Daikin RTSYQ10PAY1, RTSYQ14PAY1, RTSYQ16PAY1, RTSYQ20PAY1, RTSQ8PAY1 Installation manual [pl]

...
INSTALLATION MANUAL
System air conditioner
[System] RTSYQ10PAY1 RTSYQ14PAY1 RTSYQ16PAY1 RTSYQ20PAY1
[
Independent units RTSQ8PAY1 RTSQ10PAY1 RTSQ12PAY1 RTSQ14PAY1 RTSQ16PAY1 BTSQ20PY1
Installation manual
III-C
VRV
VRV
Conditionneur d’air VRV
Кондиционер системы VRV
VRV
III-C
VRV
System air conditioner
Installationsanleitung
III-C
System Klimaanlage
Manuel d’installation
III-C
Рóêоводство по монтажó
Bruksanvisning
III-C
System Klimaanlegg
Bruksanvisning
System luftkonditionerare
System
III-C
English
Deutsch
Français
Русский
Norsk
Svenska
]
Polski
DAIKIN.TCF.024E13/12-2011
TÜV Rheinland EPS B.V.
0510260101
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
*
**
Machinery 2006/42/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
Shinri Sada
Manager Quality Control Department
1st. of Feb. 2012
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
RTSYQ10PAY1, RTSYQ14PAY1, RTSYQ16PAY1, RTSYQ20PAY1, RTSQ8PAY1, RTSQ10PAY1, RTSQ12PAY1, RTSQ14PAY1, RTSQ16PAY1,BTSQ20PY1
3P311909-1
RTSQ8~12 RTSQ14 ·16 BTSQ20
1
2
1
2
3
50~100
2
(unit: mm)
9
300500
8
1
3
10
10
2
50~100
66
300500
9
10 10
20
8
figure 1
1
2
2
1500
4
1000
1000
3
1500
1500
5
6
(unit: mm)
figure 3 figure 2
3
4
5
12
4
3
3
4
3
4
6
4
50~100
5
50
10
6
100
500
9
8
50
100
4
10
50~100
6
100500
9
8
5
27
300
200 200 400 200200
300
66
3
4
2
5
1
figure 4
figure 6
1
100
3
100
100
22
2
4
5
100
6
3
100
100
figure 5
765
460 300
727
A B
3
765
729
1
5
631
4
4
765
1
figure 7
1
2
4
3
5
4
6
3
9
5
5
12
4
7
88
figure 8
figure 9
figure 10
1
3
4
5
3
4
7 6
4
3
2
8
2
9
1
2
1
13
5
11
9
12
13
7
13
6
13
14
11
12
2
3
4
10
8
13
7
13
9
14
figure 11
figure 14
figure 12
1
4
3
14
6
5
14
8
14
11
14
14
7
2
5
4
3
13
9
8
14
13
14
12
figure 13
1
11
11
7
11
9
10
12
11
3
11
5
9
10
13
8
11
7
11
6
10
12
9
2
11
8
11
4
11
3
13
9
10
10
figure 15
1
2 3 4
8
7
5
7
266
6
A
1
B
2
7
1
1
2
3
4 5
1
4 6
8
17-1 17-2 17-3
figure 16
A
figure 18
figure 19
10 11
5
4
figure 17
34
1
2
5
1
2
3
1
2
1
B
2
556
4
E
D
3 4
E
D
E
D
E
D
E
D
7
8
figure 20
1
9
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT
F1 F2
F1 F2 Q1 Q2
3
TO MULTI UNIT
F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2
TO MULTI UNIT Q1 Q2
9
7
10
TO IN/D UNIT F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
9
A1PA1PA1P
TO OUT/D UNIT
TO MULTI UNIT
88
1
2
3
12 13
7
14
15
15
17
16
18
9
7
6
8
10
7
2
6445
A1P A1P
TO MULTI UNIT Q1 Q2
TO MULTI UNIT Q1 Q2
9
figure 21
figure 22
3
(A1P)
1
2
6
6
(A1P)
3
5
4
4
F1 F2 F1 F2F1 F2
5
4
F1 F2 F1 F2
2
1
3
figure 23
figure 26
3
4
1
2
figure 24 figure 25
L1 L2 L3 N
7
5
6
11
1
8
9
4
2
9
3
4
E
D
1
3
2
4
E
D
10
12
17
6
5
7
8
9
10
6
16
9
7
8
3
4
15
19
7
10
10
15
L1 L2 L3 N
8
5
11
4
12
8
9
1
4
2
3
6
9
11
13
12
14
11
18
12 13 14
figure 27 figure 28
1
3
2
figure 29
1
2
3
4
: 21
: 22
10
11 12
9
6
16
4
5 : 23 : 24
17
18
8
7
19
13
15
14
20
1
1
2
3
figure 30 figure 31
1
5
6
8
5
71
9
10
1
2
1
3
4
2
: 17
: 18
4 5
6
7
: 19 : 20
1
2
7 6
89
3
13
5
4
14
15
7
3
10
12
11
16
figure 32
figure 33
figure 34
RTSYQ10PAY1
Ostrzeżenie
RTSYQ14PAY1 RTSYQ16PAY1
RTSYQ20PAY1
SPRĘŻANIE DWUSTOPNIOWE
Klimatyzator VRV System
Instrukcja montażu
SPIS TREŚCI
1. PRZEDE WSZYSTKIM .............................................................1
1-1. Zasady bezpieczeństwa...................................................1
1-2. Dodatkowe wiadomości na temat produktu .....................2
1-3. Wymagania dotyczące gospodarowania odpadami.........3
2. WSTĘP .....................................................................................3
2-1. O produkcie......................................................................3
2-2. Dane techniczne i elektryczne .........................................3
2-3. Główne komponenty ........................................................3
2-4. Konfiguracja jednostek.....................................................3
2-5. Akcesoria dostarczane standardowo ...............................4
2-6. Akcesoria opcjonalne .......................................................4
3. WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU .................................................4
4. KONTROLOWANIE I OBSŁUGA JEDNOSTKI.........................5
5. USTAWIANIE JEDNOSTKI.......................................................6
6. RUROCIĄG CHŁODNICZY ......................................................6
6-1. Wybór materiału oraz zestawu rozgałęzień dla
rurociągu chłodniczego ....................................................6
6-2. Ochrona przed zanieczyszczeniami podczas
montażu rurociągu ...........................................................7
6-3. Łączenie rur .....................................................................7
6-4. Podłączanie rurociągu chłodniczego................................7
6-5. Przykład podłączenia .....................................................11
7. LOKALNA INSTALACJA ELEKTRYCZNA..............................14
7-1. Wymagania dotyczące obwodu zasilania, urządzeń
zabezpieczających oraz przewodów..............................14
7-2. Przykład podłączenia instalacji elektrycznej dla
całego systemu ..............................................................14
7-3. Procedura przeprowadzania okablowania .....................15
7-4. Procedura podłączania przewodów transmisyjnych ......15
7-5 Procedura podłączania przewodów zasilających...........16
7-6 Procedura instalowania przewodów wewnątrz jednostek...16
8. TESTOWANIE I PRACE IZOLACYJNE..................................17
8-1. Test szczelności i osuszanie próżniowe ........................17
8-2. Izolacja rur......................................................................18
8-3. Sprawdzanie stanu urządzeń i warunków instalacji .......18
9. DODATKOWE NAPEŁNIANIE CZYNNIKIEM ORAZ
CZYNNOŚCI KONTROLNE....................................................19
9-1. Przed rozpoczęciem pracy.............................................19
9-2. Procedura dodatkowego napełniania czynnikiem ..........21
9-3. Procedura kontroli..........................................................24
10. USTAWIENIA LOKALNE ........................................................24
11. ROZRUCH PRÓBNY..............................................................25
11-1. Przed rozruchem próbnym.............................................25
11-2. Rozruch próbny..............................................................25
11-3. Czynności kontrolne po zakończeniu rozruchu
próbnego........................................................................25
12. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI NA WYPADEK WYCIEKU
CZYNNIKA CHŁODNICZEGO................................................25
Tekst angielski jest oryginałem instrukcji. Wersje w innych językach są tłumaczeniami oryginalnej instrukcji.
1. PRZEDE WSZYSTKIM
Poniższy dokument jest instrukcją montażu dla wersji RTSYQ-P Seria VRV Inverter firmy Daikin. Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji, a następnie postępować zgodnie z zawartymi w niej wskazówkami.
Po zakończeniu montażu należy przeprowadzić rozruch próbny urządzenia, aby upewnić się, że jednostka pracuje prawidłowo, po czym należy wyjaśnić klientowi, jak obsługiwać i konserwować jednostkę, korzystając z instrukcji obsługi.
Na koniec należy upewnić się, że klient zachowa w bezpiecznym miejscu poniższą instrukcję montażu wraz z instrukcją obsługi.
1-1 Zasady bezpieczeństwa
Przed zainstalowaniem jednostki klimatyzatora prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższymi „Zasadami bezpieczeństwa” oraz o zapewnienie prawidłowego montażu jednostki. Znaczenie informacji oznaczonych jako OSTRZEŻENIE i OSTROŻNIE Obie informacje mają duże znaczenie dla bezpieczeństwa. Należy ich przestrzegać.
Ostrzeżenie..... Nieprzestrzeganie tych instrukcji w sposób
Ostrożnie......... Nieprzestrzeganie tych instrukcji w sposób
Po zakończeniu montażu należy przeprowadzić próbę, aby potwierdzić, Następnie należy wyjaśnić klientowi, jak obsługiwać urządzenie i dbać o nie zgodnie z instrukcją obsługi. Należy poprosić klienta o przechowanie instrukcji montażu razem z instrukcją obsługi do wykorzystania w przyszłości.
O przeprowadzenie montażu urządzenia należy poprosić sprzedawcę lub wykwalifikowany personel. Nie należy próbować instalować klimatyzatora samodzielnie. Nieprawidłowy montaż niesie ryzyko wycieku wody, porażenia elektrycznego lub pożaru.
Należy zainstalować klimatyzator zgodnie ze wskazówkami zawartymi w poniższej instrukcji montażu. Nieprawidłowy montaż niesie ryzyko wycieku wody, porażenia elektrycznego lub pożaru.
Podczas montażu w małym pomieszczeniu należy dokonać dokładnych pomiarów, aby w przypadku wycieku czynnika chłodniczego jego stężenie nie przekroczyło dopuszczalnych limitów. Więcej informacji można uzyskać od sprzedawcy. Jeśli nastąpi wyciek czynnika chłodniczego i jego stężenie przekroczy dopuszczalny limit, może to doprowadzić do niedoborów tlenu.
Należy upewnić specjalnie przeznaczone do przeprowadzenia montażu urządzenia. Użycie części innych niż wymagane niesie ryzyko upadku jednostki, porażenia elektrycznego lub pożaru.
Należy zainstalować jednostkę na podłożu mocnym wystarczająco, aby utrzymać ciężar jednostki. Jeśli podstawa nie jest wystarczająco wytrzymała, urządzenie może spaść i spowodować wypadek.
Przeprowadzając montaż, należy brać pod uwagę silne wiatry, huragany lub trzęsienia ziemi. Jeśli montaż nie zostanie przeprowadzony prawidłowo, urządzenie może spaść i spowodować wypadek.
Instalacja elektryczna musi być podłą wykwalifikowanego elektryka zgodnie z miejscowymi i krajowymi przepisami oraz zgodnie z niniejszą instrukcją montażu. Należy zapewnić oddzielny obwód zasilania i nie podłączać dodatkowych przewodów do istniejącego obwodu. Nieodpowiednie zasilanie lub nieprawidłowo wykonana instalacja mogą być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Należy zapewnić uziemienie klimatyzatora. Nie wolno uziemiać urządzenia za pomocą rury uniwersalnej, piorunochronu ani przewodu uziemiającego telefonu. Nieprawidłowe uziemienie może spowodować porażenie elektryczne lub pożar. Wysoki prąd udarowy spowodowany uderzeniem pioruna lub pochodzący z innych źródeł może doprowadzić do uszkodzenia klimatyzatora.
Należy zainstalować wyłącznik ochronny ELCB (Earth Leakage Circuit Breaker). Niezainstalowanie wyłącznika ELCB grozi porażeniem elektrycznym lub pożarem. Zanim dotkniemy jakiejkolwiek elektrycznej części urządzenia,
należy upewnić się, że jednostka została wyłączona. Dotknięcie elementu pod napięciem może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
że urządzenie działa bez żadnych problemów.
prawidłowy może prowadzić do obrażeń ciała lub utraty życia.
prawidłowy może doprowadzić do uszkodzenia własności lub obrażeń ciała, które w zależności od okoliczności mogą być poważne.
się, iż używane są tylko akcesoria i części
czana przez
1 Polski
Do przyłączy należy użyć przewodów określonych w specyfikacji
Ostrożnie
i mocno je przytwierdzić, aby siła zewnętrzna nie mogła działać poprzez przewody na przyłącza. Jeśli przewody nie są solidnie przyłączone i umocowane, mogą być przyczyną przegrzewania, pożaru itp.
Podczas montażu przewodów zasilania oraz podłączania przewodów pilota zdalnego sterowania i przewodów transmisyjnych należy ułożyć przewody w taki sposób, aby można było bezpiecznie zamocować pokrywę skrzynki elektrycznej EL. COMPO. BOX. Nieprawidłowe ułożenie pokrywy EL. COMPO. BOX grozi porażeniem elektrycznym, pożarem lub przegrzaniem końcówek.
W przypadku wycieku czynnika chłodniczego w stanie gazowym podczas montażu należy natychmiast przewietrzyć dane pomieszczenie. Jeśli czynnik chłodniczy wejdzie w kontakt z ogniem, istnieje ryzyko wytworzenia się
Po zakończeniu montażu należy przeprowadzić kontrolę pod kątem wycieku czynnika chłodniczego. Jeśli ulatniający się w pomieszczeniu czynnik chłodniczy wejdzie w kontakt ze źródłami ognia, takimi jak grzejnik nawiewowy, piecyk lub kuchenka, istnieje ryzyko wytworzenia się toksycznego gazu.
Nie wolno dotykać bezpośrednio czynnika chłodniczego, który wyciekł z przewodów chłodniczych lub z innych części, gdyż grozi to odmrożeniem.
Nie należy pozwalać dzieciom wchodzić na jednostkę zewnętrzną lub jednostkę funkcjonalną ani umieszczać na nich jakichkolwiek przedmiotów. Poluzowanie się jednostki i jej upadek grozi obrażeniami ciała.
Należy prawidłowo zamontować instalację odpływową zgodnie z niniejszą instrukcją montażu oraz odpowiednio zaizolować rurkę, by zapobiec skraplaniu pary. Nieprawidłowa instalacja rurociągu spustowego grozi wyciekiem wody z jednostki wewnętrznej oraz zniszczeniem własności.
Należy zainstalować jednostkę wewnętrzną, jednostkę zewnętrzną i jednostkę funkcjonalną, a także przewód zasilania i kable łączące, w odległości przynajmniej 1 metra od odbiorników telewizyjnych i radiowych, aby zapobiec zakłóceniom obrazu oraz dźwięku. (W zależności od siły sygnału wejściowego dystans 1 metra może nie wystarczyć, żeby wyeliminować zakł
Agregat wewnętrzny należy montować jak najdalej od lamp fluorescencyjnych. Jeśli zestaw bezprzewodowy zostanie zamontowany w pokoju, w którym znajdują się lampy fluorescencyjne sterowane elektronicznie (za pomocą falownika lub startera), zasięg komunikacji pilota zdalnego sterowania może się zmniejszyć.
Należy przedsięwziąć odpowiednie kroki, aby zapobiec używania jednostki zewnętrznej jako schronienia przez małe zwierzęta. Pod wpływem kontaktu z elektrycznymi częściami jednostki małe zwierzęta mogą spowodować awarię, dymienie lub pożar. Prosimy o poinstruowanie klienta na temat utrzymywania w czystości otoczenia jednostki.
Nie wolno instalować klimatyzatora w następujących miejscach:
1. Miejsca, gdzie występuje wysokie stężenie oleju mineralnego
w postaci oparów lub rozpylonej cieczy (np. kuchnia). Części z tworzywa sztucznego mogą ulec zużyciu i powodować odpadanie innych części lub wyciek wody.
2. Miejsca, gdzie wytwarzany jest gaz korozyjny, taki jak gaz
kwasu siarkawego. Może wystą lutowanych, powodując wyciek czynnika chłodniczego.
3. W miejscach, gdzie występują urządzenia wytwarzające
promieniowanie elektryczne i gdzie często występują skoki napięcia, np. w fabrykach. Układ sterowania może nie działać prawidłowo, co spowoduje nieprawidłową pracę urządzenia.
4. Miejsca, gdzie może ulatniać się łatwopalny gaz, gdzie w
powietrzu obecne są włókna węglowe lub zawiesina palnego pyłu albo gdzie używa się łatwopalnych substancji lotnych takich jak rozcieńczalnik do farb czy benzyna. Użytkowanie jednostki w takich warunkach grozi pożarem.
toksycznego gazu.
ócenia.)
pić korozja rurek miedzianych lub elementów
Klimatyzator nie jest przeznaczony do użytku w atmosferze potencjalnie wybuchowej.
1-2 Dodatkowe wiadomości na temat produktu
[KLASYFIKACJA]
Ten klimatyzator objęty jest kategorią: „urządzenia niedostępne do ogólnego użytku”.
[KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA EMC]
Ten system jest produktem należącym do klasy energetycznej A. W warunkach domowych produkt ten może powodować zakłócenia radiowe, w którym to przypadku użytkownik może być zobligowany do przedsięwzięcia odpowiednich kroków zapobiegawczych.
[CZYNNIK CHŁODNICZY] Ten system używa czynnika chłodniczego R410A.
Czynnik chłodniczy R410A wymaga przestrzegania ścisłych środków bezpieczeństwa, tak aby system pozostał czysty, suchy
i szczelny. Należy dokładnie zapoznać się z rozdziałem „RUROCIĄG CHŁODNICZY” i prawidłowo przestrzegać zawartych w nim procedur. A. Suchy i czysty
Należy przedsięwziąć ścisłe środki zaradcze w celu zatrzymania zanieczyszczeń (włączając olej SUNISO i inne oleje mineralne, a także wilgoć) z dala od systemu.
B. Szczelny
Należy zadbać o szczelność systemu podczas montażu. Czynnik R410A nie zawiera chloru i nie niszczy warstwy ozonowej, a więc nie ogranicza ochrony ziemi przed szkodliwym promieniowaniem ultrafioletowym. Czynnik R410A nieznacznie przyczynia się do tworzenia efektu cieplarnianego tylko wtedy, gdy zostaje wypuszczony do atmosfery.
Ponieważ R410A jest czynnikiem wieloskładnikowym, wymagane jest uzupełnianie czynnika za pomocą czynnika chłodniczego w stanie ciekłym. (Jeśli system zostanie wypełniony czynnikiem chłodniczym w stanie gazowym, zmiana składu czynnika uniemożliwi prawidłowe działanie systemu.)
Limit całkowitej maksymalnej ilości czynnika chłodniczego
Całkowita maksymalna ilość czynnika chłodniczego w systemie VRV musi zawierać się poniżej 100 kg, co zgodne jest z wymaganiami CE (norma EN60335-2-40). Oznacza to, że w przypadku, gdy całkowita ilość załadowanego czynnika chłodniczego w systemie (ilość fabryczna czynnika chłodniczego oraz ilość uzupeł przekracza 100 kg, trzeba podzielić dany wieloczęściowy system zewnętrzny na mniejsze niezależne systemy, z których każdy będzie zawierał mniej niż 100 kg czynnika chłodniczego. W celu uzyskania informacji na temat ilości fabrycznej czynnika, patrz tabliczka znamionowa jednostki.
niona dodatkowo) jest równa lub
Polski 2
Ważne informacje na temat używanego czynnika chłodniczego
Uwaga
3
5
6
2
1
4
1 fabryczna ilość czynnika:
patrz tabliczka znamionowa jednostki
(2)
2 dodatkowa ilość czynnika
uzupełniona na miejscu
3 całkowita ilość czynnika
chłodniczego
4 Zawiera fluorowe gazy
cieplarniane objęte Protokołem z Kyoto
5 jednostka zewnętrzna
6 butla z czynnikiem i
końcówka do napełniania
Ten produkt zawiera fluorowe gazy cieplarniane objęte Protokołem z Kyoto. Nie wolno wypuszczać gazów do atmosfery. Typ czynnika chłodniczego: R410A
Wartość GWP
(1)
GWP = współczynnik ocieplenia globalnego (z ang. Global
(1)
: 1975
Warming Potential) Prosimy o wypełnienie nieusuwalnym tuszem następujących pól:
fabryczna ilość czynnika chłodniczego produktu, dodatkowa ilość czynnika chłodniczego uzupełniona na
miejscu oraz
+całkowita ilość czynnika chłodniczego, na etykiecie
czynnika chłodniczego dostarczonej wraz z produktem. Wypełniona etykieta musi zostać przyklejona w pobliżu portu napełniania czynnika chłodniczego (np. na wewnętrznej części pokrywy serwisowej).
(2)
W przypadku wieloczęściowych systemów zewnętrznych należy przykleić tylko 1 etykietę, informującą o całkowitej fabrycznej ilości czynnika zawartej we wszystkich jednostkach zewnętrznych podłączonych do systemu chłodniczego.
[CIŚNIENIE OBLICZENIOWE]
Ponieważ ciśnienie obliczeniowe wynosi 4,0 MPa lub 40 barów (dla jednostek R407C: 3,3 MPa lub 33 bary), należy starannie wybrać odpowiednią grubość ścianek rur zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju i regionie.
1-3 Wymagania dotyczące gospodarowania
odpadami
Wymagania dotyczące gospodarowania odpadami Demontaż jednostki oraz obróbka czynnika chłodniczego, oleju i innych części muszą być wykonywane zgodnie z odpowiednimi przepisami obowiązującymi w danym kraju i regionie.
2. WSTĘP
Poniższa instrukcja dostarcza informacji na temat montażu jednostki zewnętrznej oraz jednostki funkcjonalnej. Należy zainstalować zarówno jednostkę zewnętrzną, jak i funkcjonalną, korzystając z poniższej instrukcji.
W celu montażu jednostki wewnętrznej patrz instrukcja montażu dostarczona wraz z jednostką wewnętrzną.
Do przeprowadzenia montażu produktów wymagane są akcesoria opcjonalne (sprzedawane osobno). Patrz rozdział „2-6
Akcesoria opcjonalne” w celu uzyskania szczegółów.
2-1 O produkcie
Produkty z serii RTSYQ-P są zaprojektowane do montażu na zewnątrz i używane do chłodzenia oraz ogrzewania. System zewnętrzny składa się z jednostki zewnętrznej RTSQ8-16P oraz jednostki funkcjonalnej BTSQ20P, które są ze sobą połączone. Jednostka zewnętrzna oraz jednostka funkcjonalna nie mogą być używane osobno jako niezależne jednostki
.
Patrz rozdział „2-4 Konfiguracja jednostek” w celu uzyskania informacji na temat konkretnych konfiguracji systemu. W ramach tego systemu osiągalna nominalna moc chłodząca wynosi od 28,0 kW do 55,9 kW, a nominalna moc grzewcza od 31,5 kW do 62,5 kW.
Jednostki wewnętrzne przeznaczone do łączenia z systemem klimatyzacji RTSYQ-PA to jednostki wewnętrzne z serii VRV firmy Daikin, które są kompatybilne z czynnikiem R410A. Aby uzyskać informacje na temat jednostek kompatybilnych z R410A, patrz katalogi produktów. Łączenie urządzenia z jednostkami wewnętrznymi używającymi innego czynnika chłodniczego spowoduje wadliwe funkcjonowanie systemu.
2-2 Dane techniczne i elektryczne
Aby uzyskać kompletną listę danych technicznych, patrz Księga danych inżynieryjnych.
2-3 Główne komponenty
Aby uzyskać informacje na temat głównych komponentów i ich funkcji, patrz Księga danych inżynieryjnych.
2-4 Konfiguracja jednostek
Następująca tabela zawiera listę nazw systemów, modeli konfiguracji systemu oraz moc każdej jednostki wewnętrznej, która może być podłączona do systemu.
<Pojedynczy system jednostek zewnętrznych>
Nazwa
systemu
Jednostki składowe
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka
funkcjonalna RTSYQ10PAY1 RTSQ10PAY1 BTSQ20PY1 125 - 325 RTSYQ14PAY1 RTSQ14PAY1 BTSQ20PY1 175 - 455 RTSYQ16PAY1 RTSQ16PAY1 BTSQ20PY1 200 - 520
* Jednostki RTSQ8PA oraz RTSQ12PA nie mogą być używane
jako jednostki konfiguracyjne dla pojedynczego systemu jed­nostek zewnętrznych.
<System jednostek zewnętrznych typu multi – wieloczęściowy>
Nazwa
systemu
RTSYQ20PAY1
Jednostki składowe
Jednostka
zewnętrzna
RT SQ8 PAY1
RTSQ12PAY1
Jednostka
funkcjonalna
BTSQ20PY1 250 - 650
* Jednostki RTSQ10PA, RTSQ14PA oraz RTSQ16PA nie mogą
być używane jako jednostki konfiguracyjne dla systemu jed­nostek zewnętrznych typu multi.
* Do przeprowadzenia połączeń rurowych dwóch jednostek
zewnętrznych wymagany jest zestaw połączeń rurowych BHFP30AC56 dla jednostek zewnętrznych typu multi (sprzedawany osobno).
Całkowita moc
jednostek
wewnętrznych
Całkowita moc
jednostek
wewnętrznych
3 Polski
Uwaga
Jednostkę funkcjonalną należy zamontować po prawej stronie
Uwaga
Uwaga
Kształt
Nazwa Instrukcje itp.
Zacisk
(1) (2) (3)
Ilość 11 szt. 2 szt. 1 szt. 1 szt. każdego elementu
(Mały) (Duży)
• Instrukcja obsługi
• Instrukcja montażu
• Etykieta „PROŚBA O WSKAZANIE” (Rejestry montażu)
• Etykieta uzupełniania czynnika
• Deklaracja zgodności
< Akcesoria dostarczane wraz z jednostką wewnętrzną >
jednostki zewnętrznej. W przypadku innego ułożenia jednostek kształt dostarczonego rurociągu nie będzie z nimi kompatybilny i niezbędne będzie zainstalowanie zastępczego łącznika rurowego już na miejscu.
Jednostka zewnętrzna
AB
(*)
Jednostka funkcjonalna
*Tylko w przypadku
systemu jednostek zewnętrznych typu multi
Do jednostek wewnętrznych
Zestaw połączeń rurowych dla zewnętrznej jednostki typu multi(*)
Jeśli całkowita moc podłączonych jednostek wewnętrznych przekroczy moc jednostki zewnętrznej, może spaść wydajność chłodzenia oraz ogrzewania podczas pracy jednostek wewnętrznych. Aby uzyskać dalsze szczegóły, patrz tabela mocy w Księdze danych inżynieryjnych.
2-5 Akcesoria dostarczane standardowo
Należy sprawdzić, czy zostały dostarczone następujące akcesoria. Lokalizacja akcesoriów jest przedstawiona na rysunku 1.
(Patrz rysunek 1)
1. Zaciski, instrukcje itp.
2. Rury pomocnicze
Akcesoria dzielą się na akcesoria jednostki zewnętrznej oraz
akcesoria jednostki funkcjonalnej. Należy sprawdzić obecność akcesoriów dla obydwu jednostek.
Nie należy wyrzucać żadnych akcesoriów przez zakończeniem montażu. Są one niezbędne do przeprowadzenia prac montażowych. Po zakończeniu prac montażowych należy poprosić użytkownika o zachowanie dokumentów objaśniających.
2-6 Akcesoria opcjonalne
W celu zamontowania jednostek zewnętrznych wymagane są także następujące części opcjonalne. W celu wybrania optymalnego zestawu patrz „6. RUROCIĄG CHŁODNICZY”.
Zestaw rozgałęzień rurociągu chłodniczego
rura zbiorcza REFNET złącze REFNET
Zestaw połączeń rurowych jednostki zewnętrznej
Nazwa zestawu BHFP30A56
Zwężka rurowa
dla rury zbiorczej REFNET KHRP26M73HP
Należy upewnić się, że wszystkie zakupione osobno akcesoria są kompatybilne z R410A.
Zestaw połączeń rurowych dla jednostek zewnętrznych typu multi jest wymagany tylko w przypadku montażu systemu jednostek zewnętrznych typu multi.
KHRP26M22H KHRP26M33H KHRP26M72H KHRP26A22T KHRP26A33T KHRP26A72T
Nazwa
Typ 8
Typ 10
Ilość
Typ 12
Typ 14 · 16
Kształt
Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego
(1) (2) (3) (4)
1 szt. 1 szt.
1 szt.
2 szt.
3 szt.
2 szt.
2 szt.
φ25,4 φ22,2
2 szt.
Rura pomocnicza od
strony wyrównywacza
Nazwa
Typ 8
Typ 10
Ilość
Typ 12
Typ 14 · 16
Kształt
Rura pomocnicza od strony czynnika ciekłego
(1) (2) (3) (2)(1)
2 szt. 1 szt.
1 szt. 1 szt.
2 szt.
φ12,7 φ9,5
< Akcesoria dostarczane wraz z jednostką funkcjonalną >
Nazwa
Rura pomocnicza od
strony czynnika
gazowego (5)
Ilość 2 szt.
Rura pomocnicza od
strony czynnika
ciekłego (4)
2 szt.
2 szt.
2 szt.1 szt.
3. WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU
Miejsce montażu należy wybrać zgodnie z poniższymi wskazówkami, a także należy uzyskać zgodę klienta na montaż w danym miejscu.
(1) W danym miejscu nie może istnieć ryzyko pożaru spowodowane
ulatnianiem się łatwopalnego gazu.
(2) Miejsce instalacji jednostki należy wybrać tak, żeby ani uwalniane
powietrze, ani produkowane dźwięki nikomu nie przeszkadzały.
(3) Podłoże musi być mocne wystarczająco, żeby utrzymać ciężar
jednostki, a jego powierzchnia musi być płaska w celu zapobiegania wytwarzaniu wibracji i hałasu.
(4) Długość rurociągu pomiędzy jednostką zewnętrzną oraz jednostką
wewnętrzną nie może przekraczać dozwolonej długości rurociągu. (Patrz rozdział „6. RUROCIĄG CHŁODNICZY”)
(5) Musi być to miejsce, gdzie ani otwór ssący, ani otwór wylotowy
nie będą narażone na wiatr. Wiatr wiejący do wnętrza otworu ssącego lub wylotowego będzie zakłócał pracę jednostki. Jeśli jest to konieczne, należy zainstalować zaporę chroniącą przed wiatrem.
(6) Przestrzeń naokoło jednostki musi umożliwiaćźniejsze
przeprowadzanie czynności serwisowych, a także musi zawierać minimum miejsca niezbędnego dla wlotu i wylotu powietrza. (Patrz „Przykłady przestrzeni montażowych”, aby uzyskać informacje na temat minimalnych wymagań w zakresie przestrzeni.)
Przykłady przestrzeni montażowych
Wymagania w zakresie przestrzeni pokazane na rysunku 2 odnoszą się do chłodzenia w przypadku, gdy temperatura na zewnątrz wynosi 35°C. Jeśli temperatura obliczeniowa na zewnątrz przekracza 35°C lub obciążenie cieplne przekracza maksymalną moc jednostki zewnętrznej, przestrzeń na wlocie powietrza powinna być jeszcze większa niż ta przedstawiona na rysunku 2.
Kształt
Polski 4
φ25,4 φ12,7
Podczas montażu należy zamontować jednostki wykorzystując
Uwaga
Uwaga
h2
1500
<Przód instalacji>
<Strona ssania>
500
h2
2
lub więcej
Przestrzeń
serwisowa
h1
2
lub więcej
h1
500
+
+
wzory montażu pokazane na rysunku 2 najodpowiedniejsze dla danego przypadku, biorąc pod uwagę częstotliwość przebywania osób w danym miejscu oraz ryzyko wiatru. Jeśli liczba zamontowanych jednostek przekracza ilość jednostek pokazaną na rysunku 2, należy zainstalować jednostki tak, aby nie występowały zwarcia.
Jeśli chodzi o przestrzeń z przodu jednostki, podczas instalacji jednostek należy uwzględnić przestrzeń niezbędną dla lokalnego rurociągu chłodniczego.
Jeśli instalujemy daszek chroniący przed opadami śniegu (sprzedawany osobno), w przestrzeni montażowej należy uwzględnić zewnętrzne wymiary produktu oraz wymiary daszka ochronnego.
Jeśli przewidywane warunki pracy urządzenia różnią się od tych na rysunku 2, należy skontaktowa bezpośrednio z firmą Daikin.
(Patrz rysunek 2)
1. W przypadku pojedynczego systemu jednostek zewnętrznych
2. W przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multi
3. Wzór 1
4. Wzór 2
5. Wzór 3
6. Przód instalacji
7. Brak ograniczeń wysokości ściany
8. Przestrzeń serwisowa dla przedniej części instalacji
9. Przestrzeń serwisowa strony ssania
Dla wzorów 1 oraz 2 na rysunku 2:
• Wysokość ściany dla przedniej części – nie wyższa niż 1500 mm.
• Wysokość ściany dla strony ssania – nie wyższa niż 500 mm.
• Wysokość ściany dla boków instalacji – bez ograniczeń.
Jeśli wysokość przekroczy powyższy limit, należy obliczyć wysokości h1 oraz h2 na poniższym rysunku, po czym dodać warto
ść wysokości h2/2 do przestrzeni serwisowej przewidzianej dla przedniej części instalacji oraz wartość wysokości h1/2 do przestrzeni przewidzianej dla strony ssania instalacji.
(1)
Klimatyzator typu Inverter może powodować zakłócenia odbioru pasma AM. Należy wybrać miejsce montażu głównego klimatyzatora oraz kabli elektrycznych, zachowując odpowiednią odległość od sprzętu stereo, komputerów osobistych itp. Zwłaszcza w przypadku miejsc o słabym odbiorze należy upewnić się, że przewidziana została odległość przynajmniej 3 metrów dla wewnętrznych pilotów zdalnego sterowania, a także umieścić przewody instalacji elektrycznej oraz przewody transmisyjne w kanałach kablowych, a kanały te uziemić.
(Patrz rysunek 3)
1. Jednostka wewnętrzna
2. Wyłącznik rozgałęzienia, wyłącznik nadprądowy
3. Pilot zdalnego sterowania
4. Komputer osobisty lub radio
5. Wylot powietrza
6. Tylna kratka ssania
ć się ze sprzedawcą lub
(2) W przypadku montażu w miejscach, gdzie występują duże
opady śniegu, należy zastosować środki ochrony przed śniegiem.
Należy zamontować jednostkę zewnętrzną oraz jednostkę funkcjonalną na podstawie (do zapewnienia na miejscu), tak aby wyeliminować ryzyko pokrycia śniegiem lub kompletnego zasypania i aby podstawa obudowy znajdowała się od 200 do 300 mm powyżej gromadzącego się śniegu.
Należy zamontować daszek chroniący przed opadami śniegu (sprzedawany osobno) oraz zdemontować tylną kratkę ssania (patrz rysunek 3).
(3) Montując daszek chroniący przed opadami śniegu
(sprzedawany osobno) na wlocie powietrza, należy upewnić się, że wylot powietrza daszku ochronnego umieszczony jest pod kątem prostym w stosunku do wiatrów wiejących zimą lub też w kierunku zawietrznej.
(4) Jeśli w miejscu montażu zimą temperatura na zewnątrz jest
niska, a w trybie ogrzewania woda uwalniana z systemu podczas odszraniania zamarza, należy zadbać o wystarczającą przestrzeń pomiędzy dolną częścią obudowy jednostki zewnętrznej i bokiem podstawy. (Zalecana jest odległość od 500 do 1000 mm.)
(5) Jeśli istnieje możliwość, iż skropliny będą skapywać na
schody (lub przejście), w zależności od typu podłoża należy przedsięwziąć środki zapobiegawcze, takie jak taca ociekowa (do zapewnienia na miejscu).
(6) Czynnik chłodniczy R410A jako taki jest nietoksyczny,
niepalny oraz bezpieczny. Jednakże w przypadku wycieku czynnika, w zależności od rozmiarów pomieszczenia, jego stężenie może przekroczyć dozwolony limit. W związku z tym może być konieczne przedsięwzięcie odpowiednich kroków w celu zapobiegania wyciekowi czynnika. Patrz rozdział12. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI NA WYPADEK WYCIEKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO” w celu uzyskania dalszych szczegółów.
4. KONTROLOWANIE I OBSŁUGA JEDNOSTKI
Podczas dostawy należy skontrolować dostarczony towar, a w przypadku jakichkolwiek uszkodzeń należy natychmiast poinformować o nich agenta ds. reklamacji przewoźnika.
Podczas obsługi jednostki należy wziąć pod uwagę następujące informacje:
(1) Produkt delikatny, obchodzić się z zachowaniem
ostrożności. Trzymać jednostkę w pozycji pionowej w celu uniknięcia uszkodzenia sprężarki.
(2) Zdecydować, którędy przetransportować jednostkę. (3) W przypadku wieszania jednostki, należy wziąć pod uwagę
następujące punkty i zawiesić ją zgodnie z procedurą przedstawioną na rysunku 4.
Należy użyć zawiesia wystarczająco mocnego, aby utrzymało ciężar jednostki.
Należy użyć 2 zawiesi o długości min. 8 m.
Należy umieścić dodatkowe szmaty lub płyty w miejscu,
gdzie obudowa ma kontakt z zawiesiem, aby zapobiec uszkodzeniom.
Należy unieść jednostkę, upewniając się, że jest podnoszona w miejscu centralnego punktu ciężkości.
W przypadku transportowania jednostki zewnętrznej za pomocą wózka widłowego należy umieścić widełki w otworze (dużym) pod podstawą jednostki. (Patrz rysunek 5) Jednostka funkcjonalna nie jest zaopatrzona w żaden otwór na wstawienie widełek podnośnika.
Należy wymościć szmatami widełki podnośnika, aby zapobiec otwarciu dolnej podstawy obudowy oraz pojawieniu się rdzy podczas transportowania jednostki za pomocą wózka widłowego.
5 Polski
(4) Po zainstalowaniu jednostki zewnętrznej należy usunąć
Uwaga
Uwaga
wspornik transportowy (żółty) zamontowany na otworze (dużym) jednostki zewnętrznej, naciskając hak. (Patrz rysunek 5)
(Patrz rysunek 4)
1. Procedura wieszania jednostki zewnętrznej
2. Procedura wieszania jednostki funkcjonalnej
3. Zawiesie
4. Podkładki lub łaty ochronne
5. Otwór (duży)
6. Otwór (mały)
(Patrz rysunek 5)
1. Miejsce wstawienia widełek podnośnika (tylko jednostka zewnętrzna)
2. Widełki
3. Otwór (duży)
4. Wspornik transportowy (żółty)
5. Hak wspornika transportowego
6. RUROCIĄG CHŁODNICZY
Cały lokalny rurociąg chłodniczy musi zostać zamontowany przez licencjonowanego technika chłodnictwa zgodnie z odpowiednimi przepisami prawnymi obowiązującymi w danym kraju i regionie.
Po zakończeniu montażu rurociągu nie należy pod żadnym pozorem otwierać zaworu odcinającego, dopóki nie zostaną wykonane prace opisane w rozdziałach „7. LOKALNA
INSTALACJA ELEKTRYCZNA” oraz „8. TESTOWANIE I PRACE IZOLACYJNE”.
Podczas lutowania rurociągu czynnika nie wolno używać topnika. Jako spoiwa należy użyć wypełniacza miedziano-fosforowego (BCuP-2 : JIS Z 3264, B-Cu93P-710/795 : ISO 3677), który nie wymaga użycia topnika. (Topnik ma bardzo szkodliwy wpływ na przewody rurowe czynnika. Na przykład jeśli zostanie użyty topnik na bazie chloru, spowoduje on korozję rur, a jeśli zostanie użyty topnik na bazie fluoru, negatywnie wpłynie on na olej chłodniczy.)
5. USTAWIANIE JEDNOSTKI
Należy upewnić się, że jednostka jest zainstalowana na płaskim i wystarczająco mocnym podłożu w celu zapobiegania wibracjom i hałasowi. (Patrz rysunek 6 i rysunek 7)
Konstrukcja wsporcza powinna podpierać jednostkę w zakresie większym niż zakreskowany na rysunku 6 i rysunku 7. Jeśli trzeba zamocować gumę ochronną, należy to uczynić na całej powierzchni podstawy.
Wysokość podpory powinna wynosić przynajmniej 150 mm od podłoża.
Należy bezpiecznie zamocować jednostkę na podporze za pomocą śrub fundamentowych. (Należy użyć czterech śrub fundamentowych typu M12, a także nakrętek oraz podkładek dostępnych na rynku.)
Śruby fundamentowe powinny zostać wkręcone na 20 mm.
(Patrz rysunek 6)
1. Podstawowy zarys jednostki zewnętrznej i pozycja śrub fundamentowych
2. Środek produktu
3. Głębokość produktu
4. Wymiary podstawy
5. Cztery otwory w kształcie elipsy o wymiarach 15 × 22,5
(otwory na śruby fundamentowe)
Model A B
Typ RTSQ8 · 10 · 12 PA 930 792
Typ RTSQ14 · 16 PA 1240 1102
(Patrz rysunek 7)
1. Podstawowy zarys jednostki funkcjonalnej i pozycja śrub fundamentowych
Gdy montaż przeprowadzany jest na dachu, należy upewnić się, że powierzchnia dachu jest wystarczająco wytrzymała i że cała instalacja została uszczelniona.
Należy upewnić się, że obszar naokoło urządzenia prawidłowo odprowadza wodę, umieszczając rowki drenujące wokół podpory. Czasem podczas pracy jednostka zewnętrzna uwalnia wodę.
6-1 Wybór materiału oraz zestawu rozgałęzień dla
rurociągu chłodniczego
Należy używać wyłącznie rur, które są czyste wewnątrz i na zewnątrz oraz które nie zawierają szkodliwych związków siarki, utleniaczy, brudu, cieczy chłodząco-smarujących, wilgoci ani żadnych innych zanieczyszczeń. (Dopuszczalna ilość obcych substancji wewnątrz rur, włączając oleje użyte do produkcji, wynosi 30 mg/10 m lub mniej.)
Do montażu rurociągu chłodniczego należy użyć następujących elementów.
Materiał: Bezszwowe rury z miedzi odtlenionej fosforem Rozmiar:Patrz rozdział6-5 Przykład podłączenia” w celu
Grubość:Należy wybrać grubość rurociągu zgodną z
20
Stopień twardości
średnica zewnętrzna
najmniejsza grubość
Stopień twardości
średnica zewnętrzna
najmniejsza grubość
W celu przeprowadzenia montażu rurociągu należy przestrzegać zaleceń dot. maksymalnej dopuszczalnej długości rurociągu, różnicy poziomów i długości za rozgałęzieniem opisanych w rozdziale „6-5 Przykład podłączenia”.
Zestaw rur dla jednostki zewnętrznej typu multi oraz zestaw rozgałęzień układu chłodniczego (sprzedawane osobno) są niezbędne, aby połączyć rurociągi chłodnicze pomiędzy jednostkami zewnętrznymi (w przypadku systemu multi) oraz rozgałęzienia rurociągu. Należy stosować tylko osobno sprzedawane części, które zostały wybrane specjalnie dla zestawu rur dla jednostki zewnętrznej typu multi zgodnie z zasadami wyboru zestawu rozgałęzień rurociągu chłodniczego opisanymi w rozdziale „6-5 Przykład podłączenia”.
ustalenia prawidłowego rozmiaru.
przepisami obowiązującymi w danym kraju i regionie. Dla czynnika R410A ciśnienie obliczeniowe wynosi 4,0 MPa (40 barów). Minimalna grubość rur zgodna z Przepisami Bezpieczeństwa dot. Gazu Wysokociśnieniowego obowiązującymi w Japonii (na miesiąc styczeń 2003) została opisana poniżej. Stopień twardości (typ O, typ 1/2H) w tabeli wskazuje na typy materiału określone w JIS H 3300.
(jednostka: mm)
Typ O
φ6,4 φ9,5 φ12,7 φ15,9
0,80 0,80 0,80 0,99
Typ 1/2H
φ19,1 φ22,2 φ25,4 φ28,6 φ31,8 φ34,9 φ38,1 φ41,3
0,80 0,80 0,88 0,99 1,10 1,21 1,32 1,43
(jednostka: mm)
Polski 6
6-2 Ochrona przed zanieczyszczeniami podczas
Uwaga
Zakaz
Ostrożnie
Ostrożnie
montażu rurociągu
Należy chronić rurociąg przed wilgocią, brudem, kurzem itp.
Lokalizacja
Na zewnątrz
Wewnątrz
Należy zwrócić szczególną uwagę na zapobieganie zabrudzeniom i kurzowi podczas przeprowadzania rur na zewnątrz przez otwory w ścianach.
Czas instalacji Metoda ochrony
Dłuższy niż miesiącZamknąć rurę Krótszy niż miesiąc Niezależnie od czasu instalacji
Zamknąć rurę lub zakleić ją taśmą
6-3 Łączenie rur
Należy przeprowadzić lutowanie rur w osłonie azotu.
(Patrz rysunek 8)
Lutowanie bez osłony azotowej spowoduje wytworzenie się grubej utlenionej warstwy wewnątrz rur, co negatywnie wpłynie na zawory i sprężarki systemu chłodniczego oraz uniemożliwi normalną pracę urządzenia.
(Patrz rysunek 8)
1. Rura chłodnicza
2. Miejsce lutowania
3. Azot
4. Taśma
5. Zawór ręczny
6. Regulator
Podczas lutowania regulator ciśnienia uwalnianego azotu
powinien być ustawiony na ok. 0,02 MPa (0,2 kg/cm czuć lekki powiew na policzku).
Podczas lutowania złączy rurowych nie wolno używać przeciwutleniaczy. Ich pozostałości mogą zablokować rury i w efekcie uszkodzić urządzenie.
2
ak aby
:
6-4 Podłączanie rurociągu chłodniczego
1.
Kierunek wyprowadzania rur Rury (rury czynnika ciekłego i gazowego oraz wyrównywacza) pomiędzy jednostkami zewnętrznymi w przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multi, rury (rury czynnika ciekłego i gazowego) pomiędzy jednostkami zewnętrznymi i funkcjonalnymi, a także łącza rurowe (rury czynnika ciekłego i gazowego) pomiędzy jednostkami funkcjonalnymi i wewnętrznymi, mogą być wyprowadzane z przodu lub od podstawy jednostek, jak pokazano na rysunku 9. Przeprowadzając rury od dołu, należy użyć otworów wybijanych w podstawie obudowy.
(Patrz rysunek 9)
1. Jednostka zewnętrzna
2. Jednostka funkcjonalna
3. Przyłącze z przodu
4. Przyłącze od podstawy
5. Do jednostki wewnętrznej
Środki bezpieczeństwa podczas wybijania otworów
Należy wykonać otwór w podstawie obudowy poprzez nawiercenie jego brzegów za pomocą wiertła o średnicy 6 mm.
(Patrz rysunek 10)
(Patrz rysunek 10)
1. Dla jednostki zewnętrznej
2. Dla jednostki funkcjonalnej
3. Otwór wybijany (duży) na rury czynnika ciekłego i
gazowego
4. Wiertło (średnica 6 mm)
5. Nawiercone punkty (cztery punkty)
6. Otwory wybijane (duży i mały) dla rur czynnika ciekłego
i gazowego z boku jednostki zewnętrznej
7. Otwory wybijane (duży i mały) dla rur czynnika ciekłego i gazowego z boku jednostki wewnętrznej
8. Nawiercone punkty (dwa punkty)
9. Otwór wybijany (mały) dla rury wyrównywacza
(Użyć tylko w przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multi)
Należy unikać uszkodzenia obudowy
Po wybiciu otworów zalecamy usunięcie wszelkich zadziorów oraz
pomalowanie otworów farbą antykorozyjną, aby zapobiec rdzewieniu.
Przeprowadzając okablowanie przez wybite otwory, należy chronić przewody za pomocą kanału kablowego lub izolatorów przepustowych, uważając, aby nie uszkodzić przewodów elektrycznych.
2. Usuwanie złączek zamykających
Podczas podłączania rurociągu chłodniczego do jednostki
zewnętrznej lub funkcjonalnej należy usunąć złączki zamykające, postępując według procedury pokazanej na rysunku 11 lub na rysunku 12.
W celu uzyskania informacji na temat obsługi zaworów odcinających patrz [Procedura obsługi zaworu odcinającego] w rozdziale „9-1 Przed rozpoczęciem pracy”.
Złączki zamykające należy usunąć po uprzednim usunięciu gazu z wnętrza rury. Pozostałości gazu wewnątrz mogą wysadzić złączkę podczas rozta­piania szwu, powodując uszkodzenia.
(Patrz rysunek 11)
1. Procedura usuwania złączek zamykających jednostki zewnętrznej
2. Złączka zamykająca A
3. Złączka zamykająca B
4. Złączka zamykająca C (*)
5. Nigdy nie usuwać złączki przekaźnika.
6. Krok 1: Sprawdzić, czy zawór zamykający jest
7. Krok 2: Podłączyć wąż ssący do zaworu zamykającego
8. Po usunięciu gazu należy odciąć zaciśniętą rurkę
Nie wolno usuwać zaciśniętej rurki za lutowanie.
Jeśli odzyskanie nie było kompletne, należy poczekać, aż cały olej wycieknie, a dopiero potem kontynuować przyłączanie instalacji.
9. Złączka zamykająca (*) Złączki zamykające, które należy usunąć, różnią się w
Pojedynczy system jednostek zewnętrznych
System jednostek zewnętrznych typu multi – wieloczęściowy
zamknięty.
i usunąć gaz ze złączki.
nożycami do tworzywa tuż powyżej oznaczenia.
zależności od systemu. Zapoznać się z poniższą tabelą i usunąć odpowiednie złączki zamykające.
Złączki
zamykające do
usunięcia
Złączki zamykające A i B
Złączki zamykające A i B, C
Typ systemu
Nazwa jednostki
zewnętrznej
RTSQ10 · 14 · 16 PAY1
RTSQ8 · 12PAY1
7 Polski
Ostrożnie
Nie wolno usuwać zaciśniętej rurki za lutowanie.
Uwaga
Uwaga
Gaz lub olej pozostałe w zaworze odcinającym mogą spowodować oderwanie zaciśniętej rurki.
Nieprzestrzeganie instrukcji podanych poniżej może doprowadzić do szkód materialnych lub obrażeń ciała, które w zależności od okoliczności mogą być poważne.
(Patrz rysunek 12)
1. Procedura usuwania złączek zamykających jednostki
funkcjonalnej
2. Złączki zamykające (×4)
3. Krok 1: Odciąć port złączki za pomocą odpowiedniego
4. Krok 2: Po usunięciu gazu roztopić spaw za pomocą
urządzenia, takiego jak obcinarka do rur. Następnie usunąć gaz ze złączki.
palnika i usunąć złączkę.
3. Podłączanie rurociągu chłodniczego do jednostek zewnętrznych i
jednostki funkcjonalnej
Rysunek 13 pokazuje przykład podłączenia rurociągu chłodniczego do jednostki zewnętrznej w przypadku pojedynczego systemu jednostek zewnętrznych. Rysunek 14 pokazuje przykład podłączenia rurociągu chłodniczego do jednostek zewnętrznych w przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multi. Rysunek 15 pokazuje przykład podłączenia rurociągu chłodniczego do jednostki funkcjonalnej.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat metody podłączania jednostek zewnętrznych w przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multi, należy zapoznać się z instrukcjami w rozdziale „4. Połączenia rurowe pomiędzy jednostkami zewnętrznymi” oraz z instrukcją montażu dostarczoną wraz z zestawem połączeń rurowych dla jednostek zewnętrznych typu multi (sprzedawanym osobno).
W przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multi jednostki zewnętrzne są połączone za pomocą rurociągu urządzenia wyrównawczego. Nie ma połączeń z jednostką funkcjonalną.
W celu podłączenia rurociągu czynnika gazowego do jednostki zewnętrznej, zaworu odcinającego rury gazowej i rury pomocniczej od strony gazowej (2) i w celu podłączenia łączy rurowych zaworu odcinającego wyrównywacza i rury pomocniczej od strony wyrównywacza (2), konieczne jest złącze L o średnicy 19,1 mm (zapewnione we własnym zakresie).
Rura czynnika ciekłego, rura czynnika gazowego, rura urządzenia wyrównawczego (tylko dla systemu jednostek zewnętrznych typu multi) oraz kilka złączy L, służące do podłączenia dostarczonego rurociągu, powinny zostać zapewnione na miejscu we własnym zakresie.
Należy upewnić się, że dostarczony na miejscu rurociąg nie wejdzie w kontakt z innymi rurami, podstawą obudowy lub bocznymi panelami jednostki.
(Patrz rysunek 13)
1. Przy
łącze od podstawy
2. Połączenia z przodu
3. Zawór odcinający rury czynnika gazowego
4. Zawór odcinający rury czynnika ciekłego
5. Rura pomocnicza od strony czynnika ciekłego (1)
6. Rura pomocnicza od strony czynnika ciekłego (2)
7. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (1)
8. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (2)
9. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (3) (*1)
10. Złącze L (zapewnione na miejscu)
11. Rurociąg od strony czynnika ciekłego (zapewniony na
miejscu)
12. Rurociąg od strony czynnika gazowego (zapewniony na miejscu)
13. Spaw
14. Do jednostki funkcjonalnej
(Patrz rysunek 14)
1. Przyłącze od podstawy
2. Połączenia z przodu
3. Zawór odcinający rury czynnika ciekłego
4. Zawór odcinający rury czynnika gazowego
5. Zawór odcinający wyrównywacza
6. Rura pomocnicza od strony czynnika ciekłego (1)
7. Rura pomocnicza od strony czynnika ciekłego (2)
8. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (1)
9. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (2)
10. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (3) (*2)
11. Rura pomocnicza od strony wyrównywacza (1)
12. Rura pomocnicza od strony wyrównywacza (2)
13. Złącze L (zapewnione na miejscu)
14. Spaw
(Patrz rysunek 15)
1. Przyłą
2. Połączenia z przodu
3. Rura pomocnicza od strony czynnika ciekłego (3)
4. Rura pomocnicza od strony czynnika ciekłego (4)
5. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (3) (*3)
6.
7. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (4)
8. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (5)
9. Rurociąg od strony czynnika ciekłego (do zapewnienia
10. Rurociąg od strony czynnika gazowego (do zapewnienia
11. Spaw
12. Do jednostki zewnętrznej
13. Do jednostki wewnętrznej
(*1) Tylko dla jednostek RTSQ14PA oraz RTSQ16PA (w przypadku
pozostałych jednostek - do zapewnienia na miejscu)
(*2) Tylko dla jednostki RTSYQ12PA (w przypadku pozostałych
jednostek - do zapewnienia na miejscu)
(*3) Tylko dla systemów od RTSYQ14PA do RTSYQ20PA (w
przypadku pozostałych jednostek - do zapewnienia na miejscu)
(*4) <Dla systemów RTSYQ14PA oraz RTSYQ16PA>
Należy zapoznać się z rysunku 16 oraz z poniższą tabelą, po czym odciąć rurę pomocniczą od strony czynnika gazowego (3).
<System RTSYQ20PA>
Należy zapoznać się z instrukcją montażu zestawu połączeń rurowych jednostki zewnętrznej, po czym przyciąć rurę pomocniczą od strony czynnika gazowego (3).
(Patrz rysunek 16)
1. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (3)
2. Przyciąć do 130 mm.
3. Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (3) (Na
4. Przyciąć do 73 mm.
5. Jednostka funkcjonalna
6. Jednostka zewnętrzna
7. Połączenia rurowe po stronie czynnika gazowego (do
8. Do jednostek wewnętrznych
Wymiary pokazane w powyższej tabeli są wymagane podczas
montażu rurociągu (do zapewnienia na miejscu) po stronie czynnika gazowego jednostki zewnętrznej w pozycji pokazanej na rysunku 16. Należy zapoznać się z powyższą tabelą i wykonać niezbędną regulację rozmiaru, jeśli rurociąg dla strony czynnika gazowego dostarczony na miejscu różni się od wymiarów podanych w tabeli.
cze od podstawy
Rura pomocnicza od strony czynnika gazowego (3) (*3) (*4)
na miejscu)
na miejscu)
(Wewnątrz)
zewn
ątrz)
zapewnienia na miejscu)
Wymagane wymiary rury pomocniczej
Nazwa systemu
Typ RTSYQ14 ·
16PA
od strony czynnika gazowego (3)
Strona zewnętrzna
73 mm 130 mm
Strona
wewnętrzna
Polski 8
4. Połączenia rurowe pomiędzy jednostkami zewnętrznymi (tylko
Wzór 1
Zmienić układ na zgodny ze wzorem 1 lub 2
Do jednostki wewnętrznej
Do jednostki wewnętrznej
Rurociąg pomiędzy jednostkami
Połączenie z przodu
Jednostka AJednostka
B
Jednostka AJednostka
B
Poziom
Połączenie od dołu
Rurociąg pomiędzy jednostkami
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka funkcjonalna
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka funkcjonalna
Wzór 2
Do jednostki wewnętrznej
Do jednostki wewnętrznej
Wzrastające
nachylenie
Jednostka
zewnętrzna
Wzrost nachylenia
Wzrost nachylenia
Jednostka funkcjonalna
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka funkcjonalna
Połączenie z przodu
Połączenie od dołu
Jednostka AJednostka
B
Jednostka AJednostka
B
Zakazany wzór
Połączenie z przodu
Połączenie od dołu
Spadek
w dół
Spadek w dół
Pozostałości oleju w rurociągu
Do jednostki wewnętrznej
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka funkcjonalna
Jednostka AJednostka
B
Spadek w dół
Pozostałości oleju w rurociągu
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka funkcjonalna
Jednostka AJednostka
B
dla systemu jednostek zewnętrznych typu multi)
Podczas podłączania jednostek zewnętrznych należy przestrzegać zaleceń podanych poniżej
Do wykonania połączeń rurowych pomiędzy jednostkami zewnętrznymi niezbędny jest zestaw połączeń rurowych dla jednostek zewnętrznych typu multi (sprzedawany osobno). W przypadku montażu zestawu połączeń rurowych dla jednostek zewnętrznych typu multi, patrz instrukcja montażu dołączona do zestawu. Jeśli zestaw nie zostanie poprawnie zainstalowany, jednostki zewnętrzne mogą pracować wadliwie lub w ogóle nie działać. (1) O zestawie połączeń rurowych dla jednostek zewnętrznych
typu multi
Złącze należy zamontować poziomo, tak aby załączona etykieta ostrzegawcza była zwrócona na wprost, a przechył mieścił
(Patrz rysunek 17-1) Nie należy instalować go pionowo. (Patrz rysunek 17-2)
Należy zachować proste przynajmniej 500 mm złącza lub więcej aż do jego rozgałęzienia bez otaczania tej części przewodami rurowymi zapewnionymi na miejscu. Zachowanie ponad 500 mm prostego złącza możliwe jest poprzez podłączenie do złącza przynajmniej 120 mm rury dostarczonej na miejscu (prostej). (Patrz rysunek 17-3)
(Patrz rysunek 17)
1. Etykieta ostrzegawcza
2. Powierzchnia pozioma
3. ±15° lub mniejs
4. Podłoże
5. Widok od strony strzałki A
6. Widok od strony strzałki B
7. Rura dostarczona na miejscu (120 mm długości lub
więcej)
8. Prosta część złącza wynosząca 500 mm lub więcej
się w granicach ±15°.
(2) Rurociąg pomiędzy jednostkami zewnętrznymi należy
zamontować poziomo lub ze wzrastającym nachyleniem w stronę jednostki B od jednostki A w celu zapobiegania odkł
adaniu się oleju w rurociągu.
9 Polski
(3) W celu uniknięcia ryzyka odkładania się oleju należy zawsze
A
B
A
B
Połączenie z przodu
Połączenie od dołu
podłączyć zawór odcinający oraz rurociąg pomiędzy jednost­kami zewnętrznymi tak, jak to zostało pokazane w punktach A i B na poniższym rysunku.
Zakazany wzór
B
Jednostka funkcjonalna
Do jednostki wewnętrznej
Połączenie z przodu
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka
A
Jednostka
(4) Jeśli długość rurociągu pomiędzy jednostkami zewnętrznymi
przekracza 2 m, należy stworzyć wzniesienie poziomu wynoszące 200 mm lub więcej na rurociągu czynnika gazowego w odległości poniżej 2 m od połączeń rurowych jednostek zewnętrznych typu multi.
Jeśli długość rurociągu wynosi mniej niż 2 m
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka
A
Jednostka funkcjonalna
Jednostka
B
Do jednostki wewnętrznej
mniej niż 2 m
Jeśli długość rurociągu wynosi 2 m lub więcej
Wzrost wysokości: 200 mm lub więcej
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka
A
Tylko dla rurociągu gazowego
Jednostka
B
mniej niż 2 m
Jednostka funkcjonalna
Do jednostki wewnętrznej
B
Jednostka funkcjonalna
Do jednostki wewnętrznej
Połączenie od dołu
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka AJednostka
Olej pozostaje w zewnętrznej jednostce zatrzymującej.
Zmienić układ na zgodny ze wzorem 1 lub 2
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka B
Jednostka
A
Jednostka funkcjonalna
Po zatrzymaniu systemu olej pozostaje w jednostce B.
Jednostka zewnętrzna
Jednostka
Jednostka
funkcjonalna
B
Jednostka
A
Jednostka B
Jednostka
A
Jednostka funkcjonalna
Podłączyć w linii prostej.
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka
Jednostka
funkcjonalna
B
Jednostka
A
Po zatrzymaniu systemu olej pozostaje w jednostce A.
Jednostka
A
Jednostka
B
Jednostka
A
Jednostka
B
Wzrost wysokości: 200 mm lub więcej
1. Podłączyć w linii prostej. 2. Umieścić powyżej.
5. Rozgałęzianie rurociągu chłodniczego
Podczas montażu zestawu rozgałęzień rurociągu chłodniczego należy zwrócić uwagę na poniższe ograniczenia oraz zapoznać się z instrukcją montażu dołączoną do zestawu. (Nieprawidłowy montaż może prowadzić do wadliwego funkcjonowania lub awarii jednostki zewnętrznej.)
<złącze REFNET >
Należy zainstalować złącze REFNET tak, aby rozgałęzienie znajdowało się w poziomie lub w pionie.
(Patrz rysunek 18)
1. Poziomo
2. Widok od strony strzałki A
3. Powierzchnia pozioma
4. ±30° lub mniej
5. Pionowo
<rura zbiorcza REFNET>
Należy zainstalować rurę zbiorczą REFNET tak, aby rozgałęzienie znajdowało się w poziomie.
(Patrz rysunek 19)
1.
Powierzchnia pozioma
2. Widok od strony strzałki B
Polski 10
6-5 Przykład podłączenia
Przykład podłączenia
(Podłączenie 8 jednostek
wewnętrznych)
Rozgałęzienie za pomocą złącza REFNET
Rozgałęzienie za pomocą złącza oraz rury zbiorczej REFNET
Rozgałęzienie za pomocą rury zbiorczej REFNET
Pojedynczy
system
zewnętrzny
System
zewnętrzny
multi
1 ~ 8
: Jednostka wewnętrzna
1 ~ 8
: Jednostka wewnętrzna
1 ~ 8
: Jednostka wewnętrzna
1 ~ 8
: Jednostka wewnętrzna
1 ~ 8
: Jednostka wewnętrzna
1 ~ 8
: Jednostka wewnętrzna
Jednostka
zewnętrzna
złącze REFNET
(A, B)
rura zbiorcza
REFNET
Jednostka funkcjonalna
a
b
j
k
H2
def gh i
123456
78
c
H4
H1
Jednostka
zewnętrzna
złącze REFNET
(A~G)
Jednostka funkcjonalna
H4
c
defgh
ijkℓmnp q
H2
H1
1
234567
8
H3
r
a
b
s
H4
a
b
Jednostka
zewnętrzna
rura zbiorcza
REFNET
Jednostka funkcjonalna
H4
H1
1234567
8
H2
dcefghij
r
a
s
b
H3
A B C D E F G
Jednostka
zewnętrzna
złącze REFNET
(A~G)
Jednostka funkcjonalna
a
b
c
de fgh
ijkℓmnp
q
H2
H1
1234567
8
H4
A B C D E F G
A
B
H2
78
Jednostka
zewnętrzna
złącze REFNET
(A, B)
rura zbiorcza
REFNET
Jednostka funkcjonalna
k
d
ef gh i
123456
c
H4
H1
j
H3
r
a
b
s
A
B
Jednostka
zewnętrzna
rura zbiorcza
REFNET
Jednostka funkcjonalna
H1
1234567
8
H2
dcefghij
Maksymalna
dozwolona
długość
Dozwolona
różnica
poziomów
Pomiędzy jednostką zewnętrzną
(*2) i jednostką wewnętrzną
Pomiędzy jednostką zewnętrzną
i jednostką funkcjonalną
Pomiędzy jednostkami zewnętrznymi
zestaw połączeń rurowych multi
Pomiędzy jednostkami zewnętrznymi i wewnętrznymi
Pomiędzy jednostkami wewnętrznymi
Pomiędzy jednostkami zewnętrznymi
Pomiędzy jednostką zewnętrzną i jednostką funkcjonalną
Rzeczywista
długość rury
Równoważna
długość rury
Różnica poziomów
Różnica poziomów
Różnica poziomów
Różnica poziomów
Całkowita długość przedłużenia
Długość rury pomiędzy jednostką zewnętrzną (*2) i jednostką wewnętrzną ≤ 165 m
Przykład 8 : a + b + c + d + e + f + g + h + q 165 m
Przykład 6 : a + b + c + i ≤ 165 m, 8 : a + b + j + ℓ ≤ 165 m
Przykład 8 : a + b + j ≤ 165 m
Równoważna długość rury pomiędzy jednostką zewnętrzną (*2) i jednostką wewnętrzną ≤ 190 m (Uwaga 1)
(Dla celów obliczeniowych zakładana równoważna długość rury złącza REFNET wynosi 0,5 m, rury zbiorczej REFNET 1 m, a jednostki funkcjonalnej 6 m)
Całkowita długość rurociągu od jednostki zewnętrznej (*2) do wszystkich jednostek wewnętrznych ≤ 500 m
Rzeczywista długość rury od jednostki zewnętrznej do jednostki funkcjonalnej, a w przypadku zestawu połączeń rurowych multi
długość liczona od pierwszej jednostki zewnętrznej, wynosi ≤ 10 m
Równoważna długość rury od jednostki zewnętrznej do jednostki funkcjonalnej, a w przypadku zestawu połączeń rurowych multi
długość liczona od pierwszej jednostki zewnętrznej, wynosi ≤ 13 m
Rzeczywista długość rury od pierwszego zestawu rozgałęzień rurociągu chłodniczego (zarówno rozgałęzienie za pomocą złącza REFNET, jak i za pomocą rury zbiorczej REFNET) do jednostki wewnętrznej wynosi ≤ 40 m (Uwaga 2)
Różnica poziomów pomiędzy jednostką zewnętrzną i wewnętrzną (H1) wynosi ≤ 50 m (Maks. 40 m jeśli jednostka zewnętrzna znajduje się poniżej)
Różnica poziomów pomiędzy jednostkami wewnętrznymi (H2) wynosi ≤ 15 m
Różnica poziomów pomiędzy jednostkami zewnętrznymi (H3) wynosi ≤ 5 m
Różnica poziomów pomiędzy jednostką zewnętrzną i jednostką funkcjonalną (H4) wynosi ≤ 1 m
a ≤ 10 m
(Równoważna długość rury ≤ 13 m)
r ≤ 10 m
(Równoważna długość rury ≤ 13 m)
s ≤ 10 m
(Równoważna długość rury ≤ 13 m)
s
r
a
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka funkcjonalna
Dozwolona długość za rozgałęzieniem
Rzeczywista
długość rury
Przykład 8 : c + d + e + f + g + h + q ≤ 40 m
Przykład 6 : c + i ≤ 40 m, 8 : j + ℓ ≤ 40 m
Przykład 8 : j ≤ 40 m
(*1) „ ” Oznacza zestaw połączeń
rurowych jednostki zewnętrznej typu
multi
(*2) W przypadku systemu multi należy
ponownie przeczytać fragment od
„jednostka zewnętrzna” aż do
„Zestaw połączeń rurowych jednostki
zewnętrznej typu multi” od strony
jednostki wewnętrznej.
Rzeczywista i
równoważna
długość rury
11 Polski
Wybór zestawu rozgałęzień rurociągu
chłodniczego oraz zestawu połączeń
rurowych jednostki zewnętrznej multi
Wybór rozmiaru rury
Rozgałęzienia rurociągu chłodniczego mogą być
używane tylko z czynnikiem chłodniczym R410A.
W przypadku montażu systemu jednostek zewnętrznych
multi należy upewnić się, że używany jest specjalny
zestaw połączeń rurowych dla jednostek zewnętrznych
multi, sprzedawany osobno. (BHFP30A56).
(Aby uzyskać informacje na temat wyboru właściwego
zestawu, patrz tabela po prawej stronie.)
Jak wybrać złącze REFNET
Rurociąg pomiędzy jednostką zewnętrzną (*2) i rozgałęzieniami rurociągu chłodniczego (część A)
Jak wybrać rurę zbiorczą REFNET
Należy wybrać zestaw z poniższej tabeli zgodnie z typem mocy systemu jednostek zewnętrznych.
Rurociąg pomiędzy połączeniami rurowymi systemu jednostek zewnętrznych multi
i jednostką zewnętrzną (część B)
Stopień twardości i grubość ścian dla rur
(Stopień twardości typu O i typu 1/2H wskazują na użycie typu materiału określonego przez normę JIS H 3300.)
Należy wybrać zestaw z poniższej tabeli zgodnie z typem mocy podłączonej
jednostki zewnętrznej.
Należy wybrać rurę z poniższej tabeli zgodnie ze wskaźnikiem całkowitej mocy
wszystkich jednostek wewnętrznych podłączonych poniżej rury zbiorczej REFNET.
Jednostka wewnętrzna typu 250 nie może być podłączona poniżej rury zbiorczej REFNET.
Jak wybrać zestaw połączeń rurowych dla jednostki zewnętrznej multi
(Wymagane w przypadku montażu systemu zewnętrznego multi.)
Należy wybrać zestaw z poniższej tabeli zgodnie z liczbą jednostek zewnętrznych.
Typ mocy systemu zewnętrznego
Typ 10HP
Typ 14~20HP
Nazwa zestawu rozgałęzień rurociągu chłodniczego
KHRP26A33T
KHRP26A72T
Nazwa zestawu rozgałęzień rurociągu chłodniczego
KHRP26A22T
KHRP26A33T
KHRP26A72T
Liczba jednostek zewnętrznych
2 jednostki
Nazwa zestawu połączeń rurowych
BHFP30AP56
Przykład dla jednostek
wewnętrznych połączonych poniżej
Przykład złącza REFNET C: Jednostki wewnętrzne
3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8
Przykład złącza REFNET B: Jednostki wewnętrzne
7 + 8
Przykład rury zbiorczej REFNET: Jednostki wewnętrzne
1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6
Przykład rury zbiorczej REFNET:
Jednostki wewnętrzne
1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8
Grubość rur przedstawiona w tabeli jest zgodna z
Przepisami Kontroli dot. Gazu Wysokociśnieniowego
obowiązującymi w Japonii. (na miesiąc styczeń 2003)
Grubość i materiał powinny zostać wybrane zgodnie
z lokalnymi przepisami.
<W przypadku pojedynczego systemu jednostek zewnętrznych>
<W przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multii>
Rurociąg pomiędzy
jednostką zewnętrzną (*2)
i rozgałęzieniami rurociągu
chłodniczego (część A)
Rurociąg pomiędzy jednostkami
zewnętrznymi w przypadku
systemu multi (część B)
Rurociąg pomiędzy jednostką zewnętrzną i
rozgałęzieniami rurociągu chłodniczego (część A)
Jednostka zewnętrzna
Jednostka zewnętrzna
Jednostka funkcjonalna
Jednostka funkcjonalna
Typ mocy systemu
zewnętrznego
Typ 10HP
Typ
14,16HP
Typ
20HP
Rozmiar rurociągu (Śr. zewn.)
Rozmiar rurociągu (Śr. zewn.)
Rura czynnika gazowego
φ22,2
φ28,6
Rura czynnika ciekłego
φ9,5
φ12,7
φ15,9
Typ mocy jednostki
zewnętrznej
Typ
RTSQ8
Typ
RTSQ12
Rura miedziana Śr. zewn.
Stopień twardości
Grubość ścian
(Min. wymagania)
Rura czynnika gazowego
φ22,2
φ28,6
Rura czynnika ciekłego
φ9,5
φ12,7
φ
6,4
0,80
φ
9,5
0,80
φ
12,7
0,80
φ
15,9
0,99
φ
19,1
0,80
φ
22,2
0,80
φ
25,4
0,88
φ
28,6
0,99
φ
31,8
1,10
φ
34,9
1,21
φ
38,1
1,32
φ
41,3
1,43
Rurociąg pomiędzy rozgałęzieniami rurociągu chłodniczego
Rurociąg pomiędzy rozgałęzieniami rurociągu chłodniczego i jednostką wewnętrzną
Rura wyrównywacza (część D) (tylko system jednostek zewnętrznych multi)
Dostosować do rozmiaru połączeń rurowych na jednostce wewnętrznej.
Wskaźnik mocy
wewnętrznej
x < 150
150 ≤ x < 200
200 ≤ x < 290
290 ≤ x < 420
420 ≤ x < 640
Rura czynnika gazowego
φ15,9
φ19,1
φ22,2
φ28,6
Rura czynnika ciekłego
φ9,5
φ12,7
φ15,9
Typ mocy jednostki
zewnętrznej
Typ 20 · 25 · 32 · 40 · 50
Typ 63 · 80 · 100 · 125
Typ 200
Typ 250
Rura czynnika gazowego
φ12,7
φ15,9
φ19,1
φ22,2
Rura czynnika ciekłego
φ6,4
φ9,5
Rozmiar rurociągu (Śr. zewn.) φ19,1
(jednostka: mm)
(jednostka: mm)
Rozmiar rurociągu (Śr. zewn.)
(jednostka: mm)
Rozmiar rurociągu (Śr. zewn.)
(jednostka: mm)
(jednostka: mm)
Typ 1/2H
Typ O
Wskaźnik całkowitej mocy jednostek wewnętrznych
x < 200
200 ≤ x < 290
290 ≤ x < 640
Nazwa zestawu rozgałęzień rurociągu chłodniczego
KHRP26M22H lub KHRP26A33H
KHRP26M33H
KHRP26M72H
KHRP26M73H + KHRP26M73HP
Wskaźnik całkowitej mocy jednostek wewnętrznych
x < 200
200 ≤ x < 290
290 ≤ x < 640
640 ≤ x
Rura wyrównywacza (część C)
W przypadku użycia złącza REFNET na pierwszym odgałęzieniu, licząc od strony
jednostki zewnętrznej, należy wybrać złącze z poniższej tabeli, zgodne z typem
mocy systemu zewnętrznego. (Przykład: złącze REFNET A)
W przypadku złączy REFNET dla rozgałęzień innych niż pierwsze należy wybrać złącze z
poniższej tabeli, zgodnie ze wskaźnikiem całkowitej mocy wszystkich jednostek
wewnętrznych podłączonych poniżej złącza REFNET.
Należy wybrać zestaw z poniższej tabeli zgodnie z całkowitą mocą wszystkich
jednostek wewnętrznych podłączonych poniżej.
Nie należy pozwalać, by połączenia rurowe przekraczały rozmiar głównego
rurociągu chłodniczego (część A).
Jeśli rozmiar rurociągu wybrany z poniższej tabeli przekroczy rozmiar rurociągu
części A, należy wybrać rozmiar rurociągu zgodnie z jedną z poniższych metod.
(1) Zredukować rozmiar połączeń rurowych w stosunku do rozmiaru rurociągu części A.
(2) Zastąpić rurociąg części A rurociągiem większym o jeden rozmiar (patrz tabela w
punkcie Uwaga 1), tak aby rozmiar obydwu rurociągów był taki sam.
Polski 12
Wymagane warunki
Przykładowe rysunki (W przypadku „Rozgałęzienia z użyciem rury zbiorczej REFNET”)
1.
Konieczne jest zwiększenie rozmiaru rurociągu pomiędzy pierwszym i ostatnim
zestawem rozgałęzień. (Reduktory muszą zostać zapewnione na miejscu)
Jednakże nie wolno zwiększać rozmiaru rur, których rozmiar jest równy
rozmiarowi głównego rurociągu.
2.
Aby obliczyć całkowite przedłużenie rurociągu, rzeczywista długość
powyższych rur musi zostać podwojona. (z wyjątkiem rury głównej
oraz rur, które nie zostaną zwiększone)
3.
Odległość od jednostki wewnętrznej do najbliższego rozgałęzienia ≤ 40 m
4.
Różnica pomiędzy
[Odległością od jednostki zewnętrznej do najdalszej jednostki wewnętrznej] oraz
[Odległością od jednostki zewnętrznej do najbliższej jednostki wewnętrznej] ≤ 40 m
8 c+d+e+f+g+h+q≤ 90 m
zwiększyć rozmiar rur c, d, e, f, g, h
a+b+c×2+d×2+e×2+f×2+g×2
+h×2+i+j+k+ℓ+m+n+p+
q
≤ 500 m
i, j....... p, q ≤ 40 m
Najdalej położona jednostka wewnętrzna 8
Najbliżej położona jednostka wewnętrzna 1
(a+b+c+d+e+f+g+h+q)-(a+b+i)≤ 40 m
Zwiększyć rozmiar rur w następujący sposób
φ 9,5 → φ12,7
φ12,7 → φ15,9
φ15,9 → φ19,1
φ19,1 → φ22,2
φ22,2 → φ25,4*
φ28,6 → φ31,8*
φ34,9 → φ38,1*
a
b
ijkℓmnp
cde f h
q
g
ABCDEFG
Jednostka zewnętrzna
Jednostka funkcjonalna
1234567
8
złącze REFNET
(A~G)
( 1 - 8 )Jednostki wewnętrzne
*Użyć tego rozmiaru, jeśli jest dostępny na miejscu. W przeciwnym razie nie może zostać on zwiększony.
Jak obliczyć dodatkową ilość
czynnika chłodniczego
Dodatkowa ilość czynnika
chłodniczego: R (kg)
Wartość R należy
zaokrąglić do 0,1 kg.
R =
Całkowita długość
(m) rurociągu czynnika
ciekłego czynnika o
średnicy φ22,2
Całkowita długość
(m) rurociągu czynnika
ciekłego czynnika o
średnicy φ
15.9
Całkowita długość
(m) rurociągu czynnika
ciekłego czynnika o
średnicy φ9.5
Całkowita długość
(m) rurociągu czynnika
ciekłego czynnika o
średnicy φ
19.1
Całkowita długość
(m) rurociągu czynnika
ciekłego czynnika o
średnicy φ
12.7
Całkowita długość
(m) rurociągu czynnika
ciekłego czynnika o
średnicy φ6.4
0,37
0,18
0,059
0,26
0,12
0,022
DLA SYSTEMU
NAZWA SYSTEMU
ILOŚĆ CZYNNIKA CHŁODNICZEGO
Przykład dla rozgałęzienia rurociągu chłodniczego z użyciem złącza REFNET i rury zbiorczej REFNET dla systemów i każdej długości rury jak pokazano poniżej.
System : RTSYQ20PAY1
Niezależna jednostka zewnętrzna :
RTSQ8PAY1, RT SQ12 PAY1
Jednostka funkcjonalna : BTSQ20PY1
R =
40 × 0,18 + 25 × 0,12 + 50 × 0,059 + 80 × 0,022 = 14,91
a : φ15,9 × 10 m
b : φ15,9 × 30 m
c : φ12,7 × 20 m
d : φ6,4 × 10 m
e : φ6,4 × 10 m
f : φ6,4 × 20 m
g : φ6,4 × 20 m
h : φ6,4 × 10 m
i : φ6,4 × 10 m
j : φ9,5 × 20 m
k : φ9,5 × 10 m
: φ9,5 × 10 m
r : φ12,7 × 5 m
s : φ9,5 × 10 m
a, b c, r j, k, ℓ, s d~i
14,9 kg
Wynik zaokrąglony do 0,1 kg.
Uwaga 1.
Gdy długość równoważna rury pomiędzy
jednostką zewnętrzną (*2) i jednostkami
wewnętrznymi wynosi 90 m lub więcej,
rozmiar głównego rurociągu (rysunek po
prawej stronie) musi zostać zwiększony
zgodnie z odpowiednią tabelą.
System
Typ RTSYQ10PA
Typ RTSYQ14PA
Typ RTSYQ16PA
Typ RTSYQ20PA
Gazowy
φ22,2 φ25,4 (*)
Nie zwiększony
φ28,6 φ31,8 (*)
Ciekły
φ9,5 → φ12,7
φ12,7 → φ15,9
φ15,9 → φ19,1
RTSYQ10PAY1
RTSYQ14PAY1
RTSYQ16PAY1
RTSYQ20PAY1
1,3 kg
2,3 kg
Uwaga 2. Dozwolona długość za pierwszym zestawem rozgałęzień rurociągu chłodniczego w kierunku jednostek wewnętrznych wynosi 40 m lub mniej, jednakże może zostać zwiększona do 90 m, jeśli zostaną spełnione następujące warunki.
(*) Użyć tego rozmiaru, jeśli jest dostępny na miejscu.
W przeciwnym razie nie może zostać on zwiększony.
Jednostka zewnętrzna
Jednostka
wewnętrzna
Jednostka
funkcjonalna
Pierwszy zestaw
rozgałęzień rurociągu
chłodniczego
Zwiększyć rozmiar zarówno rur
czynnika gazowego, jak i ciekłego.
W przypadku pojedynczego systemu jednostek zewnętrznych
Rurociąg główny
Jednostka zewnętrzna
Jednostka
wewnętrzna
Jednostka
funkcjonalna
Pierwszy zestaw
rozgałęzień rurociągu
chłodniczego
Zwiększyć rozmiar zarówno rur
czynnika gazowego, jak i ciekłego.
W przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multi
Rurociąg główny
13 Polski
7. LOKALNA INSTALACJA
Ostrożnie
Uwaga
ELEKTRYCZNA
Cała lokalna instalacja elektryczna oraz wszystkie jej komponenty muszą zostać zamontowane przez licencjonowanego elektryka i muszą być zgodne z przepisami obowiązującymi w danym kraju i regionie.
Należy użyć obwodu zasilania przeznaczonego specjalnie do tego celu. Nie wolno nigdy stosować zasilania, z którego korzysta jakieś inne urządzenie.
Nie należy nigdy instalować kompensatora przesuwającego fazę. Ponieważ ta jednostka wyposażona jest w falownik (inverter), zainstalowanie kondensatora przesuwającego fazę nie tylko negatywnie wpłynie na efekt poprawy współczynnika mocy, ale grozi również wypadkiem z powodu nieprawidłowego nagrzewania się kompensatora spowodowanego falami o wysokiej częstotliwości.
Prace związane z instalacją elektryczną należy przeprowadzać tylko po uprzednim całkowitym odłączeniu zasilania.
Należy zawsze uziemiać przewody elektryczne zgodnie z odpowiednimi przepisami obowiązują
Ten produkt wyposażony jest w urządzenie typu inverter. Należy podłączyć uziemienie oraz system odprowadzania ładunków elektrycznych, tak aby wyeliminować wpływ na inne urządzenia poprzez redukcję zakłóceń generowanych przez inverter i aby zapobiec upływowi prądu na zewnętrznej osłonie produktu.
Nie należy podłączać przewodów uziemiających do rur gazowych, ściekowych, piorunochronów lub przewodów uziemiających telefonu. Rury gazowe: grożą wybuchem lub pożarem w przypadku wycieku gazu. Rury ściekowe: użycie rurociągu z utwardzanego plastyku uniemożliwia osiągnięcie efektu uziemienia. Przewody uziemiające telefonu i piorunochrony: w przypadku uderzenia pioruna niosą niebezpieczeństwo z powodu anormalnego wzrostu potencjału elektrycznego uziemienia.
Należy zainstalować wyłącznik ochronny ELCB (Earth Leakage Circuit Breaker). Ta jednostka wyposażona jest w falownik (inverter), należy wi zainstalować wyłącznik, który jest w stanie obsługiwać wyższe harmoniczne, tak aby zapobiec wadliwemu działaniu samego wyłącznika.
Wyłącznika ochronnego ELCB, przeznaczonego specjalnie do zabezpieczenia ziemnozwarciowego, należy używać łącznie z wyłącznikiem głównym lub bezpiecznikiem przeznaczonym do użytku z instalacją elektryczną. Należy upewnić się, że moc jest taka sama lub wyższa od mocy znamionowej bezpiecznika lub wyłącznika ochronnego.
Instalacja elektryczna musi zostać wykonana zgodnie ze schematami elektrycznymi oraz opisem zawartym w tej instrukcji.
Nie należy przeprowadzać instalacji elektrycznej, dopóki nie zostanie zakończony montaż rurociągu chłodniczego. (Jeśli prace elektryczne zostaną rozpoczęte przez zakończeniem montażu rurociągu, istnieje ryzyko uszkodzenia sprężarki.)
Ten produkt wyposażony jest w detektor zabezpieczający przed odwróceniem fazy, który działa tylko wtedy, gdy włączone jest zasilanie. W przypadku, gdy istnieje ryzyko awarii zasilania lub gdy zasilanie jest włączane i wyłączane podczas pracy urządzenia, na miejscu należy zainstalować obwód zabezpieczający przed odwróceniem fazy. Użytkowanie produktu w przypadku odwróconej fazy może doprowadzić do uszkodzenia sprężarki i innych części.
Należy bezpiecznie zamocować kabel zasilania. Podłączenie prądu w przypadku brakującej lub błędnej fazy N spowoduje uszkodzenie jednostki.
cymi w danym kraju i regionie.
ęc
Należy upewnić się
, że współczynnik asymetrii obciążenia nie przekracza 2%. Jeśli jest wyższy, długość żywotności jednostki zostanie ograniczona. Gdy współczynnik przekroczy 4%, jednostka zostanie wyłączona, a na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania jednostki wewnętrznej pojawi się kod awarii.
Nie wolno nigdy usuwać termistora, czujnika itp. podczas podłączania przewodów zasilania i przewodów transmisyjnych. W przypadku przeprowadzania instalacji, gdy usunięty jest termistor, czujnik itp., może dojść do uszkodzenia sprężarki.
Nie należy nigdy podłączać zasilania przy odwróconej fazie. Jednostka nie może pracować normalnie przy odwróconej fazie. Jeśli dokonujemy podłączenia w odwróconej fazie, należy wymienić dwie z trzech faz.
Należy bezpiecznie podłączyć przewód zasilania, używając specjalnie do tego przeznaczonego kabla, a także zamocować go za pomocą załączonego zacisku, nie aplikując nacisku z zewn
ątrz na końcówkach (końcówki przewodów zasilania,
końcówki przewodów transmisyjnych i końcówki uziemienia).
7-1 Wymagania dotyczące obwodu zasilania,
urządzeń zabezpieczających oraz przewodów
Aby podłączyć jednostkę, musi zostać zapewniony obwód zasilania (patrz następująca tabela). Obwód musi być zabezpieczony za pomocą wymaganych urządzeń zabezpieczających, takich jak główny wyłącznik, bezpiecznik zwłoczny na każdej fazie oraz wyłącznik ochronny ELCB.
W przypadku użycia wyłączników automatycznych prądu szczątkowego należy upewnić się, że stosowany jest wyłącznik szybkiego typu (0,1 sekundy lub mniej) o roboczym szczątkowym prądzie znamionowym wynoszącym 200 mA.
Dane techniczne dla lokalnej instalacji elektrycznej są zgodne z normą IEC60245.
Należy wybrać typ i rozmiar kabla zasilającego zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju i regionie.
Należy używać wyłącznie przewodów miedzianych.
Do przewodu zasilają
cego należy zastosować druty izolowane.
W przypadku użycia rur osłonowych, należy zastosować kabel typu H05VV. W przypadku, gdy nie używamy rur osłonowych, należy zastosować kabel typu H07RN-F.
Faza i
częstotliwość
<dla indywidualnej jednostki>
RTSQ8PAY1 φ 3, 50Hz 380-415V 18,5A 25A
RTSQ10PAY1 φ 3, 50Hz 380-415V 21,6A 25A
RTSQ12PAY1 φ 3, 50Hz 380-415V 22,7A 25A
RTSQ14PAY1 φ 3, 50Hz 380-415V 31,5A 35A
RTSQ16PAY1 φ 3, 50Hz 380-415V 32,5A 40A
BTSQ20PY1 φ 3, 50Hz 380-415V 15,2A 20A
<dla systemu>
RTSYQ10PAY1 φ 3, 50Hz 380-415V 21,6A 25A
RTSYQ14PAY1 φ 3, 50Hz 380-415V 31,5A 35A
RTSYQ16PAY1 φ 3, 50Hz 380-415V 32,5A 402A
RTSYQ20PAY1 φ 3, 50Hz 380-415V 41,2A 50A
Napięcie
Min.
natężenie
obwodu
Zalecane
bezpieczniki
7-2 Przykład podłączenia instalacji elektrycznej
dla całego systemu
(Patrz rysunek 20)
1. Zasilanie
2. Główny wyłącznik
3. Wyłącznik ochronny ELCB
4. Bezpiecznik
5. Jednostka zewnętrzna
6. Jednostka funkcjonalna
7. Pilot zdalnego sterowania
8. Jednostka wewnętrzna
Polski 14
Uwaga
Cała lokalna instalacja elektryczna musi zostać zapewniona na
Uwaga
Uwaga
miejscu.
Należy upewnić się, że przewody o niskim napięciu elektrycznym (np. dla pilota zdalnego sterowania, pomiędzy jednostkami itp.) oraz przewody zasilające nie przechodzą blisko siebie, zachowując między nimi odległość wynoszącą przynajmniej 50 mm. Bliskość takich przewodów może spowodować zakłócenia elektryczne, wadliwe działanie i uszkodzenia.
Przewody transmisyjne powinny zostać zabezpieczone zgodnie z opisem w rozdziale „7-4 Procedura podłączania przewodów transmisyjnych”.
Należy upewnić się, że przewody zasilające są podłączone do bloku zaciskowego zasilania i zabezpieczyć je zgodnie z opisem w rozdziale „7-5 Procedura podłączania przewodów zasilających”.
Należy zabezpieczyć przewody za pomocą zacisków izolowanych w celu uniknię
Należy ułożyć przewody w taki sposób, aby zapobiec deformacji pokrywy skrzynki elektrycznej EL. COMPO. BOX. Następnie należy szczelnie zamknąć pokrywę.
cia kontaktu z rurociągiem.
(Patrz rysunek 22)
1. Dla pojedynczego systemu jednostek zewnętrznych
2. Dla systemu jednostek zewnętrznych typu multi
3. Jednostka zewnętrzna
4. Jednostka funkcjonalna
5. Główna jednostka zewnętrzna A (*)
6. Podporządkowana jednostka zewnętrzna B (*)
7. Do jednostki zewnętrznej innego systemu chłodniczego
8. Jednostka wewnętrzna
9. Użyć kabla dwużyłowego (bez wyró
wości).
10. Nigdy nie podłączać przewodów zasilania. (*) W przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu
multi jednostka zewnętrzna, której przewody transmisyjne są podłączone do jednostki wewnętrznej (jednostka zewnętrzna A na rysunku 22), jest jednostką główną, natomiast pozostała jednostka jest jednostką podporządkowaną. Należy przeprowadzić kontrolę p łytki drukowanej PCB (A1P) jednostki głównej podczas oddawania jednostki do eksploatacji w czasie instalacji lub kontrolę lokalnych ustawień podczas serwisowania.
żnionej bieguno-
7-3 Procedura przeprowadzania okablowania
Przewody zasilania oraz uziemiające przeprowadzane są przez otwór do przewodów zasilających na bokach, z przodu (otwór wybijany) lub w podstawie obudowy (otwór wybijany).
Przewody transmisyjne przeprowadzane są przez otwór (wybijany) z przodu jednostki lub przez otwór rurociągu.
(Patrz rysunek 21)
1. Jednostka zewnętrzna
2. Jednostka funkcjonalna
3. Schemat instalacji elektrycznej (Tylnia strona pokrywy
EL. COMPO. BOX)
4. Przewody zasilania i przewody uziemiające
5. Kanał kablowy
6. Wylot rurociągu
7. Przewody transmisyjne
8. Do jednostki wewnętrznej i jednostki funkcjonalnej
9. Wlot okablowania (z przodu)
10. Pokrywa przelotowa
11. Wyciąć zakreskowane fragmenty.
12. Przewody zasilania i przewody uziemiające
13. Wewnętrzny kanał kablowy
14. Do jednostki zewnętrznej
15. Otwór wybijany
16. Dla przewodów transmisyjnych
17. Dla przewodów zasilania i uziemiających
18. Zadzior
Należy wybić otwory za pomocą młotka lub innego podobnego
narzędzia.
Po wybiciu otworów zalecamy usunięcie zadziorów i pomalowanie otworów farbą antykorozyjną, aby zapobiec rdzewieniu. (Patrz rysunek 21)
Podczas przeprowadzania przewodów przez otwory wybijane należy usunąć zadziory, a także zabezpieczyć przewody za pomocą kanału kablowego lub taśmy ochronnej.
Jeśli istnieje możliwość wejścia małych zwierząt do jednostki, należy zatkać wszelkie otwory (zakreskowane fragmenty na rysunku 21) za pomocą materiału (do zapewnienia na miejscu).
7-4 Procedura podłączania przewodów
transmisyjnych
Korzystając z rysunku 22, należy podłączyć przewody transmisyjne pomiędzy jednostką zewnętrzną i jednostką funkcjonalną, pomiędzy jednostkami zewnętrznymi tego samego systemu (tylko w przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multi), pomiędzy jednostką zewnętrzną i jednostką wewnętrzną oraz pomiędzy jednostkami zewnętrznymi różnych systemów.
Nie wolno podłączać przewodów zasilania do końcówek przewodów transmisyjnych. Spowodowałoby to zniszczenie całego systemu.
Nadmierne ciepło lub zbyt silne dociskanie podczas podłączania przewodów do bloku zaciskowego na płytce PCB może spowodować uszkodzenie płytki. Należy podłączać przewody z zachowaniem ostrożności. Patrz tabela poniżej w celu określenia momentu obrotowego dla końcówek przewodów transmisyjnych.
Rozmiar śruby Moment obrotowy (N · m)
M3,5 (A1P) 0,80 - 0,96
Wszystkie przewody transmisyjne powinny używać osłoniętego winylowego sznura
0,75 - 1,25 mm
Przewody transmisyjne należy zainstalować zgodnie z poniższymi ograniczeniami. Jeśli dozwolone limity zostaną przekroczone, mogą pojawić się problemy z transmisją sygnału.
Pomiędzy jednostką zewnętrzną i jednostką wewnętrzną Pomiędzy jednostkami zewnętrznymi różnych systemów
Maks. długość przewodów : 1.000 m Maks. całkowita długość przewodów: 2.000 m Maks. liczba rozgałęzień : 16
Maks. liczba jednostek zewnętrznych innego systemu, które można podłączyć
Pomiędzy jednostką zewnętrzną i jednostką Pomiędzy jednostkami zewnętrznymi tego samego systemu
Maks. długość przewodów : 30 m
(Patrz rysunek 23)
1. Rozgałęźnik
2. Rozgałęźnik za rozgałęźnikiem
Przewody transmisyjne należy zabezpieczyć wewnątrz skrzynki
elektrycznej EL. COMPO. BOX za pomocą zacisku (1), jak pokazano na rysunku 24.
(Patrz rysunek 24)
1. Jednostka zewnętrzna
2. Jednostka funkcjonalna
3. Wnętrze skrzynki elektrycznej EL.COMPO.BOX
4. Zabezpieczyć w dwóch miejscach w skrzynce EL.
5. Zabezpieczyć w jednym miejscu w skrzynce EL.
6. Nigdy nie podłączać przewodów zasilania.
2
lub kabla (duplex).
[Uwaga] Nie jest dozwolone użycie żadnego rozgałęźnika za rozgałęźnikiem (Patrz rysunek 23)
: 10
COMPO. BOX za pomocą załączonego zacisku (1).
COMPO. BOX za pomocą załączonego zacisku (1).
funkcjonalną
15 Polski
Na zewnątrz jednostek instalację przewodów transmisyjnych
Ostrzeżenie
Uwaga
Przewód zasilający
Końcówka do zaciskania
Rękaw izolacyjny
Końcówka do zaciskania
Podkładka pierścieniowa sprężysta
Wycięcie
Blok zaciskowy
Końcówka do zaciskania
Przewód: wąski
Przewód: szeroki
Końcówka haczykowa z tworzywa sztucznego
należy zakończyć jednocześnie z montażem lokalnego rurociągu chłodniczego, po czym owinąć za pomocą taśmy (do zapewnienia na miejscu), jak pokazano na rysunku 25.
(Patrz rysunek 25)
1. Rura czynnika gazowego
2. Rura czynnika ciekłego
3. Przewody transmisyjne
4. Materiał izolacyjny
5. Taśma wykończeniowa
Okablowanie innych systemów należy podłączyć do końcówek
F1 i F2 (TO OUT/D UNIT) na płytce PCB jednostki. Podłączenie przewodów do końcówek Q1 i Q2 (TO MULTI UNIT) spowoduje awarię.
7-5 Procedura podłączania przewodów
zasilających
Należy upewnić się, że przewody zasilające są podłączone do bloku zaciskowego i zabezpieczone za pomocą zacisku (1), jak pokazano na rysunku 26.
Przewody uziemiające należy związać z przewodami zasilania za pomocą załączonego zacisku (1), aby zapobiec aplikacji siły zewnętrznej na końcówkach.
(Patrz rysunek 26)
1. Zasilanie (3N ~ 50 Hz, 380 - 415 V)
2. Wyłącznik ochronny ELCB
3. Bezpiecznik
4. Przewody uziemiające
5. Jednostka zewnętrzna
6. Jednostka funkcjonalna
7. Blok zaciskowy zasilania
8. Końcówka uziemienia
9. Zacisk (1) (akcesoria)
10. Przewody zasilające i przewody uziemiające (do źródła
zasilania)
11. Podłączyć rękaw izolacyjny.
12. Umieścić i podłączyć od góry
Należy zainstalować wyłącznik ochronny ELCB (Earth Leakage Circuit Breaker).
Instalacja wyłącznika ochronnego jest konieczna w celu zapobiegania porażeniom elektrycznym oraz pożarom.
Podczas instalowania przewodów należy używać tylko specjalnie do tego przeznaczonych przewodów zasilających i mocno je zamocować, po czym zabezpieczyć płytkę zaciskową przed naciskiem z zewnątrz.
Do połączeń należy stosować końcówki do zaciskania z rękawami izolacyjnymi. (Patrz rysunek poniżej.)
Podczas przeciągania przewodu uziemiającego na zewnątrz należy zainstalować go tak, aby przechodził przez wycięcie w podkładce pierścieniowej sprężystej. (Patrz rysunek poniżej.) Nieprawidłowe podłączenie uziemienia uniemożliwi jego prawidłowe działanie.
Gdy dwa przewody są podłączane do jednego zacisku, należy podłączyć je tak, aby stykały się tylnie boki końcówek do zaciskania. Ponadto nale znajduje się na górze i zamocować obydwa przewody jednocześnie do końcówki haczykowej z tworzywa sztucznego za pomocą załączonego zacisku (1).
Aby dokręcić śruby końcówek, należy użyć odpowiedniego śrubokrętu.
Zbyt mały śrubokręt uniemożliwi prawidłowe dokręcenie śrub. Zbyt mocne zaciśnięcie śrub końcówek może spowodować ich uszkodzenie. W celu określenia odpowiedniego momentu obrotowego patrz poniższa tabela.
Rozmiar śruby Moment obrotowy (N·m)
M8 (Końcówki przewodów
zasilających i uziemiających jednostki zewnętrznej)
M5 (Końcówki przewodów
zasilających i uziemiających jednostki zewnętrznej)
ży upewnić się, że cieńszy przewód
5,5 - 7,3
2,0 - 3,0
7-6 Procedura instalowania przewodów wewnątrz
jednostek
Korzystając z rysunków 27 i 28, należy zamocować i odrutować przewody zasilające i uziemiające za pomocą załączonych zacisków (1), (2) i (3).
Drutowanie należy przeprowadzić w taki sposób, aby przewody uziemiające nie wchodziły w kontakt z przewodami sprężarki. Jeśli będą się one dotykały, może to negatywnie wpływać na działanie innych urządzeń.
Należy upewnić się, że żaden przewód nie dotyka rurociągu (zakreskowane fragmenty na rysunkach 27 i 28).
Przewody transmisyjne należy umieścić w odległości min. 50 mm od przewodów zasilających.
(Patrz rysunek 27)
1. Dla RTSQ8 do RTSQ12PAY1
2. Dla RTSQ14 i RTSQ16PAY1
3. W przypadku przeciągania przewodu zasilającego i
przewodu uziemiającego z lewej strony.
4. Kanał kablowy
5. Konstrukcja wsporcza
6. Przymocować do konstrukcji wsporczej za pomocą
załączonego zacisku (3).
7. Przewody zasilające
8. Przewody uziemiające
9. Przewody transmisyjne
10. W przypadku przeciągania przewodu zasilającego i
przewodu uziemiającego z prawej strony.
11. W przypadku przeciągania przewodu transmisyjnego od strony wlotu rurociągu.
12. W przypadku przeciągania przewodów zasilających i uziemiających z przodu.
13. Oddzielić o min. 50 mm.
14. W przypadku przeciągania przewodu transmisyjnego z
przodu.
15. Przymocować z tyłu bocznego panelu za pomocą załączonego zacisku (2).
16. Podpora
17. Przymocować z tyłu podpory za pomocą załączonego
zacisku (1).
18. Przymocować z tyłu podpory za pomocą załączonego zacisku (2).
19. Przeprowadzić instalację elektryczną nie zdemontować powłoki izolacji akustycznej sprężarki.
ostrożnie, tak aby
Polski 16
(Patrz rysunek 28)
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Etykieta [R410A]
Jednostka zewnętrzna
Jednostka funkcjonalna
1. Dla BTSQ20PY1
2. Przewody zasilające
3. Przewody uziemiające
4. Przewody transmisyjne
5. W przypadku przeciągania przewodu zasilającego i
przewodu uziemiającego z lewej strony.
6. W przypadku przeciągania przewodu zasilającego i przewodu uziemiającego z prawej strony.
7. Przeciągnąć przewody transmisyjne od strony wlotu rurociągu.
8. Należy przeprowadzić instalację (zarówno z prawej, jak i z lewej strony) tak, aby nie został zdeformowany materiał uszczelniający na spodzie skrzynki elektrycznej EL. COMPO. BOX.
9. Przeprowadzić instalację elektryczną ostrożnie, tak aby nie zdemontować powłoki izolacji akustycznej sprężarki.
Po zakończeniu instalacji przewodów elektrycznych, należy upewnić się, że w skrzynce elektrycznej EL. COMPO. BOX nie pozostały żadne luźne połączenia.
8.
TESTOWANIE I PRACE IZOLACYJNE
Do przeprowadzania testu szczelności należy zawsze używać azotu w stanie gazowym.
Nie należy nigdy otwierać zaworu odcinającego, dopóki nie zostaną zakończone pomiary izolacji głównego obwodu zasilania (patrz rozdział 8-3). (Przeprowadzanie pomiarów przy otwartym zaworze odcinającym zaniży wartość izolacji.)
8-1 Test szczelności i osuszanie próżniowe
Po zakończeniu instalacji rurociągu należy przeprowadzić test szczelności oraz osuszanie próżniowe.
Test szczelności oraz osuszanie próżniowe należy przeprowadzić poprzez otwór (port) serwisowy zaworów odcinających rur czynnika ciekłego i gazowego oraz otwór serwisowy zaworu odcinającego rury wyrównywacza (tylko dla systemu jednostek zewnętrznych typu multi) jednostki zewnętrznej, a także poprzez otwór serwisowy rur czynnika ciekłego i gazowego jednostki funkcjonalnej. Aby określić lokalizację otworu serwisowego, patrz etykieta [R410A], załączona do przedniego panelu każdej jednostki (patrz rysunek po prawej).
Patrz [Procedura obsługi zaworu odcinającego] w rozdziale „9-1 Przed rozpoczęciem pracy”, aby
uzyskać dalsze szczegóły na temat obsługi zaworu odcinającego.
Należy uważać na możliwy wyciek czynnika podczas podłączania węża ssącego do portu napełniania czynnika. Port napełniania czynnika jest podłączony do wewnętrznego rurociągu, który jest fabrycznie napeł
niony czynnikiem.
<Niezbędne narzędzia>
• Aby zapobiec osadzaniu się zanieczyszczeń oraz zapewnić wystarczający opór ciśnienia,
Regulator Zawór węża ssącego
Pompa próżniowa
<System testowania szczelności i osuszania próżniowego>
Korzystając z rysunku 29, należy podłączyć butlę z azotem, zbiornik z czynnikiem chłodniczym oraz pompę próżniową do jednostki zewnętrznej i jednostki funkcjonalnej. Podłączenie zbiornika z czynnikiem oraz węża ssącego do portu napełniania czynnika lub do zaworu A na rysunku 29 konieczne jest podczas przeprowadzania procedury zawartej w rozdziale „9.
DODATKOWE NAPEŁNIANIE CZYNNIKIEM ORAZ CZYNNOŚCI KONTROLNE”.
(Patrz rysunek 29)
1. Regulator
2. Azot
3. Urządzenie pomiarowe
4. Zbiornik z R410A (z syfonem)
5. Pompa próżniowa
6. Wąż ssący
7. Port napełniania czynnika
8. Zawór odcinający rury z czynnikiem ciekłym
9. Zawór odcinający rury z czynnikiem gazowym
10. Zawór odcinający rury wyrównywacza
11. Jednostka zewnętrzna A
12. Jednostka zewn
zewnętrznych typu multi)
13. Jednostka funkcjonalna
14. Otwór serwisowy czynnika ciekłego
15. Otwór serwisowy czynnika gazowego
16. Zawór A
17. Zawór C
18. Zawór B
19. Rurociąg wyrównywacza wymaga przeprowadzenia
testu szczelności oraz suszenia próżniowego tylko w przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multi.
20. Do jednostki wewnętrznej
21. Rurociąg lokalny
22. Przepływ powietrza
23. Zawór odcinający
24. Otwór serwisowy
<Test szczelności>
Korzystając z otworów serwisowych wszystkich zaworów odcinających jednostki zewnętrznej oraz otworów serwisowych jednostki funkcjonalnej, należy umieścić rury czynnika ciekłego i gazowego oraz rurę wyrównywacza (tylko w przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multi) pod ciśnieniem 4,0 MPa (40 barów) (nie należy umieszczać pod ciśnieniem większym niż 4,0 MPa (40 barów)). Jeśli ciśnienie nie spadnie w ciągu 24 godzin, wynik testu jest pomyślny. Jeśli nast kątem wycieków, przeprowadzić czynności naprawcze, po czym powtórzyć test szczelności.
ąpi spadek ciśnienia, należy sprawdzić system pod
należy zawsze stosować narzędzia specjalnie przeznaczone do użytku z czynnikiem R410A.
•Należy użyć węża ssącego wyposażonego w końcówkę służącą do podłączania do otworu serwisowego zaworu odcinającego lub portu napełniania czynnika chłodniczego.
•Należy uważać, aby po zatrzymania pompy olej z pompy nigdy nie dostał się z powrotem do rurociągu chłodniczego.
• Pompa próżniowa przeznaczona do osuszania próżniowego powinna być w stanie obniżyć ciśnienie do wartości –100,7 kPa (5 tor –755 mm Hg).
ętrzna B (dla systemu jednostek
17 Polski
<Osuszanie próżniowe>
Uwaga
Uwaga
Zakaz
Należy opróżnić rury czynnika ciekłego i gazowego oraz rurę wyrównywacza (tylko w przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multi) poprzez otwory serwisowe wszystkich zaworów odcinających jednostki zewnętrznej oraz otwory serwisowe jednostki funkcjonalnej, używając przez ponad 2 godziny pompy próżniowej i doprowadzając system do podciśnienia o wartości –100,7 kPa lub niższej. Następnie należy utrzymać system w tym stanie przez ponad 1 godzinę, po czym sprawdzić, czy wskazówka próżniomierza podnosi się, czy też nie. Jeśli wskazówka próżniomierza się podniesie, może oznaczać to, że wewnątrz systemu znajduje się wilgoć lub występują nieszczelności.
[Test szczelności i osuszanie próżniowe podczas pracy w trybie Opróżniania
Kiedy cała instalacja elektryczna systemu, włączając instalację jednostki wewnętrznej, zostanie zakończona i można bezpiecznie włączyć zasilanie, należy uruchomić cały system i przestawić go na tryb Opróżniania (tryb serwisowy) za pomocą płytki PCB (A1P) jednostki zewnętrznej. Wszystkie łącza rurowe oraz jednostka wewnętrzna, za wyjątkiem rurociągu urządzenia wyrównawczego, mogą zostać poddane testowi szczelności oraz osuszaniu próżniowemu poprzez otwór serwisowy rury czynnika ciekłego jednostki funkcjonalnej. Ponadto możliwe jest uzupełnianie czynnika poprzez rurociąg czynnika ciekłego, gdy system nie pracuje. Uzupełnianie czynnika chłodniczego nie jest możliwe podczas pracy systemu. Aby uzyskać dalsze szczegóły na temat trybu Opróżniania, patrz etykieta [Środki ostrożności podczas serwisowania] (poniżej) na pokrywie skrzynki elektrycznej EL. COMPO. BOX jednostki zewnę
Jeśli istnieje prawdopodobieństwo wniknięcia wilgoci do wnętrza rurociągu, należy postąpić zgodnie z poniższymi wskazówkami. (Tj. jeśli przeprowadzamy instalację podczas deszczowej pory, jeśli prace instalacyjne trwają tak długo, że istnieje ryzyko pojawienia się zjawiska kondensacji we wnętrzu rur, jeśli podczas instalacji istnieje ryzyko dostania się deszczu do wnętrza rur itp.)
(1) Po przeprowadzeniu osuszania próżniowego przez dwie godziny,
należy umieścić system pod ciśnieniem o wartości 0,05 MPa (czyli doprowadzić do nagłego spadku próżni) za pomocą azotu w stanie gazowym, po czym rozhermetyzować system do wartości –100,7 kPa przez godzinę, używając pompy próżniowej (osuszanie próżniowe).
(2) Jeśli ciśnienie nie osiągnie wartości –100,7 kPa nawet po
rozhermetyzowaniu na co najmniej 2 godziny, należy powtórzyć procedurę nagłego spadku próżni – suszenia próżniowego.
(3) Następnie należy utrzymać próżnię przez godzinę i upewnić się,
że ciśnienie nie wzrasta, używając do tego celu próżniomierza.
]
trznej.
8-2 Izolacja rur
Izolację rur należy przeprowadzić po uprzednim
przeprowadzeniu procedur z punktu „8-1 Test szczelności i osuszanie próżniowe”.
Należy zawsze zaizolować rurę czynnika ciekłego, rurę czynnika gazowego, rurę wyrównywacza (oraz rurociąg pomiędzy jednostkami zewnętrznymi w przypadku systemu jednostek zewnętrznych multi) i ich połączenia rurowe. W przypadku nieprzeprowadzenia izolacji rur istnieje ryzyko wycieku oraz poparzeń. Należy także upewnić się, że izolacja jest wytrzymała na temperaturę 120°C i wyższą w przypadku rurociągu gazowego, gdyż rurociąg ten zawiera gaz pod wysokim ciśnieniem.
Należy założyć izolację termiczną na rurach czynnika ciekłego oraz gazowego jednostki funkcjonalnej aż do miejsca bezpośrednio przed konstrukcją wsporcz funkcjonalnej. (Patrz rysunek 30)
ą rurociągu jednostki
Jeśli istnieje możliwość, że skropliny na zaworze odcinającym będą kapać do wnętrza jednostki wewnętrznej poprzez przerwy w izolacji i otwory w rurach, gdyż jednostka funkcjonalna jest umieszczona powyżej jednostki wewnętrznej itp., należy temu zapobiec poprzez doszczelnienie szwów na złączach itp.
(Patrz rysunek 30)
(Patrz rysunek 30)
1. Konstrukcja wsporcza rurociągu
2. Rura czynnika gazowego (do jednostki wewnętrznej)
3. Rura czynnika ciekłego (do jednostki zewnętrznej)
4. Koniec izolacji termicznej (4 punkty)
5. Przeprowadzić doszczelnianie szwów.
6. Rura czynnika ciekłego (do jednostki wewnętrznej)
7. Rura czynnika gazowego (do jednostki wewnętrznej)
Należy wzmocnić izolację rurociągu chłodniczego zgodnie z
wymogami otoczenia. Na powierzchni izolacji może występować skraplanie. Patrz poniżej. Temperatura otoczenia: 30°C, wilgotność
grubość: 15 mm.
Jeśli temperatura otoczenia przekracza 30°C, a wilgotność
jest wyższa niż 80% RH, min. grubość wynosi 20 mm. Aby uzyskać dalsze szczegóły, patrz Księga danych inżynieryjnych.
Pokrywa otworu wyprowadzającego rurociągu powinna zostać zamocowana po uprzednim wybiciu otworu. Jeśli istnieje możliwość wejścia małych zwierząt itp. do jednostki poprzez otwór wyprowadzający rurociągu, należy go zatkać za pomocą materiału blokującego (do zapewnienia na miejscu) po zakończeniu prac opisanych w rozdziale „9. DODATKOWE
NAPEŁNIANIE CZYNNIKIEM ORAZ CZYNNOŚCI KONTROLNE”. (Patrz rysunek 31)
(Patrz rysunek 31)
1. Pokrywa otworu wyprowadzającego rurociągu
2. Wybić otwór w zakreskowanym miejscu „ ”.
3. Zatkać zakreskowany obszar „ ”.
Po wybiciu otworów zalecamy usunięcie zadziorów (Patrz
rysunek 31) i pomalowanie brzegów oraz obszaru naokoło za pomocą farby antykorozyjnej.
8-3
Sprawdzanie stanu urządzeń i warunków
: 75% to 80% RH: min.
instalacji
Należy przestrzegać następujących zaleceń.
Dla wykonujących instalację elektryczną
1. Upewnić się, że żaden przewód transmisyjny nie jest uszkodzony
i że nie została poluzowana żadna nakrętka. Patrz „7-4 Procedura podłączania przewodów transmisyjnych”.
2. Upewnić się, że żaden z przewodów zasilających nie jest wadliwy
i że nie została poluzowana żadna nakrętka. Patrz „7-5 Procedura podłączania przewodów zasilających”.
3. Izolacja głównego obwodu zasilania uległa pogorszeniu?
Przeprowadzić pomiary izolacji oraz sprawdzić, czy jest zgodna z odnośnymi przepisami obowiązującymi w danym kraju i regionie.
Nie wolno używać miernika oporności izolacji w celu zapalania obwodów elektrycznych (np. końcówek przewodu transmisyjnego pomiędzy jednostkami zewnętrznymi i wewnętrznymi).
Dla przeprowadzających instalację rurociągu
1. Upewnić się, że rozmiar rurociągu jest prawidłowy.
Patrz „6-1 Wybór materiału oraz zestawu rozgałęzień dla rurociągu chłodniczego”.
2. Wykonać prace izolacyjne.
Patrz „8-2 Izolacja rur”.
3. Upewnić się, że w rurociągu chłodniczym nie występują żadne
defekty. Patrz. „6 RUROCIĄG CHŁODNICZY”.
Polski 18
9. DODATKOWE NAPEŁNIANIE
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Ostrożnie
Uwaga
Uwaga
Ustawić zbiornik w pozycji pionowej, po czym dokonać napełnienia. (Rura syfonowa zostanie umieszczona w całości wewnątrz, więc nie ma potrzeby trzymania zbiornika do góry nogami w celu napełnienia czynnikiem w stanie ciekłym.)
CZYNNIKIEM ORAZ CZYNNOŚCI KONTROLNE
Jednostka zewnętrzna jest fabrycznie wypełniona czynnikiem chłodniczym, ale w zależności od rozmiaru i długości rurociągu, podczas montażu systemu może zaistnieć konieczność dodatkowego uzupełnienia ilości czynnika. W celu uzupełnienia czynnika należy postąpić zgodnie z procedurą w tym rozdziale. Następnie należy przeprowadzić czynności kontrolne.
Przed włączeniem zasilania należy upewnić się, że została zamknięta pokrywa skrzynki elektrycznej EL. COMPO. BOX (zarówno jednostki zewnętrznej, jak i jednostki funkcjonalnej).
Po włączeniu zasilania należy przeprowadzić ustawienia na płytce PCB (A1P) jednostki zewnętrznej, po czym skontrolować diodę LED przez drzwiczki kontrolne na pokrywie EL. COMPO. BOX. (Patrz rysunek 32)
W celu obsługi przycisków przez drzwiczki kontrolne pokrywy EL. COMPO. BOX należy użyć zaizolowanego pręta.
(Patrz rysunek 32)
Ponieważ ta operacja musi zostać przeprowadzona przy włączonym zasilaniu, istnieje ryzyko porażenia elektrycznego w przypadku dotknięcia jakichkolwiek części będących pod napięciem.
(Patrz rysunek 32)
1. Drzwiczki kontrolne
2. Skrzynka elektryczna EL. COMPO. BOX
3. Etykieta [Środki ostrożności podczas serwisowania]
(górna)
4. Etykieta [Środki ostrożności podczas serwisowania] (dolna)
5. Jednostka zewnętrzna
6. Jednostka funkcjonalna
7. Pokrywa EL. COMPO. BOX
8. Dioda LED (H1~8P)
9. Przyciski (BS1~5)
10. Podnieść wystającą część, aby otworzyć drzwiczki
kontrolne.
Podczas uzupełniania czynnika chłodniczego należy używać środków ochronnych (ochronnych rękawic i okularów).
Nie wolno uzupełniać czynnika podczas pracy jednostki wewnętrznej.
Podczas otwierania przedniego panelu należy zwrócić uwagę na obroty pracującego wentylatora. Wentylator może obracać się jeszcze przez jakiś czas po zatrzymaniu pracy jednostki zewnętrznej.
Z powodu niebezpieczeństwa uderzeń hydraulicznych nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej ilości czynnika podczas jego uzupełniania.
Jeśli przeprowadzamy napełnianie w ciągu 12 minut od włączenia jednostki wewnętrznej, zewnętrznej oraz funkcjonalnej, zapali się dioda H2P, a sprężarka nie będzie pracować.
Aby zapewnić jednorodną dystrybucję czynnika chłodniczego, sprężarka może potrzebować do ok. 10 minut, zanim uruchomi się ponownie po włączeniu jednostki. Nie jest to oznaką usterki.
Należy zachować ostrożność podczas podłączania węża ssącego. Port napełniania czynnika podłączony jest do rurociągu wewnętrznego jednostki. Rurociąg wewnętrzny jednostki jest fabrycznie napełniony czynnikiem.
Po zakończeniu napełniania lub w przypadku przerwy w napełnianiu należy natychmiast zamknąć zawór zbiornika z czynnikiem. Port napełniania niniejszego produktu posiada elektroniczny zawór rozpr Zawór ten zostanie zamknięty po zakończeniu napełniania czynnikiem. Jednakże zawór zostanie otwarty podczas czynności następujących po uzupełnieniu czynnika (czynności kontrolne, kontrola prawidłowego funkcjonowania itp.). Jeśli zawór na zbiorniku pozostanie otwarty, ilość uzupełnionego czynnika może okazać się niezgodna z zaleceniami.
Patrz [Procedura obsługi zaworu odcinającego] w rozdziale 9-1 w celu zapoznania się ze szczegółami obsługi zaworów odcinających.
Po uzupełnieniu czynnika należy zamknąć pokrywę portu napełniania. Moment obrotowy dokręcania dla pokrywy wynosi 11,5 do 13,9 Nm.
Po zakończeniu montażu należy przeprowadzić czynności kontrolne. W przeciwnym razie zostanie wyświetlony kod usterki „U3” i nie będzie możliwa normalna praca urządzenia. Również nieprzeprowadzenie „Kontroli pod kątem wadliwego okablowania” moż Wydajność pracy może spaść w przypadku nieprzeprowadzenia „Oceny długości rurociągu”.
Trzeba przeprowadzić czynności kontrolne dla każdego rurociągu chłodniczego. Kontrola jest niemożliwa, gdy na raz wykonywanych jest wiele systemów.
Nie można skontrolować indywidualnych problemów z poszczególnymi jednostkami wewnętrznymi. W celu skontrolowania tych problemów należy przeprowadzić rozruch próbny po zakończeniu wykonywania czynności kontrolnych. (Patrz rozdział 10)
Czynności kontrolne nie mogą być wykonywane w trybie regeneracji systemu (recovery mode) lub w innych trybach serwisowych.
ężny.
e spowodować nieprawidłową pracę systemu.
9-1 Przed rozpoczęciem pracy
[O zbiorniku z czynnikiem chłodniczym]
Przed rozpoczęciem napełniania sprawdzić, czy zbiornik posiada rurę syfonową, po czym ustawić zbiornik tak, aby czynnik był uzupełniany w formie ciekłej. (Patrz rysunek poniżej.)
Z syfonem
Inne rodzaje zbiorników
Ustawić zbiornik do góry nogami, po czym dokonać napełnienia.
Należy zawsze używać właściwego czynnika chłodniczego (R410A). W przypadku napełnienia czynnikiem o niewłaściwym składzie istnieje ryzyko spowodowania wybuchu lub wypadku.
Ponieważ R410A jest czynnikiem wieloskładnikowym, uzupełnianie go czynnikiem w stanie gazowym spowoduje zmianę składu czynnika, co może uniemożliwić normalną pracę systemu.
19 Polski
[Procedura obsługi zaworu odcinającego]
Uwaga
Podczas obsługi zaworu odcinającego należy postępować zgodnie z poniższą procedurą.
Nie należy otwierać zaworu odcinającego, dopóki nie zostaną
spełnione warunki określone w rozdziale „8-3 Sprawdzanie stanu urządzeń i warunków instalacji”. Otwarcie zaworu bez uprzedniego włączenia zasilania może spowodować gromadzenie się czynnika w sprężarce, prowadząc do niszczenia izolacji.
Należy używać właściwych narzędzi. Zawór odcinający nie jest zaworem z przeciwgniazdem. Otwieranie go na siłę może spowodować uszkodzenie korpusu zaworu. (Patrz rysunek 33)
Podczas używania otworu serwisowego należy korzystać z węża ssącego.
Po dokręceniu kołpaka należy upewnić się, że nie wycieka czynnik gazowy.
Moment obrotowy
Poniżej wymienione zostały rozmiary zaworów odcinających dla każdego modelu oraz moment obrotowy dla każdego rozmiaru.
<Rozmiar zaworu odcinającego>
Zawór rury czynnika ciekłego
Zawór rury czynnika gazowego
Zawór rurociągu wyrównywacza
8HP
Typ
10HP φ9,5
Typ
Typ 12HP odpowiada lokalnemu rurociągowi o średnicy 12,7 przy użyciu rury pomocniczej.
Typ 8 · 10HP odpowiada lokalnemu rurociągowi o średnicy 22,2 przy użyciu rury pomocniczej. Typ 12-16 HP odpowiada lokalnemu rurociągowi o średnicy 28,6 przy użyciu rury pomocniczej.
φ19,1 φ19,1
Typ
12HP
φ19,1
Typ
14HP
Typ
16HP
φ12,7
Aby zamknąć
1. Usunąć kołpak i obrócić wał w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara za pomocą klucza sześciokątnego (JISB4648).
2. Szczelnie dokręcić zawór, tak aby wał wszedł w kontakt z
uszczelnieniem głównego korpusu.
3. Szczelnie dokręcić kołpak.
(W celu określenia momentu obrotowego patrz punkt <Moment obrotowy>.)
<Moment obrotowy>
Rozmiar zaworu odcinającego
φ 9,5 5,4 - 6,6
φ 12,7 8,1 - 9,9 18,0 - 22,0
φ 19,1 27,0 - 33,0
Aby otworzyć
(Obracać w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
Wał (korpus zaworu)
(Patrz rysunek 33)
1. Otwór serwisowy
2. Kołpak
3. Otwory sześciokątne
4. Wał (korpus zaworu)
5. Obszar uszczelnienia
Moment obrotowy N·m
zegara, żeby zamknąć)
Kołpak
(pokrywa
zaworu)
Klucz
sześciokątny
4 mm
Klucz
sześciokątny
8 mm
13,5 - 16,5
22,5 - 27,5
Otwór
serwisowy
11,5 - 13,9
1. Usunąć kołpak i obrócić wał w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara za pomocą klucza sześciokątnego (JISB4648).
2. Obracać, dopóki wał się nie zatrzyma.
3. Szczelnie dokręcić kołpak.
(W celu określenia momentu obrotowego patrz punkt <Moment obrotowy>.)
Polski 20
[Jak sprawdzić, ile jest podłączonych jednostek]
Uwaga
Przykład: Dla wskazań LED po prawej odczyt byłby następujący „0 1 0 1 1 0 ”, co oznaczałoby, że podłączone są 22 jednostki.
Uwaga: odczyt „000000” oznacza 64 jednostki.
32 × 0 + 16 × 1 + 8 × 0 + 4 × 1 + 2 × 1 + 1 × 0 = 22 jednostki
Istnieje możliwość sprawdzenia, ile jest uruchomionych jednostek wewnętrznych lub zewnętrznych (funkcjonalnych), za pomocą przycisku na płytce PCB (A1P) jednostki zewnętrznej (W przypadku jednostki głównej systemu multi). Aby sprawdzić liczbę uruchomionych jednostek wewnętrznych lub zewnętrznych, należy postąpić zgodnie z poniższą procedurą.
(Dioda LED:
(1) Po wejściu w Tryb ustawień 1 (H1P: wyłączona) wcisnąć klawisz MODE (BS1) i
ustawić MODE MONITOROWANIA (H1P: Migająca).
(2) Wcisnąć klawisz SET (BS2) odpowiednią ilość razy,
dopóki wskazania diod LED nie będą odpowiadać wskazaniom po prawej.
(3) Wcisnąć klawisz RETURN (BS3) i odczytać liczbę jednostek od diody H2P do H7P.
[Metoda odczytu] Wskazania diod od H2P do H7P powinny być odczytywane jako liczby dwójkowe, gdzie j odpowiada „1”, a h odpowiada „0”.
h ...Wyłączona i ...Włączona j ...Migająca
Aby sprawdzić liczbę jednostek zewnętrznych (*1): osiem razy
Aby sprawdzić liczbę jednostek wewnętrznych: pięć razy
...Brak pewności)
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
jhhhhhh
jhhihhh
jhhhihi
j ∗∗∗∗∗∗
jhjhjjh
Dioda LED
(4) Wcisnąć klawisz MODE (BS1) raz. W ten sposób powrócimy do Trybu ustawień 1
(H1P: wyłączona, ustawienia domyślne).
(*1) Liczba ta zawiera jednostkę funkcjonalną.
Jeśli podczas operacji się pomylimy, należy wcisnąć „Klawisz MODE” (BS1). W ten sposób powrócimy do Trybu ustawień 1 (H1P: wyłączona, ustawienia domyślne).
7. Po przeprowadzeniu dodatkowego napełniania należy zapisać
9-2 Procedura dodatkowego napełniania
czynnikiem
1.
Upewnić się, że zostały zakończone następujące operacje zgodnie z instrukcją montażu.
Montaż rurociąguInstalacja elektrycznaTest szczelności i osuszanie próżniowePrace montażowe jednostki wewnętrznej
2. Obliczyć „dodatkową ilość czynnika chłodniczego”, korzystając z
punktu „Jak obliczyć dodatkową ilość czynnika chłodniczego” w rozdziale „6-5 Przykład podłączenia”.
3. Otworzyć zawór B (Patrz rysunek 34. Zawory A, C oraz zawory
odcinające jednostki zewnętrznej muszą zostać pozostawione zamknięte) i uzupełnić czynnik o „dodatkową ilość czynnika chłodniczego” przez otwór serwisowy rury czynnika ciekłego jednostki funkcjonalnej.
4. Po uzupełnieniu czynnika do najwyższego możliwego poziomu
zamknąć zawór B. (Patrz rysunek 34)
5. Przeprowadzić operację automatycznego uzupełniania czynnika
zgodnie z [Procedurą automatycznego uzupełniania czynnika chłodniczego] i dodać pozostałą ilość czynnika. Jeśli ilość dodatkowego czynnika jest znana i nie wykonujemy operacji automatycznego uzupełniania czynnika lub wymagane jest skrócenie czasu pracy, należy przejść od razu do kroku 6.
6. Jeśli dodatkowa ilość czynnika chłodniczego nie została
uzupełniona w kroku 5 (operacja automatycznego uzupełniania czynnika), należy przeprowadzić dodatkowe uzupełnianie czynnika w trybie serwisowania i uzupełnić czynnik chłodniczy poprzez port napełniania czynnika chłodniczego. Aby przeprowadzić dodatkowe uzupełnianie czynnika w trybie serwisowania, patrz „Metoda dodatkowego uzupełniania czynnika chłodniczego” opisana na etykiecie [Środki ostrożności podczas serwisowania] (poniżej) na pokrywie skrzynki elektrycznej EL. COMPO. BOX jednostki zewnętrznej.
uzupełnioną ilość czynnika na etykiecie pomocniczej „PROŚBA O WSKAZANIE” (Rejestry montażu) i przykleić ją z tyłu przedniego panelu. Należy także zarejestrować ilość czynnika załadowaną fabrycznie, ilość czynnika uzupełnioną na miejscu oraz całkowitą ilość czynnika w systemie na „Etykieta uzupełniania czynnika” i przykleić ją w pobliżu portu napełniania czynnika. W celu uzyskania informacji na temat „Etykieta uzupełniania czynnika”, patrz [Ważne informacje na temat używanego czynnika chłodniczego] w rozdziale „1-2 Dodatkowe
wiadomości na temat produktu”.
(Patrz rysunek 34)
1. Przyrząd pomiarowy
2. Zbiornik R410A (z syfonem)
3. Wąż ssący
4. Port napełniania czynnika
5. Zawór odcinający rurocią
6. Zawór odcinający rurociągu czynnika gazowego
7. Zawór odcinający rury wyrównywacza
8. Jednostka zewnętrzna A
9. Jednostka zewnętrzna B (dla systemu jednostek
zewnętrznych typu multi)
10. Jednostka funkcjonalna
11. Otwór serwisowy rurociągu czynnika ciekłego
12. Otwór serwisowy rurociągu czynnika gazowego
13. Zawór A
14. Zawór C
15. Zawór B
16. Do jednostki wewnętrznej
17. Rurociąg lokalny
18. Przepływ czynnika chłodniczego
19. Zawór odcinający
20. Otwór serwisowy
hhihhhh
gu czynnika ciekłego
21 Polski
[Procedura automatycznego uzupełniania czynnika
Uwaga
Uwaga
W przypadku trybu chłodzenia
Podczas otwierania przedniego panelu należy uważać na obracający się wentylator. Wentylator może nadal się obracać po zatrzymaniu pracy systemu.
W przypadku trybu ogrzewania
Podczas otwierania przedniego panelu należy uważać na obracający się wentylator. Wentylator może nadal się obracać po zatrzymaniu pracy systemu.
Temp. na zewnątrz: 0°C DB ~ 43°C DB Temp. wewnątrz: 10°C DB ~ 32°C DB
Niższa od podanego zakresu
Tryb chłodzenia Tryb ogrzewania
chłodniczego]
W celu przeprowadzenia procedury automatycznego uzupełniania czynnika chłodniczego używa się przycisku na płytce PCB (A1) jednostki zewnętrznej. (Patrz rysunek 32.) Czynnik jest uzupełniany za pomocą portu napełniania przez zawór A. (Patrz rysunek 34.) W celu przeprowadzenia operacji za pomocą przycisku, a także by otworzyć lub zamknąć zawór, należy postąpić zgodnie z następującą procedurą.
Podczas operacji Automatycznego uzupełniania czynnika system wybierze tryb napełniania (tryb chłodzenia lub ogrzewania) w zależności od temperatury otoczenia.
Podczas uzupełniania czynnika w trybie chłodzenia system automatycznie zatrzyma operację, gdy zostanie załadowana wymagana ilość czynnika. Podczas uzupełniania czynnika w trybie ogrzewania należy ręcznie zamknąć zawór A w celu zatrzymania operacji. Przed rozpoczęciem operacji należy sprawdzić pozostałą ilość czynnika do uzupełnienia, używaj w kroku 2, oraz ilość określoną w kroku 3.
Czynnik zostanie uzupełniony o ok. 30 kg w ciągu godziny przy temperaturze na zewnątrz wynoszącej 30°C DB (ok. 12 kg przy temperaturze na zewnątrz wynoszącej 0°C DB). (Szybkość uzupełniania czynnika może wzrosnąć w zależności od ilości czynnika pozostałego w zbiorniku oraz temperatury na zewnątrz.)
Podczas operacji Automatycznego uzupełniania czynnika można wymusić zatrzymanie operacji, wciskając klawisz MODE (BS1).
Symbole wyświetlane przed diody LED mają następujące znaczenie:
ąc „dodatkowej ilości czynnika”
h : Wyłączona i : Włączona j : Migająca : Wyłączona, Włączona lub Migająca
(1) Otworzyć zawory odcinające rur czynnika ciekłego i gazowego
oraz zawór odcinający rury wyrównywacza (w przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multi). (Zawory od A do C muszą być zamknięte. Patrz rysunek 34.)
(2) • Zamknąć pokrywę EL. COMPO. BOX oraz wszystkie przednie
panele oprócz panelu z boku skrzynki EL. COMPO. BOX. (*1) Następnie podłączyć zasilanie do jednostki zewnętrznej, jednostki funkcjonalnej oraz wszystkich podłączonych jednostek wewnętrznych. (*2)
• Gdy dioda H2P przestanie migać (ok. 12 minut po włączeniu zasilania), sprawdzić, czy H2P jest wyłączona. Jeśli H2P jest włączona, sprawdzić kod usterki na pilocie zdalnego sterowania jednostki wewnętrznej i naprawić usterkę zgodnie z [Kody usterek wyświetlacza pilota zdalnego sterowania] w rozdziale 9-3.
Całą operację przeprowadza się poprzez jednostkę zewnętrzną (w przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multi – poprzez główną jednostkę zewnętrzną). Jednostkę główną oraz jednostkę podporządkowaną systemu jednostek zewnętrznych typu multi należy zidentyfikować na podstawie wskazań diod LED H8P (MULTI).
i (Włączona)........................................... Główna
j (Migająca) lub h (Wyłączona) .............Podporządkowana
Ponadto można odróżnić jednostkę główną od podporządkowanej, sprawdzając, czy jest do niej podłączony przewód transmisyjny, czy też nie.
Przewód transmisyjny jest podłączony ........Główna
Przewód transmisyjny nie jest podłączony ..Podporządkowana
(3) Sprawdzić diody LED. Wcisnąć klawisz MODE (BS1) raz, jeśli
stan diod LED różni się przedstawionego poniżej.
H1P H2PH3P H4PH5P H6PH7P
hhihhhh
(4) Wcisnąć klawisz TEST (BS4) raz. (Wyświetlacze diod LED
zmienią się w sposób pokazany poniżej.)
H1P H2PH3P H4PH5P H6PH7P
iiiiiii
(5) Przytrzymać
(Wyświetlacze diod LED zmienią się w sposób pokazany poniżej, a wentylator jednostki zewnętrznej zacznie się obracać.)
(6) Jeśli po rozpoczęciu pracy sprężarki wskazania diod LED
zmienią się w któryś z poniżej przedstawionych sposobów (*3), w zależności od wskazań diod LED, patrz „W przypadku trybu chłodzenia” lub „W przypadku trybu ogrzewania”.
(7) Wcisnąć klawisz TEST (BS4) raz w ciągu 5 minut po zakończeniu
procedury (6) (*4) i zamknąć wszystkie przednie panele (*5). Następnie natychmiast otworzyć zawór A (Patrz rysunek 34) (*6) i sprawdzić wyświetlacz pilota zdalnego sterowania jednostki wewnętrznej.
(8) Jeśli pilot zdalnego sterowania pokazuje kod „PE” (*7),
przygotować się do zamknięcia zaworu A. Przejść do procedury (9). Jeśli pilot zdalnego sterowania pokazuje inny kod, natychmiast zamknąć zawór A, po czym skonsultować się z [Kody usterek wyświetlacza pilota zdalnego sterowania w trybie chłodzenia].
(9) Gdy sprężarka przerwie pracę (wentylator może nadal się
obracać), natychmiast zamknąć zawór A (*8). Następnie sprawdzić, czy wskazania wyświetlaczy LED są takie, jak poniżej i czy wyświetlacz pilota zdalnego sterowania pokazuje kod „P9”.
Po zakończeniu kontroli wcisnąć klawisz MODE (BS1) raz i uzupełnianie zostanie zakończone.
(7) Wcisnąć klawisz TEST (BS4) raz w ciągu 5 minut po zakończeniu
procedury (6) (*4) i zamknąć wszystkie przednie panele. Następnie natychmiast otworzyć zawór A (Patrz rysunek 34) (*6) i sprawdzić uzupełnioną ilość czynnika za pomocą przyrządu pomiarowego. Jeśli podczas operacji wyświetlacz pilota zdalnego sterowania pokaże kod „P2” lub „P8”, natychmiast zamknąć zawór A, po czym skonsultować się z [Kody usterek wyświetlacza pilota zdalnego sterowania w trybie ogrzewania].
(8) Gdy zostanie załadowana wymagana ilość czynnika, zamknąć
zawór A (Patrz rysunek 34) (*8) i wcisnąć klawisz RETURN (BS3) raz. Następnie przejść do procedury (9).
(9) Wcisnąć klawisz MODE (BS1) raz, a uzupełnianie zostanie
zakończone.
klawisz TEST (BS4) przez 5 sekund lub dłużej.
H1P H2PH3P H4PH5P H6PH7P
hjhhh ∗∗
H1P H2PH3P H4PH5P H6PH7P
jjjhihi
jjh hihi
H1P H2PH3P H4PH5P H6PH7P
ijjiiii
Patrz „W przypadku trybu chłodzenia”
Patrz „W przypadku trybu ogrzewania”
Polski 22
Uwagi (*1)~(*8)
(*1) Przeprowadzić wąż ssący czynnika itp. przez otwór wlotowy rury.
Podczas procedury (7) wszystkie przednie panele muszą być zamknięte.
(*2) • Jeśli operacja uzupełniania czynnika przeprowadzana jest,
gdy jednostki systemu nie są podłączone do zasilania, nie można prawidłowo zakończyć operacji. Sprawdzić liczbę jednostek zewnętrznych i wewnętrznych podłączonych do zasilania. W celu sprawdzenia liczby jednostek patrz [Jak sprawdzić, ile jest podłączonych jednostek] w rozdziale 9-1.
W celu podłączenia napięcia do grzałki karteru należy upewnić się, że system został uruchomiony na 6 godzin przed rozpoczęciem pracy.
(*3) Ustabilizowanie czynnika zajmuje ok. 2~10 minut.
Jeśli ilość dodatkowego czynnika jest niewielka i system zostanie uruchomiony przed ustabilizowaniem się czynnika, system nie będzie w stanie właściwie ocenić ilości
nianego czynnika, co spowoduje przepełnienie systemu.
uzupeł
(*4) Jeśli klawisz TEST (BS4) nie zostanie wciśnięty w ciągu 5 minut,
na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania pojawi się kod „P2”. W taki przypadku patrz [Kody usterek wyświetlacza pilota zdalnego sterowania w trybie chłodzenia (lub w trybie ogrzewania)].
(*5) Jeśli przedni panel jest otwarty podczas operacji,
uniemożliwiona jest prawidłowa praca systemu.
(*6) Jeśli system zostanie pozostawiony bez podłączonego zbiornika
z czynnikiem lub bez otwarcia zaworu A przez 30 minut lub dłużej, na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania pojawi się kod „P2”. W takim przypadku patrz [Kody usterek wyświetlacza pilota zdalnego sterowania w trybie chłodzenia (lub w trybie ogrzewania)].
(*7) W zależności od okoliczności operacji uzupełniania czynnika,
np. jeśli uzupełniana ilość jest niewielka, na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania może nie zostać wyświetlony kod „PE”, natomiast może wyświetlić się kod „P9”.
(*8) Należy zawsze zamykać zawór A i odłączać zbiornik.
Port nape elektroniczny zawór rozprężny i po zakończeniu uzupełniania czynnika zawór zostaje zamknięty. Jednakże zawór pozostanie otwarty, jeśli w toku jest inna operacja (Czynności kontrolne, normalna praca systemu itp.). Jeśli zbiornik z czynnikiem nie zostanie odłączony, czynnik będzie nadal uzupełniany, co spowoduje przepełnienie systemu.
łniania czynnika tej jednostki jest wyposażony w
[Kody usterek wyświetlacza pilota zdalnego sterowania w trybie chłodzenia]
Kod Opis przeprowadzanej operacji
Uzupełnianie czynnika dobiega końcowi. Przygotować się
PE
do zamknięcia zaworu A. Zbiornik z czynnikiem jest pusty. Zamknąć zawór A i
wymienić pusty zbiornik na nowy. Po zmianie zbiornika
PA
ponownie otworzyć zawór A.
PH
P8
P2
P9
[Kody usterek wyświetlacza pilota zdalnego sterowania w trybie ogrzewania]
Kod
P8
P2
Uwaga na pracujący wentylator. Jednostka zewnętrzna nie przerwała pracy.
Natychmiast zamknąć zawór A, po czym ponownie rozpocząć operację, począwszy od procedury (3).
Operacja została przerwana. Natychmiast zamknąć zawór A i skontrolować poniższe punkty.
Skontrolować, czy są otwarte zawory odcinające rur z czynnikiem ciekłym i gazowym oraz zawór odcinający rury wyrównywacza (w przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multi).
Sprawdzić, czy jest podłączony zbiornik z czynnikiem i czy zawór A był otwarty.
Sprawdzić, czy wlot i wylot powietrza z jednostki wewnętrznej nie został zablokowany przez jakąś przeszkodę.
Operacja została zatrzymana w nieprawidłowy sposób. Natychmiast zamknąć zawór A. Potwierdzić kod usterki, po czym skorygować ją zgodnie z [Kody usterek wyświetlacza pilota zdalnego sterowania] w rozdziale 9-2.
Napełnianie zostało zakończone. Zamknąć zawór A i odłączyć zbiornik z czynnikiem.
Opis przeprowadzanej operacji Natychmiast zamknąć zawór A, po czym wcisnąć
TEST (BS4) raz. Następnie ponownie rozpocząć procedurę, począwszy od punktu (7) w podrozdziale „W przypadku trybu ogrzewania”.
Operacja została przerwana. Natychmiast zamknąć zawór A i skontrolować poniższe punkty.
Skontrolować, czy są otwarte zawory odcinające rur z czynnikiem ciekłym i gazowym oraz zawór odcinający rury wyrównywacza (w przypadku systemu jednostek zewnętrznych typu multi).
Sprawdzić, czy jest podłączony zbiornik z czynnikiem i czy zawór A był otwarty.
Sprawdzić, czy wlot i wylot powietrza z jednostki wewnętrznej nie został zablokowany przez jakąś przeszkodę.
Po skorygowaniu usterki ponownie rozpocząć operację, począwszy od procedury (3).
klawisz
23 Polski
9-3 Procedura kontroli
Uwaga
Uwaga
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Podczas czynności kontrolnych wykonywane są następujące operacje. Przeprowadzić kontrolę postępując według poniższych wskazówek. W przeciwnym razie na pilocie zdalnego sterowania wyświetli się kod usterki „U3” i zostanie uniemożliwiona normalna praca systemu.
Kontrola otwarcia zaworu odcinającegoKontrola pod kątem wadliwego okablowaniaOcena długości rurociąguKontrola pod kątem nadmiernego napełnienia czynnikiem (*)
* Nadmierne napełnienie czynnikiem jest kontrolowane tylko
wtedy, gdy nie zostaje przeprowadzona operacja automatycznego uzupełniania czynnika w trybie chłodzenia.
Czynności kontrolne nie mogą być przeprowadzane przy temp. na zewnątrz niższej niż –5°C. Należy przeprowadzać kontrolę, gdy temp. na zewnątrz wynosi –5°C lub więcej.
W celu przerwania czynności kontrolnych należy wcisnąć klawisz RETURN (BS3).
[Procedura kontroli]
(1) Zamknąć pokrywę EL. COMPO. BOX oraz wszystkie przednie
panele oprócz panelu z boku skrzynki EL. COMPO. BOX, a następnie podłączyć do zasilania jednostkę zewnętrzną, jednostkę funkcjonalną oraz wszystkie podłączone jednostki wewnętrzne. (Upewnić się, że zasilanie zostało włączone przynajmniej na 6 godzin przed rozpoczęciem pracy w celu doprowadzenia napięcia do grzałki karteru.)
(2) Przeprowadzić niezbędne ustawienia lokalne przy włączonym
napięciu za pomocą przycisków (BS1-BS5) na płytce PCB (A1P). (Patrz „
10 USTAWIENIA LOKALNE”.)
(3) Przeprowadzić czynności kontrolne, postępując zgodnie z
punktem Metoda Kontroli etykiety (dolnej) [Środki ostrożności podczas serwisowania] na pokrywie EL. COMPO. BOX (patrz rysunek 32). System pracuje przez ok. 45~60 minut, po czym automatycznie przerywa operację kontroli. Jeśli po zatrzymaniu pracy systemu nie wyświetli się żaden kod usterki na pilocie zdalnego sterowania, kontrola została zakończona pomyślnie. Rozpoczęcie normalnej pracy systemu będzie możliwe po 5 minutach. Jeśli na pilocie zdalnego sterowania wyświetli się kod usterki, należy ją skorygować zgodnie z [Kody usterek wyświetlacza pilota zdalnego sterowania], po czym ponownie przeprowadzić kontrolę systemu.
[Kody usterek wyświetlacza pilota zdalnego sterowania]
Kod
usterki
E3, E4 F3, F6 UF
U1
U1 U4 LC
UF
E3 F6
UF
E4F3Niewystarczająca ilość
U7, U4 UF, UH
Jeśli pojawi się kod, który nie odpowiada żadnemu z powyższych kodów, należy sprawdzić instrukcję serwisowania w celu uzyskania wskazówek.
Błąd instalacji Działanie korygujące
Zawór odcinający jednostki zewnętrznej pozostał zamknięty.
Fazy zasilania jednostki zewnętrznej są odwrócone.
Brak zasilania jednostki zewnętrznej, BS lub wewnętrznej (włącznie z przerwaniem fazy).
Pojawiły się zakłócenia na przewodach transmisyjnych systemu.
Przepełnienie czynnika.
czynnika.
Lokalne okablowanie podłączone jest do końcówki „TO MULTI UNIT (Q1, Q2)” na płytce PCB (A1P) jednostki zewnętrznej w przypadku systemu o pojedynczej jednostce zewnętrznej.
Otworzyć zawór odcinający.
Wymienić dwie z trzech faz (L1, L2, L3) w celu uzyskania prawidłowego podłączenia.
Upewnić się, że przewód źródła zasilania jest prawidłowo podłączony do jednostki zewnętrznej, BS lub wewnętrznej i w razie konieczności skorygować podłączenie.
Sprawdzić, czy rurociąg chłodniczy i przewody transmisyjne są zgodne.
Ponownie obliczyć dodatkową ilość czynnika na podstawie długości rurociągu i skorygować poziom napełnienia poprzez usunięcia nadmiaru czynnika za pomocą urządzenia do odzysku czynnika.
Sprawdzić, czy operacja uzupełniania czynnika została prawidłowo zakończona.
Ponownie obliczyć dodatkową ilość czynnika na podstawie długości rurociągu i uzupełnić obieg o odpowiednią ilość.
Usunąć przewód z końcówki „TO MULTI UNIT (Q1, Q2)”.
10.
USTAWIENIA LOKALNE
Do zaprogramowania niezbędnych ustawień lokalnych należy użyć przycisków (od BS1 do BS5) na płytce PCB (A1P) jednostki zewnętrznej. Patrz (górna) etykieta „Środki ostrożności podczas serwisowania” na pokrywie EL. COMPO. BOX, aby zapoznać się z pozycjami i metodą obsługi przycisków oraz ustawień lokalnych. (patrz rysunek 32) Ustawienia należy zarejestrować na etykiecie pomocniczej „PROŚBA O WSKAZANIE”.
W celu obsługi przycisków przez drzwiczki kontrolne pokrywy EL. COMPO. BOX należy użyć zaizolowanego pręta. Ponieważ ta operacja musi zostać przeprowadzona przy włączonym zasilaniu, istnieje ryzyko porażenia elektrycznego w przypadku dotknięcia jakichkolwiek części będących pod napięciem.
Polski 24
11. ROZRUCH PRÓBNY
Uwaga
Uwaga
Uwaga
2
1
11-1 Przed rozruchem próbnym
Upewnić się, że następujące czynności zostały zakończone zgodnie z niniejszą instrukcją montażu.
Montaż rurociąguInstalacja elektrycznaTest szczelności i osuszanie próżnioweDodatkowe uzupełnianie czynnikaCzynności kontrolne
Upewnić się, że wszystkie prace montażowe dla BS oraz jednostki wewnętrznej zostały zakończone i że rozpoczęcie pracy systemu nie jest niebezpieczne.
11-2 Rozruch próbny
Po zakończeniu wszystkich prac montażowych normalnie uruchomić jednostkę, po czym skontrolować następujące elementy. (1) Upewnić się, że jednostki wewnętrzne i zewnętrzne pracują
prawidłowo.
(2) Uruchomić po kolei każdą jednostkę wewnętrzną i upewnić się,
że pracuje także odpowiadająca jej jednostka zewnętrzna.
(3) Sprawdzić, czy z jednostki wewnętrznej nawiewane jest zimne
(lub gorące) powietrze.
(4) Wcisnąć klawisze regulacji kierunku nawiewu i mocy wentylatora
na pilocie zdalnego sterowania i sprawdzić, czy działają prawidłowo.
Tryb ogrzewania jest niedostępny, jeśli temperatura na zewnątrz wynosi 24°C lub więcej. Patrz Instrukcja obsługi.
Jeśli podczas sprężania ciekłego czynnika w sprężarce słychać odgłos stukania, należy natychmiast zatrzymać pracę jednostki, po czym przez odpowiednio długi czas doprowadzić napięcie do grzałki krateru, zanim ponownie rozpoczniemy pracę systemu.
Po zatrzymaniu pracy sprężarka nie uruchomi się ponownie wcześniej niż po ok. 5 minutach, nawet jeśli wciśnięty zostanie wyłącznik On/Off pilota zdalnego sterowania.
Po zatrzymaniu pracy systemu za pomocą pilota zdalnego sterowania jednostka zewnętrzna może kontynuować pracę maksymalnie przez kolejne 5 minut.
Jeśli zostanie wybrana opcja Obniżonego hałasu w nocy lub opcja Niskiego poziomu hałasu z zewnątrz, wentylator jednostki zewnętrznej może obracać oznaką usterki.
Jeśli podczas pierwszej instalacji nie zostały przeprowadzone czynności kontrolne, pilot zdalnego sterowania wyświetli kod usterki „U3”. Należy wówczas przeprowadzić czynności kontrolne zgodnie z rozdziałem „9-3 Procedura kontroli”.
11-3 Czynności kontrolne po zakończeniu
rozruchu próbnego
Po zakończeniu rozruchu próbnego należy przeprowadzić następujące czynności kontrolne.
Zarejestrować ustawienia lokalne.
Zarejestrować ustawienia na etykiecie pomocniczej „PROŚBA
O WSKAZANIE”. Następnie przymocować etykietę z tyłu przedniego panelu.
Zarejestrować datę instalacji. Zapisać datę instalacji na etykiecie pomocniczej „PROŚBA O
WSKAZANIE” w sposób zgodny z normą IEC60335-2-40. Następnie przymocować etykietę z tyłu przedniego panelu.
Po przeprowadzeniu rozruchu próbnego, podczas przekazywania jednostki klientowi, należy upewnić się, że pokrywa skrzynki EL. COMPO. BOX, drzwiczki kontrolne oraz obudowa jednostki zostały zamocowane.
się z niską szybkością, co nie jest
12. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI NA WYPADEK WYCIEKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO
(Punkty, na które należy zwrócić uwagę w związku z wyciekiem czynnika)
Wstęp Instalator oraz specjalista ds. systemu mają obowiązek
zabezpieczenia systemu przed wyciekiem czynnika zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju i regionie. Jeśli przepisy lokalne są niedostępne, można zastosować następujące normy.
System VRV, jak każdy inny system klimatyzacji, wykorzystuje czynnik chłodniczy R410A. Czynnik chłodniczy R410A jako taki jest absolutnie bezpieczny, nietoksyczny i niepalny. Jednakże należy zachować ostrożność i upewnić się, że urządzenia klimatyzujące są instalowane w wystarczająco dużym pomieszczeniu. Zapobiegnie to przekroczeniu maksymalnego dozwolonego stężenia czynnika gazowego w mało prawdopodobnym przypadku większego wycieku czynnika w systemie w sposób zgodny z lokalnie stosowanymi przepisami i normami.
Maksymalny poziom stężenia czynnika
Maksymalne napełnienie systemu czynnikiem oraz kalkulacja maksymalnego dozwolonego stężenia czynnika są bezpośrednio związane z przestrzenią zajmowaną przez ludzi, w której istnieje możliwość wycieku czynnika. Jednostką miary stężenia czynnika jest kg/m gazowego w kilogramach na 1 m przestrzeni). Dla określenia maksymalnego poziomu stężenia czynnika wymagane jest przestrzeganie lokalnie stosowanych przepisów i norm. W Australii maksymalny dozwolony poziom stężenia czynnika chłodniczego w przestrzeni, gdzie przebywają ludzie, jest
ograniczony do 0,35 kg/m
1. kierunek przepływu czynnika chłodniczego
2. pomieszczenie, w którym wystąpił wyciek czynnika
(wypłynął cały czynnik obecny w systemie)
Ponieważ czynnik jest cięższy od powietrza, należy zwrócić szczególną uwagę na miejsca, gdzie czynnik może się gromadzić, takie jak piwnica itp.
Procedura kontroli maksymalnego stężenia czynnika
Skontrolować poziom maksymalnego stężenia czynnika, postępując zgodnie z krokami od 1 do 4 poniżej, po czym przedsięwziąć niezbędne kroki w celu zastosowania się do limitu stężenia.
3
objętości zajmowanej
3
dla R410C oraz 0,44 kg/m3 dla R410A.
1. Należy obliczyć ilość czynnika (kg) osobno dla każdego systemu.
ilość czynnika w systemie z pojedynczą jednostką (ilość fabryczna czynnika)
W przypadku, gdy pojedyncze urządzenie chłodnicze rozdzielone jest na 2 niezależne systemu chłodnicze, należy wziąć pod uwagę ilość czynnika, którą napełniony jest każdy pojedynczy system.
dodatkowa ilość czynnika (ilość
+
uzupełniona na miejscu zgodnie z długością lub średnicą rurociągu chłodniczego)
3
(waga czynnika
całkowita ilość
=
czynnika (kg) w systemie
25 Polski
2. Obliczyć objętość najmniejszego pomieszczenia (m
1
2
W przypadku takim, jak następujący, obliczyć objętość (A), (B) jako pojedynczego pomieszczenia lub jako najmniejszego pomieszczenia.
3
)
A. W przypadku, gdy nie istnieje podział na mniejsze i
większe pomieszczenia.
B. W przypadku, gdy istnieje podział pomieszczeń, ale gdzie
otwarta przestrzeń pomiędzy pomieszczeniami jest wystarczająco duża, aby umożliwić swobodny przepływ powietrza tam i z powrotem.
1. otwarta przestrzeń pomiędzy pomieszczeniami
2. podział
( W przypadku, gdy obecne są otwarte przestrzenie bez drzwi lub gdy wielkość każdego otworu nad lub pod drzwiami jest równa 0,15% lub więcej powierzchni podłogi.)
3. Obliczanie zagęszczenia czynnika chłodniczego z użyciem
wyników obliczeń w krokach 1 i 2 powyżej.
całkowita objętość czynnika w rurociągu chłodniczym
wielkość (m pomieszczenia, w którym została zainstalowana jednostka wewnętrzna
Jeśli powyższy wynik przekracza maksymalny poziom stężenia czynnika, należy przeprowadzić podobne obliczenia dla drugiego najmniejszego pomieszczenia, a następnie dla trzeciego najmniejszego pomieszczenia itd., dopóki wynik nie będzie odpowiadał maksymalnemu dozwolonemu stężeniu czynnika.
3
) najmniejszego
maksymalny poziom stężenia czynnika
(kg/m
3
)
4. Postępowanie w sytuacji, gdy wynik przekracza maksymalny
poziom stężenia czynnika. Tam, gdzie montaż urządzenia grozi przekroczeniem poziomu maksymalnego stężenia czynnika, konieczne będzie skorygowanie systemu. Należy skontaktować się z dostawcą firmy Daikin.
Polski 26
UWAGA
27 Polski
UWAGA
Polski 28
3P201178-14S EM11A080
(1202) HT
Loading...