Daikin RQYQ140PY1, RQYQ180PY1, RQCYQ280PY1, RQCYQ360PY1, RQCYQ460PY1 Installation manuals [pt]

...
INSTALLATION MANUAL
System air conditioner
Series
MODELS
RQYQ140PY1 RQYQ180PY1 RQCYQ280PY1 RQCYQ360PY1 RQCYQ460PY1 RQCYQ500PY1 RQCYQ540PY1
RQEQ140PY13 RQEQ180PY13 RQEQ212PY13 RQCEQ280PY13 RQCEQ360PY13 RQCEQ460PY13 RQCEQ500PY13 RQCEQ540PY13 RQCEQ636PY13 RQCEQ712PY13 RQCEQ744PY13 RQCEQ816PY13 RQCEQ848PY13
Installation manual
III
VRV
Conditionneur d’air VRV
Sistema de acondicionador de aire VRV
Condizionatore d’aria a sistema VRV
Κλιìατιστικü ìε σýστηìα VRV
Airconditioner met VRV
System air conditioner
Installationsanleitung
III
VRV
System Klimaanlage
Manuel d’installation
III
System
Manual de instalación
Manuale di installazione
Εγχειρßδιο εγκατÜστασηò
Installatiehandleiding
III
Systeem
III
III
III
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Manual de instalação
III
Ar condicionado VRV
Рóêоводство по монтажó
Кондиционер системы VRV
Montaj elkitabý
III
VRV
System Klima
System
III
Português
Рóссêий
Türkçe
[Q140~212 type]
1
2
<
If installed as a single unit
(Pattern 1)
3
1
3
45
(Pattern 2)
6
7
8
(Pattern 3)
9
10
11
2
figure 1 figure 2 figure 3
10
50
200
>
<
If installed as a serial installation
(Pattern 1)
300 300
4
1
10
500
3
100
50
500
2
4
3
1
300
1
10
(Pattern 2)
50
(Pattern 3)
200
20
100
1
20
100
1
300
1
400 400
10
50
2
>
500
4
3
500
100
4
3
1
2
2
1500
5
1000
1000
3
1000
4
1500
1500
1500
(mm)
1
2
3
4
1
2
figure 4 figure 5 figure 6
3
1
2
100
100
1
100
figure 7 figure 8
1
1
2
3
figure 10.1
2
765
1
4
5
1
2
6
3
4
2
56
4
5
3
3
figure 9 figure 10.2 figure 11 figure 12
2
1
3
100
3
2
1
1
2
1
3
3
5
6
2
figure 13 figure 14.1 figure 14.2 figure 14.3
1
1
2
4
7
31
5
12
6
12
11
12
7
9
13
24
5
12
8
13
6
5
15
12
10
14
8
10
figure 15.1 figure 15.2
31
7
15
14
15
12
24
5
6
15
11
9
7
15
13
18-1
C
12
A-arrow view
A
3
4
1
figure 16
D
1
B-arrow view
B
1
18-2
figure 17 figure 18
1
1
2
4
3
1
2
5
3 4
6
7
8
2
4
3
1
2
figure 19.1 figure 19.2
1 2
12
9
10
8
7
3 4
5
11
8
12 13
3
ABC
6
figure 20 figure 21.1
2
(C-arrow view)
1
4
(D-arrow view)
5
A5P A1P
A
C
B
3
5
1
3
4
6
9
6
3
4
8
7
1
2
TO IN/D
TO OUT/D
TO MULTI
UNIT
UNIT
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
UNIT
1
1
4
F1 F2 F1 F2 F1 F2
5
18-3
8
6
7
4
1
A1P
TO IN/D
TO OUT/D
UNIT
UNIT
F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2
TO IN/D
TO OUT/D
UNIT
UNIT
5
F1F2F1
2
6
F1 F2 F1 F2
TO IN/D
TO OUT/D
UNIT
UNIT
5
F1F2F1
F2
F2
6
7
F1 F2
F1 F2
3
figure 21.2 figure 22
1
23
A5P A1P A1P
A
C
B
311
4
TO OUT/D
TO IN/D
UNIT
UNIT
F1 F2 F1 F2
TO MULTI
UNIT
Q1 Q2
2
6
5
TO MULTI
UNIT
Q1 Q2
1
2
22
5
22
3
2
4
22
6
11
10
99
22
22
22
22
7
5
4
8
6
figure 23 figure 24
2
5
3
1
5
4
1
3
4
figure 25.1
4
2
1
5
2
8
4
(A5P)
L1 L2 L3 N
2
1
(A1P)
(A5P)
2
6
7
4
8
3
4
6
figure 25.2 figure 26
9
1
2
3
4
11
5
10
8
13
7
2
6
5
4
6
6
figure 27 figure 29.1 figure 29.2
2
1
3
4
5
1
4
2
11 12 13
3
5
8
7
6
99 9
10
figure 28.1 figure 30
1
2
3
1
4
9
8
7
6
10 10 10 10
2
12 13 14
3
5
11
figure 28.2
7 6
1
3
2
10
4
5
8 88
9
1
11
4
figure 31.1 figure 31.2
3
4
1
1
5
6
7
3
2
figure 32 figure 33
8 7 6
3
2
5
5
1
4
999
10
2
3
RQYQ140PY1 RQYQ180PY1 RQCYQ280PY1 RQCYQ360PY1 RQCYQ460PY1 RQCYQ500PY1 RQCYQ540PY1
RQEQ140PY13 RQEQ180PY13 RQEQ212PY13 RQCEQ280PY13 RQCEQ360PY13 RQCEQ460PY13 RQCEQ500PY13
RQCEQ540PY13 RQCEQ636PY13 RQCEQ712PY13 RQCEQ744PY13 RQCEQ816PY13 RQCEQ848PY13
ÍNDICE
1. PROCEDIMENTOS PRÉVIOS ................................................ 1
1-1. Precauções de segurança.............................................. 1
1-2. Aviso especial sobre o produto ......................................2
1-3. Requisitos de eliminação................................................ 3
2. INTRODUÇÃO ......................................................................... 3
2-1. Combinação ...................................................................3
2-2. Acessórios fornecidos de série....................................... 4
2-3. Acessório opcional .........................................................4
2-4. Especificações técnicas e eléctricas ..............................4
2-5. Componentes principais................................................. 4
2-6. Processo de instalação ..................................................4
3. SELECÇÃO DA LOCALIZAÇÃO ............................................. 4
4. INSPECÇÃO E MANUSEAMENTO DA UNIDADE.................. 5
5. COLOCAÇÃO DA UNIDADE ...................................................5
6. TUBAGEM DE REFRIGERANTE ............................................6
6-1. Selecção do material de tubagem e do kit do ramal
de refrigerante ................................................................ 6
6-2. Protecção contra a contaminação ao instalar tubos....... 6
6-3. Ligação de tubos ............................................................6
6-4. Ligação da tubagem de refrigerante............................... 6
6-5. Exemplo de ligação ...................................................... 10
7. CABLAGEM LOCAL .............................................................. 16
7-1. Requisitos do circuito de alimentação, do
dispositivo de segurança e de cabos ...........................16
7-2. Exemplo de ligação de cablagem para todo o
sistema .........................................................................17
7-3. Procedimento relativo ao fio condutor ..........................17
7-4. Procedimento de ligação da cablagem de
transmissão ..................................................................17
7-5. Procedimento de ligação da cablagem de
transmissão ..................................................................18
7-6. Procedimento de ligação de unidades interiores.......... 18
8. TESTE DE ESTANQUEIDADE E SECAGEM A VÁCUO ......19
8-1. Preparações .................................................................19
8-2. Teste de estanqueidade e método de secagem
a vácuo......................................................................... 19
9. ISOLAMENTO DO TUBO ......................................................19
10. VERIFICAÇÃO DO DISPOSITIVO E DAS CONDIÇÕES
DE INSTALAÇÃO ..................................................................20
11. CARREGAMENTO DE REFRIGERANTE ADICIONAL E
VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO................................ 20
11-1. Antes do funcionamento............................................... 20
11-2. Procedimento da operação de verificação ................... 22
12. DEFINIÇÕES NO LOCAL...................................................... 28
12-1. Definições locais com a alimentação eléctrica
desligada ......................................................................28
12-2. Definições locais com a alimentação eléctrica
ligada............................................................................ 28
13. ENSAIO OPERACIONAL.......................................................28
13-1. Antes do ensaio operacional ........................................ 28
13-2. Ensaio operacional....................................................... 28
13-3. Verificações após o ensaio operacional....................... 28
14. CUIDADO RELATIVO A FUGAS DE REFRIGERANTE........ 29
15. ESQUEMA DE CABLAGEM .................................................. 30
As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras línguas são traduções da redacção original.
1. PROCEDIMENTOS PRÉVIOS
• Utilize a unidade BS com a série com recuperação de calor (RQCEQ).
• Este documento é um manual de instalação para o Inverter VRV Daikin série VRV este manual e siga as instruções constantes do mesmo. Após a instalação, efectue um ensaio operacional para se certificar de que a unidade está a funcionar correctamente e explique ao utilizador como utilizar e tratar da unidade, utilizando o manual de instruções.
• Por último, certifique-se de que o cliente mantém este manual, em conjunto com o manual de instruções, num local seguro.
III
-Q. Antes de instalar a unidade, leia atentamente
Ar condicionado VRV
III
Série VRV
-Q
III
System
Manual de instalação
• Este manual não descreve como instalar a unidade interior. Para esse efeito, consulte o manual de instalação fornecido com a unidade interior.
1-1 Precauções de segurança
Leia cuidadosamente estas “Precauções de segurança” antes de instalar o equipamento de ar condicionado e assegure-se de que o instala correctamente. Significado dos avisos de ADVERTÊNCIA e de PRECAUÇÃO. São ambos avisos importantes para a segurança. Certifique-se de que os segue.
ADVERTÊNCIA
PRECAUÇÃO
Após concluir a instalação, realize um teste de funcionamento para confirmar que o equipamento funciona sem quaisquer problemas. Em seguida, explique ao cliente como funcionar com o equipamento e como cuidar do mesmo seguindo o manual de funcionamento. Recomende aos clientes para que guardem o manual de instalação juntamente com o manual de funcionamento para consulta futura. Este ar condicionado é fornecido em conformidade com o termo “aparelhos não acessíveis ao público em geral”. O sistema VRV é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode dar origem a interferências de rádio. Neste caso, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
ADVERTÊNCIA
• Peça ao revendedor ou a pessoal qualificado para levar a efeito os trabalhos de instalação. Não tente instalar o ar condicionado por conta própria. A insta­lação inadequada poderá resultar em derrame de água, choques eléctricos ou incêndio.
• Instale o ar condicionado de acordo com as instruções no manual de instalação. A instalação inadequada poderá resultar em derrame de água, choques eléctricos ou incêndio.
• Ao instalar a unidade numa sala pequena, tome medidas para que o refrigerante não possa exceder a concentração limitante na eventualidade de ocorrer uma fuga de refrigerante. Contacte o seu representante para obter mais informações. Se o refrigerante derramar e exceder a concentração limitante, poderá levar a uma deficiência de oxigénio.
• Assegure-se de usar apenas os acessórios e as peças especificados para a instalação. A falta em usar as peças especificadas poderá resultar em quedas, derrame de água, choques eléctricos ou mesmo incêndio.
• Instale o ar condicionado numa base bastante forte para suportar o peso da unidade. Se uma base não for suficientemente forte, o equipamento pode cair e provocar ferimentos.
• Realize a instalação necessária tendo em consideração ventos fortes, tufões ou terramotos. Se o trabalho de instalação não for realizado de forma correcta, a unidade pode cair e causar acidentes.
• O trabalho eléctrico deve ser realizado pelo electricista qualificado de acordo com as leis e regulamentos locais e este manual de instalação. Certifique-se de que fornece um circuito de fonte de alimentação dedicado e nunca ligue ligações eléctricas adicionais ao circuito existente. Uma capacidade de energia insuficiente ou um trabalho de instalação eléctrica impróprio pode levar a choques eléctricos ou incêndios.
• Assegure-se de aterrar o ar condicionado. Não faça ligação à terra do aparelho em canos de electricidade ou gás, pára-raios ou ligação à terra de telefone. Um aterramento inadequado pode resultar em choques eléctricos ou incêndios. Uma alta corrente de surto produzida por raios ou por outras fontes pode causar danos ao ar condicionado.
• Assegure-se de que instala um disjuntor contra fugas para a terra. Ao faltar à instalação de um disjuntor contra fugas para a terra poderá resultar em choques eléctricos ou incêndio.
.....O não cumprimento adequado destas instruções
pode resultar em morte ou ferimentos graves.
.....O não cumprimento adequado destas
instruções pode resultar em ferimentos ou danos materiais, os quais podem ter graves consequências dependendo das circun­stâncias.
1 Português
• Assegure-se de desligar a unidade antes de tocar em qualquer peça eléctrica. Tocar numa peça activa pode resultar em choque eléctrico.
• Relativamente à ligação eléctrica, utilize os fios especificados e ligue-os e fixe-os firmemente de modo a que não possa ser aplicada qualquer força externa proveniente dos fios às ligações do terminal. Se os fios não estiverem firmemente ligados e fixos, poderão originar aquecimento, incêndio ou outra situação semelhante.
• Ao ligar a cablagem de alimentação, do comando à distância e da transmissão, posicione os cabos de modo a que a tampa da CAIXA DE COMP. EL. possa ser devidamente fixa. Um posicionamento incorrecto da tampa da CAIXA DE COMP. EL. pode originar choques eléctricos, incêndios ou sobreaqueci­mento dos terminais.
• Se o gás de refrigeração verter durante a instalação, ventilar imediatamente a área. Poderá ser produzido gás tóxico se o gás de refrigeração vier a entrar em contato com o fogo.
• Após completar o trabalho de instalação, verifique se não há vazamento de gás de refrigeração. Poder-se-á produzir gás tóxico se o gás de refrigeração verter no compartimento e entrar em contato com uma fonte de fogo, tal como um irradiador-aquecedor, forno ou fogão.
• Não toque directamente no refrigerante que escapa da tubagem de refrigeração ou outras partes, para evitar o perigo de congelamento súbito.
• Não permita que crianças subam para a unidade exterior e evite colocar objectos sobre a unidade. Podem ocorrer ferimentos se a unidade se soltar e cair.
PRECAUÇÃO
• Instale uma tubagem de drenagem correcta de acordo com este manual de instalação e isole o tubo para evitar a formação de condensação. Uma tubagem de drenagem inadequada poderá resultar numa fuga de água interna e causar danos na propriedade.
• Instale a unidade interior, a unidade BS e a unidade exterior, ligue o cabo de alimentação e os outros cabos a, pelo menos, 1 metro de distância de televisores ou rádios para evitar interferências em imagens e ruídos. (Dependendo da intensidade do sinal de entrada, uma distância de 1 metro pode não ser suficiente para eliminar o ruído.)
• Instale a unidade interior e a unidade BS tão longe de lâmpadas fluorescentes quanto possível. Se for instalado um conjunto sem fios numa divisão onde existam lâmpadas electrónicas fluorescentes rápido), a distância de transmissão de um controlo remoto poderá ser mais curta.
• Certifique-se de que toma as medidas adequadas para evitar que a unidade exterior seja usada como abrigo por pequenos animais. O contacto de pequenos animais com peças eléctricas pode pro­vocar avarias, fumo ou incêndios. Instrua o cliente a manter limpa a área em torno da unidade.
• Não instale o ar condicionado nos seguintes locais:
1. Onde haja alta concentração de gotículas ou vapor de óleo
mineral (por exemplo, numa cozinha). As peças plásticas podem deteriorar-se, podendo cair ou originar fugas de água.
2. Onde seja produzido gás corrosivo, tal como gás de ácido
sulfuroso. Poderá ocorrer a corrosão da tubagem de cobre ou dos componentes soldados, provocando uma fuga do refrigerante.
3. Em locais onde há uma máquina que gera ondas
electromagnéticas e onde ocorrem flutuações de tensão frequentes, tal como numa fábrica. O sistema de controlo poderá funcionar mal e como tal a unidade poderá não funcionar correctamente.
4. Em locais onde possa haver fugas de gases inflamáveis, onde
há fibras de carbono ou poeiras inflamáveis em suspensão no ar, ou onde se lida com produtos inflamáveis voláteis, tais como diluente ou gasolina. Operar a unidade em tais condições poderá provocar um incêndio.
• Não se projectou o aparelho de ar condicionado para uso em atmosfera potencialmente explosiva.
(tipo inversor ou arranque
1-2 Aviso especial sobre o produto
[CLASSIFICAÇÃO]
Este aparelho de ar condicionado vem com a indicação "aparelho não acessível ao público em geral".
[CARACTERÍSTICAS DE EMC]
O sistema VRVIII é um produto de classe A. Num ambiente domés­tico, este produto pode dar origem a interferências de rádio. Neste caso, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
[REFRIGERANTE] O sistema VRVIII utiliza refrigerante R410A.
• O refrigerante R410A requer que sejam tomadas precauções rig­orosas para manter o sistema limpo, seco e devidamente vedado. Leia atentamente o capítulo "TUBAGEM DE REFRIGERANTE" e respeite correctamente estes procedimentos.
A.Limpo e seco
Devem ser tomadas medidas rigorosas para manter o sistema isento de impurezas (incluindo líquidos, sujidade e poeiras).
B.Devidamente vedado
O R410A não contém cloro, não destrói a camada de ozono, por isso não reduz a protecção da terra contra radiação ultra­violeta perigosa. O R410A apenas contribui ligeiramente para o efeito de estufa quando libertado para a atmosfera. Por isso, o isolamento é especialmente importante aquando da instalação. Leia cuidadosamente o capítulo "TUBAGEM DE REFRIGERANTE" e realize os procedimentos correctos.
• Uma vez que a pressão de projecto para a tubagem de ligação local (tubo de gás de aspiração HP/LP, tubo de gás e tubo de líquido) é de pelo menos 3,3 MPa, é possível utilizar a tubagem existente (pressão de projecto de pelo menos 3,3 MPa), mas con­sulte "6. TUBAGEM DE REFRIGERANTE" e verifique se a tuba­gem existente (incluindo a tubagem de ramal) é compatível com esta unidade em termos de materiais e espessura e se a mesma não parece corroída. Efectue o teste de estanquidade (3,3 MPa 24/h) para verificar a resistência da tubagem existente e se esta não apresenta fugas de gás. Se não for possível efectuar um teste de pressão, substitua a tubagem existente por uma tubagem classificada para, pelo menos, 3,3 MPa.
• Verifique se não ocorreram avarias do compressor, exaustão da alimentação de gás ou situações semelhantes que se possam atribuir a problemas de tubos no passado. Se algum destes prob­lemas tiver ocorrido, verifique se foram efectuadas as reparações adequadas e, caso não tenham sido efectuadas, implemente as respectivas reparações.
• A cablagem de alimentação e transmissão existente também foi concebida para ser utilizada com a cablagem existente, mas veri­fique se as especificações correspondem e se as peças (especial­mente os terminais) não parecem ter-se degradado, e implemente os procedimentos adequados (por exemplo, substituição).
• Uma vez que o R410A é um refrigerante misto, o refrigerante adicio­nal necessário tem de ser carregado no estado líquido. (Se o sistema for carregado com refrigerante no estado gasoso, devido a alterações da composição, o sistema não funcionará normalmente.)
• A unidade interior for concebida para utilização do R410A. Con­sulte o catálogo relativo aos modelos de unidades interiores que se podem ligar. (O funcionamento normal não é possível ao ligar unidades originalmente concebidas para outros refrigerantes.)
• A série com recuperação de calor (RQCEQ) não pode ser ligada a unidades BS mais antigas (tipo BSVQ-M).
Limite pela carga de refrigerante máxima total.
A carga de refrigerante máxima total de um sistema VRVIII tem de ser inferior a 100 kg, para estar em conformidade com o requisito CE (norma EN60335-2-40). Isto significa que se a carga de refrigerante máxima total do sistema (carga de fábrica e adicional) for igual ou superior a 100 kg, tem de dividir o seu sistema com várias unidades exteriores em sistemas independentes de menores dimensões, contendo cada um uma carga de refrigerante igual ou inferior a 100 kg. Para a carga de fábrica, consulte a placa de identificação da unidade.
Informações importantes relativamente ao refrigerante usado.
Este produto contém gases de estufa fluorados abrangidos pelo Pro­tocolo de Quioto. Não ventile os gases para a atmosfera. Tipo de refrigerante: R410A
(1)
do potencial de aquecimento global (GWP): 1975
Val or
(1)
GWP = global warming potential (potencial de aquecimento global)
Preencha com tinta indelével,
a carga de refrigerante de fábrica do produto, a quantidade de refrigerante adicional carregada no terreno e + a carga total de refrigerante na etiqueta de carga de
refrigerante fornecida com o produto.
A etiqueta preenchida deve ser colocada perto da porta de carrega-
mento de produto (por exemplo, no interior da tampa de serviço).
Português 2
4
carga de refrigerante de fábrica do produto: consulte
1
a placa de identificação da
1
2
2
3 carga total de refrigerante
3
5
6
(2)
Em caso de vários sistemas exteriores, apenas deve ser colocada
4
5 unidade exterior
6
(2)
unidade quantidade de refrigerante
adicional carregada no terreno
Contém gases de estufa fluorados abrangidos pelo Protocolo de Quioto.
cilindro refrigerante e manómetro para carregamento
1 etiqueta, indicando a carga total de refrigerante de fábrica de todas as unidades exteriores ligadas ao sistema de refrigerante.
[PRESSÃO DE PROJECTO]
• Uma vez que a pressão de projecto para a tubagem de ligação local (tubo de gás de aspiração HP/LP, tubo de gás e tubo de líquido) é de pelo menos 3,3 MPa, é possível utilizar a tubagem existente (pressão de projecto de pelo menos 3,3 MPa), mas con­sulte "6. TUBAGEM DE REFRIGERANTE" e verifique se a tuba­gem existente (incluindo a tubagem de ramal) é compatível com esta unidade em termos de materiais e espessura e se a mesma não parece corroída. Efectue o teste de estanquidade (3,3 MPa 24/h) para verificar a resistência da tubagem existente e se esta não apresenta fugas de gás. Se não for possível efectuar um teste de pressão, coloque a tubagem existente com tubagem classificada para, pelo menos, 3,3 MPa.
• Verifique se não ocorreram avarias do compressor, exaustão da alimentação de gás ou situações semelhantes que se possam atribuir a problemas de tubos no passado. Se algum destes prob­lemas tiver ocorrido, verifique se foram efectuadas as reparações adequadas e, caso não tenham sido efectuadas, implemente as respectivas reparações.
1-3 Requisitos de eliminação
A desmontagem da unidade, tratamento do refrigerante, óleo e de outras peças têm de ser feitos de acordo com as normas locais e nacionais relevantes.
2. INTRODUÇÃO
•A série VRVIII-Q foi concebida para a instalação no exterior e é utilizada para aplicações de arrefecimento e bombas de aqueci­mento. As unidades exteriores existem em três tamanhos padrão e têm um sistema único através de um sistema múltiplo que com­bina até três unidades exteriores (série com bomba de calor) e até quatro unidade (série com recuperação de calor). A capacidade nominal é indicada abaixo. RQ(C)YQ: Arrefecimento 14,0~54,0 kW, Aquecimento 16,0~60,0 kW RQCEQ: Arrefecimento 28,0~84,8 kW, Aquecimento 32,0~89,6 kW
• As unidades BS que se combinam com o sistema RQCEQ para alterar o fluxo de refrigerante para as unidades interiores são apenas do tipo A (BSQ-AV1, BS1Q-A7V1B, BS-Q14AV1) e do tipo P (BSVQ-P, BSV-Q100P). A combinação com o tipo A e tipo P pode provocar avarias.
• As unidades VRV podem ser combinadas com unidades interi­ores Daikin série VRV para efeitos de ar condicionado. Utilize sempre unidades interiores adequadas e compatíveis com R410A. Para saber quais os modelos de unidades interiores são compatíveis com R410A, consulte os catálogos de produtos. A combinação com unidades interiores com outro tipo de refrig­erante causa avarias.
2-1 Combinação
As unidades interiores podem ser instaladas de acordo com o que se segue.
• Série com bomba de calor (RQ(C)YQ) <Unidade exterior> <Capacidade total das unidades int.> <Quantidade total das unidades int.>
RQYQ140PY1 ....................7,0 ~ 18,2 8 unidades
RQYQ180PY1 ....................9,0 ~ 23,4 10 unidades
RQCYQ280PY1............... 14,0 ~ 36,4 16 unidades
RQCYQ360PY1................17,8 ~ 46,2 20 unidades
RQCYQ460PY1................22,5 ~ 58,5 26 unidades
RQCYQ500PY1................25,0 ~ 65,0 29 unidades
RQCYQ540PY1................28,0 ~ 72,8 33 unidades
• Série com recuperação de calor (RQCEQ) <Unidade exterior> <Capacidade total das unidades int.> <Quantidade total das unidades int.>
RQCEQ280PY13 .............14,0 ~ 36,4 16 unidades
RQCEQ360PY13 .............17,8 ~ 46,2 20 unidades
RQCEQ460PY13 .............22,5 ~ 58,5 26 unidades
RQCEQ500PY13 .............25,0 ~ 65,0 29 unidades
RQCEQ540PY13 .............28,0 ~ 72,8 33 unidades
RQCEQ636PY13 .............30,8 ~ 80,0 36 unidades
RQCEQ712PY13 .............34,5 ~ 89,7 40 unidades
RQCEQ744PY13 .............36,5 ~ 94,9 43 unidades
RQCEQ816PY13 .............40,0 ~ 104 47 unidades
RQCEQ848PY13 .............42,5 ~ 111 50 unidades
Nota
• Certifique-se de que liga uma unidade interior R410A. Consulte o catálogo relativo aos modelos de unidades interiores que se podem ligar.
• Acima, encontra-se a capacidade total e o número total de unidades interiores quando configuradas numa combinação padrão. Consulte a referência técnica para obter detalhes relati­vos à capacidade total e ao número total de unidades interiores ao utilizar uma configuração que não a combinação padrão. A combinação padrão é a que se segue.
• Série com bomba de calor (RQ(C)YQ)
<Unidade de combinação> <Unidade independente>
RQYQ140PY1 RQYQ140PY1 RQYQ180PY1 RQYQ180PY1 RQCYQ280PY1 RQYQ140PY1+RQYQ140PY1 RQCYQ360PY1 RQYQ180PY1+RQYQ180PY1 RQCYQ460PY1 RQCYQ500PY1 RQCYQ540PY1
RQYQ180PY1+RQYQ140PY1+RQYQ140PY1 RQYQ180PY1+RQYQ180PY1+RQYQ140PY1 RQYQ180PY1+RQYQ180PY1+RQYQ180PY1
• Série com recuperação de calor (RQCEQ)
<Unidade de combinação> <Unidade independente>
RQCEQ280PY13 RQEQ140PY13+RQEQ140PY13 RQCEQ360PY13 RQEQ180PY13+RQEQ180PY13 RQCEQ460PY13 RQCEQ500PY13 RQCEQ540PY13 RQCEQ636PY13 RQCEQ712PY13 RQCEQ744PY13 RQCEQ816PY13 RQCEQ848PY13
RQEQ180PY13+RQEQ140PY13+RQEQ140PY13 RQEQ180PY13+RQEQ180PY13+RQEQ140PY13 RQEQ180PY13+RQEQ180PY13+RQEQ180PY13 RQEQ212PY13+RQEQ212PY13+RQEQ212PY13 RQEQ212PY13+RQEQ180PY13+RQEQ180PY13+RQEQ140PY13 RQEQ212PY13+RQEQ212PY13+RQEQ180PY13+RQEQ140PY13 RQEQ212PY13+RQEQ212PY13+RQEQ212PY13+RQEQ180PY13 RQEQ212PY13+RQEQ212PY13+RQEQ212PY13+RQEQ212PY13
Nota
• As combinações diferentes daquelas acima são proibidas.
• Se a capacidade total das unidades interiores ligadas exceder a capacidade da unidade exterior, o desempenho de arrefecimento e aquecimento pode diminuir ao ligar as unidades interiores. Consulte a tabela de capacidades no manual de dados de engen­haria para obter detalhes.
• Existem restrições relativamente à ordem de ligação dos tubos de refrigerante entre a unidade exterior no caso de sistema múl­tiplo. Proceda à instalação de modo a respeitar as restrições indica­das. <Restrições> As capacidades das unidades exteriores A e B devem respeitar as condições que se seguem.
A B
Unidade
exterior A
Para a unidade interior
Kit de tubagem de multi-ligação da unidade exterior
Unidade
exterior B
3 Português
2-2 Acessórios fornecidos de série
São incluídos os acessórios que se seguem. O local de armazena­mento dos acessórios é apresentado na figura 1.
• Série com bomba de calor (RQYQ) Tu b o
Nome
Quantidade
Forma
Nome
Quantidade
Forma
• Série com recuperação de calor (RQEQ)
Nome
Quantidade
Forma
Nome
Quantidade
Forma
Nota
Não elimine qualquer acessório até que a instalação esteja concluída.
acessório
do lado do
gás (1) 1 peça 1 peça 1 peça 1 peça 1 peça
(Longo) (Curto)
Grampo (1) Grampo (2) Grampo (3)
1 peça 8 peças 1 peça 1 peça cada item
(Grande) (Pequeno)
Tubo acessório do lado do
gás de
aspiração
(1)
1 peça 1 peça 1 peça 1 peça 1 peça 1 peça
Tipo Q140: φ15,9,
Tipo Q180·212:
União
acessória
tipo L
2 peças 1 peça 8 peças 1 peça 1 peça cada item
(Consulte a figura 1)
1. Grampos, Manual de funcionamento, etc.
2. Tubos acessórios
3. Manual de instalação
Tubo
acessório
do lado do
gás (2)
Tubo
acessório
do lado do
gás de
aspiração
(2)
φ
19,1
Grampo
(1)
(Grande)
Tubo
acessório
do lado do
líquido (1)
HP/LP
tubo
acessório
do lado do
gás (1)
Tipo Q140:
Tipo Q180·212:
Grampo
(Pequeno)
acessório
do lado do
Grampo
(2)
Tubo
acessório
do lado do
líquido (2)
Outros
• Manual de instruções
• Manual de instalação
• Declaração de conformidade (PED, EMC, MD)
• Etiqueta "PEDIDO DA INDICAÇÃO" (registos de instalação)
• Etiqueta "CARREGAMENTO DE REFRIGERANTE ADICIONAL"
HP/LP
tubo
gás (2)
φ
12,7,
(3)
Tubo
acessório
do lado do
líquido (1)
φ
15,9
• Manual de instruções
• Manual de instalação
• Declaração de
conformidade (PED, EMC, MD)
• Etiqueta "PEDIDO DA INDICAÇÃO" (registos de instalação)
• Etiqueta "CAR-
REGAMENTO DE REFRIGER­ANTE ADICIO­NAL"
Outros
União
acessória
tipo L
Tubo
acessório
do lado do
líquido (2)
2-3 Acessório opcional
Para instalar as unidades exteriores, também são necessárias as peças opcionais que se seguem. Para seleccionar o kit ideal, con­sulte "6-5 Exemplo de ligação".
• Kit do ramal de refrigerante
Se não for possível utilizar a tubagem de ramal existente ou se for necessário instalar nova tubagem ao instalar a tubagem de refriger­ante para as unidades BS/interiores, são necessárias as peças que se seguem. (Certifique-se de que utiliza uma tubagem de ramal com uma pressão de projecto mínima de 3,3 MPa.)
• Série com bomba de calor (RQ(C)YQ)
Colector REFNET União REFNET KHRP26A22T KHRP26A33T KHRP26A72T KHRP26A73T
• Série com recuperação de calor (RQCEQ)
Colector REFNET
União REFNET
• Kit de tubagem de multi-ligação da unidade exterior
• Série com bomba de calor (RQ(C)YQ)
• Série com recuperação de calor (RQCEQ)
Nota
Certifique-se de que os acessórios adquiridos em separado foram concebidos para utilização com R410A.
KHRP26M22H KHRP26M33H KHRP26M72H KHRP26M73H
Para 3 tubos Para 2 tubos
- KHRP25M33H KHRP26M22H KHRP26M33H
KHRP25M72H KHRP25M73H KHRP26M72H KHRP26M73H
KHRP25A22T KHRP25A33T KHRP26A22T KHRP26A33T KHRP25A72T KHRP25A73T KHRP26A72T KHRP26A73T
Nome do kit 2 unidades BHFP22P36C 3 unidades BHFP22P54C
Nome do kit 2 unidades BHFP26P36C 3 unidades BHFP26P63C 4 unidades BHFP26P84C
2-4 Especificações técnicas e eléctricas
Consulte o manual de dados de engenharia para obter uma lista de especificações completa.
2-5 Componentes principais
Para conhecer os componentes principais e as respectivas funções, consulte o manual de dados de engenharia.
2-6 Processo de instalação
A figura 2 apresenta o processo de instalação. Proceda à instalação pela ordem dos passos apresentados.
(Consulte a figura 2)
1. "3. SELECÇÃO DA LOCALIZAÇÃO"
2. "4. INSPECÇÃO E MANUSEAMENTO DA UNIDADE"
3. "5. COLOCAÇÃO DA UNIDADE"
4. "6. TUBAGEM DE REFRIGERANTE"
5. "7. CABLAGEM LOCAL"
6. "8. TESTE DE ESTANQUEIDADE E SECAGEM A
VÁCUO"
7. "9. ISOLAMENTO DO TUBO"
8. "10. VERIFICAÇÃO DO DISPOSITIVO E DAS
CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO"
9. "11. CARREGAMENTO DE REFRIGERANTE ADICIO-
NAL E VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO"
10. "13. ENSAIO OPERACIONAL"
11. Operações que requerem que a alimentação eléctrica
esteja ligada
3. SELECÇÃO DA LOCALIZAÇÃO
Seleccione uma localização para a instalação que corresponda às condições que se seguem. Obtenha a autorização do cliente.
1.
Não existe o risco de incêndio devido à fuga de gases inflamáveis.
2.
Seleccione um local para a unidade de forma a que nem o ar des­carregado nem o som gerado pela unidade perturbem as pessoas.
3.
A base é suficientemente forte para suportar o peso da unidade e o piso é plano para evitar a geração de vibrações e ruídos.
4.
O comprimento da tubagem entre a unidade exterior e a unidade interior não pode exceder o comprimento de tubagem permitido. ( "6. TUBAGEM DE REFRIGERANTE")
Português 4
5.
Locais onde a abertura de aspiração e a abertura de saída da unidade, de um modo geral, não fiquem voltadas de frente para o vento. O vento a soprar directamente para as abertura de aspiração ou de saída, interfere com o funcionamento da unidade. Se necessário, instale algum tipo de obstrução para fazer frente ao vento.
6.
O espaço em torno da unidade é adequado para efectuar a manutenção e o espaço mínimo para entrada e saída de ar está dis­ponível. (Consulte os "Exemplos de espaços de instalação" para con­hecer os requisitos mínimos de espaço.)
Exemplos de espaços de instalação.
• O requisito de espaço de instalação indicado na figura 3 é uma referência para o funcionamento de arrefecimento quando a tem­peratura exterior corresponde a 35°C. Se a temperatura exterior for superior a 35°C ou se a carga de calor exceder a capacidade máxima em toda a unidade exterior, adopte um espaço ainda maior na entrada, como indicado na figura 3.
• Durante a instalação, instale as unidades utilizando o padrão mais adequado indicado na figura 3 para o local em questão, tendo em conta a afluência de pessoas e o vento.
• Se o número de unidades instaladas for superior ao indicado no padrão da figura 3, instale as unidades de modo a que não exis­tam curto-circuitos.
• No que diz respeito ao espaço à frente da unidade, tenha em conta o espaço necessário para a tubagem de refrigerante local ao instalar as unidades.
• Se as condições de trabalho na figura 3 não se aplicarem, con­tacte o seu vendedor ou a Daikin directamente.
(Consulte a figura 3)
1. Lado dianteiro
2. Sem limite relativamente à altura da parede
3. Espaço de serviço do lado dianteiro
4. Espaço de serviço do lado de aspiração
Para os padrões 1 e 2 na figura 3:
• Altura da parede no lado dianteiro não superior a 1.500 mm.
• Altura da parede no lado de aspiração não superior a 500 mm.
• Altura da parede para os lados sem limite.
• Se a altura for excedida, calcule a altura 1 e a altura 2 apre-
sentadas na figura abaixo, e adicione a altura 1/2 ao espaço de serviço do lado dianteiro e a altura 2/2 ao espaço de serviço do lado de aspiração.
h1
A
1.500
Lado dianteiro
h1 = A (Altura real) – 1.500 h2 = B (Altura real) – 500
Nota
1.
Um aparelho de ar condicionado com inverter pode causar ruídos electrónicos gerados pela difusão AM. Examine onde instalar o aparelho de ar condicionado principal e os fios eléc­tricos, mantendo as distâncias adequadas relativamente a equipamento estéreo, computadores pessoais, etc. Particularmente para locais com fraca recepção, certifique-se de que existe uma distância mínima de 3 metros para os comandos à distância interiores, coloque a cablagem de ali­mentação e a cablagem de transmissão em condutas e ligue as condutas à terra.
(Consulte a figura 4)
1. Unidade interior
2. Interruptor de ramal, disjuntor de sobrecarga, disjuntor
de fuga à terra
3. Comando à distância
4. Selector de FRIO/QUENTE
5. Computador pessoal ou rádio
2.
Ao instalar o aparelho em locais onde se verifique uma elevada queda de neve, implemente as medidas que se seguem.
• Certifique-se de que a base é suficientemente elevada de modo a impedir a obstrução das entradas pela neve.
• Retire a grelha de entrada traseira para evitar a acumulação de neve nas alhetas.
3.
Caso se verifique a queda de pingos de condensação em esca­das (ou passagens), dependendo do estado do piso, adopte medidas adequadas, como por exemplo a instalação de um kit do cárter de drenagem central (vendido em separado).
h2
B
500
Lado de aspiração
4.
O refrigerante R410A propriamente dito não é tóxico, não é inflamável e é seguro. No entanto, caso se verifiquem fugas de refrigerante, a respectiva concentração poderá exceder o limite permitido, dependendo do tamanho da divisão. Devido a este facto, poderá ser necessário adoptar medidas contra as fugas. Consulte "14. CUIDADO RELATIVO A FUGAS DE REFRIG­ERANTE" para obter detalhes.
4. INSPECÇÃO E MANUSEAMENTO DA UNIDADE
• Aquando da entrega, a embalagem deve ser verificada e os even­tuais danos detectados devem ser imediatamente comunicados ao agente de reclamações do transportador.
• Ao manusear a unidade, tenha em conta os seguintes aspectos:
1.
Frágil, manusear a unidade com cuidado. Mantenha a unidade na vertical para evitar danificar o compressor.
2.
Decida qual será a via de transporte.
3.
Caso se utilize uma empilhadora, passe os braços da mesma através das aberturas largas no fundo da unidade. (Consulte a
figura 5)
4.
Ao pendurar a unidade, utilize uma linga de tecido para evitar dani­ficar a unidade. Tendo em conta os pontos que se seguem, pendure a unidade de acordo com o procedimento indicado na figura 6.
• Utilize uma linga suficientemente forte para suportar o peso
da unidade.
• Utilize 2 correias com, pelo menos, 8 m de comprimento.
• Coloque tecido extra ou placas nas localizações onde a caixa
entra em contacto com a linga para evitar danos.
• Eleve a unidade certificando-se de que a mesma está a ser ele-
vada no respectivo centro de gravidade.
5.
Após a instalação, retire o fecho de transporte fixo às aberturas grandes. (Consulte a figura 6)
6.
Ao transportar a unidade manualmente, segure na pega superior traseira e na pega de base dianteira e proceda ao transporte de acordo com o indicado na figura 7.
• Devido ao perigo de quebra do equipamento, não o incline
mais de 60 graus.
• Use regularmente luvas para trabalhar.
• Respeite as normas locais relativas ao método de trabalho e
execute o trabalho com um total de mais de 4 pessoas.
(Consulte a figura 5)
1. Garfos
2. Orifício (grande)
3. Fecho de transporte (amarelo)
4. Parafusos fixos do fecho de transporte
(Consulte a figura 6)
1. Linga
2. Placa
3. Orifício (grande)
(Consulte a figura 7)
1. Placa almofadada
2. Perna de base
3. Gancho
Nota
Aplique um pouco de tecido nos garfos para evitar que o revestimento da estrutura inferior saia e que surja ferrugem quando transportar a unidade com tratamento anti-corrosão utilizando uma empilhadora.
5. COLOCAÇÃO DA UNIDADE
• Certifique-se de que a unidade é instalada nivelada numa base suficientemente forte para evitar vibrações e ruído. (Consulte a
figura 8)
• A base deve ser superior à largura em torno das pernas da unidade (66 mm) e deve ser capaz de suportar a unidade. (Con-
sulte a figura 9)
Caso pretenda aplicar borracha de protecção, aplique-a na total­idade da face da base.
• A base deve estar a, pelo menos, 150 mm do piso.
• Fixe a unidade à base utilizando parafusos. (Utilize quatro parafu­sos tipo M12, porcas e anilhas disponíveis no mercado.)
• Os parafusos devem ser inseridos a 20 mm.
(Consulte a figura 8)
1. O produto pode ser suportado nos
quatro cantos
20
5 Português
(Consulte a figura 9)
1. Ponto de colocação de parafuso (φ15 dia. : 4 posições)
2. Profundidade
Nota
Existem restrições relativamente à ordem de ligação dos tubos de refrigerante entre a unidade exterior no caso de sistema múltiplo. Consulte a nota em "2-1 Combinação" para obter detalhes.
• Ao instalar a unidade no tecto, certifique-se de que o mesmo é suficientemente forte e de que todo o trabalho é testado quanto à impermeabilidade.
• Certifique-se de que a área em torno do aparelho drena correcta­mente aplicando ranhuras de drenagem em torno da base. A água drenada é, por vezes, descarregada a partir da unidade exterior quando a mesma está em funcionamento. Para o tipo anti-corrosão, utilize porcas com anilhas de resina. Se a
• tinta nas ligações das porcas sair, o efeito anti-corrosão é reduzido.
Anilhas de resina
6. TUBAGEM DE REFRIGERANTE
Nota
• Toda a tubagem a aplicar no terreno deve ser instalada por um técnico de refrigeração licenciado e deve estar em conformidade com as normas locais e nacionais relevantes.
• Quando o trabalho de ligação da tubagem estiver concluído, nunca, em quaisquer circunstâncias, abra a válvula de corte até que as operações de "7. LIGAÇÃO DE CABOS NO TERRENO" e "10. VERIFICAÇÃO DO DISPOSITIVO E DAS CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO" estejam concluídas.
Não utilize fluxo ao efectuar a brasagem na tubagem de refriger­ante. Utilize metal de adição para brasagem com cobre-fósforo (BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677) requer fluxo. (O fluxo tem uma influência muito prejudicial em sistemas de tubagem de refrigerante. Por exemplo, caso se utilize fluxo à base de cloro, este causará a corrosão dos tubos ou, em par­ticular, se o fluxo contiver flúor, danificará o óleo refrigerante.)
6-1 Selecção do material de tubagem e do kit do
ramal de refrigerante
• Utilize apenas tubos limpos por dentro e por fora e que não acu­mulem substâncias nocivas como enxofre, oxidantes, sujidade, óleos, humidade ou outro tipo de contaminação. (Materiais estra­nhos no interior de tubos, incluindo óleos de fabrico, devem cor­responder a menos de 30 mg/10 m.)
• Utilize os itens que se seguem para a tubagem de refrigerante.
Material: Tubo de cobre sem união desoxidado com fósforo. Tam anho: Consulte "6-5 Exemplo de ligação" para determi-
nar o tamanho correcto.
Espessura
refrigerante em conformidade com a legislação nacional e local. O tubo de refrigerante (tubo de gás e tubo de líquido) e o ramal de refrigerante têm de corresponder à condição de pressão de projecto de 3,3 MPa. Se não for possível confirmar, utilize o kit do ramal de refriger­ante seleccionado com 6-5 Exemplo de ligação. Os tubos existentes têm de corresponder à condição de pressão de projecto de 3,3 MPa. Especificamente, para confirmar que não existe corrosão e que a espessura do tubo não é inferior à menor das espessu­ras indicadas abaixo. O grau de têmpera (tipo O, tipo 1/2H) na tabela indica os tipos de material especificados em JIS H 3300.
Grau de têmpera Diâmetro externo Espessura menor
* Em caso de dobra 3×D ou mais (D: D. E. do tubo de refrigerante)
Grau de têmpera Diâmetro externo Espessura menor
• Para os trabalhos de tubagem, tenha em conta o comprimento máximo tolerado, a diferença de altura e o comprimento após um ramal, tal como indicado em "6-5 Exemplo de ligação".
: Seleccione uma espessura para a tubagem de
(unidade: mm)
Tipo O φ6,4 φ9,5 φ12,7 φ15,9 φ19,1 0,4* 0,5* 0,7* 0,9* 1,0*
Tipo 1/2H
φ19,1 φ22,2 φ25,4 φ28,6 φ31,8 φ34,9 φ38,1 φ41,3
0,6 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,1
, que não
(unidade: mm)
• É necessário um kit do ramal de refrigerante (vendido separada­mente) para ligar ramais por tubagens e para a ligação de tuba­gem entre a unidade exterior (no caso de sistema múltiplo). Utilize apenas os itens vendidos separadamente especifica­mente seleccionados de acordo com a selecção do kit do ramal de refrigerante em "6-5 Exemplo de ligação".
• Se forem utilizados tubos cónicos como tubos do ramal, substi­tua-os.
• Se o diâmetro da tubagem existente for diferente do diâmetro das unidades exterior/BS/interior, utilize um suporte irregular adquir­ido localmente.
6-2 Protecção contra a contaminação ao instalar
tubos
Proteja a tubagem para evitar a entrada de humidade, sujidade, poeira, etc.
Local
Exterior
Interior
Nota
Tenha especial cuidado em evitar a sujidade ou poeira ao fazer passar a tubagem através de orifícios em paredes e ao passar os tubos para o exterior.
Período de instalação
Mais de um mês Apertar o tubo Menos de um mês Independentemente do período
Método de protecção
Apertar ou aplicar fita no tubo
6-3 Ligação de tubos
• Certifique-se de que efectua a permutação de nitrogénio ou o
sopro de nitrogénio ao efectuar a brasagem. (Consulte a fig-
ura 11)
A brasagem sem efectuar a permutação de nitrogénio ou o sopro de nitrogénio na tubagem, dará origem a grandes quan­tidades de película de oxidação no interior dos tubos, prejudi­cando as válvulas e os compressores do sistema de refrigeração e impedindo o funcionamento normal.
(Consulte a figura 11)
1. Tubo de refrigerante
2. Local sujeito a brasagem
3. Nitrogénio
4. Fita
5. Válvula manual
6. Regulador
• O regulador de pressão para o nitrogénio libertado ao efectuar
a brasagem deve ser configurado para 0,02 MPa (cerca de 0,2 kg/cm
Nota
Não utilize anti-oxidantes ao efectuar a brasagem das uniões dos tubos. Os resíduos podem obstruir os tubos e danificar o equipamento.
2
:
o suficiente para sentir uma ligeira brisa na face).
6-4 Ligação da tubagem de refrigerante
1.
Direcção para puxar os tubos para fora A tubagem entre unidades local pode ser ligada para a frente ou para os lados (retirada por baixo), de acordo com o apresentado na figura 12. (Ao passar por baixo, utilize o orifício de extracção na estrutura inferior.)
(Consulte a figura 12)
1. Ligação do lado esquerdo
2. Ligação dianteira
3. Ligação do lado direito
Precauções a tomar ao utilizar os orifícios de extracção.
• Abra o orifício de extracção na estrutura de base furando 4 secções concavas em torno da estrutura com uma broca de 6 mm.
(Consulte a figura 13)
(Consulte a figura 13)
1. Orifício de extracção
2. Perfuração
3. Secção côncava
• Certifique-se de que evita danificar a caixa.
• Após abrir os orifícios, é recomendável remover eventuais rebar­bas e tinta dos mesmos, utilizando a tinta de reparação para evi­tar a corrosão.
• Ao passar os cabos eléctricos através dos orifícios de extracção, proteja os cabos com uma conduta ou caixilhos, certificando-se de que não danifica a cablagem.
Português 6
Loading...
+ 25 hidden pages