Daikin RKHBRD011ABV1, RKHBRD014ABV1, RKHBRD016ABV1, RKHBRD011ABY1, RKHBRD014ABY1 Installation manuals [nl]

...
MONTAGEHANDLEIDING
Binnenunit voor lucht-water-warmtepompsysteem
RKHBRD011ADV1 RKHBRD014ADV1 RKHBRD016ADV1
RKHBRD011ADY1 RKHBRD014ADY1 RKHBRD016ADY1
1
12 31x46
1
13
8
7
2x
2x
10 11
2x91x
1x1x 6x1x 1x 1x
2x
125
1x
14
1x
2
30
50
DE
250
>
C
>250
HV
LV
PS
3
PS LV HV
LV
HV
LV
HV
>500
>600
PS
PS
PS
LV H V
2
708
611
62
465
74 60 38
381
4
120
251 120
Ø60
14 12
13 14
14
14
694
24 45
16
31
21
1010 1111
7 6
8
5 4
9
143
16
10
8
11 8 11
69
15
292
600
LV HV+PS
3
227 7
14
21
28
77
33
37
12
10
552
6
13 14
14
14
622
26.5
4
.
07
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
ATITIKTIES-DEKLARACIJA
ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
VYHLÁSENIE-ZHODY
CE -
CE -
CE -
CE - UYUMLULUK-BEYANI
ZJAVA O SKLADNOSTI
VASTAVUSDEKLARATSIOON
ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
CE - I
CE -
CE -
deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
m
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
CE -
CE -
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
.
.
.
.
*
.
. 07
*
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за което се отнася тази декларация:
o
x
r
b
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
t
v
k
w
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
.
.
.
.
.
.
.
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
Directivelor, cu amendamentele respective.
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
i
.
.
и оценено
<A>
както е изложено в
21 Забележка *
igazolta a megfelelést,
<B>
alapján, a(z)
<A>
a(z)
.
*
.
.
.
.
<B>
pozitīvajam
<B>
съгласно
<B>
sertifikātu <C>
ir kaip teigiamai nuspręsta
un atbilstoši
<A>
<A>
Sertifikatą <C>
положително от
szerint.
<C> tanúsítvány
a(z)
vērtējumam saskaņā ar
pagal
Cертификата <C>
kaip nustatyta
kā norādīts
22 Pastaba *
23 Piezīmes *
v
<B>
, pozytywną opinią
şi apreciat pozitiv
Certificatul <C>
<A>
<A>
in odobreno s strani
<A>
în conformitate cu
Świadectwem <C>
<B>
de
zgodnie z dokumentacją
<B>
aşa cum este stabilit în
kot je določeno v
.
*
01
02
03
04
05
06
08
<A> TCF.025H7/03-2015
<B> DEKRA (NB0344)
<C> 2082543.0551-QUA/EMC
v
<B>
<C> Sertifikasına
a pozitívne zistené
<A>
tarafından olumlu olarak
<B>
osvedčením <C>
‘da belirtildiği gibi ve
súlade s
ako bolo uvedené v
<A>
göre
değerlendirildiği gibi.
Not
24 Poznámka *
25
ja heaks
<A>
sertifikaadile <C>
järgi vastavalt
certifikatom <C>
<B>
kiidetud
nagu on näidatud dokumendis
skladu s
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer som eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
u
q
s
n
j
c
y
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
la declaración:
referencia
h
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
održiavajúc ustanovenia:
bunun koşullarına uygun olarak:
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
în urma prevederilor:
Notă *
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
18
on
<B>
ja jotka
enligt
<B>
och godkänts av
<A>
enligt
11 Information *
e giudicato positivamente
<A>
delineato nel
mukaisesti.
<A>
Sertifikat <C>
og gjennom positiv
<A>
ifølge
<B>
Sertifikaatin <C>
hyväksynyt
Certifikatet <C>
som det fremkommer i
jotka on esitetty asiakirjassa
bedømmelse av
12 Merk *
13 Huom *
Certificado <C>
¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>
e com o parecer
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
<A>
<A>
Certificato <C>
de acordo com o
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
<B>
<B>
secondo il
<B>
·fi ÙÔ
tal como estabelecido em
da
positivo de
* fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ
™ËÌ›ˆÛË
06 Nota *
08 Nota
<B>
positiv
<B>
<C>
<C>
et évalué positivement par
Certificat <C>
<A>
Certificate
and judged positively by
Zertifikat
aufgeführt und von
<A>
<A>
conformément au
according to the
as set out in
wie in der
tel que défini dans
<B>
beurteilt gemäß
19 Opomba *
20 Märkus
v
<B>
a pozitivně zjištěno
i pozitivno ocijenjeno od
<A>
Certifikatu <C>
<A>
prema
osvědčením <C>
<B>
strane
jak bylo uvedeno v
kako je izloženo u
souladu s
14 Poznámka *
15 Napomena *
i
<B>
согласно
<B>
и в соответствии с
og positivt vurderet af
<A>
<A>
Certifikat <C>
henhold til
положительным решением
как указано в
Свидетельству <C>
som anført i
09 Примечание *
10 Bemærk *
y es valorado
de acuerdo con el
<A>
Certificaat <C>
en positief beoordeeld door
<B>
<A>
overeenkomstig
zoals vermeld in
<B>
como se establece en
Certificado <C>
positivamente por
Georg Blümel
Managing Director
1st of June 2015
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung, dass die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
a
d
f
l
e
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
ROTEX
i
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Ф ВНФПИЫМfi˜ ЫЩФУ ФФ›Ф ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
p
g
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) nor matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
RKHBRD011ADV1, RKHBRD014ADV1, RKHBRD016ADV1,
RKHBRD011ADY1, RKHBRD014ADY1, RKHBRD016ADY1,
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
EN60335-2-40,
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01 Note *
02 Hinweis *
03 Remarque *
04 Bemerk *
05 Nota
3P402254-2
RKHBRD011ADV1 RKHBRD011ADY1 RKHBRD014ADV1 RKHBRD014ADY1 RKHBRD016ADV1 RKHBRD016ADY1
Binnenunit voor lucht-water-warmtepompsysteem
Montagehandleiding
INHOUD Pagina
Inleiding ........................................................................................... 1
Algemene informatie................................................................... 1
Bestek van deze handleiding...................................................... 2
Modelidentificatie ........................................................................ 2
Voorbeelden van typische toepassingen .................................... 3
Toepassingsvoorbeelden met slechts 1 warmtegenerator en
1 warmtebron (RKHBRD-unit)............................................................ 3
Toepassingsvoorbeelden met 2 of meer verschillende
warmtegeneratoren en 1 warmtebron (RKHBRD-unit)....................... 4
Toepassingsvoorbeelden met 2 verschillende warmtegeneratoren
(extra ketel + RKHBRD-unit) .............................................................. 5
Ontwerp van het hydraulisch systeem........................................ 6
Accessoires..................................................................................... 7
Accessoires geleverd bij deze unit.............................................. 7
Overzicht van de binnenunit.......................................................... 8
Hoofdcomponenten .................................................................... 8
Hoofdcomponenten schakelkast................................................. 9
Functioneel schema.................................................................... 9
Installatie van de binnenunit........................................................ 10
Keuze van de installatieplaats................................................... 10
Afmetingen en serviceruimte .................................................... 10
Controle en behandeling van de unit........................................ 10
Installatie van de binnenunit ..................................................... 10
Leidingaansluitingen .................................................................... 13
Montage van de koelleiding...................................................... 13
Richtlijnen bij flareaansluitingen....................................................... 13
Waterleidingwerkzaamheden.................................................... 13
Controle van het watercircuit............................................................ 13
Controle van het watervolume en de voordruk in het expansievat ... 14
Voordruk van het expansievat instellen ............................................ 15
Aansluiting van het watercircuit........................................................ 15
Voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van lokale
leidingen en de isolatie ............................................................. 15
Water vullen................................................................................... 15
Methode voor bijvullen van water ............................................. 15
Werk aan de elektrische bedrading............................................. 16
Voorzorgsmaatregelen bij werk aan de elektrische bedrading . 16
Interne bedrading - Tabel met onderdelen................................ 16
Systeemoverzicht lokale bedrading .......................................... 17
Aansluiting van de voedings- en communicatiekabel(s) van
de binnenunit.................................................................................... 17
Installatie van de afstandsbediening ................................................ 18
Aansluiting op een voeding met kWh-voordeeltarief........................ 19
Opstarten en configureren........................................................... 20
Controles vóór ingebruikname.................................................. 20
Lokale instellingen .................................................................... 21
Werkwijze ......................................................................................... 21
Gedetailleerde beschrijving.............................................................. 22
Gelijktijdige vraag voor verwarmen van ruimten en
verwarmen van water voor huishoudelijk gebruik............................. 28
Besturing met meerdere instelpunten .............................................. 31
Tabel lokale instellingen ................................................................... 34
Eindcontrole en testwerking........................................................ 36
Eindcontrole.............................................................................. 36
Uitvoeren van een test.............................................................. 36
Stand temperatuuruitlezing .............................................................. 36
Procedure voor verwarmen van ruimten .......................................... 36
Procedure voor verwarmen van water voor huishoudelijk gebruik ... 37
Onderhoud en service .................................................................. 37
Wat te doen bij onderhoud........................................................ 37
Opsporen en verhelpen van storingen ....................................... 37
Algemene richtlijnen ................................................................. 37
Openen van de unit................................................................... 38
Algemene symptomen .............................................................. 38
Storingscodes ........................................................................... 39
Unitspecificaties............................................................................ 40
Technische specificaties ........................................................... 40
Elektrische specificaties............................................................ 40
Bijlage ............................................................................................ 41
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR DE INSTALLATIE. BEWAAR DEZE HANDLEIDING OP EEN PLAATS WAAR U ZE KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
EEN VERKEERDE INSTALLATIE OF BEVESTIGING VAN APPARATUUR OF TOEBEHOREN KAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK, KORTSLUITING, LEKKEN, BRAND OF ANDERE SCHADE AAN DE APPARATUUR VEROORZAKEN. GEBRUIK DAAROM UITSLUITEND DOOR ROTEX VERVAARDIGDE TOEBEHOREN, OPTIONELE APPARATUUR EN WISSELSTUKKEN DIE SPECIFIEK ONTWORPEN ZIJN OM MET DE APPARATUUR GEBRUIKT TE WORDEN EN LAAT DEZE MONTEREN DOOR EEN VAKMAN.
ALLE IN DEZE HANDLEIDING BESCHREVEN ACTIVI­TEITEN MOETEN WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN ERKEND TECHNICUS.
DRAAG ALTIJD DE GEPASTE PERSOONLIJKE BESCHERMING (VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN, VEILIGHEIDSBRIL, ...) BIJ HET UITVOEREN VAN EEN INSTALLATIE, ONDERHOUD OF SERVICE AAN DE UNIT.
RAADPLEEG BIJ TWIJFEL OVER DE MONTAGEPROCE­DURE OF HET GEBRUIK ALTIJD UW VERDELER VAN ROTEX-PRODUCTEN VOOR ADVIES EN INFORMATIE.
DE IN DEZE HANDLEIDING BESCHREVEN UNIT IS UITSLUITEND ONTWORPEN VOOR INSTALLATIE BINNENSHUIS EN VOOR OMGEVINGSTEMPERA­TUREN VAN 5°C TOT 30°C.
De Engelse tekst is de oorspronkelijke versie. Andere talen zijn vertalingen van de oorspronkelijke instructies.

INLEIDING

Algemene informatie

Onze welgemeende dank voor de aankoop van deze unit. De unit is het binnendeel van de lucht-water Rotex RRRQ-
warmtepomp. De unit is ontworpen voor installatie binnenshuis op de vloer en wordt gebruikt voor verwarmingstoepassingen. De unit kan worden gecombineerd met ruimteverwarmingsradiatoren (lokaal te voorzien) en met een RKHTS tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik (optie).
Bij deze unit wordt standaard een afstandsbediening met kamer­thermostaatfunctie geleverd om uw installatie te besturen.
LET OP
Tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik (optie)
Een optionele RKHTS tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik kan op de binnenunit worden aangesloten. De tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik is beschikbaar in twee capaciteiten: 200 en 260 liter.
Zie de montagehandleiding van de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik voor meer informatie.
Een RKHBRD-binnenunit kan alleen op een RRRQ­buitenunit worden aangesloten.
Montagehandleiding
1
Binnenunit voor lucht-water-warmtepompsysteem
RKHBRD011~016ADV1+Y1
4P403581-1 – 2015.04
Afstandsbediening (optie)
Een optionele secundaire afstandsbediening RKRUAHTA (met kamerthermostaatfunctie) kan op de binnenunit worden aangesloten. Het voordeel hiervan is dat de standaard afstandsbediening in de nabijheid van de unit kan worden geïnstalleerd (om serviceredenen) en een tweede afstandsbediening elders (bijv. in de woonkamer) om uw installatie te bedienen.
Zie "Installatie van de afstandsbediening" op pagina 18 voor meer informatie.
Kamerthermostaat (optie)
Een optionele kamerthermostaat RKRTR of RKRTW kan op de binnenunit worden aangesloten.
Zie de montagehandleiding van de kamerthermostaat voor meer informatie.
Als deze optie geïnstalleerd is, kan de thermostaatfunctie van de afstandsbediening niet worden gebruikt.
Verwarmingskit (optie)
Een optionele verwarmingskit RKBUH kan met de binnenunit worden gecombineerd. De bedoeling hiervan is bij koude buitentemperaturen een bijkomende verwarmingscapaciteit te bieden. De verwarmingskit heeft een verwarmingscapaciteit van 6 kW, en is zowel voor 1-fasige als 3-fasige voedingen beschikbaar. Bij gebruik van deze verwarmingskit moet de optionele vraag-printplaat ook worden geïnstalleerd.
Zie de montagehandleiding van de verwarmingskit voor meer informatie.
P
H

Bestek van deze handleiding

Deze montagehandleiding beschrijft de procedures voor het omgaan met, installeren en aansluiten van alle RKHBRD-binnenunitmodellen.
LET OP
De installatie van de RRRQ-warmtepompbuitenunit wordt beschreven in de montagehandleiding van de buitenunit.
Het gebruik van de binnenunit wordt beschreven in de gebruiksaanwijzing van de binnenunit.
Modelidentificatie
Binnenunit
RK HBR D 016 AD V1
V1 = 1N~, 220-240 V, 50 Hz Y1 = 3N~, 380-415 V, 50 Hz
Reeks
Aanduiding van verwarmingscapaciteit (kW)
Koelmiddeltype R134a
Hydro box - alleen verwarmen met hoge temperatuur
Rotex Kit
(a) Zie voor de exacte waarden "Unitspecificaties" op pagina 40.
(a)
2 3 1
T
A
1 Capaciteit warmtepomp 2 Vereiste verwarmingscapaciteit (plaatsafhankelijk) 3 Bijkomende verwarmingscapaciteit geleverd door de
verwarmingskit
T
Buitentemperatuur
A
P
Verwarmingscapaciteit
H
Digitale I/O-printplaat (optie)
Een optionele digitale I/O-printplaat EKRP1HBA kan op de binnen­unit worden aangesloten en worden gebruikt om uw systeem op afstand te monitoren. Deze adreskaart biedt 3 spanningsvrije outputs.
Zie de gebruiksaanwijzing van de binnenunit en de montage­handleiding van de digitale I/O-printplaat voor meer informatie.
Zie het bedradingsschema of aansluitschema voor de aansluiting van deze printplaat op de unit.
Vraag-printplaat (optie)
Een optionele vraag-printplaat EKRP1AHTA kan op de binnenunit worden aangesloten. Deze printplaat is vereist wanneer de optionele verwarmingskit RKBUH of Rotex-kamerthermostaat RKRTR of RKRTW geïnstalleerd is of wanneer besturing met meerdere instelpunten wordt gebruikt, en zorgt voor communicatie met de binnenunit.
Zie de montagehandleiding van de vraag-printplaat voor meer informatie.
Zie het bedradingsschema of aansluitschema voor de aansluiting van deze printplaat op de unit.
RKHBRD011~016ADV1+Y1
Binnenunit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4P403581-1 – 2015.04
Montagehandleiding
2

Voorbeelden van typische toepassingen

De onderstaande voorbeelden van toepassingen zijn alleen bedoeld ter illustratie.
Toepassing 2
Verwarmen van ruimten en verwarmen van water voor huis­houdelijk gebruik met één bij de unit geïnstalleerde afstands­bediening en een tweede afstandsbediening in de woonkamer.
Toepassingsvoorbeelden met slechts 1 warmte­generator en 1 warmtebron (RKHBRD-unit)
Bij slechts 1 warmtegenerator (= volledige systeem heeft 1 waterinstelpunt), wordt aanbevolen GEEN nivelleringsreservoir te gebruiken.
Een nivelleringsreservoir heeft invloed op de optimale pompregeling van de unit en zal de kost van het systeem onnodig de hoogte injagen.
Toepassing 1
Verwarmen van ruimten en verwarmen van water voor huis­houdelijk gebruik met één afstandsbediening in de woonkamer.
A B
C1
7101343 1212 21
6
M
11
8
5
1 Buitenunit 10 Verdeelstuk 2 Binnenunit 3 Koelmiddel-
warmtewisselaar
4 Waterwarmtewisselaar 5 Compressor 6 Pomp 13 Omloopklep 7 Afsluiter 8 Gemotoriseerde
3-wegsklep (optie)
9 Tank voor warm water
voor huishoudelijk gebruik (optie)
(lokale levering)
11 Radiator (lokale
levering)
12 Elektronische
expansieklep
(lokale levering)
C1 Afstandsbediening
A Installatieplaats B Woonkamer
De afstandsbediening geeft onmiddellijke feedback aan de binnenunit zodat de prestaties van de unit op de vereisten inzake het verwarmen van ruimten worden afgestemd. Op deze manier wordt de unit niet voortdurend gestart/gestopt of kunnen te grote temperatuurschommelingen in de te verwarmen ruimten worden vermeden. Deze afstandsbediening is ook uitgerust met een smart logic-functie die zorgt voor het gecombineerd verwarmen van ruimten en warm water voor huishoudelijk gebruik (bijv. als de kamertemperatuur meer dan 3°C daalt tijdens de werking in warm water voor huishoudelijk gebruik, schakelt de unit automatisch terug naar verwarmen van ruimten). Er is geen afstandsbediening in de nabijheid van de unit. Bij service en onderhoud kan de servicepersoon een bijkomende afstandsbediening aansluiten.
9
C2
10 13
743 1212 21
6
M
8
5
1 Buitenunit 10 Verdeelstuk 2 Binnenunit 3 Koelmiddel-
warmtewisselaar
4 Waterwarmtewisselaar 5 Compressor 6 Pomp 13 Omloopklep 7 Afsluiter 8 Gemotoriseerde
3-wegsklep (optie)
9 Tank voor warm water
voor huishoudelijk gebruik (optie)
(lokale levering)
11 Radiator (lokale
levering)
12 Elektronische
expansieklep
(lokale levering)
C1 Afstandsbediening
(master)
C2 Optionele
afstandsbediening (slave)
A Installatieplaats B Woonkamer
A B
C1
11
9
De afstandsbediening geeft onmiddellijke feedback aan de binnenunit zodat de prestaties van de unit op de vereisten inzake het verwarmen van ruimten worden afgestemd. Op deze manier wordt de unit niet voortdurend gestart/gestopt of kunnen te grote temperatuurschommelingen in de te verwarmen ruimten worden vermeden. Deze afstandsbediening is ook uitgerust met een smart logic-functie die zorgt voor het gecombineerd verwarmen van ruimten en warm water voor huishoudelijk gebruik (bijv. als de kamertemperatuur meer dan 3°C daalt tijdens de werking in warm water voor huishoudelijk gebruik, schakelt de unit automatisch terug naar verwarmen van ruimten). De hoofdafstandsbediening (C1) is geïnstalleerd in de woonkamer en biedt toegang tot alle instellingen (master). De tweede afstandsbediening (C2) biedt geen toegang tot de schema- en lokale instellingen (slave).
Master Slave
Werking AAN/UIT Bruikbaar Bruikbaar Werking verwarmen van water voor
huishoudelijk gebruik AAN/UIT Temperatuur uittredend water instellen Bruikbaar Bruikbaar Kamertemperatuur instellen Bruikbaar Bruikbaar Geluidsarme stand AAN/UIT Bruikbaar Bruikbaar Werking weersafhankelijk instelpunt
AAN/UIT Klok instellen Bruikbaar Bruikbaar Weektimer programmeren Bruikbaar — Werking weektimer AAN/UIT Bruikbaar — Lokale instellingen Bruikbaar — Weergave foutcodes Bruikbaar Bruikbaar Testwerking Bruikbaar Bruikbaar Kamerthermostaatfunctie Bruikbaar
Bruikbaar Bruikbaar
Bruikbaar Bruikbaar
Montagehandleiding
3
Zie hoofdstuk "Werk aan de elektrische bedrading" op pagina 16 over de aansluiting van de master en slave afstandsbediening.
Binnenunit voor lucht-water-warmtepompsysteem
RKHBRD011~016ADV1+Y1
4P403581-1 – 2015.04
Toepassing 3
Verwarmen van ruimten en verwarmen van water voor huishoudelijk gebruik met één bij de unit geïnstalleerde afstandsbediening en de externe kamerthermostaat in de woonkamer.
Optioneel kan de Rotex-kamerthermostaat RKRTR of RKRTW worden aangesloten op het Rotex-systeem. Rotex kan de goede werking of de betrouwbaarheid van het systeem niet garanderen als een andere thermostaat wordt gebruikt. Bijgevolg kan Rotex in dat geval ook geen garantie bieden op het systeem.
Patroon A
De tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik is in parallel met het (de) temperatuurverlagingsappara(a)t(en). Hierdoor kan de unit tegelijk ruimten verwarmen en water voor huishoudelijk gebruik verwarmen. De waterverdeling behoort in dit geval tot de verantwoordelijkheid van de installateur.
C1
3 34 5 10621
C1
743 1212 21
6
M
8
5
1 Buitenunit 10 Verdeelstuk 2 Binnenunit 3 Koelmiddel-
warmtewisselaar
4 Waterwarmtewisselaar 12 Elektronische 5 Compressor 6 Pomp 13 Omloopklep 7 Afsluiter 8 Gemotoriseerde
3-wegsklep (optie)
9 Tank voor warm water
voor huishoudelijk gebruik (optie)
10 13
(lokale levering)
11 Radiator (lokale
levering)
expansieklep
(lokale levering)
C1 Afstandsbediening
T Kamerthermostaat A Installatieplaats B Woonkamer
A B
T
11
9
Er is slechts een kamerthermostaat aan/uit-regeling. Er is geen smart logic-functie voor het verwarmen van ruimten. Bij gelijk­tijdige vraag om verwarmen van ruimten en warm water voor huishoudelijk gebruik, verloopt het verwarmen van water voor huishoudelijk gebruik volgens de minimum en maximum timerwerking.

Toepassingsvoorbeelden met 2 of meer verschillende warmtegeneratoren en 1 warmtebron (RKHBRD-unit)

Werken met verschillende warmtegeneratoren betekent werken met verschillende waterinstelpunten voor het systeem.
Bij dergelijke installaties moet een nivelleringsreservoir worden voorzien en elke soort warmtegenerator moet over een eigen pomp beschikken.
Toepassing 4
Verwarmen van ruimten door middel van een combinatie van vloerverwarmingslussen, ventilatorconvectoren en radiatoren. Voor vloerverwarmingstoepassingen in combinatie met radia­toren is de watertemperatuur die het Rotex-systeem levert te hoog. Daarom is een temperatuurverlagingsapparaat (lokale levering) vereist om de watertemperatuur te verlagen (warm water wordt gemengd met koud water om de temperatuur te verlagen). Deze lokaal geleverde klep wordt niet gestuurd door het warmtepompsysteem. De werking en configuratie van het lokale watercircuit en de keuze van het nivelleringsreservoir, de pompen, enz. behoren tot de verantwoordelijkheid van de installateur. Rotex biedt de mogelijkheid voor meerdere instel­punten alleen op aanvraag.
9
10
1512 14 141613
FHL
35°C
TRD1
19 18 11
1 Buitenunit 14 Omloopklep 2 Binnenunit 3 Elektronische
expansieklep
4 Koelmiddel-
warmtewisselaar 16 Afsluiter
5 Waterwarmtewisselaar 6 Pomp 17 Radiator 8 Tank voor warm water
voor huishoudelijk gebruik (optie)
9 Compressor 19 Pomp (lokale levering) 10 Afsluiter 20 Terugslagklep 11 Nivelleringsreservoir
(lokale levering) 21 Klep (lokale levering)
12 FHL:
Vloerverwarmingslus (lokale levering)
13 Afsluiter (lokale
levering) of EKVKHPC 2-wegskleppenkit voor warmtepompconvector (optie)
FCU
45°C
TRD2
18 20 20 20
15 FCU: Ventilator-
18 Mengklep
C1 Afstandsbediening
TRD1
TRD2
17 8
65°C
1919
(lokale levering)
convector of FWXV (optie)
(lokale levering)
(lokale levering)
(lokale levering)
(lokale levering)
(zie "Besturing met
meerdere instelpunten" op pagina 31 voor
meer details)
Temperatuur­verlagingsapparaat 1
Temperatuur­verlagingsapparaat 2
19 21
RKHBRD011~016ADV1+Y1
Binnenunit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4P403581-1 – 2015.04
Montagehandleiding
4
Patroon B
De tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik is in een afzonderlijk circuit van het (de) temperatuurverlagings­appara(a)t(en) (met een 3-wegsklep) geïnstalleerd. Deze configuratie laat geen gelijktijdig verwarmen van water voor huishoudelijk gebruik en verwarmen van ruimten toe.
C1
3 34 5 6 821
19 18 11
7
M
9
10 10
1512 14 141613
FHL
35°C
TRD1 TRD2
FCU
45°C
18 20 20
17
65°C
1919
Toepassingsvoorbeelden met 2 verschillende warmte­generatoren (extra ketel + RKHBRD-unit)
Bij het gebruik van 2 warmtebronnen wordt tevens een nivellerings­reservoir aanbevolen, als volgt:
Toepassing 5
Verwarmen van ruimten met een extra ketel (afwisselende werking)
Verwarmen van ruimten door de Rotex-binnenunit of door een extra ketel die in het systeem is aangesloten. Een hulpcontact bepaalt of de RKHBRD*-binnenunit of de ketel werkt. Dit hulpcontact kan bijv. een buitentemperatuurthermostaat zijn, een contact voor dag-/nachtstroomtarief, een handbediend contact, enz.
Bivalente werking is alleen mogelijk voor het verwarmen van ruimten, en niet voor het verwarmen van water voor huishoudelijk gebruik. Warm water voor huishoudelijk gebruik wordt in een dergelijke toepassing altijd geleverd door de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik die op de Rotex­binnenunit is aangesloten.
De extra ketel moet in de leidingen en in de lokale bedrading worden opgenomen volgens de onderstaande afbeeldingen.
Zorg dat de ketel en de integratie van de ketel in het systeem overeenstemt met de relevante Europese en nationale regelgevingen.
Rotex kan niet aansprakelijk worden gehouden voor onjuiste of onveilige situaties in het ketelsysteem.
A B
C1
3 34 5 6 821
7
1 Buitenunit 13 Afsluiter (lokale 2 Binnenunit 3 Elektronische
expansieklep
4 Koelmiddel-
warmtewisselaar
5 Waterwarmtewisselaar 15 FCU: Ventilator- 6 Pomp
7 Gemotoriseerde
3-wegsklep (optie)
8 Tank voor warm water
voor huishoudelijk gebruik (optie)
10 Afsluiter 19 Pomp (lokale levering) 11 Nivelleringsreservoir
(lokale levering)
12 FHL:
Vloerverwarmingslus (lokale levering)
TRD1
TRD2
levering) of EKVKHPC 2-wegskleppenkit voor warmtepompconvector (optie)
14 Omloopklep
(lokale levering)
convector of FWXV (optie)
16 Afsluiter
(lokale levering)
17 Radiator (lokale
levering)
18 Mengklep
(lokale levering)9 Compressor
20 Terugslagklep
(lokale levering)
C1 Afstandsbediening
Temperatuur­verlagingsapparaat 1
Temperatuur­verlagingsapparaat 2
Zie hoofdstuk "Besturing met meerdere instelpunten" op
pagina 31 voor meer informatie over de configuratie van uw
systeem.
M
9
10
12 12 13 19
16
15
11
1 Buitenunit 12 Afsluiter 2 Binnenunit 13 Terugslagklep 3 Elektronische
expansieklep 14 Pomp (lokale levering)
4 Koelmiddelwarmte-
wisselaar
5 Waterwarmtewisselaar 16 Omloopklep 6 Pomp 7 Gemotoriseerde
3-wegsklep (optie)
14
(lokale levering)
15 Verdeelstuk
(lokale levering)
(lokale levering)
17 Afsluiter (lokale
levering)
20 20
13
17 18
Montagehandleiding
5
Binnenunit voor lucht-water-warmtepompsysteem
RKHBRD011~016ADV1+Y1
4P403581-1 – 2015.04
8 Tank voor warm water
voor huishoudelijk gebruik (optie)
10 Ketel (lokale levering) 20 Afsluiter 11 Nivelleringsreservoir
(lokale levering) C1 Afstandsbediening
18 Radiator (lokale
levering)
19 Aquastat-klep
(lokale levering)9 Compressor
(lokale levering)
A Installatieplaats B Woonkamer
Lokale bedrading
L
th
RKHBRD*
RKHBRD*/auto
Boiler thermostat Ketelthermostaat C Hulpcontact (normaal gesloten) th Kamerthermostaat alleen verwarmen K1A Hulprelais voor inschakeling van RKHBRD*-unit
K2A Hulprelais voor inschakeling van ketel
/ Boiler
N
C
K1A
K2A
(lokale levering)
(lokale levering)
A8P
123 4 5
K1A
Boiler
thermostat
X
K2A
Het retourwater naar de RKHBRD*-warmtewisselaar mag nooit warmer dan 80°C zijn.
Stel de doeltemperatuur van het uittredend water daarom nooit in op meer dan 80°C op de controller van de ketel en monteer een Aquastat
(a)
-klep in de retourwaterstroming
van de RKHBRD*-unit. Controleer of de terugslagkleppen (lokale levering) juist in
het systeem geïnstalleerd zijn. Controleer of de kamerthermostaat (th) niet voortdurend
AAN/UIT wordt geschakeld. Rotex is niet aansprakelijk voor eventuele schade die
ontstaat wanneer dit voorschrift niet wordt nageleefd.
(a) De Aquastat-klep moet ingesteld zijn op 80°C en moet de retourwaterstroming
naar de unit afsluiten wanneer de gemeten temperatuur meer dan 80°C
Y
bedraagt. Wanneer de temperatuur zakt, moet de Aquastat-klep de retourwaterstroming naar de RKHBRD*-unit weer herstellen.
Gelijktijdige werking van de extra ketel en de RKHBRD*-unit is NIET toegestaan.
Let goed op de regeling van de circulatiepomp van de extra ketel. Deze pomp mag niet tegelijk met de RKHBRD*-unit werken. Wanneer beide systemen werken kan de plaat­warmtewisselaar van de RKHBRD*-unit bevriezen!

Ontwerp van het hydraulisch systeem

Werking Wanneer de kamerthermostaat (th) sluit, begint ofwel de RKHBRD*-
unit ofwel de ketel te werken, afhankelijk van de stand van het hulpcontact (C).
LET OP
Zorg ervoor dat het differentiaal of de tijdvertraging van het hulpcontact (C) voldoende groot zijn om voortdurend omschakelen tussen de RKHBRD*-unit en de ketel te voorkomen. Als het hulpcontact (C) een buitentemperatuur­thermostaat is, moet de thermostaat in de schaduw worden geïnstalleerd zodat hij niet wordt beïnvloed of in-/uitgeschakeld door de zon.
Veelvuldig omschakelen kan al snel corrosie van de ketel veroorzaken. Neem contact op met de fabrikant van de ketel.
Terwijl de RKHBRD*-unit verwarmt, zal de unit werken om de op de gebruikersinterface ingestelde doeltemperatuur van het uittredend water te bereiken. Wanneer de weersafhankelijke werkingsstand is geactiveerd, wordt de watertemperatuur automatisch bepaald op basis van de buitentemperatuur.
Terwijl de ketel verwarmt, zal de ketel werken om de op de controller van de ketel ingestelde doel­temperatuur van het uittredend water te bereiken.
Stel de doeltemperatuur van het uittredend water op de controller van de ketel nooit in op meer dan 80°C.
Raadpleeg bij het ontwerpen van het hydraulisch systeem altijd
"Voorbeelden van typische toepassingen" op pagina 3 voor
referenties. Let bij het ontwerpen van het hydraulisch systeem altijd op de
beschikbare externe statische druk van de RKHBRD*-unit.
100
11 kW
14 kW
90 80 70
]
60
kPa
[
50 40
ESP
30 20 10
0
1715 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47
16 kW
11 kW
14 kW
19
flow [l/min
Externe statische druk (kPa) Stroming (l/min) Zonder 3-wegsklep Met 3-wegsklep Maximum externe statische druk als T = 10°C Maximum externe statische druk als T = 5°C
]
16 kW
De pomp past het toerental aan voor een vaste T tussen de temperatuur van het retourwater en uittredend water.
Deze grafiek van de externe statische druk geldt bij maximaal pomptoerental.
RKHBRD011~016ADV1+Y1
Binnenunit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4P403581-1 – 2015.04
Montagehandleiding
6
LET OP
Wanneer u een oude gas- of stookolieketel vervangt door een lucht-water-warmtepompsysteem (RKHBRD*):
controleer altijd de specificaties van de pomp van de oude unit;
als de externe statische druk van die pomp hoger is dan de externe statische druk van het lucht­water-warmtepompsysteem, installeer dan een extra pomp met een hogere externe statische druk gecombineerd met een nivelleringsreservoir.
3 421
1 Lucht-water-warmtepompsysteem (RKHBRD*) 2 Nivelleringsreservoir 3 Pomp met hoge externe statische druk
(lokale levering)
4 Systeem met hoge externe statische druk
Voorbeeld van een systeem met hoge externe statische druk
A B
C1
3 34 5 621 8

ACCESSOIRES

Accessoires geleverd bij deze unit

(Zie afbeelding 1)
1 Montagehandleiding 2 Gebruiksaanwijzing 3 Instructieblad uitpakken 4 Bedradingsschema 5 Gebruikersinterfacekit (afstandsbediening,
4 bevestigingsschroeven, 2 pluggen)
6 Schroeven (2x bevestigingsschroeven bovenplaat +
4x bevestigingsschroeven hijsplaat)
7 Klem 8 O-ring (reserveonderdeel)
9 Pakking (klein) 10 Pakking (groot) 11 Isolatie bovenplaat 12 Hijsplaat (voor ophijsen van de unit) 13 Flexibele wateruitlaatleiding 14 Flexibele waterinlaatleiding (met manometer)
7
11
10
9
1 Buitenunit 2 Binnenunit 3 Elektronische expansieklep 4 Koelmiddelwarmtewisselaar 5 Waterwarmtewisselaar 6 Pomp 7 Compressor 8 Nivelleringsreservoir (lokale levering)
9 Pomp (lokale levering) 10 Verdeelstuk (lokale levering) 11 Omloopklep (lokale levering) 12 Afsluiter (lokale levering) 13 Radiator (lokale levering) C1 Afstandsbediening
A Installatieplaats
B Woonkamer
C Voorbeeld van een systeem met hoge statische
druk: radiatoren in serie geïnstalleerd of heel kleine leidingen
12 13 13 13
C
Montagehandleiding
7
Binnenunit voor lucht-water-warmtepompsysteem
RKHBRD011~016ADV1+Y1
4P403581-1 – 2015.04

OVERZICHT VAN DE BINNENUNIT

Hoofdcomponenten

18
17
120192
1623
2
2
10
2
21 5
4
22 22
123
14
11
1. Ontluchtingsklep
De resterende lucht in het watercircuit wordt automatisch verwijderd via de ontluchtingsklep.
2. Temperatuursensoren (thermistoren) Temperatuursensoren bepalen de water- en koelmiddel-
temperatuur op verschillende punten in het watercircuit.
3. Schakelkast De schakelkast bevat de voornaamste elektronische en
elektrische onderdelen van de binnenunit.
4. Warmtewisselaars
5. Aansluiting van koelmiddelvloeistof R410A
6. Aansluiting van koelmiddelgas R410A
7. Afsluiters
Met de afsluiters op de waterinlaataansluiting en de wateruitlaat­aansluiting kan het watercircuit van de binnenunit worden afgesloten van het residentieel watercircuit. Dit vergemakkelijkt het aflaten en reinigen van het filter van de binnenunit.
8. Aansluiting van waterinlaat
9. Aansluiting van wateruitlaat
10. Aftapkraan
11. Waterfilter
Het waterfilter verwijdert verontreinigingen uit het water om schade aan de pomp of verstopping van de warmtewisselaar te voorkomen. Maak het waterfilter op regelmatige tijdstippen schoon. Zie "Wat te doen bij onderhoud" op pagina 37.
7 8
154
136
7
9
12. Expansievat (12 l)
13. Manometer
De manometer geeft de waterdruk in het watercircuit aan.
14. Pomp De pomp circuleert het water in het watercircuit.
15. Drukveiligheidsklep De drukveiligheidsklep voorkomt een te hoge waterdruk in het
watercircuit door open te gaan vanaf een druk van 3 bar en wat water te laten ontsnappen.
16. Servicepoorten R134a
17. Compressor
18. Accumulator
19. Gemotoriseerde 3-wegsklep (optie) (geleverd bij de RKHTS*
tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik) De gemotoriseerde 3-wegsklep bepaalt of de wateruitlaat wordt
gebruikt voor het verwarmen van ruimten of voor de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik.
20. 4-wegsklep
21. Thermische beveiliging
22. Elektronische expansieklep
23. T-stuk (optie) (geleverd bij de RKHTS* tank voor warm water
voor huishoudelijk gebruik)
RKHBRD011~016ADV1+Y1
Binnenunit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4P403581-1 – 2015.04
Montagehandleiding
8

Hoofdcomponenten schakelkast

V1-unittypen (1-fasig)
8
14
12 13
5
20
1 3
16171810 11
721 2
9
11. Klemmenblok X2M
Klemmenblok lokale bedrading voor wisselstroomaansluitingen.
12. Gelijkstroomconnector X1Y
13. Pompconnector X2Y
14. Wisselstroomconnector X3Y
15. Bevestigingen voor kabelbinders
Met de bevestigingen voor kabelbinders kan de lokale bedrading met kabelbinders aan de schakelkast worden bevestigd voor trekontlasting.
16. Inlaat voedingsbedrading
17. Inlaat lokale wisselstroombedrading
18. Inlaat lokale gelijkstroombedrading
19. Inlaat compressorkabel
20. Interfacerelais K1A
21. Bedradingsbruggen
22. Zekering F1 (alleen Y1)
23. Zekering F2 (alleen Y1)
LET OP
Het elektrische aanluitschema vindt u op de binnen­kant van het deksel van de schakelkast.
6
19
Y1-unittypen (3-fasig)
21 227
616171810 911
8
14
12
13 23 20
4 1
2 3
19
1. Hoofdprintplaat
De hoofdprintplaat regelt de werking van de unit.
2. Besturingsprintkaart
3. Inverter-printplaat
4. Inverter-besturingsprintplaat (alleen Y1)
5. QA-printplaat (alleen V1)
6. Filterprintplaat
7. Digitale I/O-printplaat (optie)
8. Vraag-printplaat (optie)
9. Klemmenblok X1M
Hoofdklemmenblok voor gemakkelijke aansluiting van lokale bedrading voor de voeding.
10. Klemmenblok X3M Klemmenblok lokale bedrading voor gelijkstroomaansluitingen.

Functioneel schema

2
3
1
1 Buitenunit 17 Afsluiter waterinlaat 2 Binnenunit 18 Afsluiter wateruitlaat 3 Koelmiddel-koelmiddel-
warmtewisselaar
4 Accumulator 20 Gemotoriseerde 3-wegsklep 5 Compressor 6 Servicepoort 21 Thermische beveiliging (Q2L) 7 Koelmiddel-
waterwarmtewisselaar
8 Aftapkraan 24 Lagedruksensor (B1PL) 9 Elektronische
expansieklep
11 Pomp 27 Retourwaterthermistor (R4T) 12 Ontluchtingsklep 28 Vloeistofthermistor R134a 13 Manometer 14 Expansievat 29 Vloeistofthermistor R410A 15 Waterfilter 16 Vulklep (lokale levering)
89
2829
6
6
4
24
11
27
7
21
22 23
25
5
19 Tank voor warm water voor
22 Hogedrukschakelaar (S1PH) 23 Hogedruksensor (B1PH)
25 Persthermistor (R6T) 26 Thermistor uittredend water
12
15 17
19
14
M
26 20 18
huishoudelijk gebruik (optie)
(optie)
(R5T)10 Drukveiligheidsklep
(R7T)
(R3T)
10 13 16
Montagehandleiding
9
Binnenunit voor lucht-water-warmtepompsysteem
RKHBRD011~016ADV1+Y1
4P403581-1 – 2015.04

INSTALLATIE VAN DE BINNENUNIT

Keuze van de installatieplaats

Neem voldoende voorzorgsmaatregelen in overeenstemming met de relevante lokale en nationale regelgevingen, voor het geval van een koelmiddellek.
LET OP
Neem de gepaste maatregelen om te voorkomen dat kleine dieren gaan nestelen in de binnenunit.
Kleine dieren die in contact komen met elektrische onderdelen kunnen storingen, rook of brand veroorzaken. Gelieve de klant te zeggen de ruimte rond de unit schoon te houden.
De unit moet binnenshuis worden gemonteerd op een plaats die voldoet aan de volgende voorwaarden:
De installatieplaats is vorstvrij.
Voldoende vrije ruimte rond de unit voor onderhoud. (Zie
afbeelding 2).
Voldoende ruimte rond de unit voor luchtcirculatie.
Voorziening voor afblazen van de drukveiligheidsklep.
Er kan geen brand ontstaan als gevolg van lekkage van licht
ontvlambare gassen.
De apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in een omgeving met ontploffingsgevaar.
Alle leidinglengten en afstanden zijn nageleefd.
Vereiste Waarde
Maximaal toegestane koelmiddelleidinglengte tussen buiten- en binnenunit
Minimaal vereiste koelmiddelleidinglengte tussen buiten- en binnenunit
Maximaal toegestaan hoogteverschil tussen buiten­en binnenunit
Maximaal toegestane afstand tussen de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik en de binnenunit (alleen voor installaties met tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik).
LET OP
Als de installatie uitgerust is met een tank voor warm
50 m
3 m
30 m
10 m
water voor huishoudelijk gebruik (optie), zie de installatiehandleiding van de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik.
Installeer de unit niet op een plaats die vaak als werkplaats wordt gebruikt.
In het geval van bouwwerken (bijv. slijpwerk) waar veel stof wordt geproduceerd, moet de unit worden uitgeschakeld en afgedekt.
Installeer de unit niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. een badkamer) (maximum vochtigheid (RV)=85%).
Als het lawaai wordt gemeten in de reële installatie­omstandigheden, zal de gemeten waarde groter zijn dan het geluidsdrukniveau van "Unitspecificaties" op pagina 40 en dit door omgevingsgeluiden en reflecteren van het geluid. Kies de installatieplaats zorgvuldig en installeer de unit niet in een geluidsgevoelige omgeving (bijv. woonkamer, slaapkamer, ...).
Zorg ervoor dat ingeval van een waterlek, het water geen schade kan berokkenen aan de installatieruimte en de omgeving.
De fundering moet stevig genoeg zijn om het gewicht van de unit te dragen (of de unit en optionele tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik volledig gevuld met water in het geval de optionele tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik bovenop de unit is geïnstalleerd).
De vloer is vlak om trillingen en lawaai te voorkomen en om voldoende stabiliteit te bieden, vooral wanneer de optionele tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik bovenop de unit is geïnstalleerd.
Plaats geen voorwerpen of uitrusting bovenop de unit (bovenplaat).
Klim, zit of sta niet op de unit.

Afmetingen en serviceruimte

Maateenheid: mm Afmetingen van de unit, zie afbeelding 4
1 Aansluiting gasleiding 10 Aansluiting van waterinlaat 2 Aansluiting vloeistofleiding 11 Aansluiting van wateruitlaat 3 Servicepoort 12 Uitbreekopening 4 Manometer 5 Drukveiligheidsklep 13 Uitbreekopening 6 Aftapkraan watercircuit
7 Ontluchtingsklep 14 Breekplaten waterleiding 8 Afsluiter 15 Verstelbare poten 9 Waterfilter
laagspanningsbedrading
hoogspanningsbedrading en voedingsbedrading
Vereiste serviceruimte, zie afbeelding 2
A Ruimte vereist voor verwijderen van schakelkast B Installatie links (bovenaanzicht) C Installatie rechts (bovenaanzicht) D Ruimte vereist voor bedrading (wanneer bedrading naar rechts
wordt geleid)
E Ruimte vereist voor koelmiddel (voor aansluiting naar links)

Controle en behandeling van de unit

Bij de levering moet de unit worden gecontroleerd. Eventuele schadeclaims moeten onmiddellijk worden doorgegeven aan de bevoegde expeditie-agent.
Breng de unit zo dicht mogelijk bij de uiteindelijke installatie­plaats in de oorspronkelijke verpakking om beschadiging tijdens het vervoer te voorkomen.
Pak de binnenunit volledig uit volgens de instructies op het instructieblad voor het uitpakken.
Controleer of alle accessoires van de binnenunit zijn meegeleverd (zie "Accessoires" op pagina 7).

Installatie van de binnenunit

LET OP
Aan de achterzijde van de unit zijn breekplaten voorzien voor de
Zie de montagehandleiding van de buitenunit voor installatie van de buitenunit.
aansluiting van de leidingen en elektrische kabels.
Aan beide zijden van de unit zijn breekplaten voorzien. Zorg dat u de juiste breekplaten verwijdert naargelang van uw installatieplaats.
De koelmiddelleiding en waterleiding moeten door verschillende uitbreekopeningen worden geleid.
De laagspanningsbedrading (LV) en de hoog­spanningsbedrading plus de voedingsbedrading (HV+PS) moeten altijd afzonderlijk in de unit komen via de 2 bovenste uitbreekopeningen aan de linkerkant van de unit (zie afbeelding 4).
De uitbreekopening linksonder NIET gebruiken.
Het uitslaan van een uitbreekopening gebeurt met een
hamer.
Verwijder eventuele bramen van de uitbreekopeningen wanneer u elektrische bedrading of leidingen door de openingen voert.
RKHBRD011~016ADV1+Y1
Binnenunit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4P403581-1 – 2015.04
Montagehandleiding
10
Installeer de pakkingen (accessoires) rond de uitbreek­openingen om schade te voorkomen.
12 3 4
1 Uitbreekopening 3 Pakking 2 Braam 4 Stopverf of isolatiemateriaal
(lokaal te voorzien)
Plaats de unit op de installatieplaats.
De unit weegt ongeveer 145 kg. Om de unit op te heffen zijn minstens twee personen vereist.
Gebruik de bij de unit geleverde platen om de unit op te heffen.
Sluit eerst de bij de unit geleverde flexibele waterleiding aan op de lokale leiding. Sluit daarna de flexibele waterleiding aan op het watersysteem van de unit doorheen de voorziene uitbreek­openingen om te voorkomen dat de flexibele waterleiding hierbij te sterk wordt geplooid.
LET OP
Let goed op de installatieplaats van de flexibele waterinlaatleiding.
Afhankelijk van de richting van de water­stroming, moet het waterfilter moet worden geïnstalleerd zoals afgebeeld.
145 kg
Zet de unit waterpas met behulp van de regelbare pootjes en maak de opening tussen het frame en de vloer zo klein mogelijke.
Sluit het (de) geluidsisolerend(e) pane(e)l(en) en sier­pane(e)l(en) die aan de kant van de muur zullen komen te staan en die u niet meer kunt bevestigen eens de unit op zijn uiteindelijke plaats staat.
Voorzie voldoende ruimte om het waterfilter te reinigen en de werking van de veiligheids­klep regelmatig te controleren.
Voorzie een flexibele slang voor aflaten van de drukveiligheidsklep (lokale levering).
Indien mogelijk, ondersteun dan de waterinlaat- en wateruitlaatleiding zodat er geen druk wordt uitgeoefend op de lokale leidingen.
Montagehandleiding
11
Binnenunit voor lucht-water-warmtepompsysteem
RKHBRD011~016ADV1+Y1
4P403581-1 – 2015.04
De manometer moet goed zichtbaar zijn. De plaats van de manometer kan worden veranderd zoals hieronder afgebeeld. Zorg ervoor dat de capillaire buis niet in contact komt met scherpe randen en voorkom zoveel mogelijk dat zij wordt gebogen.
Verander de plaats van de manometer wanneer de leiding aan de linkerkant van de unit is
1
3
Sluit de unit.
1 Bevestig het bovenpaneel op de unit met de overeen-
komstige schroeven.
4x
2
3
4
6
5
5
Installatie van de manometer tegen een muur (de 2 schroeven zijn lokale levering).
1
1x
2
2x
3
2 Bevestig het voorpaneel en het (de) overige zijsier-
pane(e)l(en) weer op de unit met de overeenkomstige schroeven.
2x
3 Kleef de bovenplaatisolatie (accessoire) aan de binnenkant
van het bovensierpaneel in overeenstemming met de volgende afbeelding.
Voer de leidingwerkzaamheden uit zoals beschreven in het hoofdstuk "Leidingaansluitingen" op pagina 13.
Vul het systeem met water zoals beschreven in het hoofdstuk
"Water vullen" op pagina 15.
Voer de elektrische bedradingswerkzaamheden uit zoals beschreven in het hoofdstuk "Werk aan de elektrische
bedrading" op pagina 16.
Dicht de uitbreekopeningen af met stopverf of isolatiemateriaal (ter plaatse te maken) zodat de behuizing volledig afgedicht is.
Voer de controles voor het gebruik uit zoals beschreven in het hoofdstuk "Opstarten en configureren" op pagina 20.
1 2
5 mm
3 4
4 Bevestig het bovensierpaneel
bovenop de unit met de overeen­komstige schroeven. Zie de montagehandleiding van de tank voor warm water voor huis­houdelijk gebruik in het geval een tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik (optie) is geïnstalleerd.
2x
RKHBRD011~016ADV1+Y1
Binnenunit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4P403581-1 – 2015.04
Montagehandleiding
12

LEIDINGAANSLUITINGEN

Montage van de koelleiding

Zie de montagehandleiding van de buitenunit voor alle richtlijnen, instructies en specificaties voor de koelmiddelleidingen tussen de binnenunit en de buitenunit.
Bescherm de binnenkant van de unit tegen de vlam vóór u gaat solderen.
Koel de koelmiddelfilters van het R410A-circuit (met een in koud water gedrenkte doek) in de unit wanneer u de koelmiddelaansluitingen soldeert. Zie onder­staande afbeelding voor de plaats van de koelmiddelfilters.
Draai een flaremoer altijd los met behulp van twee sleutels in combinatie met elkaar. Gebruik bij het aansluiten van de leidingen altijd een combinatie van moersleutel en momentsleutel om de flaremoer vast te draaien en te voorkomen dat de flaremoer barst en een lek veroorzaakt.
42
1
3
1 Leidingverbinding 2 Moersleutel 3 Flaremoer 4 Momentsleutel
Alleen voor noodgevallen
Wanneer u geen andere keuze hebt dan de leiding zonder momentsleutel te verbinden, volg dan de volgende installatiemethode:
Draai de flaremoer vast met een moersleutel tot het
aanhaalmoment plots stijgt.
Ga vanaf dat punt voort met het aantrekken van de flaremoer
in de volgende hoek:
Leidingmaat
(mm)
Ø9,5 60~90 ±200
Ø15,9 30~60 ±300
Verdere aantrekhoek
(graden)
Aanbevolen armlengte
van moersleutel (mm)
50 mm
Richtlijnen bij flareaansluitingen
Hergebruik nooit flares. Maak nieuwe flares om lekken te voorkomen.
Gebruik een pijpensnijder en een flaregereedschap die geschikt zijn voor het gebruikte koelmiddel.
Gebruik alleen de gegloeide flaremoeren die bij de unit zijn meegeleverd. Andere flaremoeren kunnen koelmiddellekken veroorzaken.
Zie de tabel voor flareafmetingen en aanhaalmomenten (te vast draaien zal de flare doen barsten).
Leiding-
maat (mm)
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø15,9 63~75 19,4~19,7
Wanneer u de flaremoer bevestigt, smeert u eerst de binnenkant van de flare in met ether- of esterolie en draait u ze vervolgens met de hand 3 of 4 slagen vast, voordat u ze stevig vastschroeft.
Aanhaal-
moment (Nm)
Flareafmetingen A
(mm)
Flarevorm
(mm)
±2
90
45
±2
A
R=0.4~0.8

Waterleidingwerkzaamheden

Controle van het watercircuit

De units zijn uitgerust met een waterinlaat en -uitlaat voor aansluiting op een watercircuit. Dit circuit moet worden voorzien door een erkend technicus en in overeenstemming zijn met de geldende Europese en nationale reglementeringen.
De unit mag alleen in een gesloten-watersysteem worden gebruikt. Gebruik in een open-watercircuit kan leiden tot overmatig roesten van de waterleiding.
Controleer de volgende punten vooraleer de montage van de unit verder te zetten:
De maximum waterdruk is 4 bar.
De maximum watertemperatuur is 85°C.
Alle lage punten van het systeem moeten worden voorzien van
afvoerstoppen om het circuit bij het onderhoud volledig te kunnen laten leeglopen.
Een aftapkraan in de binnenunit is voorzien om het water uit het watersysteem van de binnenunit af te laten.
Voorzie een goede afvoer voor de drukveiligheidsklep om te voorkomen dat water in contact komt met elektrische onderdelen.
Voorzie ontluchtingspunten op alle hoge punten in het systeem. De ontluchtingspunten moeten zich op gemakkelijk toeganke­lijke punten bevinden. De binnenunit is voorzien van een auto­matische ontluchting. Controleer of deze ontluchtingsklep niet te strak is vastgedraaid zodat automatische ontluchting van het watercircuit mogelijk blijft.
Zorg ervoor dat de componenten in de plaatselijke leiding bestand zijn tegen de waterdruk en -temperatuur.
Gebruik altijd materialen die compatibel zijn met het water van het systeem en met de materialen van de binnenunit.
Montagehandleiding
13
WAARSCHUWING
Het is ten zeerste aangewezen om een bijkomende filter op de waterkring van de verwarming te monteren. Om daarbij stukjes metaal afkomstig uit de lokale verwarmingsleidingen te verwijderen, wordt geadviseerd een magneet- of cycloonfilter te gebruiken om fijne deeltjes te verwijderen. Kleine deeltjes kunnen de unit beschadigen en worden niet door de standaardfilter van de warmtepomp verwijderd.
Binnenunit voor lucht-water-warmtepompsysteem
RKHBRD011~016ADV1+Y1
4P403581-1 – 2015.04
Loading...
+ 36 hidden pages