13-3. Verificações após o ensaio operacional....................... 28
14. CUIDADO RELATIVO A FUGAS DE REFRIGERANTE........ 29
15. ESQUEMA DE CABLAGEM .................................................. 30
As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões
noutras línguas são traduções da redacção original.
1.PROCEDIMENTOS PRÉVIOS
• Utilize a unidade BS com a série com recuperação de calor
(RQCEQ).
• Este documento é um manual de instalação para o Inverter VRV
Daikin série VRV
este manual e siga as instruções constantes do mesmo. Após a
instalação, efectue um ensaio operacional para se certificar de que
a unidade está a funcionar correctamente e explique ao utilizador
como utilizar e tratar da unidade, utilizando o manual de instruções.
• Por último, certifique-se de que o cliente mantém este manual,
em conjunto com o manual de instruções, num local seguro.
III
-Q. Antes de instalar a unidade, leia atentamente
Ar condicionado VRV
III
Série VRV
-Q
III
System
Manual de instalação
• Este manual não descreve como instalar a unidade interior.
Para esse efeito, consulte o manual de instalação fornecido com a
unidade interior.
1-1 Precauções de segurança
Leia cuidadosamente estas “Precauções de segurança” antes de
instalar o equipamento de ar condicionado e assegure-se de que o
instala correctamente.
Significado dos avisos de ADVERTÊNCIA e de PRECAUÇÃO.
São ambos avisos importantes para a segurança. Certifique-se de
que os segue.
ADVERTÊNCIA
PRECAUÇÃO
Após concluir a instalação, realize um teste de funcionamento para
confirmar que o equipamento funciona sem quaisquer problemas.
Em seguida, explique ao cliente como funcionar com o equipamento
e como cuidar do mesmo seguindo o manual de funcionamento.
Recomende aos clientes para que guardem o manual de instalação
juntamente com o manual de funcionamento para consulta futura.
Este ar condicionado é fornecido em conformidade com o termo
“aparelhos não acessíveis ao público em geral”.
O sistema VRV é um produto de classe A. Num ambiente doméstico,
este produto pode dar origem a interferências de rádio. Neste caso,
o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
ADVERTÊNCIA
• Peça ao revendedor ou a pessoal qualificado para levar a efeito
os trabalhos de instalação.
Não tente instalar o ar condicionado por conta própria. A instalação inadequada poderá resultar em derrame de água,
choques eléctricos ou incêndio.
• Instale o ar condicionado de acordo com as instruções no manual
de instalação.
A instalação inadequada poderá resultar em derrame de água,
choques eléctricos ou incêndio.
• Ao instalar a unidade numa sala pequena, tome medidas para
que o refrigerante não possa exceder a concentração limitante na
eventualidade de ocorrer uma fuga de refrigerante.
Contacte o seu representante para obter mais informações. Se o
refrigerante derramar e exceder a concentração limitante, poderá
levar a uma deficiência de oxigénio.
• Assegure-se de usar apenas os acessórios e as peças
especificados para a instalação.
A falta em usar as peças especificadas poderá resultar em
quedas, derrame de água, choques eléctricos ou mesmo
incêndio.
• Instale o ar condicionado numa base bastante forte para suportar
o peso da unidade.
Se uma base não for suficientemente forte, o equipamento pode
cair e provocar ferimentos.
• Realize a instalação necessária tendo em consideração ventos
fortes, tufões ou terramotos.
Se o trabalho de instalação não for realizado de forma correcta, a
unidade pode cair e causar acidentes.
• O trabalho eléctrico deve ser realizado pelo electricista
qualificado de acordo com as leis e regulamentos locais e este
manual de instalação. Certifique-se de que fornece um circuito de
fonte de alimentação dedicado e nunca ligue ligações eléctricas
adicionais ao circuito existente.
Uma capacidade de energia insuficiente ou um trabalho de
instalação eléctrica impróprio pode levar a choques eléctricos ou
incêndios.
• Assegure-se de aterrar o ar condicionado.
Não faça ligação à terra do aparelho em canos de electricidade ou
gás, pára-raios ou ligação à terra de telefone.
Um aterramento inadequado pode resultar em choques
eléctricos ou incêndios.
Uma alta corrente de surto produzida por raios ou por outras
fontes pode causar danos ao ar condicionado.
• Assegure-se de que instala um disjuntor contra fugas para a
terra.
Ao faltar à instalação de um disjuntor contra fugas para a terra
poderá resultar em choques eléctricos ou incêndio.
.....O não cumprimento adequado destas instruções
pode resultar em morte ou ferimentos graves.
.....O não cumprimento adequado destas
instruções pode resultar em ferimentos ou
danos materiais, os quais podem ter graves
consequências dependendo das circunstâncias.
1Português
• Assegure-se de desligar a unidade antes de tocar em qualquer
peça eléctrica.
Tocar numa peça activa pode resultar em choque eléctrico.
• Relativamente à ligação eléctrica, utilize os fios especificados e
ligue-os e fixe-os firmemente de modo a que não possa ser
aplicada qualquer força externa proveniente dos fios às ligações
do terminal.
Se os fios não estiverem firmemente ligados e fixos, poderão
originar aquecimento, incêndio ou outra situação semelhante.
• Ao ligar a cablagem de alimentação, do comando à distância e da
transmissão, posicione os cabos de modo a que a tampa da
CAIXA DE COMP. EL. possa ser devidamente fixa.
Um posicionamento incorrecto da tampa da CAIXA DE COMP.
EL. pode originar choques eléctricos, incêndios ou sobreaquecimento dos terminais.
• Se o gás de refrigeração verter durante a instalação, ventilar
imediatamente a área.
Poderá ser produzido gás tóxico se o gás de refrigeração vier a
entrar em contato com o fogo.
• Após completar o trabalho de instalação, verifique se não há
vazamento de gás de refrigeração.
Poder-se-á produzir gás tóxico se o gás de refrigeração verter no
compartimento e entrar em contato com uma fonte de fogo, tal
como um irradiador-aquecedor, forno ou fogão.
• Não toque directamente no refrigerante que escapa da tubagem
de refrigeração ou outras partes, para evitar o perigo de
congelamento súbito.
• Não permita que crianças subam para a unidade exterior e evite
colocar objectos sobre a unidade.
Podem ocorrer ferimentos se a unidade se soltar e cair.
PRECAUÇÃO
• Instale uma tubagem de drenagem correcta de acordo com este
manual de instalação e isole o tubo para evitar a formação de
condensação.
Uma tubagem de drenagem inadequada poderá resultar numa
fuga de água interna e causar danos na propriedade.
• Instale a unidade interior, a unidade BS e a unidade exterior, ligue
o cabo de alimentação e os outros cabos a, pelo menos, 1 metro
de distância de televisores ou rádios para evitar interferências em
imagens e ruídos.
(Dependendo da intensidade do sinal de entrada, uma distância
de 1 metro pode não ser suficiente para eliminar o ruído.)
• Instale a unidade interior e a unidade BS tão longe de lâmpadas
fluorescentes quanto possível.
Se for instalado um conjunto sem fios numa divisão onde existam
lâmpadas electrónicas fluorescentes
rápido), a distância de transmissão de um controlo remoto poderá
ser mais curta.
• Certifique-se de que toma as medidas adequadas para evitar que
a unidade exterior seja usada como abrigo por pequenos animais.
O contacto de pequenos animais com peças eléctricas pode provocar avarias, fumo ou incêndios.
Instrua o cliente a manter limpa a área em torno da unidade.
• Não instale o ar condicionado nos seguintes locais:
1. Onde haja alta concentração de gotículas ou vapor de óleo
mineral (por exemplo, numa cozinha).
As peças plásticas podem deteriorar-se, podendo cair ou
originar fugas de água.
2. Onde seja produzido gás corrosivo, tal como gás de ácido
sulfuroso.
Poderá ocorrer a corrosão da tubagem de cobre ou dos
componentes soldados, provocando uma fuga do refrigerante.
3. Em locais onde há uma máquina que gera ondas
electromagnéticas e onde ocorrem flutuações de tensão
frequentes, tal como numa fábrica.
O sistema de controlo poderá funcionar mal e como tal a
unidade poderá não funcionar correctamente.
4. Em locais onde possa haver fugas de gases inflamáveis, onde
há fibras de carbono ou poeiras inflamáveis em suspensão no
ar, ou onde se lida com produtos inflamáveis voláteis, tais
como diluente ou gasolina.
Operar a unidade em tais condições poderá provocar um
incêndio.
• Não se projectou o aparelho de ar condicionado para uso em
atmosfera potencialmente explosiva.
(tipo inversor ou arranque
1-2 Aviso especial sobre o produto
[CLASSIFICAÇÃO]
Este aparelho de ar condicionado vem com a indicação "aparelho
não acessível ao público em geral".
[CARACTERÍSTICAS DE EMC]
O sistema VRVIII é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode dar origem a interferências de rádio. Neste
caso, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
[REFRIGERANTE]
O sistema VRVIII utiliza refrigerante R410A.
• O refrigerante R410A requer que sejam tomadas precauções rigorosas para manter o sistema limpo, seco e devidamente vedado.
Leia atentamente o capítulo "TUBAGEM DE REFRIGERANTE" e
respeite correctamente estes procedimentos.
A.Limpo e seco
Devem ser tomadas medidas rigorosas para manter o
sistema isento de impurezas (incluindo líquidos, sujidade e
poeiras).
B.Devidamente vedado
O R410A não contém cloro, não destrói a camada de ozono,
por isso não reduz a protecção da terra contra radiação ultravioleta perigosa. O R410A apenas contribui ligeiramente
para o efeito de estufa quando libertado para a atmosfera.
Por isso, o isolamento é especialmente importante aquando
da instalação. Leia cuidadosamente o capítulo "TUBAGEM
DE REFRIGERANTE" e realize os procedimentos correctos.
• Uma vez que a pressão de projecto para a tubagem de ligação
local (tubo de gás de aspiração HP/LP, tubo de gás e tubo de
líquido) é de pelo menos 3,3 MPa, é possível utilizar a tubagem
existente (pressão de projecto de pelo menos 3,3 MPa), mas consulte "6. TUBAGEM DE REFRIGERANTE" e verifique se a tubagem existente (incluindo a tubagem de ramal) é compatível com
esta unidade em termos de materiais e espessura e se a mesma
não parece corroída.
Efectue o teste de estanquidade (3,3 MPa 24/h) para verificar a
resistência da tubagem existente e se esta não apresenta fugas de
gás.
Se não for possível efectuar um teste de pressão, substitua a tubagem
existente por uma tubagem classificada para, pelo menos, 3,3 MPa.
• Verifique se não ocorreram avarias do compressor, exaustão da
alimentação de gás ou situações semelhantes que se possam
atribuir a problemas de tubos no passado. Se algum destes problemas tiver ocorrido, verifique se foram efectuadas as reparações
adequadas e, caso não tenham sido efectuadas, implemente as
respectivas reparações.
• A cablagem de alimentação e transmissão existente também foi
concebida para ser utilizada com a cablagem existente, mas verifique se as especificações correspondem e se as peças (especialmente os terminais) não parecem ter-se degradado, e implemente
os procedimentos adequados (por exemplo, substituição).
• Uma vez que o R410A é um refrigerante misto, o refrigerante adicional necessário tem de ser carregado no estado líquido. (Se o
sistema for carregado com refrigerante no estado gasoso, devido a
alterações da composição, o sistema não funcionará normalmente.)
• A unidade interior for concebida para utilização do R410A. Consulte o catálogo relativo aos modelos de unidades interiores que
se podem ligar. (O funcionamento normal não é possível ao ligar
unidades originalmente concebidas para outros refrigerantes.)
• A série com recuperação de calor (RQCEQ) não pode ser ligada
a unidades BS mais antigas (tipo BSVQ-M).
Limite pela carga de refrigerante máxima total.
A carga de refrigerante máxima total de um sistema VRVIII tem de
ser inferior a 100 kg, para estar em conformidade com o requisito CE
(norma EN60335-2-40).
Isto significa que se a carga de refrigerante máxima total do sistema
(carga de fábrica e adicional) for igual ou superior a 100 kg, tem de
dividir o seu sistema com várias unidades exteriores em sistemas
independentes de menores dimensões, contendo cada um uma
carga de refrigerante igual ou inferior a 100 kg.
Para a carga de fábrica, consulte a placa de identificação da unidade.
Informações importantes relativamente ao refrigerante usado.
Este produto contém gases de estufa fluorados abrangidos pelo Protocolo de Quioto. Não ventile os gases para a atmosfera.
Tipo de refrigerante: R410A
(1)
do potencial de aquecimento global (GWP): 1975
Val or
(1)
GWP = global warming potential (potencial de aquecimento global)
Preencha com tinta indelével,
a carga de refrigerante de fábrica do produto,
a quantidade de refrigerante adicional carregada no terreno e
+a carga total de refrigerante na etiqueta de carga de
refrigerante fornecida com o produto.
A etiqueta preenchida deve ser colocada perto da porta de carrega-
mento de produto (por exemplo, no interior da tampa de serviço).
Português2
4
carga de refrigerante de
fábrica do produto: consulte
1
a placa de identificação da
1
2
2
3 carga total de refrigerante
3
5
6
(2)
Em caso de vários sistemas exteriores, apenas deve ser colocada
4
5 unidade exterior
6
(2)
unidade
quantidade de refrigerante
adicional carregada no terreno
Contém gases de estufa
fluorados abrangidos pelo
Protocolo de Quioto.
cilindro refrigerante e
manómetro para carregamento
1 etiqueta, indicando a carga total de refrigerante de fábrica de todas
as unidades exteriores ligadas ao sistema de refrigerante.
[PRESSÃO DE PROJECTO]
• Uma vez que a pressão de projecto para a tubagem de ligação
local (tubo de gás de aspiração HP/LP, tubo de gás e tubo de
líquido) é de pelo menos 3,3 MPa, é possível utilizar a tubagem
existente (pressão de projecto de pelo menos 3,3 MPa), mas consulte "6. TUBAGEM DE REFRIGERANTE" e verifique se a tubagem existente (incluindo a tubagem de ramal) é compatível com
esta unidade em termos de materiais e espessura e se a mesma
não parece corroída.
Efectue o teste de estanquidade (3,3 MPa 24/h) para verificar a
resistência da tubagem existente e se esta não apresenta fugas
de gás.
Se não for possível efectuar um teste de pressão, coloque a tubagem
existente com tubagem classificada para, pelo menos, 3,3 MPa.
• Verifique se não ocorreram avarias do compressor, exaustão da
alimentação de gás ou situações semelhantes que se possam
atribuir a problemas de tubos no passado. Se algum destes problemas tiver ocorrido, verifique se foram efectuadas as reparações
adequadas e, caso não tenham sido efectuadas, implemente as
respectivas reparações.
1-3 Requisitos de eliminação
A desmontagem da unidade, tratamento do refrigerante, óleo e de
outras peças têm de ser feitos de acordo com as normas locais e
nacionais relevantes.
2.INTRODUÇÃO
•A série VRVIII-Q foi concebida para a instalação no exterior e é
utilizada para aplicações de arrefecimento e bombas de aquecimento. As unidades exteriores existem em três tamanhos padrão
e têm um sistema único através de um sistema múltiplo que combina até três unidades exteriores (série com bomba de calor) e
até quatro unidade (série com recuperação de calor). A
capacidade nominal é indicada abaixo.
RQ(C)YQ: Arrefecimento 14,0~54,0 kW, Aquecimento 16,0~60,0 kW
RQCEQ: Arrefecimento 28,0~84,8 kW, Aquecimento 32,0~89,6 kW
• As unidades BS que se combinam com o sistema RQCEQ para
alterar o fluxo de refrigerante para as unidades interiores são
apenas do tipo A (BSQ-AV1, BS1Q-A7V1B, BS-Q14AV1) e do
tipo P (BSVQ-P, BSV-Q100P).
A combinação com o tipo A e tipo P pode provocar avarias.
• As unidades VRV podem ser combinadas com unidades interiores Daikin série VRV para efeitos de ar condicionado. Utilize
sempre unidades interiores adequadas e compatíveis com
R410A. Para saber quais os modelos de unidades interiores são
compatíveis com R410A, consulte os catálogos de produtos.
A combinação com unidades interiores com outro tipo de refrigerante causa avarias.
2-1 Combinação
As unidades interiores podem ser instaladas de acordo com o que se
segue.
• Série com bomba de calor (RQ(C)YQ)
<Unidade exterior><Capacidade total das unidades int.> <Quantidade total das unidades int.>
• Série com recuperação de calor (RQCEQ)
<Unidade exterior> <Capacidade total das unidades int.> <Quantidade total das unidades int.>
RQCEQ280PY13 .............14,0 ~ 36,416 unidades
RQCEQ360PY13 .............17,8 ~ 46,220 unidades
RQCEQ460PY13 .............22,5 ~ 58,526 unidades
RQCEQ500PY13 .............25,0 ~ 65,029 unidades
RQCEQ540PY13 .............28,0 ~ 72,833 unidades
RQCEQ636PY13 .............30,8 ~ 80,036 unidades
RQCEQ712PY13 .............34,5 ~ 89,740 unidades
RQCEQ744PY13 .............36,5 ~ 94,943 unidades
RQCEQ816PY13 .............40,0 ~ 10447 unidades
RQCEQ848PY13 .............42,5 ~ 11150 unidades
Nota
• Certifique-se de que liga uma unidade interior R410A.
Consulte o catálogo relativo aos modelos de unidades interiores
que se podem ligar.
• Acima, encontra-se a capacidade total e o número total de
unidades interiores quando configuradas numa combinação
padrão. Consulte a referência técnica para obter detalhes relativos à capacidade total e ao número total de unidades interiores
ao utilizar uma configuração que não a combinação padrão. A
combinação padrão é a que se segue.
• As combinações diferentes daquelas acima são proibidas.
• Se a capacidade total das unidades interiores ligadas exceder a
capacidade da unidade exterior, o desempenho de arrefecimento
e aquecimento pode diminuir ao ligar as unidades interiores.
Consulte a tabela de capacidades no manual de dados de engenharia para obter detalhes.
• Existem restrições relativamente à ordem de ligação dos tubos
de refrigerante entre a unidade exterior no caso de sistema múltiplo.
Proceda à instalação de modo a respeitar as restrições indicadas.
<Restrições>
As capacidades das unidades exteriores A e B devem respeitar
as condições que se seguem.
A ≥ B
Unidade
exterior A
Para a unidade interior
Kit de tubagem de
multi-ligação da
unidade exterior
Unidade
exterior B
3Português
2-2 Acessórios fornecidos de série
São incluídos os acessórios que se seguem. O local de armazenamento dos acessórios é apresentado na figura 1.
• Série com bomba de calor (RQYQ)
Tu b o
Nome
Quantidade
Forma
Nome
Quantidade
Forma
• Série com recuperação de calor (RQEQ)
Nome
Quantidade
Forma
Nome
Quantidade
Forma
Nota
Não elimine qualquer acessório até que a instalação esteja concluída.
acessório
do lado do
gás (1)
1 peça1 peça1 peça1 peça1 peça
(Longo)(Curto)
Grampo (1)Grampo (2)Grampo (3)
1 peça8 peças1 peça1 peça cada item
(Grande) (Pequeno)
Tubo
acessório
do lado do
gás de
aspiração
(1)
1 peça 1 peça1 peça 1 peça 1 peça1 peça
Tipo Q140: φ15,9,
Tipo Q180·212:
União
acessória
tipo L
2 peças 1 peça 8 peças 1 peça 1 peça cada item
(Consulte a figura 1)
1. Grampos, Manual de funcionamento, etc.
2. Tubos acessórios
3. Manual de instalação
Tubo
acessório
do lado do
gás (2)
Tubo
acessório
do lado do
gás de
aspiração
(2)
φ
19,1
Grampo
(1)
(Grande)
Tubo
acessório
do lado do
líquido (1)
HP/LP
tubo
acessório
do lado do
gás (1)
Tipo Q140:
Tipo Q180·212:
Grampo
(Pequeno)
acessório
do lado do
Grampo
(2)
Tubo
acessório
do lado do
líquido (2)
Outros
• Manual de instruções
• Manual de instalação
• Declaração de
conformidade (PED,
EMC, MD)
• Etiqueta "PEDIDO
DA INDICAÇÃO"
(registos de
instalação)
• Etiqueta
"CARREGAMENTO
DE REFRIGERANTE
ADICIONAL"
HP/LP
tubo
gás (2)
φ
12,7,
(3)
Tubo
acessório
do lado do
líquido (1)
φ
15,9
• Manual de
instruções
• Manual de
instalação
• Declaração de
conformidade
(PED, EMC, MD)
• Etiqueta "PEDIDO
DA INDICAÇÃO"
(registos de
instalação)
• Etiqueta "CAR-
REGAMENTO
DE REFRIGERANTE ADICIONAL"
Outros
União
acessória
tipo L
Tubo
acessório
do lado do
líquido (2)
2-3 Acessório opcional
Para instalar as unidades exteriores, também são necessárias as
peças opcionais que se seguem. Para seleccionar o kit ideal, consulte "6-5 Exemplo de ligação".
• Kit do ramal de refrigerante
Se não for possível utilizar a tubagem de ramal existente ou se for
necessário instalar nova tubagem ao instalar a tubagem de refrigerante para as unidades BS/interiores, são necessárias as peças que
se seguem. (Certifique-se de que utiliza uma tubagem de ramal com
uma pressão de projecto mínima de 3,3 MPa.)
Nome do kit
2 unidadesBHFP22P36C
3 unidadesBHFP22P54C
Nome do kit
2 unidadesBHFP26P36C
3 unidadesBHFP26P63C
4 unidadesBHFP26P84C
2-4 Especificações técnicas e eléctricas
Consulte o manual de dados de engenharia para obter uma lista de
especificações completa.
2-5 Componentes principais
Para conhecer os componentes principais e as respectivas funções,
consulte o manual de dados de engenharia.
2-6 Processo de instalação
A figura 2 apresenta o processo de instalação. Proceda à instalação
pela ordem dos passos apresentados.
(Consulte a figura 2)
1. "3. SELECÇÃO DA LOCALIZAÇÃO"
2. "4. INSPECÇÃO E MANUSEAMENTO DA UNIDADE"
3. "5. COLOCAÇÃO DA UNIDADE"
4. "6. TUBAGEM DE REFRIGERANTE"
5. "7. CABLAGEM LOCAL"
6. "8. TESTE DE ESTANQUEIDADE E SECAGEM A
VÁCUO"
7. "9. ISOLAMENTO DO TUBO"
8. "10. VERIFICAÇÃO DO DISPOSITIVO E DAS
CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO"
9. "11. CARREGAMENTO DE REFRIGERANTE ADICIO-
NAL E VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO"
10. "13. ENSAIO OPERACIONAL"
11. Operações que requerem que a alimentação eléctrica
esteja ligada
3.SELECÇÃO DA LOCALIZAÇÃO
Seleccione uma localização para a instalação que corresponda às
condições que se seguem. Obtenha a autorização do cliente.
1.
Não existe o risco de incêndio devido à fuga de gases inflamáveis.
2.
Seleccione um local para a unidade de forma a que nem o ar descarregado nem o som gerado pela unidade perturbem as pessoas.
3.
A base é suficientemente forte para suportar o peso da unidade
e o piso é plano para evitar a geração de vibrações e ruídos.
4.
O comprimento da tubagem entre a unidade exterior e a unidade
interior não pode exceder o comprimento de tubagem permitido.
( "6. TUBAGEM DE REFRIGERANTE")
Português4
5.
Locais onde a abertura de aspiração e a abertura de saída da
unidade, de um modo geral, não fiquem voltadas de frente para o
vento.
O vento a soprar directamente para as abertura de aspiração ou de
saída, interfere com o funcionamento da unidade.
Se necessário, instale algum tipo de obstrução para fazer frente ao
vento.
6.
O espaço em torno da unidade é adequado para efectuar a
manutenção e o espaço mínimo para entrada e saída de ar está disponível.
(Consulte os "Exemplos de espaços de instalação" para conhecer os requisitos mínimos de espaço.)
Exemplos de espaços de instalação.
• O requisito de espaço de instalação indicado na figura 3 é uma
referência para o funcionamento de arrefecimento quando a temperatura exterior corresponde a 35°C.
Se a temperatura exterior for superior a 35°C ou se a carga de calor
exceder a capacidade máxima em toda a unidade exterior, adopte
um espaço ainda maior na entrada, como indicado na figura 3.
• Durante a instalação, instale as unidades utilizando o padrão
mais adequado indicado na figura 3 para o local em questão,
tendo em conta a afluência de pessoas e o vento.
• Se o número de unidades instaladas for superior ao indicado no
padrão da figura 3, instale as unidades de modo a que não existam curto-circuitos.
• No que diz respeito ao espaço à frente da unidade, tenha em
conta o espaço necessário para a tubagem de refrigerante local
ao instalar as unidades.
• Se as condições de trabalho na figura 3 não se aplicarem, contacte o seu vendedor ou a Daikin directamente.
(Consulte a figura 3)
1. Lado dianteiro
2. Sem limite relativamente à altura da parede
3. Espaço de serviço do lado dianteiro
4. Espaço de serviço do lado de aspiração
Para os padrões 1 e 2 na figura 3:
• Altura da parede no lado dianteiro não superior a 1.500 mm.
• Altura da parede no lado de aspiração não superior a 500 mm.
• Altura da parede para os lados sem limite.
• Se a altura for excedida, calcule a altura 1 e a altura 2 apre-
sentadas na figura abaixo, e adicione a altura 1/2 ao espaço
de serviço do lado dianteiro e a altura 2/2 ao espaço de
serviço do lado de aspiração.
h1
A
1.500
Lado dianteiro
h1 = A (Altura real) – 1.500
h2 = B (Altura real) – 500
Nota
1.
Um aparelho de ar condicionado com inverter pode causar
ruídos electrónicos gerados pela difusão AM. Examine onde
instalar o aparelho de ar condicionado principal e os fios eléctricos, mantendo as distâncias adequadas relativamente a
equipamento estéreo, computadores pessoais, etc.
Particularmente para locais com fraca recepção, certifique-se
de que existe uma distância mínima de 3 metros para os
comandos à distância interiores, coloque a cablagem de alimentação e a cablagem de transmissão em condutas e ligue
as condutas à terra.
(Consulte a figura 4)
1. Unidade interior
2. Interruptor de ramal, disjuntor de sobrecarga, disjuntor
de fuga à terra
3. Comando à distância
4. Selector de FRIO/QUENTE
5. Computador pessoal ou rádio
2.
Ao instalar o aparelho em locais onde se verifique uma elevada
queda de neve, implemente as medidas que se seguem.
• Certifique-se de que a base é suficientemente elevada de
modo a impedir a obstrução das entradas pela neve.
• Retire a grelha de entrada traseira para evitar a acumulação
de neve nas alhetas.
3.
Caso se verifique a queda de pingos de condensação em escadas (ou passagens), dependendo do estado do piso, adopte
medidas adequadas, como por exemplo a instalação de um kit
do cárter de drenagem central (vendido em separado).
h2
B
500
Lado de aspiração
4.
O refrigerante R410A propriamente dito não é tóxico, não é
inflamável e é seguro. No entanto, caso se verifiquem fugas de
refrigerante, a respectiva concentração poderá exceder o limite
permitido, dependendo do tamanho da divisão. Devido a este
facto, poderá ser necessário adoptar medidas contra as fugas.
Consulte "14. CUIDADO RELATIVO A FUGAS DE REFRIGERANTE" para obter detalhes.
4.INSPECÇÃO E MANUSEAMENTO DA
UNIDADE
• Aquando da entrega, a embalagem deve ser verificada e os eventuais danos detectados devem ser imediatamente comunicados
ao agente de reclamações do transportador.
• Ao manusear a unidade, tenha em conta os seguintes aspectos:
1.
Frágil, manusear a unidade com cuidado.
Mantenha a unidade na vertical para evitar danificar o compressor.
2.
Decida qual será a via de transporte.
3.
Caso se utilize uma empilhadora, passe os braços da mesma
através das aberturas largas no fundo da unidade. (Consulte a
figura 5)
4.
Ao pendurar a unidade, utilize uma linga de tecido para evitar danificar a unidade. Tendo em conta os pontos que se seguem, pendure
a unidade de acordo com o procedimento indicado na figura 6.
• Utilize uma linga suficientemente forte para suportar o peso
da unidade.
• Utilize 2 correias com, pelo menos, 8 m de comprimento.
• Coloque tecido extra ou placas nas localizações onde a caixa
entra em contacto com a linga para evitar danos.
• Eleve a unidade certificando-se de que a mesma está a ser ele-
vada no respectivo centro de gravidade.
5.
Após a instalação, retire o fecho de transporte fixo às aberturas
grandes. (Consulte a figura 6)
6.
Ao transportar a unidade manualmente, segure na pega superior
traseira e na pega de base dianteira e proceda ao transporte de
acordo com o indicado na figura 7.
• Devido ao perigo de quebra do equipamento, não o incline
mais de 60 graus.
• Use regularmente luvas para trabalhar.
• Respeite as normas locais relativas ao método de trabalho e
execute o trabalho com um total de mais de 4 pessoas.
(Consulte a figura 5)
1. Garfos
2. Orifício (grande)
3. Fecho de transporte (amarelo)
4. Parafusos fixos do fecho de transporte
(Consulte a figura 6)
1. Linga
2. Placa
3. Orifício (grande)
(Consulte a figura 7)
1. Placa almofadada
2. Perna de base
3. Gancho
Nota
Aplique um pouco de tecido nos garfos para evitar que o revestimento
da estrutura inferior saia e que surja ferrugem quando transportar a
unidade com tratamento anti-corrosão utilizando uma empilhadora.
5.COLOCAÇÃO DA UNIDADE
• Certifique-se de que a unidade é instalada nivelada numa base
suficientemente forte para evitar vibrações e ruído. (Consulte a
figura 8)
• A base deve ser superior à largura em torno das pernas da
unidade (66 mm) e deve ser capaz de suportar a unidade. (Con-
sulte a figura 9)
Caso pretenda aplicar borracha de protecção, aplique-a na totalidade da face da base.
• A base deve estar a, pelo menos, 150 mm do piso.
• Fixe a unidade à base utilizando parafusos. (Utilize quatro parafusos tipo M12, porcas e anilhas disponíveis no mercado.)
• Os parafusos devem ser inseridos a 20 mm.
(Consulte a figura 8)
1. O produto pode ser suportado nos
quatro cantos
20
5Português
(Consulte a figura 9)
1. Ponto de colocação de parafuso (φ15 dia. : 4 posições)
2. Profundidade
Nota
•
Existem restrições relativamente à ordem de ligação dos tubos de
refrigerante entre a unidade exterior no caso de sistema múltiplo.
Consulte a nota em "2-1 Combinação" para obter detalhes.
• Ao instalar a unidade no tecto, certifique-se de que o mesmo é
suficientemente forte e de que todo o trabalho é testado quanto
à impermeabilidade.
• Certifique-se de que a área em torno do aparelho drena correctamente aplicando ranhuras de drenagem em torno da base.
A água drenada é, por vezes, descarregada a partir da unidade
exterior quando a mesma está em funcionamento.
Para o tipo anti-corrosão, utilize porcas com anilhas de resina. Se a
•
tinta nas ligações das porcas sair, o efeito anti-corrosão é reduzido.
Anilhas de resina
6.TUBAGEM DE REFRIGERANTE
Nota
• Toda a tubagem a aplicar no terreno deve ser instalada por um
técnico de refrigeração licenciado e deve estar em conformidade
com as normas locais e nacionais relevantes.
• Quando o trabalho de ligação da tubagem estiver concluído,
nunca, em quaisquer circunstâncias, abra a válvula de corte até
que as operações de "7. LIGAÇÃO DE CABOS NO TERRENO" e
"10. VERIFICAÇÃO DO DISPOSITIVO E DAS CONDIÇÕES DE
INSTALAÇÃO" estejam concluídas.
•
Não utilize fluxo ao efectuar a brasagem na tubagem de refrigerante. Utilize metal de adição para brasagem com cobre-fósforo
(BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677)
requer fluxo.
(O fluxo tem uma influência muito prejudicial em sistemas de
tubagem de refrigerante. Por exemplo, caso se utilize fluxo à
base de cloro, este causará a corrosão dos tubos ou, em particular, se o fluxo contiver flúor, danificará o óleo refrigerante.)
6-1 Selecção do material de tubagem e do kit do
ramal de refrigerante
• Utilize apenas tubos limpos por dentro e por fora e que não acumulem substâncias nocivas como enxofre, oxidantes, sujidade,
óleos, humidade ou outro tipo de contaminação. (Materiais estranhos no interior de tubos, incluindo óleos de fabrico, devem corresponder a menos de 30 mg/10 m.)
• Utilize os itens que se seguem para a tubagem de refrigerante.
Material: Tubo de cobre sem união desoxidado com fósforo.
Tam anho: Consulte "6-5 Exemplo de ligação" para determi-
nar o tamanho correcto.
Espessura
refrigerante em conformidade com a legislação nacional e local.
O tubo de refrigerante (tubo de gás e tubo de líquido) e o
ramal de refrigerante têm de corresponder à condição de
pressão de projecto de 3,3 MPa.
Se não for possível confirmar, utilize o kit do ramal de refrigerante seleccionado com 6-5 Exemplo de ligação.
Os tubos existentes têm de corresponder à condição de
pressão de projecto de 3,3 MPa.
Especificamente, para confirmar que não existe corrosão e
que a espessura do tubo não é inferior à menor das espessuras indicadas abaixo.
O grau de têmpera (tipo O, tipo 1/2H) na tabela indica os tipos
de material especificados em JIS H 3300.
Grau de têmpera
Diâmetro externo
Espessura menor
* Em caso de dobra 3×D ou mais (D: D. E. do tubo de refrigerante)
Grau de têmpera
Diâmetro externo
Espessura menor
• Para os trabalhos de tubagem, tenha em conta o comprimento
máximo tolerado, a diferença de altura e o comprimento após um
ramal, tal como indicado em "6-5 Exemplo de ligação".
: Seleccione uma espessura para a tubagem de
(unidade: mm)
Tipo O
φ6,4 φ9,5 φ12,7 φ15,9 φ19,1
0,4* 0,5* 0,7* 0,9* 1,0*
Tipo 1/2H
φ19,1 φ22,2 φ25,4 φ28,6 φ31,8 φ34,9 φ38,1 φ41,3
0,60,60,70,80,91,01,11,1
, que não
(unidade: mm)
• É necessário um kit do ramal de refrigerante (vendido separadamente) para ligar ramais por tubagens e para a ligação de tubagem entre a unidade exterior (no caso de sistema múltiplo).
Utilize apenas os itens vendidos separadamente especificamente seleccionados de acordo com a selecção do kit do ramal
de refrigerante em "6-5 Exemplo de ligação".
• Se forem utilizados tubos cónicos como tubos do ramal, substitua-os.
• Se o diâmetro da tubagem existente for diferente do diâmetro das
unidades exterior/BS/interior, utilize um suporte irregular adquirido localmente.
6-2 Protecção contra a contaminação ao instalar
tubos
Proteja a tubagem para evitar a entrada de humidade,
sujidade, poeira, etc.
Local
Exterior
Interior
Nota
Tenha especial cuidado em evitar a sujidade ou poeira ao fazer
passar a tubagem através de orifícios em paredes e ao passar os
tubos para o exterior.
Período de instalação
Mais de um mêsApertar o tubo
Menos de um mês
Independentemente do
período
Método de protecção
Apertar ou aplicar fita no
tubo
6-3 Ligação de tubos
• Certifique-se de que efectua a permutação de nitrogénio ou o
sopro de nitrogénio ao efectuar a brasagem. (Consulte a fig-
ura 11)
A brasagem sem efectuar a permutação de nitrogénio ou o
sopro de nitrogénio na tubagem, dará origem a grandes quantidades de película de oxidação no interior dos tubos, prejudicando as válvulas e os compressores do sistema de
refrigeração e impedindo o funcionamento normal.
(Consulte a figura 11)
1. Tubo de refrigerante
2. Local sujeito a brasagem
3. Nitrogénio
4. Fita
5. Válvula manual
6. Regulador
• O regulador de pressão para o nitrogénio libertado ao efectuar
a brasagem deve ser configurado para 0,02 MPa (cerca de
0,2 kg/cm
Nota
Não utilize anti-oxidantes ao efectuar a brasagem das uniões
dos tubos.
Os resíduos podem obstruir os tubos e danificar o equipamento.
2
:
o suficiente para sentir uma ligeira brisa na face).
6-4 Ligação da tubagem de refrigerante
1.
Direcção para puxar os tubos para fora
A tubagem entre unidades local pode ser ligada para a frente ou
para os lados (retirada por baixo), de acordo com o apresentado
na figura 12.
(Ao passar por baixo, utilize o orifício de extracção na estrutura
inferior.)
(Consulte a figura 12)
1. Ligação do lado esquerdo
2. Ligação dianteira
3. Ligação do lado direito
Precauções a tomar ao utilizar os orifícios de extracção.
• Abra o orifício de extracção na estrutura de base furando 4 secções
concavas em torno da estrutura com uma broca de 6 mm.
(Consulte a figura 13)
(Consulte a figura 13)
1. Orifício de extracção
2. Perfuração
3. Secção côncava
• Certifique-se de que evita danificar a caixa.
• Após abrir os orifícios, é recomendável remover eventuais rebarbas e tinta dos mesmos, utilizando a tinta de reparação para evitar a corrosão.
• Ao passar os cabos eléctricos através dos orifícios de extracção,
proteja os cabos com uma conduta ou caixilhos, certificando-se
de que não danifica a cablagem.
Português6
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.