Daikin RGSQH10S18AA9W Installation manuals [sk]

Referenčná príručka
inštalatéra
ROTEX HPU ground
RGSQH10S18AA9W
Referenčná príručka inštalatéra
ROTEX HPU ground
slovenčina
Obsah
Obsah
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia 3
1.1 O dokumentácii.......................................................................... 3
1.1.1 Význam varovaní a symbolov..................................... 3
1.2 Pre inštalatéra ........................................................................... 4
1.2.1 Všeobecné.................................................................. 4
1.2.2 Miesto inštalácie ......................................................... 4
1.2.3 Chladiaca zmes .......................................................... 4
1.2.4 Soľný roztok................................................................ 5
1.2.5 Voda............................................................................ 5
1.2.6 Elektrické .................................................................... 5
2 O dokumentácii 6
2.1 Informácie o dokumente ............................................................ 6
2.2 Rýchly prehľad referenčnej príručky pre inštalátora.................. 6
3 Informácie o balení 6
3.1 Prehľad: informácie o balení...................................................... 6
3.2 Vnútorná jednotka ..................................................................... 7
3.2.1 Odbalenie vnútornej jednotky ..................................... 7
3.2.2 Vybratie príslušenstva z vnútornej jednotky................ 7
4 Informácie o jednotkách a voliteľnom
príslušenstve 7
4.1 Prehľad: informácie o jednotkách a voliteľnom príslušenstve ... 7
4.2 Identifikácia................................................................................ 7
4.2.1 Výrobný štítok: vnútorná jednotka............................... 7
4.3 Možnosti pre vnútornú jednotku ................................................ 7
5 Aplikačné pokyny 8
5.1 Prehľad: aplikačné pokyny ........................................................ 8
5.2 Nastavenie systému ohrevu miestnosti ..................................... 8
5.2.1 Jedna miestnosť ......................................................... 9
5.2.2 Viac miestností – jedna zóna teploty vody na
výstupe........................................................................ 10
5.2.3 Viac miestností – dve zóny teploty vody na výstupe... 12
5.3 Nastavenie pomocného zdroja tepla na ohrev miestnosti......... 13
5.4 Nastavenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť..................... 15
5.4.1 Rozloženie systému – integrovaná nádrž na teplú
vodu pre domácnosť ................................................... 15
5.4.2 Výber požadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu
pre domácnosť............................................................ 15
5.4.3 Nastavenie a konfigurácia – nádrž na teplú vodu pre
domácnosť .................................................................. 15
5.4.4 Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť na okamžite
teplú vodu ................................................................... 16
5.4.5 Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť na
dezinfekciu .................................................................. 16
5.5 Nastavenie merania spotreby energie....................................... 16
5.5.1 Vyrobené teplo............................................................ 16
5.5.2 Spotrebovaná energia................................................. 16
5.5.3 Elektrické napájanie s normálnou sadzbou za kWh ... 16
5.5.4 Elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za kWh..... 17
5.6 Nastavenie kontroly spotreby energie ....................................... 17
5.6.1 Permanentné obmedzenie spotreby energie.............. 17
5.6.2 Obmedzenie spotreby energie aktivované digitálnymi
vstupmi........................................................................ 17
5.6.3 Proces obmedzenia spotreby energie ........................ 18
5.7 Nastavenie snímača externej teploty......................................... 18
6 Príprava 18
6.1 Prehľad: príprava....................................................................... 18
6.2 Príprava miesta inštalácie ......................................................... 19
6.2.1 Požiadavky vnútornej jednotky na miesto inštalácie... 19
6.3 Príprava potrubia ....................................................................... 19
6.3.1 Požiadavky na okruh................................................... 19
6.3.2 Vzorec na výpočet predbežného tlaku v expanznej
nádobe ........................................................................ 21
6.3.3 Kontrola objemu vody v okruhoch ohrevu miestnosti
a soľného roztoku ....................................................... 21
6.3.4 Zmena predbežného tlaku expanznej nádoby............ 22
6.3.5 Kontrola objemu vody: príklady................................... 22
6.4 Príprava elektrickej inštalácie .................................................... 22
6.4.1 Informácie o príprave elektrickej inštalácie................. 22
6.4.2 Elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za kWh..... 23
6.4.3 Prehľad elektrického zapojenia okrem externých
aktivátorov................................................................... 23
6.4.4 Prehľad elektrického zapojenia externých
a vnútorných aktivátorov ............................................. 24
7 Inštalácia 24
7.1 Prehľad: inštalácia..................................................................... 24
7.2 Otvorenie jednotky..................................................................... 24
7.2.1 Otvorenie jednotiek..................................................... 24
7.2.2 Otvorenie vnútornej jednotky ...................................... 25
7.2.3 Otvorenie krytu rozvodnej skrine vnútornej jednotky .. 25
7.3 Montáž vnútornej jednotky......................................................... 25
7.3.1 Montáž vnútornej jednotky.......................................... 25
7.3.2 Inštalácia vnútornej jednotky....................................... 25
7.4 Pripojenie potrubia soľného roztoku.......................................... 27
7.4.1 Pripojenie potrubia soľného roztoku ........................... 27
7.4.2 Pripojenie potrubia soľného roztoku ........................... 27
7.4.3 Naplnenie okruhu soľného roztoku ............................. 27
7.4.4 Pripojenie tlakového poistného ventilu k odtoku na
strane soľného roztoku ............................................... 28
7.4.5 Izolácia potrubia soľného roztoku ............................... 28
7.5 Pripojenie potrubia na vodu....................................................... 28
7.5.1 Pripojenie vodného potrubia ....................................... 28
7.5.2 Pripojenie potrubia na vodu ........................................ 28
7.5.3 Pripojenie tlakového poistného ventilu k odtoku......... 29
7.5.4 Naplnenie okruhu ohrevu miestnosti........................... 29
7.5.5 Plnenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť ............ 30
7.5.6 Izolácia potrubia na vodu............................................ 30
7.5.7 Pripojenie potrubia na recirkuláciu.............................. 30
7.5.8 Pripojenie vypúšťacej hadice ...................................... 30
7.6 Zapojenie elektroinštalácie ........................................................ 30
7.6.1 Zapojenie elektroinštalácie ......................................... 30
7.6.2 Zhoda elektrického systému ....................................... 30
7.6.3 Pripojenie elektrického vedenia k vnútornej jednotke. 30
7.6.4 Pripojenie hlavného elektrického napájania................ 32
7.6.5 Pripojenie diaľkového snímača teploty ....................... 32
7.6.6 Pripojenie používateľského rozhrania......................... 33
7.6.7 Pripojenie uzatváracieho ventilu ................................. 34
7.6.8 Pripojenie elektromerov .............................................. 34
7.6.9 Pripojenie čerpadla teplej vody pre domácnosť.......... 34
7.6.10 Pripojenie výstupu poplašného signálu....................... 35
7.6.11 Pripojenie výstupu ZAP./VYP. ohrevu miestnosti ....... 35
7.6.12 Pripojenie prepínania k vonkajšiemu zdroju tepla....... 35
7.6.13 Pripojenie digitálnych vstupov spotreby energie......... 35
7.7 Dokončenie inštalácie vnútornej jednotky ................................. 36
7.7.1 Pripevnenie krytu používateľského rozhrania
k vnútornej jednotke.................................................... 36
7.7.2 Zatvorenie vnútornej jednotky..................................... 36
8 Konfigurácia 36
8.1 Prehľad: konfigurácia................................................................. 36
8.1.1 Pripojenie počítačového kábla k rozvodnej skrini ....... 36
8.1.2 Prístup k najčastejšie používaným príkazom.............. 37
8.1.3 Kopírovanie systémových nastavení z prvého do
druhého používateľského rozhrania............................ 37
8.1.4 Stručný sprievodca: nastavenie rozloženia systému
po prvom ZAPNUTÍ napájania .................................... 38
8.2 Základná konfigurácia ............................................................... 38
8.2.1 Stručný sprievodca: jazyk/čas a dátum....................... 38
8.2.2 Stručný sprievodca: štandardné nastavenie............... 39
8.2.3 Stručný sprievodca: možnosti..................................... 41
8.2.4 Stručný sprievodca: výkon (meranie spotreby
energie)....................................................................... 43
8.2.5 Regulácia ohrevu miestnosti....................................... 43
2
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU ground
4P374245-1 – 2014.03
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
8.2.6 Regulácia teplej vody pre domácnosť......................... 46
8.2.7 Kontakt/číslo linky pomoci........................................... 47
8.3 Rozšírená konfigurácia/optimalizácia ........................................ 47
8.3.1 Prevádzka v režime ohrevu miestnosti: rozšírená ...... 47
8.3.2 Regulovanie teplej vody pre domácnosť: rozšírené.... 49
8.3.3 Nastavenia zdrojov tepla............................................. 52
8.3.4 Systémové nastavenia................................................ 53
8.4 Štruktúra ponúk: prehľad používateľských nastavení ............... 56
8.5 Štruktúra ponúk: prehľad inštalatérskeho nastavenia ............... 57
9 Uvedenie do prevádzky 59
9.1 Prehľad: uvedenie do prevádzky............................................... 59
9.2 Kontrolný zoznam pred skúšobnou prevádzkou........................ 59
9.3 Funkcia odvzdušnenia okruhu ohrevu miestnosti...................... 59
9.3.1 Manuálne vypustenie vzduchu.................................... 59
9.3.2 Automatické vypustenie vzduchu................................ 60
9.3.3 Prerušenie vypúšťania vzduchu.................................. 60
9.4 Skúšobná prevádzka ................................................................. 60
9.5 Skúšobná prevádzka aktivátora ................................................ 60
9.5.1 Možnosti skúšobnej prevádzky aktivátora .................. 60
9.6 Vysúšanie poteru na podlahovom kúrení .................................. 61
9.6.1 Programovanie plánu vysúšania poteru na
podlahovom kúrení ..................................................... 61
9.6.2 Vysúšanie poteru na podlahovom kúrení.................... 61
9.6.3 Odčítanie stavu vysúšania poteru na podlahovom
kúrení .......................................................................... 61
9.6.4 Prerušenie vysúšania poteru na podlahovom kúrení.. 61
10 Odovzdanie používateľovi 62
10.1 Umiestnenie príslušného jazyka na výrobný štítok jednotky ..... 62
11 Údržba a servis 62
11.1 Prehľad: údržba a servis............................................................ 62
11.2 Bezpečnostné opatrenia pri údržbe ........................................... 62
11.3 Kontrolný zoznam ročnej údržby vnútornej jednotky ................. 62
11.3.1 Vypustenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť ...... 63
11.4 Vypustenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť ..................... 63
12 Odstránenie porúch 64
12.1 Prehľad: odstraňovanie problémov............................................ 64
12.2 Všeobecné pokyny .................................................................... 64
12.3 Riešenie problémov na základe symptómov ............................. 64
12.3.1 Symptóm: jednotka NEOHRIEVA podľa očakávania.. 64
12.3.2 Symptóm: kompresor sa NESPUSTÍ (ohrev
miestností alebo ohrev vody pre domácnosť)............. 65
12.3.3 Symptóm: čerpadlo je hlučné (kavitácia) .................... 65
12.3.4 Symptóm: otvára sa tlakový poistný ventil .................. 65
12.3.5 Symptóm: tlakový poistný ventil nie je tesný............... 65
12.3.6 Symptóm: pri nízkych vonkajších teplotách NIE je
ohrev miestností dostatočný ....................................... 66
12.3.7 Symptóm: tlak v mieste vypúšťania je dočasne
neobyčajne vysoký...................................................... 66
12.3.8 Symptóm: kvôli zväčšeniu nádrže sa odlepili
dekoračné panely........................................................ 66
12.3.9 Symptóm: funkcia dezinfekcie nádrže NIE JE
správne dokončená (chyba typu AH).......................... 66
12.4 Riešenie problémov na základe kódov chýb ............................. 66
12.4.1 Kódy chýb: prehľad ..................................................... 66
14.6 Technické údaje ........................................................................ 81
14.6.1 Technické údaje: vnútorná jednotka ........................... 81
14.7 Prevádzkový rozsah .................................................................. 82
14.7.1 Prevádzkový rozsah: vnútorná jednotka ..................... 82
14.8 Krivka ESP ................................................................................ 84
14.8.1 Krivka ESP: vnútorná jednotka ................................... 84
15 Slovník 85
1 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia
1.1 O dokumentácii
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
Opatrenia opísané v tomto dokumente sa týkajúc veľmi dôležitých
tém. Dôsledne ich dodržiavajte.
Všetky činnosti opísané v návode na inštaláciu musí vykonávať
autorizovaný inštalatér.
1.1.1 Význam varovaní a symbolov
NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín v dôsledku extrémne vysokej alebo nízkej teploty.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu vybavenia alebo majetku.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
13 Likvidácia 68 14 Technické údaje 69
14.1 Prehľad: technické údaje ........................................................... 69
14.2 Rozmery a servisný priestor ...................................................... 69
14.2.1 Rozmery a servisný priestor: vnútorná jednotka......... 69
14.3 Súčasti ....................................................................................... 72
14.3.1 Súčasti: rozvodná skriňa (vnútorná jednotka)............. 72
14.4 Schéma potrubia ....................................................................... 73
14.4.1 Schéma potrubia: vnútorná jednotka .......................... 73
14.5 Schéma elektrického zapojenia ................................................. 74
14.5.1 Schéma zapojenia: vnútorná jednotka........................ 74
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU ground 4P374245-1 – 2014.03
3
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
1.2 Pre inštalatéra
1.2.1 Všeobecné
Ak si nie ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte sa na svojho predajcu.
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení. Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou ROTEX.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom opísaným v dokumentácii spoločnosti ROTEX).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko: udusenie.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa
NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes, vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte, kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte dotknúť, noste ochranné rukavice.
NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej
chladiacej zmesi.
VÝSTRAHA
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie alebo požiar.
VÝSTRAHA
Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude potrebné mať k dispozícii prinajmenšom tieto informácie:
pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a
zdravotnej služby,
názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných
oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.
1.2.2 Miesto inštalácie
Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.Skontrolujte, či je podlaha, na ktorú sa nainštaluje jednotka, rovná.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
V potenciálne výbušnom prostredí.Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
1.2.3 Chladiaca zmes
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne inštalácie neboli vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť vyvetrajte. Možné riziká:
Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
môžu vzniknúť toxické plyny.
VAROVANIE
Vždy zachyťte chladiace zmesi. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po pripojení všetkých potrubí zabezpečte, aby boli dobre utesnené a plyn nemohol unikať. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
4
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU ground
4P374245-1 – 2014.03
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VÝSTRAHA
Chladivo sa nedá doplňovať, pokiaľ nie je dokončené
pripojenie všetkých elektrických vedení.
Chladivo sa dá doplňovať až po uskutočnení skúšky
tesnosti a po vákuovaní potrubia.
Pri doplňovaní systému je treba dbať na to, aby nebolo
nikdy prekročené maximálne množstvo náplne, aby v kvapaline nevznikali rázy.
Ak sa vyžaduje otvorenie systému chladiva, je nutné s
chladivom manipulovať v súlade s platnými predpismi.
Ak chcete predísť poruche kompresora, nedopĺňajte viac chladiva,
ako je určené množstvo.
V prípade, že je potrebné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na
jednotke. Udáva typ chladiacej zmesi a potrebné množstvo.
Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od
veľkosti a dĺžky rúr môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie
ďalšieho chladiva.
Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme,
aby sa zabezpečil požadovaný tlakový odpor a zabránilo sa vniknutiu cudzích látok do systému.
Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
Ak Potom
Je namontovaná sifónová trubica (t. j. valec je označený nápisom v
znení “pripojený kvapalinový plniaci sifón”)
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť valec vo zvislej polohe.
1.2.4 Soľný roztok
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými právnymi predpismi.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
VAROVANIE
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik nebezpečnej situácie.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované v platných právnych predpisoch.
1.2.5 Voda
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ 98/83 ES.
Sifónová trubica NIE JE namontovaná
Pomaly otvorte valec s chladivom.Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme
môže brániť normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho prerušenia okamžite uzavrite ventil nádrže chladiva. Ak je nádrž ponechaná s otvoreným ventilom, správne doplnené množstvo chladiva sa môže vyliať. Musí sa doplniť ďalšie chladivo po zastavení jednotky pri zostávajúcom tlaku.
Pri dopĺňaní chladiva valec otočte hore dnom.
1.2.6 Elektrické
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením
elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí vypnite všetky zdroje napájania.
Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač ani iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia kategórie III, nainštalované vo výrobe, musia sa nainštalovať do pevného zapojenia.
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU ground 4P374245-1 – 2014.03
5
2 O dokumentácii
VAROVANIE
Používajte LEN medené vodiče.Celá elektrická inštalácia na mieste sa musí inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný s iným zariadením.
Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového chrániča.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 metra nedostatočná.
VAROVANIE
Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine správne pripojená.
Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
Dokument Obsahuje… Formát
Referenčná príručka inštalatéra
Doplnok pre voliteľné prí­slušenstvo
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej webovej lokalite spoločnosti ROTEX alebo u predajcu.
Príprava inštalácie, technické údaje, osvedčené postupy, referenčné údaje…
Ďalšie informácie o inštalácii voliteľného príslušenstva
Digitálne súbory nájdete na domovskej stránke ROTEX.
Papier (v balení vnútornej jednotky)
Digitálne súbory nájdete na domovskej stránke ROTEX.
2.2 Rýchly prehľad referenčnej príručky pre inštalátora
Kapitola Opis
Všeobecné bezpečnostné opatrenia
O dokumentácii Aká dokumentácia je k dispozícii pre
Informácie o balení Ako rozbaliť jednotky a vybrať
Informácie o jednotkách a voliteľnom príslušenstve
Aplikačné pokyny Rôzne inštalácie systému Príprava Čo treba urobiť a poznať pred
Inštalácia Čo treba urobiť a poznať pred
Konfigurácia Čo treba urobiť a poznať pred
Uvedenie do prevádzky Čo treba urobiť a poznať pred
Odovzdanie používateľovi Čo treba používateľovi dať a vysvetliť Údržba a servis Ako vykonávať údržbu a servis
Odstraňovanie porúch Ako riešiť problémy Likvidácia Ako likvidovať systém Technické údaje Špecifikácie systému Slovník Definície termínov
Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred inštaláciou
inštalátora
príslušenstvo
Ako identifikovať jednotkyMožné kombinácie jednotiek
a voliteľného príslušenstva
príchodom na miesto inštalácie
inštaláciou systému
konfiguráciou systému po inštalácii
spustením systému do prevádzky po konfigurácii
jednotiek
2 O dokumentácii
2.1 Informácie o dokumente
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalátori
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto dokumenty:
Dokument Obsahuje… Formát
Všeobecné bezpečnostn é opatrenia
Návod na inštaláciu vnútornej jednotky
6
Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred inštaláciou
Pokyny na inštaláciu
Papier (v balení vnútornej jednotky)
3 Informácie o balení
3.1 Prehľad: informácie o balení
Táto kapitola opisuje, čo musíte urobiť po doručení balenia s vnútornou jednotkou na miesto inštalácie.
Kapitola obsahuje informácie o nasledujúcich témach:
Vybalenie jednotiek a manipulácia s nimiVybratie príslušenstva z jednotiek Majte na pamäti nasledujúce skutočnosti:Po dodaní sa musí skontrolovať, či jednotka nie je poškodená.
Každé poškodenie sa musí ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre reklamácie.
Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu
montáže, aby nedošlo k poškodeniu počas prepravy.
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU ground
4P374245-1 – 2014.03
4 Informácie o jednotkách a voliteľnom príslušenstve
3.2 Vnútorná jednotka
3.2.1 Odbalenie vnútornej jednotky
3.2.2 Vybratie príslušenstva z vnútornej jednotky
1 Odskrutkujte skrutky z vrchnej časti jednotky. 2 Vyberte vrchnú dosku.
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia b Doplnok pre voliteľné príslušenstvo c Návod na inštaláciu d Návod na obsluhu e Vonkajší diaľkový snímač
f Kryt súpravy používateľského rozhrania g Viacjazyčný štítok o fluorizovaných skleníkových plynoch h Kábel pripojenia tlakového spínača soľného roztoku
4 Znovu nainštalujte vrchnú dosku.
4 Informácie o jednotkách
a voliteľnom príslušenstve
4.1 Prehľad: informácie o jednotkách a voliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o nasledujúcich témach:
Identifikácia vnútornej jednotkyKombinácia vnútornej jednotky s voliteľným príslušenstvom
4.2 Identifikácia
VÝSTRAHA
Pri súčasnom inštalovaní alebo servise viacerých jednotiek sa servisné panely rôznych modelov NESMÚ zamieňať.
4.2.1 Výrobný štítok: vnútorná jednotka
Umiestnenie
3 Vyberte príslušenstvo.
a
1x
e
1x
b
1x
f
1x
4x
4.3 Možnosti pre vnútornú jednotku
Používateľské rozhranie (RKRUCBL*)
Používateľské rozhranie a možné vedľajšie používateľské rozhranie sú dostupné ako voliteľná výbava.
Vedľajšie používateľské rozhranie sa môže pripojiť:
tak, aby sa obe rozhrania:
používali v blízkosti vnútornej jednotky,
c
1x
g
1x
d
1x
h
1x
mali funkciu izbového termostatu v hlavnej miestnosti, ktorá sa
má ohrievať. tak, aby obsahovalo iný jazyk. K dispozícii sú tieto používateľské rozhrania: RKRUCBL1 obsahuje nasledujúce jazyky: nemčina, francúzština,
holandčina, taliančina.
RKRUCBL2 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, švédčina,
nórčina, fínčina.
RKRUCBL3 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, španielčina,
gréčtina, portugalčina.
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU ground 4P374245-1 – 2014.03
Referenčná príručka inštalatéra
7
5 Aplikačné pokyny
RKRUCBL4 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, turečtina,
poľština, rumunčina.
Jazyky používateľského rozhrania sa môžu načítať z počítača alebo kopírovať z jedného používateľského rozhrania do druhého.
Pokyny na inštaláciu nájdete v časti "7.6.6 Pripojenie
používateľského rozhrania" na strane 33.
Izbový termostat (RKRTWA, RKRTR1)
K vnútornej jednotke môžete pripojiť izbový termostat ako voliteľné príslušenstvo. Tento termostat môže byť drôtový (RKRTWA) alebo bezdrôtový (RKRTR1).
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre izbový termostat a doplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Diaľkový snímač pre bezdrôtový termostat (EKRTETS)
Bezdrôtový diaľkový snímač vnútornej teploty (EKRTETS) sa môže používať len v kombinácii s bezdrôtovým termostatom (RKRTR1).
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre izbový termostat a doplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Digitálna V/V karta PCB (EKRP1HB)
Digitálna V/V karta PCB je potrebná na poskytovanie nasledujúcich signálov:
Výstup poplašného signáluVýstup ZAPNUTIE/VYPNUTIE ohrevu miestnostiPrepnutie na vonkajší zdroj tepla
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre digitálnu V/V kartu PCB a doplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Karta PCB požiadaviek (EKRP1AHTA)
Karta PCB požiadaviek sa musí inštalovať na aktivovanie kontroly spotreby energie digitálnymi vstupmi.
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre kartu PCB požiadaviek a doplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Diaľkový vnútorný snímač (KRCS01-1)
V štandardnej konfigurácii sa diaľkový vnútorný snímač používa ako izbový snímač teploty.
Ako voliteľné príslušenstvo sa diaľkový vnútorný snímač môže inštalovať na meranie izbovej teploty na iných miestach.
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre diaľkový vnútorný snímač a doplnku pre voliteľné príslušenstvo.
INFORMÁCIE
Diaľkový vnútorný snímač sa môže používať len v prípade, keď je pre používateľské rozhranie konfigurovaná funkcia izbového termostatu.
Počítačový konfigurátor (EKPCCAB)
Počítačový kábel zabezpečuje prepojenie medzi rozvodnou skriňou vnútornej jednotky a počítačom. Poskytuje možnosť načítať súbory v rôznych jazykoch do používateľského rozhrania a parametre vnútorného prostredia do vnútornej jednotky. Informácie o súboroch v rôznych jazykoch, ktoré sú k dispozícii, vám poskytne miestny predajca.
Softvér a príslušné pokyny na obsluhu sú k dispozícii na domovskej stránke ROTEX.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu počítačového kábla a v časti "8 Konfigurácia" na strane 36.
Kábel pripojenia tlakového spínača soľného roztoku (EKGSCONBP1)
Tento kábel sa dodáva aj ako príslušenstvo. V závislosti od platných právnych predpisov možno budete musieť
nainštalovať tlakový spínač soľného roztoku (dodáva zákazník). Na pripojenie tlakového spínača soľného roztoku k jednotke môžete použiť kábel pripojenia tlakového spínača soľného roztoku.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu kábla pripojenia tlakového spínača soľného roztoku.
VÝSTRAHA
ROTEX odporúča používať mechanický tlakový spínač soľného roztoku. Ak sa používa elektrický tlakový spínač soľného roztoku, kapacitný prúd môže rušiť prevádzku spínača prietoku, čo môže spôsobiť chybu jednotky.
5 Aplikačné pokyny
5.1 Prehľad: aplikačné pokyny
Účelom aplikačných pokynov je poskytnúť stručný prehľad o možnostiach systému s tepelným čerpadlom ROTEX.
VÝSTRAHA
Obrázky v pokynoch na používanie sú určené len na
porovnanie a NEMAJÚ sa používať ako podrobné hydraulické schémy. Podrobné kótovanie a vyváženie hydraulického systému NIE je zobrazené a zodpovedá zaň inštalatér.
▪Ďalšie informácie o nastaveniach konfigurácie
a optimalizovaní prevádzky tepelného čerpadla nájdete v časti "8 Konfigurácia" na strane 36.
INFORMÁCIE
Funkcia Meranie spotreby energie sa NEPOUŽÍVA ani NIE JE platná pre túto jednotku, ak ju vypočítava jednotka. Ak sa používajú voliteľné externé elektromery, zobrazenie merania spotreby energie sa používa.
Táto kapitola obsahuje aplikačné pokyny pre:
Nastavenie systému ohrevu miestnostiNastavenie pomocného zdroja tepla na ohrev miestnostiNastavenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť ▪ Nastavenie merania spotreby energienastavenie spotreby energie,Nastavenie snímača externej teploty
5.2 Nastavenie systému ohrevu miestnosti
Systém s tepelným čerpadlom ROTEX dodáva výstup vody do emitorov tepla v jednej alebo viacerých miestnostiach.
Systém ponúka širokú flexibilitu regulácie teploty v každej miestnosti, preto musíte najprv zodpovedať nasledujúce otázky:
Koľko miestností ohrieva systém s tepelným čerpadlom ROTEX?Aké typy emitorov tepla sa používajú v každej miestnosti a akú
majú projektovanú teplotu výstupnej vody?
Akonáhle sú požiadavky na ohrev miestnosti vyjasnené, ROTEX odporúča postupovať podľa pokynov na nastavenie uvedených nižšie.
8
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU ground
4P374245-1 – 2014.03
5 Aplikačné pokyny
VÝSTRAHA
Ak sa používa externý izbový termostat, externý izbový termostat bude riadiť funkciu Ochrana pred mrazom. Funkciu Ochrana pred mrazom však možno používať len vtedy, ak je v používateľskom rozhraní jednotky ZAPNUTÁ regulácia teploty na výstupe vody.
5.2.1 Jedna miestnosť
Podlahové kúrenie alebo radiátory – drôtový izbový termostat
Nastavenie
A B
a
Výhody
Cenová efektívnosť. NEPOTREBUJETE ďalší externý izbový
termostat.
Vyššie pohodlie a efektívnosť. Inteligentná funkcia izbového
termostatu môže zvyšovať alebo znižovať požadovanú teplotu vody na výstupe na základe aktuálnej izbovej teploty (modulácia). Výsledok:
Stabilná izbová teplota zodpovedajúca požadovanej teplote
(vyššie pohodlie)
Menej cyklov ZAPNUTIA/VYPNUTIA (tichšia prevádzka, vyššie
pohodlie a vyššia účinnosť)
Najnižšia možná teplota vody na výstupe (vyššia účinnosť)
Jednoduchosť. Pomocou používateľského rozhrania môžete
jednoducho nastaviť požadovanú izbovú teplotu:na každodenné potreby môžete použiť nastavené
a naplánované hodnoty,
ak sa chcete odkloniť od každodenných potrieb, môžete
dočasne potlačiť nastavené a naplánované hodnoty, použiť prázdninový režim...
Podlahové kúrenie alebo radiátory – bezdrôtový izbový termostat
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna B Jedna miestnosť
a Používateľské rozhranie používané ako izbový termostat
Podlahové kúrenie alebo radiátory sú pripojené priamo k vnútornej
jednotke.
Izbová teplota sa reguluje používateľským rozhraním, ktoré sa
používa ako izbový termostat. Možnosti inštalácie: Používateľské rozhranie (štandardné vybavenie) inštalované
v miestnosti a používané ako izbový termostat
Používateľské rozhranie (štandardné vybavenie) inštalované vo
vnútornej jednotke a používané na reguláciu v blízkosti vnútornej jednotky + používateľské rozhranie (voliteľné príslušenstvo RKRUCBL*) inštalované v miestnosti a používané ako izbový termostat
Konfigurácia
Nastavenie Hodnota
Regulácia teploty jednotky:
#: [A.2.1.7]Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:#: [A.2.1.8]Kód: [7-02]
2 (Kont. iz. term.): prevádzka jednotky sa riadi na základe okolitej teploty používateľského rozhrania.
0 (1 zóna teploty): hlavná
A B
b
a
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna B Jedna miestnosť
a Prijímač bezdrôtového externého izbového termostatu b Bezdrôtový externý izbový termostat
Podlahové kúrenie alebo radiátory sú pripojené priamo k vnútornej
jednotke.
Izbovú teplotu reguluje bezdrôtový externý izbový termostat
(voliteľné príslušenstvo RKRTR1).
Konfigurácia
Nastavenie Hodnota
Regulácia teploty jednotky:
#: [A.2.1.7]Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:#: [A.2.1.8]Kód: [7-02]
1 (Kont.ex.iz.ter.): prevádzku jednotky riadi externý termostat.
0 (1 zóna teploty): hlavná
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU ground 4P374245-1 – 2014.03
9
5 Aplikačné pokyny
Nastavenie Hodnota
Externý izbový termostat pre hlavnú zónu:
#: [A.2.2.4]Kód: [C-05]
Výhody
Bezdrôtová verzia. V bezdrôtovej verzii je k dispozícii externý
izbový termostat ROTEX.
Účinnosť. Aj keď externý izbový termostat odosiela len signály
ZAP./VYP., je špeciálne navrhnutý pre systém s tepelným čerpadlom.
1 (Termo ZAP/VYP): keď používaný externý izbový termostat alebo konvektor tepelného čerpadla môže odoslať len stav termo ZAP./VYP.
Konvektory tepelného čerpadla
Nastavenie
A B
a
Nastavenie Hodnota
Externý izbový termostat pre hlavnú zónu:
#: [A.2.2.4]Kód: [C-05]
Výhody
Účinnosť. Optimálna energetická účinnosť zabezpečená funkciou
prepojenia.
Moderný vzhľad.
1 (Termo ZAP/VYP): keď používaný externý izbový termostat alebo konvektor tepelného čerpadla môže odoslať len stav termo ZAP./VYP.
5.2.2 Viac miestností – jedna zóna teploty vody na výstupe
Ak je potrebná len jedna zóna teploty vody na výstupe, pretože projektovaná teplota vody na výstupe všetkých emitorov tepla je rovnaká, NEPOTREBUJETE stanicu so zmiešavacím ventilom (cenová efektívnosť).
Príklad: Ak sa systém s tepelným čerpadlom používa na ohrev jednej podlahy a všetky miestnosti majú rovnaké emitory tepla.
Podlahové kúrenie alebo radiátory – termostatické ventily
Ak vyhrievate miestnosti s podlahovým kúrením alebo radiátormi, najbežnejším spôsobom je regulovať teplotu hlavnej miestnosti pomocou termostatu (môže to byť používateľské rozhranie alebo externý izbový termostat), kým ostatné miestnosti sa regulujú pomocou termostatických ventilov, ktoré sa otvárajú alebo zatvárajú podľa izbovej teploty.
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna B Jedna miestnosť
a Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
Konvektory tepelného čerpadla sú pripojené priamo k vnútornej
jednotke.
Požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom
diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla.
Signál požiadavky ohrevu sa odosiela do jedného digitálneho
vstupu vnútornej jednotky (X2M/1 a X2M/4).
Režim prevádzky v miestnosti sa odosiela do konvektorov
tepelného čerpadla jedným digitálnym výstupom vnútornej jednotky (X2M/33 a X2M/34).
INFORMÁCIE
Keď sa používa viac konvektorov tepelného čerpadla, každý konvektor musí prijímať infračervený signál z diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla.
Konfigurácia
Nastavenie Hodnota
Regulácia teploty jednotky:
#: [A.2.1.7]Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:#: [A.2.1.8]Kód: [7-02]
1 (Kont.ex.iz.ter.): prevádzku jednotky riadi externý termostat.
0 (1 zóna teploty): hlavná
A BC
T
a
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna B Miestnosť 1 C Miestnosť 2
a Používateľské rozhranie
Podlahové kúrenie hlavnej miestnosti je pripojené priamo
k vnútornej jednotke.
Izbová teplota hlavnej miestnosti sa reguluje používateľským
rozhraním, ktoré sa používa ako izbový termostat.
Do každej ďalšej miestnosti sa pred podlahové kúrenie inštalujú
termostatické ventily.
INFORMÁCIE
Nezabudnite na situácie, keď sa hlavná miestnosť môže vykurovať iným zdrojom ohrevu. Príklad: krby.
10
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU ground
4P374245-1 – 2014.03
5 Aplikačné pokyny
Konfigurácia
Nastavenie Hodnota
Regulácia teploty jednotky:
#: [A.2.1.7]Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:#: [A.2.1.8]Kód: [7-02]
Výhody
Cenová efektívnosť.Jednoduchosť. Rovnaká inštalácia ako pre jednu miestnosť, ale
s termostatickými ventilmi.
2 (Kont. iz. term.): Prevádzka jednotky sa riadi na základe okolitej teploty používateľského rozhrania.
0 (1 zóna teploty): Hlavná
Podlahové kúrenie alebo radiátory – viaceré externé izbové termostaty
Nastavenie
A BC
M2M1
b
Nastavenie Hodnota
Počet zón teploty vody:#: [A.2.1.8]Kód: [7-02]
Výhody
Porovnanie s podlahovým kúrením alebo radiátormi pre jednu miestnosť:
Pohodlie. Pomocou izbových termostatov môžete nastaviť
požadovanú izbovú teplotu vrátane plánu pre každú miestnosť.
0 (1 zóna teploty): hlavná
Konvektory tepelného čerpadla
Nastavenie
A B
C
aa
aa
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna B Miestnosť 1 C Miestnosť 2
a Externý izbový termostat b Obtokový ventil
Pre každú miestnosť sa inštaluje uzatvárací ventil (inštalácia na
mieste), aby sa zabránilo dodávke vody na výstupe, keď sa nevyžaduje ohrev.
Musí sa inštalovať obtokový ventil, aby sa umožnila recirkulácia
vody, keď sú uzatvorené uzatváracie ventily.
Režim prevádzky v miestnosti sa určuje používateľským
rozhraním pripojeným k vnútornej jednotke. Nezabudnite, že prevádzkový režim každého izbového termostatu sa musí nastaviť tak, aby zodpovedal vnútornej jednotke.
Izbové termostaty sú pripojené k uzatváracím ventilom, ale
NEPRIPÁJAJÚ sa k vnútornej jednotke. Vnútorná jednotka dodáva vodu na výstupe celú dobu s možnosťou naprogramovať dodávku vody na výstupe.
Konfigurácia
Nastavenie Hodnota
Regulácia teploty jednotky:
#: [A.2.1.7]Kód: [C-07]
1 (Kont.ex.iz.ter.): prevádzku jednotky riadi externý termostat.
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna B Miestnosť 1 C Miestnosť 2
a Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
Požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom
diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla.
Režim prevádzky v miestnosti sa určuje používateľským
rozhraním pripojeným k vnútornej jednotke.
Signály požiadavky ohrevu pre každý konvektor tepelného
čerpadla sú paralelne spojené s digitálnym vstupom vnútornej
jednotky (X2M/1 a X2M/4). Vnútorná jednotka poskytne teplotu vody na výstupe len v prípade aktuálnej požiadavky.
INFORMÁCIE
Ak chcete zvýšiť pohodlie a účinnosť, spoločnosť ROTEX odporúča inštalovať voliteľnú súpravu ventilov EKVKHPC na každý konvektor tepelného čerpadla.
Konfigurácia
Nastavenie Hodnota
Regulácia teploty jednotky:
#: [A.2.1.7]Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:#: [A.2.1.8]Kód: [7-02]
1 (Kont.ex.iz.ter.): prevádzku jednotky riadi externý termostat.
0 (1 zóna teploty): hlavná
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU ground 4P374245-1 – 2014.03
11
5 Aplikačné pokyny
Výhody
Porovnanie s konvektormi tepelného čerpadla pre jednu miestnosť: ▪ Pohodlie. Pomocou diaľkového ovládania konvektorov tepelného
čerpadla môžete nastaviť požadovanú izbovú teplotu vrátane plánu pre každú miestnosť.
Kombinácia: podlahové kúrenie + konvektory tepelného čerpadla
Nastavenie
A BC
M1
b
a
Nastavenie Hodnota
Počet zón teploty vody:
0 (1 zóna teploty): Hlavná
#: [A.2.1.8]Kód: [7-02]
5.2.3 Viac miestností – dve zóny teploty vody na výstupe
Ak sú emitory tepla vybraté pre každú miestnosť určené pre rôzne teploty vody na výstupe, môžete použiť rôzne zóny teploty vody na výstupe (maximálne 2).
V tomto dokumente:
Hlavná zóna = zóna s najnižšou projektovanou teplotouVedľajšia zóna = ďalšia zóna
UPOZORNENIE
VŽDY keď existuje viac ako jedna zóna na výstupe vody, musíte v hlavnej zóne inštalovať stanicu so zmiešavacím ventilom, aby sa pri požiadavke vedľajšej zóny (pri ohreve) znížila teplota na výstupe vody.
Typický príklad:
Miestnosť (zóna) Emitory tepla: projektovaná
teplota
Obývačka (hlavná zóna) Podlahové kúrenie: 35°C Spálne (vedľajšia zóna) Konvektory tepelného čerpadla:
45°C
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna B Miestnosť 1 C Miestnosť 2
a Externý izbový termostat b Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
Pre každú miestnosť s konvektormi tepelného čerpadla:
konvektory tepelného čerpadla sú pripojené priamo k vnútornej jednotke.
Pre každú miestnosť s podlahovým kúrením: pred podlahové
kúrenie sa inštaluje jeden uzatvárací ventil (inštalácia na mieste). Zabraňuje dodávke teplej vody, keď v miestnosti nie je požiadavka na ohrev.
Pre každú miestnosť s konvektormi tepelného čerpadla:
požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla.
Pre každú miestnosť s podlahovým kúrením: požadovaná izbová
miestnosti sa nastavuje prostredníctvom externého izbového termostatu (drôtového alebo bezdrôtového).
Režim prevádzky v miestnosti sa určuje používateľským
rozhraním pripojeným k vnútornej jednotke. Nezabudnite, že prevádzkový režim každého externého izbového termostatu a diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla sa musí nastaviť tak, aby zodpovedal vnútornej jednotke.
INFORMÁCIE
Ak chcete zvýšiť pohodlie a účinnosť, spoločnosť ROTEX odporúča inštalovať voliteľnú súpravu ventilov EKVKHPC na každý konvektor tepelného čerpadla.
Konfigurácia
Nastavenie Hodnota
Regulácia teploty jednotky: #: [A.2.1.7]
0 (Kont. tep. vody): Prevádzka jednotky sa riadi podľa teploty vody na výstupe.
Kód: [C-07]
Nastavenie
A B
aa
D
c
d
A Teplota vody na výstupe: vedľajšia zóna B Miestnosť 1 C Miestnosť 2 D Teplota vody na výstupe: hlavná zóna E Miestnosť 3
a Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla b Používateľské rozhranie c Stanica so zmiešavacím ventilom d Regulačný ventil tlaku
E
C
b
12
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU ground
4P374245-1 – 2014.03
5 Aplikačné pokyny
INFORMÁCIE
Regulačný tlakový ventil by sa mal inštalovať pred stanicou so zmiešavacím ventilom. Tento postup zaručuje správny a vyvážený prietok vody medzi hlavnou a vedľajšou zónou teploty na výstupe vody v súvislosti s požadovanou kapacitou oboch zón teploty na výstupe vody.
Pre hlavnú zónu:
Stanica so zmiešavacím ventilom sa inštaluje pred podlahové
kúrenie.
▪Čerpadlo stanice so zmiešavacím ventilom je ovládané
signálom ZAPNUTIE/VYPNUTIE vnútornej jednotky (X2M/5 a X2M/7; výstup uzatváracieho ventilu normálne uzatvorený).
Izbová teplota sa reguluje používateľským rozhraním, ktoré sa
používa ako izbový termostat.
Pre vedľajšiu zónu:
Konvektory tepelného čerpadla sú pripojené priamo k vnútornej
jednotke.
Požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom
diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla v každej miestnosti.
Signály požiadavky ohrevu pre každý konvektor tepelného
čerpadla sú paralelne spojené s digitálnym vstupom vnútornej
jednotky (X2M/1 a X2M/4). Vnútorná jednotka poskytne požadovanú teplotu vody vedľajšej zóny na výstupe len v prípade aktuálnej požiadavky.
Režim prevádzky v miestnosti sa určuje používateľským
rozhraním pripojeným k vnútornej jednotke. Nezabudnite, že prevádzkový režim každého diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla sa musí nastaviť tak, aby zodpovedal vnútornej jednotke.
Konfigurácia
Nastavenie Hodnota
Regulácia teploty jednotky:
#: [A.2.1.7]Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:#: [A.2.1.8]Kód: [7-02]
V prípade konvektorov tepelného čerpadla:
Externý izbový termostat pre vedľajšiu zónu:
#: [A.2.2.5]Kód: [C-06]
Výstup uzatváracieho ventilu Nastavte podľa termopožiadavky
V stanici so zmiešavacím ventilom
2 (Kont. iz. term.): prevádzka jednotky sa riadi na základe okolitej teploty používateľského rozhrania.
Poznámka:
Hlavná miestnosť =
používateľské rozhranie používané ako izbový termostat
▪Ďalšie miestnosti = funkcia
externého izbového termostatu
1 (2 zóny teploty): hlavná + vedľajšia
1 (Termo ZAP/VYP): keď používaný externý izbový termostat alebo konvektor tepelného čerpadla môže odoslať len stav termo ZAP./VYP.
hlavnej zóny. Nastavte požadovanú teplotu
vody na hlavnom výstupe.
Výhody
Pohodlie.
Inteligentná funkcia izbového termostatu môže zvyšovať alebo
znižovať požadovanú teplotu vody na výstupe na základe aktuálnej izbovej teploty (modulácia).
Kombinácia dvoch systémov tepelných emitorov poskytuje
vynikajúce pohodlie ohrevu podlahovým kúrením a rýchly ohrev vzduchu pomocou konvektorov tepelného čerpadla (napr. obývačka = podlahové kúrenie a spálňa = konvektor (bez nepretržitého ohrevu)).
Účinnosť.
Vnútorná jednotka v závislosti na požiadavke dodáva rôznu
teplotu vody na výstupe zodpovedajúcu projektovanej teplote rôznych emitorov tepla.
Podlahové kúrenie najlepšie funguje s modelmi ROTEX HPSU.
5.3 Nastavenie pomocného zdroja tepla na ohrev miestnosti
Ohrev miestnosti môže zabezpečovať:
vnútorná jednotka,pomocný bojler (inštalácia na mieste) zapojený do systému.
Ak izbový termostat požaduje ohrev, vnútorná jednotka alebo
pomocný bojler spustí prevádzku v závislosti od vonkajšej teploty (stav zmeny na externý zdroj tepla). Keď pomocný bojler dostane povolenie, stav ohrevu miestností pomocou vnútornej jednotky sa VYPNE.
Bivalentný režim je možný len v režime ohrevu miestností, NIE je
vhodný v režime prípravy teplej vody pre domácnosť. Teplá voda pre domácnosť sa vždy pripravuje pomocou nádrže na teplú vodu pre domácnosť, ktorá je pripojená k vnútornej jednotke.
INFORMÁCIE
Počas režimu ohrevu je tepelné čerpadlo v prevádzke,
aby sa dosiahla požadovaná teplota nastavená prostredníctvom používateľského rozhrania. Ak je aktívna prevádzka podľa počasia, teplota vody sa určuje automaticky v závislosti od vonkajšej teploty.
Počas režimu ohrevu je tepelné čerpadlo v prevádzke,
aby sa dosiahla požadovaná teplota nastavená prostredníctvom ovládania pomocného bojlera.
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU ground 4P374245-1 – 2014.03
13
5 Aplikačné pokyny
Nastavenie
Pomocný bojler sa integruje nasledujúcim postupom:
e
f
h
f
g
c
a
d
i
g
j
b b
FHL1
FHL2
FHL3
a Vnútorná jednotka b Výmenník tepla c Záložný ohrievač d Čerpadlo e Uzatvárací ventil
f Nevratný ventil (dodáva zákazník) g Uzatvárací ventil (inštalácia na mieste) h Kolektor (inštalácia na mieste)
i Pomocný bojler (inštalácia na mieste) j Akvastatický ventil (inštalácia na mieste)
FHL1...3 Podlahové kúrenie
VÝSTRAHA
Pomocný bojler a jeho integrácia do systému musí
vyhovovať platnej legislatíve.
Spoločnosť ROTEX NEZODPOVEDÁ za nesprávne
a nebezpečné situácie v systéme pomocného bojlera.
Voda vracajúca sa do tepelného čerpadla NESMIE prekročiť
teplotu 55°C. Nastavenie: Nastavte požadovanú teplotu vody prostredníctvom ovládania
pomocného bojlera maximálne na 55°C.
Inštalujte akvastatický ventil do vratného prietoku vody
tepelného čerpadla.
Nastavte akvastatický ventil tak, aby sa zatváral nad 55°C
a otváral pod 55°C.
Inštalujte jednosmerné ventily.Vo vodnom okruhu smie byť len jedna expanzná nádoba.
Expanzná nádoba je už predbežne namontovaná vo vnútornej jednotke.
Inštalujte digitálnu V/V kartu PCB (voliteľné príslušenstvo
EKRP1HB).
Prepojte X1 a X2 (prepnutie na externý zdroj tepla) na karte PCB
s termostatom pomocného bojlera.
Emitory tepla nastavte podľa pokynov v časti "5.2 Nastavenie
systému na ohrev miestnosti" na strane 8.
Konfigurácia
Prostredníctvom používateľského rozhrania (stručný sprievodca):Nastavte používanie bivalentného systému ako externého zdroja
tepla.
Nastavte bivalentnú teplotu a hysterézu.
VÝSTRAHA
Bivalentná hysterézia musí mať dostatočný rozdiel, aby
sa zabránilo častému prepínaniu medzi vnútornou jednotkou a pomocným bojlerom.
▪Časté prepínanie môže spôsobiť koróziu pomocného
bojlera. Ďalšie informácie vám poskytne výrobca pomocného bojlera.
Prepínanie na externý zdroj tepla riadené pomocným kontaktom
Možné je len pri regulácii pomocou externého izbového
termostatu A jednej zóne teploty na výstupe vody (pozrite si časť
"5.2 Nastavenie systému na ohrev miestnosti" na strane 8).
Pomocný kontakt môže byť:
termostat pre vonkajšiu teplotu,kontakt elektromeru,manuálne ovládaný kontakt.
Nastavenie: Na mieste inštalujte nasledujúce prepojenie:
L
H
Com
Indoor/Auto/Boiler
A
K2AK1A
Indoor
X2M
1234 XY
B
TI
K2AK1A
N
BTIVstup termostatu bojlera
A Pomocný kontakt (normálne uzavretý) H Izbový termostat – požiadavka na vykurovanie (voliteľ
príslušenstvo)
K1A Pomocné relé na aktiváciu vnútornej jednotky bojlera
(inštalácia na mieste)
K2A Pomocné relé pre aktiváciu bojlera (inštalácia na mieste)
Indoor Vnútorná jednotka
Auto Automaticky
Boiler Bojler
VÝSTRAHA
Pomocný kontakt musí mať dostatočný rozdiel alebo
časové oneskorenie, aby sa zabránilo častému
prepínaniu medzi vnútornou jednotkou a pomocným bojlerom.
Ak je pomocným kontaktom termostat vonkajšej
teploty, nainštalujte termostat do tieňa tak, aby ho neovplyvňovalo a NEZAPÍNALO/NEVYPÍNALO priame slnečné svetlo.
▪Časté prepínanie môže spôsobiť koróziu pomocného
bojlera. Ďalšie informácie vám poskytne výrobca pomocného bojlera.
14
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU ground
4P374245-1 – 2014.03
5 Aplikačné pokyny
5.4 Nastavenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť
5.4.1 Rozloženie systému – integrovaná nádrž na teplú vodu pre domácnosť
hgg
a e
M
d
c
b
FHL1
FHL2
UI
f
FHL3
Samotné tepelné čerpadlo dokáže pripravovať teplú vodu pre
domácnosť s teplotou maximálne 55°C. Pomocou elektrického odporu zabudovaného do tepelného čerpadla sa táto teplota môže zvýšiť. Takto sa však spotrebuje viac energie. ROTEX odporúča nastaviť požadovanú teplotu v nádrži na teplú vodu pre domácnosť nižšiu ako 55°C, aby sa predišlo používaniu elektrického odporu.
Keď tepelné čerpadlo pripravuje teplú vodu pre domácnosť,
nemôže ohrievať miestnosť. Ak zároveň potrebujete teplú vodu pre domácnosť a ohrev miestnosti, ROTEX odporúča pripravovať teplú vodu pre domácnosť počas noci, keď sa požaduje nižší ohrev miestnosti.
Určenie spotreby teplej vody pre domácnosť
Zodpovedajte nasledujúce otázky a vypočítajte spotrebu teplej vody pre domácnosť (ekvivalentného objemu vody teplej 40°C) pomocou typických objemov vody:
Otázka Typický objem vody
Koľko sprchovaní potrebujete v priebehu dňa?
Koľko kúpeľov potrebujete
1 sprchovanie = 10 min. × 10 l/ min. = 100 l
1 kúpeľ = 150 l
v priebehu dňa? Koľko vody denne potrebujete
1 drez = 2 min. × 5 l/min. = 10 l
v kuchynskom dreze? Existuje ešte ďalšia spotreba
teplej vody pre domácnosť?
a Vnútorná jednotka b Výmenník tepla c Záložný ohrievač d Čerpadlo e 3-cestný ventil so servomotorom
f Nádrž na teplú vodu pre domácnosť g Uzatvárací ventil h Kolektor (inštalácia na mieste)
FHL1...3 Podlahové kúrenie
UI Používateľské rozhranie
5.4.2 Výber požadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť
Ľudia podľa pocitu hodnotia vodu ako teplú, keď má teplotu 40°C. Spotreba teplej vody pre domácnosť sa preto často vyjadruje ako ekvivalentný objem vody teplej 40°C. Môžete však nastaviť vyššiu teplotu v nádrži na teplú vodu pre domácnosť (príklad: 53°C), ktorá sa potom zmieša so studenou vodou (príklad: 15°C).
Výber objemu a požadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť sa skladá z:
1určenia spotreby teplej vody pre domácnosť (ekvivalentného
objemu vody teplej 40°C),
2určenia objemu a požadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu
pre domácnosť.
Možné objemy nádrže na teplú vodu pre domácnosť
Typ Možné objemy
Integrovaná nádrž na teplú vodu pre domácnosť
Tipy na úsporu energie
Ak je spotreba teplej vody pre domácnosť každý deň iná, môžete
naprogramovať týždenný plán s rôznymi požadovanými teplotami v nádrži na teplú vodu pre domácnosť na každý deň.
▪Čím je teplota v nádrži na teplú vodu pre domácnosť nižšia, tým je
prevádzka cenovo efektívnejšia.
180 l
Príklad: Ak je spotreba teplej vody pre domácnosť rodiny (4 osoby) nasledujúca:
3 sprchovania1 kúpeľ ▪ 3 objemy drezu
Spotreba teplej vody pre domácnosť je potom = (3 × 100 l) + (1 × 150 l) + (3 × 10 l) = 480 l
Určenie objemu a požadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť
Vzorec Príklad
1=V2+V2
×(T2−40)/(40−T1)
V
V2=V1×(40T1)/(T2−T1)
Ak: V
= 180 l
2
= 54°C
T
2
T
= 15°C
1
Potom V Ak:
= 280 l
1
V1= 480 l
= 54°C
T
2
T1= 15°C Potom V2 = 307 l
V1Spotreba teplej vody pre domácnosť (ekvivalentný objem
vody teplej 40°C), Požadovaný objem nádrže na teplú vodu pre domácnosť,
V
2
ak sa ohrieva len raz Teplota v nádrži na teplú vodu pre domácnosť
T
2
Teplota studenej vody
T
1
5.4.3 Nastavenie a konfigurácia – nádrž na teplú vodu pre domácnosť
V prípade veľkej spotreby teplej vody pre domácnosť môžete
nádrž na teplú vodu pre domácnosť v priebehu dňa ohriať niekoľkokrát.
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU ground 4P374245-1 – 2014.03
Referenčná príručka inštalatéra
15
5 Aplikačné pokyny
Na ohrev nádrže na teplú vodu pre domácnosť na požadovanú
teplotu v nádrži na teplú vodu pre domácnosť môžete použiť nasledujúce zdroje tepla:
termodynamický cyklus tepelného čerpadla,Elektrický záložný ohrievač
▪Ďalšie informácie o optimalizovaní spotreby elektrickej energie pri
príprave teplej vody pre domácnosť nájdete v časti
"8 Konfigurácia" na strane 36.
5.4.4 Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť na okamžite teplú vodu
Nastavenie
e
b
a
f
Po pripojení čerpadla na teplú vodu pre domácnosť bude
v kohútiku okamžite k dispozícii teplá voda.
▪Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť sa dodáva a inštaluje na
mieste a za inštaláciu zodpovedá inštalatér.
▪Ďalšie informácie o pripojení prípojky recirkulácie: pozrite si časť
"7 Inštalácia" na strane 24.
Konfigurácia
▪Ďalšie informácie nájdete v časti "8 Konfigurácia" na strane 36.Pomocou používateľského rozhrania môžete naprogramovať plán
na ovládanie čerpadla na teplú vodu pre domácnosť. Ďalšie informácie nájdete v používateľskej referenčnej príručke.
c
d
a Nádrž na teplú vodu pre domácnosť b Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť c Sprcha d Studená voda e ODVOD teplej vody pre domácnosť
f Prípojka recirkulácie
5.4.5 Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť na dezinfekciu
Konfigurácia
Prevádzku čerpadla na teplú vodu pre domácnosť môže ovládať vnútorná jednotka. Ďalšie informácie nájdete v časti
"8 Konfigurácia" na strane 36.
5.5 Nastavenie merania spotreby energie
Pomocou používateľského rozhrania môžete odčítať nasledujúce
údaje o energii:
Vyrobené teploSpotrebovaná energia
Údaje o energii môžete odčítať:
pre ohrev miestnosti,pre prípravu teplej vody pre domácnosť.
Údaje o energii môžete odčítať:
za mesiac,za rok.
INFORMÁCIE
Vypočítané údaje o vyrobenom teple a spotrebovanej energii predstavujú odhad. Presnosť údajov nemožno zaručiť.
5.5.1 Vyrobené teplo
INFORMÁCIE
Snímače používané na výpočet vytvoreného tepla sa kalibrujú v skúšobnej prevádzke aktivátora označovanej Skúška čerpadla (ohrev miestnosti). Kalibrácia sa resetuje po aktualizácii softvéru.
Vyrobené teplo sa počíta vnútorne na základe:
teploty vody na výstupe a vstupe,prietoku,
Nastavenie a konfigurácia: nevyžaduje sa žiadne ďalšie
vybavenie.
Nastavenie
g
b
h
a
▪Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť sa dodáva a inštaluje na
mieste a za inštaláciu zodpovedá inštalatér.
Teplota v nádrži na teplú vodu pre domácnosť sa môže nastaviť
maximálne na 60°C. Ak platné právne predpisy vyžadujú vyššiu teplotu na dezinfekciu, môžete pripojiť čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť a ohrievací prvok, ako je znázornené vyššie.
Ak platná legislatíva vyžaduje dezinfekciu vodného potrubia až po
miesto vypúšťania, v prípade potreby môžete zapojiť čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť a ohrievací prvok, ako je znázornené vyššie.
c e
d
f
a Nádrž na teplú vodu pre domácnosť b Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť c Ohrievací prvok d Jednosmerný ventil e Sprcha
f Studená voda g ODVOD teplej vody pre domácnosť h Prípojka recirkulácie
16
5.5.2 Spotrebovaná energia
Meranie spotrebovanej energie
Vyžaduje externé wattmetre.Nastavenie a konfigurácia:
Špecifikáciu každého typu wattmetra nájdete v časti
"14 Technické údaje" na strane 69.
Keď sa používajú elektrické wattmetre, nastavte počet
impulzov/kWh pre každý wattmeter prostredníctvom používateľského rozhrania. Údaje o spotrebovanej energii budú platné, len ak sa nastaví uvedená konfigurácia.
INFORMÁCIE
Pri meraní spotreby elektrickej energie musia elektrické wattmetre merať CELÝ príkon systému.
5.5.3 Elektrické napájanie s normálnou sadzbou za kWh
Všeobecné pravidlo
Postačuje jeden wattmeter, ktorý pokrýva celý systém.
Nastavenie
Pripojte wattmeter k X5M/7 a X5M/8.
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU ground
4P374245-1 – 2014.03
5 Aplikačné pokyny
Typ wattmetra
Použite trojfázový wattmeter.
Príklad
0
0
5
8
0
5
1
0
a
450896.005
b
c
de
A
A Vnútorná jednotka
a Elektrická skrinka (L b Wattmeter (L c Poistka (L d Záložný ohrievač (L e Vnútorná jednotka (L
1/L2/L3
1/L2/L3
/N)
1/L2/L3
/N)
1/L2/L3
1/L2/L3
/N)
/N)
/N)
Výnimka
Druhý wattmeter môžete použiť, ak:
rozsah výkonu jedného merača nie je dostatočný,elektrický wattmeter sa nedá jednoducho inštalovať do
elektrickej skrinky,
Zapojenie a nastavenie:
Druhý wattmeter pripojte k X5M/9 a X5M/10.V softvéri sú pridané údaje o spotrebe energie z oboch
meračov, preto NEMUSÍTE nastaviť, ktorú spotrebu energie merajú jednotlivé merače. Stačí, ak nastavíte počet impulzov pre každý wattmeter.
Príklad dvoch wattmetrov nájdete v časti "5.5.4 Elektrické
napájanie s výhodnou sadzbou za kWh" na strane 17.
5.5.4 Elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za kWh
Nastavenie
Wattmeter 1 pripojte k X5M/7 a X5M/8.Wattmeter 2 pripojte k X5M/9 a X5M/10.
Pozrite si časť "6.4.3 Prehľad elektrického zapojenia okrem
externých aktivátorov" na strane 23.
5.6 Nastavenie kontroly spotreby energie
Kontrola spotreby energie:
umožňuje obmedziť spotrebu energie celého systému (súčet
vnútornej jednotky a záložného ohrievača).
Konfigurácia: nastavenie úrovne obmedzenia spotreby energie
a spôsobu, ako ju dosiahnuť, prostredníctvom používateľského rozhrania.
Úroveň obmedzenia spotreby energie sa môže vyjadriť pomocou:
maximálneho pracovného prúdu (A),maximálneho príkonu (kW).
Úroveň obmedzenia spotreby energie sa môže aktivovať:
ako permanentná,pomocou digitálnych vstupov.
INFORMÁCIE
V núdzovej prevádzke sa kontrola spotreby energie
NEBUDE používať. Dôvodom je, že záložný ohrievač má vyššiu kapacitu ako pri bežnej prevádzke (9 kW namiesto 6 kW), a preto bude energia vypočítaná jednotkou bude v porovnaní so skutočným napájaním nižšia.
Ak je aktivovaný energetický limit, pri ohreve miestnosti
sa NEZARUČUJE nominálna hodnota teploty vody nad 60°C.
5.6.1 Permanentné obmedzenie spotreby energie
Permanentné obmedzenie spotreby energie sa používa na zaručenie maximálneho príkonu alebo maximálneho vstupného prúdu systému. V niektorých krajinách sa zákonmi obmedzuje maximálna spotreba energie na ohrev miestností a prípravu teplej vody pre domácnosť.
P
i
DI
a
b
t
PiPríkon
t Čas
DI Digitálny vstup (úroveň obmedzenia spotreby energie)
a Obmedzenie spotreby energie aktívne b Aktuálny príkon
Nastavenie a konfigurácia
Nie je potrebné žiadne ďalšie zariadenie.Upravte nastavenia kontroly spotreby energie opísané v časti
"Úprava nastavenia prehľadu" na strane 37 prostredníctvom
používateľského rozhrania (opis všetkých nastavení nájdete v časti "8 Konfigurácia" na strane 36):
Vyberte režim obmedzenia na celú dobu.Vyberte typ obmedzenia (výkon v kW alebo prúd v A).Nastavte požadovanú úroveň obmedzenia spotreby energie.
VÝSTRAHA
Ak chcete zaručiť ohrev miestností a prípravu teplej vody pre domácnosť, nastavte minimálnu spotrebu energie ±3 kW, aby sa zaručil aspoň krok 1 záložného ohrievača.
5.6.2 Obmedzenie spotreby energie aktivované digitálnymi vstupmi
Obmedzenie spotreby energie je užitočné aj v kombinácii so systémom riadenia energie.
Príkon alebo prúd celého systému ROTEX sa dynamicky obmedzuje digitálnymi vstupmi. Úroveň obmedzenia spotreby energie sa nastavuje prostredníctvom používateľského rozhrania obmedzením:
prúdu (A)alebo príkonu (kW).
Systém riadenia energie (inštalácia na mieste) určuje aktiváciu konkrétnej úrovne obmedzenia spotreby energie. Príklad: Obmedzenie maximálneho príkonu celého domu (osvetlenie, domáce spotrebiča, ohrev miestností…).
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU ground 4P374245-1 – 2014.03
17
6 Príprava
A8P
Príklad
B
a
5
4 3 2 1
P
h
d
c
b
A
A Vnútorná jednotka B Systém riadenia energie
a Aktivovanie obmedzenia spotreby energie (4 digitálne
vstupy)
b Záložný ohrievač
P
i
DI4
a
DI3
b
DI1
t
PiPríkon
t Čas
DI Digitálne vstupy (úrovne obmedzenia spotreby energie)
a Obmedzenie spotreby energie aktívne b Aktuálny príkon
Nastavenie
Vyžaduje sa karta PCB požiadaviek (možnosť EKRP1AHTA).Na aktivovanie zodpovedajúcej úrovne obmedzenia spotreby
energie sa používajú maximálne štyri digitálne vstupy:
DI1 = najslabšie obmedzenie (najvyššia spotreba energie)DI4 = najsilnejšie obmedzenie (najnižšia spotreba energie)
Špecifikácie a zapojenie digitálnych vstupov nájdete v časti
"14.5 Schéma elektrického zapojenia – súčasti: vnútorná jednotka" na strane 74.
Konfigurácia
Upravte nastavenia kontroly spotreby energie opísané v časti
"Úprava nastavenia prehľadu" na strane 37 prostredníctvom
používateľského rozhrania (opis všetkých nastavení nájdete v časti
"8 Konfigurácia" na strane 36):
Vyberte aktivovanie digitálnymi vstupmi.Vyberte typ obmedzenia (výkon v kW alebo prúd v A).Nastavte požadované úrovne obmedzenia spotreby energie
zodpovedajúce každému digitálnemu vstupu.
INFORMÁCIE
Ak je zatvorený viac ako 1 digitálny vstup (súčasne), priorita digitálneho vstupu je fixná: priorita DI4 >…>DI1.
5.6.3 Proces obmedzenia spotreby energie
Kompresor má lepšiu účinnosť ako elektrický ohrievač. Elektrický ohrievač sa preto obmedzuje a VYPÍNA prvý. Systém obmedzuje spotrebu energie v nasledujúcom poradí:
1 Obmedzenie elektrického ohrievača. 2 VYPNUTIE elektrického ohrievača. 3 Obmedzenie kompresora. 4 VYPNUTIE kompresora.
b
a
AB
PhVyrobené teplo
Spotrebovaná energia
C
e
A Kompresor B Záložný ohrievač
a Obmedzená prevádzka kompresora b Úplná prevádzka kompresora c Záložný ohrievač (krok 1) ZAPNUTÝ d Záložný ohrievač (krok 2) ZAPNUTÝ
C
e
5.7 Nastavenie snímača externej teploty
Vnútorná okolitá teplota
Môžete pripojiť jeden snímač externej teploty. Môže merať vnútornú okolitú teplotu. ROTEX odporúča používať externý snímač teploty v nasledujúcich prípadoch:
Na termostatickú reguláciu miestnosti sa používa používateľské
rozhranie ako izbový termostat, ktorý meria vnútornú okolitú teplotu. Používateľské rozhranie sa preto musí inštalovať na mieste:
kde sa dá zistiť priemerná teplota v miestnosti,ktoré NIE je vystavené priamemu slnečnému svetlu.ktoré NIE je v blízkosti zdroja tepla,ktoré NIE je ovplyvnené vonkajším vzduchom alebo tam nie je
prievan, keď sa napríklad otvoria alebo zatvoria dvere.
Ak to NIE je možné, ROTEX odporúča pripojiť diaľkový vnútorný
snímač (voliteľné príslušenstvo KRCS01-1).
Nastavenie: pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu
diaľkového vnútorného snímača.
Konfigurácia: Vyberte izbový snímač [A.2.2.B].
Vonkajšia okolitá teplota
Diaľkový snímač teploty (dodáva sa ako príslušenstvo) meria vonkajšiu okolitú teplotu.
Inštalácia:
Diaľkový snímač vonkajšej teploty nainštalujte vonku podľa
pokynov v návode na inštaláciu snímača (dodáva sa ako príslušenstvo).
Pokyny na pripojenie diaľkového vonkajšieho snímača k
vnútornej jednotke nájdete v časti "7.6.5 Pripojenie diaľkového
snímača teploty" na strane 32
.
Konfigurácia: žiadna.
6 Príprava
6.1 Prehľad: príprava
Táto kapitola opisuje, čo musíte urobiť a poznať pred príchodom na miesto inštalácie.
Kapitola obsahuje informácie o nasledujúcich témach:
Príprava miesta inštaláciePríprava potrubia
18
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU ground
4P374245-1 – 2014.03
6 Príprava
Príprava elektroinštalácie
6.2 Príprava miesta inštalácie
Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako pracovisko. V prípade vykonávania stavebných prác (napr. brúsenie), pri ktorých sa vytvára veľké množstvo prachu, musí byť jednotka zakrytá.
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie a odnesenie jednotky.
6.2.1 Požiadavky vnútornej jednotky na miesto inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny na
inštaláciu:

>500
(mm)
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta: Na miesta s výparmi minerálnych olejov, aerosólom olejov alebo
parami. Plastové diely by sa mohli poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
Vyhýbajte sa citlivým miestam, kde hlučnosť prevádzky môže
spôsobovať problémy, napríklad v blízkosti spálne.
Základy musia byť pevné, aby dokázali udržať hmotnosť jednotky.
Zohľadnite hmotnosť jednotky s nádržou na teplú vodu pre domácnosť úplne naplnenou vodou. Musí sa zabezpečiť, aby v prípade úniku nemohla voda spôsobiť žiadne poškodenie priestoru inštalácie a okolia.
Na miesta s vysokou vlhkosťou (max. rel. vlhkosť = 85%)
napríklad v kúpeľni.
Na miesta, kde môže mrznúť. Okolitá teplota vnútornej jednotky
musí byť >5°C.
Vnútorná jednotka je určená na inštaláciu vo vnútornom prostredí
a pre okolitú teplotu v rozsahu 5 až 30°C v režime ohrevu.
6.3 Príprava potrubia
6.3.1 Požiadavky na okruh
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
Typy okruhov. S výnimkou chladiaceho okruhu sa vnútri jednotky nachádzajú ďalšie 2 okruhy. Pre budúcu referenciu: okruh pripojený k otvoru sa označuje ako okruh soľného roztoku a druhý okruh pripojený k emitorom tepla sa označuje ako okruh ohrevu miestností.
Pripojenie potrubia – právne predpisy. Všetky potrubné spojky
musia zodpovedať platným právnym predpisom a pokynom v kapitole Inštalácia, pričom sa musí dodržať správne zapojenie prívodu a odvodu vody.
Pripojenie potrubia – použitie sily. Pri pripájaní potrubia
NEPOŽÍVAJTE nadmernú silu. Deformácia potrubia môže spôsobiť poruchu jednotky.
Pripojenie potrubia – nástroje. Na prácu s mosadzou používajte
len vhodné náradie, mosadz je mäkký materiál. V OPAČNOM prípade sa potrubie poškodí.
Pripojenie potrubia – vzduch, vlhkosť, prach. Vniknutie
vzduchu, vlhka alebo prachu do okruhu môže spôsobiť problémy. Opatrenia na predchádzanie rizikám:
používajte len čisté potrubie,pri odstraňovaní usadenín držte koniec trubice smerom nadol,pri zasúvaní cez steny zakryte koniec trubice, aby sa zabránilo
vniknutiu prachu a častíc,
na utesnenie spojok používajte kvalitné tesnenie závitov.
Uzavretý okruh. Vnútornú jednotku používajte LEN v
uzatvorenom vodnom systéme s okruhom soľného roztoku a okruhom ohrevu miestnosti. Používanie systému v otvorenom vodnom systéme povedie k nadmernej korózii.
VAROVANIE
Pri pripájaní k otvorenému systému podzemnej vody sa vyžaduje prechodný výmenník tepla s cieľom zabrániť poškodeniu jednotky (spôsobenému nečistotami či zamrznutím).
Glykol. Z bezpečnostných dôvodov sa do okruhu ohrevu
miestnosti nesmie pridávať ŽIADNY druh glykolu.
Dĺžka potrubia. Odporúča sa nepoužívať dlhé vedenie potrubia
medzi nádržou na teplú vodu pre domácnosť a koncovým bodom rozvodu teplej vody (sprcha, vaňa...) a nepoužívať slepé potrubie.
Priemer potrubia. Priemer potrubia vyberte podľa požadovaného
prietoku a existujúceho externého statického tlaku čerpadla. Krivky externého statického tlaku vnútornej jednotky nájdete v časti "14 Technické údaje" na strane 69.
Prietok kvapaliny. Požiadavka na minimálnu hladinu vody na
prevádzku vnútornej jednotky je uvedená v nasledujúcej tabuľke. V prípade nižšieho prietoku sa zobrazí chyba prietoku 7H a prevádzka vnútornej jednotky sa zastaví.
Model Minimálny prietok
10 Okruh ohrevu miestnosti: 8 l/min.
Okruh soľného roztoku: 25 l/min.
časti dodávané zákazníkom – kvapalina. Používajte len
materiály, ktoré sú kompatibilné s kvapalinou používanou v systéme a s materiálmi použitými vo vnútornej jednotke.
časti dodávané zákazníkom – tlak a teplota kvapaliny.
Skontrolujte, či všetky súčasti potrubia inštalované na mieste vydržia tlak a teplotu kvapaliny.
Tlak kvapaliny – okruh ohrevu miestnosti a okruh soľného
roztoku. Maximálny tlak kvapaliny okruhov ohrevu miestností a
soľného roztoku je 4 bary. Vo vodnom okruhu zabezpečte príslušné bezpečnostné opatrenia, aby sa zaručilo, že sa NEPREKROČÍ maximálny tlak.
Tlak kvapaliny – nádrž na teplú vodu pre domácnosť.
Maximálny tlak kvapaliny v nádrži na teplú vodu pre domácnosť je 10 barov. Vo vodnom okruhu zabezpečte príslušné bezpečnostné opatrenia, aby sa zaručilo, že sa NEPREKROČÍ maximálny tlak.
Teplota kvapaliny. Celé inštalované potrubie a všetko
príslušenstvo potrubia (ventily, prípojky atď.) MUSIA odolávať nasledujúcej teplote:
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU ground 4P374245-1 – 2014.03
Referenčná príručka inštalatéra
19
6 Príprava
INFORMÁCIE
Na nasledujúcom obrázku je len príklad, ktorý NEMUSÍ zodpovedať rozloženiu vášho systému.
65°C
70°C
a
h
h
ji
FCU1
h
h
FCU2
FCU3
g
e
f
M
M
c
b bd
e
a Vnútorná jednotka b Výmenník tepla c Záložný ohrievač d Čerpadlo e Uzatvárací ventil
f 3-cestný ventil so servomotorom g 2-cestný ventil so servomotorom (inštalácia na mieste) h Kolektor
i Nádrž na teplú vodu pre domácnosť j Špirála výmenníka tepla
FCU1...3 Izbová klimatizačná jednotka (voliteľné príslušenstvo)
FHL1...3 Slučka podlahového kúrenia
FHL1
FHL2
FHL3
Odtok – nízke miesta. Vypúšťacie kohúty musia byť umiestnené
na najnižších miestach systému, aby bolo možné úplné vypustenie okruhu.
Odtok – tlakový poistný ventil. Zabezpečte vhodný odtok
tlakového poistného ventilu, aby sa zabránilo odkvapkávaniu kvapaliny z jednotky. Pozrite si časť "7.5.3 Pripojenie tlakového
poistného ventilu k odtoku" na strane 29.
VAROVANIE
Všetko potrubie pripojené k tlakovému poistnému
ventilu soľného roztoku MUSÍ mať plynulý spád.
Vypúšťacie potrubie z tlakového poistného ventilu
soľného roztoku MUSÍ byť zakončené na bezpečnom a viditeľnom mieste tak, aby nepredstavovalo riziko pre osoby v blízkosti.
Vzduchové ventily. Na všetkých najvyšších bodoch systému
musia byť nainštalované vzduchové ventily, ku ktorým musí byť zabezpečený jednoduchý prístup v prípade servisu. Na strane ohrevu miestnosti vo vnútornej jednotke je umiestnený automatický odvzdušňovací ventil. Skontrolujte, či odvzdušňovací ventil NIE je príliš utiahnutý, aby sa umožnilo automatické odvzdušňovanie vodného okruhu.
Pozinkované diely. V okruhu kvapaliny NIKDY nepoužívajte
pozinkované diely. V okruhu kvapaliny vnútornej jednotky sa používa medené potrubie, a preto by mohlo dochádzať k nadmernej korózii. Pozinkované diely použité v okruhu soľného roztoku môžu spôsobiť zrážanie určitých zložiek inhibítora korózie nemrznúcich kvapalín.
VAROVANIE
Z dôvodu prítomnosti glykolu môže dôjsť ku korózii systému. Neinhibovaný glykol získa vplyvom kyslíka kyslý charakter. Tento proces je urýchľovaný prítomnosťou medi a vysokej teploty. Kyslý neinhibovaný glykol útočí na kovové povrchy a vytvára bunky galvanickej korózie, ktoré spôsobujú vážne poškodenie systému. Dôležité preto je:
aby bola správne vykonaná úprava vody
kvalifikovaným vodným inštalatérom,
aby sa použil glykol s inhibítormi korózie, ktoré budú
neutralizovať kyseliny vytvorené oxidáciou glykolov,
aby sa nepoužil samohybný glykol, pretože jeho
inhibítory korózie majú obmedzenú životnosť a obsahujú kremičitany, ktoré môžu poškodiť alebo upchať systém,
aby sa v systémoch s glykolom nepoužívalo
pozinkované potrubie, pretože jeho prítomnosť môže mať za následok zrážanie určitých zložiek inhibítora korózie glykolu.
INFORMÁCIE
Dbajte na hygroskopickú vlastnosť nemrznúcich kvapalín: zo svojho prostredia pohlcuje vlhkosť. Zloženie uzáveru nádoby s nemrznúcou kvapalinou bude mať za následok zvýšenie koncentrácie vody. Koncentrácia nemrznúcej kvapaliny je potom nižšia, než sa predpokladá. V konečnom dôsledku môže dôjsť k zamrznutiu.
MUSIA sa vykonať preventívne opatrenia, aby sa zaistilo minimálne vystavenie nemrznúcej kvapaliny vzduchu.
Iné ako mosadzné kovové potrubie. Keď sa používa iné ako
mosadzné kovové potrubie, vhodne izoluje mosadzné a nemosadzné časti, aby sa NEDOSTALI do vzájomného kontaktu. Zabráni sa galvanickej korózii.
Ventil – čas výmeny. Keď sa v okruhu ohrevu miestnosti požíva
2-cestný ventil, maximálny čas prepnutia ventilu MUSÍ byť 60 sekúnd.
Filter. Do vodného okruhu ohrevu sa dôrazne odporúča inštalovať
prídavný filter. Na odstránenie kovových častíc zo znečisteného potrubia sa odporúča použiť magnetický alebo cyklónový filter, ktorý dokáže odstrániť malé častice. Malé častice môžu poškodiť jednotku a bežný filter systému tepelného čerpadla ich NEODSTRÁNI.
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – kapacita. Na zabránenie
stagnácii vody je dôležité, aby akumulačná kapacita nádrže na teplú vodu pre domácnosť zodpovedala dennej spotrebe teplej vody pre domácnosť.
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – po inštalácii. Nádrž na
teplú vodu pre domácnosť sa musí ihneď po inštalácii vypláchnuť čistou vodou. Počas prvých 5 dní po inštalácii sa tento postup musí zopakovať aspoň
raz denne.
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – nečinnosť. Keď počas
dlhších časových období nedochádza k spotrebe teplej vody, MUSÍ sa zariadenie pred použitím vypláchnuť čistou vodou.
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – dezinfekcia. Informácie
o dezinfekčnej funkcii nádrže na teplú vodu pre domácnosť nájdete v časti "8.3.2 Regulovanie teplej vody pre domácnosť:
rozšírené" na strane 49.
20
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU ground
4P374245-1 – 2014.03
6 Príprava
Termostatické zmiešavacie ventily. V súlade s platnými
predpismi bude možno potrebné inštalovať termostatické zmiešavacie ventily.
Hygienické opatrenia. Inštalácia musí byť v súlade s platnými
predpismi a pri inštalácii sa môžu vyžadovať ďalšie hygienické opatrenia.
Recirkulaččerpadlo. Ak to vyžadujú platné predpisy, zapojte
medzi koncový bod teplej vody a prípojku recirkulácie nádrže na teplú vodu pre domácnosť recirkulačné čerpadlo.
c
ab
d
a Prípojka recirkulácie b Prípojka teplej vody c Sprcha d Recirkulaččerpadlo
6.3.2 Vzorec na výpočet predbežného tlaku v expanznej nádobe
Predbežný tlak (Pg) v expanznej nádobe závisí od výškového rozdielu inštalácie (H):
Pg = 0,3 + (H/10) (bar)
6.3.3 Kontrola objemu vody v okruhoch ohrevu miestnosti a soľného roztoku
Vnútorná jednotka má 2 expanzné nádoby s objemom 10 litrov, jednu pre okruh ohrevu miestnosti a druhú pre okruh soľného roztoku.
Kontrola správnej prevádzky jednotky:
Musíte skontrolovať minimálny a maximálny objem vody.Možno budete musieť nastaviť predbežný tlak expanznej nádoby.Musíte skontrolovať celkový objem vody jednotky v okruhu ohrevu
miestnosti.
Musíte skontrolovať celkový objem v okruhu soľného roztoku v
jednotke.
Minimálny objem vody
Skontrolujte, či celkový objem vody v okruhu inštalácie zodpovedá objemu minimálne 20 litrov, pričom sa NEZAHŔŇA objem vnútornej vody vo vnútornej jednotke.
T1
e
M1
e
a
c
dd
b
b
a Vnútorná jednotka b Výmenník tepla c Záložný ohrievač d Čerpadlo e Uzatvárací ventil
f Kolektor (inštalácia na mieste)
g Obtokový ventil (inštalácia na mieste)
FHL1...3 Slučka podlahového kúrenia (inštalácia na mieste)
T1...3 Samostatný izbový termostat (voliteľné príslušenstvo)
M1...3 Samostatný ventil so servomotorom na reguláciu slučky
FHL1...3 (inštalácia na mieste)
e
FHL1
f
M2T2M3
f
FHL2
T3
g
FHL3
Maximálny objem vody
Na určenie maximálneho objemu vody pre vypočítaný predbežný tlak použite nasledujúce grafy. V prípade soľného roztoku to závisí od kolísania teploty soľného roztoku v systéme. Príklad: počas roka môže teplota soľného roztoku kolísať medzi hodnotami –7°C a 10°C, ako je uvedené v grafe 1, alebo medzi hodnotami 0°C a 10°C, ako je uvedené v grafe 2.
Graf 1: Kolísanie teploty soľného roztoku je 17°C
a
2.5
2
1.5
1
INFORMÁCIE
Ak možno zaručiť minimálne zaťaženie 1 kW pri ohreve a inštalátor zmení nastavenie [9-04] z hodnoty 1 na hodnotu 4°C, minimálny objem vody možno znížiť na 10 litrov.
INFORMÁCIE
Pri kritických procesoch alebo v miestnostiach s vysokým tepelným zaťažením môže byť potrebný dodatočný objem vody.
VÝSTRAHA
Ak je obeh v každej slučke vykurovania miestnosti regulovaný pomocou diaľkovo ovládaných ventilov, je dôležité, aby sa zaručil minimálny objem vody, aj keď sú všetky ventily uzavreté.
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU ground 4P374245-1 – 2014.03
0.5
0.3
0
0 400200 600 800 1000
20
a Predbežný tlak (bar) b Maximálny objem vody (l)
Nádoba ohrevu miestnosti 40% propylénglykolu (expanzná nádoba na soľný roztok) 30% etanolu (expanzná nádoba na soľný roztok)
Graf 2: Kolísanie teploty soľného roztoku je 10°C
Referenčná príručka inštalatéra
b
21
6 Príprava
a
2.5
2
1.5
1
a
a
0.5
0
0 500 1000 1500 1750
20
a Predbežný tlak (bar) b Maximálny objem vody (l)
Nádoba ohrevu miestnosti 40% propylénglykolu (expanzná nádoba na soľný roztok) 30% etanolu (expanzná nádoba na soľný roztok)
Príklad: Maximálny objem a predbežný tlak expanznej nádoby
Výškový
rozdiel
inštalácie
7 m Nevyžaduje sa
> 7 m Postup:
(a)
nastavenie predbežného tlaku.
Nastavte vyšší
Skontrolujte, či objem
(a) Výškový rozdiel inštalácie (m) je výškový rozdiel medzi
najvyšším miestom vodného okruhu a vnútornou jednotkou. Ak je vnútorná jednotka umiestnená na najvyššom mieste inštalácie, výška inštalácie je 0 m.
280 l > 280 l
predbežný tlak.
vody NIE je väčší ako maximálny povolený objem vody.
Objem vody
Postup: Nastavte nižší
predbežný tlak.
Skontrolujte, či objem
vody NIE je väčší ako maximálny povolený objem vody.
Expanzná nádoba vnútornej jednotky je príliš malá pre inštaláciu. V takom prípade sa odporúča inštalovať doplnkovú nádobu mimo jednotky.
a Schräderov ventil
6.3.5 Kontrola objemu vody: príklady
b
Príklad 1
Vnútorná jednotka je nainštalovaná 5 m pod najvyšším miestom vo vodnom okruhu. Celkový objem vody vo vodnom okruhu je 100 l.
Nevyžaduje sa žiadna činnosť ani nastavenie.
Príklad 2
Vnútorná jednotka je nainštalovaná na najvyššom mieste vo vodnom okruhu. Celkový objem vody vo vodnom okruhu je 300 l.
Činnosť: ▪ Pretože celkový objem vody (300 l) je väčší ako štandardný objem
vody (280 l), predbežný tlak sa musí znížiť.
Požadovaný predbežný tlak:
Pg = (0,3 + (H/10)) bar = (0,3 + (0/10)) bar = 0,3 bar.
Zodpovedajúci maximálny objem vody pri tlaku 0,3 baru je 350 l.
(Pozrite si graf v predchádzajúcej kapitole.)
Keďže 300 l je menej ako 350 l, expanzná nádoba je vhodná na
inštaláciu.
6.4 Príprava elektrickej inštalácie
6.4.1 Informácie o príprave elektrickej inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
6.3.4 Zmena predbežného tlaku expanznej nádoby
VÝSTRAHA
Predbežný tlak expanznej nádoby môže upravovať len inštalatér s licenciou.
Pri zmene predvolene nastaveného predbežného tlaku expanznej nádoby (1 bar) dodržujte nasledujúce pokyny:
Na nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby používajte
len suchý dusík.
Nevhodné nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby vedie
k poruche systému.
Predbežný tlak expanznej nádoby sa mení znížením alebo zvýšením tlaku dusíka prostredníctvom Schräderovho ventilu expanznej nádoby.
22
VAROVANIE
Ak má elektrické napájanie chýbajúcu alebo chybnú
nulovú fázu, zariadenie sa poškodí.
Určenie vhodného uzemnenia. NEUZEMŇUJTE
jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Inštalujte požadované poistky alebo prúdové ističe.Elektrické káble zabezpečte pomocou káblových
spojok, aby sa NEDOSTALI do kontaktu s potrubím ani ostrými hranami najmä na vysokotlakovej strane.
NEPOUŽÍVAJTE páskové vodiče, lankové splietané
vodiče, predlžovacie káble ani prepojenia z hviezdicovej sústavy. Mohlo by to spôsobiť prehrievanie, úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
NEINŠTALUJTE kondenzátor s fázový predstihom,
pretože táto jednotka je vybavená invertorom. Kondenzátor s fázovým posunom znižuje výkonnosť a môže spôsobiť nehody.
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU ground
4P374245-1 – 2014.03
6 Príprava
VAROVANIE
Celú elektrickú inštaláciu musí inštalovať autorizovaný
elektrotechnik a musí byť v súlade s platnými predpismi.
Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako
pevné prepojenie.
Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie a celá
elektroinštalačná konštrukcia musí byť v súlade s platnými predpismi.
VAROVANIE
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
6.4.2 Elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za kWh
Elektrorozvodné spoločnosti po celom svete sa snažia poskytovať spoľahlivé služby za konkurenčné ceny a často poskytujú zákazníkom výhodné sadzby, napr. sadzby podľa obdobia používania, sezónne zľavy, tarify pre tepelné čerpadlá v Nemecku a Rakúsku (Wärmepumpentarif) a pod.
Toto zariadenie umožňuje pripojenie k systémom elektrického napájania s výhodnou sadzbou za kWh.
Poraďte sa elektrorozvodnou spoločnosťou, ktorá poskytuje služby na mieste, kde sa zariadenie inštaluje, či je vhodné pripojiť zariadenie na niektorý systém elektrického napájania s výhodnou sadzbou za kWh, ak sú k dispozícii.
Ak je zariadenie pripojené k elektrickému napájaniu s výhodnou sadzbou za kWh, elektrorozvodná spoločnosť je oprávnená:
prerušiť elektrické napájanie zariadenia na určité časové obdobie,požadovať, aby zariadenie v priebehu určitého časového obdobia
spotrebovalo len obmedzené množstvo elektrickej energie.
Vnútorná jednotka je skonštruovaná tak, že môže prijať vstupný signál, ktorým sa jednotka vynútene vypne. V tomto okamihu kompresor jednotky nie je v prevádzke.
Elektrické pripojenie jednotky sa líši podľa toho, či sa napájanie prerušuje, alebo nie.
6.4.3 Prehľad elektrického zapojenia okrem externých aktivátorov
Všeobecná poznámka k skratkám v tejto a nasledujúcich kapitolách: E1 = súčasti cyklu chladiva (napr. kompresor) a súčasti potrubia so soľným roztokom (napr. čerpadlo soľného roztoku) E2 = všetky ostatné súčasti s výnimkou záložného ohrievača E3 = záložný ohrievač
Normálne elektrické napájanie Elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za kWh
Elektrické napájanie sa NEPRERUŠUJE Elektrické napájanie sa PRERUŠUJE
a
0
0
5 8
0
5
1
0
2
1+2
a
0
0
5
8
0
5
1
0
1+2 3
b
0
0
5
8
0
5
1
0
Počas aktivácie elektrického napájanie s výhodnou sadzbou za kWh sa napájanie NEPRERUŠUJE. E1 sa vypína ovládaním.
Poznámka: Elektrorozvodná spoločnosť MUSÍ umožniť, aby boli súčasti E2 a E3 vždy napájané.
a Normálne elektrické napájanie b Elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za kWh 1 Elektrické napájanie súčastí E1 a E3 2 Elektrické napájanie súčasti E2 3 Elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za kWh (voľný napäťový kontakt)
Počas aktivácie elektrického napájania s výhodnou sadzbou za kWh elektrorozvodná spoločnosť ihneď alebo po určitom čase napájanie preruší. V takom prípade sa napájanie karty PCB hydrauliky MUSÍ zabezpečiť samostatným normálnym napájaním.
b
0
0
5
8
0
5
1
0
13
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU ground 4P374245-1 – 2014.03
23
7 Inštalácia
VÝSTRAHA
Nastavenie teploty mrznutia soľného roztoku možno upraviť a hodnota v ponuke [A.6.9] Bod mrazu soľn. roztoku je správna AŽ po otvorení ponuky [A.8] Prehľad nastavení.
Toto nastavenie možno LEN upraviť alebo uložiť a hodnota je správna LEN vtedy, keď prebieha komunikácia medzi hydraulickým modulom a modulom kompresora. Komunikácia medzi hydraulickým modulom a modulom kompresora NIE JE zaručená ani platná v nasledujúcich prípadoch:
na používateľskom rozhraní sa zobrazuje chyba “U4”,modul tepelného čerpadla je pripojený k zdroju
napájania za výhodnú sadzbu/kWh v prípade prerušenia napájania – vtedy sa aktivuje zdroj napájania za výhodnú sadzbu/kWh.
6.4.4 Prehľad elektrického zapojenia externých a vnútorných aktivátorov
Na nasledujúcom obrázku je znázornené požadované zapojenie na mieste.
INFORMÁCIE
Na nasledujúcom obrázku je len príklad, ktorý NEMUSÍ zodpovedať rozloženiu vášho systému.
a
20
15
13
14
17
18
a Vnútorná jednotka
Položka Opis Káble Maximálny
Elektrické napájanie vnútornej jednotky
1 Elektrické napájanie
častí E1 a E3
2 Elektrické napájanie
časti E2
4 Elektrické napájanie
s výhodnou sadzbou za kWh (voľný napäťový kontakt)
5 Elektrické napájanie
s normálnou sadzbou za kWh
Používateľské rozhranie
6 Používateľské
rozhranie
Doplnkové príslušenstvo
12 Izbový termostat 3 alebo 4 100 mA 13 Snímač vonkajšej
okolitej teploty
14 Snímač vnútornej
okolitej teploty
15 Konvektor tepelného
čerpadla
časti inštalované na mieste
12
16
14
19
6
M
3+N + GND
2
2
2 6,3 A
2
2
2
4 100 mA
aktuálny
prúd
(a)
(c)
(d)
(e)
(b)
(b)
(b)
(b)
Položka Opis Káble Maximálny
aktuálny
prúd
16 Uzatvárací ventil 2 100 mA 17 Elektromer 2 (pre každý
(b)
(b)
elektromer)
18 Čerpadlo teplej vody
2
(b)
pre domácnosť
19 Výstup poplašného
2
(b)
signálu
20 Prepnutie na ovládanie
2
(b)
vonkajšieho zdroja tepla
22 Digitálne vstupy
spotreby energie
(a) Pozrite si výrobný štítok na jednotke. (b) Minimálny prierez kábla 0,75 mm². (c) Prierez kábla 2,5 mm². (d) Prierez kábla 0,75 mm² až 1,25 mm², maximálna dĺžka:
50 m. Voľný napäťový kontakt, ktorý zaručuje minimálne zaťaženie 15 V jednosmerného prúdu 10 mA.
(e) Prierez kábla 0,75 mm² až 1,25 mm²; maximálna dĺžka:
500 m. Platí pre pripojenie oboch používateľských rozhraní jednotlivo a pripojenie duálne používaného rozhrania.
2 (pre vstupný signál)
(b)
VÝSTRAHA
Ďalšie technické špecifikácie rôznych pripojení sú označené na vnútornej strane vnútornej jednotky.
7 Inštalácia
7.1 Prehľad: inštalácia
Táto kapitola opisuje, čo musíte urobiť a poznať na mieste inštalácie, aby ste mohli systém nainštalovať.
Bežný pracovný postup
Inštalácia štandardne pozostáva z týchto fáz: 1 Montáž vnútornej jednotky. 2 Pripojenie potrubia soľného roztoku. 3 Pripojenie vodného potrubia. 4 Zapojenie elektroinštalácie. 5 Dokončenie vnútornej inštalácie.
7.2 Otvorenie jednotky
7.2.1 Otvorenie jednotiek
V určitých okamihoch musíte jednotku otvoriť. Príklad:Pri zapájaní elektroinštaláciePri vykonávaní údržby alebo servisu jednotky
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku bez dozoru.
24
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU ground
4P374245-1 – 2014.03
7 Inštalácia
7.2.2 Otvorenie vnútornej jednotky
1 Odskrutkujte a vyberte skrutky zo spodnej časti jednotky. 2 Prednú dosku jednotky posuňte nadol a vyberte ju.
UPOZORNENIE
Predný panel je ťažký. Dávajte pozor, aby ste si pri otváraní alebo zatváraní jednotky NEPRIVRZLI prsty.
3 Odskrutkujte a vyberte 4 skrutky, ktoré pripevňujú vrchnú
dosku.
4 Vrchnú dosku vyberte z jednotky.
3
4x
4
7.3 Montáž vnútornej jednotky
7.3.1 Montáž vnútornej jednotky
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v nasledujúcich kapitolách:
Všeobecné bezpečnostné opatreniaPríprava
Obdobie
Skôr ako budete môcť pripojiť potrubie soľného roztoku a vodné potrubie, budete musieť namontovať vnútornú jednotku.
Bežný pracovný postup
Montáž vnútornej jednotky štandardne pozostáva z týchto fáz: 1 Inštalácia vnútornej jednotky.
7.3.2 Inštalácia vnútornej jednotky
1 Jednotku umiestnite na paletu čo najbližšie k miestu inštalácie. 2 Zdvihnite vnútornú jednotku z palety a umiestnite ju na podlahu.
4x
2
2x
7.2.3 Otvorenie krytu rozvodnej skrine vnútornej jednotky
7x
1
3 Posuňte vnútornú jednotku na miesto. Skontrolujte, či sú pri
manipulácii s jednotkou vložené bočné podporné skrutky.
4 Odpojte modul tepelného čerpadla od vonkajšieho rámu.
Vyberte LEN bočné podporné skrutky!
2
210kg
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU ground 4P374245-1 – 2014.03
Referenčná príručka inštalatéra
25
7 Inštalácia
2x
VÝSTRAHA
NEODHADZUJTE žiadne skrutky. Musíte ich znova vložiť v prípade prepravy alebo ťažkej manipulácie.
5 Otvorte prednú dosku jednotky. V prípade potreby možno na
zdvíhanie použiť nylonové popruhy.
≤1°
VÝSTRAHA
S cieľom zabrániť poškodeniu štruktúry jednotky presúvajte jednotku, LEN keď sú nastavovacie nohy v najnižšej polohe.
VÝSTRAHA
Optimálne zníženie hluku dosiahnete dôslednou kontrolou, či medzi spodným rámom a podlahou nezostala medzera.
7 Upravte výšku 2 predných nastavovacích nôh vnútorného rámu,
aby sa kompenzovali nerovnosti.
UPOZORNENIE
Skontrolujte, či sa modul tepelného čerpadla NEDOTÝKA vonkajšieho krytu.
VÝSTRAHA
Skontrolujte, či sú predné podporné skrutky vo vodorovnej polohe a či NIE SÚ príliš namáhané. Podporné nohy sa MUSIA z vonkajšieho (b) a vnútorného rámu (c) nastaviť tak, aby zostali predné skrutky vo vodorovnej polohe. NENASTAVUJTE podpornú nohu (a)!
Pohľad zospodu:
c
b
a
Pohľad zboku:
INFORMÁCIE
Ak chcete skontrolovať, či nie sú predné podporné skrutky namáhané, čiastočne ich uvoľnite a znova ich dotiahnite.
6 Upravte výšku 4 nastavovacích nôh vonkajšieho rámu, aby sa
kompenzovali nerovnosti podlahy. Maximálna povolená odchýlka je 1°.
26
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU ground
4P374245-1 – 2014.03
Loading...
+ 60 hidden pages