Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom
opasnim po život.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama
zbog ekstremno visokih ili niskih temperatura.
UPOZORENJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom
ozljedom.
OPREZ
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili
srednje teškom ozljedom.
OBAVIJEST
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem
opreme ili imovine.
INFORMACIJE
Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.
1.2Za instalatera
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala
sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim
dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u
radu, pojavu dima ili vatre.
OPREZ
NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca jedinice.
OBAVIJEST
▪ NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju
ploču jedinice.
▪ NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na
nju.
OBAVIJEST
Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhom
vremenu kako biste izbjegli prodiranje vode.
U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti
zapisnik koji sadrži barem informacije o održavanju, popravcima,
rezultatima testova, razdobljima mirovanja...
Također, na dostupnom mjestu uz proizvod treba navesti barem
sljedeće podatke:
▪ upute za isključivanje sustava u slučaju nužde
▪ naziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnice
▪ naziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje
usluge.
U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj
zapisnik.
1.2.1Općenito
Ako niste sigurni kako se uređaj postavlja ili kako se njime rukuje,
obratite se svom zastupniku.
OBAVIJEST
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili
dodatnog pribora može izazvati strujni udar, kratki spoj,
curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte
samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne
dijelove koje je proizvela ili odobrila tvrtka ROTEX.
UPOZORENJE
Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni
materijali udovoljavaju važećim zakonima (povrh uputa
opisanih u dokumentaciji tvrtke ROTEX).
OPREZ
Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne
rukavice, sigurnosne naočale…) prilikom instalacije,
održavanja ili servisiranja sustava.
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se
nitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik:
gušenje.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
▪ Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod
rashladnog sredstva ili vode te unutarnje dijelove. Mogli
bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na
normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite
pritom zaštitne rukavice.
▪ NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno
isteku.
1.2.2Mjesto postavljanja
▪ Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje
zraka.
▪ Uvjerite se da mjesto postavljanja može podnijeti težinu uređaja i
vibracije.
▪ Osigurajte dobro prozračivanje prostora.
▪ Pazite da je uređaj niveliran.
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju.
▪ Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove.
Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i
prouzročiti greške u radu opreme.
▪ Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja
zapaljivih plinova (primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana,
zapaljive prašine.
▪ Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer:
sumporovodik). Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može
prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.
1.2.3Rashladno sredstvo
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za
postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljava
važećim zakonima. U Europi vrijedi standard EN378.
OBAVIJEST
Pazite da vanjske cijevi i priključci ne budu izloženi
naprezanju.
Referentni vodič za instalatera
4
RRLQ004~008CA + RHBH/X04+08CB
ROTEX HPSU niskotemperaturni Bi‑bloc
4P384979-1 – 2015.01
1 Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Tijekom testiranja NIKAD proizvod ne izlažite tlaku višem
od maksimalnog dopuštenog (kao što je naznačeno na
nazivnoj pločici jedinice).
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmite
odgovarajuće mjere opreza. Ako rashladni plin curi, odmah
prozračite prostor. Mogući rizici:
▪ Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u
zatvorenoj prostoriji može prouzročiti manjak kisika.
▪ Ako rashladni plin dođe u kontakt s vatrom, može
nastati otrovni plin.
UPOZORENJE
Uvijek prikupite otpadno rashladno sredstvo. NE ispuštajte
ih izravno u okoliš. Za pražnjenje instalacije upotrijebite
vakuumsku crpku.
OBAVIJEST
Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje
plin. Za detekciju istjecanja plina upotrijebite dušik.
OBAVIJEST
▪ Da biste izbjegli kvar kompresora, NE punite više od
dopuštene količine rashladnog sredstva.
▪ Ako sustav s rashladnim sredstvom treba otvoriti, s
rashladnim sredstvom treba postupiti u skladu s
primjenjivim propisima.
UPOZORENJE
U sustavu ne smije biti kisika. Rashladno sredstvo može
se puniti tek nakon testa curenja i vakuumskog isušivanja.
▪ U slučaju potrebe za dodatnim punjenjem pogledajte nazivnu
pločicu jedinice. Na njoj je navedena vrsta i potrebna količina
rashladnog sredstva.
▪ Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisno
o veličini i duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenje
rashladnog sredstva.
▪ Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva koja
se rabi u sustavu kako biste osigurali otpor tlaka i spriječili ulazak
stranih tvari u sustav.
▪ Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:
AkoTada
Postoji sifonska cijev
(tj. na cilindru je oznaka
"opremljen sifonom za punjenje
tekućine")
NEMA sifonske cijeviPunite tako da je cilindar okrenut
Punite tako da je cilindar u
uspravnom položaju.
naopako.
OPREZ
Kada se dovrši ili privremeno zaustavi postupak punjenja
rashladnog sredstva, odmah zatvorite ventil spremnika
rashladnog sredstva. Ako se ventil ne zatvori odmah, zbog
preostalog tlaka mogla bi se napuniti dodatna količina
rashadnog sredstva. Moguća posljedica: netočna količina
rashladnog sredstva.
1.2.4Slana voda
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za
postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
UPOZORENJE
Odabir slane vode MORA biti u skladu s važećim
propisima.
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja slane vode poduzmite odgovarajuće
mjere opreza. Ako slana voda istječe, odmah prozračite
prostor i obratite se svom lokalnom dobavljaču.
UPOZORENJE
Temperatura u okolini unutar jedinice može postati puno
veća od sobne temperature, npr. 70°C. U slučaju istjecanja
slane vode, vrući dijelovi unutar jedinice mogu dovesti do
opasne situacije.
UPOZORENJE
Upotreba i instalacija uređaja MORA biti u skladu sa
sigurnosnim mjerama opreza i mjerama za zaštitu okoliša
utvrđenima primjenjivim propisima.
1.2.5Voda
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za
postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom
98/83EZ.
1.2.6Električno
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
▪ Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s
razvodnekutije, spajanja bilo kakvih elektroinstalacija ili
dodirivanja električnih dijelova.
▪ Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od
1minute pa izmjerite napon na stezaljkama električnog
kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim
komponentama. Napon MORA biti manji od 50V DC
da biste mogli dodirnuti električne komponente.
Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja.
▪ NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.
▪ NE ostavljajte jedinicu bez nadzora kada je s nje
uklonjen servisni poklopac.
▪ Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva.
▪ Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva u
plinovitom obliku moglo bi onemogućiti ispravan rad.
Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje ugradit će se
glavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kod kojega
dolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima, čime se
jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku
kategorijuIII.
Referentni vodič za instalatera
5
2 O dokumentaciji
UPOZORENJE
▪ Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.
▪ Pobrinite se da ožičenje na mjestu ugradnje udovoljava
važećim zakonima.
▪ Sva ožičenja moraju biti provedena u skladu sa
shemom ožičenja koja se isporučuje s proizvodom.
▪ NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da
kabeli ne dolaze u dodir s cijevima i oštrim rubovima.
Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne
stezaljke.
▪ Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte
jedinicu na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili
uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može
prouzročiti strujni udar.
▪ Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne
dijelite izvor napajanja s nekim drugim uređajem.
▪ Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili
prekidače strujnog kruga.
▪ Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja. U
suprotnom može doći do strujnog udara ili požara.
▪ Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je
li ona kompatibilna s inverterom (otporna na električne
smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo
nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.
Postavite strujne kabele najmanje 1 metar od televizora i
radiouređaja da biste spriječili smetnje. Ovisno o radiovalovima,
udaljenost od 1metra možda neće biti dovoljna.
UPOZORENJE
▪ Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve
električne komponente i priključak u kutiji s električnim
dijelovima dobro spojeni.
▪ Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja
jedinice.
OBAVIJEST
Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a
kompresor se može uključiti, odnosno isključiti.
Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog
nestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tijekom
rada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno.
Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i
druge dijelove.
2O dokumentaciji
2.1O ovom dokumentu
Ciljana publika
Ovlašteni instalateri
Komplet dokumentacije
Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet
obuhvaća:
▪ Opće mjere opreza:
▪ Sigurnosne upute koje morate pročitati prije postavljanja
▪ Format: Papir (u pakiranju unutarnje jedinice)
▪ Priručnik za postavljanje unutarnje jedinice:
▪ Upute za postavljanje
▪ Format: Papir (u pakiranju unutarnje jedinice)
▪ Priručnik za postavljanje vanjske jedinice:
▪ Upute za postavljanje
▪ Format: Papir (u pakiranju vanjske jedinice)
▪ Referentni vodič za instalatera:
▪ Priprema za postavljanje, tehničke specifikacije, dobra praksa,
referentni podaci…
▪ Format: Digitalne datoteke na početnoj stranici tvrtke ROTEX.
▪ Knjižica s dodacima za opcionalnu opremu:
▪ Dodatne informacije o postavljanju opcionalne opreme
▪ Format: Papir (u pakiranju unutarnje jedinice) + Digitalne
datoteke na početnoj stranici tvrtke ROTEX
Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na
regionalnim internetskim stranicama tvrtke ROTEX ili zatražiti od
trgovca.
Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali
jezici su prijevodi.
2.2Pregled referentnog vodiča za
instalatera
PoglavljeOpis
Opće mjere oprezaSigurnosne upute koje morate pročitati
prije postavljanja
O dokumentacijiDokumentacija namijenjena instalateru
O pakiranjuRaspakiravanje jedinica i uklanjanje
njihova pribora
O jedinicama i opcijama▪ Prepoznavanje jedinica
▪ Moguće kombinacije jedinica i opcija
Smjernice za primjenuRazličite instalacijske postavke sustava
PripremaŠto trebate učiniti i znati prije odlaska
na teren
PostavljanjeŠto trebate učiniti i znati prije
postavljanja sustava
KonfiguracijaŠto morate učiniti i znati kako biste
konfigurirali sustav nakon postavljanja
Puštanje u pogonŠto morate učiniti i znati kako biste
pustili sustav u rad nakon postavljanja
Predaja korisnikuŠto dati i što objasniti korisniku
Održavanje i servisiranje Održavanje i servisiranje jedinica
Uklanjanje problemaŠto učiniti u slučaju problema
Odlaganje na otpadOdlaganje sustava na otpad
Tehnički podaciSpecifikacije sustava
RječnikZnačenje izraza
Tablica postavkiTablica koju treba ispuniti instalater i
koja se zadržava za buduću upotrebu
Napomena: U referentnom vodiču za
korisnika postoji i tablica postavki
instalatera. Ovu tablicu treba ispuniti
instalater i predati je korisniku.
3O pakiranju
3.1Pregled: O pakiranju
U ovom poglavlju opisano je što trebate učiniti nakon donošenja
paketa s unutarnjom i vanjskom jedinicom na mjesto za ugradnju.
Sadrži informacije o:
Referentni vodič za instalatera
6
RRLQ004~008CA + RHBH/X04+08CB
ROTEX HPSU niskotemperaturni Bi‑bloc
4P384979-1 – 2015.01
3 O pakiranju
1
2
57kg
adbc
1×1×1×2×
▪ raspakiravanju i rukovanju jedinicama
▪ uklanjanju pribora s jedinica.
Imajte na umu sljedeće:
▪ Prilikom isporuke jedinicu treba pregledati zbog oštećenja. Svako
oštećenje odmah prijavite otpremnikovu agentu za reklamacije.
▪ Dopremite zapakiranu jedinicu što bliže mjestu konačnog
postavljanja da bi se spriječilo oštećenje prilikom transporta.
3.2Vanjska jedinica
3.2.1Za raspakiravanje vanjske jedinice
OPREZ
S vanjskom jedinicom postupajte samo na sljedeći način:
2 Uklonite pribor s dna paketa.
3.2.2Za uklanjanje dodatnog pribora s vanjske
jedinice
1 Podignite vanjsku jedinicu.
a Priručnik za postavljanje vanjske jedinice
b Natpis o fluoriranim stakleničkim plinovima
c Natpis o fluoriranim stakleničkim plinovima na više jezika
d Ploča za postavljanje jedinice
a Opće mjere opreza, priručnik za instalaciju unutarnje
jedinice, priručnik za upotrebu i knjižica s dodacima za
opcionalnu opremu
INFORMACIJE
NE bacajte gornji kartonski poklopac. Na vanjskoj strani
kartonskog poklopca otisnut je uzorak za instaliranje.
3.3.2Za uklanjanje dodatnog pribora s
unutarnje jedinice
Opće mjere opreza, priručnik za postavljanje unutarnje jedinice,
priručnik za rukovanje i knjižica s dodacima za opcionalnu opremu
nalaze se u gornjem dijelu kutije. Za uklanjanje ostalog pribora
slijedite navedeni postupak.
1 Uklonite traku.
a Opće mjere opreza
b Knjižica s dodacima za opcionalnu opremu
c Priručnik za postavljanje unutarnje jedinice
d Priručnik za rukovanje
e Brtveni prsten za zaporni ventil
f Zaporni ventil
g Poklopac korisničkog sučelja
h Gornja ploča unutarnje jedinice
4O jedinicama i opcijama
4.1Pregled: O jedinicama i opcijama
U ovom poglavlju sadržane su informacije o:
▪ prepoznavanju vanjske jedinice
▪ prepoznavanju unutarnje jedinice
▪ kombiniranju vanjskih i unutarnjih jedinica
▪ kombiniranju vanjske jedinice s mogućnostima
▪ kombiniranju unutarnje jedinice s mogućnostima.
2 Podignite donju stranu prednje ploče prema gore i skinite je.
3 Uklonite pribor.
Referentni vodič za instalatera
8
4.2Identifikacija
OBAVIJEST
Ako istovremeno postavljate ili servisirate više jedinica,
pazite da NE zamijenite servisne ploče između različitih
modela.
RRLQ004~008CA + RHBH/X04+08CB
ROTEX HPSU niskotemperaturni Bi‑bloc
4P384979-1 – 2015.01
4 O jedinicama i opcijama
4.2.1Identifikacijska oznaka: vanjska jedinica
Lokacija
Identifikacija modela
Primjer: RRLQ006CAV3
KodObjašnjenje
RRToplinska crpka split vanjskog para
LZona niske temperature vode –okolina: −10~
−20°C
QRashladno sredstvo R410A
006Klasa kapaciteta
CASerija modela
V3Napajanje
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje plitice za
pražnjenje.
Grijač plitice za pražnjenje (EKDPH008CA)
Grijač plitice za pražnjenje potreban je kako bi se izbjeglo
zamrzavanje plitice za pražnjenje.
Postavljanje ove opcije preporučujemo u hladnijim područjima s
mogućim niskim temperaturama u okolini ili jakim snježnim
oborinama.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje grijača
plitice za pražnjenje.
INFORMACIJE
Ako se upotrebljava grijač plitice za pražnjenje, premosnik
JP_DP na servisnoj tiskanoj pločici vanjske jedinice MORA
se presjeći.
Nakon presijecanja premosnika, MORATE resetirati
vanjsku jedinicu za aktiviranje ove funkcije.
U profili (EKFT008CA)
U profili su nosači za postavljanje na koje se može postaviti vanjska
jedinica.
Postavljanje ove opcije preporučujemo u hladnijim područjima s
mogućim niskim temperaturama u okolini ili jakim snježnim
oborinama.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje vanjske
jedinice.
4.3.2Mogućnosti za unutarnju jedinicu
4.2.2Identifikacijska oznaka: unutarnja jedinica
Lokacija
Identifikacija modela
Primjer: RHBH04CB3V
KodOpis
RModel ROTEX
HBUnutarnja zidna jedinica
HH=Samo grijanje
X=Grijanje/hlađenje
04Klasa kapaciteta
CBSerija modela
3VModel pomoćnog grijača
4.3Kombiniranje jedinica i opcija
4.3.1Mogućnosti za vanjsku jedinicu
Plitica za pražnjenje (EKDP008CA)
Plitica za pražnjenje potrebna je za skupljanje kondenzata iz vanjske
jedinice. U kompletu plitice za pražnjenje nalaze se:
▪ plitica za pražnjenje
▪ nosači za postavljanje
Korisničko sučelje (RKRUCBL*)
Korisničko sučelje i dodatno korisničko sučelje dostupni su kao
opcija.
Dodatno korisničko sučelje može se spojiti:
▪ Da biste imali:
▪ kontrolu u blizini unutarnje jedinice,
▪ funkciju sobnog termostata u glavnom prostoru koji će se
zagrijavati.
▪ Da biste imali sučelje koje sadrži druge jezike.
Dostupna su sljedeća korisnička sučelja:
▪ RKRUCBL1 sadrži jezike: njemački, francuski, nizozemski i
talijanski.
▪ RKRUCBL2 sadrži jezike: engleski, švedski, norveški i finski.
▪ RKRUCBL3 sadrži jezike: engleski, španjolski, grčki i portugalski.
▪ RKRUCBL4 sadrži jezike: engleski, turski, poljski i rumunjski.
▪ RKRUCBL5 sadrži jezike: njemački, češki, slovenski i slovački.
▪ RKRUCBL6 sadrži jezike: engleski, hrvatski, mađarski i estonski.
▪ RKRUCBL7 sadrži jezike: engleski, njemački, ruski i danski.
Jezici korisničkog sučelja mogu se učitati putem računalnog softvera
ili kopirati s jednog korisničkog sučelja na drugo.
Upute o instalaciji potražite pod naslovom "7.9.9 Za spajanje
korisničkog sučelja"na stranici43.
Sobni termostat (RKRTWA, RKRTR1)
Na unutarnju jedinicu možete spojiti opcionalni sobni termostat. Taj
termostat može biti žičani (RKRTWA) ili bežični (RKRTR1).
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje sobnog
termostata i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.
Daljinski osjetnik bežičnog termostata (EKRTETS)
Bežični osjetnik unutarnje temperature (EKRTETS) možete
upotrijebiti samo u kombinaciji s bežičnim termostatom (RKRTR1).
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje sobnog
termostata i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.
Tiskana pločica s digitalnim U/I-jima (EKRP1HB)
Tiskana pločica s digitalnim U/I-jima potrebna je za davanje sljedećih
signala:
▪ Izlaz alarma
▪ izlaz UKLJ./ISKLJ. grijanja/hlađenja prostora
▪ prespajanje na vanjski izvor topline
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje tiskane
pločice s digitalnim U/I-jima i knjižici s dodacima za opcionalnu
opremu.
Komunikacijska tiskana pločica (EKRP1AHTA)
Za omogućavanje kontrole potrošnje za uštedu energije putem
digitalnih ulaza morate postaviti komunikacijsku tiskanu pločicu.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje
komunikacijske tiskane pločice i knjižici s dodacima za opcionalnu
opremu.
Vanjski daljinski osjetnik (EKRSCA1)
Osjetnik u unutrašnjosti vanjske jedinice prema zadanim će se
postavkama upotrijebiti za mjerenje vanjske temperature.
Opcionalno se vanjski daljinski osjetnik može postaviti za mjerenje
vanjske temperature na drugoj lokaciji (npr. za izbjegavanje izravne
sunčeve svjetlosti) kako bi se sustav bolje ponašao.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje vanjskog
daljinskog osjetnika.
Konfigurator osobnog računala (EKPCCAB)
Kabel osobnog računala povezuje razvodnu kutiju unutarnje jedinice
i osobno računalo. Pruža mogućnost učitavanja različitih jezičnih
datoteka u korisničko sučelje i parametara unutarnjeg prostora na
unutarnju jedinicu. Za dostupne jezične datoteke obratite se svom
lokalnom dobavljaču.
Softver i pripadajuće upute za rukovanje dostupni su na početnoj
stranici tvrtke ROTEX.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje kabela
osobnog računala i "8Konfiguracija"na stranici46.
Konvektor toplinske crpke (RFWXV)
Za grijanje/hlađenje prostora možete upotrijebiti konvektore toplinske
crpke (RFWXV).
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje
konvektora toplinske crpke i knjižici s dodacima za opcionalnu
opremu.
Komplet plitice za pražnjenje (EKHBDPCA2)
Plitica za pražnjenje potrebna je za odvođenje nakupljenog
kondenzata iz unutarnje jedinice. Upotrebljava se prilikom hlađenja
unutarnje jedinice na niskim temperaturama i kada je temperatura
izlazne vode <18°C.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje kompleta
plitice za pražnjenje.
Spremnik kućne vruće vode
Spremnik kućne vruće vode može se spojiti na unutarnju jedinicu za
dobavu kućne vruće vode.
4.3.3Moguće kombinacije unutarnje i vanjske jedinice
Svrha smjernica za primjenu je pružanje uvida u mogućnosti ROTEX
sustava toplinskecrpke.
OBAVIJEST
▪ Ilustracije u smjernicama za primjenu služe isključivo
kao reference i NE smiju se upotrebljavati kao detaljni
shematski prikazi hidrauličkog sustava. Detaljno
hidrauličko dimenzioniranje i uravnoteženje NISU
prikazani i odgovornost su instalatera.
▪ Više informacija o postavkama konfiguracije za
optimizaciju rada toplinske crpke potražite u poglavlju
"8Konfiguracija"na stranici46.
Ovo poglavlje sadrži smjernice za primjenu za:
▪ Postavljanje sustava za grijanje/hlađenje prostora
▪ Postavljanje pomoćnog izvora topline za grijanje prostora
▪ Postavljanje spremnika kućne vruće vode
▪ Postavljanje mjerenja energije
▪ Postavljanje potrošnje energije
▪ Postavljanje vanjskog osjetnika temperature
5.2Postavljanje sustava za grijanje/
hlađenje prostora
Sustav toplinske crpke dovodi izlaznu vodu do uređaja za isijavanje
topline u jednoj ili više prostorija.
Budući da sustav omogućuje vrlo veliku fleksibilnost kontrole
temperature u svakoj prostoriji, prvo trebate odgovoriti na sljedeća
pitanja:
▪ Koliko prostorija se grije (ili hladi) s pomoću ROTEX sustava
toplinskecrpke?
▪ Koji se tipovi uređaja za isijavanje topline upotrebljavaju u svakoj
prostoriji i kolika je njihova projektna temperatura izlazne vode?
Kada su razjašnjeni zahtjevi za grijanje/hlađenje prostora, ROTEX
preporučuje da slijedite dolje navedene smjernice za postavljanje
sustava.
Referentni vodič za instalatera
10
RRLQ004~008CA + RHBH/X04+08CB
ROTEX HPSU niskotemperaturni Bi‑bloc
4P384979-1 – 2015.01
5 Smjernice za primjenu
B
A
a
B
A
b
a
OBAVIJEST
Ako upotrebljavate vanjski sobni termostat, on će upravljati
zaštitom sobe od smrzavanja. Međutim, zaštita sobe od
smrzavanja moguća je samo ako je kontrola temperature
izlazne vode na korisničkom sučelju jedinice uključena.
INFORMACIJE
Ako se upotrebljava vanjski sobni termostat, a mora se
osigurati zaštita sobe od smrzavanja u svim uvjetima,
automatski rad u hitnom slučaju [A.5.1.2] morate postaviti
na 1.
5.2.1Jedna prostorija
Podno grijanje ili radijatori –žičani sobni
termostat
Postavljanje
A Glavna zona temperature izlazne vode
B Jedna prostorija
a Korisničko sučelje služi kao sobni termostat
▪ Podno grijanje ili radijatori izravno su priključeni na unutarnju
jedinicu.
▪ Sobnom temperaturom upravlja se s pomoću korisničkog sučelja
koje služi kao sobni termostat. Moguća postavljanja:
▪ Korisničko sučelje postavljeno u prostoriji i služi kao sobni
termostat
▪ Korisničko sučelje instalirano na unutarnjoj jedinici i služi za
upravljanje u blizini unutarnje jedinice + korisničko sučelje
instalirano u prostoriji i služi kao sobni termostat
Konfiguracija
PostavkaVrijednost
Kontrola temperature jedinice:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kôd: [7-02]
Pogodnosti
▪ Isplativost. NE trebate dodatni vanjski sobni termostat.
▪ Najveća ugoda i učinkovitost. Funkcija pametnog sobnog
termostata može sniziti ili povisiti željenu temperaturu izlazne
vode na osnovi stvarne sobne temperature (modulacija).
Posljedice toga su:
▪ Stabilna sobna temperatura usklađena sa željenom
temperaturom (veća ugoda)
▪ Manji broj ciklusa UKLJ./ISKLJ. (tiši rad, veća ugoda i veća
učinkovitost)
▪ Najniža moguća temperatura izlazne vode (veća učinkovitost)
2 (Kontrola ST): rad jedinice
određuje se na osnovi
temperature u okolini korisničkog
sučelja.
0 (1 zona TIV): glavna
▪ Jednostavnost. Željenu sobnu temperaturu možete jednostavno
postaviti putem korisničkog sučelja:
▪ Za svakodnevne potrebe možete upotrijebiti unaprijed
postavljene vrijednosti i planove.
▪ Da biste odstupili od svakodnevnih potreba, možete privremeno
zaobići unaprijed postavljene vrijednosti i planove, upotrijebiti
način rada za godišnji odmor…
Podno grijanje ili radijatori –bežični sobni
termostat
Postavljanje
A Glavna zona temperature izlazne vode
B Jedna prostorija
a Prijamnik za bežični vanjski sobni termostat
b Bežični vanjski sobni termostat
▪ Podno grijanje ili radijatori izravno su priključeni na unutarnju
jedinicu.
▪ Sobnom temperaturom upravlja bežični vanjski sobni termostat
(opcionalna oprema tvrtke RKRTR1).
Konfiguracija
PostavkaVrijednost
Kontrola temperature jedinice:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kôd: [7-02]
Vanjski sobni termostat za
glavnu zonu:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Kôd: [C-05]
Pogodnosti
▪ Bežična veza. Vanjski sobni termostat tvrtke ROTEX dostupan je
u bežičnoj verziji.
▪ Učinkovitost. Iako vanjski sobni termostat odašilje samo signale
UKLJ./ISKLJ., namijenjen je upravo za sustav toplinskecrpke.
▪ Ugoda . Kod podnog grijanja, bežični vanjski sobni termostat
sprečava kondenzaciju na podu tijekom hlađenja mjerenjem
vlažnosti u prostoriji.
1 (Kont. vanj. ST): rad jedinice
određuje se prema vanjskom
termostatu.
0 (1 zona TIV): glavna
1 (Termo UK/ISK): kada
upotrebljavani vanjski sobni
termostat ili konvektor
toplinskecrpke može poslati
samo stanje UKLJ./ISKLJ.
termostata.
A Glavna zona temperature izlazne vode
B Jedna prostorija
a Daljinski upravljač za konvektore toplinskecrpke
▪ Podno grijanje ili radijatori izravno su priključeni na unutarnju
jedinicu.
▪ Željena sobna temperatura postavlja se s pomoću daljinskog
upravljača za konvektore toplinskecrpke.
▪ Signal zahtjeva za grijanje/hlađenje prostora šalje se na digitalni
ulaz na unutarnjoj jedinici (X2M/1 i X2M/4).
▪ Način rada u prostoru šalje se konvektorima toplinske crpke
putem digitalnog izlaza na unutarnjoj jedinici (X2M/32 i X2M/33).
INFORMACIJE
Kada upotrebljavate više konektora toplinske crpke,
provjerite prima li svaki od njih infracrveni signal s
daljinskog upravljača za konvektore toplinskecrpke.
Konfiguracija
PostavkaVrijednost
Kontrola temperature jedinice:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kôd: [7-02]
Vanjski sobni termostat za
glavnu zonu:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Kôd: [C-05]
Pogodnosti
▪ Hlađenje . Osim mogućnosti grijanja, konvektor toplinske crpke
nudi i izvrsnu mogućnost hlađenja.
▪ Učinkovitost. Optimalna energetska učinkovitost zbog funkcije
međusobnog povezivanja.
▪ Elegancija.
1 (Kont. vanj. ST): rad jedinice
određuje se prema vanjskom
termostatu.
0 (1 zona TIV): glavna
1 (Termo UK/ISK): kada
upotrebljavani vanjski sobni
termostat ili konvektor
toplinskecrpke može poslati
samo stanje UKLJ./ISKLJ.
termostata. Nema razlike između
zahtjeva za grijanje ili hlađenje.
Kontrola temperature jedinice:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kôd: [7-02]
Vanjski sobni termostat za
glavnu zonu:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Kôd: [C-05]
Pogodnosti
▪ Hlađenje. Osim mogućnosti grijanja, konvektori toplinske crpke
nude i izvrsnu mogućnost hlađenja.
▪ Učinkovitost. Podno grijanje postiže najbolji učinak sa sustavom
ROTEX HPSU.
▪ Ugoda . Kombinacija dva tipa uređaja za isijavanje topline
omogućuje:
▪ Izvanredan osjećaj ugode podnog grijanja
▪ Iznimno ugodno hlađenje s pomoću konvektora toplinskecrpke
1 (Kont. vanj. ST): rad jedinice
određuje se prema vanjskom
termostatu.
0 (1 zona TIV): glavna
1 (Termo UK/ISK): kada
upotrebljavani vanjski sobni
termostat ili konvektor
toplinskecrpke može poslati
samo stanje UKLJ./ISKLJ.
termostata. Nema razlike između
zahtjeva za grijanje ili hlađenje.
5.2.2Više prostorija –jednazona TIV-a
Ako je potrebna samo jedna zona temperature izlazne vode zato što
je projektna temperatura izlazne vode jednaka za sve uređaje za
isijavanje topline, tada vam NIJE potrebna stanica ventila za
miješanje (isplativo).
Primjer: Ako se sustav toplinskecrpke upotrebljava za grijanje kata
na kojem sve prostorije imaju jednake uređaje za isijavanje topline.
Referentni vodič za instalatera
12
RRLQ004~008CA + RHBH/X04+08CB
ROTEX HPSU niskotemperaturni Bi‑bloc
4P384979-1 – 2015.01
5 Smjernice za primjenu
T
BC
A
a
M2M1
BC
A
aa
b
B
A
aa
C
Podno grijanje ili radijatori –termostatski ventili
Ako za grijanje prostorija upotrebljavate podno grijanje ili radijatore,
za upravljanje temperaturom glavne prostorije se vrlo često
upotrebljava termostat (to može biti ili korisničko sučelje ili vanjski
sobni termostat), dok se u ostalim prostorijama upotrebljavaju
takozvani termostatski ventili koji se otvaraju ili zatvaraju ovisno o
sobnoj temperaturi.
Postavljanje
A Glavna zona temperature izlazne vode
B Prostorija 1
C Prostorija 2
a Korisničko sučelje
▪ Podno grijanje u glavnoj prostoriji izravno je priključeno na
unutarnju jedinicu.
▪ Sobnom temperaturom glavne prostorije upravlja se s pomoću
korisničkog sučelja koje služi kao termostat.
▪ Termostatski ventil postavljen je prije podnog grijanja u svim
ostalim prostorijama.
INFORMACIJE
Pripazite na situacije kada se glavna prostorija može grijati
rabeći drugi izvor topline. Primjer: kamini.
Konfiguracija
PostavkaVrijednost
Kontrola temperature jedinice:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kôd: [7-02]
2 (Kontrola ST): rad jedinice
određuje se na osnovi
temperature u okolini korisničkog
sučelja.
0 (1 zona TIV): glavna
B Prostorija 1
C Prostorija 2
a Vanjski sobni termostat
b Mimovodni ventil
▪ Za svaku prostoriju postavljen je zaporni ventil (lokalna nabava)
kako bi se izbjegao dovod izlazne vode kada nema potrebe za
grijanje ili hlađenje.
▪ Mimovodni ventil mora biti postavljen kako bi omogućio
recirkulaciju vode kada su svi zaporni ventili zatvoreni. Kako biste
zajamčili pouzdani rad, omogućite minimalni protok vode kao što
je opisano u tablici “Za provjeru zapremnine vode i stope protoka”
u "6.4Priprema vodovodnih cijevi"na stranici24.
▪ Korisničko sučelje priključeno na unutarnju jedinicu određuje način
rada u prostoriji. Zapamtite da se način rada na termostatu u
svakoj prostoriji mora podudarati s unutarnjom jedinicom.
▪ Sobni termostati priključeni su na zaporne ventile, ali NE trebaju
biti priključeni na unutarnju jedinicu. Unutarnja jedinica će cijelo
vrijeme dovoditi izlaznu vodu s mogućnošću programiranja plana
izlazne vode.
Konfiguracija
PostavkaVrijednost
Kontrola temperature jedinice:
▪ #: [A.2.1.7]
0 (Kontrola TIV): rad jedinice
određuje se na osnovi
temperature izlazne vode.
▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode:
0 (1 zona TIV): glavna
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kôd: [7-02]
Pogodnosti
U usporedbi s podnim grijanjem ili radijatorima za jednu prostoriju:
▪ Ugoda. S pomoću sobnih termostata možete postaviti željenu
sobnu temperaturu, uključujući i planove, za sve prostorije.
Konvektori toplinskecrpke
Postavljanje
Pogodnosti
▪ Isplativost.
▪ Jednostavnost. Instalacija je jednaka kao i za jednu prostoriju, ali
s termostatskim ventilima.
Podno grijanje ili radijatori –više vanjskih sobnih
termostata
A Glavna zona temperature izlazne vode
B Prostorija 1
C Prostorija 2
a Daljinski upravljač za konvektore toplinskecrpke
▪ Željena sobna temperatura postavlja se s pomoću daljinskog
upravljača za konvektore toplinskecrpke.
▪ Korisničko sučelje priključeno na unutarnju jedinicu određuje način
rada u prostoriji.
▪ Signali zahtjeva za grijanje/hlađenje svakog konvektora
toplinske crpke paralelno su priključeni s digitalnim ulazom na
unutarnjoj jedinici (X2M/1 i X2M/4). Unutarnja jedinica ostvarivat
će temperaturu izlazne vode samo kad postoji stvarna potreba.
INFORMACIJE
Za povećanje ugode i učinka, ROTEX preporučuje
postavljanje opcionalnog kompleta ventila EKVKHPC na
svaki konvektor toplinske crpke.
Referentni vodič za instalatera
13
5 Smjernice za primjenu
b
BC
A
a
M1
M1
B
A
aa
C
E
D
b
c
d
Konfiguracija
PostavkaVrijednost
Kontrola temperature jedinice:
▪ #: [A.2.1.7]
1 (Kont. vanj. ST): rad jedinice
određuje se prema vanjskom
termostatu.
▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode:
0 (1 zona TIV): glavna
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kôd: [7-02]
Pogodnosti
U usporedbi s konvektorima toplinskecrpke za jednu prostoriju:
▪ Ugoda. S pomoću daljinskog upravljača za konvektore
toplinske crpke možete postaviti željenu sobnu temperaturu,
uključujući i planove, za sve prostorije.
0 (Kontrola TIV): rad jedinice
određuje se na osnovi
temperature izlazne vode.
▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode:
0 (1 zona TIV): glavna
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kôd: [7-02]
5.2.3Više prostorija –dvije zone TIV-a
Ako su uređaji za isijavanje topline odabrani za svaku prostoriju
osmišljeni za različite temperature izlazne vode, možete upotrijebiti
različite zone temperature izlazne vode (maksimalno 2).
U ovom dokumentu:
▪ Glavna zona = zona s najnižom projektnom temperaturom tijekom
grijanja i najvišom projektnom temperaturom tijekom hlađenja
▪ Dodatna zona = druga zona
OPREZ
U slučaju više od jedne zone izlazne vode, UVIJEK morate
postaviti stanicu ventila za miješanje u glavnu zonu za
sniženje (tijekom grijanja)/povišenje (tijekom hlađenja)
temperature izlazne vode kada dodatna zona šalje zahtjev
za grijanje/hlađenje.
Tipičan primjer:
A Glavna zona temperature izlazne vode
B Prostorija 1
C Prostorija 2
a Vanjski sobni termostat
b Daljinski upravljač za konvektore toplinskecrpke
▪ Za sve prostorije s konvektorima toplinske crpke: konvektori
toplinskecrpke izravno su priključeni na unutarnju jedinicu.
▪ Za sve prostorije s podnim grijanjem: dva zaporna ventila (lokalna
nabava) postavljena su prije podnog grijanja:
▪ zaporni ventil za sprečavanje dovoda vruće vode kada
prostorija nema potrebe za grijanje
▪ Zaporni ventil za sprečavanje kondenzacije na podu tijekom
hlađenja prostorija s konvektorima toplinskecrpke.
▪ Za sve prostorije s konvektorima toplinske crpke: željena sobna
temperatura postavlja se s pomoću daljinskog upravljača za
konvektore toplinskecrpke.
▪ Za sve prostorije s podnim grijanjem: željena sobna temperatura
postavlja se s pomoću vanjskog sobnog termostata (žičani ili
bežični).
▪ Korisničko sučelje priključeno na unutarnju jedinicu određuje način
rada u prostoriji. Zapamtite da se način rada na svakom vanjskom
sobnom termostatu i daljinskom upravljaču za konvektore
toplinskecrpke mora podudarati s unutarnjom jedinicom.
Za povećanje ugode i učinka, ROTEX preporučuje
postavljanje opcionalnog kompleta ventila EKVKHPC na
svaki konvektor toplinske crpke.
Referentni vodič za instalatera
14
A Dodatna zona temperature izlazne vode
B Prostorija 1
C Prostorija 2
D Glavna zona temperature izlazne vode
E Prostorija 3
a Daljinski upravljač za konvektore toplinskecrpke
b Korisničko sučelje
RRLQ004~008CA + RHBH/X04+08CB
ROTEX HPSU niskotemperaturni Bi‑bloc
4P384979-1 – 2015.01
5 Smjernice za primjenu
c Stanica ventila za miješanje
d Ventil za regulaciju tlaka
INFORMACIJE
Ventil za regulaciju tlaka treba implementirati prije stanice
ventila za miješanje. Razlog tomu je da se zajamči
ispravna ravnoteža protoka vode između glavne zone
temperature izlazne vode i dodatne zone temperature
izlazne vode u odnosu prema potrebnom kapacitetu obje
zone temperature vode.
▪ Za glavnu zonu:
▪ Stanica ventila za miješanje postavljena je prije podnog grijanja.
▪ Crpkom stanice ventila za miješanje upravlja signal UKLJ./
ISKLJ. s unutarnje jedinice (X2M/5 i X2M/7; izlaz normalno
zatvorenog zapornog ventila).
▪ Sobnom temperaturom upravlja se s pomoću korisničkog
sučelja koje služi kao sobni termostat.
▪ Za dodatnu zonu:
▪ Konvektori toplinske crpke izravno su priključeni na unutarnju
jedinicu.
▪ Željena sobna temperatura svake prostorije postavlja se s
pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinskecrpke.
▪ Signali zahtjeva za grijanje/hlađenje svakog konvektora
toplinskecrpke paralelno su priključeni s digitalnim ulazom na
unutarnjoj jedinici (X2M/1 i X2M/4). Unutarnja jedinica
ostvarivat će željenu dodatnu temperaturu izlazne vode jedino
kad postoji stvarna potreba.
▪ Korisničko sučelje priključeno na unutarnju jedinicu određuje način
rada u prostoriji. Zapamtite da se način rada na svakom
daljinskom upravljaču za konvektore toplinske crpke mora
podudarati s unutarnjom jedinicom.
Konfiguracija
PostavkaVrijednost
Kontrola temperature jedinice:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kôd: [7-02]
Kod konvektora toplinske crpke:
Vanjski sobni termostat za
dodatnu zonu:
▪ #: [A.2.2.5]
▪ Kôd: [C-06]
Izlaz zapornog ventilaPostavljen da prati zahtjev
Zaporni ventilAko glavna zona mora biti
Na stanici ventila za miješanjePostavite željenu glavnu
2 (Kontrola ST): rad jedinice
određuje se na osnovi
temperature u okolini korisničkog
sučelja.
Napomena:
▪ Glavna prostorija = korisničko
sučelje ima funkciju sobnog
termostata
▪ Ostale prostorije = funkcija
vanjskog sobnog termostata
1 (2 zone TIV): glavna + dodatna
1 (Termo UK/ISK): kada
upotrebljavani vanjski sobni
termostat ili konvektor
toplinskecrpke može poslati
samo stanje UKLJ./ISKLJ.
termostata. Nema razlike između
zahtjeva za grijanje ili hlađenje.
termostata glavne zone.
isključena tijekom hlađenja radi
sprečavanja kondenzacije na
podu, postavite ga u skladu s tim.
temperaturu izlazne vode za
grijanje i/ili hlađenje.
Pogodnosti
▪ Ugoda.
▪ Funkcija pametnog sobnog termostata može sniziti ili povisiti
željenu temperaturu izlazne vode na osnovi stvarne sobne
temperature (modulacija).
▪ Kombinacija dvaju sustava uređaja za isijavanje topline
omogućuje izvanrednu ugodu prilikom upotrebe podnog grijanja
i izvrstan osjećaj hlađenja konvektora toplinskecrpke.
▪ Učinkovitost.
▪ Ovisno o zahtjevu, unutarnja jedinica dovodi drugačiju
temperaturu izlazne vode usklađenu s projektnom
temperaturom različitih uređaja za isijavanje topline.
▪ Podno grijanje postiže najbolji učinak sa sustavom ROTEX
HPSU.
5.3Postavljanje pomoćnog izvora
topline za grijanje prostora
▪ Prostor se može grijati s pomoću:
▪ Unutarnja jedinica
▪ Pomoćnog bojlera (lokalna nabava) priključenog na sustav
▪ Kada sobni termostat zatraži grijanje, unutarnja jedinica ili
pomoćni bojler započinje rad ovisno o vanjskoj temperaturi (stanje
prespajanja na vanjski izvor energije). Kada pomoćni bojler dobije
dopuštenje za rad, grijanje prostora s pomoću unutarnje jedinice
se isključuje.
▪ Bivalentan rad moguć je samo za grijanje prostora, a NE za
proizvodnju kućne vruće vode. Kućna vruća voda uvijek se
zagrijava u spremniku KVV-a priključenom na unutarnju jedinicu.
INFORMACIJE
▪ Tijekom grijanja toplinske crpke, toplinska crpka radi
kako bi postigla željenu temperaturu postavljenu putem
korisničkog sučelja. Kada je aktivan rad ovisan o
vremenskim prilikama, temperatura vode određuje se
automatski, ovisno o vanjskoj temperaturi.
▪ Tijekom grijanja pomoćnog bojlera, pomoćni bojler radi
kako bi postigao željenu temperaturu vode postavljenu
preko kontrolera pomoćnog bojlera.
▪ Uvjerite se da voda koja se vraća u toplinsku crpku NE premašuje
55°C. Da biste to učinili:
▪ Putem kontrolera pomoćnog bojlera postavite željenu
temperaturu vode na maksimalnih 55°C.
▪ Instalirajte ventil za regulaciju temperature vode u povratni tok
vode toplinskecrpke.
▪ Postavite ventil za regulaciju temperature vode tako da se
zatvara na temperaturi iznad 55°C i otvara na temperaturi ispod
55°C.
▪ Postavite nepovratne ventile.
▪ U krugu vode svakako smije biti samo jedna ekspanzijska posuda.
Ekspanzijska posuda je već ugrađena u unutarnju jedinicu.
▪ Postavite tiskanu pločicu s digitalnim U/I-jima (opcija EKRP1HB).
▪ Priključite X1 i X2 (prespojnik na vanjski izvor topline) na tiskanoj
pločici na termostat pomoćnog bojlera.
▪ Za postavljanje uređaja za isijavanje topline, pogledajte
"5.2 Postavljanje sustava za grijanje/hlađenje prostora" na
stranici10.
Konfiguracija
S pomoću korisničkog sučelja (brzi čarobnjak):
▪ Postavite da se bivalentni sustav upotrebljava kao vanjski izvor
topline.
▪ Postavite bivalentnu temperaturu i histerezu.
OBAVIJEST
▪ Uvjerite se da bivalentna histereza ima dovoljan raspon
kako bi se spriječilo često izmjenjivanje između
unutarnje jedinice i pomoćnog bojlera.
▪ Budući da se vanjska temperatura mjeri s pomoću
termistora za zrak vanjske jedinice, postavite vanjsku
jedinicu u sjenu kako na nju NE bi utjecala ili je
uključivala/isključivala izravna sunčeva svjetlost.
▪ Često prespajanje može prouzročiti koroziju pomoćnog
bojlera. Za više informacija obratite se proizvođaču
pomoćnog bojlera.
a Vanjska jedinica
b Unutarnja jedinica
c Izmjenjivač topline
d Pomoćni grijač
e Crpka
Referentni vodič za instalatera
16
f Zaporni ventil
g 3-putni motorni ventil (isporučuje se sa spremnikom KVV-
a)
h Protupovratni ventil (lokalna nabava)
m Spremnik KVV-a (RHBH/X: opcija)
FHL1...3 Podno grijanje
OBAVIJEST
▪ Provjerite jesu li pomoćni bojler i njegova ugradnja u
sustav u skladu s važećim zakonima.
▪ ROTEX NIJE odgovoran za nepravilnosti ili nesigurne
situacije u sustavu pomoćnog bojlera.
i Zaporni ventil (lokalna nabava)
j Kolektor (lokalna nabava)
k Pomoćni bojler (lokalna nabava)
l Ventil za regulaciju temperature vode (lokalna nabava)
n Zavojnica izmjenjivača topline
Prespajanje na vanjski izvor topline određuje se pomoćnim
kontaktom
▪ Moguće jedino za kontrolu vanjskim sobnim termostatom I jednu
zonu temperature izlazne vode (pogledajte "5.2 Postavljanje
sustava za grijanje/hlađenje prostora"na stranici10).
A Pomoćni kontakt (normalno zatvoren)
H Sobni termostat za zahtjev grijanja (opcija)
K1A Pomoćni relej za aktivaciju unutarnje jedinice (lokalna
nabava)
K2A Pomoćni relej za aktivaciju bojlera (lokalna nabava)
Indoor Unutarnja jedinica
Auto Automatski
RRLQ004~008CA + RHBH/X04+08CB
ROTEX HPSU niskotemperaturni Bi‑bloc
4P384979-1 – 2015.01
Boiler Bojler
FHL1
FHL2
FHL3
M
UI
ab c dhhif
e
g
FHL1
FHL2
FHL3
M
ab cd ehfg
f
ij
OBAVIJEST
▪ Uvjerite se da pomoćni kontakt ima dovoljan raspon ili
dovoljno vremena kako bi se spriječilo često
prespajanje između unutarnje jedinice i pomoćnog
bojlera.
▪ Ako je pomoćni kontakt termostat za vanjsku
temperaturu, termostat postavite u sjenu kako na njega
NE bi utjecala ili ga uključivala/isključivala izravna
sunčeva svjetlost.
▪ Često prespajanje može prouzročiti koroziju pomoćnog
bojlera. Za više informacija obratite se proizvođaču
pomoćnog bojlera.
5.4Postavljanje spremnika kućne
vruće vode
5.4.1Izgled sustava –ugrađeni spremnik KVV-a
Samo za RHVH/X.
5 Smjernice za primjenu
a Vanjska jedinica
b Unutarnja jedinica
c Izmjenjivač topline
d Pomoćni grijač
e Crpka
f Zaporni ventil
g 3-putni motorni ventil
h Kolektor (lokalna nabava)
i Spremnik KVV-a
j Zavojnica izmjenjivača topline
FHL1...3 Podno grijanje
a Vanjska jedinica
b Unutarnja jedinica
c Izmjenjivač topline
d Pomoćni grijač
e Crpka
f 3-putni motorni ventil
g Spremnik KVV-a
h Zaporni ventil
i Kolektor (lokalna nabava)
FHL1...3 Podno grijanje
UI Korisničko sučelje
5.4.2Izgled sustava –samostojeći spremnik
KVV-a
Samo za RHBH/X.
5.4.3Odabir zapremnine i željene temperature
spremnika KVV-a
Ljudima je voda vruća pri temperaturi od 40°C. Iz tog razloga,
potrošnja KVV-a uvijek je istovjetna zapremnini vruće vode na 40°C.
Međutim, temperaturu spremnika KVV-a možete postaviti na višu
temperaturu (primjer: 53°C), koja se onda miješa s hladnom vodom
(primjer: 15°C).
Odabir zapremnine i željene temperature spremnika KVV-a
obuhvaća:
1Određivanje potrošnje KVV-a (istovjetna zapremnini tople vode
na 40°C).
2Određivanje zapremnine i željene temperature spremnika KVV-
a.
Moguće zapremnine spremnika KVV-a
Ovisno o raspoloživim opcijama, dostupni su spremnici sljedećih
zapremnina:
VrstaMoguće zapremnine
Samostojeći spremnik KVV-a▪ 150l
▪ 200l
▪ 300l
Savjeti za uštedu energije
▪ Ako se potrošnja KVV-a razlikuje od dana do dana, možete
programirati tjedni plan s različitim željenim temperaturama
spremnika KVV-a za svaki dan.
▪ Što je željena temperatura spremnika KVV-a niža, to je isplativiji.
Odabirom većeg spremnika KVV-a možete sniziti željenu
temperaturu spremnika KVV-a.
▪ Sama toplinska crpka može zagrijati kućnu vruću vodu
maksimalno na temperaturu od 55°C (50°C ako je vanjska
temperatura niska). Električni otpornik ugrađen u toplinsku crpku
može povisiti tu temperaturu. Međutim, to troši više energije.
ROTEX preporučuje postavljanje željene temperature spremnika
KVV ispod 55°C kako bi se izbjegao električni otpor.
▪ Što je vanjska temperatura viša, to je bolji učinak toplinskecrpke.
▪ Ako je cijena energije jednaka tijekom dana i noći, ROTEX
preporučuje zagrijavanje spremnika KVV-a tijekom dana.
▪ Ako je cijena energije niža tijekom noći, ROTEX preporučuje
zagrijavanje spremnika KVV-a tijekom noći.
▪ Kada toplinska crpka proizvodi kućnu vruću vodu, ne može
zagrijavati prostor. Kada trebate kućnu vruću vodu i grijanje
prostora u isto vrijeme, ROTEX preporučuje proizvodnju kućne
vruće vode tijekom noći, kada je potreba za grijanjem prostora
manja.
Određivanje potrošnje KVV-a
Odgovorite na sljedeća pitanja i izračunajte potrošnju KVV-a
(istovjetna zapremnini vruće vode na 40°C) s pomoću uobičajenih
zapremnina vode:
PitanjeUobičajena zapremnina vode
Koliko puta na dan se tuširate?1tuširanje=10min×10l/
min=100l
Koliko puta na dan se kupate?1kupanje = 150l
Koliko vode je dnevno potrebno u
1sudoper=2min×5l/min=10l
kuhinjskom sudoperu?
Postoje li druge potrebe za
—
kućnom vrućom vodom?
Primjer: Ako je potrošnja KVV-a jedne obitelji (4 člana) po danu kako
slijedi:
▪ 3 tuširanja
▪ 1 kupanje
▪ 3 zapremnine sudopera
tada je potrošnja KVV = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Određivanje zapremnine i željene temperature spremnika KVV-a
FormulaPrimjer
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)Ako je:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
tada je V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)Ako je:
▪ V1=480l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
tada je V2=307l
V1Potrošnja KVV-a (istovjetna zapremnini tople vode na
40°C)
V2Potrebna zapremnina spremnika KVV-a ako se samo
jednom zagrijava
T2Temperatura spremnika KVV-a
T1Temperatura hladne vode
5.4.4Postavljanje i konfiguracija –spremnik
KVV-a
▪ Kod velike potrošnje KVV-a, spremnik KVV-a možete zagrijati
nekoliko puta tijekom dana.
▪ Za zagrijavanje spremnika KVV-a na željenu temperaturu možete
upotrijebiti sljedeće izvore energije:
▪ Termodinamički ciklus toplinskecrpke
▪ Električni pomoćni grijač (za ugrađeni spremnik KVV-a)
▪ Električni dodatni grijač (za samostojeći spremnik KVV-a)
▪ Za više informacija o:
▪ optimizaciji potrošnje energije za proizvodnju kućne vruće vode
KVV-a na unutarnju jedinicu pogledajte priručnik za postavljanje
spremnika KVV-a.
▪ priključivanju cjevovoda za vodu samostojećeg spremnika KVV-
a na unutarnju jedinicu pogledajte priručnik za postavljanje
spremnika KVV-a.
5.4.5Crpka KVV-a za trenutačan dovod vruće
vode
Postavljanje
a Unutarnja jedinica
b Spremnik KVV-a
c Crpka KVV-a (lokalna nabava)
f Tuš (lokalna nabava)
g Hladna voda
h Izlaz kućne vruće vode
i Recirkulacijski priključak
▪ Priključivanjem crpke KVV-a, vruća voda može biti trenutačno
dostupna na slavini.
▪ Crpka KVV-a i instalacija nabavljaju se lokalno i odgovornost su
instalatera.
▪ Više podataka o priključivanju recirkulacijskog priključka:
▪ za ugrađeni spremnik KVV-a potražite pod naslovom
"7Instalacija"na stranici28,
▪ za zasebni spremnik KVV-a potražite u priručniku za spremnik
KVV-a.
Konfiguracija
▪ Više podataka potražite pod naslovom "8 Konfiguracija" na
stranici46.
▪ Možete programirati plan za kontrolu crpke KVV-a putem
korisničkog sučelja. Za više informacija pogledajte referentni vodič
za korisnike.
5.4.6Crpka KVV-a za dezinfekciju
Postavljanje
a Unutarnja jedinica
b Spremnik KVV-a
c Crpka KVV-a (lokalna nabava)
d Grijaći element (lokalna nabava)
e Protupovratni ventil (lokalna nabava)
f Tuš (lokalna nabava)
g Hladna voda
h Izlaz kućne vruće vode
i Recirkulacijski priključak
▪ Crpka KVV-a nabavlja se lokalno, a za njezino postavljanje
zadužen je instalater.
▪ Za ugrađeni spremnik KVV-a, temperatura spremnika KVV-a se
može postaviti na maksimalno 60°C. Ako važeći zakoni
zahtijevaju višu temperaturu za dezinfekciju, crpku KVV-a i grijaći
element možete spojiti kao što je gore prikazano.
Referentni vodič za instalatera
18
RRLQ004~008CA + RHBH/X04+08CB
ROTEX HPSU niskotemperaturni Bi‑bloc
4P384979-1 – 2015.01
5 Smjernice za primjenu
▪ Ako važeći zakoni zahtijevaju dezinfekciju cjevovoda za vodu do
izlazne točke, možete priključiti crpku KVV-a i grijaći element (ako
je potreban) kao što je gore prikazano.
Konfiguracija
Unutarnja jedinica može upravljati radom crpke KVV-a. Više
podataka potražite pod naslovom "8Konfiguracija"na stranici46.
5.5Postavljanje mjerenja energije
▪ Putem korisničkog sučelja možete očitati sljedeće podatke o
energiji:
▪ Proizvedena toplina
▪ Potrošena energija
▪ Možete očitati podatke o energiji:
▪ Za grijanje prostora
▪ Za hlađenje prostora
▪ Za proizvodnju kućne vruće vode
▪ Možete očitati podatke o energiji:
▪ Po mjesecu
▪ Po godini
INFORMACIJE
Izračunana proizvedena toplina i potrošena energija su
procijenjene, točnost se ne može zajamčiti.
▪ Potrošena energija izračunava se interno na osnovi:
▪ Stvarne ulazne snage vanjske jedinice
▪ Postavljenog kapaciteta pomoćnog grijača i dodatnog grijača
▪ Napona
▪ Postavljanje i konfiguracija: da biste dobili točne podatke o
energiji, izmjerite kapacitet (mjerenje otpora) i putem korisničkog
sučelja postavite kapacitet:
▪ Pomoćnog grijača (1.korak i 2.korak)
▪ Dodatnog grijača
Mjerenje potrošene energije
▪ Primjenjuje se za sve modele.
▪ Preferirana metoda zbog veće točnosti.
▪ Zahtijeva vanjske strujomjere.
▪ Postavljanje i konfiguracija:
▪ Za specifikacije svakog tipa strujomjera pogledajte
poglavlje"14Tehnički podaci"na stranici84.
▪ Pri upotrebi strujomjera, putem korisničkog sučelja postavite
broj impulsa/kWh za svaki strujomjer. Podaci o potrošenoj
energiji za modele RHVH/X11+16 i RHBH/X11+16 bit će
dostupni jedino ako je ta postavka konfigurirana.
INFORMACIJE
Kada mjerite potrošnju električne energije, uvjerite se da je
SVA ulazna snaga sustava pokrivena strujomjerima.
5.5.1Proizvedena toplina
INFORMACIJE
Osjetnici koji izračunavaju proizvedenu toplinu kalibriraju
se automatski.
▪ Primjenjuje se za sve modele.
▪ Proizvedena toplina izračunava se interno na osnovi:
▪ Temperature izlazne i ulazne vode
▪ Stope protoka
▪ Potrošnje energije dodatnog grijača (ako je primjenjivo) u
spremniku kućne vruće vode
▪ Postavljanje i konfiguracija:
▪ Nije potrebna nikakva dodatna oprema.
▪ Jedino ako se u sustavu nalazi dodatni grijač, izmjerite njegov
kapacitet (mjerenje otpora) i postavite kapacitet putem
korisničkog sučelja. Primjer: Ako izmjerite otpor dodatnog
grijača od 17,1Ω, kapacitet grijača iznosi 3100W na 230V.
5.5.2Potrošena energija
Za određivanje potrošene energije možete se poslužiti sljedećim
metodama:
▪ Izračunavanje
▪ Mjerenje
5.5.3Električno napajanje po normalnoj stopi
kWh
Opće pravilo
Dovoljan je jedan strujomjer koje pokriva cijeli sustav.
Postavljanje
Priključite strujomjer na X5M/7 i X5M/8.
Tip strujomjera
U slučaju…upotrijebite… strujomjer
▪ Jednofazne vanjske jedinice
▪ Pomoćnog grijača koji se
napaja iz jednofazne mreže (tj.
model pomoćnog grijača je
*3V ili *9W, priključen na
jednofaznu mrežu)
U ostalim slučajevima (tj.
trofazna vanjska jedinica i/ili
model pomoćnog grijača 9W*
priključen na trofaznu mrežu)
Jednofazni
Trofazni
INFORMACIJE
Ne možete kombinirati izračunavanje potrošene energije
(primjer: za pomoćni grijač) i mjerenje potrošene energije
(primjer: za vanjsku jedinicu). Ako to učinite, podaci o
energiji bit će netočni.
A Vanjska jedinica
B Unutarnja jedinica
C Spremnik KVV-a
a Razvodni ormar (L1/N)
b Strujomjer (L1/N)
c Osigurač (L1/N)
d Vanjska jedinica (L1/N)
e Unutarnja jedinica (L1/N)
f Pomoćni grijač (L1/N)
g Dodatni grijač (L1/N)
A Vanjska jedinica
B Unutarnja jedinica
C Spremnik KVV-a
a Razvodni ormar (L1/L2/L3/N)
b Strujomjer (L1/L2/L3/N)
c Osigurač (L1/L2/L3/N)
d Osigurač (L1/N)
e Vanjska jedinica (L1/L2/L3/N)
f Unutarnja jedinica (L1/L2/L3/N)
g Pomoćni grijač (L1/L2/L3/N)
h Dodatni grijač (L1/N)
Iznimka
▪ Drugi strujomjer možete upotrijebiti u sljedećim situacijama:
▪ Mjerni raspon jednog strujomjera nije dovoljan.
▪ Strujomjer se ne može jednostavno postaviti u razvodni ormar.
▪ Trofazne mreže od 230 V i 400 V su kombinirane (vrlo rijetko),
zbog tehničkih ograničenja strujomjera.
▪ Priključivanje i postavljanje:
▪ Priključite drugi strujomjer na X5M/9 i X5M/10.
▪ Podaci o potrošnji energije za oba strujomjera dodani su u
softver tako da NE trebate postaviti koju potrošnju energije
pokriva određeni strujomjer. Trebate postaviti samo broj
impulsa za svaki strujomjer.
▪ Pogledajte "5.5.4 Električno napajanje prema preferencijalnoj
stopi kWh"na stranici20 za primjer s dva strujomjera.
5.5.4Električno napajanje po preferencijalnoj
stopi kWh
Opće pravilo
▪ Strujomjer1: mjeri vanjsku jedinicu.
▪ Strujomjer2: mjeri sve ostalo (tj. unutarnja jedinica, pomoćni grijač
i opcionalni dodatni grijač).
Postavljanje
▪ Priključite strujomjer1 na X5M/7 i X5M/8.
▪ Priključite strujomjer2 na X5M/9 i X5M/10.
Tipovi strujomjera
▪ Strujomjer1: Jednofazni ili trofazni strujomjer ovisno o električnom
napajanju vanjske jedinice.
▪ Strujomjer2:
▪ U slučaju jednofazne konfiguracije pomoćnog grijača,
upotrijebite jednofazni strujomjer.
▪ U ostalim slučajevima upotrijebite trofazni strujomjer.
Primjer
Jednofazna vanjska jedinica s trofaznim pomoćnim grijačem:
A Vanjska jedinica
B Unutarnja jedinica
C Spremnik KVV-a
a Razvodni ormar (L1/N): električno napajanje prema
preferencijalnoj stopi kWh
b Razvodni ormar (L1/L2/L3/N): električno napajanje prema
normalnoj stopi kWh
c Strujomjer (L1/N)
d Strujomjer (L1/L2/L3/N)
e Osigurač (L1/N)
f Osigurač (L1/L2/L3/N)
g Vanjska jedinica (L1/N)
h Unutarnja jedinica (L1/N)
i Pomoćni grijač (L1/L2/L3/N)
j Dodatni grijač (L1/N)
5.6Postavljanje kontrole potrošnje
snage
▪ Kontrola potrošnje snage:
▪ Primjenjuje se jedino za RHBH/X04+08 i RHVH/X04+08.
▪ Omogućuje ograničenje potrošnje energije cijelog sustava
(zbroj vanjske jedinice, unutarnje jedinice, pomoćnog grijača i
opcionalnog dodatnog grijača).
▪ Konfiguracija: putem korisničkog sučelja postavite razinu
ograničenja snage i kako je treba postići.
▪ Razina ograničenja snage može se izraziti kao:
▪ Maksimalna dopuštena jakost struje za rad (uA)
▪ Maksimalna ulazna snaga (ukW)
▪ Razina ograničenja snage može se aktivirati:
▪ Trajno
▪ Putem digitalnih ulaza
5.6.1Trajno ograničenje snage
Trajno ograničenje snage korisno je radi osiguravanja maksimalne
ulazne snage ili jakosti sustava. U nekim zemljama zakonski je
ograničena maksimalna potrošnja energije za grijanje prostora i
proizvodnju KVV-a.
Referentni vodič za instalatera
20
RRLQ004~008CA + RHBH/X04+08CB
ROTEX HPSU niskotemperaturni Bi‑bloc
4P384979-1 – 2015.01
5 Smjernice za primjenu
P
i
t
DI
a
b
a
b
c
ABC
D
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
PiUlazna snaga
t Vrijeme
DI Digitalni ulaz (razina ograničenja snage)
a Ograničenje snage je aktivirano
b Stvarna ulazna snaga
Postavljanje i konfiguracija
▪ Nije potrebna nikakva dodatna oprema.
▪ Namjestite postavke kontrole potrošnje snage pod [A.6.3.1] putem
korisničkog sučelja (za opis svih postavki pogledajte poglavlje
"8Konfiguracija"na stranici46):
▪ Odaberite način stalnog ograničenja
▪ Odaberite tip ograničenja (snaga u kW ili jakost u A)
▪ Postavite željenu razinu ograničenja snage
OBAVIJEST
Pri odabiru željene razine ograničenja snage slijedite
smjernice u nastavku:
▪ Postavite minimalnu potrošnju energije na ±3,6 kW
kako biste osigurali postupak odmrzavanja. U
protivnom, ako se odmrzavanje prekine nekoliko puta,
izmjenjivač topline će se smrznuti.
▪ Postavite minimalnu potrošnju energije na ±3kW kako
biste osigurali grijanje prostora i proizvodnju KVV-a uz
omogućivanje rada najmanje jednog električnog grijača
(1.korak pomoćnog grijača ili dodatni grijač).
5.6.2Ograničenje snage aktivirano putem
digitalnih ulaza
Ograničenje snage također je korisno u kombinaciji sa sustavom
upravljanja energijom.
Snaga ili jakost struje cijelog sustava ROTEX je dinamički
ograničena putem digitalnih ulaza (maksimalno četiri koraka). Svaka
razina ograničenja snage postavljena je putem korisničkog sučelja
uz ograničenje jedne od navedenih stavki:
▪ Jakost struje (u A)
▪ Ulazna snaga (u kW)
Sustav upravljanja energijom (lokalna nabava) određuje aktivaciju
određene razine ograničenja snage. Primjer: Za ograničenje
maksimalne snage struje cijele kuće (rasvjeta, kućanski aparati,
grijanje prostora...).
PiUlazna snaga
t Vrijeme
DI Digitalni ulazi (razine ograničenja snage)
a Ograničenje snage je aktivirano
b Stvarna ulazna snaga
Postavljanje
▪ Potrebna je komunikacijska tiskana pločica (opcija EKRP1AHTA).
▪ Maksimalno četiri digitalna ulaza upotrijebljena su za aktivaciju
odgovarajuće razine ograničenja snage:
▪ DI1 = najmanje ograničenje (najveća potrošnja energije)
▪ DI4 = najveće ograničenje (najmanja potrošnja energije)
▪ Specifikacije digitalnih ulaza i mjesta za njihovo priključivanje
pronađite u shemi ožičenja.
Konfiguracija
Namjestite postavke kontrole potrošnje snage pod [A.6.3.1] putem
korisničkog sučelja (za opis svih postavki pogledajte poglavlje
"8Konfiguracija"na stranici46):
▪ Odaberite aktivaciju putem digitalnih ulaza.
▪ Odaberite tip ograničenja (snaga u kW ili jakost u A).
▪ Postavite željenu razinu ograničenja snage u skladu sa svakim
digitalnim ulazom.
INFORMACIJE
Ako je zatvoreno više od 1 digitalnog ulaza (istovremeno),
prioritet digitalnih ulaza je fiksan: prioritet DI4>…>DI1.
5.6.3Postupak ograničenja snage
Vanjska jedinica učinkovitija je od električnih grijača. Zbog toga se
električni grijači prvi ograničavaju i isključuju. Sustav ograničava
potrošnju energije sljedećim redom:
2Isključuje sve električne grijače.
3Ograničava vanjsku jedinicu.
4Isključuje vanjsku jedinicu.
Primjer
Ako je konfiguracija kako slijedi:
A Vanjska jedinica
B Unutarnja jedinica
C Spremnik KVV-a
D Sustav upravljanja energijom
a Aktivacija ograničenja snage (4 digitalna ulaza)
b Pomoćni grijač
c Dodatni grijač
▪ Razina ograničenja snage NE dopušta rad dodatnog i pomoćnog
grijača (1.korak i 2.korak).
▪ Prioritetni grijač = dodatni grijač.
Tada je potrošnja snage ograničena na sljedeći način:
Referentni vodič za instalatera
21
6 Priprema
P
h
C
e
a
b
c
d
e
ABC
≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
PhProizvedena toplina
CePotrošena energija
A Vanjska jedinica
B Dodatni grijač
C Pomoćni grijač
a Ograničeni rad vanjske jedinice
b Potpuni rad vanjske jedinice
c Dodatni grijač je uključen
d Uključen je 1.korak pomoćnog grijača
e Uključen je 2.korak pomoćnog grijača
5.7Postavljanje vanjskog osjetnika
temperature
Možete priključiti jedan vanjski osjetnik temperature. On može mjeriti
vanjsku temperaturu okoline. ROTEX preporučuje upotrebu
vanjskog osjetnika temperature u sljedećim slučajevima:
Vanjska temperatura u okolini
▪ U vanjskoj jedinici mjeri se vanjska temperatura u okolini. Zbog
toga vanjska jedinica mora biti postavljena na lokaciji:
▪ Sa sjeverne strane kuće ili na onoj strani gdje se nalazi najviše
uređaja za isijavanje topline
▪ Gdje NEMA izloženosti izravnom sunčevom svjetlu
▪ Ako to NIJE moguće, ROTEX preporučuje priključenje daljinskog
vanjskog osjetnika (opcija EKRSCA1).
▪ Postavljanje: upute za postavljanje potražite u priručniku za
postavljanje daljinskog vanjskog osjetnika.
▪ Konfiguracija: odaberite vanjski osjetnik [A.2.2.B].
▪ Kada je rad obustavljen (pogledajte "8 Konfiguracija" na
stranici46), vanjska se jedinica isključuje radi smanjenja gubitka
energije u stanju čekanja. Posljedica toga je da se vanjska
temperatura u okolini NE očitava.
▪ Ako željena temperatura izlazne vode ovisi o vremenskim
prilikama, važno je neprestano mjerenje vanjske temperature. To
je dodatni razlog za postavljanje opcionalnog osjetnika vanjske
temperature u okolini.
INFORMACIJE
Podaci vanjskog osjetnika temperature okoline (prosječni ili
trenutačni) upotrebljavaju se za kontrolne krivulje ovisne o
vremenskim prilikama i za logiku automatskog prespajanja
između grijanja i hlađenja. Zbog zaštite vanjske jedinice
uvijek se upotrebljava unutarnji osjetnik unutarnje jedinice.
▪ Pripremi električnog ožičenja
6.2Priprema mjesta za postavljanje
Jedinicu NE postavljajte na mjestima koja se često upotrebljavaju za
rad. U slučaju građevinskih radova (npr. brušenje), pri kojima se
stvara dosta prašine, jedinicu treba pokriti.
Odaberite mjesto za postavljanje s dovoljno prostora za donošenje i
odnošenje jedinice s mjesta.
6.2.1Zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske
jedinice
INFORMACIJE
Pročitajte i sljedeće uvjete:
▪ Opći uvjeti o mjestu postavljanja. Pogledajte poglavlje
“Opće mjere opreza”.
▪ Uvjeti za cjevovod rashladnog sredstva (duljina,
visinska razlika). Više potražite u ovome poglavlju
“Priprema”.
Imajte na umu sljedeće smjernice za prostorni razmještaj:
a Izlaz zraka
b Ulaz zraka
Više informacija o smjernicama za prostorni razmještaj potražite pod
naslovom "14.2Dimenzije i prostor za servisiranje"na stranici84.
OBAVIJEST
▪ NE slažite jedinice jednu na drugu.
▪ NE vješajte jedinicu na strop.
Jaki vjetrovi (≥18 km/h) koji pušu prema izlazu za zrak na jedinici
uzrokuju kratki spoj strujanja (usis ispušnog zraka). To može
uzrokovati:
▪ slabljenje radnog učinka;
▪ često ubrzano zaleđivanje u toku grijanja;
▪ prekid rada uslijed smanjenja niskog tlaka ili porasta visokog tlaka;
▪ kvar ventilatora (ako jaki vjetar neprekidno puše na ventilator, on
se može početi okretati vrlo brzo dok se ne slomi).
Preporučuje se postavljanje vjetrobranske ploče kada je izlaz zraka
izložen vjetru.
Preporučujemo postavljanje vanjske jedinice s ulazom zraka
usmjerenim prema zidu, a NE izravno izloženom vjetru.
6Priprema
6.1Pregled: Priprema
U ovom je poglavlju opisano što trebate učiniti i znati prije odlaska
na teren.
Sadrži informacije o:
▪ Pripremi mjesta za postavljanje
▪ Pripremi cjevovoda rashladnog sredstva
▪ Pripremi cijevi za vodu
Referentni vodič za instalatera
22
RRLQ004~008CA + RHBH/X04+08CB
ROTEX HPSU niskotemperaturni Bi‑bloc
4P384979-1 – 2015.01
b
a
b
c
a Pregradna ploča
a
b
c
c
d
≥1150
200
200
1010500
(mm)
b Prevladavajući smjer vjetra
c Izlaz zraka
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
▪ Mjesta osjetljiva na buku (npr. pored spavaće sobe ili slično), kako
vas buka rada jedinice ne bi ometala.
▪ Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice
mineralnih ulja, raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se
mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.
NE preporučujemo postavljanje jedinice na sljedeća mjesta jer time
možete skratiti vijek trajanja jedinice:
▪ u priobalnim područjima ili na drugim mjestima gdje zrak sadrži
visoke razine soli. Korozija se može pojaviti
▪ gdje napon mnogo varira,
▪ u vozilima ili plovilima,
▪ gdje ima kiselih ili lužnatih para.
Vanjska jedinica osmišljena je isključivo za postavljanje na
otvorenom prostoru i za temperature u okolini 10~43°C u načinu
hlađenja te –25~25°C u načinu grijanja.
6 Priprema
▪ U svakom slučaju, ispod jedinice ostavite najmanje 300 mm
slobodnog prostora. Osim toga, jedinicu obavezno postavite
najmanje 100mm iznad maksimalne očekivane razine snijega. Za
više pojedinosti pogledajte "7.3 Montaža vanjske jedinice" na
stranici29.
U područjima sa jakim snježnim padalinama, jako je važno mjesto za
postavljanje odabrati tako da snijeg NE MOŽE smetati jedinici. Ako
postoji mogućnost da snijeg upada sa strane, osigurajte da snijeg
NE MOŽE djelovati na zavojnicu izmjenjivača topline. Ako je
potrebno, postavite nadstrešnicu za snijeg ili kućicu i postolje.
6.2.3Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje
jedinice
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u
poglavlju "Opće mjere opreza".
▪ Imajte na umu smjernice za mjerenja:
Maksimalna dopuštena duljina cjevovoda
rashladnog sredstva između unutarnje i vanjske
jedinice
Minimalna dopuštena duljina cjevovoda rashladnog
sredstva između unutarnje i vanjske jedinice
Maksimalna dopuštena visinska razlika između
unutarnje i vanjske jedinice
Maksimalna udaljenost između 3-putnog ventila i
unutarnje jedinice (samo za instalacije sa
spremnikom kućne vruće vode)
Maksimalna udaljenost između spremnika kućne
vruće vode i unutarnje jedinice (samo za instalacije
sa spremnikom kućne vruće vode)
▪ Imajte na umu sljedeće smjernice za prostorni razmještaj pri
postavljanju:
30m
3m
20m
3m
10m
6.2.2Dodatni zahtjevi mjesta za postavljanje
vanjske jedinice u hladnoj klimi
Zaštitite vanjsku jedinicu od izravnih snježnih oborina i pobrinite se
da vanjska jedinica NIKADA ne bude prekrivena snijegom.
a Zaštitni pokrov za snijeg ili nadstrešnica
b Postolje
c Prevladavajući smjer vjetra
d Izlaz zraka
NE postavljajte jedinicu na mjesta kao što su:
▪ Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice
mineralnih ulja, raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se
mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.
▪ Mjesta osjetljiva na buku (npr. pored spavaće sobe ili slično), kako
vas buka rada jedinice ne bi ometala.
▪ Podloga mora biti dovoljno čvrsta kako bi izdržala težinu jedinice.
Uzmite u obzir težinu jedinice s punim spremnikom kućne vruće
vode.
Pazite da u slučaju istjecanja voda ne nanese štetu na mjestu
postavljanja i u okolini.
▪ Na mjestima s velikom vlagom (maks. RH=85%), npr. u kupaonici.
(a) Ovisno o važećim propisima i maksimalnom radnom tlaku
jedinice (pogledajte “PS High” na nazivnoj pločici jedinice),
možda će biti potrebna veća debljina cijevi.
6.3.2Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo
▪ Kao izolacijski materijal koristite polietilensku pjenu:
▪ s toplinskom propusnosti između 0,041 i 0,052W/mK (0,035 i
0,045kcal/mh°C)
▪ čija toplinska otpornost je najmanje 120ºC
▪ Debljina izolacije
Vanjski promjer
cijevi (Øp)
6,4mm (1/4")8~10mm10 mm
15,9mm (5/8")16~20mm13mm
Unutarnji promjer
izolacije (Øi)
(a)
Debljina izolacije (t)
▪ Spajanje cjevovoda - Alati. Dijelovima od mjedi, koja je mekana,
rukujte samo s pomoću prikladnih alata. Ako to NE učinite, cijevi
će se oštetiti.
▪ Spajanje cjevovoda - Zrak, vlaga, prašina. Ako u krug uđe zrak,
vlaga ili prašina, mogu se javiti poteškoće. Da biste to spriječili:
▪ Upotrebljavajte samo čiste cijevi.
▪ Kada skidate srh držite otvor cijevi okrenut prema dolje.
▪ Pokrijte otvor cijevi kada cijev gurate kroz rupu u zidu, kako u
nju ne bi ušla prašina i nečistoća.
▪ Za brtvljenje spojeva upotrijebite odgovarajuće sredstvo za
brtvljenje navoja.
▪ Zatvoreni krug. Unutarnju jedinicu upotrebljavajte SAMO u
zatvorenom sustavu vode. Upotrebom u otvorenom sustavu vode
može doći do prekomjerne korozije.
▪ Glikol. Iz sigurnosnih razloga NIJE dopušteno dodavati bilo kakvu
cijevi između spremnika kućne vruće vode i završne točke vruće
vode (tuš, kada...) i izbjegavanje slijepih krajeva cijevi.
▪ Promjer cjevovoda. Izaberite promjer cijevi za vodu u odnosu na
potreban protok vode i dostupan vanjski statički tlak crpke.
Pogledajte "14 Tehnički podaci" na stranici 84 za krivulje
vanjskog statičkog tlaka unutarnje jedinice.
▪ Smjer protoka vode. Minimalan potrebni protok vode za rad
unutarnje jedinice prikazan je u sljedećoj tablici. Ovakav tok
obavezan je u svim slučajevima. Ako je protok manji, unutarnja
jedinica zaustavit će rad i prikazati pogrešku 7H.
Minimalna potrebna stopa protoka tijekom odmrzavanja / rada
pomoćnog grijača
Modeli 04+0812l/min
Modeli 11+1615l/min
▪ Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno - Voda. Uvijek
upotrebljavajte materijale koji su kompatibilni s vodom u sustavu i
s materijalima upotrijebljenim u jedinici.
▪ Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno - Tlak i
temperatura vode. Uvjerite se da sve komponente ugrađene u
lokalni cjevovod mogu podnijeti tlak i temperaturu vode.
▪ Tlak vode. Maksimalan tlak vode je 4 bar. Primijenite
odgovarajuće mjere opreza u krugu vode kako se NE bi premašio
maksimalan dopušteni tlak vode.
▪ Temperatura vode. Postavljeni cjevovod i njegov pribor (ventil,
priključci,…) MORAJU biti u stanju podnijeti sljedeće temperature:
INFORMACIJE
Ako je temperatura viša od 30°C, a vlaga viša od 80%, debljina
materijala za izolaciju treba biti najmanje20mm kako bi se spriječila
kondenzacija na površini izolacije.
Sljedeća ilustracija je primjer i možda NE odgovara izgledu
vašeg sustava.
6.4Priprema vodovodnih cijevi
6.4.1Zahtjevi za krug vode
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u
poglavlju "Opće mjere opreza".
▪ Spajanje cjevovoda - Zakonski okvir. Priključci za dovod i
odvod na cjevovodu za vodu moraju biti izvedeni u skladu s
važećim zakonima i uputama u poglavlju "Postavljanje".
▪ Spajanje cjevovoda - Sila. NE primjenjujte prekomjernu silu
prilikom spajanja cijevi. Deformirane cijevi mogu prouzročiti kvar
jedinice.
Referentni vodič za instalatera
24
RRLQ004~008CA + RHBH/X04+08CB
ROTEX HPSU niskotemperaturni Bi‑bloc
4P384979-1 – 2015.01
M
FCU1
FCU2
FCU3
i
M
FHL1
FHL2
FHL3
j
lk
fd ecba
f
g
h
i
i
i
T
65°C
89°C
a Vanjska jedinica
c
d
ab
b Unutarnja jedinica
c Izmjenjivač topline
d Pomoćni grijač
e Crpka
f Zaporni ventil
g 3-putni motorni ventil (isporučen sa spremnikom kućne
vruće vode)
h 2-putni motorni ventil (lokalna nabava)
i Kolektor
j Spremnik kućne vruće vode
k Zavojnica izmjenjivača topline
l Dodatni grijač
FCU1...3 Ventilo-konvektorska jedinica (opcionalno) (lokalna
FHL1...3 Petlja podnog grijanja (lokalna nabava)
nabava)
T Sobni termostat (opcionalno) (lokalna nabava)
▪ Odvodnja - Najniže točke. Na svim najnižim točkama sustava
moraju biti postavljene ispusne slavine koje omogućuju potpuno
pražnjenje kruga.
odzračivanje sigurnosnog ventila kako bi se izbjegla mogućnost
da voda dođe u kontakt s električnim dijelovima.
▪ Ventili za ispuštanje zraka. Na svim najvišim točkama sustava
moraju se postaviti ventili za ispuštanje zraka, koji također moraju
biti lako dostupni radi servisiranja. U unutarnjoj jedinici nalazi se
automatski ventil za odzračivanje. Uvjerite se da taj ventil za
odzračivanje NIJE suviše pritegnut kako bi se omogućilo
automatsko ispuštanje zraka iz kruga vode.
▪ Pocinčani dijelovi. Nikada ne upotrebljavajte pocinčane dijelove
u krugu vode. Budući da unutarnji krug vode jedinice sadrži
bakrene cijevi, može doći do prekomjerne korozije.
▪ Metalne cijevi koje nisu od mjedi. Kada upotrebljavate metalne
cijevi koje nisu od mjedi, pravilno izolirajte dijelove od mjedi i
dijelove koji nisu od mjedi kako se oni NE bi međusobno dodirivali.
To će spriječiti galvansku koroziju.
▪ Ventil - Odvajanje krugova. Kada upotrebljavate 3-putni ventil u
krugu vode uvjerite se da su krug kućne vruće vode i krug podnog
grijanja potpuno odvojeni.
▪ Ventil - Vrijeme prebacivanja. Kada u krugu vode upotrebljavate
3-putni ili 2-putni ventil, maksimalno vrijeme prespajanja ventila
mora biti 60sekundi.
▪ Filtar. Izričito se preporučuje instaliranje dodatnog filtra u krugu
vode za grijanje. Osobito se za uklanjanje metalnih čestica iz
prljavog cjevovoda grijanja preporučuje upotreba magnetskog ili
6 Priprema
ciklonskog filtra koji može ukloniti male čestice. Male čestice
mogu oštetiti jedinicu i NEĆE se ukloniti standardnim filtrom u
sustavu toplinske crpke.
▪ Spremnik kućne vruće vode - Kapacitet. Kako bi se izbjegla
stagnacija vode, važno je da skladišna zapremnina spremnika
kućne vruće vode zadovoljava dnevnu potrošnju kućne vruće
vode.
▪ Spremnik kućne vruće vode - Nakon postavljanja. Spremnik
kućne vruće vode mora se isprati svježom vodom odmah nakon
postavljanja. Ovaj postupak mora se ponavljati barem jednom
dnevno u prvih 5 dana nakon postavljanja.
▪ Spremnik kućne vruće vode - Mirovanja. U slučajevima kada se
topla voda nije upotrebljavala dulje vrijeme, oprema se prije prve
upotrebe MORA isprati svježom vodom.
▪ Spremnik kućne vruće vode - Dezinfekcija. Upute za
dezinfekciju spremnika kućne vruće vode potražite pod naslovom
▪ Termostatski ventili za miješanje. U skladu s važećim zakonima
možda će trebati instalirati termostatske ventile za miješanje.
▪ Higijenske mjere. Instaliranje mora biti u skladu s važećim
zakonima i može zahtijevati dodatne higijenske mjere.
▪ Recirkulacijska crpka. U skladu s važećim zakonima, možda
ćete trebati spojiti recirkulacijsku crpku između završne točke
vruće vode i recirkulacijskog priključka spremnika kućne vruće
vode.
a Recirkulacijski priključak
b Priključak za vruću vodu
c Tuš
d Recirkulacijska crpka
6.4.2Formula za izračun predtlaka
ekspanzijske posude
Predtlak (Pg) posude ovisi o visinskoj razlici instalacije (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.4.3Za provjeru zapremnine vode i stope
protoka
Unutarnja jedinica opremljena je ekspanzijskom posudom od
10litara koja sadrži tvornički postavljeni predtlak od 1bar.
Ako želite biti sigurni da jedinica pravilno radi:
▪ Morate provjeriti minimalnu i maksimalnu zapremninu vode.
▪ Možda ćete trebati namjestiti predtlak ekspanzijske posude.
Minimalna zapremnina vode
Uvjerite se da ukupna zapremnina vode u instalaciji iznosi najmanje
10 litara, ISKLJUČUJUĆI unutarnju zapremninu vode u unutarnjoj
jedinici.
INFORMACIJE
U ekstremnim uvjetima rada ili u prostorijama s velikim
toplinskim zahtjevima može biti potrebna dodatna količina
vode.
OBAVIJEST
Kada se optok u svakoj petlji za grijanje prostora kontrolira
daljinski upravljanim ventilima, važno je da je osigurana
minimalna zapremnina vode čak i ako su svi ventili
zatvoreni.
Provjerite je li u svim uvjetima zajamčena minimalna stopa protoka
(potrebna tijekom odmrzavanja / rada pomoćnog grijača) u
instalaciji.
OBAVIJEST
Kada se optok u svakoj ili određenoj petlji za grijanje
prostora kontrolira daljinski upravljanim ventilima, važno je
da je osigurana minimalna stopa protoka, čak i ako su svi
ventili zatvoreni. Ako se ne može postići minimalna stopa
protoka, generirat će se pogreška protoka 7H (nema
grijanja/rada).
a Vanjska jedinica
b Unutarnja jedinica
c Izmjenjivač topline
d Pomoćni grijač
e Crpka
f Zaporni ventil
g Kolektor (lokalna nabava)
h Mimovodni ventil (lokalna nabava)
FHL1...3 Petlja podnog grijanja (lokalna nabava)
T1...3 Zaseban sobni termostat (opcionalno)
M1...3 Zaseban motorni ventil za upravljanje petljom FHL1...3
(lokalna nabava)
Maksimalna zapremnina vode
Za određivanje maksimalne zapremnine vode za izračunani predtlak
upotrijebite grafikon u nastavku.
Minimalna potrebna stopa protoka tijekom odmrzavanja / rada
pomoćnog grijača
Modeli 04+0812l/min
Modeli 11+1615l/min
Opis preporučenog postupka potražite pod naslovom "9.4 Kontrolni
popis tijekom puštanja u pogon"na stranici73.
6.4.4Promjena predtlaka ekspanzijske posude
OBAVIJEST
Predtlak ekspanzijske posude može namjestiti samo
ovlašteni instalater.
Kada treba promijeniti predtlak ekspanzijske posude (1 bar), imajte
na umu sljedeće smjernice:
▪ Za namještanje predtlaka ekspanzijske posude upotrebljavajte
Predtlak ekspanzijske posude treba mijenjati otpuštanjem ili
povisivanjem tlaka dušika putem Schräderova ventila ekspanzijske
posude.
a Predtlak (bar)
b Maksimalna zapremnina vode (l)
Primjer: maksimalna zapremnina vode i predtlak ekspanzijske
posude
Visinska
razlika
instalacije
(a)
≤7mPrilagođavanje predtlaka
nije potrebno.
Zapremnina vode
≤280l>280l
Učinite sljedeće:
▪ Smanjite predtlak.
▪ Uvjerite se da
zapremnina vode NE
premašuje maksimalnu
dopuštenu zapremninu
vode.
>7mUčinite sljedeće:
▪ Povećajte predtlak.
▪ Uvjerite se da
zapremnina vode NE
premašuje maksimalnu
dopuštenu zapremninu
Ekspanzijska posuda
unutarnje jedinice
premala je za instalaciju.
U tom slučaju
preporučuje se
postavljanje dodatne
posude izvan jedinice.
vode.
(a) Ovo je visinska razlika (m) između najviše točke u krugu
vode i unutarnje jedinice. Ako je unutarnja jedinica na
najvišoj točki postavljanja, visina postavljanja je 0m.
a Schräderov ventil
6.4.5Za provjeru zapremnine vode: primjeri
1. primjer
Unutarnja jedinica je postavljena 5 m ispod najviše točke kruga
vode. Ukupna zapremnina vode u krugu je 100l.
Nisu potrebni nikakvi postupci ili prilagođavanja.
2. primjer
Unutarnja jedinica postavljena je na najvišoj točki u krugu vode.
Ukupna zapremnina vode u krugu je 350l.
Radnje:
▪ Predtlak se mora sniziti jer je ukupna zapremnina vode (350 l)
veća od zadane zapremnine vode (280l).
Referentni vodič za instalatera
26
RRLQ004~008CA + RHBH/X04+08CB
ROTEX HPSU niskotemperaturni Bi‑bloc
4P384979-1 – 2015.01
6 Priprema
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2
▪ Potreban predtlak iznosi:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Odgovarajuća maksimalna zapremnina vode pri 0,3bar je 410 l.
(Pogledajte grafikon u gornjem poglavlju).
▪ Ekspanzijska posuda prikladna je za instalaciju jer je vrijednost
350l manja od 410l.
6.5Priprema električnog ožičenja
6.5.1O pripremi električnog ožičenja
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u
poglavlju "Opće mjere opreza".
UPOZORENJE
▪ Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo
bi doći do kvara na opremi.
▪ Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu
na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje
telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni
udar.
▪ Postavite potrebne osigurače ili prekidače.
▪ Električno ožičenje učvrstite kabelskim vezicama tako
da kabeli NE dođu u kontakt s oštrim rubovima ili
cijevima, osobito na strani visokog tlaka.
▪ NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča,
produžne kabele ili priključke sa zvjezdastog sustava.
Mogu prouzročiti pregrijavanje, strujni udar ili požar.
▪ NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, budući
da je ova jedinica opremljena inverterom. Kondenzator
za brzanje u fazi smanjit će performanse i može
prouzročiti nezgode.
UPOZORENJE
▪ Sve radove oko ožičenja mora izvršiti ovlašteni
električar i moraju biti u skladu s važećim zakonima.
▪ Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.
▪ Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni
radovi moraju biti u skladu s važećim zakonima.
UPOZORENJE
Pomoćni grijač treba imati namjensko napajanje.
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni
kabel.
Kada se oprema priključi na takav sustav napajanja po
preferencijalnoj stopi kWh, elektrodistribucijsko poduzeće ima
dopuštenje da:
▪ u svakom trenutku ta trošila isključi na određeno vrijeme;
▪ zahtijeva da uređaji troše samo ograničenu količinu električne
energije tijekom određenog razdoblja.
Unutarnja jedinica konstruirana je za primanje ulaznog signala
putem kojeg se prekopčava u način prisilnog isključivanja. U tom
trenutku kompresor vanjske jedinice neće raditi.
Bez obzira je li napajanje prekinuto ili nije, ožičenje prema jedinici je
drugačije.
Pregled električnih priključaka osim vanjskih aktuatora
Normalno napajanje Električno napajanje po preferencijalnoj
stopi kWh
Napajanje NIJE
prekinuto
Napajanje je
prekinuto
Tijekom aktivacije
Tijekom aktivacije
napajanja po
preferencijalnoj stopi
kWh, napajanje NIJE
prekinuto. Vanjska
jedinica isključuje se
s pomoću kontrole.
Primjedba:
Elektrodistributer
uvijek mora omogućiti
potrošnju energije
unutarnje jedinice.
a Normalno napajanje
b Električno napajanje po preferencijalnoj stopi kWh
1 Električno napajanje vanjske jedinice
2 Električno napajanje i spojni kabel s unutarnjom jedinicom
3 Električno napajanje pomoćnog grijača
4 Napajanje po preferencijalnoj stopi kWh (beznaponski
kontakt)
5 Napajanje po normalnoj stopi kWh (za napajanje tiskane
pločice unutarnje jedinice u slučaju prekida napajanja po
preferencijalnoj stopi kWh)
napajanja po
preferencijalnoj stopi
kWh,
elektrodistributer
odmah ili nakon
nekog vremena
prekida napajanje. U
ovom slučaju
unutarnju jedinicu
mora napajati
zasebno normalno
napajanje.
6.5.2O napajanju po preferencijalnoj stopi kWh
Elektrodistribucijska poduzeća u svijetu nastoje osigurati uslugu
pouzdane opskrbe električnom energijom po konkurentnim cijenama
i često su ovlaštena kupcima obračunavati potrošnju po jeftinijim
tarifnim modelima. Npr. dnevnim vremenskim ili sezonskim tarifama.
U Njemačkoj i Austriji je to tzv. Wärmepumpentarif (tarifa za
toplinske crpke)...
6.5.3Pregled električnih priključaka za vanjske
i unutarnje aktuatore
Sljedeća ilustracija prikazuje potrebno lokalno ožičenje.
INFORMACIJE
Sljedeća ilustracija je primjer i možda NE odgovara izgledu
vašeg sustava.
Ova oprema može se spojiti na takve sustave električnog napajanja
po preferencijalnoj stopi kWh.
Posavjetujte se s elektrodistribucijskim poduzećem koje djeluje kao
isporučitelj na području gdje će uređaji biti postavljeni da biste
doznali je li prikladno spajati opremu po nekom od dostupnih
sustava napajanja po preferencijalnoj stopi kWh, ako postoje.
4+GND
dodatnog grijača i
toplinska zaštita (iz
unutarnje jedinice)
9Električno napajanje
2+GND13A
dodatnog grijača
(prema unutarnjoj
jedinici)
10Termistor spremnika
2
kućne vruće vode
11Električno napajanje za
2
grijač donje ploče
12Sobni termostat3 ili 4100mA
13Osjetnik vanjske
2
temperature u okolini
14Konvektor toplinske
crpke
Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno
15Zaporni ventil2100mA
16Strujomjer2 (po mjerenju)
17Crpka kućne vruće
18Izlaz alarma2
Referentni vodič za instalatera
vode
4100mA
2
28
jakost struje
(a)
(c)
—
(e)
(f)
(b)
(c)
(d)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
StavkaOpisŽiceMaksimalna
jakost struje
19Prespajanje na kontrolu
2
(b)
vanjskog izvora topline
20Kontrola hlađenja/
2
(b)
grijanja prostora
21Digitalni ulazi za
potrošnju energije
(a) Pogledajte nazivnu pločicu na vanjskoj jedinici.
(b) Najmanji presjek kabela 0,75mm².
(c) Presjek kabela 2,5mm².
(d) Termistor i priključni vodič (12m) isporučuju se sa
spremnikom kućne vruće vode.
(e) Presjek kabela od 0,75mm² do1,25mm², maksimalne
duljine: 50m. Beznaponski kontakt osigurat će minimum
primjenjivog opterećenja od 15VDC, 10mA.
(f) Presjek kabela od 0,75mm² do 1,25mm², maksimalne
duljine: 500m. Primjenjivo za priključak jednog korisničkog
sučelja i dva korisnička sučelja.
2 (po ulaznom
signalu)
(b)
OBAVIJEST
Više tehničkih specifikacija različitih priključaka navedeno
je u unutrašnjosti unutarnje jedinice.
Tip pomoćnog
NapajanjePotreban broj vodiča
grijača
*3V1× 230V2+GND
*9W1× 230V2+GND + 2 premosnika
3× 230V3+GND + 1 premosnik
3× 400V4+GND
7Instalacija
7.1Pregled: Postavljanje
U ovom je poglavlju opisano što trebate učiniti i znati na lokaciji kako
biste postavili sustav.
Uobičajeni tijek rada
Postavljanje se obično sastoji od sljedećih faza:
1Montaža vanjske jedinice.
2Montaža unutarnje jedinice.
3Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo.
4Provjera cjevovoda rashladnog sredstva.
5Punjenje rashladnog sredstva.
6Spajanje cijevi za vodu.
7Spajanje električnog ožičenja.
8Završavanje vanjske instalacije.
9Završavanje unutarnje instalacije.
INFORMACIJE
Ovisno o jedinicama i/ili uvjetima instalacije, može biti
potrebno prethodno spojiti električno ožičenje da biste
mogli puniti rashladno sredstvo.
7.2Otvaranje jedinica
7.2.1Više o otvaranju jedinica
Ponekad morate otvoriti jedinicu. Primjer:
▪ Kod spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo
▪ Prilikom spajanja električnog ožičenja
▪ Prilikom radova na održavanju ili servisiranju
RRLQ004~008CA + RHBH/X04+08CB
ROTEX HPSU niskotemperaturni Bi‑bloc
4P384979-1 – 2015.01
7 Instalacija
1×
1
2
2
2×
4×
a
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je s njega uklonjen
servisni poklopac.
7.2.2Za otvaranje vanjske jedinice
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
7.2.3Za otvaranje unutarnje jedinice
1 Odvijte i uklonite 2 vijka kojima je pričvršćena prednja ploča.
7.3Montaža vanjske jedinice
7.3.1O vješanju vanjske jedinice
Razdoblje
Prije spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo i vodu trebate
postaviti vanjsku i unutarnju jedinicu.
Uobičajeni tijek rada
Postavljanje vanjske jedinice tipično se sastoji od sljedećih faza:
1Priprema konstrukcije za postavljanje.
2Postavljanje vanjske jedinice.
3Priprema odvoda kondenzata.
4Sprječavanje prevrtanja vanjske jedinice.
5Zaštita jedinice od snijega i vjetra postavljanjem pokrova za
snijeg i vjetrobranskih ploča. Vidi "Priprema mjesta postavljanja"
u "6Priprema"na stranici22.
7.3.2Mjere opreza kod vješanja vanjske
jedinice
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim
poglavljima:
▪ Opće mjere opreza
▪ Priprema
2 Nagnite prednju ploču prema sebi i skinite je.
7.2.4Za otvaranje poklopca razvodne kutije
unutarnje jedinice
7.3.3Priprema konstrukcije za postavljanje
Provjerite je li podloga za postavljanje čvrsta i ravna kako jedinica ne
bi uzrokovala vibracije ili buku tijekom rada.
Kao što je prikazano na crtežu temelja, pričvrstite jedinicu s pomoću
temeljnih svornjaka.
Ako se jedinica instalira izravno na pod, pripremite 4 kompleta
sidrenih vijaka M8 ili M10, matica i podložaka (lokalna nabava) kao
što slijedi:
INFORMACIJE
Maksimalna visina izbočenja gornjeg dijela vijaka je
15mm.
OBAVIJEST
Vanjsku jedinicu pričvrstite temeljnim svornjacima i
maticama s podložnim pločicama od smole (a). Ako se
premaz na pričvrsnom dijelu oguli, matice lako zahrđaju.
U svakom slučaju, ispod jedinice ostavite najmanje 300 mm
slobodnog prostora. Osim toga, jedinicu obavezno postavite
najmanje 100 mm iznad maksimalne očekivane razine snijega. U
tom se slučaju preporučuje izrada postolja na koji potom treba
postaviti opcionalni komplet EKFT008CA.
a Maksimalna visina snijega
b Opcionalni komplet EKFT008CA
Ako se jedinica postavlja na zidne nosače, preporučuje se upotreba
opcionalnog kompleta EKFT008CA i postavljanje jedinice na sljedeći
način:
a Maksimalna visina snijega
b Opcionalni komplet EKFT008CA
Referentni vodič za instalatera
30
7.3.4Za instaliranje vanjske jedinice
OPREZ
NE uklanjajte zaštitni karton dok jedinica nije propisno
postavljena.
RRLQ004~008CA + RHBH/X04+08CB
ROTEX HPSU niskotemperaturni Bi‑bloc
4P384979-1 – 2015.01
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.