Daikin RGSQH10S18AA9W Installer reference guide [hr]

Referentni vodič za
instalatera
ROTEX HPU geotermalna
RGSQH10S18AA9W
Referentni vodič za instalatera
ROTEX HPU geotermalna
hrvatski

Sadržaj

Sadržaj
6.4.3 Pregled električnih priključaka osim vanjskih
aktuatora ...................................................................... 22
6.4.4 Pregled električnih priključaka za vanjske i unutarnje
aktuatore ...................................................................... 22
1 Opće mjere opreza 3
1.1 O dokumentaciji......................................................................... 3
1.1.1 Značenje upozorenja i simbola ................................... 3
1.2 Za instalatera............................................................................. 3
1.2.1 Općenito...................................................................... 3
1.2.2 Mjesto postavljanja ..................................................... 4
1.2.3 Rashladno sredstvo .................................................... 4
1.2.4 Slana voda.................................................................. 5
1.2.5 Voda............................................................................ 5
1.2.6 Električno .................................................................... 5
2 O dokumentaciji 6
2.1 O ovom dokumentu ................................................................... 6
2.2 Pregled referentnog vodiča za instalatera................................. 6
3 O pakiranju 6
3.1 Pregled: O pakiranju.................................................................. 6
3.2 Unutarnja jedinica...................................................................... 7
3.2.1 Za raspakiravanje unutarnje jedinice .......................... 7
3.2.2 Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice .. 7
4 O jedinicama i opcijama 7
4.1 Pregled: O jedinicama i opcijama.............................................. 7
4.2 Identifikacija............................................................................... 7
4.2.1 Identifikacijska oznaka: unutarnja jedinica.................. 7
4.3 Mogućnosti za unutarnju jedinicu .............................................. 7
5 Smjernice za primjenu 8
5.1 Pregled: smjernice za primjenu ................................................. 8
5.2 Postavljanje sustava za grijanje prostora .................................. 8
5.2.1 Jedna prostorija .......................................................... 9
5.2.2 Više prostorija –jednazona TIV-a.............................. 10
5.2.3 Više prostorija –dvije zone TIV-a ............................... 12
5.3 Postavljanje pomoćnog izvora topline za grijanje prostora ....... 13
5.4 Postavljanje spremnika kućne vruće vode ................................ 14
5.4.1 Izgled sustava –ugrađeni spremnik KVV-a................ 14
5.4.2 Odabir željene temperature spremnika KVV-a ........... 14
5.4.3 Postavljanje i konfiguracija –spremnik KVV-a............ 15
5.4.4 Crpka KVV-a za trenutačan dovod vruće vode........... 15
5.4.5 Crpka KVV-a za dezinfekciju ...................................... 15
5.5 Postavljanje mjerenja energije .................................................. 16
5.5.1 Proizvedena toplina .................................................... 16
5.5.2 Potrošena energija...................................................... 16
5.5.3 Električno napajanje po normalnoj stopi kWh............. 16
5.5.4 Električno napajanje po preferencijalnoj stopi kWh .... 16
5.6 Postavljanje kontrole potrošnje snage....................................... 16
5.6.1 Trajno ograničenje snage ........................................... 17
5.6.2 Ograničenje snage aktivirano putem digitalnih ulaza.. 17
5.6.3 Postupak ograničenja snage....................................... 17
5.7 Postavljanje vanjskog osjetnika temperature ............................ 18
6 Priprema 18
6.1 Pregled: Priprema ..................................................................... 18
6.2 Priprema mjesta za postavljanje ............................................... 18
6.2.1 Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice...... 18
6.3 Priprema cjevovoda................................................................... 18
6.3.1 Zahtjevi za krug........................................................... 18
6.3.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posude ... 20
6.3.3 Za provjeru zapremnine vode i stope protoka u krugu
grijanja prostora i krugu rasoline................................. 20
6.3.4 Promjena predtlaka ekspanzijske posude .................. 21
6.3.5 Za provjeru zapremnine vode: primjeri ....................... 21
6.4 Priprema električnog ožičenja ................................................... 22
6.4.1 O pripremi električnog ožičenja................................... 22
6.4.2 O napajanju po preferencijalnoj stopi kWh ................. 22
7 Instalacija 23
7.1 Pregled: Postavljanje.................................................................. 23
7.2 Otvaranje jedinica....................................................................... 23
7.2.1 Više o otvaranju jedinica.............................................. 23
7.2.2 Za otvaranje unutarnje jedinice.................................... 23
7.2.3 Za otvaranje poklopca razvodne kutije unutarnje
jedinice......................................................................... 24
7.3 Montaža unutarnje jedinice ........................................................ 24
7.3.1 Više o postavljanju unutarnje jedinice.......................... 24
7.3.2 Mjere opreza prilikom postavljanja unutarnje jedinice . 24
7.3.3 Za postavljanje unutarnje jedinice................................ 24
7.4 Priključivanje cjevovoda slane vode........................................... 25
7.4.1 Više o priključivanju cjevovoda rasoline....................... 25
7.4.2 Oprez kod spajanja cjevovoda rasoline ....................... 25
7.4.3 Za priključivanje cjevovoda slane vode........................ 26
7.4.4 Za punjenje kruga slane vode...................................... 26
7.4.5 Za priključivanje sigurnosnog ventila na odvod na
strani slane vode.......................................................... 26
7.4.6 Za izoliranje cijevi za slanu vodu ................................. 26
7.5 Spajanje cijevi za vodu............................................................... 27
7.5.1 Više o priključivanju vodovodnih cijevi......................... 27
7.5.2 Oprez kod spajanja cjevovoda vode............................ 27
7.5.3 Za spajanje cijevi za vodu............................................ 27
7.5.4 Za priključivanje cjevovoda za recirkulaciju ................. 27
7.5.5 Za priključivanje sigurnosnog ventila na odvod ........... 27
7.5.6 Za spajanje cijevi za odvod kondenzata ...................... 28
7.5.7 Za punjenje kruga grijanja prostora ............................. 28
7.5.8 Za punjenje spremnika tople vode za kućanstvo......... 28
7.5.9 Za izoliranje cijevi za vodu........................................... 28
7.6 Spajanje električnog ožičenja..................................................... 28
7.6.1 Više o spajanju električnog ožičenja............................ 28
7.6.2 O električnoj sukladnosti.............................................. 29
7.6.3 Mjere opreza pri spajanju električnog ožičenja............ 29
7.6.4 Smjernice pri spajanju električnog ožičenja................. 29
7.6.5 Za spajanje električnog ožičenja unutarnje jedinice..... 29
7.6.6 Za priključivanje glavnog električnog napajanja........... 30
7.6.7 Spajanje daljinskog vanjskog osjetnika........................ 31
7.6.8 Za spajanje korisničkog sučelja ................................... 31
7.6.9 Za priključivanje zapornog ventila................................ 32
7.6.10 Za spajanje električnih mjerača ................................... 32
7.6.11 Za spajanje crpke za toplu vodu za kućanstvo ............ 33
7.6.12 Za spajanje izlaza alarma ............................................ 33
7.6.13 Za spajanje izlaza za UKLJ./ISKLJ. grijanja prostora .. 33
7.6.14 Za spajanje prespojnika na vanjski izvor topline.......... 33
7.6.15 Za spajanje digitalnih ulaza za potrošnju energije ....... 33
7.6.16 Spajanje sigurnosnog termostata (mirni kontakt)......... 33
7.7 Dovršetak postavljanja unutarnje jedinice .................................. 34
7.7.1 Za pričvršćivanje poklopca korisničkog sučelja na
unutarnju jedinicu......................................................... 34
7.7.2 Za zatvaranje unutarnje jedinice.................................. 34
8 Konfiguracija 34
8.1 Pregled: konfiguracija................................................................. 34
8.1.1 Za spajanje kabela osobnog računala na razvodnu
kutiju............................................................................. 34
8.1.2 Za pristup najčešćim naredbama................................. 35
8.1.3 Za kopiranje postavki sustava s jednog korisničkog
sučelja na drugo........................................................... 35
8.1.4 Za kopiranje postavki jezika s jednog korisničkog
sučelja na drugo........................................................... 36
8.1.5 Brzi vodič: postavljanje izgleda sustava nakon prvog
uključivanja .................................................................. 36
8.2 Osnovna konfiguracija................................................................ 37
8.2.1 Brzi čarobnjak: jezik/vrijeme i datum............................ 37
8.2.2 Brzi vodič: standardne postavke.................................. 37
8.2.3 Brzi vodič: opcije.......................................................... 39
2
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU geotermalna
4P374245-1C – 2016.09

1 Opće mjere opreza

8.2.4 Brzi vodič: kapaciteti (mjerenje energije) .................... 41
8.2.5 Kontrola grijanja prostora............................................ 41
8.2.6 Kontroliranje kućne vruće vode................................... 45
8.2.7 Broj za kontakt/korisničku službu................................ 45
8.3 Napredna konfiguracija/optimalizacija....................................... 45
8.3.1 Grijanje prostora: napredno ........................................ 45
8.3.2 Kontrola kućne vruće vode: napredno ........................ 48
8.3.3 Postavke izvora topline............................................... 51
8.3.4 Postavke sustava........................................................ 52
8.4 Struktura izbornika: pregled korisničkih postavki ...................... 55
8.5 Struktura izbornika: pregled postavki instalatera....................... 56
9 Puštanje u pogon 57
9.1 Pregled: puštanje u pogon ........................................................ 57
9.2 Mjere opreza kod puštanja u rad............................................... 57
9.3 Kontrolni popis prije puštanja u pogon ...................................... 57
9.4 Kontrolni popis tijekom puštanja u pogon.................................. 57
9.4.1 Za provjeru minimalne stope protoka.......................... 57
9.4.2 Funkcija odzračivanja u krugu grijanja prostora.......... 58
9.4.3 Funkcija odzračivanja u krugu rasoline....................... 58
9.4.4 Za probni rad............................................................... 60
9.4.5 Za probni rad aktuatora............................................... 60
9.4.6 Isušivanje estriha za podno grijanje............................ 60
10 Predaja korisniku 62
10.1 Za pričvršćivanje odgovarajućeg jezika na nazivnoj pločici
jedinice ...................................................................................... 62
11 Održavanje i servisiranje 62
11.1 Pregled: održavanje i servisiranje ............................................. 62
11.2 Mjere opreza pri održavanju ...................................................... 62
11.3 Kontrolni popis za godišnje održavanje unutarnje jedinice........ 62
11.4 Za pražnjenje spremnika kućne vruće vode .............................. 63
12 Uklanjanje problema 64
12.1 Pregled: uklanjanje problema .................................................... 64
12.2 Mjere opreza kod otklanjanja smetnji ........................................ 64
12.3 Rješavanje problema na temelju simptoma .............................. 64
12.3.1 Simptom: jedinica NE grije prema očekivanom .......... 64
12.3.2 Simptom: kompresor se NE pokreće (grijanje
prostora ili grijanje kućne vruće vode) ........................ 65
12.3.3 Simptom: crpka proizvodi buku (kavitacija)................. 65
12.3.4 Simptom: sigurnosni ventil se otvara .......................... 65
12.3.5 Simptom: sigurnosni ventil propušta ........................... 65
12.3.6 Simptom: prostor se NE zagrijava dovoljno pri niskim
vanjskim temperaturama............................................. 66
12.3.7 Simptom: tlak na slavini privremeno je neuobičajeno
visok............................................................................ 66
12.3.8 Simptom: ukrasne ploče izgurane su zbog
natečenog spremnika.................................................. 66
12.3.9 Simptom: Funkcija dezinfekcije spremnika NIJE
ispravno dovršena (pogreška AH) .............................. 66
12.4 Rješavanje problema na osnovi kodova pogreški ..................... 66
12.4.1 Kodovi pogrešaka: pregled ......................................... 66
13 Zbrinjavanje otpada 69 14 Tehnički podaci 70
14.1 Shema cjevovoda: unutarnja jedinica........................................ 70
14.2 Shema ožičenja: unutarnja jedinica........................................... 71
14.3 ESP krivulja: Unutarnja jedinica ................................................ 74
1 Opće mjere opreza

1.1 O dokumentaciji

▪ Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali
jezici su prijevodi.
▪ Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne
teme, stoga ih pažljivo slijedite.
▪ Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku za
postavljanje i u referentnom vodiču za instalatera mora izvesti ovlašteni instalater.

1.1.1 Značenje upozorenja i simbola

OPASNOST
Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom opasnim po život.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama zbog ekstremno visokih ili niskih temperatura.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati eksplozijom.
UPOZORENJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
OPREZ
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili srednje teškom ozljedom.
OBAVIJEST
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem opreme ili imovine.
INFORMACIJE
Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.
Simbol Objašnjenje
Prije postavljanja, pročitajte priručnik za postavljanje i rukovanje, i list uputa za ožičenje.
Prije izvođenja radova na održavanju i servisnih zadataka, pročitajte servisni priručnik.
Za više informacija pogledajte referentni vodič za instalatera i korisnika.
15 Rječnik 75 16 Tablica postavki 76
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU geotermalna 4P374245-1C – 2016.09

1.2 Za instalatera

1.2.1 Općenito

Ako niste sigurni kako se uređaj postavlja ili kako se njime rukuje, obratite se svom zastupniku.
3
1 Opće mjere opreza
OBAVIJEST
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili dodatnog pribora može izazvati strujni udar, kratki spoj, curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne dijelove koje je proizvela ili odobrila tvrtka ROTEX.
UPOZORENJE
Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni materijali udovoljavaju važećim zakonima (povrh uputa opisanih u dokumentaciji tvrtke ROTEX).
OPREZ
Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne naočale…) prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sustava.
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
▪ Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod
rashladnog sredstva ili vode te unutarnje dijelove. Mogli bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite pritom zaštitne rukavice.
▪ NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno
isteku.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
OBAVIJEST
▪ NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju
ploču jedinice.
▪ NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na
nju.
U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti zapisnik koji sadrži barem informacije o održavanju, popravcima, rezultatima testova, razdobljima mirovanja...
Također, na dostupnom mjestu uz proizvod treba navesti barem sljedeće podatke:
▪ upute za isključivanje sustava u slučaju nužde ▪ naziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnice ▪ naziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje
usluge.
U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj zapisnik.

1.2.2 Mjesto postavljanja

▪ Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje
zraka.
▪ Uvjerite se da mjesto postavljanja može podnijeti težinu uređaja i
vibracije.
▪ Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni
jedan otvor za provjetravanje.
▪ Pazite da je uređaj niveliran.
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima: ▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju. ▪ Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove.
Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i prouzročiti greške u radu opreme.
▪ Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja
zapaljivih plinova (primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana, zapaljive prašine.
▪ Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer:
sumporovodik). Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.

1.2.3 Rashladno sredstvo

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljava važećim zakonima. U Europi vrijedi standard EN378.
OBAVIJEST
Pazite da vanjske cijevi i priključci ne budu izloženi naprezanju.
UPOZORENJE
Tijekom testiranja NIKAD proizvod ne izlažite tlaku višem od maksimalnog dopuštenog (kao što je naznačeno na nazivnoj pločici jedinice).
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako rashladni plin curi, odmah prozračite prostor. Mogući rizici:
▪ Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u
zatvorenoj prostoriji može prouzročiti manjak kisika.
▪ Ako rashladni plin dođe u kontakt s vatrom, može
nastati otrovni plin.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE Prepumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako
želite prepumpati sustav, a postoji curenje u krugu rashladnog sredstva:
▪ NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja
kojom možete sve rashladno sredstvo iz sustava skupiti u vanjsku jedinicu. Moguća posljedica: Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaska zraka u kompresor tijekom rada.
▪ Koristite zasebni sustav sakupljanja tako da jedinica
kompresora NE mora raditi.
UPOZORENJE
Uvijek prikupite otpadno rashladno sredstvo. NE ispuštajte ih izravno u okoliš. Za pražnjenje instalacije upotrijebite vakuumsku crpku.
OBAVIJEST
Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje plin. Za detekciju istjecanja plina upotrijebite dušik.
OBAVIJEST
▪ Da biste izbjegli kvar kompresora, NE punite više od
dopuštene količine rashladnog sredstva.
▪ Ako sustav s rashladnim sredstvom treba otvoriti, s
rashladnim sredstvom treba postupiti u skladu s primjenjivim propisima.
4
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU geotermalna
4P374245-1C – 2016.09
1 Opće mjere opreza
UPOZORENJE
U sustavu ne smije biti kisika. Rashladno sredstvo može se puniti tek nakon testa curenja i vakuumskog isušivanja.
▪ U slučaju potrebe za dodatnim punjenjem pogledajte nazivnu
pločicu jedinice. Na njoj je navedena vrsta i potrebna količina rashladnog sredstva.
▪ Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisno
o veličini i duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenje rashladnog sredstva.
▪ Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva koja
se rabi u sustavu kako biste osigurali otpor tlaka i spriječili ulazak stranih tvari u sustav.
▪ Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:
Ako Tada
Postoji sifonska cijev (tj. na cilindru je oznaka
"opremljen sifonom za punjenje tekućine")
NEMA sifonske cijevi Punite tako da je cilindar okrenut
▪ Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva. ▪ Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva u
plinovitom obliku moglo bi onemogućiti ispravan rad.
OPREZ
Kada se dovrši ili privremeno zaustavi postupak punjenja rashladnog sredstva, odmah zatvorite ventil spremnika rashladnog sredstva. Ako se ventil ne zatvori odmah, zbog preostalog tlaka mogla bi se napuniti dodatna količina rashadnog sredstva. Moguća posljedica: netočna količina rashladnog sredstva.
Punite tako da je cilindar u uspravnom položaju.
naopako.

1.2.4 Slana voda

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
UPOZORENJE
Odabir slane vode MORA biti u skladu s važećim propisima.
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja slane vode poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako slana voda istječe, odmah prozračite prostor i obratite se svom lokalnom dobavljaču.
UPOZORENJE
Temperatura u okolini unutar jedinice može postati puno veća od sobne temperature, npr. 70°C. U slučaju istjecanja slane vode, vrući dijelovi unutar jedinice mogu dovesti do opasne situacije.

1.2.5 Voda

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom 98/83EZ.

1.2.6 Električno

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
▪ Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s
razvodnekutije, spajanja bilo kakvih elektroinstalacija ili dodirivanja električnih dijelova.
▪ Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od
1minute pa izmjerite napon na stezaljkama električnog kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim komponentama. Napon MORA biti manji od 50V DC da biste mogli dodirnuti električne komponente.
Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja. ▪ NE dodirujte električne komponente mokrim rukama. ▪ NE ostavljajte jedinicu bez nadzora kada je s nje
uklonjen servisni poklopac.
UPOZORENJE
Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje ugradit će se glavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kod kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima, čime se jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategorijuIII.
UPOZORENJE
▪ Upotrebljavajte SAMO bakrene žice. ▪ Pobrinite se da ožičenje na mjestu ugradnje udovoljava
važećim zakonima. ▪ Sva ožičenja moraju biti provedena u skladu sa
shemom ožičenja koja se isporučuje s proizvodom. ▪ NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da
kabeli ne dolaze u dodir s cijevima i oštrim rubovima.
Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne
stezaljke. ▪ Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte
jedinicu na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili
uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može
prouzročiti strujni udar. ▪ Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne
dijelite izvor napajanja s nekim drugim uređajem. ▪ Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili
prekidače strujnog kruga. ▪ Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja. U
suprotnom može doći do strujnog udara ili požara. ▪ Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je
li ona kompatibilna s inverterom (otporna na električne
smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo
nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.
UPOZORENJE
Upotreba i instalacija uređaja MORA biti u skladu sa sigurnosnim mjerama opreza i mjerama za zaštitu okoliša utvrđenima primjenjivim propisima.
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU geotermalna 4P374245-1C – 2016.09
5

2 O dokumentaciji

OBAVIJEST
Mjere opreza kod polaganja naponskih vodova:
▪ Ne spajajte žice različitih promjera na isti priključak za
napajanje (nezategnutost u ožičenju može izazvati nenormalno zagrijavanje).
▪ Kada spajate žice jednakog promjera, spajajte ih prema
donjoj slici.
▪ Za ožičenje upotrijebite žicu namijenjenu za napajanje i
čvrsto je spojite, a zatim osigurajte da se spriječi prenošenje naprezanja na razvodnu ploču.
▪ Upotrijebite odgovarajući odvijač za pritezanje vijaka
priključka. Odvijač s malim vrhom će oštetiti glavu i onemogućiti pravilno pritezanje.
▪ Prejako zatezanje vijaka priključnice može ih slomiti.
Postavite strujne kabele najmanje 1metar od televizora i radija da biste spriječili smetnje. Ovisno o radiovalovima, udaljenost od 1metra možda neće biti dovoljna.
UPOZORENJE
▪ Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve
električne komponente i priključak u kutiji s električnim dijelovima dobro spojeni.
▪ Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja
jedinice.
OBAVIJEST
Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a kompresor se može uključiti, odnosno isključiti.
Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog nestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tijekom rada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno. Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i druge dijelove.
2 O dokumentaciji

2.1 O ovom dokumentu

Ciljana publika
Ovlašteni instalateri
Komplet dokumentacije
Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet obuhvaća:
Opće mjere opreza:
▪ Sigurnosne upute koje morate pročitati prije postavljanja ▪ Format: Papir (u pakiranju unutarnje jedinice)
Priručnik za postavljanje unutarnje jedinice:
▪ Upute za postavljanje ▪ Format: Papir (u pakiranju unutarnje jedinice)
Referentni vodič za instalatera:
▪ Priprema za postavljanje, dobre prakse, referentni podaci… ▪ Format: Digitalne datoteke na početnoj stranici tvrtke ROTEX
Knjižica s dodatcima za opcionalnu opremu:
▪ Dodatne informacije o postavljanju opcionalne opreme ▪ Format: Papir (u pakiranju unutarnje jedinice) + Digitalne
datoteke na početnoj stranici tvrtke ROTEX
Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na regionalnim internetskim stranicama tvrtke ROTEX ili zatražiti od trgovca.
Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi.

2.2 Pregled referentnog vodiča za instalatera

Poglavlje Opis
Opće mjere opreza Sigurnosne upute koje morate pročitati
prije postavljanja O dokumentaciji Dokumentacija namijenjena instalateru O pakiranju Raspakiravanje jedinica i uklanjanje
njihova pribora O jedinicama i opcijama ▪ Prepoznavanje jedinica
▪ Moguće kombinacije jedinica i opcija Smjernice za primjenu Različite instalacijske postavke sustava Priprema Što trebate učiniti i znati prije odlaska
na teren Postavljanje Što trebate učiniti i znati prije
postavljanja sustava Konfiguracija Što morate učiniti i znati kako biste
konfigurirali sustav nakon postavljanja Puštanje u pogon Što morate učiniti i znati kako biste
pustili sustav u rad nakon postavljanja Predaja korisniku Što dati i što objasniti korisniku Održavanje i servisiranje Održavanje i servisiranje jedinica Uklanjanje problema Što učiniti u slučaju problema Odlaganje na otpad Odlaganje sustava na otpad Tehnički podatci Specifikacije sustava Rječnik Značenje izraza Tablica postavki Tablica koju treba ispuniti instalater i
koja se zadržava za buduću upotrebu
Napomena: U referentnom vodiču za
korisnika postoji i tablica postavki
instalatera. Ovu tablicu treba ispuniti
instalater i predati je korisniku.

3 O pakiranju

3.1 Pregled: O pakiranju

U ovom poglavlju opisano je što trebate učiniti nakon donošenja paketa s unutarnjom jedinicom na mjesto za ugradnju.
Daje informacije o: ▪ Raspakiranje i rukovanje jedinicama ▪ Vađenje pribora iz jedinica Imajte na umu slijedeće: ▪ Prilikom isporuke jedinicu treba pregledati zbog oštećenja. Svako
oštećenje odmah prijavite otpremnikovu agentu za reklamacije.
▪ Dopremite zapakiranu jedinicu što bliže mjestu konačnog
postavljanja da bi se spriječilo oštećenje prilikom transporta.
6
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU geotermalna
4P374245-1C – 2016.09

4 O jedinicama i opcijama

a
b c d
f
e
g h
i

3.2 Unutarnja jedinica

3.2.1 Za raspakiravanje unutarnje jedinice

3.2.2 Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice

1 Uklonite vijke na gornjoj strani jedinice. 2 Odvojite gornju ploču.
4 O jedinicama i opcijama

4.1 Pregled: O jedinicama i opcijama

Ovo poglavlje sadrži informacije o: ▪ prepoznavanju unutarnje jedinice ▪ kombiniranju unutarnje jedinice s mogućnostima.

4.2 Identifikacija

OBAVIJEST
Ako istovremeno postavljate ili servisirate više jedinica, pazite da NE zamijenite servisne ploče između različitih modela.

4.2.1 Identifikacijska oznaka: unutarnja jedinica

Lokacija
3 Uklonite pribor.
a Opće mjere opreza
b Knjižica s dodacima za opcionalnu opremu
c Priručnik za postavljanje
d Priručnik za rukovanje
e Daljinski vanjski osjetnik
f Poklopac kompleta korisničkog sučelja g Natpis o fluoriranim stakleničkim plinovima na više jezika h Kabel za priključak tlačnog prekidača rasoline
i 2 vijka za učvršćivanje korisničkog sučelja.
4 Ponovo namjestite gornju ploču.
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU geotermalna 4P374245-1C – 2016.09
Identifikacija modela Primjer: RGSQH10S18AA9W
Kod Opis
R Model ROTEX GS Toplinska geotermalna crpka Q Rashladno sredstvo R410A H Samo grijanje 10 Klasa kapaciteta S Materijal ugrađenog spremnika: nehrđajući čelik 18 Zapremnina ugrađenog spremnika AA Serija modela 9W Model pomoćnog grijača

4.3 Mogućnosti za unutarnju jedinicu

Korisničko sučelje (RKRUCBL*)
Korisničko sučelje i dodatno korisničko sučelje dostupni su kao opcija.
Dodatno korisničko sučelje može se spojiti: ▪ Da biste imali:
▪ kontrolu u blizini unutarnje jedinice, ▪ funkciju sobnog termostata u glavnom prostoru koji će se
zagrijavati. ▪ Da biste imali sučelje koje sadrži druge jezike. Dostupna su sljedeća korisnička sučelja: ▪ RKRUCBL1 sadrži jezike: njemački, francuski, nizozemski i
talijanski.
Referentni vodič za instalatera
7

5 Smjernice za primjenu

▪ RKRUCBL2 sadrži jezike: engleski, švedski, norveški i finski. ▪ RKRUCBL3 sadrži jezike: engleski, španjolski, grčki i portugalski. ▪ RKRUCBL4 sadrži jezike: engleski, turski, poljski i rumunjski. ▪ RKRUCBL5 sadrži jezike: njemački, češki, slovenski i slovački. ▪ RKRUCBL6 sadrži jezike: engleski, hrvatski, mađarski i estonski. ▪ RKRUCBL7 sadrži jezike: engleski, njemački, ruski i danski. Jezici korisničkog sučelja mogu se učitati putem računalnog softvera
ili kopirati s jednog korisničkog sučelja na drugo. Upute o postavljanju potražite pod naslovom "7.6.8 Za spajanje
korisničkog sučelja"na stranici31.
Sobni termostat (RKRTWA, RKRTR1, RTRNETA)
Na unutarnju jedinicu možete spojiti opcionalni sobni termostat. Taj termostat može biti žičani (RKRTWA) ili bežični (RKRTR1 i RTRNETA). Termostat RTRNETA može se upotrebljavati isključivo u sustavima koji služe samo za grijanje.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje sobnog termostata i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.
Daljinski osjetnik bežičnog termostata (EKRTETS)
Bežični osjetnik unutarnje temperature (EKRTETS) možete upotrijebiti samo u kombinaciji s bežičnim termostatom (RKRTR1).
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje sobnog termostata i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.
Tiskana pločica s digitalnim U/I-jima (EKRP1HB)
Tiskana pločica s digitalnim U/I-jima potrebna je za davanje sljedećih signala:
▪ izlaz alarma ▪ izlaz UKLJ./ISKLJ. grijanja prostora ▪ prespajanje na vanjski izvor topline Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje tiskane
pločice s digitalnim U/I-jima i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.
Komunikacijska tiskana pločica (EKRP1AHTA)
Za omogućavanje kontrole potrošnje za uštedu energije putem digitalnih ulaza morate postaviti komunikacijsku tiskanu pločicu.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje komunikacijske tiskane pločice i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.
Unutarnji daljinski osjetnik (KRCS01-1)
Unutarnji osjetnik korisničkog sučelja će se prema zadanim postavkama upotrijebiti kao osjetnik sobne temperature.
Unutarnji daljinski osjetnik može se kao opcija postaviti za mjerenje sobne temperature na drugoj lokaciji.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje unutarnjeg daljinskog osjetnika i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.
INFORMACIJE
Daljinski osjetnik unutarnje temperature može se upotrijebiti samo u slučaju kada je korisničko sučelje konfigurirano s funkcijom sobnog termostata.
Konfigurator osobnog računala (EKPCCAB)
Kabel osobnog računala povezuje razvodnu kutiju unutarnje jedinice i osobno računalo. Pruža mogućnost učitavanja različitih jezičnih datoteka u korisničko sučelje i parametara unutarnjeg prostora na unutarnju jedinicu. Za dostupne jezične datoteke obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Softver i pripadajuće upute za rukovanje dostupni su na početnoj stranici tvrtke ROTEX.
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje kabela osobnog računala i "8Konfiguracija"na stranici34.
Konvektor toplinske crpke (RFWXV)
Za grijanje prostora možete upotrijebiti konvektore toplinske crpke (RFWXV).
Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje konvektora toplinske crpke i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.
Komplet za punjenje rasoline (KGSFILL)
Komplet ventila za ispiranje rasolinom te punjenje i pražnjenje kruga rasoline.
LAN adapter za upravljanje pametnim telefonom + aplikacije za pametnu mrežu (BRP069A61)
Ovaj LAN adapter možete instalirati kako biste: ▪ Upravljali sustavom putem aplikacije pametnog telefona. ▪ Koristili sustav u raznim aplikacijama pametne mreže. Upute o instalaciji potražite u priručniku za postavljanje LAN
adaptera.
LAN adapter za upravljanje pametnim telefonom (BRP069A62)
Ovaj LAN adapter možete instalirati kako biste upravljali sustavom putem aplikacije pametnog telefona.
Upute o instalaciji potražite u priručniku za postavljanje LAN adaptera.
5 Smjernice za primjenu

5.1 Pregled: smjernice za primjenu

Svrha smjernica za primjenu je pružanje uvida u mogućnosti ROTEX sustava toplinskecrpke.
OBAVIJEST
▪ Ilustracije u smjernicama za primjenu služe isključivo
kao reference i NE smiju se upotrebljavati kao detaljni shematski prikazi hidrauličkog sustava. Detaljno hidrauličko dimenzioniranje i uravnoteženje NISU prikazani i odgovornost su instalatera.
▪ Više informacija o postavkama konfiguracije za
optimizaciju rada toplinske crpke potražite u poglavlju
"8Konfiguracija"na stranici34.
INFORMACIJE
Funkcija mjerenja energije NIJE primjenjiva i/ili nije važeća za ovu jedinicu ako je izračunava jedinica. Ako se upotrebljavaju opcionalni vanjski strujomjeri, mjerenje energije prikazuje se kao važeće.
Ovo poglavlje sadrži smjernice za primjenu za: ▪ Postavljanje sustava za grijanje prostora ▪ Postavljanje pomoćnog izvora topline za grijanje prostora ▪ Postavljanje spremnika kućne vruće vode ▪ Postavljanje mjerenja energije ▪ Postavljanje potrošnje energije ▪ Postavljanje vanjskog osjetnika temperature

5.2 Postavljanje sustava za grijanje prostora

Sustav ROTEX toplinske crpke dovodi izlaznu vodu do uređaja za isijavanje topline u jednoj ili više prostorija.
8
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU geotermalna
4P374245-1C – 2016.09
5 Smjernice za primjenu
B
A
a
B
A
b
a
Budući da sustav omogućuje vrlo veliku fleksibilnost kontrole temperature u svakoj prostoriji, prvo trebate odgovoriti na sljedeća pitanja:
▪ Koliko prostorija se grije s pomoću ROTEX sustava
toplinskecrpke?
▪ Koji se tipovi uređaja za isijavanje topline upotrebljavaju u svakoj
prostoriji i kolika je njihova projektna temperatura izlazne vode?
Kada su razjašnjeni zahtjevi za grijanje prostora, ROTEX preporučuje da slijedite dolje navedene smjernice za postavljanje sustava.
OBAVIJEST
Ako upotrebljavate vanjski sobni termostat, on će upravljati zaštitom sobe od smrzavanja. Međutim, zaštita sobe od smrzavanja moguća je samo ako je kontrola temperature izlazne vode na korisničkom sučelju jedinice uključena.
INFORMACIJE
Ako se upotrebljava vanjski sobni termostat, a mora se osigurati zaštita sobe od smrzavanja u svim uvjetima, automatski rad u hitnom slučaju [A.6.C] morate postaviti na
1.

5.2.1 Jedna prostorija

Podno grijanje ili radijatori –žičani sobni termostat
Postavljanje
Konfiguracija
Postavka Vrijednost
Kontrola temperature jedinice: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kôd: [7-02]
Pogodnosti
Isplativost. NE trebate dodatni vanjski sobni termostat. ▪ Najveća ugoda i učinkovitost. Funkcija pametnog sobnog
termostata može sniziti ili povisiti željenu temperaturu izlazne vode na osnovi stvarne sobne temperature (modulacija). Posljedice toga su:
▪ Stabilna sobna temperatura usklađena sa željenom
temperaturom (veća ugoda)
▪ Manji broj ciklusa UKLJ./ISKLJ. (tiši rad, veća ugoda i veća
učinkovitost)
▪ Najniža moguća temperatura izlazne vode (veća učinkovitost)
Jednostavnost. Željenu sobnu temperaturu možete jednostavno
postaviti putem korisničkog sučelja: ▪ Za svakodnevne potrebe možete upotrijebiti unaprijed
postavljene vrijednosti i planove.
▪ Da biste odstupili od svakodnevnih potreba, možete privremeno
zaobići unaprijed postavljene vrijednosti i planove, upotrijebiti način rada za godišnji odmor…
2 (Kontrola ST): rad jedinice određuje se na osnovi temperature u okolini korisničkog sučelja.
0 (1 zona TIV): glavna
A Glavna zona temperature izlazne vode B Jedna prostorija
a Korisničko sučelje služi kao sobni termostat
▪ Podno grijanje ili radijatori izravno su priključeni na unutarnju
jedinicu.
▪ Sobnom temperaturom upravlja se s pomoću korisničkog sučelja
koje služi kao sobni termostat. Moguća postavljanja: ▪ Korisničko sučelje (standardna oprema) postavljeno u prostoriji
i služi kao sobni termostat
▪ Korisničko sučelje (standardna oprema) postavljeno na
unutarnjoj jedinici i služi za upravljanje u blizini unutarnje jedinice + korisničko sučelje (opcionalna oprema tvrtkeRKRUCBL*) postavljeno u prostoriji i služi kao sobni termostat
Podno grijanje ili radijatori –bežični sobni termostat
Postavljanje
A Glavna zona temperature izlazne vode B Jedna prostorija
a Prijamnik za bežični vanjski sobni termostat b Bežični vanjski sobni termostat
▪ Podno grijanje ili radijatori izravno su priključeni na unutarnju
jedinicu.
▪ Sobnom temperaturom upravlja bežični vanjski sobni termostat
(opcionalna oprema tvrtke RKRTR1).
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU geotermalna 4P374245-1C – 2016.09
Referentni vodič za instalatera
9
5 Smjernice za primjenu
B
A
a
T
B C
A
a
Konfiguracija
Postavka Vrijednost
Kontrola temperature jedinice: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kôd: [7-02]
Vanjski sobni termostat za glavnu zonu:
▪ #: [A.2.2.4] ▪ Kôd: [C-05]
Pogodnosti
Bežična veza. Vanjski sobni termostat tvrtke ROTEX dostupan je
u bežičnoj verziji.
Učinkovitost. Iako vanjski sobni termostat odašilje samo signale
UKLJ./ISKLJ., namijenjen je upravo za sustav toplinskecrpke.
1 (Kont. vanj. ST): rad jedinice određuje se prema vanjskom termostatu.
0 (1 zona TIV): glavna
1 (Termo UK/ISK): kada upotrebljavani vanjski sobni termostat ili konvektor toplinskecrpke može poslati samo stanje UKLJ./ISKLJ. termostata.
Konvektori toplinskecrpke
Postavljanje
Postavka Vrijednost
Broj zona temperature vode: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kôd: [7-02]
Vanjski sobni termostat za glavnu zonu:
▪ #: [A.2.2.4] ▪ Kôd: [C-05]
Pogodnosti
Učinkovitost. Optimalna energetska učinkovitost zbog funkcije
međusobnog povezivanja.
Elegancija.
0 (1 zona TIV): glavna
1 (Termo UK/ISK): kada upotrebljavani vanjski sobni termostat ili konvektor toplinskecrpke može poslati samo stanje UKLJ./ISKLJ. termostata.
5.2.2 Više prostorija –jednazona TIV-a
Ako je potrebna samo jedna zona temperature izlazne vode zato što je projektna temperatura izlazne vode jednaka za sve uređaje za isijavanje topline, tada vam NIJE potrebna stanica ventila za miješanje (isplativo).
Primjer: Ako se sustav toplinskecrpke upotrebljava za grijanje kata na kojem sve prostorije imaju jednake uređaje za isijavanje topline.
Podno grijanje ili radijatori –termostatski ventili
Ako za grijanje prostorija upotrebljavate podno grijanje ili radijatore, za upravljanje temperaturom glavne prostorije se vrlo često upotrebljava termostat (to može biti ili korisničko sučelje ili vanjski sobni termostat), dok se u ostalim prostorijama upotrebljavaju takozvani termostatski ventili koji se otvaraju ili zatvaraju ovisno o sobnoj temperaturi.
Postavljanje
A Glavna zona temperature izlazne vode B Jedna prostorija
a Daljinski upravljač za konvektore toplinskecrpke
▪ Podno grijanje ili radijatori izravno su priključeni na unutarnju
jedinicu.
▪ Željena sobna temperatura postavlja se s pomoću daljinskog
upravljača za konvektore toplinskecrpke.
▪ Signal zahtjeva za grijanje prostora šalje se na digitalni ulaz na
unutarnjoj jedinici (X2M/1 i X2M/4).
INFORMACIJE
Kada upotrebljavate više konektora toplinske crpke, provjerite prima li svaki od njih infracrveni signal s daljinskog upravljača za konvektore toplinskecrpke.
Konfiguracija
Postavka Vrijednost
Kontrola temperature jedinice: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kôd: [C-07]
Referentni vodič za instalatera
1 (Kont. vanj. ST): rad jedinice određuje se prema vanjskom termostatu.
10
A Glavna zona temperature izlazne vode B Prostorija 1 C Prostorija 2
a Korisničko sučelje
▪ Podno grijanje u glavnoj prostoriji izravno je priključeno na
unutarnju jedinicu.
▪ Sobnom temperaturom glavne prostorije upravlja se s pomoću
korisničkog sučelja koje služi kao termostat.
▪ Termostatski ventil postavljen je prije podnog grijanja u svim
ostalim prostorijama.
INFORMACIJE
Pripazite na situacije kada se glavna prostorija može grijati rabeći drugi izvor topline. Primjer: kamini.
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU geotermalna
4P374245-1C – 2016.09
5 Smjernice za primjenu
M2M1
B C
A
a a
b
B
A
a a
C
Konfiguracija
Postavka Vrijednost
Kontrola temperature jedinice: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kôd: [7-02]
Pogodnosti
Isplativost. ▪ Jednostavnost. Instalacija je jednaka kao i za jednu prostoriju, ali
s termostatskim ventilima.
2 (Kontrola ST): rad jedinice određuje se na osnovi temperature u okolini korisničkog sučelja.
0 (1 zona TIV): glavna
Podno grijanje ili radijatori –više vanjskih sobnih termostata
Postavljanje
Pogodnosti
U usporedbi s podnimgrijanjem ili radijatorima za jednu prostoriju: ▪ Ugoda. S pomoću sobnih termostata možete postaviti željenu
sobnu temperaturu, uključujući i planove, za sve prostorije.
Konvektori toplinskecrpke
Postavljanje
A Glavna zona temperature izlazne vode B Prostorija 1 C Prostorija 2
a Daljinski upravljač za konvektore toplinskecrpke
▪ Željena sobna temperatura postavlja se s pomoću daljinskog
upravljača za konvektore toplinskecrpke.
▪ Signali zahtjeva za grijanje svakog konvektora toplinske crpke
paralelno su priključeni s digitalnim ulazom na unutarnjoj jedinici (X2M/1 i X2M/4). Unutarnja jedinica ostvarivat će temperaturu izlazne vode samo kad postoji stvarna potreba.
A Glavna zona temperature izlazne vode B Prostorija 1 C Prostorija 2
a Vanjski sobni termostat
b Mimovodni ventil
▪ Za svaku prostoriju postavljen je zaporni ventil (lokalna nabava)
kako bi se izbjegao dovod izlazne vode kada nema potrebe za grijanjem.
▪ Mimovodni ventil mora biti postavljen kako bi omogućio
recirkulaciju vode kada su svi zaporni ventili zatvoreni. Kako biste zajamčili pouzdani rad, osigurajte minimalnu stopu protoka vode kao što je opisano pod naslovom "6.3.3 Za provjeru zapremnine
vode i stope protoka u krugu grijanja prostora i krugu rasoline"na stranici20.
▪ Sobni termostati priključeni su na zaporne ventile, ali NE trebaju
biti priključeni na unutarnju jedinicu. Unutarnja jedinica će cijelo vrijeme dovoditi izlaznu vodu s mogućnošću programiranja plana izlazne vode.
Konfiguracija
Kontrola temperature jedinice: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kôd: [7-02]
Postavka Vrijednost
1 (Kont. vanj. ST): rad jedinice određuje se prema vanjskom termostatu.
0 (1 zona TIV): glavna
INFORMACIJE
Za povećanje ugode i učinka, ROTEX preporučuje postavljanje opcionalnog kompleta ventila EKVKHPC na svaki konvektor toplinske crpke.
Konfiguracija
Postavka Vrijednost
Kontrola temperature jedinice: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kôd: [C-07]
Broj zona temperature vode: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kôd: [7-02]
Pogodnosti
U usporedbi s konvektorima toplinskecrpke za jednu prostoriju: ▪ Ugoda. S pomoću daljinskog upravljača za konvektore
toplinske crpke možete postaviti željenu sobnu temperaturu, uključujući i planove, za sve prostorije.
1 (Kont. vanj. ST): rad jedinice određuje se prema vanjskom termostatu.
0 (1 zona TIV): glavna
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU geotermalna 4P374245-1C – 2016.09
Referentni vodič za instalatera
11
5 Smjernice za primjenu
b
B C
A
a
M1
B
A
a a
C
E
D
b
c
d
Kombinacija: podno grijanje + konvektori toplinskecrpke
Postavljanje
A Glavna zona temperature izlazne vode B Prostorija 1 C Prostorija 2
a Vanjski sobni termostat b Daljinski upravljač za konvektore toplinskecrpke
▪ Za sve prostorije s konvektorima toplinske crpke: konvektori
toplinskecrpke izravno su priključeni na unutarnju jedinicu.
▪ Za sve prostorije s podnim grijanjem: zaporni ventil (lokalna
nabava) postavljen je prije podnog grijanja. On sprečava dovod vruće vode kada prostorija nema potrebe za grijanje.
▪ Za sve prostorije s konvektorima toplinske crpke: željena sobna
temperatura postavlja se s pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinskecrpke.
▪ Za sve prostorije s podnim grijanjem: željena sobna temperatura
postavlja se s pomoću vanjskog sobnog termostata (žičani ili bežični).
INFORMACIJE
Za povećanje ugode i učinka, ROTEX preporučuje postavljanje opcionalnog kompleta ventila EKVKHPC na svaki konvektor toplinske crpke.
Konfiguracija
Postavka Vrijednost
Kontrola temperature jedinice: ▪ #: [A.2.1.7]
0 (Kontrola TIV): rad jedinice određuje se na osnovi temperature izlazne vode.
▪ Kôd: [C-07] Broj zona temperature vode:
▪ #: [A.2.1.8]
0 (1 zona TIV): glavna
▪ Kôd: [7-02]
5.2.3 Više prostorija –dvije zone TIV-a
Ako su uređaji za isijavanje topline odabrani za svaku prostoriju osmišljeni za različite temperature izlazne vode, možete upotrijebiti različite zone temperature izlazne vode (maksimalno 2).
U ovom dokumentu: ▪ Glavna zona = zona najniže projektne temperature ▪ Dodatna zona = druga zona
OPREZ
U slučaju više od jedne zone izlazne vode, UVIJEK morate postaviti stanicu ventila za miješanje u glavnu zonu za sniženje (tijekom grijanja) temperature izlazne vode kada dodatna zona šalje zahtjev.
Tipičan primjer:
Prostorija (zona) Uređaji za isijavanje topline:
projektna temperatura
Dnevni boravak (glavna zona) Podno grijanje: 35°C Spavaće sobe (dodatna zona) Konvektori toplinskecrpke: 45°C
Postavljanje
A Dodatna zona temperature izlazne vode B Prostorija 1 C Prostorija 2 D Glavna zona temperature izlazne vode E Prostorija 3
a Daljinski upravljač za konvektore toplinskecrpke b Korisničko sučelje c Stanica ventila za miješanje d Ventil za regulaciju tlaka
INFORMACIJE
Ventil za regulaciju tlaka treba implementirati prije stanice ventila za miješanje. Razlog tomu je da se zajamči ispravna ravnoteža protoka vode između glavne zone temperature izlazne vode i dodatne zone temperature izlazne vode u odnosu prema potrebnom kapacitetu obje zone temperature vode.
▪ Za glavnu zonu:
▪ Stanica ventila za miješanje postavljena je prije podnog grijanja. ▪ Crpkom stanice ventila za miješanje upravlja signal UKLJ./
ISKLJ. s unutarnje jedinice (X2M/5 i X2M/7; izlaz normalno zatvorenog zapornog ventila).
▪ Sobnom temperaturom upravlja se s pomoću korisničkog
sučelja koje služi kao sobni termostat.
Referentni vodič za instalatera
12
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU geotermalna
4P374245-1C – 2016.09
5 Smjernice za primjenu
a
b b
d
c
f
h
e
FHL1
FHL2
FHL3
f g
g
j
i
▪ Za dodatnu zonu:
▪ Konvektori toplinske crpke izravno su priključeni na unutarnju
jedinicu.
▪ Željena sobna temperatura svake prostorije postavlja se s
pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinskecrpke.
▪ Signali zahtjeva za grijanje svakog konvektora toplinske crpke
paralelno su priključeni s digitalnim ulazom na unutarnjoj jedinici (X2M/1 i X2M/4). Unutarnja jedinica ostvarivat će željenu dodatnu temperaturu izlazne vode jedino kad postoji stvarna potreba.
Konfiguracija
Postavka Vrijednost
Kontrola temperature jedinice: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kôd: [C-07]
2 (Kontrola ST): rad jedinice određuje se na osnovi temperature u okolini korisničkog sučelja.
Napomena:
▪ Glavna prostorija = korisničko
sučelje ima funkciju sobnog termostata
▪ Ostale prostorije = funkcija
vanjskog sobnog termostata
Broj zona temperature vode:
1 (2 zone TIV): glavna + dodatna ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kôd: [7-02]
Kod konvektora toplinskecrpke: Vanjski sobni termostat za
dodatnu zonu: ▪ #: [A.2.2.5] ▪ Kôd: [C-06]
1 (Termo UK/ISK): kada
upotrebljavani vanjski sobni
termostat ili konvektor
toplinskecrpke može poslati
samo stanje UKLJ./ISKLJ.
termostata.
Izlaz zapornog ventila Postavljen da prati zahtjev
termostata glavne zone. Na stanici ventila za miješanje Postavite željenu glavnu
temperaturu izlazne vode.
▪ Kada sobni termostat zatraži grijanje, unutarnja jedinica ili
pomoćni bojler započinje rad ovisno o vanjskoj temperaturi (stanje prespajanja na vanjski izvor energije). Kada pomoćni bojler dobije dopuštenje za rad, grijanje prostora s pomoću unutarnje jedinice se isključuje.
▪ Bivalentan rad moguć je samo za grijanje prostora, a NE za
proizvodnju kućne vruće vode. Kućna vruća voda uvijek se zagrijava u spremniku KVV-a priključenom na unutarnju jedinicu.
INFORMACIJE
▪ Tijekom grijanja toplinske crpke, toplinska crpka radi
kako bi postigla željenu temperaturu postavljenu putem korisničkog sučelja. Kada je aktivan rad ovisan o vremenskim prilikama, temperatura vode određuje se automatski, ovisno o vanjskoj temperaturi.
▪ Tijekom grijanja pomoćnog bojlera, pomoćni bojler radi
kako bi postigao željenu temperaturu vode postavljenu preko kontrolera pomoćnog bojlera.
Postavljanje
▪ Ugradite pomoćni bojler na sljedeći način:
Pogodnosti
Ugoda.
▪ Funkcija pametnog sobnog termostata može sniziti ili povisiti
željenu temperaturu izlazne vode na osnovi stvarne sobne temperature (modulacija).
▪ Kombinacija dvaju sustava uređaja za isijavanje topline
omogućuje izvanrednu ugodu prilikom upotrebe podnog grijanja i brzo zagrijavanje zraka konvektorima toplinske crpke (npr. dnevna soba = podno grijanje i spavaća soba = konvektor (bez neprekidnog grijanja)).
Učinkovitost.
▪ Ovisno o zahtjevu, unutarnja jedinica dovodi drugačiju
temperaturu izlazne vode usklađenu s projektnom temperaturom različitih uređaja za isijavanje topline.
▪ Podno grijanje postiže najbolji učinak sa sustavom ROTEX
HPSU.

5.3 Postavljanje pomoćnog izvora topline za grijanje prostora

▪ Prostor se može grijati s pomoću:
▪ Unutarnja jedinica ▪ Pomoćnog bojlera (lokalna nabava) priključenog na sustav
a Unutarnja jedinica b Izmjenjivač topline c Pomoćni grijač d Crpka e Zaporni ventil (lokalna nabava)
f Protupovratni ventil (lokalna nabava) g Zaporni ventil (lokalna nabava) h Kolektor (lokalna nabava)
i Pomoćni bojler (lokalna nabava)
j Ventil za regulaciju temperature vode (lokalna nabava)
FHL1...3 Podnogrijanje
OBAVIJEST
▪ Provjerite jesu li pomoćni bojler i njegova ugradnja u
sustav u skladu s važećim zakonima.
▪ ROTEX NIJE odgovoran za nepravilnosti ili nesigurne
situacije u sustavu pomoćnog bojlera.
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU geotermalna 4P374245-1C – 2016.09
Referentni vodič za instalatera
13
5 Smjernice za primjenu
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
1 2 3 4 X Y
Indoor
FHL1
FHL2
FHL3
UI
a e
b
c
hgg
M
f
d
▪ Uvjerite se da voda koja se vraća u toplinsku crpku NE premašuje
55°C. Da biste to učinili: ▪ Putem kontrolera pomoćnog bojlera postavite željenu
temperaturu vode na maksimalnih 55°C.
▪ Instalirajte ventil za regulaciju temperature vode u povratni tok
vode toplinskecrpke.
▪ Postavite ventil za regulaciju temperature vode tako da se
zatvara na temperaturi iznad 55°C i otvara na temperaturi ispod
55°C. ▪ Postavite nepovratne ventile. ▪ U krugu vode svakako smije biti samo jedna ekspanzijska posuda.
Ekspanzijska posuda je već ugrađena u unutarnju jedinicu. ▪ Postavite tiskanu pločicu s digitalnim U/I-jima (opcija EKRP1HB). ▪ Priključite X1 i X2 (prespojnik na vanjski izvor topline) na tiskanoj
pločici na termostat pomoćnog bojlera. ▪ Za postavljanje uređaja za isijavanje topline pogledajte
"5.2Postavljanje sustava za grijanje prostora"na stranici8.
Konfiguracija
S pomoću korisničkog sučelja (brzi čarobnjak): ▪ Postavite da se bivalentni sustav upotrebljava kao vanjski izvor
topline. ▪ Postavite bivalentnu temperaturu i histerezu.
OBAVIJEST
▪ Uvjerite se da bivalentna histereza ima dovoljan raspon
kako bi se spriječilo često izmjenjivanje između unutarnje jedinice i pomoćnog bojlera.
▪ Često prespajanje može prouzročiti koroziju pomoćnog
bojlera. Za više informacija obratite se proizvođaču pomoćnog bojlera.
OBAVIJEST
▪ Uvjerite se da pomoćni kontakt ima dovoljan raspon ili
dovoljno vremena kako bi se spriječilo često prespajanje između unutarnje jedinice i pomoćnog bojlera.
▪ Ako je pomoćni kontakt termostat za vanjsku
temperaturu, termostat postavite u sjenu kako na njega NE bi utjecala ili ga uključivala/isključivala izravna sunčeva svjetlost.
▪ Često prespajanje može prouzročiti koroziju pomoćnog
bojlera. Za više informacija obratite se proizvođaču pomoćnog bojlera.

5.4 Postavljanje spremnika kućne vruće vode

5.4.1 Izgled sustava –ugrađeni spremnik KVV-a
Prespajanje na vanjski izvor topline određuje se pomoćnim kontaktom
▪ Moguće jedino za kontrolu vanjskim sobnim termostatom I jednu
zonu temperature izlazne vode (pogledajte "5.2 Postavljanje
sustava za grijanje prostora"na stranici8).
▪ Pomoćni kontakt može biti:
▪ Termostat za vanjsku temperaturu ▪ Preklopnik za tarifu električne energije ▪ Ručni preklopnik ▪ …
▪ Postavljanje: spojite navedeno lokalno ožičenje:
Referentni vodič za instalatera
14
BTIUlaz termostata bojlera
A Pomoćni kontakt (normalno zatvoren) H Sobni termostat za zahtjev grijanja (opcija)
K1A Pomoćni relej za aktivaciju unutarnje jedinice (lokalna
Indoor Unutarnja jedinica
nabava)
K2A Pomoćni relej za aktivaciju bojlera (lokalna nabava)
Auto Automatski
Boiler Bojler
a Unutarnja jedinica b Izmjenjivač topline c Pomoćni grijač d Crpka e 3‑putni motorni ventil
f Spremnik KVV-a g Zaporni ventil (lokalna nabava) h Kolektor (lokalna nabava)
FHL1...3 Podnogrijanje
UI Korisničko sučelje

5.4.2 Odabir željene temperature spremnika KVV-a

Ljudima je voda vruća pri temperaturi od 40°C. Iz tog razloga, potrošnja KVV-a uvijek je istovjetna zapremnini vruće vode na 40°C. Međutim, temperaturu spremnika KVV-a možete postaviti na višu temperaturu (primjer: 53°C), koja se onda miješa s hladnom vodom (primjer: 15°C).
Odabir zapremnine i željene temperature spremnika KVV-a obuhvaća:
1 Određivanje potrošnje KVV-a (istovjetna zapremnini tople vode
na 40°C).
2 Određivanje zapremnine i željene temperature spremnika KVV-
a.
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU geotermalna
4P374245-1C – 2016.09
5 Smjernice za primjenu
b c
a
d
e
f
b
a
c e
d
f
g
h
Moguće zapremnine spremnika KVV-a
Vrsta Moguće zapremnine
Ugrađeni spremnik KVV-a ▪ 180l
Savjeti za uštedu energije
▪ Ako se potrošnja KVV-a razlikuje od dana do dana, možete
programirati tjedni plan s različitim željenim temperaturama
spremnika KVV-a za svaki dan. ▪ Što je željena temperatura spremnika KVV-a niža, to je isplativiji. ▪ Sama toplinska crpka može zagrijati kućnu vruću vodu
maksimalno na temperaturu od 55°C. Električni otpornik ugrađen
u toplinskucrpku može povisiti tu temperaturu. Međutim, to troši
više energije. ROTEX preporučuje postavljanje željene
temperature spremnika KVV ispod 55°C kako bi se izbjegao
električni otpor. ▪ Kada toplinska crpka proizvodi kućnu vruću vodu, ne može
zagrijavati prostor. Kada trebate kućnu vruću vodu i grijanje
prostora u isto vrijeme, ROTEX preporučuje proizvodnju kućne
vruće vode tijekom noći, kada je potreba za grijanjem prostora
manja.
Određivanje potrošnje KVV-a
Odgovorite na sljedeća pitanja i izračunajte potrošnju KVV-a (istovjetna zapremnini vruće vode na 40°C) s pomoću uobičajenih zapremnina vode:
Pitanje Uobičajena zapremnina vode
Koliko puta na dan se tuširate? 1tuširanje=10min×10l/
min=100l Koliko puta na dan se kupate? 1kupanje=150l Koliko vode je dnevno potrebno u
1sudoper=2min×5l/min=10l kuhinjskom sudoperu?
Postoje li druge potrebe za
— kućnom vrućom vodom?
Primjer: Ako je potrošnja KVV-a jedne obitelji (4 člana) po danu kako slijedi:
▪ 3 tuširanja ▪ 1 kupanje ▪ 3 zapremnine sudopera tada je potrošnja KVV = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Određivanje zapremnine i željene temperature spremnika KVV-a
Formula Primjer
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Ako je:
▪ V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C tada je V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Ako je:
▪ V1=480l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C tada je V2=307l
V1Potrošnja KVV-a (istovjetna zapremnini tople vode na
40°C)
V2Potrebna zapremnina spremnika KVV-a ako se samo
jednom zagrijava T2Temperatura spremnika KVV-a T1Temperatura hladne vode
5.4.3 Postavljanje i konfiguracija –spremnik KVV-a
▪ Kod velike potrošnje KVV-a, spremnik KVV-a možete zagrijati
nekoliko puta tijekom dana.
▪ Za zagrijavanje spremnika KVV-a na željenu temperaturu možete
upotrijebiti sljedeće izvore energije: ▪ Termodinamički ciklus toplinskecrpke ▪ Električni pomoćni grijač
▪ Više informacija o optimiziranju potrošnje energije za proizvodnju
kućne vruće vode pogledajte poglavlje "8 Konfiguracija" na
stranici34.

5.4.4 Crpka KVV-a za trenutačan dovod vruće vode

Postavljanje
a Spremnik KVV-a b Crpka KVV-a (lokalna nabava) c Tuš (oprema na terenu) d Hladna voda e IZLAZ kućne vruće vode
f Recirkulacijski priključak
▪ Priključivanjem crpke KVV-a, vruća voda može biti trenutačno
dostupna na slavini.
▪ Crpka KVV-a i instalacija nabavljaju se lokalno i odgovornost su
instalatera.
▪ Više podataka o priključivanju recirkulacijskog priključka:
pogledajte "7Instalacija"na stranici23.
Konfiguracija
▪ Više podataka potražite pod naslovom "8 Konfiguracija" na
stranici34.
▪ Možete programirati plan za kontrolu crpke KVV-a putem
korisničkog sučelja. Za više informacija pogledajte referentni vodič za korisnike.

5.4.5 Crpka KVV-a za dezinfekciju

Postavljanje
a Spremnik KVV-a b Crpka KVV-a (lokalna nabava) c Grijaći element (oprema na terenu) d Protupovratni ventil (lokalna nabava) e Tuš (oprema na terenu)
f Hladna voda g IZLAZ kućne vruće vode h Recirkulacijski priključak
▪ Crpka KVV-a nabavlja se lokalno, a za njezino postavljanje
zadužen je instalater.
▪ Temperatura spremnika KVV-a može se postaviti na maksimalno
60°C. Ako važeći zakoni zahtijevaju višu temperaturu za dezinfekciju, crpku KVV-a i grijaći element možete spojiti kao što je gore prikazano.
▪ Ako važeći zakoni zahtijevaju dezinfekciju cjevovoda za vodu do
izlazne točke, možete priključiti crpku KVV-a i grijaći element (ako je potreban) kao što je gore prikazano.
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU geotermalna 4P374245-1C – 2016.09
Referentni vodič za instalatera
15
5 Smjernice za primjenu
b
5
8
0
1
5
0
0
0
de
A
c
a
450896.005
Konfiguracija
Unutarnja jedinica može upravljati radom crpke KVV-a. Više podataka potražite pod naslovom "8Konfiguracija"na stranici34.

5.5 Postavljanje mjerenja energije

▪ Putem korisničkog sučelja možete očitati sljedeće podatke o
energiji: ▪ Proizvedena toplina ▪ Potrošena energija
▪ Možete očitati podatke o energiji:
▪ Za grijanje prostora ▪ Za proizvodnju kućne vruće vode
▪ Možete očitati podatke o energiji:
▪ Po mjesecu ▪ Po godini
INFORMACIJE
Izračunana proizvedena toplina i potrošena energija su procijenjene, točnost se ne može zajamčiti.

5.5.1 Proizvedena toplina

INFORMACIJE
Osjetnici koji izračunavaju proizvedenu toplinu kalibriraju se automatski.
▪ Proizvedena toplina izračunava se interno na osnovi:
▪ Temperature izlazne i ulazne vode ▪ Stope protoka
▪ Postavljanje i konfiguracija: nije potrebna dodatna oprema.
Primjer
A Unutarnja jedinica
a Razvodni ormar (L1/L2/L3/N) b Strujomjer (L1/L2/L3/N) c Osigurač (L1/L2/L3/N) d Pomoćni grijač (L1/L2/L3/N) e Unutarnja jedinica (L1/L2/L3/N)
Iznimka
▪ Drugi strujomjer možete upotrijebiti u sljedećim situacijama:
▪ Mjerni raspon jednog strujomjera nije dovoljan. ▪ Strujomjer se ne može jednostavno postaviti u razvodni ormar.
▪ Priključivanje i postavljanje:
▪ Priključite drugi strujomjer na X5M/9 i X5M/10. ▪ Podaci o potrošnji energije za oba strujomjera dodani su u
softver tako da NE trebate postaviti koju potrošnju energije pokriva određeni strujomjer. Trebate postaviti samo broj impulsa za svaki strujomjer.
▪ Za primjer s dva strujomjera pogledajte "5.5.4 Električno
napajanje po preferencijalnoj stopi kWh"na stranici16.

5.5.2 Potrošena energija

Mjerenje potrošene energije
▪ Zahtijeva vanjske strujomjere. ▪ Postavljanje i konfiguracija: pri upotrebi strujomjera, putem
korisničkog sučelja postavite broj impulsa/kWh za svaki strujomjer. Podaci o potrošenoj energiji bit će dostupni jedino ako je ta postavka konfigurirana.
INFORMACIJE
Kada mjerite potrošnju električne energije, uvjerite se da je SVA ulazna snaga sustava pokrivena strujomjerima.

5.5.3 Električno napajanje po normalnoj stopi kWh

Opće pravilo
Dovoljan je jedan strujomjer koje pokriva cijeli sustav.
Postavljanje
Priključite strujomjer na X5M/7 i X5M/8.
Tip strujomjera
Upotrijebite trofazni strujomjer.

5.5.4 Električno napajanje po preferencijalnoj stopi kWh

Postavljanje
▪ Priključite strujomjer1 na X5M/7 i X5M/8. ▪ Priključite strujomjer2 na X5M/9 i X5M/10. Pogledajte "6.4.3 Pregled električnih priključaka osim vanjskih
aktuatora"na stranici22.

5.6 Postavljanje kontrole potrošnje snage

▪ Kontrola potrošnje snage:
▪ Omogućuje ograničenje potrošnje energije cijelog sustava
(zbroj unutarnje jedinice i pomoćnog grijača).
▪ Konfiguracija: putem korisničkog sučelja postavite razinu
ograničenja snage i kako je treba postići.
▪ Razina ograničenja snage može se izraziti kao:
▪ Maksimalna dopuštena jakost struje za rad (uA) ▪ Maksimalna ulazna snaga (ukW)
▪ Razina ograničenja snage može se aktivirati:
▪ Trajno ▪ Putem digitalnih ulaza
Referentni vodič za instalatera
16
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU geotermalna
4P374245-1C – 2016.09
INFORMACIJE
P
i
t
DI
a
b
a
b
A
B
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
▪ Tijekom rada u hitnom slučaju NEĆE se upotrebljavati
kontrola potrošnje snage. To je stoga što pomoćni grijač u tom slučaju radi s većim kapacitetom nego tijekom uobičajenog rada (9kW umjesto 6kW) pa će izračunata snaga jedinice biti niža od stvarne snage.
▪ Ako je omogućeno ograničenje snage, tijekom grijanja
prostora NISU zajamčene zadane vrijednosti temperature vode više od 60°C.

5.6.1 Trajno ograničenje snage

Trajno ograničenje snage korisno je radi osiguravanja maksimalne ulazne snage ili jakosti sustava. U nekim zemljama zakonski je ograničena maksimalna potrošnja energije za grijanje prostora i proizvodnju KVV-a.
PiUlazna snaga
t Vrijeme
DI Digitalni ulaz (razina ograničenja snage)
a Ograničenje snage je aktivirano
b Stvarna ulazna snaga
Postavljanje i konfiguracija
▪ Nije potrebna nikakva dodatna oprema. ▪ Namjestite postavke kontrole potrošnje snage kako je opisano u
poglavlju "Za izmjenu postavki pregleda" na stranici 35 putem korisničkog sučelja (za opis svih postavki pogledajte poglavlje
"8Konfiguracija"na stranici34):
▪ Odaberite način stalnog ograničenja ▪ Odaberite tip ograničenja (snaga u kW ili jakost u A) ▪ Postavite željenu razinu ograničenja snage
OBAVIJEST
Postavite minimalnu potrošnju energije na ±3 kW kako biste osigurali grijanje prostora i proizvodnju KVV-a uz omogućivanje izvođenja barem 1. koraka pomoćnog grijača.

5.6.2 Ograničenje snage aktivirano putem digitalnih ulaza

Ograničenje snage također je korisno u kombinaciji sa sustavom upravljanja energijom.
Snaga ili jakost struje cijelog sustava ROTEX dinamički je ograničena putem digitalnih ulaza. Razina ograničenja snage postavljena je putem korisničkog sučelja uz ograničenje jedne od navedenih stavki:
▪ Jakost struje (u A) ▪ Ulazna snaga (u kW) Sustav upravljanja energijom (lokalna nabava) određuje aktivaciju
određene razine ograničenja snage. Primjer: Za ograničenje maksimalne snage struje cijele kuće (rasvjeta, kućanski aparati, grijanje prostora...).
5 Smjernice za primjenu
A Unutarnja jedinica B Sustav upravljanja energijom
a Aktivacija ograničenja snage (4 digitalna ulaza) b Pomoćni grijač
PiUlazna snaga
t Vrijeme
DI Digitalni ulazi (razine ograničenja snage)
a Ograničenje snage je aktivirano b Stvarna ulazna snaga
Postavljanje
▪ Potrebna je komunikacijska tiskana pločica (opcija EKRP1AHTA). ▪ Maksimalno četiri digitalna ulaza upotrijebljena su za aktivaciju
odgovarajuće razine ograničenja snage: ▪ DI1 = najmanje ograničenje (najveća potrošnja energije) ▪ DI4 = najveće ograničenje (najmanja potrošnja energije)
▪ Za specifikaciju i priključivanje digitalnih ulaza pogledajte shemu
ožičenja.
Konfiguracija
Namjestite postavke kontrole potrošnje snage kako je opisano u poglavlju "Za izmjenu postavki pregleda" na stranici 35 putem korisničkog sučelja (za opis svih postavki pogledajte poglavlje
"8Konfiguracija"na stranici34):
▪ Odaberite aktivaciju putem digitalnih ulaza. ▪ Odaberite tip ograničenja (snaga u kW ili jakost u A). ▪ Postavite željenu razinu ograničenja snage u skladu sa svakim
digitalnim ulazom.
INFORMACIJE
Ako je zatvoreno više od 1 digitalnog ulaza (istovremeno), prioritet digitalnih ulaza je fiksan: prioritet DI4>…>DI1.

5.6.3 Postupak ograničenja snage

Kompresor je učinkovitiji je od električnog grijača. Zbog toga se električni grijač prvi ograničava i isključuje. Sustav ograničava potrošnju energije sljedećim redom:
1 Ograničava električni grijač. 2 Isključuje električni grijač. 3 Ograničava kompresor. 4 Isključuje kompresor.
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU geotermalna 4P374245-1C – 2016.09
Referentni vodič za instalatera
17

6 Priprema

P
h
C
e
a
b
c
d
A B
>500
≥50≥50
(mm)
Primjer
PhProizvedena toplina CePotrošena energija
A Kompresor B Pomoćni grijač
a Ograničeni rad kompresora b Potpuni rad kompresora c Uključen je 1.korak pomoćnog grijača d Uključen je 2.korak pomoćnog grijača

5.7 Postavljanje vanjskog osjetnika temperature

Unutarnja temperatura u okolini
Možete priključiti jedan vanjski osjetnik temperature. On može mjeriti unutarnju temperaturu u okolini. ROTEX preporučuje upotrebu vanjskog osjetnika temperature:
▪ Kod kontrole sobnim termostatom korisničko sučelje služi kao
sobni termostat i mjeri unutarnju temperaturu u okolini. Zbog toga korisničko sučelje mora biti postavljeno na lokaciji:
▪ Gdje se može očitati prosječna temperatura u prostoriji ▪ Gdje NEMA izloženosti izravnom sunčevom svjetlu ▪ Koja NIJE u blizini izvora topline ▪ Koja NIJE pod utjecajem vanjskog zraka ili propuha zbog npr.
otvaranja/zatvaranja vrata
▪ Ako to NIJE moguće, ROTEX preporučuje priključenje daljinskog
unutarnjeg osjetnika (opcija KRCS01-1).
▪ Postavljanje: upute za postavljanje potražite u priručniku za
postavljanje daljinskog unutarnjeg osjetnika.
▪ Konfiguracija: odaberite sobni osjetnik [A.2.2.B].
Vanjska temperatura u okolini
Daljinski vanjski osjetnik (isporučuje se kao dodatna oprema) mjeri vanjsku temperaturu u okolini.
▪ Postavljanje:
▪ Upute za vanjsko postavljanje daljinskog vanjskog osjetnika
potražite u priručniku za postavljanje osjetnika (isporučuje se kao dodatna oprema).
▪ Za priključivanje daljinskog vanjskog osjetnika na unutarnju
jedinicu pogledajte "7.6.7 Spajanje daljinskog vanjskog
osjetnika"na stranici31.
▪ Konfiguracija: nijedna.

6.2 Priprema mjesta za postavljanje

Jedinicu NE postavljajte na mjestima koja se često upotrebljavaju za rad. U slučaju građevinskih radova (npr. brušenje), pri kojima se stvara dosta prašine, jedinicu treba pokriti.
Odaberite mjesto za postavljanje s dovoljno prostora za donošenje i odnošenje jedinice s mjesta.

6.2.1 Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice

INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
▪ Imajte na umu sljedeće smjernice za prostorni razmještaj pri
postavljanju:
NE postavljajte jedinicu na mjesta kao što su: ▪ Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice
mineralnih ulja, raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.
▪ Mjesta osjetljiva na buku (npr. pored spavaće sobe), kako vas
buka rada jedinice ne bi ometala.
▪ Podloga mora biti dovoljno čvrsta kako bi izdržala težinu jedinice.
Uzmite u obzir težinu jedinice s punim spremnikom kućne vruće vode. Pazite da u slučaju istjecanja voda ne nanese štetu na mjestu
postavljanja i u okolini. ▪ Na mjestima s velikom vlagom (maks. RH=85%), npr. u kupaonici. ▪ Na mjestima gdje je moguće smrzavanje. Temperatura u okolini
unutarnje jedinice treba biti >5°C. ▪ Unutarnja jedinica načinjena je isključivo za postavljanje u
zatvorenom prostoru i za temperature u okolini od 5~30°C.

6.3 Priprema cjevovoda

6.3.1 Zahtjevi za krug

6 Priprema

6.1 Pregled: Priprema

U ovom je poglavlju opisano što trebate učiniti i znati prije odlaska na teren.
Sadrži informacije o: ▪ Pripremi mjesta za postavljanje ▪ Pripremi cjevovoda ▪ Pripremi električnog ožičenja
Referentni vodič za instalatera
18
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
OBAVIJEST
U slučaju plastičnih cijevi, uvjerite se da su potpuno otporne na difuziju kisika u skladu s normom DIN 4726. Difuzija kisika u cijevi može uzrokovati prekomjernu koroziju.
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU geotermalna
4P374245-1C – 2016.09
6 Priprema
M
FCU1
FCU2
FCU3
FHL1
FHL2
FHL3
70°C
65°C
M
a
e
e
b b d
c
g
h
h
h
h
f
ji
Vrste strujnih krugova. Osim za krug rashladnog sredstva, u jedinicu su uključena još 2 druga kruga. Za buduću upotrebu: krug spojen s otvorom naziva se krug rasoline, a drugi krug spojen s uređajima za isijavanje topline naziva se krug grijanja prostora.
Spajanje cjevovoda - Zakonski okvir. Priključci za dovod i
odvod na cjevovodu za vodu moraju biti izvedeni u skladu s važećim zakonima i uputama u poglavlju "Postavljanje".
Spajanje cjevovoda - Sila. NE primjenjujte prekomjernu silu
prilikom spajanja cijevi. Deformirane cijevi mogu prouzročiti kvar jedinice.
Spajanje cjevovoda - Alati. Dijelovima od mjedi, koja je mekana,
rukujte samo s pomoću prikladnih alata. Ako to NE učinite, cijevi će se oštetiti.
Spajanje cjevovoda - Zrak, vlaga, prašina. Ako u krug uđe zrak,
vlaga ili prašina, mogu se javiti poteškoće. Da biste to spriječili: ▪ Upotrebljavajte samo čiste cijevi. ▪ Kada skidate srh držite otvor cijevi okrenut prema dolje. ▪ Pokrijte otvor cijevi kada cijev gurate kroz rupu u zidu, kako u
nju ne bi ušla prašina i nečistoća.
▪ Za brtvljenje spojeva upotrijebite odgovarajuće sredstvo za
brtvljenje navoja.
Zatvoreni krug. Unutarnju jedinicu upotrebljavajte SAMO u
zatvoreno sustavu vode za krug rasoline i krug grijanja prostora. Upotrebom u otvorenom sustavu vode može doći do prekomjerne korozije.
Temperatura tekućine. Postavljeni cjevovod i njegov pribor
(ventil, priključci,…) MORAJU biti u stanju podnijeti sljedeće temperature:
INFORMACIJE
Sljedeća ilustracija je primjer i možda NE odgovara izgledu vašeg sustava.
UPOZORENJE
Prilikom spajanja s otvorenim sustavom podzemnih voda potreban je posrednički izmjenjivač topline kako bi se spriječilo oštećenje jedinice (nečistoćom i smrzavanjem).
Glikol. Iz sigurnosnih razloga NIJE dopušteno dodavati bilo kakvu
vrstu glikola u krug grijanja prostora.
Duljina cijevi. Preporučujemo izbjegavanje postavljanja dugih
cijevi između spremnika kućne vruće vode i završne točke vruće vode (tuš, kada...) i izbjegavanje slijepih krajeva cijevi.
Promjer cjevovoda. Izaberite promjer cijevi u odnosu na
potreban protok i dostupan vanjski statički tlak crpke. Pogledajte
"14Tehnički podaci" na stranici70 za krivulje vanjskog statičkog
tlaka unutarnje jedinice.
Protok tekućine. Minimalan potrebni protok vode za rad
unutarnje jedinice prikazan je u sljedećoj tablici. Ako je protok manji od navedenog, prikazat će se pogreška 7H i unutarnja jedinica će se zaustaviti.
Model Minimalan protok tijekom rada pomoćnog
grijača
10 ▪ Krug grijanja prostora: 12l/min
Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno - Tekućina. Uvijek
upotrebljavajte materijale koji su kompatibilni s tekućinom u sustavu i s materijalima upotrijebljenim u jedinici.
Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno - Tlak i
temperatura tekućine. Uvjerite se da sve komponente ugrađene
▪ Krug rasoline: 25l/min
u lokalni cjevovod mogu podnijeti tlak i temperaturu tekućine.
Tlak tekućine kruga grijanja prostora i kruga rasoline.
Maksimalni tlak tekućine u krugovima grijanja prostora i rasoline je 4 bara. Primijenite odgovarajuće mjere opreza u krugu vode kako se NE bi premašio maksimalan dopušteni tlak vode.
Tlak tekućine - Spremnik kućne vruće vode. Maksimalni tlak
tekućine spremnika kućne vruće vode iznosi 10 bara. Primijenite odgovarajuće mjere opreza u krugu vode kako se NE bi premašio maksimalan dopušteni tlak vode.
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU geotermalna 4P374245-1C – 2016.09
a Unutarnja jedinica b Izmjenjivač topline c Pomoćni grijač d Crpka e Zaporni ventil
f 3-putni motorni ventil g 2-putni motorni ventil (lokalna nabava) h Kolektor
i Spremnik kućne vruće vode
j Zavojnica izmjenjivača topline
FCU1...3 Ventilo-konvektorska jedinica (opcionalno)
FHL1...3 Petlja podnog grijanja
Odvodnja - Najniže točke. Na svim najnižim točkama sustava
moraju biti postavljene ispusne slavine koje omogućuju potpuno pražnjenje kruga.
Odvodnja - Tlačni odušni ventil. Za sigurnosni ventil mora se
predvidjeti odgovarajuće pražnjenje kako bi se izbjeglo kapanje tekućine iz jedinice. Pogledajte "7.5.5 Za priključivanje
sigurnosnog ventila na odvod"na stranici27.
UPOZORENJE
▪ Sav cjevovod spojen na ventil za smanjivanje tlaka
slane vode MORA imati stalni pad.
▪ Cijev za ispuštanje s ventila za smanjivanje tlaka slane
vode MORA završavati na sigurnom, vidljivom mjestu gdje ne dovodi u opasnost osobe u blizini.
Ventili za ispuštanje zraka. Na svim najvišim točkama sustava
moraju se postaviti ventili za ispuštanje zraka, koji također moraju biti lako dostupni radi servisiranja. Na strani za grijanje prostora u unutarnjoj jedinici nalazi se automatski ventil za odzračivanje. Uvjerite se da taj ventil za odzračivanje NIJE suviše pritegnut kako bi se omogućilo automatsko ispuštanje zraka iz kruga vode.
Referentni vodič za instalatera
19
6 Priprema
c d
a b
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
a
d d
e
c
b
b
e
e
f
f
g
Pocinčani dijelovi. NIKADA ne upotrebljavajte pocinčane dijelove
u krugu tekućine. Budući da unutarnji krug jedinice sadrži bakrene cijevi, može doći do prekomjerne korozije. Pocinčani dijelovi u krugu rasoline mogu izazvati taloženje određenih komponenti inhibitora korozije u tekućinama protiv smrzavanja.
UPOZORENJE
Moguća je korozija u sustavu zbog prisutnosti glikola. Neinhibirani glikol se pretvara u kiselinu pod utjecajem kisika. Ovaj postupak ubrzava prisutnost bakra i visokih temperatura. Kiseli neinhibirani glikol nagriza metalne površine i stvara galvanske korozivne ćelije koje nanose ozbiljne štete na sustavu. Zato je važno:
▪ da se priprema vode provodi pravilno od strane
kvalificiranog stručnjaka za vodu,
▪ da se odaberu inhibitori korozije radi protudjelovanja na
kiseline koje nastaju oksidacijom glikola,
▪ da se ne koristi glikol za automobile zbog toga što
njihovi inhibitori korozije imaju ograničen vijek trajanja i sadrže silikate koji mogu izazvati truljenje sustava ili ga začepiti,
▪ da se NE upotrebljavaju galvanizirani cjevovodi u
sustavima s glikolom, zbog toga što njegova prisutnost može izazvati taloženje određenih komponenti inhibitora korozije u glikolu.
INFORMACIJE
Imajte na umu higroskopska svojstva tekućina protiv smrzavanja; upijaju vlagu iz svoje okoline. Ako se spremnik s tekućinom protiv smrzavanja ostavi otvoren, doći će do povećanja koncentracije vode. Koncentracija tekućine protiv smrzavanja onda će biti niža od pretpostavljene. U tom slučaju posljedično ipak može doći do smrzavanja.
Preventivne radnje MORAJU se poduzeti kako bi se osiguralo minimalno izlaganje tekućine protiv smrzavanja zraku.
Metalne cijevi koje nisu od mjedi. Kada upotrebljavate metalne
cijevi koje nisu od mjedi, pravilno izolirajte dijelove od mjedi i dijelove koji nisu od mjedi kako se oni NE bi međusobno dodirivali. To će spriječiti galvansku koroziju.
Ventil - Vrijeme prebacivanja. Kada se u krugu grijanja prostora
upotrebljava 2-putni ventil, maksimalno vrijeme prebacivanja ventila MORA biti 60 sekundi.
Spremnik kućne vruće vode - Kapacitet. Kako bi se izbjegla
stagnacija vode, važno je da skladišna zapremnina spremnika kućne vruće vode zadovoljava dnevnu potrošnju kućne vruće vode.
Spremnik kućne vruće vode - Nakon postavljanja. Spremnik
kućne vruće vode mora se isprati svježom vodom odmah nakon postavljanja. Ovaj postupak mora se ponavljati barem jednom dnevno u prvih 5 dana nakon postavljanja.
Spremnik kućne vruće vode - Mirovanja. U slučajevima kada se
topla voda nije upotrebljavala dulje vrijeme, oprema se prije prve upotrebe MORA isprati svježom vodom.
Spremnik kućne vruće vode - Dezinfekcija. Upute za
dezinfekciju spremnika kućne vruće vode potražite pod naslovom
"8.3.2Kontrola kućne vruće vode: napredno"na stranici48.
Termostatski ventili za miješanje. U skladu s važećim zakonima
možda će trebati instalirati termostatske ventile za miješanje.
Higijenske mjere. Instaliranje mora biti u skladu s važećim
zakonima i može zahtijevati dodatne higijenske mjere.
Recirkulacijska crpka. U skladu s važećim zakonima, možda
ćete trebati spojiti recirkulacijsku crpku između završne točke vruće vode i recirkulacijskog priključka spremnika kućne vruće vode.
a Recirkulacijski priključak b Priključak za vruću vodu c Tuš d Recirkulacijska crpka

6.3.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posude

Predtlak (Pg) posude ovisi o visinskoj razlici instalacije (H): Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.3.3 Za provjeru zapremnine vode i stope protoka u krugu grijanja prostora i krugu rasoline

Unutarnja jedinica ima 2 ekspanzijske posude od 10litara, jednu za krug grijanja prostora i jednu za krug rasoline.
Ako želite biti sigurni da jedinica pravilno radi: ▪ Morate provjeriti minimalnu i maksimalnu zapremninu vode. ▪ Možda ćete trebati namjestiti predtlak ekspanzijske posude. ▪ Morate provjeriti ukupnu zapremninu vode za grijanje prostora u
jedinici.
▪ Morate provjeriti ukupnu zapremninu rasoline u jedinici.
Minimalna zapremnina vode
Provjerite je li ukupna zapremnina vode po krugu u instalaciji najmanje 20litara, NE uključivši zapremninu vode unutarnje jedinice.
INFORMACIJE
Ako se može zajamčiti minimalno opterećenje grijanja od 1kW, a instalater promijeni postavku [9‑04] od 1 do 4°C, minimalna zapremnina vode može se smanjiti na 10litara.
INFORMACIJE
U ekstremnim uvjetima rada ili u prostorijama s velikim toplinskim zahtjevima može biti potrebna dodatna količina vode.
OBAVIJEST
Kada se optok u svakoj petlji za grijanje prostora kontrolira daljinski upravljanim ventilima, važno je da je osigurana minimalna zapremnina vode čak i ako su svi ventili zatvoreni.
Referentni vodič za instalatera
20
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU geotermalna
4P374245-1C – 2016.09
6 Priprema
2.5
2
1.5
0
1
0.5
0.3
a
b
0 400200 600 800 1000
20
2.5
2
1.5
0
1
0.5
a
b
0 500 1000 1500 1750
20
a
a
a Unutarnja jedinica
b Izmjenjivač topline
c Pomoćni grijač
d Crpka
e Zaporni ventil (lokalna nabava)
f Kolektor (lokalna nabava)
g Mimovodni ventil (lokalna nabava)
FHL1...3 Petlja podnog grijanja (lokalna nabava)
T1...3 Zaseban sobni termostat (opcionalno)
M1...3 Zaseban motorni ventil za upravljanje petljom FHL1...3
(lokalna nabava)
Maksimalna zapremnina vode
Za određivanje maksimalne zapremnine vode za izračunani predtlak upotrijebite grafikone u nastavku. Za rasolinu to ovisi o variranju temperature rasoline u sustavu. Primjer: tijekom godine temperatura rasoline može varirati između –7°C i 10°C kao na grafikonu 1 ili između 0°C i 10°C kao na grafikonu2.
Grafikon1: varijacija temperature rasoline iznosi 17°C
OBAVIJEST
Kada se optok u svakoj ili određenoj petlji za grijanje prostora kontrolira daljinski upravljanim ventilima, važno je da je osigurana minimalna stopa protoka, čak i ako su svi ventili zatvoreni. Ako se ne može postići minimalna stopa protoka, generirat će se pogreška protoka 7H (nema grijanja/rada).
Minimalna potrebna stopa protoka tijekom rada pomoćnog grijača
12l/min
Opis preporučenog postupka potražite pod naslovom "9.4 Kontrolni
popis tijekom puštanja u pogon"na stranici57.

6.3.4 Promjena predtlaka ekspanzijske posude

OBAVIJEST
Predtlak ekspanzijske posude može namjestiti samo ovlašteni instalater.
Kada treba promijeniti predtlak ekspanzijske posude (1 bar), imajte na umu sljedeće smjernice:
▪ Za namještanje predtlaka ekspanzijske posude upotrebljavajte
samo suhi dušik.
▪ Neodgovarajuće namješteni predtlak ekspanzijske posude
prouzročit će neispravnosti sustava.
Predtlak ekspanzijske posude treba mijenjati otpuštanjem ili povisivanjem tlaka dušika putem Schräderova ventila ekspanzijske posude.
a Predtlak (bar)
b Maksimalna zapremnina vode (l)
Posuda za grijanje prostora 40% propilen glikola (ekspanzijska posuda za rasolinu) 29% etanola (ekspanzijska posuda za rasolinu)
Grafikon2: varijacija temperature rasoline iznosi 10°C
a Predtlak (bar)
b Maksimalna zapremnina vode (l)
Posuda za grijanje prostora 40% propilen glikola (ekspanzijska posuda za rasolinu) 29% etanola (ekspanzijska posuda za rasolinu)
Minimalna stopa protoka
Provjerite je li u svim uvjetima zajamčena minimalna stopa protoka (potrebna tijekom odmrzavanja / rada pomoćnog grijača) u instalaciji.
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU geotermalna 4P374245-1C – 2016.09
a Schräderov ventil

6.3.5 Za provjeru zapremnine vode: primjeri

1. primjer
Unutarnja jedinica je postavljena 5 m ispod najviše točke kruga vode. Ukupna zapremnina vode u krugu je 100l.
Nisu potrebni nikakvi postupci ili prilagođavanja.
2. primjer
Unutarnja jedinica postavljena je na najvišoj točki u krugu vode. Ukupna zapremnina vode u krugu je 300l.
Radnje: ▪ Predtlak se mora sniziti jer je ukupna zapremnina vode (300 l)
veća od zadane zapremnine vode (280l).
▪ Potreban predtlak iznosi:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Odgovarajuća maksimalna zapremnina vode pri 0,3bar je 350l.
(Pogledajte grafikon u gornjem poglavlju).
▪ Ekspanzijska posuda prikladna je za instalaciju jer je vrijednost
300l manja od 350l.
Referentni vodič za instalatera
21
6 Priprema
5
8
0
1
5
0
0
0
a
1+2
5
8
0
1
5
0
0
0
b
1+2 3
2
a
b
13
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0

6.4 Priprema električnog ožičenja

6.4.1 O pripremi električnog ožičenja

INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
UPOZORENJE
▪ Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo
bi doći do kvara na opremi.
▪ Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu
na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni
udar. ▪ Postavite potrebne osigurače ili prekidače. ▪ Električno ožičenje učvrstite kabelskim vezicama tako
da kabeli NE dođu u kontakt s oštrim rubovima ili
cijevima, osobito na strani visokog tlaka. ▪ NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča,
produžne kabele ili priključke sa zvjezdastog sustava.
Mogu prouzročiti pregrijavanje, strujni udar ili požar. ▪ NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, budući
da je ova jedinica opremljena inverterom. Kondenzator
za brzanje u fazi smanjit će performanse i može
prouzročiti nezgode.
UPOZORENJE
▪ Sve radove oko ožičenja mora izvršiti ovlašteni
električar i moraju biti u skladu s važećim zakonima. ▪ Električne priključke spojite na fiksno ožičenje. ▪ Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni
radovi moraju biti u skladu s važećim zakonima.
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.

6.4.2 O napajanju po preferencijalnoj stopi kWh

Elektrodistribucijska poduzeća u svijetu nastoje osigurati uslugu pouzdane opskrbe električnom energijom po konkurentnim cijenama i često su ovlaštena kupcima obračunavati potrošnju po jeftinijim tarifnim modelima. Npr. dnevnim vremenskim ili sezonskim tarifama. U Njemačkoj i Austriji je to tzv. Wärmepumpentarif (tarifa za toplinske crpke)...
Ova oprema može se spojiti na takve sustave električnog napajanja po preferencijalnoj stopi kWh.
Posavjetujte se s elektrodistribucijskim poduzećem koje djeluje kao isporučitelj na području gdje će uređaji biti postavljeni da biste doznali je li prikladno spajati opremu po nekom od dostupnih sustava napajanja po preferencijalnoj stopi kWh, ako postoje.
Kada se oprema priključi na takav sustav napajanja po preferencijalnoj stopi kWh, elektrodistribucijsko poduzeće ima dopuštenje da:
▪ u svakom trenutku ta trošila isključi na određeno vrijeme; ▪ zahtijeva da uređaji troše samo ograničenu količinu električne
energije tijekom određenog razdoblja.
Unutarnja jedinica konstruirana je za primanje ulaznog signala putem kojeg se prekopčava u način prisilnog isključivanja. U tom trenutku, kompresor jedinice neće raditi.
Bez obzira je li napajanje prekinuto ili nije, ožičenje prema jedinici je drugačije.

6.4.3 Pregled električnih priključaka osim vanjskih aktuatora

Opća napomena o kraticama u ovom i sljedećim poglavljima: ▪ E1 = komponente kruga rashladnog sredstva (npr. kompresora) i
dijelova cjevovoda rasoline (npr. crpke rasoline) ▪ E2 = svi drugi dijelovi, osim pomoćnog grijača ▪ E3 = pomoćni grijač
Normalno napajanje Električno napajanje po preferencijalnoj
stopi kWh
Napajanje NIJE
prekinuto
Napajanje je
prekinuto
Tijekom aktivacije
napajanja po Tijekom aktivacije napajanja po preferencijalnoj stopi kWh, napajanje NIJE prekinuto. E1 se isključuje s pomoću kontrole.
Primjedba:
Elektrodistributer uvijek MORA omogućiti potrošnju energije za E2 i E3.
a Normalno napajanje b Električno napajanje po preferencijalnoj stopi kWh 1 Električno napajanje za E1 i E3 2 Električno napajanje za E2 3 Napajanje po preferencijalnoj stopi kWh (beznaponski
kontakt)
preferencijalnoj stopi
kWh,
elektrodistributer
odmah ili nakon
nekog vremena
prekida napajanje. U
ovom slučaju, tiskana
pločica hidrauličkog
modula MORA se
napajati zasebnim
normalnim
napajanjem.
OBAVIJEST
Postavka temperature smrzavanja rasoline može se mijenjati, a očitanje je točno u [A.6.9] temp. smrz. slane vode SAMO nakon pristupa izborniku [A.8] Pregled postavki.
Ova postavka može se mijenjati i/ili spremiti i očitanje je točno SAMO ako postoji komunikacija između hidrauličkog modula i modula kompresora. Komunikacija između hidrauličkog modula i modula kompresora NIJE zajamčena i/ili primjenjiva u sljedećim slučajevima:
▪ ako se na korisničkom sučelju pojavi pogreška “U4”, ▪ ako je modul toplinske crpke spojen na napajanje po
preferencijalnoj stopi kWh, kada se napajanje prekida i aktivira se napajanje po preferencijalnoj stopi kWh.

6.4.4 Pregled električnih priključaka za vanjske i unutarnje aktuatore

Sljedeća ilustracija prikazuje potrebno lokalno ožičenje.
Referentni vodič za instalatera
22
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU geotermalna
4P374245-1C – 2016.09

7 Instalacija

M
a
16 14 19
22 23
15
20
12
6
13 14 17 18
INFORMACIJE
Sljedeća ilustracija je primjer i možda NE odgovara izgledu vašeg sustava.
a Unutarnja jedinica
Stavka Opis Žice Maksimalna
Napajanje unutarnje jedinice
1 Električno napajanje za
3+N + GND
E1 i E3
2 Električno napajanje zaE22
4 Napajanje po
2 preferencijalnoj stopi kWh (beznaponski kontakt)
5 Električno napajanje po
2 6,3A normalnoj stopi kWh
Korisničko sučelje
6 Korisničko sučelje 2
Opcionalna oprema
12 Sobni termostat 3 ili 4 100mA 13 Osjetnik vanjske
2 temperature u okolini
14 Osjetnik unutarnje
2 temperature u okolini
15 Konvektor toplinske
4 100mA crpke
Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno
16 Zaporni ventil 2 100mA 17 Strujomjer 2 (po mjerenju) 18 Crpka kućne vruće
2 vode
19 Izlaz alarma 2 20 Prespajanje na kontrolu
2 vanjskog izvora topline
22 Digitalni ulazi za
potrošnju energije
2 (po ulaznom
signalu)
23 Sigurnosni termostat 2
(a) Pogledajte nazivnu pločicu na jedinici. (b) Najmanji presjek kabela 0,75mm². (c) Presjek kabela 2,5mm². (d) Presjek kabela od 0,75mm² do1,25mm², maksimalne
duljine: 50m. Beznaponski kontakt osigurat će minimum primjenjivog opterećenja od 15VDC, 10mA.
(e) Presjek kabela od 0,75mm² do 1,25mm², maksimalne
duljine: 500m. Primjenjivo za priključak jednog korisničkog sučelja i dva korisnička sučelja.
OBAVIJEST
Više tehničkih specifikacija različitih priključaka navedeno je u unutrašnjosti unutarnje jedinice.
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU geotermalna 4P374245-1C – 2016.09
jakost struje
(a)
(c)
(d)
(e)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(d)
7 Instalacija

7.1 Pregled: Postavljanje

U ovom je poglavlju opisano što trebate učiniti i znati na lokaciji kako biste postavili sustav.
Uobičajeni tijek rada
Postavljanje se obično sastoji od sljedećih faza: 1 Montaža unutarnje jedinice. 2 Priključivanje cjevovoda rasoline. 3 Priključivanje vodovodnih cijevi. 4 Spajanje električnog ožičenja. 5 Dovršetak postavljanja u zatvorenom prostoru.

7.2 Otvaranje jedinica

7.2.1 Više o otvaranju jedinica

Ponekad morate otvoriti jedinicu. Primjer: ▪ Prilikom spajanja električnog ožičenja ▪ Prilikom radova na održavanju ili servisiranju
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je s njega uklonjen servisni poklopac.

7.2.2 Za otvaranje unutarnje jedinice

1 Odvijte i uklonite vijke s donje strane jedinice. 2 Pritisnite gumb s donje strane prednje ploče.
UPOZORENJE: oštri rubovi
Uzmite prednju ploču na gornjem dijelu umjesto one na donjem dijelu. Pazite na prste, rubovi na donjem dijelu prednje ploče su oštri.
3 Pogurajte prednju ploču jedinice prema dolje i uklonite je.
OPREZ
Prednja ploča je teška. Pazite da NE prikliještite prste prilikom otvaranja ili zatvaranja jedinice.
4 Odvijte i uklonite 4 vijka kojima je pričvršćena gornja ploča. 5 Uklonite gornju ploču s jedinice.
Referentni vodič za instalatera
23
7 Instalacija
3
2
4
5
1
2
210kg
1
2

7.3.2 Mjere opreza prilikom postavljanja unutarnje jedinice

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza ▪ Priprema

7.3.3 Za postavljanje unutarnje jedinice

1 Donesite jedinicu na paleti što je moguće bliže mjestu
postavljanja.
2 Podignite unutarnju jedinicu s palete i postavite je na pod.

7.2.3 Za otvaranje poklopca razvodne kutije unutarnje jedinice

3 Pogurajte unutarnju jedinicu na mjesto. Pobrinite se da su bočni
nosivi vijci prisutni prilikom rukovanja jedinicom.
4 Odvojite modul toplinske crpke od vanjskog okvira. Uklonite
SAMO bočne nosive vijke!

7.3 Montaža unutarnje jedinice

7.3.1 Više o postavljanju unutarnje jedinice

Razdoblje
Prije priključivanja cijevi za rasolinu i vodu morate postaviti unutarnju jedinicu.
Uobičajeni tijek rada
Postavljanje unutarnje jedinice obično se sastoji od sljedećih faza: 1 Postavljanje unutarnje jedinice.
Referentni vodič za instalatera
24
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU geotermalna
4P374245-1C – 2016.09
7 Instalacija
≤1°
a
b
c
OBAVIJEST
NE bacajte vijke. Treba ih ponovo umetnuti prilikom prijevoza ili prenošenja.
5 Otvorite prednju ploču jedinice. Ako je potrebno, za podizanje
se mogu upotrijebiti najlonske trake.
OBAVIJEST
Provjerite vodoravni položaj prednjih nosivih vijaka i pazite da se NE naprežu. Nosači vanjskog (b) i unutarnjeg (c) okvira MORAJU se namjestiti tako da prednji vijci ostanu u vodoravnom položaju. NE namještajte nosač (a)!
Pogled ispod:
Pogled sa strane:
6 Prilagodite visinu 4 noge za niveliranje na vanjskom okviru kako
biste kompenzirali neravnine u podu. Maksimalno dopušteno odstupanje je 1°.
OBAVIJEST
Za izbjegavanje strukturnih oštećenja na jedinici, pomaknite je SAMO ONDA kada se nožice za poravnanje nalaze na najnižem položaju.
OBAVIJEST
Za optimalno smanjenje buke provjerite da između donjeg okvira i poda ne postoji razmak.
7 Prilagodite visinu 2 prednje noge za niveliranje na unutarnjem
okviru kako biste kompenzirali neravnine.
OPREZ
Provjerite da modul toplinske crpke NE dodiruje vanjsko kućište.
INFORMACIJE
Da biste provjerili jesu li prednji nosivi vijci izloženi naprezanju, djelomično ih odvijte pa ih nakon toga ponovo zategnite.

7.4 Priključivanje cjevovoda slane vode

7.4.1 Više o priključivanju cjevovoda rasoline

Prije priključivanja cjevovoda rasoline
Unutarnja jedinica mora biti postavljena.
Uobičajeni tijek rada
Priključivanje cjevovoda rasoline obično se sastoji od sljedećih faza: 1 Priključivanje cjevovoda rasoline. 2 Punjenje kruga rasoline. 3 Priključivanje tlačnog odušnog ventila na odvodnju na strani
rasoline.
4 Izolacija cjevovoda rasoline.

7.4.2 Oprez kod spajanja cjevovoda rasoline

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza ▪ Priprema
RGSQH10S18AA9W ROTEX HPU geotermalna 4P374245-1C – 2016.09
Referentni vodič za instalatera
25
7 Instalacija
a b
a

7.4.3 Za priključivanje cjevovoda slane vode

a Izlaz slane vode b Ulaz slane vode
OBAVIJEST
Za lakši servis i održavanje preporučuje se postavljanje zapornih ventila što je bliže moguće ulazu i izlazu jedinice.

7.4.4 Za punjenje kruga slane vode

UPOZORENJE
Prije, tijekom i nakon punjenja pažljivo provjerite istječe li slana voda iz kruga.
UPOZORENJE
Temperatura tekućine koja teče kroz isparivač može postati negativna. MORA se zaštititi od smrzavanja. Pogledajte postavku [A‑04] u "8.2.2Brzi vodič: standardne
postavke"na stranici37.
INFORMACIJE
Materijali upotrijebljeni u krugu slane vode jedinice kemijski su otporne na sljedeće tekućine protiv smrzavanja:
▪ propilen glikola u masenom postotku od 40% ▪ etalona u masenom postotku od 29%
1 Priključite jedinicu na sustav za punjenje rasolinom koji se
nabavlja lokalno.
2 Pravilno namjestite 3‑putni ventil.
4 Odzračite što je moguće više zraka iz kruga rasoline. Upute
potražite pod naslovom "9Puštanje u pogon"na stranici57.
5 Vratite 3‑putni ventil u originalni položaj.

7.4.5 Za priključivanje sigurnosnog ventila na odvod na strani slane vode

Sigurnosni ventil ispušta zrak na stražnjoj strani jedinice.
3 Krug punite rasolinom sve dok manometar ne pokaže tlak od
±2,0bar.
Referentni vodič za instalatera
a Manometar rasoline
26
UPOZORENJE
▪ Sav cjevovod spojen na ventil za smanjivanje tlaka
slane vode MORA imati stalni pad.
▪ Cijev za ispuštanje s ventila za smanjivanje tlaka slane
vode MORA završavati na sigurnom, vidljivom mjestu gdje ne dovodi u opasnost osobe u blizini.

7.4.6 Za izoliranje cijevi za slanu vodu

Sve cijevi u krugu slane vode MORAJU se izolirati kako bi se spriječilo smanjenje kapaciteta grijanja.
Uzmite u obzir da se cjevovod slane vode unutar kuće može/hoće kondenzirati. Predvidite prikladnu izolaciju za te cijevi.
RGSQH10S18AA9W
ROTEX HPU geotermalna
4P374245-1C – 2016.09
Loading...
+ 58 hidden pages