zapewniony obwód zasilania
(patrz następująca tabela). Obwód musi być zabezpieczony za
pomocą wymaganych urządzeń zabezpieczających, takich jak
główny wyłącznik, bezpiecznik zwłoczny na każdej fazie oraz
wyłącznik ochronny ELCB.
• W przypadku użycia wyłączników automatycznych prądu
szczątkowego należy upewnić się, że stosowany jest wyłącznik
szybkiego typu (0,1 sekundy lub mniej) o roboczym szczątkowym
prądzie znamionowym wynoszącym 200 mA.
• Dane techniczne dla lokalnej instalacji elektrycznej są zgodne z
normą IEC60245.
• Należy wybrać typ i rozmiar kabla zasilającego zgodnie z
przepisami obowiązującymi w danym kraju i regionie.
• Należy używać wyłącznie przewodów miedzianych.
• Do przewodu zasilają
cego należy zastosować druty izolowane.
• W przypadku użycia rur osłonowych, należy zastosować kabel
typu H05VV.
W przypadku, gdy nie używamy rur osłonowych, należy
zastosować kabel typu H07RN-F.
Faza i
częstotliwość
<dla indywidualnej jednostki>
RTSQ8PAY1φ 3, 50Hz380-415V18,5A25A
RTSQ10PAY1φ 3, 50Hz380-415V21,6A25A
RTSQ12PAY1φ 3, 50Hz380-415V22,7A25A
RTSQ14PAY1φ 3, 50Hz380-415V31,5A35A
RTSQ16PAY1φ 3, 50Hz380-415V32,5A40A
BTSQ20PY1φ 3, 50Hz380-415V15,2A20A
<dla systemu>
RTSYQ10PAY1φ 3, 50Hz380-415V21,6A25A
RTSYQ14PAY1φ 3, 50Hz380-415V31,5A35A
RTSYQ16PAY1φ 3, 50Hz380-415V32,5A402A
RTSYQ20PAY1φ 3, 50Hz380-415V41,2A50A
Napięcie
Min.
natężenie
obwodu
Zalecane
bezpieczniki
7-2 Przykład podłączenia instalacji elektrycznej
dla całego systemu
(Patrz rysunek 20)
1. Zasilanie
2. Główny wyłącznik
3. Wyłącznik ochronny ELCB
4. Bezpiecznik
5. Jednostka zewnętrzna
6. Jednostka funkcjonalna
7. Pilot zdalnego sterowania
8. Jednostka wewnętrzna
Polski14
Uwaga
• Cała lokalna instalacja elektryczna musi zostać zapewniona na
Uwaga
Uwaga
miejscu.
• Należy upewnić się, że przewody o niskim napięciu elektrycznym
(np. dla pilota zdalnego sterowania, pomiędzy jednostkami itp.) oraz
przewody zasilające nie przechodzą blisko siebie, zachowując
między nimi odległość wynoszącą przynajmniej 50 mm.
Bliskość takich przewodów może spowodować zakłócenia
elektryczne, wadliwe działanie i uszkodzenia.
• Przewody transmisyjne powinny zostać zabezpieczone zgodnie z
opisem w rozdziale „7-4 Procedura podłączania przewodów transmisyjnych”.
• Należy upewnić się, że przewody zasilające są podłączone do
bloku zaciskowego zasilania i zabezpieczyć je zgodnie z opisem
w rozdziale „7-5 Procedura podłączania przewodów zasilających”.
• Należy zabezpieczyć przewody za pomocą zacisków
izolowanych w celu uniknię
• Należy ułożyć przewody w taki sposób, aby zapobiec deformacji
pokrywy skrzynki elektrycznej EL. COMPO. BOX. Następnie
należy szczelnie zamknąć pokrywę.
cia kontaktu z rurociągiem.
(Patrz rysunek 22)
1. Dla pojedynczego systemu jednostek zewnętrznych
2. Dla systemu jednostek zewnętrznych typu multi
3. Jednostka zewnętrzna
4. Jednostka funkcjonalna
5. Główna jednostka zewnętrzna A (*)
6. Podporządkowana jednostka zewnętrzna B (*)
7. Do jednostki zewnętrznej innego systemu chłodniczego
8. Jednostka wewnętrzna
9. Użyć kabla dwużyłowego (bez wyró
wości).
10. Nigdy nie podłączać przewodów zasilania.
(*) W przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu
multi jednostka zewnętrzna, której przewody
transmisyjne są podłączone do jednostki wewnętrznej
(jednostka zewnętrzna A na rysunku 22), jest jednostką
główną, natomiast pozostała jednostka jest jednostką
podporządkowaną. Należy przeprowadzić kontrolę p łytki
drukowanej PCB (A1P) jednostki głównej podczas
oddawania jednostki do eksploatacji w czasie instalacji
lub kontrolę lokalnych ustawień podczas serwisowania.
żnionej bieguno-
7-3 Procedura przeprowadzania okablowania
• Przewody zasilania oraz uziemiające przeprowadzane są przez
otwór do przewodów zasilających na bokach, z przodu (otwór
wybijany) lub w podstawie obudowy (otwór wybijany).
• Przewody transmisyjne przeprowadzane są przez otwór
(wybijany) z przodu jednostki lub przez otwór rurociągu.
8. Do jednostki wewnętrznej i jednostki funkcjonalnej
9. Wlot okablowania (z przodu)
10. Pokrywa przelotowa
11. Wyciąć zakreskowane fragmenty.
12. Przewody zasilania i przewody uziemiające
13. Wewnętrzny kanał kablowy
14. Do jednostki zewnętrznej
15. Otwór wybijany
16. Dla przewodów transmisyjnych
17. Dla przewodów zasilania i uziemiających
18. Zadzior
• Należy wybić otwory za pomocą młotka lub innego podobnego
narzędzia.
• Po wybiciu otworów zalecamy usunięcie zadziorów i
pomalowanie otworów farbą antykorozyjną, aby zapobiec
rdzewieniu. (Patrz rysunek 21)
• Podczas przeprowadzania przewodów przez otwory wybijane
należy usunąć zadziory, a także zabezpieczyć przewody za
pomocą kanału kablowego lub taśmy ochronnej.
• Jeśli istnieje możliwość wejścia małych zwierząt do jednostki,
należy zatkać wszelkie otwory (zakreskowane fragmenty na
rysunku 21) za pomocą materiału (do zapewnienia na miejscu).
7-4 Procedura podłączania przewodów
transmisyjnych
• Korzystając z rysunku 22, należy podłączyć przewody
transmisyjne pomiędzy jednostką zewnętrzną i jednostką
funkcjonalną, pomiędzy jednostkami zewnętrznymi tego samego
systemu (tylko w przypadku systemu jednostek zewnętrznych
typu multi), pomiędzy jednostką zewnętrzną i jednostką
wewnętrzną oraz pomiędzy jednostkami zewnętrznymi różnych
systemów.
• Nie wolno podłączać przewodów zasilania do końcówek
przewodów transmisyjnych. Spowodowałoby to zniszczenie
całego systemu.
• Nadmierne ciepło lub zbyt silne dociskanie podczas podłączania
przewodów do bloku zaciskowego na płytce PCB może
spowodować uszkodzenie płytki. Należy podłączać przewody z
zachowaniem ostrożności.
Patrz tabela poniżej w celu określenia momentu obrotowego dla
końcówek przewodów transmisyjnych.
Rozmiar śrubyMoment obrotowy (N · m)
M3,5 (A1P)0,80 - 0,96
• Wszystkie przewody transmisyjne powinny używać osłoniętego
winylowego sznura
0,75 - 1,25 mm
• Przewody transmisyjne należy zainstalować zgodnie z
poniższymi ograniczeniami.
Jeśli dozwolone limity zostaną przekroczone, mogą pojawić się
problemy z transmisją sygnału.
Pomiędzy jednostką zewnętrzną i jednostką wewnętrzną
Pomiędzy jednostkami zewnętrznymi różnych systemów
Maks. długość przewodów : 1.000 m
Maks. całkowita długość przewodów: 2.000 m
Maks. liczba rozgałęzień: 16
Maks. liczba jednostek zewnętrznych innego systemu,
które można podłączyć
Pomiędzy jednostką zewnętrzną i jednostką
Pomiędzy jednostkami zewnętrznymi tego samego systemu
Maks. długość przewodów : 30 m
(Patrz rysunek 23)
1. Rozgałęźnik
2. Rozgałęźnik za rozgałęźnikiem
• Przewody transmisyjne należy zabezpieczyć wewnątrz skrzynki
elektrycznej EL. COMPO. BOX za pomocą zacisku (1), jak
pokazano na rysunku 24.
(Patrz rysunek 24)
1. Jednostka zewnętrzna
2. Jednostka funkcjonalna
3. Wnętrze skrzynki elektrycznej EL.COMPO.BOX
4. Zabezpieczyć w dwóch miejscach w skrzynce EL.
5. Zabezpieczyć w jednym miejscu w skrzynce EL.
6. Nigdy nie podłączać przewodów zasilania.
2
lub kabla (duplex).
[Uwaga]
Nie jest dozwolone użycie żadnego rozgałęźnika
za rozgałęźnikiem (Patrz rysunek 23)
: 10
COMPO. BOX za pomocą załączonego zacisku (1).
COMPO. BOX za pomocą załączonego zacisku (1).
funkcjonalną
15Polski
• Na zewnątrz jednostek instalację przewodów transmisyjnych
Ostrzeżenie
Uwaga
Przewód zasilający
Końcówka do zaciskania
Rękaw izolacyjny
Końcówka do zaciskania
Podkładka pierścieniowa
sprężysta
Wycięcie
Blok
zaciskowy
Końcówka do
zaciskania
Przewód: wąski
Przewód: szeroki
Końcówka haczykowa
z tworzywa sztucznego
należy zakończyć jednocześnie z montażem lokalnego rurociągu
chłodniczego, po czym owinąć za pomocą taśmy (do
zapewnienia na miejscu), jak pokazano na rysunku 25.
(Patrz rysunek 25)
1. Rura czynnika gazowego
2. Rura czynnika ciekłego
3. Przewody transmisyjne
4. Materiał izolacyjny
5. Taśma wykończeniowa
• Okablowanie innych systemów należy podłączyć do końcówek
F1 i F2 (TO OUT/D UNIT) na płytce PCB jednostki. Podłączenie
przewodów do końcówek Q1 i Q2 (TO MULTI UNIT) spowoduje
awarię.
7-5 Procedura podłączania przewodów
zasilających
• Należy upewnić się, że przewody zasilające są podłączone do
bloku zaciskowego i zabezpieczone za pomocą zacisku (1), jak
pokazano na rysunku 26.
• Przewody uziemiające należy związać z przewodami zasilania za
pomocą załączonego zacisku (1), aby zapobiec aplikacji siły
zewnętrznej na końcówkach.
(Patrz rysunek 26)
1. Zasilanie (3N ~ 50 Hz, 380 - 415 V)
2. Wyłącznik ochronny ELCB
3. Bezpiecznik
4. Przewody uziemiające
5. Jednostka zewnętrzna
6. Jednostka funkcjonalna
7. Blok zaciskowy zasilania
8. Końcówka uziemienia
9. Zacisk (1) (akcesoria)
10. Przewody zasilające i przewody uziemiające (do źródła
zasilania)
11. Podłączyć rękaw izolacyjny.
12. Umieścić i podłączyć od góry
Należy zainstalować wyłącznik ochronny ELCB (Earth
Leakage Circuit Breaker).
Instalacja wyłącznika ochronnego jest konieczna w celu
zapobiegania porażeniom elektrycznym oraz pożarom.
• Podczas instalowania przewodów należy używać tylko specjalnie
do tego przeznaczonych przewodów zasilających i mocno je
zamocować, po czym zabezpieczyć płytkę zaciskową przed
naciskiem z zewnątrz.
• Do połączeń należy stosować końcówki do zaciskania z
rękawami izolacyjnymi. (Patrz rysunek poniżej.)
• Podczas przeciągania przewodu uziemiającego na zewnątrz
należy zainstalować go tak, aby przechodził przez wycięcie w
podkładce pierścieniowej sprężystej. (Patrz rysunek poniżej.)
Nieprawidłowe podłączenie uziemienia uniemożliwi jego
prawidłowe działanie.
• Gdy dwa przewody są podłączane do jednego zacisku, należy
podłączyć je tak, aby stykały się tylnie boki końcówek do
zaciskania. Ponadto nale
znajduje się na górze i zamocować obydwa przewody
jednocześnie do końcówki haczykowej z tworzywa sztucznego za
pomocą załączonego zacisku (1).
• Aby dokręcićśruby końcówek, należy użyć odpowiedniego
śrubokrętu.
Zbyt mały śrubokręt uniemożliwi prawidłowe dokręcenie śrub.
Zbyt mocne zaciśnięcie śrub końcówek może spowodować ich
uszkodzenie.
W celu określenia odpowiedniego momentu obrotowego patrz
poniższa tabela.
Rozmiar śrubyMoment obrotowy (N·m)
M8 (Końcówki przewodów
zasilających i uziemiających
jednostki zewnętrznej)
M5 (Końcówki przewodów
zasilających i uziemiających
jednostki zewnętrznej)
ży upewnić się, że cieńszy przewód
5,5 - 7,3
2,0 - 3,0
7-6 Procedura instalowania przewodów wewnątrz
jednostek
• Korzystając z rysunków 27 i 28, należy zamocować i odrutować
przewody zasilające i uziemiające za pomocą załączonych
zacisków (1), (2) i (3).
• Drutowanie należy przeprowadzić w taki sposób, aby przewody
uziemiające nie wchodziły w kontakt z przewodami sprężarki.
Jeśli będą się one dotykały, może to negatywnie wpływać na
działanie innych urządzeń.
• Należy upewnić się, że żaden przewód nie dotyka rurociągu
(zakreskowane fragmenty na rysunkach 27 i 28).
• Przewody transmisyjne należy umieścić w odległości min. 50 mm
od przewodów zasilających.
(Patrz rysunek 27)
1. Dla RTSQ8 do RTSQ12PAY1
2. Dla RTSQ14 i RTSQ16PAY1
3. W przypadku przeciągania przewodu zasilającego i
przewodu uziemiającego z lewej strony.
4. Kanał kablowy
5. Konstrukcja wsporcza
6. Przymocować do konstrukcji wsporczej za pomocą
załączonego zacisku (3).
7. Przewody zasilające
8. Przewody uziemiające
9. Przewody transmisyjne
10. W przypadku przeciągania przewodu zasilającego i
przewodu uziemiającego z prawej strony.
11. W przypadku przeciągania przewodu transmisyjnego od
strony wlotu rurociągu.
12. W przypadku przeciągania przewodów zasilających i
uziemiających z przodu.
13. Oddzielić o min. 50 mm.
14. W przypadku przeciągania przewodu transmisyjnego z
przodu.
15. Przymocować z tyłu bocznego panelu za pomocą
załączonego zacisku (2).
16. Podpora
17. Przymocować z tyłu podpory za pomocą załączonego
zacisku (1).
18. Przymocować z tyłu podpory za pomocą załączonego
zacisku (2).
19. Przeprowadzić instalację elektryczną
nie zdemontować powłoki izolacji akustycznej sprężarki.
ostrożnie, tak aby
Polski16
(Patrz rysunek 28)
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Etykieta [R410A]
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka
funkcjonalna
1. Dla BTSQ20PY1
2. Przewody zasilające
3. Przewody uziemiające
4. Przewody transmisyjne
5. W przypadku przeciągania przewodu zasilającego i
przewodu uziemiającego z lewej strony.
6. W przypadku przeciągania przewodu zasilającego i
przewodu uziemiającego z prawej strony.
7. Przeciągnąć przewody transmisyjne od strony wlotu
rurociągu.
8. Należy przeprowadzić instalację (zarówno z prawej, jak i
z lewej strony) tak, aby nie został zdeformowany
materiał uszczelniający na spodzie skrzynki elektrycznej
EL. COMPO. BOX.
9. Przeprowadzić instalację elektryczną ostrożnie, tak aby
nie zdemontować powłoki izolacji akustycznej sprężarki.
• Po zakończeniu instalacji przewodów elektrycznych, należy
upewnić się, że w skrzynce elektrycznej EL. COMPO. BOX nie
pozostały żadne luźne połączenia.
8.
TESTOWANIE I PRACE IZOLACYJNE
• Do przeprowadzania testu szczelności należy zawsze używać
azotu w stanie gazowym.
• Nie należy nigdy otwierać zaworu odcinającego, dopóki nie
zostaną zakończone pomiary izolacji głównego obwodu zasilania
(patrz rozdział 8-3). (Przeprowadzanie pomiarów przy otwartym
zaworze odcinającym zaniży wartość izolacji.)
8-1 Test szczelności i osuszanie próżniowe
• Po zakończeniu instalacji rurociągu należy przeprowadzić test
szczelności oraz osuszanie próżniowe.
• Test szczelności oraz osuszanie próżniowe należy
przeprowadzić poprzez otwór (port) serwisowy zaworów
odcinających rur czynnika ciekłego i gazowego oraz otwór
serwisowy zaworu odcinającego rury wyrównywacza (tylko dla
systemu jednostek zewnętrznych typu multi) jednostki
zewnętrznej, a także poprzez otwór serwisowy rur czynnika
ciekłego i gazowego jednostki funkcjonalnej.
Aby określić lokalizację
otworu serwisowego, patrz
etykieta [R410A], załączona
do przedniego panelu
każdej jednostki (patrz
rysunek po prawej).
• Patrz [Procedura obsługi
zaworu odcinającego] w rozdziale „9-1 Przed
rozpoczęciem pracy”, aby
uzyskać dalsze szczegóły
na temat obsługi zaworu
odcinającego.
• Należy uważać na możliwy wyciek czynnika podczas podłączania
węża ssącego do portu napełniania czynnika. Port napełniania
czynnika jest podłączony do wewnętrznego rurociągu, który jest
fabrycznie napeł
niony czynnikiem.
<Niezbędne narzędzia>
• Aby zapobiec osadzaniu się zanieczyszczeń
oraz zapewnić wystarczający opór ciśnienia,
Regulator
Zawór węża
ssącego
Pompa
próżniowa
<System testowania szczelności i osuszania próżniowego>
• Korzystając z rysunku 29, należy podłączyć butlę z azotem,
zbiornik z czynnikiem chłodniczym oraz pompę próżniową do
jednostki zewnętrznej i jednostki funkcjonalnej.
Podłączenie zbiornika z czynnikiem oraz węża ssącego do portu
napełniania czynnika lub do zaworu A na rysunku 29 konieczne
jest podczas przeprowadzania procedury zawartej w rozdziale „9.
DODATKOWE NAPEŁNIANIE CZYNNIKIEM ORAZ
CZYNNOŚCI KONTROLNE”.
(Patrz rysunek 29)
1. Regulator
2. Azot
3. Urządzenie pomiarowe
4. Zbiornik z R410A (z syfonem)
5. Pompa próżniowa
6. Wąż ssący
7. Port napełniania czynnika
8. Zawór odcinający rury z czynnikiem ciekłym
9. Zawór odcinający rury z czynnikiem gazowym
10. Zawór odcinający rury wyrównywacza
11. Jednostka zewnętrzna A
12. Jednostka zewn
zewnętrznych typu multi)
13. Jednostka funkcjonalna
14. Otwór serwisowy czynnika ciekłego
15. Otwór serwisowy czynnika gazowego
16. Zawór A
17. Zawór C
18. Zawór B
19. Rurociąg wyrównywacza wymaga przeprowadzenia
testu szczelności oraz suszenia próżniowego tylko w
przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multi.
20. Do jednostki wewnętrznej
21. Rurociąg lokalny
22. Przepływ powietrza
23. Zawór odcinający
24. Otwór serwisowy
<Test szczelności>
Korzystając z otworów serwisowych wszystkich zaworów
odcinających jednostki zewnętrznej oraz otworów serwisowych
jednostki funkcjonalnej, należy umieścić rury czynnika ciekłego i
gazowego oraz rurę wyrównywacza (tylko w przypadku systemu
jednostek zewnętrznych typu multi) pod ciśnieniem 4,0 MPa (40
barów) (nie należy umieszczać pod ciśnieniem większym niż
4,0 MPa (40 barów)). Jeśli ciśnienie nie spadnie w ciągu 24
godzin, wynik testu jest pomyślny.
Jeśli nast
kątem wycieków, przeprowadzić czynności naprawcze, po czym
powtórzyć test szczelności.
ąpi spadek ciśnienia, należy sprawdzić system pod
należy zawsze stosować narzędzia specjalnie
przeznaczone do użytku z czynnikiem R410A.
•Należy użyć węża ssącego wyposażonego w
końcówkę służącą do podłączania do otworu
serwisowego zaworu odcinającego lub portu
napełniania czynnika chłodniczego.
•Należy uważać, aby po zatrzymania pompy
olej z pompy nigdy nie dostał się z powrotem
do rurociągu chłodniczego.
• Pompa próżniowa przeznaczona do
osuszania próżniowego powinna być w stanie
obniżyć ciśnienie do wartości –100,7 kPa
(5 tor –755 mm Hg).
ętrzna B (dla systemu jednostek
17Polski
<Osuszanie próżniowe>
Uwaga
Uwaga
Zakaz
Należy opróżnić rury czynnika ciekłego i gazowego oraz rurę
wyrównywacza (tylko w przypadku systemu jednostek
zewnętrznych typu multi) poprzez otwory serwisowe wszystkich
zaworów odcinających jednostki zewnętrznej oraz otwory
serwisowe jednostki funkcjonalnej, używając przez ponad 2
godziny pompy próżniowej i doprowadzając system do
podciśnienia o wartości –100,7 kPa lub niższej. Następnie należy
utrzymać system w tym stanie przez ponad 1 godzinę, po czym
sprawdzić, czy wskazówka próżniomierza podnosi się, czy też
nie. Jeśli wskazówka próżniomierza się podniesie, może
oznaczać to, że wewnątrz systemu znajduje się wilgoć lub
występują nieszczelności.
[Test szczelności i osuszanie próżniowe podczas pracy w trybie
Opróżniania
Kiedy cała instalacja elektryczna systemu, włączając instalację
jednostki wewnętrznej, zostanie zakończona i można bezpiecznie
włączyć zasilanie, należy uruchomić cały system i przestawić go na
tryb Opróżniania (tryb serwisowy) za pomocą płytki PCB (A1P)
jednostki zewnętrznej. Wszystkie łącza rurowe oraz jednostka
wewnętrzna, za wyjątkiem rurociągu urządzenia wyrównawczego,
mogą zostać poddane testowi szczelności oraz osuszaniu
próżniowemu poprzez otwór serwisowy rury czynnika ciekłego
jednostki funkcjonalnej. Ponadto możliwe jest uzupełnianie czynnika
poprzez rurociąg czynnika ciekłego, gdy system nie pracuje.
Uzupełnianie czynnika chłodniczego nie jest możliwe podczas pracy
systemu.
Aby uzyskać dalsze szczegóły na temat trybu Opróżniania, patrz
etykieta [Środki ostrożności podczas serwisowania] (poniżej) na
pokrywie skrzynki elektrycznej EL. COMPO. BOX jednostki
zewnę
Jeśli istnieje prawdopodobieństwo wniknięcia wilgoci do
wnętrza rurociągu, należy postąpić zgodnie z poniższymi
wskazówkami.
(Tj. jeśli przeprowadzamy instalację podczas deszczowej pory,
jeśli prace instalacyjne trwają tak długo, że istnieje ryzyko
pojawienia się zjawiska kondensacji we wnętrzu rur, jeśli
podczas instalacji istnieje ryzyko dostania się deszczu do
wnętrza rur itp.)
(1) Po przeprowadzeniu osuszania próżniowego przez dwie godziny,
należy umieścić system pod ciśnieniem o wartości 0,05 MPa
(czyli doprowadzić do nagłego spadku próżni) za pomocą azotu w
stanie gazowym, po czym rozhermetyzować system do wartości
–100,7 kPa przez godzinę, używając pompy próżniowej
(osuszanie próżniowe).
(2) Jeśli ciśnienie nie osiągnie wartości –100,7 kPa nawet po
rozhermetyzowaniu na co najmniej 2 godziny, należy powtórzyć
procedurę nagłego spadku próżni – suszenia próżniowego.
(3) Następnie należy utrzymać próżnię przez godzinę i upewnić się,
że ciśnienie nie wzrasta, używając do tego celu próżniomierza.
]
trznej.
8-2 Izolacja rur
• Izolację rur należy przeprowadzić po uprzednim
przeprowadzeniu procedur z punktu „8-1 Test szczelności i osuszanie próżniowe”.
• Należy zawsze zaizolować rurę czynnika ciekłego, rurę czynnika
gazowego, rurę wyrównywacza (oraz rurociąg pomiędzy
jednostkami zewnętrznymi w przypadku systemu jednostek
zewnętrznych multi) i ich połączenia rurowe. W przypadku
nieprzeprowadzenia izolacji rur istnieje ryzyko wycieku oraz
poparzeń.
Należy także upewnić się, że izolacja jest wytrzymała na
temperaturę 120°C i wyższą w przypadku rurociągu gazowego,
gdyż rurociąg ten zawiera gaz pod wysokim ciśnieniem.
• Należy założyć izolację termiczną na rurach czynnika ciekłego
oraz gazowego jednostki funkcjonalnej aż do miejsca
bezpośrednio przed konstrukcją wsporcz
funkcjonalnej. (Patrz rysunek 30)
ą rurociągu jednostki
• Jeśli istnieje możliwość, że skropliny na zaworze odcinającym
będą kapać do wnętrza jednostki wewnętrznej poprzez przerwy w
izolacji i otwory w rurach, gdyż jednostka funkcjonalna jest
umieszczona powyżej jednostki wewnętrznej itp., należy temu
zapobiec poprzez doszczelnienie szwów na złączach itp.
(Patrz rysunek 30)
(Patrz rysunek 30)
1. Konstrukcja wsporcza rurociągu
2. Rura czynnika gazowego (do jednostki wewnętrznej)
3. Rura czynnika ciekłego (do jednostki zewnętrznej)
4. Koniec izolacji termicznej (4 punkty)
5. Przeprowadzić doszczelnianie szwów.
6. Rura czynnika ciekłego (do jednostki wewnętrznej)
7. Rura czynnika gazowego (do jednostki wewnętrznej)
• Należy wzmocnić izolację rurociągu chłodniczego zgodnie z
wymogami otoczenia. Na powierzchni izolacji może występować
skraplanie. Patrz poniżej. Temperatura otoczenia: 30°C, wilgotność
grubość: 15 mm.
Jeśli temperatura otoczenia przekracza 30°C, a wilgotność
jest wyższa niż 80% RH, min. grubość wynosi 20 mm.
Aby uzyskać dalsze szczegóły, patrz Księga danych
inżynieryjnych.
• Pokrywa otworu wyprowadzającego rurociągu powinna zostać
zamocowana po uprzednim wybiciu otworu.
Jeśli istnieje możliwość wejścia małych zwierząt itp. do jednostki
poprzez otwór wyprowadzający rurociągu, należy go zatkać za
pomocą materiału blokującego (do zapewnienia na miejscu) po
zakończeniu prac opisanych w rozdziale „9. DODATKOWE
NAPEŁNIANIE CZYNNIKIEM ORAZ CZYNNOŚCI
KONTROLNE”. (Patrz rysunek 31)
(Patrz rysunek 31)
1. Pokrywa otworu wyprowadzającego rurociągu
2. Wybić otwór w zakreskowanym miejscu „”.
3. Zatkać zakreskowany obszar „”.
• Po wybiciu otworów zalecamy usunięcie zadziorów (Patrz
rysunek 31) i pomalowanie brzegów oraz obszaru naokoło za
pomocą farby antykorozyjnej.
8-3
Sprawdzanie stanu urządzeń i warunków
: 75% to 80% RH: min.
instalacji
Należy przestrzegać następujących zaleceń.
Dla wykonujących instalację elektryczną
1. Upewnić się, że żaden przewód transmisyjny nie jest uszkodzony
i że nie została poluzowana żadna nakrętka.
Patrz „7-4 Procedura podłączania przewodów transmisyjnych”.
2. Upewnić się, że żaden z przewodów zasilających nie jest wadliwy
i że nie została poluzowana żadna nakrętka.
Patrz „7-5 Procedura podłączania przewodów zasilających”.
3. Izolacja głównego obwodu zasilania uległa pogorszeniu?
Przeprowadzić pomiary izolacji oraz sprawdzić, czy jest zgodna z
odnośnymi przepisami obowiązującymi w danym kraju i regionie.
Nie wolno używać miernika oporności izolacji w celu zapalania
obwodów elektrycznych (np. końcówek przewodu transmisyjnego
pomiędzy jednostkami zewnętrznymi i wewnętrznymi).
Dla przeprowadzających instalację rurociągu
1. Upewnić się, że rozmiar rurociągu jest prawidłowy.
Patrz „6-1 Wybór materiału oraz zestawu rozgałęzień dla
rurociągu chłodniczego”.
2. Wykonać prace izolacyjne.
Patrz „8-2 Izolacja rur”.
3. Upewnić się, że w rurociągu chłodniczym nie występujążadne
defekty.
Patrz. „6 RUROCIĄG CHŁODNICZY”.
Polski18
9.DODATKOWE NAPEŁNIANIE
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Ostrożnie
Uwaga
Uwaga
Ustawić zbiornik w pozycji pionowej, po czym
dokonać napełnienia.
(Rura syfonowa zostanie umieszczona w całości
wewnątrz, więc nie ma potrzeby trzymania
zbiornika do góry nogami w celu napełnienia
czynnikiem w stanie ciekłym.)
CZYNNIKIEM ORAZ CZYNNOŚCI
KONTROLNE
Jednostka zewnętrzna jest fabrycznie wypełniona czynnikiem
chłodniczym, ale w zależności od rozmiaru i długości rurociągu,
podczas montażu systemu może zaistnieć konieczność
dodatkowego uzupełnienia ilości czynnika.
W celu uzupełnienia czynnika należy postąpić zgodnie z procedurą
w tym rozdziale.
Następnie należy przeprowadzić czynności kontrolne.
• Przed włączeniem zasilania należy upewnić się, że została
zamknięta pokrywa skrzynki elektrycznej EL. COMPO. BOX
(zarówno jednostki zewnętrznej, jak i jednostki funkcjonalnej).
• Po włączeniu zasilania należy przeprowadzić ustawienia na
płytce PCB (A1P) jednostki zewnętrznej, po czym skontrolować
diodę LED przez drzwiczki kontrolne na pokrywie EL. COMPO.
BOX. (Patrz rysunek 32)
• W celu obsługi przycisków przez drzwiczki kontrolne pokrywy EL.
COMPO. BOX należy użyć zaizolowanego pręta.
(Patrz rysunek 32)
Ponieważ ta operacja musi zostać przeprowadzona przy
włączonym zasilaniu, istnieje ryzyko porażenia elektrycznego w
przypadku dotknięcia jakichkolwiek części będących pod
napięciem.
(Patrz rysunek 32)
1. Drzwiczki kontrolne
2. Skrzynka elektryczna EL. COMPO. BOX
3. Etykieta [Środki ostrożności podczas serwisowania]
(górna)
4. Etykieta [Środki ostrożności podczas serwisowania]
(dolna)
5. Jednostka zewnętrzna
6. Jednostka funkcjonalna
7. Pokrywa EL. COMPO. BOX
8. Dioda LED (H1~8P)
9. Przyciski (BS1~5)
10. Podnieść wystającą część, aby otworzyć drzwiczki
kontrolne.
• Podczas uzupełniania czynnika chłodniczego należy używać
środków ochronnych (ochronnych rękawic i okularów).
• Nie wolno uzupełniać czynnika podczas pracy jednostki
wewnętrznej.
• Podczas otwierania przedniego panelu należy zwrócić uwagę na
obroty pracującego wentylatora.
Wentylator może obracać się jeszcze przez jakiś czas po
zatrzymaniu pracy jednostki zewnętrznej.
• Z powodu niebezpieczeństwa uderzeń hydraulicznych nie należy
przekraczać maksymalnej dozwolonej ilości czynnika podczas
jego uzupełniania.
• Jeśli przeprowadzamy napełnianie w ciągu 12 minut od
włączenia jednostki wewnętrznej, zewnętrznej oraz
funkcjonalnej, zapali się dioda H2P, a sprężarka nie będzie
pracować.
• Aby zapewnić jednorodną dystrybucję czynnika chłodniczego,
sprężarka może potrzebować do ok. 10 minut, zanim uruchomi
się ponownie po włączeniu jednostki. Nie jest to oznaką usterki.
• Należy zachować ostrożność podczas podłączania węża
ssącego. Port napełniania czynnika podłączony jest do rurociągu
wewnętrznego jednostki.
Rurociąg wewnętrzny jednostki jest fabrycznie napełniony
czynnikiem.
• Po zakończeniu napełniania lub w przypadku przerwy w
napełnianiu należy natychmiast zamknąć zawór zbiornika z
czynnikiem.
Port napełniania niniejszego produktu posiada elektroniczny
zawór rozpr
Zawór ten zostanie zamknięty po zakończeniu napełniania
czynnikiem. Jednakże zawór zostanie otwarty podczas czynności
następujących po uzupełnieniu czynnika (czynności kontrolne,
kontrola prawidłowego funkcjonowania itp.).
Jeśli zawór na zbiorniku pozostanie otwarty, ilość uzupełnionego
czynnika może okazać się niezgodna z zaleceniami.
• Patrz [Procedura obsługi zaworu odcinającego] w rozdziale 9-1 w
celu zapoznania się ze szczegółami obsługi zaworów
odcinających.
• Po uzupełnieniu czynnika należy zamknąć pokrywę portu
napełniania.
Moment obrotowy dokręcania dla pokrywy wynosi 11,5 do 13,9 Nm.
• Po zakończeniu montażu należy przeprowadzić czynności
kontrolne. W przeciwnym razie zostanie wyświetlony kod usterki
„U3” i nie będzie możliwa normalna praca urządzenia.
Również nieprzeprowadzenie „Kontroli pod kątem wadliwego
okablowania” moż
Wydajność pracy może spaść w przypadku nieprzeprowadzenia
„Oceny długości rurociągu”.
• Trzeba przeprowadzić czynności kontrolne dla każdego
rurociągu chłodniczego.
Kontrola jest niemożliwa, gdy na raz wykonywanych jest wiele
systemów.
• Nie można skontrolować indywidualnych problemów z
poszczególnymi jednostkami wewnętrznymi.
W celu skontrolowania tych problemów należy przeprowadzić
rozruch próbny po zakończeniu wykonywania czynności
kontrolnych. (Patrz rozdział 10)
• Czynności kontrolne nie mogą być wykonywane w trybie
regeneracji systemu (recovery mode) lub w innych trybach
serwisowych.
ężny.
e spowodować nieprawidłową pracę systemu.
9-1 Przed rozpoczęciem pracy
[O zbiorniku z czynnikiem chłodniczym]
Przed rozpoczęciem napełniania sprawdzić, czy zbiornik posiada
rurę syfonową, po czym ustawić zbiornik tak, aby czynnik był
uzupełniany w formie ciekłej.
(Patrz rysunek poniżej.)
Z syfonem
Inne rodzaje zbiorników
Ustawić zbiornik do góry nogami, po czym dokonać
napełnienia.
• Należy zawsze używać właściwego czynnika chłodniczego
(R410A). W przypadku napełnienia czynnikiem o niewłaściwym
składzie istnieje ryzyko spowodowania wybuchu lub wypadku.
• Ponieważ R410A jest czynnikiem wieloskładnikowym,
uzupełnianie go czynnikiem w stanie gazowym spowoduje
zmianę składu czynnika, co może uniemożliwić normalną pracę
systemu.
19Polski
[Procedura obsługi zaworu odcinającego]
Uwaga
Podczas obsługi zaworu odcinającego należy postępować zgodnie z
poniższą procedurą.
• Nie należy otwierać zaworu odcinającego, dopóki nie zostaną
spełnione warunki określone w rozdziale „8-3 Sprawdzanie stanu urządzeń i warunków instalacji”. Otwarcie zaworu bez
uprzedniego włączenia zasilania może spowodować
gromadzenie się czynnika w sprężarce, prowadząc do niszczenia
izolacji.
• Należy używać właściwych narzędzi.
Zawór odcinający nie jest zaworem z przeciwgniazdem.
Otwieranie go na siłę może spowodować uszkodzenie korpusu
zaworu. (Patrz rysunek 33)
• Podczas używania otworu serwisowego należy korzystać z węża
ssącego.
• Po dokręceniu kołpaka należy upewnić się, że nie wycieka
czynnik gazowy.
Moment obrotowy
Poniżej wymienione zostały rozmiary zaworów odcinających dla
każdego modelu oraz moment obrotowy dla każdego rozmiaru.
<Rozmiar zaworu odcinającego>
Zawór rury
czynnika
ciekłego
Zawór rury
czynnika
gazowego
Zawór
rurociągu
wyrównywacza
8HP
Typ
10HP
φ9,5
Typ
Typ 12HP odpowiada
lokalnemu rurociągowi o
średnicy 12,7 przy użyciu
rury pomocniczej.
Typ 8 · 10HP odpowiada lokalnemu rurociągowi
o średnicy 22,2 przy użyciu rury pomocniczej.
Typ 12-16 HP odpowiada lokalnemu rurociągowi
o średnicy 28,6 przy użyciu rury pomocniczej.
φ19,1φ19,1
Typ
12HP
φ19,1
Typ
14HP
Typ
16HP
φ12,7
Aby zamknąć
1. Usunąć kołpak i obrócić wał w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara za pomocą klucza sześciokątnego
(JISB4648).
2. Szczelnie dokręcić zawór, tak aby wał wszedł w kontakt z
uszczelnieniem głównego korpusu.
3. Szczelnie dokręcić kołpak.
(W celu określenia momentu obrotowego patrz punkt <Moment
obrotowy>.)
<Moment obrotowy>
Rozmiar
zaworu
odcinającego
φ 9,55,4 - 6,6
φ 12,78,1 - 9,918,0 - 22,0
φ 19,127,0 - 33,0
Aby otworzyć
(Obracać w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
Wał (korpus zaworu)
(Patrz rysunek 33)
1. Otwór serwisowy
2. Kołpak
3. Otwory sześciokątne
4. Wał (korpus zaworu)
5. Obszar uszczelnienia
Moment obrotowy N·m
zegara, żeby zamknąć)
Kołpak
(pokrywa
zaworu)
Klucz
sześciokątny
4 mm
Klucz
sześciokątny
8 mm
13,5 - 16,5
22,5 - 27,5
Otwór
serwisowy
11,5 - 13,9
1. Usunąć kołpak i obrócić wał w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara za pomocą klucza sześciokątnego
(JISB4648).
2. Obracać, dopóki wał się nie zatrzyma.
3. Szczelnie dokręcić kołpak.
(W celu określenia momentu obrotowego patrz punkt <Moment
obrotowy>.)
Polski20
[Jak sprawdzić, ile jest podłączonych jednostek]
Uwaga
Przykład: Dla wskazań LED po prawej odczyt byłby następujący „0 1 0 1 1 0 ”,
co oznaczałoby, że podłączone są 22 jednostki.
Istnieje możliwość sprawdzenia, ile jest uruchomionych jednostek wewnętrznych lub zewnętrznych (funkcjonalnych), za pomocą przycisku na
płytce PCB (A1P) jednostki zewnętrznej (W przypadku jednostki głównej systemu multi).
Aby sprawdzić liczbę uruchomionych jednostek wewnętrznych lub zewnętrznych, należy postąpić zgodnie z poniższą procedurą.
(Dioda LED:
(1) Po wejściu w Tryb ustawień 1 (H1P: wyłączona) wcisnąć klawisz MODE (BS1) i
ustawić MODE MONITOROWANIA (H1P: Migająca).
(2) Wcisnąć klawisz SET (BS2) odpowiednią ilość razy,
dopóki wskazania diod LED nie będą odpowiadać
wskazaniom po prawej.
(3) Wcisnąć klawisz RETURN (BS3) i odczytać liczbę jednostek od diody H2P do H7P.
[Metoda odczytu]
Wskazania diod od H2P do H7P powinny być odczytywane jako liczby dwójkowe,
gdzie j odpowiada „1”, a h odpowiada „0”.
h ...Wyłączona i ...Włączona j ...Migająca ∗
Aby sprawdzić liczbę
jednostek zewnętrznych
(*1): osiem razy
Aby sprawdzić liczbę
jednostek wewnętrznych:
pięć razy
...Brak pewności)
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
jhhhhhh
jhhihhh
jhhhihi
j∗∗∗∗∗∗
jhjhjjh
Dioda LED
(4) Wcisnąć klawisz MODE (BS1) raz. W ten sposób powrócimy do Trybu ustawień 1
(H1P: wyłączona, ustawienia domyślne).
(*1) Liczba ta zawiera jednostkę funkcjonalną.
Jeśli podczas operacji się pomylimy, należy wcisnąć „Klawisz MODE” (BS1).
W ten sposób powrócimy do Trybu ustawień 1 (H1P: wyłączona, ustawienia domyślne).
7. Po przeprowadzeniu dodatkowego napełniania należy zapisać
9-2 Procedura dodatkowego napełniania
czynnikiem
1.
Upewnić się, że zostały zakończone następujące operacje
zgodnie z instrukcją montażu.
Montaż rurociągu
Instalacja elektryczna
Test szczelności i osuszanie próżniowe
Prace montażowe jednostki wewnętrznej
2. Obliczyć „dodatkową ilość czynnika chłodniczego”, korzystając z
punktu „Jak obliczyć dodatkową ilość czynnika chłodniczego” w
rozdziale „6-5 Przykład podłączenia”.
3. Otworzyć zawór B (Patrz rysunek 34. Zawory A, C oraz zawory
odcinające jednostki zewnętrznej muszą zostać pozostawione
zamknięte) i uzupełnić czynnik o „dodatkową ilość czynnika
chłodniczego” przez otwór serwisowy rury czynnika ciekłego
jednostki funkcjonalnej.
4. Po uzupełnieniu czynnika do najwyższego możliwego poziomu
zgodnie z [Procedurą automatycznego uzupełniania czynnika
chłodniczego] i dodać pozostałą ilość czynnika.
Jeśli ilość dodatkowego czynnika jest znana i nie wykonujemy
operacji automatycznego uzupełniania czynnika lub wymagane
jest skrócenie czasu pracy, należy przejść od razu do kroku 6.
6. Jeśli dodatkowa ilość czynnika chłodniczego nie została
uzupełniona w kroku 5 (operacja automatycznego uzupełniania
czynnika), należy przeprowadzić dodatkowe uzupełnianie
czynnika w trybie serwisowania i uzupełnić czynnik chłodniczy
poprzez port napełniania czynnika chłodniczego.
Aby przeprowadzić dodatkowe uzupełnianie czynnika w trybie
serwisowania, patrz „Metoda dodatkowego uzupełniania
czynnika chłodniczego” opisana na etykiecie [Środki ostrożności
podczas serwisowania] (poniżej) na pokrywie skrzynki
elektrycznej EL. COMPO. BOX jednostki zewnętrznej.
uzupełnioną ilość czynnika na etykiecie pomocniczej „PROŚBA
O WSKAZANIE” (Rejestry montażu) i przykleić ją z tyłu
przedniego panelu. Należy także zarejestrować ilość czynnika
załadowaną fabrycznie, ilość czynnika uzupełnioną na miejscu
oraz całkowitą ilość czynnika w systemie na „Etykieta
uzupełniania czynnika” i przykleić ją w pobliżu portu napełniania
czynnika.
W celu uzyskania informacji na temat „Etykieta uzupełniania
czynnika”, patrz [Ważne informacje na temat używanego
czynnika chłodniczego] w rozdziale „1-2 Dodatkowe
wiadomości na temat produktu”.
(Patrz rysunek 34)
1. Przyrząd pomiarowy
2. Zbiornik R410A (z syfonem)
3. Wąż ssący
4. Port napełniania czynnika
5. Zawór odcinający rurocią
6. Zawór odcinający rurociągu czynnika gazowego
7. Zawór odcinający rury wyrównywacza
8. Jednostka zewnętrzna A
9. Jednostka zewnętrzna B (dla systemu jednostek
zewnętrznych typu multi)
10. Jednostka funkcjonalna
11. Otwór serwisowy rurociągu czynnika ciekłego
12. Otwór serwisowy rurociągu czynnika gazowego
13. Zawór A
14. Zawór C
15. Zawór B
16. Do jednostki wewnętrznej
17. Rurociąg lokalny
18. Przepływ czynnika chłodniczego
19. Zawór odcinający
20. Otwór serwisowy
hhihhhh
gu czynnika ciekłego
21Polski
[Procedura automatycznego uzupełniania czynnika
Uwaga
Uwaga
W przypadku trybu chłodzenia
Podczas otwierania przedniego panelu należy uważać
na obracający się wentylator.
Wentylator może nadal się obracać po zatrzymaniu
pracy systemu.
W przypadku trybu ogrzewania
Podczas otwierania przedniego panelu należy uważać
na obracający się wentylator.
Wentylator może nadal się obracać po zatrzymaniu
pracy systemu.
Temp. na zewnątrz: 0°C DB ~ 43°C DB
Temp. wewnątrz: 10°C DB ~ 32°C DB
Niższa od podanego zakresu
Tryb
chłodzenia
Tryb
ogrzewania
chłodniczego]
• W celu przeprowadzenia procedury automatycznego
uzupełniania czynnika chłodniczego używa się przycisku na
płytce PCB (A1) jednostki zewnętrznej. (Patrz rysunek 32.)
Czynnik jest uzupełniany za pomocą portu napełniania przez
zawór A. (Patrz rysunek 34.) W celu przeprowadzenia operacji za
pomocą przycisku, a także by otworzyć lub zamknąć zawór,
należy postąpić zgodnie z następującą procedurą.
• Podczas operacji Automatycznego uzupełniania czynnika system
wybierze tryb napełniania (tryb chłodzenia lub ogrzewania) w
zależności od temperatury otoczenia.
Podczas uzupełniania czynnika w trybie chłodzenia system
automatycznie zatrzyma operację, gdy zostanie załadowana
wymagana ilość czynnika.
Podczas uzupełniania czynnika w trybie ogrzewania należy
ręcznie zamknąć zawór A w celu zatrzymania operacji.
Przed rozpoczęciem operacji należy sprawdzić pozostałą ilość
czynnika do uzupełnienia, używaj
w kroku 2, oraz ilość określoną w kroku 3.
• Czynnik zostanie uzupełniony o ok. 30 kg w ciągu godziny przy
temperaturze na zewnątrz wynoszącej 30°C DB (ok. 12 kg przy
temperaturze na zewnątrz wynoszącej 0°C DB).
(Szybkość uzupełniania czynnika może wzrosnąć w zależności
od ilości czynnika pozostałego w zbiorniku oraz temperatury na
zewnątrz.)
• Podczas operacji Automatycznego uzupełniania czynnika można
wymusić zatrzymanie operacji, wciskając klawisz MODE (BS1).
• Symbole wyświetlane przed diody LED mają następujące
znaczenie:
ąc „dodatkowej ilości czynnika”
h : Wyłączona i : Włączona j : Migająca∗ : Wyłączona, Włączona lub Migająca
(1) Otworzyć zawory odcinające rur czynnika ciekłego i gazowego
oraz zawór odcinający rury wyrównywacza (w przypadku
systemu jednostek zewnętrznych typu multi). (Zawory od A do C
muszą być zamknięte. Patrz rysunek 34.)
(2) • Zamknąć pokrywę EL. COMPO. BOX oraz wszystkie przednie
panele oprócz panelu z boku skrzynki EL. COMPO. BOX. (*1)
Następnie podłączyć zasilanie do jednostki zewnętrznej,
jednostki funkcjonalnej oraz wszystkich podłączonych
jednostek wewnętrznych. (*2)
• Gdy dioda H2P przestanie migać (ok. 12 minut po włączeniu
zasilania), sprawdzić, czy H2P jest wyłączona.
Jeśli H2P jest włączona, sprawdzić kod usterki na pilocie
zdalnego sterowania jednostki wewnętrznej i naprawić usterkę
zgodnie z [Kody usterek wyświetlacza pilota zdalnego
sterowania] w rozdziale 9-3.
Całą operację przeprowadza się poprzez jednostkę zewnętrzną
(w przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multi –
poprzez główną jednostkę zewnętrzną).
Jednostkę główną oraz jednostkę podporządkowaną systemu
jednostek zewnętrznych typu multi należy zidentyfikować na
podstawie wskazań diod LED H8P (MULTI).
i (Włączona)........................................... Główna
j (Migająca) lub h (Wyłączona) .............Podporządkowana
Ponadto można odróżnić jednostkę główną od
podporządkowanej, sprawdzając, czy jest do niej podłączony
przewód transmisyjny, czy też nie.
Przewód transmisyjny jest podłączony ........Główna
Przewód transmisyjny nie jest podłączony ..Podporządkowana
(3) Sprawdzić diody LED. Wcisnąć klawisz MODE (BS1) raz, jeśli
stan diod LED różni się przedstawionego poniżej.
H1P H2PH3P H4PH5P H6PH7P
hhihhhh
(4) Wcisnąć klawisz TEST (BS4) raz. (Wyświetlacze diod LED
zmienią się w sposób pokazany poniżej.)
H1P H2PH3P H4PH5P H6PH7P
iiiiiii
(5) Przytrzymać
(Wyświetlacze diod LED zmienią się w sposób pokazany poniżej,
a wentylator jednostki zewnętrznej zacznie się obracać.)
(6) Jeśli po rozpoczęciu pracy sprężarki wskazania diod LED
zmienią się w któryś z poniżej przedstawionych sposobów (*3), w
zależności od wskazań diod LED, patrz „W przypadku trybu
chłodzenia” lub „W przypadku trybu ogrzewania”.
(7) Wcisnąć klawisz TEST (BS4) raz w ciągu 5 minut po zakończeniu
procedury (6) (*4) i zamknąć wszystkie przednie panele (*5).
Następnie natychmiast otworzyć zawór A (Patrz rysunek 34) (*6)
i sprawdzić wyświetlacz pilota zdalnego sterowania jednostki
wewnętrznej.
(8) Jeśli pilot zdalnego sterowania pokazuje kod „PE” (*7),
przygotować się do zamknięcia zaworu A.
Przejść do procedury (9).
Jeśli pilot zdalnego sterowania pokazuje inny kod, natychmiast
zamknąć zawór A, po czym skonsultować się z [Kody usterek
wyświetlacza pilota zdalnego sterowania w trybie chłodzenia].
(9) Gdy sprężarka przerwie pracę (wentylator może nadal się
obracać), natychmiast zamknąć zawór A (*8).
Następnie sprawdzić, czy wskazania wyświetlaczy LED są takie,
jak poniżej i czy wyświetlacz pilota zdalnego sterowania pokazuje
kod „P9”.
Po zakończeniu kontroli wcisnąć klawisz MODE (BS1) raz i
uzupełnianie zostanie zakończone.
(7) Wcisnąć klawisz TEST (BS4) raz w ciągu 5 minut po zakończeniu
procedury (6) (*4) i zamknąć wszystkie przednie panele.
Następnie natychmiast otworzyć zawór A (Patrz rysunek 34) (*6)
i sprawdzić uzupełnioną ilość czynnika za pomocą przyrządu
pomiarowego.
Jeśli podczas operacji wyświetlacz pilota zdalnego sterowania
pokaże kod „P2” lub „P8”, natychmiast zamknąć zawór A, po
czym skonsultować się z [Kody usterek wyświetlacza pilota
zdalnego sterowania w trybie ogrzewania].
(8) Gdy zostanie załadowana wymagana ilość czynnika, zamknąć
zawór A (Patrz rysunek 34) (*8) i wcisnąć klawisz RETURN (BS3)
raz. Następnie przejść do procedury (9).
(9) Wcisnąć klawisz MODE (BS1) raz, a uzupełnianie zostanie
zakończone.
klawisz TEST (BS4) przez 5 sekund lub dłużej.
H1P H2PH3P H4PH5P H6PH7P
hjhhh ∗∗
H1P H2PH3P H4PH5P H6PH7P
jjjhihi
jjh hihi
H1P H2PH3P H4PH5P H6PH7P
ijjiiii
Patrz „W
przypadku trybu
chłodzenia”
Patrz „W
przypadku trybu
ogrzewania”
Polski22
Uwagi (*1)~(*8)
(*1) Przeprowadzić wąż ssący czynnika itp. przez otwór wlotowy rury.
Podczas procedury (7) wszystkie przednie panele muszą być
zamknięte.
(*2) • Jeśli operacja uzupełniania czynnika przeprowadzana jest,
gdy jednostki systemu nie są podłączone do zasilania, nie
można prawidłowo zakończyć operacji.
Sprawdzić liczbę jednostek zewnętrznych i wewnętrznych
podłączonych do zasilania.
W celu sprawdzenia liczby jednostek patrz [Jak sprawdzić, ile
jest podłączonych jednostek] w rozdziale 9-1.
• W celu podłączenia napięcia do grzałki karteru należy
upewnić się, że system został uruchomiony na 6 godzin przed
rozpoczęciem pracy.
(*3) Ustabilizowanie czynnika zajmuje ok. 2~10 minut.
Jeśli ilość dodatkowego czynnika jest niewielka i system
zostanie uruchomiony przed ustabilizowaniem się czynnika,
system nie będzie w stanie właściwie ocenić ilości
nianego czynnika, co spowoduje przepełnienie systemu.
uzupeł
(*4) Jeśli klawisz TEST (BS4) nie zostanie wciśnięty w ciągu 5 minut,
na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania pojawi się kod „P2”.
W taki przypadku patrz [Kody usterek wyświetlacza pilota
zdalnego sterowania w trybie chłodzenia (lub w trybie
ogrzewania)].
(*5) Jeśli przedni panel jest otwarty podczas operacji,
uniemożliwiona jest prawidłowa praca systemu.
(*6) Jeśli system zostanie pozostawiony bez podłączonego zbiornika
z czynnikiem lub bez otwarcia zaworu A przez 30 minut lub
dłużej, na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania pojawi się
kod „P2”.
W takim przypadku patrz [Kody usterek wyświetlacza pilota
zdalnego sterowania w trybie chłodzenia (lub w trybie
ogrzewania)].
(*7) W zależności od okoliczności operacji uzupełniania czynnika,
np. jeśli uzupełniana ilość jest niewielka, na wyświetlaczu pilota
zdalnego sterowania może nie zostać wyświetlony kod „PE”,
natomiast może wyświetlić się kod „P9”.
(*8) Należy zawsze zamykać zawór A i odłączać zbiornik.
Port nape
elektroniczny zawór rozprężny i po zakończeniu uzupełniania
czynnika zawór zostaje zamknięty. Jednakże zawór pozostanie
otwarty, jeśli w toku jest inna operacja (Czynności kontrolne,
normalna praca systemu itp.). Jeśli zbiornik z czynnikiem nie
zostanie odłączony, czynnik będzie nadal uzupełniany, co
spowoduje przepełnienie systemu.
łniania czynnika tej jednostki jest wyposażony w
[Kody usterek wyświetlacza pilota zdalnego sterowania w trybie
chłodzenia]
KodOpis przeprowadzanej operacji
Uzupełnianie czynnika dobiega końcowi. Przygotować się
PE
do zamknięcia zaworu A.
Zbiornik z czynnikiem jest pusty. Zamknąć zawór A i
wymienić pusty zbiornik na nowy. Po zmianie zbiornika
PA
ponownie otworzyć zawór A.
PH
P8
P2
∗
P9
[Kody usterek wyświetlacza pilota zdalnego sterowania w trybie
ogrzewania]
Kod
P8
P2
Uwaga na pracujący wentylator. Jednostka
zewnętrzna nie przerwała pracy.
Natychmiast zamknąć zawór A, po czym ponownie
rozpocząć operację, począwszy od procedury (3).
Operacja została przerwana.
Natychmiast zamknąć zawór A i
skontrolować poniższe punkty.
•
Skontrolować, czy są otwarte
zawory odcinające rur z
czynnikiem ciekłym i
gazowym oraz zawór
odcinający rury
wyrównywacza (w przypadku
systemu jednostek
zewnętrznych typu multi).
• Sprawdzić, czy jest
podłączony zbiornik z
czynnikiem i czy zawór A był
otwarty.
• Sprawdzić, czy wlot i wylot
powietrza z jednostki
wewnętrznej nie został
zablokowany przez jakąś
przeszkodę.
Operacja została zatrzymana w
nieprawidłowy sposób.
Natychmiast zamknąć zawór A.
Potwierdzić kod usterki, po czym
skorygować ją zgodnie z [Kody
usterek wyświetlacza pilota
zdalnego sterowania] w rozdziale
9-2.
Napełnianie zostało zakończone. Zamknąć zawór A i
odłączyć zbiornik z czynnikiem.
Opis przeprowadzanej operacji
Natychmiast zamknąć zawór A, po czym wcisnąć
TEST (BS4) raz. Następnie ponownie rozpocząć
procedurę, począwszy od punktu (7) w podrozdziale „W
przypadku trybu ogrzewania”.
Operacja została przerwana. Natychmiast zamknąć
zawór A i skontrolować poniższe punkty.
• Skontrolować, czy są otwarte zawory odcinające rur
z czynnikiem ciekłym i gazowym oraz zawór
odcinający rury wyrównywacza (w przypadku
systemu jednostek zewnętrznych typu multi).
• Sprawdzić, czy jest podłączony zbiornik z
czynnikiem i czy zawór A był otwarty.
• Sprawdzić, czy wlot i wylot powietrza z jednostki
wewnętrznej nie został zablokowany przez jakąś
przeszkodę.
Po skorygowaniu
usterki ponownie
rozpocząć operację,
począwszy od
procedury (3).
klawisz
23Polski
9-3 Procedura kontroli
Uwaga
Uwaga
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
• Podczas czynności kontrolnych wykonywane są następujące
operacje. Przeprowadzić kontrolę postępując według poniższych
wskazówek.
W przeciwnym razie na pilocie zdalnego sterowania wyświetli się
kod usterki „U3” i zostanie uniemożliwiona normalna praca
systemu.
Kontrola otwarcia zaworu odcinającego
Kontrola pod kątem wadliwego okablowania
Ocena długości rurociągu
Kontrola pod kątem nadmiernego napełnienia czynnikiem (*)
* Nadmierne napełnienie czynnikiem jest kontrolowane tylko
wtedy, gdy nie zostaje przeprowadzona operacja
automatycznego uzupełniania czynnika w trybie chłodzenia.
• Czynności kontrolne nie mogą być przeprowadzane przy temp.
na zewnątrz niższej niż –5°C.
Należy przeprowadzać kontrolę, gdy temp. na zewnątrz wynosi
–5°C lub więcej.
• W celu przerwania czynności kontrolnych należy wcisnąć klawisz
RETURN (BS3).
[Procedura kontroli]
(1) Zamknąć pokrywę EL. COMPO. BOX oraz wszystkie przednie
panele oprócz panelu z boku skrzynki EL. COMPO. BOX, a
następnie podłączyć do zasilania jednostkę zewnętrzną,
jednostkę funkcjonalną oraz wszystkie podłączone jednostki
wewnętrzne. (Upewnić się, że zasilanie zostało włączone
przynajmniej na 6 godzin przed rozpoczęciem pracy w celu
doprowadzenia napięcia do grzałki karteru.)
(2) Przeprowadzić niezbędne ustawienia lokalne przy włączonym
napięciu za pomocą przycisków (BS1-BS5) na płytce PCB (A1P).
(Patrz „
10 USTAWIENIA LOKALNE”.)
(3) Przeprowadzić czynności kontrolne, postępując zgodnie z
punktem Metoda Kontroli etykiety (dolnej) [Środki ostrożności
podczas serwisowania] na pokrywie EL. COMPO. BOX (patrz
rysunek 32). System pracuje przez ok. 45~60 minut, po czym
automatycznie przerywa operację kontroli.
Jeśli po zatrzymaniu pracy systemu nie wyświetli się żaden kod
usterki na pilocie zdalnego sterowania, kontrola została
zakończona pomyślnie. Rozpoczęcie normalnej pracy systemu
będzie możliwe po 5 minutach. Jeśli na pilocie zdalnego
sterowania wyświetli się kod usterki, należy ją skorygować
zgodnie z [Kody usterek wyświetlacza pilota zdalnego
sterowania], po czym ponownie przeprowadzić kontrolę systemu.
Jeśli pojawi się kod, który nie odpowiada żadnemu z powyższych
kodów, należy sprawdzić instrukcję serwisowania w celu uzyskania
wskazówek.
Błąd instalacjiDziałanie korygujące
Zawór odcinający
jednostki zewnętrznej
pozostał zamknięty.
Fazy zasilania
jednostki zewnętrznej
są odwrócone.
Brak zasilania
jednostki zewnętrznej,
BS lub wewnętrznej
(włącznie z
przerwaniem fazy).
Pojawiły się zakłócenia
na przewodach
transmisyjnych
systemu.
Przepełnienie
czynnika.
czynnika.
Lokalne okablowanie
podłączone jest do
końcówki „TO MULTI
UNIT (Q1, Q2)” na
płytce PCB (A1P)
jednostki zewnętrznej
w przypadku systemu
o pojedynczej
jednostce zewnętrznej.
Otworzyć zawór odcinający.
Wymienić dwie z trzech faz (L1,
L2, L3) w celu uzyskania
prawidłowego podłączenia.
Upewnić się, że przewód źródła
zasilania jest prawidłowo
podłączony do jednostki
zewnętrznej, BS lub
wewnętrznej i w razie
konieczności skorygować
podłączenie.
Sprawdzić, czy rurociąg
chłodniczy i przewody
transmisyjne są zgodne.
Ponownie obliczyć dodatkową
ilość czynnika na podstawie
długości rurociągu i skorygować
poziom napełnienia poprzez
usunięcia nadmiaru czynnika za
pomocą urządzenia do odzysku
czynnika.
• Sprawdzić, czy operacja
uzupełniania czynnika została
prawidłowo zakończona.
• Ponownie obliczyć dodatkową
ilość czynnika na podstawie
długości rurociągu i uzupełnić
obieg o odpowiednią ilość.
Usunąć przewód z końcówki
„TO MULTI UNIT (Q1, Q2)”.
10.
USTAWIENIA LOKALNE
Do zaprogramowania niezbędnych ustawień lokalnych należy użyć
przycisków (od BS1 do BS5) na płytce PCB (A1P) jednostki
zewnętrznej.
Patrz (górna) etykieta „Środki ostrożności podczas serwisowania” na
pokrywie EL. COMPO. BOX, aby zapoznać się z pozycjami i metodą
obsługi przycisków oraz ustawień lokalnych. (patrz rysunek 32)
Ustawienia należy zarejestrować na etykiecie pomocniczej
„PROŚBA O WSKAZANIE”.
W celu obsługi przycisków przez drzwiczki kontrolne pokrywy EL.
COMPO. BOX należy użyć zaizolowanego pręta.
Ponieważ ta operacja musi zostać przeprowadzona przy
włączonym zasilaniu, istnieje ryzyko porażenia elektrycznego w
przypadku dotknięcia jakichkolwiek części będących pod
napięciem.
Polski24
11. ROZRUCH PRÓBNY
Uwaga
Uwaga
Uwaga
2
1
11-1 Przed rozruchem próbnym
• Upewnić się, że następujące czynności zostały zakończone
zgodnie z niniejszą instrukcją montażu.
Montaż rurociągu
Instalacja elektryczna
Test szczelności i osuszanie próżniowe
Dodatkowe uzupełnianie czynnika
Czynności kontrolne
• Upewnić się, że wszystkie prace montażowe dla BS oraz
jednostki wewnętrznej zostały zakończone i że rozpoczęcie pracy
systemu nie jest niebezpieczne.
11-2 Rozruch próbny
Po zakończeniu wszystkich prac montażowych normalnie uruchomić
jednostkę, po czym skontrolować następujące elementy.
(1) Upewnić się, że jednostki wewnętrzne i zewnętrzne pracują
prawidłowo.
(2) Uruchomić po kolei każdą jednostkę wewnętrzną i upewnić się,
że pracuje także odpowiadająca jej jednostka zewnętrzna.
(3) Sprawdzić, czy z jednostki wewnętrznej nawiewane jest zimne
(lub gorące) powietrze.
(4) Wcisnąć klawisze regulacji kierunku nawiewu i mocy wentylatora
na pilocie zdalnego sterowania i sprawdzić, czy działają
prawidłowo.
• Tryb ogrzewania jest niedostępny, jeśli temperatura na zewnątrz
wynosi 24°C lub więcej. Patrz Instrukcja obsługi.
• Jeśli podczas sprężania ciekłego czynnika w sprężarce słychać
odgłos stukania, należy natychmiast zatrzymać pracę jednostki,
po czym przez odpowiednio długi czas doprowadzić napięcie do
grzałki krateru, zanim ponownie rozpoczniemy pracę systemu.
• Po zatrzymaniu pracy sprężarka nie uruchomi się ponownie
wcześniej niż po ok. 5 minutach, nawet jeśli wciśnięty zostanie
wyłącznik On/Off pilota zdalnego sterowania.
• Po zatrzymaniu pracy systemu za pomocą pilota zdalnego
sterowania jednostka zewnętrzna może kontynuować pracę
maksymalnie przez kolejne 5 minut.
• Jeśli zostanie wybrana opcja Obniżonego hałasu w nocy lub
opcja Niskiego poziomu hałasu z zewnątrz, wentylator jednostki
zewnętrznej może obracać
oznaką usterki.
• Jeśli podczas pierwszej instalacji nie zostały przeprowadzone
czynności kontrolne, pilot zdalnego sterowania wyświetli kod
usterki „U3”. Należy wówczas przeprowadzić czynności kontrolne
zgodnie z rozdziałem „9-3 Procedura kontroli”.
11-3 Czynności kontrolne po zakończeniu
rozruchu próbnego
Po zakończeniu rozruchu próbnego należy przeprowadzić
następujące czynności kontrolne.
• Zarejestrować ustawienia lokalne.
→ Zarejestrować ustawienia na etykiecie pomocniczej „PROŚBA
O WSKAZANIE”.
Następnie przymocować etykietę z tyłu przedniego panelu.
• Zarejestrować datę instalacji.→ Zapisać datę instalacji na etykiecie pomocniczej „PROŚBA O
WSKAZANIE” w sposób zgodny z normą IEC60335-2-40.
Następnie przymocować etykietę z tyłu przedniego panelu.
Po przeprowadzeniu rozruchu próbnego, podczas przekazywania
jednostki klientowi, należy upewnić się, że pokrywa skrzynki EL.
COMPO. BOX, drzwiczki kontrolne oraz obudowa jednostki zostały
zamocowane.
się z niską szybkością, co nie jest
12. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI NA WYPADEK
WYCIEKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO
(Punkty, na które należy zwrócić uwagę w związku z wyciekiem
czynnika)
Wstęp
Instalator oraz specjalista ds. systemu mają obowiązek
zabezpieczenia systemu przed wyciekiem czynnika zgodnie z
przepisami obowiązującymi w danym kraju i regionie. Jeśli
przepisy lokalne są niedostępne, można zastosować następujące
normy.
System VRV, jak każdy inny system klimatyzacji, wykorzystuje
czynnik chłodniczy R410A. Czynnik chłodniczy R410A jako taki jest
absolutnie bezpieczny, nietoksyczny i niepalny. Jednakże należy
zachować ostrożność i upewnić się, że urządzenia klimatyzujące są
instalowane w wystarczająco dużym pomieszczeniu. Zapobiegnie to
przekroczeniu maksymalnego dozwolonego stężenia czynnika
gazowego w mało prawdopodobnym przypadku większego wycieku
czynnika w systemie w sposób zgodny z lokalnie stosowanymi
przepisami i normami.
Maksymalny poziom stężenia czynnika
Maksymalne napełnienie systemu czynnikiem oraz kalkulacja
maksymalnego dozwolonego stężenia czynnika są bezpośrednio
związane z przestrzenią zajmowaną przez ludzi, w której istnieje
możliwość wycieku czynnika.
Jednostką miary stężenia czynnika jest kg/m
gazowego w kilogramach na 1 m
przestrzeni).
Dla określenia maksymalnego poziomu stężenia czynnika
wymagane jest przestrzeganie lokalnie stosowanych przepisów i
norm.
W Australii maksymalny dozwolony poziom stężenia czynnika
chłodniczego w przestrzeni, gdzie przebywają ludzie, jest
ograniczony do 0,35 kg/m
1. kierunek przepływu czynnika chłodniczego
2. pomieszczenie, w którym wystąpił wyciek czynnika
(wypłynął cały czynnik obecny w systemie)
Ponieważ czynnik jest cięższy od powietrza, należy zwrócić
szczególną uwagę na miejsca, gdzie czynnik może się
gromadzić, takie jak piwnica itp.
Procedura kontroli maksymalnego stężenia czynnika
Skontrolować poziom maksymalnego stężenia czynnika, postępując
zgodnie z krokami od 1 do 4 poniżej, po czym przedsięwziąć
niezbędne kroki w celu zastosowania się do limitu stężenia.
3
objętości zajmowanej
3
dla R410C oraz 0,44 kg/m3 dla R410A.
1. Należy obliczyć ilość czynnika (kg) osobno dla każdego systemu.
ilość czynnika w
systemie z
pojedynczą
jednostką (ilość
fabryczna
czynnika)
• W przypadku, gdy pojedyncze urządzenie chłodnicze rozdzielone
jest na 2 niezależne systemu chłodnicze, należy wziąć pod
uwagę ilość czynnika, którą napełniony jest każdy pojedynczy
system.
dodatkowa ilość
czynnika (ilość
+
uzupełniona na
miejscu zgodnie z
długością lub
średnicą rurociągu
chłodniczego)
W przypadku takim, jak następujący, obliczyć objętość (A), (B)
jako pojedynczego pomieszczenia lub jako najmniejszego
pomieszczenia.
3
)
A. W przypadku, gdy nie istnieje podział na mniejsze i
większe pomieszczenia.
B. W przypadku, gdy istnieje podział pomieszczeń, ale gdzie
otwarta przestrzeń pomiędzy pomieszczeniami jest
wystarczająco duża, aby umożliwić swobodny przepływ
powietrza tam i z powrotem.
1. otwarta przestrzeń pomiędzy pomieszczeniami
2. podział
( W przypadku, gdy obecne są otwarte przestrzenie bez drzwi lub
gdy wielkość każdego otworu nad lub pod drzwiami jest równa
0,15% lub więcej powierzchni podłogi.)
3. Obliczanie zagęszczenia czynnika chłodniczego z użyciem
wyników obliczeń w krokach 1 i 2 powyżej.
całkowita objętość czynnika w
rurociągu chłodniczym
wielkość (m
pomieszczenia, w którym została
zainstalowana jednostka
wewnętrzna
Jeśli powyższy wynik przekracza maksymalny poziom stężenia
czynnika, należy przeprowadzić podobne obliczenia dla drugiego
najmniejszego pomieszczenia, a następnie dla trzeciego
najmniejszego pomieszczenia itd., dopóki wynik nie będzie
odpowiadał maksymalnemu dozwolonemu stężeniu czynnika.
3
) najmniejszego
maksymalny poziom
stężenia czynnika
≤
(kg/m
3
)
4. Postępowanie w sytuacji, gdy wynik przekracza maksymalny
poziom stężenia czynnika.
Tam, gdzie montaż urządzenia grozi przekroczeniem poziomu
maksymalnego stężenia czynnika, konieczne będzie
skorygowanie systemu. Należy skontaktować się z dostawcą
firmy Daikin.
Polski26
UWAGA
27Polski
UWAGA
Polski28
3P201178-14SEM11A080
(1202) HT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.