Este dispositivo ha sido diseñado para uso de usuarios
expertos o formados en tiendas, en la industria ligera o en
granjas, o para uso comercial de personas legas.
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El
conjunto completo consiste en:
▪ Precauciones generales de seguridad:
▪ Instrucciones de seguridad que debe leer antes de la
instalación
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad exterior)
▪ Manual de instalación y funcionamiento de la unidad exterior:
▪ Instrucciones de instalación y funcionamiento
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad exterior)
▪ Guía de referencia para el instalador y el usuario:
▪ Preparativos para la instalación, datos de referencia,…
▪ Instrucciones detalladas paso por paso e información general
sobre la utilización básica y avanzada
▪ Formato: Archivos digitales en http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada
pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a
través de su distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás
idiomas son traducciones.
Datos técnicos
▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
16 Tratamiento de desechos46
Para el instalador
2Acerca de la caja
2.1Extracción de los accesorios de la
unidad exterior
Compruebe que la unidad incorpora todos los accesorios.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Unidad de aire acondicionado VRVIV
4P353996-1E – 2018.04
a Precauciones generales de seguridad
b Manual de instalación y de funcionamiento
Manual de instalación y funcionamiento
5
3 Acerca de las unidades y las opciones
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a
b
c Etiqueta de carga de refrigerante adicional
d Pegatina de información sobre la instalación
e Etiqueta de información relativa a gases fluorados de
efecto invernadero
f Etiqueta multilingüe de información relativa a gases
fluorados de efecto invernadero
g Bolsa de accesorios para tubería
2.2Tubos accesorios: Diámetros
Tubos accesorios (mm)HPØaØb
Tubería de gas
▪ Conexión delantera
▪ Conexión inferior
Tubería de líquido
▪ Conexión delantera
▪ Conexión inferior
Tubería de gas de alta
presión/baja presión
▪ Conexión delantera
▪ Conexión inferior
(a) Solo en combinación con el kit de tubería de conexión para
unidades exteriores múltiples.
525,419,1
8
1022,2
1228,6
14
16
18
20
(a)
18+20
59,59,5
8
10
1212,7
1412,7
16
1815,9
20
519,115,9
8
1019,1
12
1422,2
16
18
2028,6
31,841,4
2.3Extracción del soporte de
transporte
Solo para REMQ5 (1×) + REYQ8 (1×) + REYQ14~20 (2×)
AVISO
Si acciona la unidad con el soporte de transporte todavía
colocado, es posible que se produzcan vibraciones o
ruidos anómalos.
El soporte de transporte instalado en la pata del compresor para
proteger la unidad durante el transporte debe retirarse. Siga los
pasos descritos en la siguiente figura.
1 Afloje ligeramente la tuerca de fijación (a).
2 Retire el soporte de transporte (b) tal y como se muestra en la
figura de abajo.
3 Apriete de nuevo la tuerca de fijación (a).
3Acerca de las unidades y las
opciones
3.1Acerca de la unidad exterior
Este manual de instalación trata sobre el sistema de recuperación
de calor con control total inverter VRV IV.
Gama de modelos:
ModeloDescripción
REYQ8~20Modelo de recuperación de calor para uso
individual o múltiple
REMQ5Modelo de recuperación de calor solo para
uso múltiple
En función del tipo de unidad exterior que se elija, puede que
algunas funciones no estén disponibles. Esta información se
indicará a lo largo de este manual de instalación para que la tenga
en cuenta. Algunas características cuentan con derechos de modelo
exclusivos.
Estas unidades están diseñadas para instalarse en el exterior y para
aplicaciones de bomba de calor, que incluyen aplicaciones de aireaire y de aire-agua.
Esas unidades cuentan (en uso sencillo) con capacidades de
calefacción que van de los 25 a los 63kW y con capacidades de
refrigeración que van de los 22,4 a los 56 kW. En combinaciones
múltiples, la capacidad de calefacción puede llegar hasta los
168kW y la de refrigeración a los 150kW.
La unidad exterior está diseñada para funcionar en modo de
calefacción a temperaturas ambiente que van de los –20°CBH a los
15,5°CBH y en modo de refrigeración a temperaturas ambiente que
van de los –5°CBS a los 43°CBS.
3.2Esquema del sistema
AVISO
El diseño del sistema no debe realizarse a temperaturas
por debajo de los –15°C.
Manual de instalación y funcionamiento
6
Unidad de aire acondicionado VRVIV
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
4P353996-1E – 2018.04
4 Preparación
k
e
c
kl
e
ee
fh
b
a
k
l
cc
kkk
j
c
e
i
k
k
c
d
1
3
2
5
4
e
g
c
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
AVISO
Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico,
este producto puede causar interferencias de radio, en
cuyo caso el usuario podría verse obligado a tomar las
medidas adecuadas.
4.1.2Requisitos para el emplazamiento de
instalación de la unidad exterior en climas
fríos
AVISO
Cuando maneje la unidad con una temperatura ambiente
exterior baja y condiciones de alta humedad, asegúrese de
tomar precauciones para mantener los orificios de drenaje
libres mediante el equipo apropiado.
En calefacción:
a Unidad exterior
b Tubería de refrigerante
c Unidad BS
d Unidad BS múltiple
e Unidad interior VRV DX
f Caja hidráulica de baja temperatura
g Unidad interior VRV de solo refrigeración
h Caja hidráulica de alta temperatura
i Kit EKEXV
j AHU
k Interfaz de usuario
l Interfaz de usuario inalámbrica
4Preparación
4.1Preparación del lugar de
4.1.1Requisitos para el lugar de instalación de
Tenga en cuenta las siguientes pautas de espacio. Consulte el
capítulo "Datos técnicos".
PRECAUCIÓN
Este aparato no es accesible al público en general, por lo
tanto, instálelo en una zona segura, a la que no se puede
acceder fácilmente.
Esta unidad, tanto la interior como la exterior, es adecuada
para instalarse en un entorno comercial e industrial ligero.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Unidad de aire acondicionado VRVIV
4P353996-1E – 2018.04
instalación
la unidad exterior
a Límites de funcionamiento para calentamiento
b Límites de funcionamiento
Temperatura ambiente interior T
Temperatura ambiente exterior T
AI
AO
Si la unidad debe funcionar durante 5 días en esta
zona con humedad alta (>90%), Daikin recomienda
instalar el kit de cinta calefactora opcional (EKBPH012T o
EKBPH020T) para mantener los orificios de drenaje libres.
4.2Preparación de las tuberías de
refrigerante
4.2.1Requisitos de la tubería de refrigerante
AVISO
El refrigerante R410A exige precauciones especiales que
mantengan el sistema limpio y seco. Deberá evitarse la
contaminación del sistema con materiales extraños
(incluidos aceites minerales o humedad).
AVISO
La tubería y demás componentes bajo presión deben ser
adecuados para el refrigerante. Use cobre sin uniones
desoxidado con ácido fosfórico para el refrigerante.
▪ Los materiales extraños (como los aceites utilizados en la
fabricación) deben tener unas concentraciones de ≤30mg/10m.
▪ Grado de temple: elija el grado de temple de las tuberías a partir
de la siguiente tabla.
Manual de instalación y funcionamiento
7
4 Preparación
C
A
B
DE
CC
E
a
b
x
y
43
12
a
e
b
c
d
Ø tuberíaGrado de temple del material de la
tubería
≤15,9mmO (recocido)
≥19,1mm1/2H (semiduro)
▪ Se deben tener en cuenta todas las distancias y longitudes de
tubería (consulte "Acerca de la longitud de la tubería en la guía de
referencia del instalador").
Use solamente cobre sin uniones desoxidado con ácido fosfórico.
4.2.2Selección del tamaño de la tubería
Determine el tamaño adecuado a partir de las siguientes tablas e
ilustraciones de referencia (solo a modo de referencia).
▪ Capacidad aguas abajo para E=[índice de capacidad de la unidad
1]
▪ Capacidad aguas abajo para D=[índice de capacidad de la unidad
1]+[índice de capacidad de la unidad 2]
Diámetro exterior de la tubería (mm)
Tubería de
líquido
Tubería de
gas de
aspiración
Tubería de
gas de alta
presión/baja
presión
E: Tubería entre el kit de ramificación de
refrigerante o entre la unidad BS y la unidad
interior
El tamaño de tubería para la conexión directa a la unidad interior
debe ser el mismo que el tamaño de la conexión de la unidad
interior (en caso de que la unidad interior sea una unidad interior
VRVDX o caja hidráulica).
1,2 Unidad interior VRVDX
3 Unidad BS
4 Unidad interior VRV de solo refrigeración
A~E Tubería
a,b Kit de ramificación interior
x,y Kit de tubería de conexión múltiple para la unidad exterior
A, B, C: Tuberías entre la unidad exterior y la
tubería y el (primer) kit de ramificación de
refrigerante
Elija una opción de la siguiente tabla en función de la capacidad
total de la unidad exterior, conectada aguas abajo.
Tipo de capacidad
de la unidad
exterior (HP)
5~89,519,115,9
109,522,219,1
1212,728,619,1
14~1612,728,622,2
1815,928,622,2
20~2215,928,628,6
2415,934,928,6
26~3419,134,928,6
3619,141,328,6
38~5419,141,334,9
Diámetro exterior de la tubería (mm)
Tubería de
líquido
Tubería de
gas de
aspiración
D: Tubería entre los kits de ramificación de
refrigerante o entre el kit de ramificación de
refrigerante y la unidad BS
Elija una opción de la siguiente tabla en función de la capacidad
total de la unidad interior, conectada aguas abajo. No deje que la
tubería de conexión exceda el tamaño de la tubería de refrigerante
seleccionado en el nombre del modelo del sistema general.
Manual de instalación y funcionamiento
8
Tubería de
gas de alta
presión/baja
presión
Índice de capacidad
de la unidad interior
15~5012,76,4
63~14015,99,5
20019,1
25022,2
▪ Si es necesario aumentar la tubería, consulte la siguiente tabla.
a Unidad exterior
b Tuberías principales
c Aumento
d Primer kit de ramificación de refrigerante
e Unidad interior
Clase HPDiámetro exterior de la tubería de líquido
5~89,5 → 12,7
10
12+1412,7 → 15,9
16
18~2215,9 → 19,1
24
26~3419,1 → 22,2
36~54
▪ El grosor de las tuberías de refrigerante debe ajustarse a la
legislación correspondiente. El espesor de pared de la tubería
mínimo para una tubería R410A debe corresponderse con los
valores de la siguiente tabla.
Diámetro exterior de la tubería (mm)
Tubería de gasTubería de líquido
Aumento
(mm)
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Unidad de aire acondicionado VRVIV
4P353996-1E – 2018.04
4 Preparación
a
b
b
a
b
a
a
b
a
b
b
a
a
bbb
a
bbb
a
b
a
b
a
b
Ø del tubo (mm)Espesor mínimo t (mm)
6,4/9,5/12,70,80
15,90,99
19,1/22,20,80
28,60,99
34,91,21
41,31,43
▪ En caso de que los tamaños de tubería (los tamaños en
pulgadas) no estén disponibles, se permite también utilizar otros
diámetros (tamaños en centímetros) teniendo en cuenta lo
siguiente:
▪ Seleccione el tamaño de tubería más próximo al tamaño
requerido.
▪ Utilice los adaptadores apropiados para el cambio de tuberías
en pulgadas amilímetros (suministro independiente).
▪ El cálculo de refrigerante adicional debe ajustarse tal y como se
menciona en "5.6.3 Cálculo de la carga de refrigerante
adicional"en la página17.
4.2.3Selección de kits de ramificación de
refrigerante
Refnets de refrigerante
Para obtener un ejemplo de tubería, consulte "4.2.2 Selección del
tamaño de la tubería"en la página8.
▪ Si utiliza juntas Refnet en la primera ramificación, empezando por
la unidad exterior, elija una de las siguientes opciones, en función
de la capacidad de la unidad exterior (por ejemplo: junta Refnet
a).
▪ Selección del kit de tuberías de conexiones múltiples para la
unidad exterior. Seleccione a partir de la siguiente tabla de
acuerdo con el número de unidades exteriores.
Número de unidades
exteriores
2BHFQ23P907
3BHFQ23P1357
INFORMACIÓN
Los reductores o las juntas en T se suministran
independientemente.
AVISO
Los kits de ramificación de refrigerante solo pueden
utilizarse con R410A.
▪ La tubería entre las unidades exteriores debe colocarse de forma
nivelada o ligeramente hacia arriba para evitar el riesgo de
acumulación de aceite en la tubería.
Patrón 1
Patrón 2
Tipo de capacidad de la unidad
▪ En el caso de las juntas Refnet que no sean de la primera
ramificación (por ejemplo, junta Refnet b), seleccione el modelo
de kit de ramificación adecuado en función del índice de
capacidad total de todas las unidades interiores conectadas
después de la ramificación de refrigerante.
Índice de capacidad de la
▪ En lo que respecta a los colectores Refnet, elija una opción de la
siguiente tabla de acuerdo con la capacidad total de todas las
unidades interiores conectadas por debajo del colector Refnet.
Índice de capacidad de la
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Unidad de aire acondicionado VRVIV
4P353996-1E – 2018.04
exterior (HP)
8~10KHRQ23M29T9
12~22KHRQ23M64T
24~54KHRQ23M75T
unidad interior
<200KHRQ23M20T
200≤x<290KHRQ23M29T9
290≤x<640KHRQ23M64T
≥640KHRQ23M75T
unidad interior
<200KHRQ23M29H
200≤x<290
290≤x<640KHRQ23M64H
≥640KHRQ23M75H
(a) Si el tamaño de tubería por encima del colector Refnet es
Ø34,9 o más, es necesario KHRQ23M75H.
INFORMACIÓN
Se pueden conectar hasta 8 ramificaciones a un colector.
3 tuberías
3 tuberías
3 tuberías
(a)
a A la unidad interior
b Tubería entre las unidades exteriores
X No permitido (la tubería puede retener restos de aceite)
O Permitido
▪ Para evitar el riesgo de acumulación de aceite en la unidad
exterior más externa, conecte siempre la válvula de cierre y la
tubería entre las unidades exteriores tal y como se muestra en las
4 posibilidades correctas que aparecen en la figura de abajo.
Manual de instalación y funcionamiento
9
5 Instalación
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m>2 m
ABC
a bc
a A la unidad interior
b El aceite se acumula en la unidad exterior más externa
cuando el sistema se detiene
X No permitido
O Permitido
▪ Si la longitud de tubería entre las unidades exteriores excede los
2 m, cree un tramo vertical de 200 mm o más en la línea de
aspiración de gas y la línea de alta presión /baja presión de gas, a
una distancia inferior a 2m del kit.
Todos los modelos:
▪ Fase y frecuencia: 3N~50Hz
▪ Tensión: 380~415V
▪ Sección de la línea de transmisión: 0,75~1,25 mm2, longitud
máxima: 1000m. Si el cableado de transmisión total supera estos
límites, es posible que se produzca un error de comunicación.
Para combinaciones no estándar
Calcule la capacidad de los fusibles recomendada.
Fusibles
recomendados
a A la unidad interior
b Tubería entre las unidades exteriores
AVISO
Existen restricciones en el orden de conexión de la tubería
de refrigerante entre las unidades exteriores durante la
instalación en caso de un sistema de unidades exteriores
múltiples. Instale de acuerdo con las siguientes
restricciones. Las capacidades de las unidades exteriores
A, B y C deben adecuarse a las siguientes restricciones:
A≥B≥C.
a A las unidades interiores
b Kit de tubería de conexiones múltiples para la unidad
exterior (primera ramificación)
c Kit de tubería de conexiones múltiples para la unidad
exterior (segunda ramificación)
4.3Preparación del cableado eléctrico
4.3.1Requisitos del dispositivo de seguridad
La alimentación debe estar protegida con los dispositivos de
seguridad necesarios, esto es, un interruptor principal, un fusible
lento en cada fase y un disyuntor de fugas a tierra, de acuerdo con
las normativas vigentes.
Para combinaciones estándar
La selección y tamaño del cableado debe realizarse de acuerdo con
la legislación aplicable en base a la información mencionada en la
siguiente tabla.
FórmulaCalcule, sumando el amperaje mínimo del circuito de
cada unidad utilizada (de acuerdo con la tabla
anterior), multiplique el resultado por 1,1 y seleccione
la siguiente capacidad de fusible más alta
recomendada.
EjemploCombine REYQ30 mediante REYQ8, REYQ10 y
REYQ12.
▪ Amperaje mínimo del circuito de REYQ8=16,1A
▪ Amperaje mínimo del circuito de REYQ10=22,0A
▪ Amperaje mínimo del circuito de REYQ12=24,0A
Por consiguiente, el amperaje mínimo del circuito de
REYQ30=16,1+22,0+24,0=62,1A
Multiplique el resultado anterior por 1,1
(62,1A×1,1)=68,3A,, por lo que la capacidad de
fusible recomendada sería 80A.
AVISO
Si se utilizan disyuntores de circuito de corriente residual,
asegúrese de usar uno de tipo de alta velocidad con
clasificación de corriente operativa residual de 300mA.
5Instalación
5.1Apertura de las unidades
5.1.1Apertura de la unidad exterior
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS
Para acceder a la unidad, las placas delanteras deben abrirse de la
siguiente forma:
Manual de instalación y funcionamiento
10
Unidad de aire acondicionado VRVIV
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
4P353996-1E – 2018.04
14×14×
5~12 HP14~20 HP
Una vez que las placas delanteras estén abiertas, se puede acceder
5~12 HP
2×
SW8
14~20 HP
6×
SW8
a
b
c
d
e
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
≥AB
AA
a
(mm)
a la caja de componentes eléctricos. Consulte "5.1.2Apertura de la
caja de componentes eléctricos de la unidad exterior" en la
página11.
Para fines de mantenimiento, se debe acceder a los pulsadores de
la PCB principal. Para acceder a estos pulsadores, no es necesario
abrir la cubierta de la caja de componentes eléctricos. Consulte
"6.1.3 Acceso a los componentes del ajuste de campo" en la
página26.
5 Instalación
AVISO
Cuando cierre la caja de componentes eléctricos,
asegúrese de que el material de sellado en el lado trasero
inferior de la cubierta NO quede atrapado no se doble
hacia el interior.
a Cubierta de la caja de componentes eléctricos
b Lado delantero
c Bloque de terminales de la alimentación eléctrica
d Material de sellado
e Podría entrar humedad y suciedad
X No permitido
O Permitido
5.1.2Apertura de la caja de componentes
eléctricos de la unidad exterior
AVISO
NO aplique demasiada fuerza cuando abra la cubierta de
la caja de componentes eléctricos. Si aplica una fuerza
excesiva puede deformar la cubierta, lo que provocaría
que entrara agua y el equipo fallara.
5.2Montaje de la unidad exterior
5.2.1Para proporcionar una estructura de
instalación
Asegúrese de que la unidad está en un lugar nivelado y con una
base suficientemente sólida, para evitar vibraciones y ruidos.
AVISO
▪ Si necesita instalar la unidad en una posición más
elevada, NO instale pedestales solo en las esquinas.
▪ Los soportes debajo de la unidad deberán ser de, al
menos, 100mm de anchura.
X No permitido
O Permitido (*=instalación idónea)
▪ La altura de la base debe ser de por lo menos 150 mm desde el
suelo. En zonas con nevadas abundantes, es posible que la
altura deba ser superior, en función del lugar de instalación y de
las condiciones.
▪ La instalación idónea es sobre una base longitudinal sólida
(estructura de vigas de acero u hormigón). La base debe ser
superior al área marcada con color gris.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Unidad de aire acondicionado VRVIV
4P353996-1E – 2018.04
Base mínima
a Punto de anclaje (4×)
HPAAAB
5~12766992
Manual de instalación y funcionamiento
11
5 Instalación
20 mm
a
ab
c
c
b
a
a
a
AB
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
HPAAAB
14~2010761302
▪ Fije la unidad con la ayuda de cuatro pernos de la base M12.
Atornille los pernos hasta que sobresalgan unos 20 mm de la
superficie de la base.
AVISO
▪ Prepare un canal de drenaje de agua alrededor de la
base como desagüe de agua residual de los
alrededores de la unidad. En el modo de calefacción, y
cuando la temperatura exterior sea negativa, el agua
de drenaje de la unidad se congelará. Si no hay un
buen drenaje del agua, el perímetro de la unidad
podría ser excesivamente resbaladizo.
▪ Si instala la unidad en entornos afectados por la
corrosión, utilice una tuerca con arandela de plástico
(a) para evitar su oxidación.
5.3Conexión de las tuberías de
refrigerante
5.3.1Ramificación de las tuberías de
refrigerante
Las tuberías de refrigerante pueden conectarse frontalmente o
lateralmente (cuando salen de la parte inferior), tal como muestra la
siguiente imagen.
AVISO
Precauciones al realizar orificios ciegos:
▪ Evite causar daños en la carcasa.
▪ Tras realizar los orificios ciegos, recomendamos
eliminar las rebabas y pintar los bordes y sus
alrededores con pintura de reparación para evitar la
oxidación.
▪ Al pasar el cableado eléctrico a través de los orificios
ciegos, envuelva los cables con cinta protectora para
evitar daños.
5.3.2Cómo conectar las tuberías de
refrigerante a la unidad exterior
AVISO
▪ Asegúrese de utilizar las tuberías adicionales
suministradas al instalar tuberías de obra.
▪ Asegúrese de que las tuberías de obra instaladas no
estén en contacto con otros tubos ni con los paneles
inferior o lateral. Principalmente en las conexiones
inferiores y laterales, proteja las tuberías con un
aislamiento adecuado, para evitar que entren en
contacto con la estructura.
Conecte las válvulas de cierre a las tuberías de obra mediante las
tuberías adicionales que se suministran con la unidad.
La responsabilidad de estas conexiones con los kits de ramificación
es exclusiva del instalador (tuberías de obra).
5.3.3Conexión del kit de tubería de conexión
para múltiples unidades
AVISO
Una instalación incorrecta puede provocar un
funcionamiento errático de la unidad exterior.
▪ Instale las juntas horizontalmente, de forma que la etiqueta de
precaución (a) fijada a la junta esté orientada hacia la parte
superior.
▪ No incline la junta más de 7,5° (consulte la vista A).
▪ No instale la junta verticalmente (consulte la vista B).
Si realiza la conexión lateralmente, es necesario retirar el orificio
ciego de la placa inferior:
Manual de instalación y funcionamiento
12
a Conexión lateral izquierda
b Conexión delantera
c Conexión lateral derecha
a Orificio ciego de gran tamaño
b Taladro
c Puntos de taladrado
a Etiqueta de precaución
X No permitido
O Permitido
▪ Asegúrese de que la longitud total de la tubería conectada a la
junta sea completamente recta a lo largo de 500 mm. Solo se
pueden garantizar más de 500 mm de sección recta, si se
conecta una tubería de obra recta de más 120 mm.
Conexión delantera Retire los orificios ciegos de la placa
delantera para conectar.
Conexión inferiorQuite los orificios ciegos del bastidor inferior y
pase la tubería por debajo.
5.3.5Protección contra la contaminación
Selle todos los orificios para pasar la tubería y el cableado mediante
material de sellado (suministro independiente), en caso contrario, la
capacidad de la unidad se reducirá y los animales pequeños podrían
entrar en la máquina.
▪ Cuando se espere una presión de funcionamiento reducida (por
ejemplo, durante el enfriamiento con temperatura de aire exterior
baja), selle suficientemente la tuerca abocardada de la válvula de
cierre de la línea de gas con silicona, para evitar el
congelamiento.
Sellante de silicona; asegúrese de que no quedan huecos.
Apertura de la válvula de cierre
1 Retire la caperuza de la válvula de cierre.
2 Inserte una llave hexagonal en la válvula de cierre y gire la
válvula de cierre hacia la izquierda.
3 Cuando ya no pueda girar más la válvula de cierre, deje de
girarla.
Resultado: Ahora la válvula está abierta.
Para abrir completamente la válvula de cierre de
Ø19,1mm~Ø25,4 mm, gire la llave hexagonal hasta lograr un par
de apriete entre 27 y 33N•m.
Un par de apriete incorrecto puede provocar una fuga de
refrigerante y la rotura de la caperuza de la válvula de cierre.
5.3.6Utilización de la válvula de cierre y de la
conexión de servicio
Cómo manipular la válvula de cierre
Tenga en cuenta las siguientes pautas:
▪ Las válvulas de cierre vienen cerradas de fábrica.
▪ La ilustración de abajo muestra los componentes necesarios para
el manejo de las válvulas de cierre.
a Conexión de servicio y caperuza correspondiente
b Vástago de la válvula
c Conexión de tubería en la obra
d Caperuza del vástago
▪ Asegúrese de mantener abiertas ambas válvulas de cierre
durante el funcionamiento.
▪ NO ejerza demasiada fuerza sobre el vástago de la válvula. Si lo
hace puede romperse el cuerpo de la válvula.
▪ Asegúrese SIEMPRE de fijar la válvula con una llave y aflojar o
apretar a continuación la tuerca con la llave dinamométrica. NO
coloque la llave a la caperuza del vástago, ya que ello podría dar
lugar a una fuga de refrigerante.
AVISO
Tenga en cuenta que el rango de apriete que se menciona
solo es aplicable para abrir las válvulas de cierre de
Ø19,1~Ø25,4mm.
Cierre de la válvula de cierre
1 Retire la caperuza de la válvula de cierre.
2 Inserte una llave hexagonal en la válvula de cierre y gire la
válvula de cierre hacia la derecha.
3 Cuando ya no pueda girar más la válvula de cierre, deje de
girarla.
Resultado: Ahora la válvula está cerrada.
Dirección de cierre:
Manejo de la caperuza de la válvula de cierre
▪ La caperuza de la válvula de cierre está sellada en el punto
indicado por la flecha. NO la dañe.
a Llave abierta para tuercas
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Unidad de aire acondicionado VRVIV
4P353996-1E – 2018.04
b Llave inglesa dinamométrica
Manual de instalación y funcionamiento
13
5 Instalación
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
bce
a
f
g
h
d
A
CD
B
▪ Después de manipular la válvula de cierre, asegúrese de apretar
la caperuza de la válvula con firmeza y compruebe que no haya
fugas de refrigerante. Para saber el par de apriete, consulte la
siguiente tabla.
Manejo de la conexión de servicio
▪ Utilice siempre un tubo flexible de carga que disponga de espiga
depresora, ya que la conexión de servicio es una válvula tipo
Schrader.
▪ Después de manipular la conexión de servicio, asegúrese de
apretar su caperuza con firmeza. Para saber el par de apriete,
consulte la siguiente tabla.
▪ Después de apretar la caperuza de la conexión de servicio,
compruebe que no haya fugas de refrigerante.
a Válvula reductora de presión
b Nitrógeno
c Balanzas
d Depósito de refrigerante R410A (sistema de sifón)
e Bomba de vacío
f Válvula de cierre de tubería de líquido
g Válvula de cierre de tubería de gas
h Válvula de cierre de la tubería de gas de alta presión/baja
presión
A Válvula A
B Válvula B
C Válvula C
D Válvula D
3 Recupere el gas y el aceite de la tubería pinzada utilizando una
Par de apriete N•m (gire a la derecha para cerrar)
Eje
Cuerpo de
la válvula
Llave
hexagonal
Caperuza
(tapa de la
Conexión
de servicio
válvula)
5.3.7Extracción de las tuberías pinzadas
ADVERTENCIA
Si quedan restos de gas o aceite en la válvula de cierre
podrían hacer estallar las tuberías pinzadas.
Si no tiene en cuenta las siguientes instrucciones podría
provocar daños materiales o personales, que podrían
llegar a ser de gravedad en función de las circunstancias.
Siga los pasos descritos a continuación para retirar la tubería
pinzada:
1 Retire la caperuza de la válvula y compruebe que las válvulas
de cierre estén totalmente cerradas.
PRECAUCIÓN
No vierta gases a la atmósfera.
4 Una vez recuperados el gas y el aceite de la tubería pinzada,
desconecte el tubo flexible de carga y cierre las conexiones de
servicio.
5 Corte la parte inferior de las tuberías de las válvulas de cierre
de las líneas de líquido, gas y gas de alta presión/baja presión
a lo largo de la línea negra. Utilice una herramienta adecuada
(p. ej. un cortatubos, unos alicates).
ADVERTENCIA
2 Conecte la unidad de vacío/recuperación a través del colector a
Manual de instalación y funcionamiento
14
a Conexión de servicio y tapa de la conexión de servicio
b Válvula de cierre
c Conexión de tubería en la obra
d Caperuza de la válvula de cierre
las conexiones de servicio de todas las válvulas de cierre.
Nunca retire tuberías pinzadas mediante soldadura.
Si quedan restos de gas o aceite en la válvula de cierre
podrían hacer estallar las tuberías pinzadas.
6 Espere hasta que todo el aceite haya salido antes de continuar
con la conexión de las tuberías de obra si la recuperación no
ha sido completa.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Unidad de aire acondicionado VRVIV
4P353996-1E – 2018.04
5 Instalación
¿Se han completado las
operaciones con las tuberías
de refrigerante?
¿Estaban encendidas las
unidades interiores y/o la
unidad exterior?
Siga el procedimiento:
"Método 2: Después de
ENCENDER la fuente de
alimentación".
Finalice las operaciones con
las tuberías.
Siga el procedimiento:
"Método 1: Antes de
ENCENDER la fuente de
alimentación (método
regular)".
Sí
No
No
Sí
p<p
>
R410AN2
CD
bce
a
g
h
f
d
AB
5.4Comprobación de las tuberías de
refrigerante
5.4.1Acerca de la comprobación de la tubería
de refrigerante
Es de vital importancia que las operaciones con las tuberías de
refrigerante se realicen antes de encender las unidades (exterior o
interior).
Al encender las unidades, se activarán las válvulas de expansión. Al
activarse, se cerrarán. Por tanto, en este punto será imposible
realizar pruebas de fugas y secado por vacío de las tuberías de obra
y las unidades interiores.
Así, los métodos de instalación inicial, prueba de fugas y secado por
vacío presentados serán dos.
Método 1: Antes de ENCENDER la fuente de alimentación
Si el sistema no se ha encendido aún, no es necesario llevar a cabo
ninguna acción especial para realizar la prueba de fugas y el secado
de vacío.
Método 2: Después de ENCENDER la fuente de alimentación
Si el sistema ya se ha encendido, active el ajuste [2‑21] (consulte
"6.1.4 Acceso al modo 1 o 2"en la página 26). Este ajuste abrirá
todas las válvulas de expansión en la obra para garantizar el
recorrido de la tubería del R410A y poder realizar la prueba de fugas
y el secado de vacío.
Solo es necesario comprobar las tuberías de refrigerante instaladas
en la obra. Por tanto, debe comprobar que todas las válvulas de
cierre de la unidad exterior estén bien cerradas antes de realizar
una prueba de fugas o un secado por vacío.
AVISO
Asegúrese de que todas las válvulas de cierre (suministro
independiente) de la tubería de obra estén en la posición
OPEN (abiertas) (no las válvulas de cierre en la unidad
exterior) antes de iniciar las pruebas de fugas y el vacío.
Para obtener información detallada acerca del estado de las
válvulas consulte "5.4.3Comprobación de la tubería de refrigerante:
Configuración"en la página15.
5.4.2Comprobación de la tubería de
refrigerante: Instrucciones generales
Conecte la bomba de vacío a través de un colector a la conexión de
servicio de todas las válvulas de cierre para mejorar su eficacia
(consulte "5.4.3 Comprobación de la tubería de refrigerante:
Configuración"en la página15).
AVISO
Utilice una bomba de vacío de 2 fases con una válvula
antirretorno o una válvula de solenoide capaz de hacer
vacío a una presión efectiva de –100,7kPa (−1,007 bar)
(5Torr absolutos).
AVISO
Asegúrese de que el aceite de la bomba no fluya de forma
opuesta hacia el sistema cuando la bomba no esté
funcionando.
AVISO
No purgue el aire con refrigerantes. Utilice una bomba de
vacío para purgar la instalación.
5.4.3Comprobación de la tubería de
refrigerante: Configuración
AVISO
Asegúrese de que todas las unidades interiores
conectadas a la unidad exterior estén activadas.
AVISO
Espere hasta que la unidad exterior haya finalizado su
inicialización para aplicar el ajuste [2‑21].
Prueba de fugas y secado por vacío
La comprobación de las tuberías de refrigerante implica:
▪ Compruebe si hay fugas en la tubería de refrigerante.
▪ Realizar un secado por vacío para eliminar toda la humedad, aire
o nitrógeno en la tubería de refrigerante.
Si existe la posibilidad de humedad en las tuberías de refrigerante
(por ejemplo, si ha entrado agua en los tubos), efectúe primero el
procedimiento de secado por vacío descrito a continuación hasta
eliminar toda la humedad.
Todas las tuberías del interior de la unidad han sido sometidas en
fábrica a prueba de fugas.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Unidad de aire acondicionado VRVIV
4P353996-1E – 2018.04
a Válvula reductora de presión
b Nitrógeno
c Balanzas
d Depósito de refrigerante R410A (sistema de sifón)
e Bomba de vacío
f Válvula de cierre de tubería de líquido
g Válvula de cierre de tubería de gas
h Válvula de cierre de la tubería de gas de alta presión/baja
presión
A Válvula A
B Válvula B
C Válvula C
D Válvula D
VálvulaEstado de la válvula
Válvula AAbierta
Válvula BAbierta
Válvula CAbierta
Válvula DAbierta
Válvula de cierre de tubería de
Cerrada
líquido
Válvula de cierre de tubería de
Cerrada
gas
Manual de instalación y funcionamiento
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.