▪ Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
▪ Bezpečnostní opatření popsaná v tomto dokumentu zahrnují velmi
důležitá témata. Pečlivě je dodržujte.
▪ Instalace systému a všechny činnosti popsané v instalační
příručce a instalační referenční příručce musí být provedeny
autorizovaným instalačním technikem.
1.1.1Význam varování a symbolů
NEBEZPEČÍ
Označuje situaci, která bude mít za následek smrt nebo
vážné zranění.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
Instalační a uživatelská příručka
3
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Označuje situaci, která může mít za následek usmrcení
elektrickým proudem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Označuje situaci, která může mít za následek popálení v
důsledku extrémně vysokých nebo nízkých teplot.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
VÝSTRAHA
Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo
vážné zranění.
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo
střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození
zařízení nebo majetku.
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
1.2Pro uživatele
▪ Pokud si nejste jisti, jak jednotku ovládat, kontaktujte instalačního
technika.
▪ Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dohledem nebo jim byly poskytnuty pokyny týkající se
bezpečného použití tohoto spotřebiče a chápou možná
nebezpečí. Děti si nesmí s tímto spotřebičem hrát. Čištění a
uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dohledu.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
▪ Jednotku NEOPLACHUJTE.
▪ NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama.
▪ Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty
obsahující vodu.
POZNÁMKA
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky
NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE,
NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
▪ Jednotky jsou označeny následujícím symbolem:
▪ Baterie jsou označeny následujícím symbolem:
To znamená, že baterie se nesmí přidávat do netříděného
domovního odpadu. Jestliže je pod symbolem vytištěn chemický
symbol, znamená to, že baterie obsahuje těžké kovy nad určitou
koncentraci.
Možné chemické symboly: Pb: olovo (>0,004%).
Baterie musí být likvidovány ve specializovaném závodě, aby
mohly být opakovaně použity. Zajistíte-li správnou likvidaci baterií,
pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro
životní prostředí a dopady na lidské zdraví.
1.3Pro instalačního technika
1.3.1Obecně
Pokud si nejste jisti, jak jednotku instalovat nebo ovládat, kontaktujte
svého prodejce.
POZNÁMKA
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či
příslušenství mohou způsobit úraz elektrickým proudem,
zkrat, netěsnosti, požár nebo jiné poškození zařízení.
Používejte pouze příslušenství, volitelné vybavení a
náhradní díly vyrobené nebo schválené Daikin.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že instalace, zkoušení a použité materiály
odpovídají platným předpisům (nad pokyny popsanými v
dokumentaci Daikin).
UPOZORNĚNÍ
Používejte adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné
rukavice, bezpečnostní brýle,…) při instalaci, údržbě nebo
provádění servisu systému.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo,
zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
▪ NEDOTÝKEJTE se rozvodů chladiva, vody ani
vnitřních součástí během a bezprostředně po ukončení
provozu. Mohou být příliš horké nebo studené.
Poskytněte dostatek času, aby se u nich vyrovnala
normální teplota. Pokud se jich musíte dotknout,
používejte ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKEJTE se náhodně uniklého chladiva přímo.
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla
jednotku použít jako svůj úkryt. Malá zvířata mohou svým
dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu, kouř nebo
požár.
To znamená, že elektrické a elektronické produkty se nesmí
přidávat do netříděného domovního odpadu. Systém se nikdy
NEPOKOUŠEJTE demontovat sami: demontáž systému, likvidace
chladiva, oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena
autorizovaným instalačním technikem v souladu s příslušnými
předpisy.
Jednotka musí být likvidována ve specializovaném závodě, aby
její části mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo
regenerovány. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete
ochraně před případnými negativními důsledky pro životní
prostředí a dopady na lidské zdraví. Další informace si vyžádejte
od technika, který provedl instalaci, nebo od místních úřadů.
Instalační a uživatelská příručka
4
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se přívodu vzduchu ani hliníkových lamel
jednotky.
POZNÁMKA
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky
NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE,
NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
POZNÁMKA
Práce na venkovní jednotce je nejlépe provádět v suchém
počasí, aby se zabránilo vniknutí vody.
Dle platných předpisů může být nutné k výrobku zavést knihu
záznamů obsahující alespoň následující položky: informace o
údržbě, opravách, výsledky zkoušek, dobu pohotovostního režimu,
…
Na přístupném místě musí být také u systému uvedeny následující
informace:
▪ pokyny pro vypnutí systému v případě nouzového stavu
▪ název a adresa hasičské stanice, policie a nemocnice
▪ název, adresa a telefonní čísla nonstop servisu.
Pro tuto knihu záznamů poskytuje v Evropě nezbytné pokyny norma
EN378.
1.3.2Místo instalace
▪ Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a
zajištění potřebného oběhu vzduchu.
▪ Ujistěte se, že místo instalace vydrží hmotnost jednotky a vibrace.
▪ Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory
pro vstup a výstup vzduchu.
▪ Jednotka musí být vodorovná.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
▪ Potenciálně výbušné ovzduší.
▪ V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává
elektromagnetické vlnění. Elektromagnetické vlny by mohly rušit
řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení.
▪ V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku
hořlavých plynů (příklad: ředidlo nebo benzín), kde se nachází
uhlíková vlákna, hořlavý prach.
▪ V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý
nebo sírový). Koroze měděného potrubí nebo spájených dílů by
mohla způsobit únik chladiva.
VÝSTRAHA
Vždy chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do
prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí
instalace.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k
žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku
plynu.
POZNÁMKA
▪ Aby nedošlo k poškození kompresoru, NEPLŇTE více
chladiva než je stanovené množství.
▪ Pokud má být otevřen chladicí systém, musí být s
chladivem zacházeno dle platných předpisů.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že v systému není žádný kyslík. Chladivo může
být plněno pouze po provedení zkoušky těsnosti a
podtlakového sušení.
▪ V případě, že je doplnění chladiva zapotřebí, zkontrolujte typový
štítek jednotky. Je na něm uveden typ chladiva a potřebné
množství náplně.
▪ Jednotka je z výroby naplněna chladivem a v závislosti na
rozměru a délce potrubí mohou některé systémy vyžadovat
dodatečnou náplň chladiva.
▪ Používejte výhradně nástroje pro typ chladiva použitý v tomto
systému, aby se zajistila odolnost vůči tlaku a zabránilo se
vniknutí cizích látek do systému.
▪ Naplňte kapalné chladivo následujícím způsobem:
Jestliže…Pak…
Je přítomna přečerpávací
(sifonová) hadice
(tj. láhev musí být označena
“hadice pro plnění kapaliny
připojena” nebo podobným
textem).
Plnění provádějte s lahví ve
svislé poloze.
1.3.3Chladivo
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační
návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré
platné předpisy. V Evropě se toto řídí normou EN378.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky nejsou
vystaveny namáhání.
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího
tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na
jednotce).
VÝSTRAHA
Dávejte pozor na možné riziko požáru v případě úniku
chladiva. Pokud dojde k úniku chladiva, ihned proveďte
odvětrání místnosti. Možná rizika:
▪ Nadměrné koncentrace chladiva v ovzduší v uzavřené
místnosti může vést k nedostatku kyslíku.
▪ Pokud se chladivo dostane do styku s ohněm, může
vznikat jedovatý plyn.
NENÍ přítomna přečerpávací
(sifonová) hadice
▪ Tlakové láhve s chladivem otevírejte pomalu.
▪ Chladivo doplňujte v kapalné formě. Jeho přidání v plynném stavu
může zabránit normálnímu provozu.
UPOZORNĚNÍ
Jakmile je postup plnění chladiva dokončen nebo při
přerušení procesu ihned uzavřete ventil nádrže s
chladivem. Pokud nedojde k okamžitému uzavření ventilu,
může zbytkový tlak doplnit chladivo navíc. Možný dopad:
Nesprávné množství chladiva.
Plnění provádějte s lahví v
obrácené poloze.
1.3.4Solanka
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační
návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
VÝSTRAHA
Výběr solanky MUSÍ být v souladu s příslušnými předpisy.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
Instalační a uživatelská příručka
5
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
Zajistěte náležitá bezpečnostní opatření v případě úniku
solanky. Jestliže dojde k úniku solanky, odvětrejte ihned
celý prostor a kontaktujte svého místního prodejce.
VÝSTRAHA
Teplota okolí uvnitř jednotky může být mnohem vyšší než v
pokoji, např. 70°C. V případě úniku solanky mohou horké
součásti uvnitř jednotky vytvořit nebezpečnou situaci.
VÝSTRAHA
Použití a instalace MUSÍ splňovat bezpečnostní opatření a
opatření na ochranu životního prostředí stanovená v
příslušné legislativě.
1.3.5Voda
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační
návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
POZNÁMKA
Kvalita vody musí odpovídat směrnici EU 98/83 EC.
1.3.6Elektrická instalace
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
▪ Před sundáním krytu rozváděcí skříňky, před
prováděním jakéhokoliv připojení nebo před dotykem
elektrických součástí vypněte přívod elektrické energie.
▪ Před prováděním servisu musí být přívod energie
vypnut delší dobu než 1 minutu a změřte napětí na
svorkách kondenzátorů hlavního okruhu nebo
elektrických součástech. Napětí MUSÍ být nižší než
50V(stejn.) než se budete moci dotknout elektrických
součástí. Umístění svorek naleznete na schématu
zapojení.
▪ NEDOTÝKEJTE se elektrických součástí mokrými
prsty.
▪ NENECHÁVEJTE jednotku bez dozoru, když je
demontovaný servisní kryt.
VÝSTRAHA
▪ Používejte VÝHRADNĚ měděné vodiče.
▪ Ujistěte se, že místní elektrické zapojení splňuje
veškeré platné předpisy.
▪ Všechny vodiče místní instalace musí být zapojeny
v souladu se schématem zapojení, které je dodáváno
sjednotkou.
▪ NIKDY kabelové svazky nesvírejte a ujistěte se, že
kabely nepřijdou do kontaktu s potrubím a ostrými
hranami. Zajistěte, aby na svorkovnici nepůsobily
žádné vnější síly.
▪ Musí být zapojeno uzemnění. NEUZEMŇUJTE
jednotku k potrubí užitkové vody, pohlcovači vlnových
rázů ani k uzemnění telefonní linky. Nedokonalé
uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
▪ Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY
nepoužívejte elektrický obvod sdílený jiným zařízením.
▪ Nainstalujte požadované pojistky nebo samočinné
jističe.
▪ Nezapomeňte nainstalovat ochranu proti úniku. Pokud
ji nepoužijete, může dojít kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
▪ Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na
to, aby tato ochrana byla kompatibilní s invertorem
(odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému
šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování
této ochrany.
POZNÁMKA
Bezpečnostní opatření při pokládání elektrických vedení:
▪ Nepřipojujte kabeláž odlišné tloušťky k napájecí
svorkovnici (průvěs napájecího vedení může způsobit
neobvyklé teplo).
▪ Při připojování vodičů stejného průměru postupujte
podle následujícího obrázku.
VÝSTRAHA
Pokud tomu tak NENÍ z výroby, do pevných přívodů musí
být instalován hlavní vypínač nebo jiný prostředek k
odpojení, vybavený možností odpojit všechny kontakty tak,
aby při přepětí kategorie III došlo k úplnému odpojení.
▪ K zapojení použijte stanovený vodič a pevně ho
připojte. Poté ho zajistěte před působením vnějších sil
tak, aby nemohl být vytržen ze svorkovnice.
▪ K dotažení šroubů svorkovnice používejte odpovídající
šroubovák. Šroubovák s malou hlavou může poškodit
hlavu šroubu a znemožnit řádné dotažení šroubů.
▪ Přílišné dotažení šroubů svorkovnice je může poškodit.
Z důvodů zamezení rušení obrazu nebo vzniku šumu dbejte na to,
aby byly napájecí kabely veden ve vzdálenosti nejméně 1 m od
televizních a rozhlasových přijímačů. V závislosti na délce radiových
vln může být vzdálenost 1 metru nedostatečná.
VÝSTRAHA
▪ Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda
jsou všechny elektrické součásti a svorky uvnitř
elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
▪ Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny
všechny kryty.
Instalační a uživatelská příručka
6
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
2 O této dokumentaci
d
d
b
b
d
c
a
c
POZNÁMKA
Platí pouze v případě třífázového zdroje napájení a
kompresor se spouští metodou ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém
výpadku proudu a napájení je vypnuto a opět zapnuto
během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh
proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými
fázemi může poškodit kompresor a další součásti.
2O této dokumentaci
2.1O tomto dokumentu
Určeno pro:
Autorizovaní instalační technici a koncoví uživatelé
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo
školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na
farmách, nebo pro komerční použití určenými osobami.
Pro instalačního technika
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní
soubor se skládá z následujících částí:
▪ Hlavní bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před instalací
▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
▪ Instalační návod / Návod k obsluze venkovní jednotky:
▪ Příručka pro instalaci a provoz
▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
▪ Instalační a uživatelská příručka:
▪ Příprava instalace, technické specifikace, referenční data …
▪ Podrobné pokyny a referenční informace pro základní i
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na
místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho prodejce.
Původní dokumentace je napsána v angličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
3Informace o skříni
3.1Přehled: Informace o skříni
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat poté, co je skříň s venkovní
jednotkou dodána na místo.
Obsahuje následující informace:
▪ Rozbalení a manipulace s jednotkou
▪ Odstranění příslušenství z jednotky
▪ Demontáž dopravního stojanu
Mějte na paměti následující:
▪ Při dodání musí být zkontrolováno, zda není jednotka poškozena.
Jakékoliv poškození musí být okamžitě hlášeno likvidátorovi škod
dopravce.
▪ Zabalenou jednotku dopravte co nejblíže ke konečnému místu
instalace, aby nedošlo k jejímu poškození během dopravy.
▪ Při manipulaci s jednotkou je třeba dbát následujících zásad:
Jde o křehké zboží; s jednotkou jednejte opatrně.
Jednotku nepřeklápějte, aby nedošlo k poškození
kompresoru.
▪ Předem si promyslete cestu, kterou bude jednotka přinesena
dovnitř.
▪ Jednotku zvedejte přednostně jeřábem a 2 lany o délce nejméně
8 m, viz obrázek níže. Vždy používejte chrániče, aby nedošlo k
poškození lana. Věnujte dostatečnou pozornost těžišti jednotky.
a Balicí materiál
b Smyčka lana
c Otvor
d Chránič
POZNÁMKA
Použijte závěsné lano o průměru ≤20 mm, které snadno
unese hmotnost jednotky.
▪ Vysokozdvižný vozík svidlicí lze kdopravě jednotky použít pouze
po dobu, po kterou zůstává na paletě, viz výše.
3.2Rozbalení venkovní jednotky
Odstraňte obalový materiál jednotky:
▪ Zajistěte, aby při odstraňování smršťovací fólie nožem nedošlo k
poškození.
▪ Vyšroubujte 4 šrouby, jež upevňují jednotku k paletě.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo,
zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
Instalační a uživatelská příručka
7
4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
5~12 HP
14~20 HP
14~20 HP5~12 HP
ad
1×1×
e
1×
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
Total indoor unit capacity
when piping length <30m
Total indoor unit capacity
when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE
AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
c
1×
b
1×
fg
1×1×
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a
b
Přídavné potrubí (mm)HPØaØb
Potrubí kapaliny
▪ Připojení zepředu
▪ Připojení zdola
59,59,5
8
10
1212,7
1412,7
16
1815,9
20
3.3Odstranění příslušenství z
venkovní jednotky
Ujistěte se, že veškeré příslušenství je u jednotky k dispozici.
Vysokotlaké/nízkotlaké
plynové potrubí
▪ Připojení zepředu
519,115,9
8
1019,1
12
1422,2
▪ Připojení zdola
16
18
2028,6
(a) Pouze v kombinaci se sadou potrubí pro připojení více
venkovních jednotek.
3.5Demontáž dopravního stojanu
Pouze pro REMQ5 (1×) + REYQ8 (1×) + REYQ14~20 (2×)
POZNÁMKA
Při provozu jednotky s namontovaným dopravním
stojanem může docházet k neobvyklým vibracím nebo
může vznikat neobvyklý hluk.
Dopravní stojan instalovaný na podstavci kompresoru na ochranu
jednotky během dopravy musí být demontován. Pokračujte podle
schématu a postupu níže.
1 Lehce povolte upevňovací matici (a).
2 Vyjměte přepravní stojinu (b) podle obrázku dole.
3 Znovu dotáhněte upevňovací matici (a).
a Všeobecná bezpečnostní upozornění
b Instalační příručka a příručka pro provoz
c Štítek další náplně chladiva
d Nálepka sinformacemi o instalaci
e Štítek o fluorovaných skleníkových plynech
f Vícejazyčný štítek o fluorovaných skleníkových plynech
g Sáček s příslušenstvím k potrubí
3.4Přídavné potrubí: Průměry
Přídavné potrubí (mm)HPØaØb
Potrubí plynu
▪ Připojení zepředu
▪ Připojení zdola
Instalační a uživatelská příručka
8
525,419,1
8
1022,2
1228,6
14
16
18
20
18+20
(a)
31,841,4
4Informace o jednotkách a
volitelném příslušenství
4.1Přehled: Informace o jednotkách a
volitelném příslušenství
Obsahuje následující informace:
▪ Identifikace venkovní jednotky.
▪ Na které místo v uspořádání systému venkovní jednotka náleží.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
14~20 HP5~12 HP
k
e
c
kl
e
ee
fh
b
a
k
l
cc
kkk
j
c
e
i
k
k
c
d
1
3
2
5
4
e
g
c
▪ S kterými dveřmi a volitelnými možnostmi můžete vnitřní jednotky
kombinovat.
▪ Které venkovní jednotky musí být použity jako samostatné a které
lze kombinovat.
4.2Identifikační štítek: Venkovní
jednotka
Umístění
Označení modelu
Příklad: R E Y Q 18 T7 Y1 B [*]
4.4Uspořádání systému
INFORMACE
Při použití vnitřních jednotek FXTQ platí odlišné
požadavky. Další informace viz "5.3.5 Požadavky v
případě vnitřních jednotek FXTQ"na stránce16.
POZNÁMKA
Stavba systému nesmí probíhat při teplotách nižších než –
15°C.
INFORMACE
Nejsou povoleny všechny možné kombinace vnitřních
jednotek; pokyny naleznete v "4.5.2 Možné kombinace
vnitřních jednotek"na stránce10.
KódVysvětlení
RChlazení venkovním vzduchem
ERekuperace tepla
YY=modul s jednou nebo více jednotkami
M=pouze vícenásobný modul
QChladivo R410A
18Třída kapacity
T7Modelové řady
Y1Napájecí zdroj
BEvropský trh
[*]Označení menší změny modelu
4.3O venkovní jednotce
Tato instalační příručka se týká systému s rekuperací tepla VRV IV
řízeného měničem.
Modelová řada:
jednou nebo několika jednotkami
několika jednotkami
ModelPopis
REYQ8~20Model s rekuperací tepla pro použití s
REMQ5Model s rekuperací tepla pro použití s
V závislosti na vybraném typu venkovní jednotky nebudou některé
funkce dostupné. To bude v instalační příručce uvedeno a
zdůrazněno. Některé funkce jsou výhradně použity u jistých modelů.
Tyto jednotky jsou určeny pro venkovní instalaci a zaměřeny na
aplikace s tepelným čerpadlem, včetně aplikací typu vzduch/vzduch
a vzduch/voda.
Tyto jednotky (jednotlivé použití) mají topné výkony od 25 do 63kW
a chladicí výkony od 22,4 do 56 kW. U vícenásobné kombinace
může topný výkon dosáhnout až 168 kW a chladicí výkon až 150
kW.
Venkovní jednotka je navržena pro práci v topném režimu při
okolních teplotách od –20°CWB do 15,5°CWB a v chladicím režimu
při okolních teplotách do –5°CDB do 43°CDB.
a Venkovní jednotka
b Potrubí chladiva
c Jednotka BS
d Vícenásobná jednotka BS
e Vnitřní jednotka VRVDX
f Jednotka Hydrobox LT
g Vnitřní jednotka VRV určená jen ke chlazení
h Jednotka Hydrobox HT
i Souprava EKEXV
j AHU
k Uživatelské rozhraní
l Bezdrátové uživatelské rozhraní
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
Instalační a uživatelská příručka
9
4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
4.5Kombinace jednotek a volitelných
možností
4.5.1O kombinovaných jednotkách a
volitelných možností
POZNÁMKA
To be sure your system setup (outdoor unit+indoor unit(s))
will work, you have to consult the latest technical
engineering data for VRV IV heat recovery.
Systém s rekuperací tepla VRV IV může být kombinován s několika
typy vnitřních jednotek a je určeny pouze pro použití R410A.
Přehled dostupnosti jednotek naleznete v katalogu produktu VRV IV.
Přehled uvádí povolené kombinace vnitřních jednotek a venkovních
jednotek. Nejsou povoleny všechny možné kombinace. Kombinace
musí splňovat jistá pravidla (kombinace mezi venkovní a vnitřní
jednotkou, použití jedné venkovní jednotky, použití více venkovních
jednotek, kombinace mezi vnitřními jednotkami atd.), která jsou
uvedena v technických datech.
4.5.2Možné kombinace vnitřních jednotek
INFORMACE
Při použití vnitřních jednotek FXTQ platí odlišné
požadavky. Další informace viz "5.3.5 Požadavky v
případě vnitřních jednotek FXTQ"na stránce16.
Obecně lze k systému s rekuperací tepla VRV IV připojit následující
typy vnitřních jednotek. Seznam není vyčerpávající a závisí na
kombinaci modelu venkovní jednotky a vnitřní jednotky.
▪ Vnitřní jednotky VRV s přímou expanzí (DX) (aplikace vzduch/
vzduch).
▪ Jednotka Hydrobox HT (vysoká teplota) (aplikace vzduch/voda):
Řada HXHD (pouze topení).
▪ Jednotka Hydrobox LT (nízká teplota) (aplikace vzduch/voda):
Řada HXY080/125.
▪ AHU (aplikace vzduch/vzduch): Vyžaduje se sada EKEXV + skříň
EKEQM, v závislosti na aplikaci.
▪ Příjemná vzduchová clona (aplikace vzduch/vzduch): Řada CYVS
(Biddle).
4.5.3Možné kombinace venkovních jednotek
Možné kombinace samostatných venkovních jednotek
Nespojité vytápění
REYQ8
REYQ10
REYQ12
REYQ14
REYQ16
REYQ18
REYQ20
Možné standardní kombinace venkovních jednotek
▪ REYQ10~54 tvoří 2 nebo 3 jednotky REYQ8~20 nebo REMQ5.
▪ Jednotky REMQ5 nelze použít jako samostatné venkovní
4.5.4Dostupné volitelné možnosti venkovní
jednotky
INFORMACE
Nejnovější názvy volitelných možností naleznete v
technických datech.
Sada pro větvení potrubí chladiva
PopisNázev modelu
Sběrné potrubíKHRQ23M29H
KHRQ23M64H
KHRQ23M75H
Spojení potrubíKHRQ23M20T
KHRQ23M29T9
KHRQ23M64T
KHRQ23M75T
Pro výběr optimální sady pro větvení potrubí viz "5.3.3 Výběr sady
větvení chladicího potrubí"na stránce15.
Sada kpropojení více venkovních jednotek
Počet venkovních jednotekNázev modelu
2BHFQ23P907
3BHFQ23P1357
Kabel konfigurátoru PC (EKPCCAB)
Pro systém s rekuperací tepla VRV IV je také možné provést několik
terénních nastavení při uvedení do provozu a to prostřednictvím
počítačového rozhraní. Pro tuto možnost se vyžaduje EKPCCAB,
což je vyhrazený kabel pro komunikaci s venkovní jednotkou.
Software uživatelského rozhraní je dostupný na webu http://
Chcete-li zachovat vypouštěcí otvory průchodné i za nízkých teplot s
vysokou vlhkostí, můžete nainstalovat sadu pásky topného tělesa.
PopisNázev modelu
Sada pásky topného tělesa pro
5~12 HP
EKBPH012T
Instalační a uživatelská příručka
10
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
5 Příprava
b
c
f
d
d
a
c
be
(mm)
PopisNázev modelu
Sada pásky topného tělesa pro
14~20 HP
Viz také: "5.2.2 Dodatečné požadavky na místo instalace venkovní
jednotky ve studeném klimatu"na stránce12.
EKBPH020T
5Příprava
5.1Přehled: Příprava
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát předtím, než přejdete
na pracoviště.
Obsahuje následující informace:
▪ Příprava místa instalace
▪ Příprava potrubí chladiva
▪ Příprava elektrické kabeláže
5.2Příprava místa instalace
5.2.1Požadavky na místo instalace venkovní
jednotky
▪ Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a
zajištění potřebného oběhu vzduchu.
▪ Ujistěte se, že místo instalace vydrží hmotnost jednotky a vibrace.
▪ Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory
pro vstup a výstup vzduchu.
▪ Jednotka musí být vodorovná.
▪ Vyberte místo, jež lze co nejlépe chránit proti dešti.
▪ Vyberte takové umístění jednotky, aby hluk generovaný jednotkou
nikoho nerušil a také aby umístění odpovídalo místním zákonům.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
▪ Potenciálně výbušné ovzduší.
▪ V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává
elektromagnetické vlnění. Elektromagnetické vlny by mohly rušit
řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení.
▪ V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku
hořlavých plynů (příklad: ředidlo nebo benzín), kde se nachází
uhlíková vlákna, hořlavý prach.
▪ V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý
nebo sírový). Koroze měděného potrubí nebo spájených dílů by
mohla způsobit únik chladiva.
▪ Místa s možným výskytem mlhy, sprejů nebo par minerálních
olejů v atmosféře. Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout
nebo způsobit únik vody.
POZNÁMKA
Toto je zařízení třídy A. V domácím prostředí může toto
zařízení způsobovat rušení rádiových frekvencí, v takovém
případě je nutné podniknout odpovídající opatření.
POZNÁMKA
Zařízení popsané v této příručce může způsobit
elektronický šum generovaný energií s rádiovými
frekvencemi. Zařízení odpovídá specifikacím, jež jsou
navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti
takovému rušení. Přesto neexistuje záruka, že se u určité
instalace nevyskytne rušení.
Proto se doporučuje instalovat toto zařízení a elektrická
vedení vdostatečné vzdálenosti od stereofonních zařízení,
osobních počítačů atd.
a Osobní počítač nebo rádio
b Pojistka
c Jistič proti zemnímu svodu
d Uživatelské rozhraní
e Vnitřní jednotka
f Venkovní jednotka
V místech se slabým příjmem je třeba zachovat vzdálenost 3 m a
více, aby nedocházelo k elektromagnetickému rušení jiných zařízení
a k vedení napájení a přenosových linek je třeba použít instalační
potrubí.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nepřístupné veřejnosti instalujte v zabezpečeném
prostoru, chráněném před snadným přístupem.
Tato jednotka (vnitřní i venkovní) je vhodná k instalaci
vkomerčním prostředí a prostředí lehkého průmyslu.
▪ Při instalaci vezměte vždy v úvahu silné větry, tajfuny a
zemětřesení, protože nesprávná instalace by mohla vést k
převrácení jednotky.
▪ Dávejte pozor, aby v případě úniku nemohla voda způsobit žádné
škody vmístě instalace a okolí.
▪ Při instalaci jednotky do malé místnosti realizujte potřebná
opatření, aby v případě úniku chladiva zůstala koncentrace
chladiva pod povolenými bezpečnostními limity, viz "O
zabezpečení proti úniku chladiva"na stránce12.
UPOZORNĚNÍ
Nadměrné koncentrace chladiva v uzavřeném prostoru
mohou způsobit nedostatek kyslíku.
▪ Přívod vzduchu jednotky nesmí směřovat shodně s převládajícím
směrem proudění vzduchu. Čelní vítr by rušil provoz jednotky. Jeli to třeba, použijte kryt chránící jednotku před větrem.
▪ Pokud z jednotky odkapává kondenzát, voda nesmí způsobit
poškození místa instalace. Proto zajistěte odvodnění základny a
v konstrukci zamezte vzniku prohlubní, v nichž by se mohla
zachycovat voda.
Instalace na mořském pobřeží. Zkontrolujte, zda jednotka NENÍ
vystavena přímému působení mořských větrů. Tak tomu je proto, že
se tím zabrání vzniku koroze v důsledku vysokého obsahu mořské
soli ve vzduchu, protože to může zkrátit životnost jednotky.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
Instalační a uživatelská příručka
11
5 Příprava
b
c
a
a
b
c
d
c
d
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
Nainstalujte jednotku v místech, kde není vystavena působení
mořských větrů.
Příklad: Za budovou.
Pokud je jednotka nainstalovaná v místech, kde je vystavena
působení mořských větrů, nainstalujte rovněž větrolam.
▪ Výška větrolamu ≥1,5× výška venkovní jednotky
▪ Při instalaci větrolamu mějte na paměti nutnost dostatečného
místa kúdržbě.
INFORMACE
Pokyny pro nastavení hlavní jednotky vám poskytne
prodejce.
POZNÁMKA
Při montáži sněhového krytu NEBLOKUJTE průtok
vzduchu jednotkou.
POZNÁMKA
Při provozování jednotky v prostřední s nízkými okolními
teplotami a vysokou vlhkostí zajistěte, aby vypouštěcí
otvory byly volně průchodné (použijte k tomu vhodné
zařízení).
Topení:
a Mořský vítr
b Budova
c Venkovní jednotka
d Větrolam
5.2.2Dodatečné požadavky na místo instalace
venkovní jednotky ve studeném klimatu
POZNÁMKA
Při provozu jednotky za nízkých venkovních teplot
prostředí zajistěte dodržování dále uvedených pokynů.
Voblastech se silným sněžením je velmi důležité zvolit takové místo
instalace, kde sníh nijak NEOVLIVNÍ provoz jednotky. Je-li možné,
že sníh bude padat ze strany, zajistěte, aby vinutí tepelného
výměníku NEBYLO sněhem nijak ovlivněno. V případě potřeby
postavte sněhovou zástěnu nebo přístřešek a stojan.
a Rozsah zahřívání
b Provozní rozsah
TAI Teplota prostředí (vnitřní teplota)
TAO Teplota prostředí (venkovní teplota)
Pokud jednotka pracuje 5 dní v takovém prostoru s
vysokou vlhkostí (>90%), doporučuje společnost Daikin
nainstalovat volitelnou sadu pásky (EKBPH012T nebo
EKBPH020T) a zajistěte průchodnost vypouštěcích otvorů.
5.2.3Zabezpečení proti úniku chladiva
O zabezpečení proti úniku chladiva
Pracovník provádějící instalaci a systémový specialista musí zajistit
systém před únikem chladiva v souladu s místními předpisy a
normami. Nejsou-li místní předpisy k dispozici, platí následující
normy.
Tento systém používá jako chladivo R410A. Samotné chladivo
R410A je zcela nejedovaté a nehořlavé chladivo. Přesto je třeba
zkontrolovat, zda jsou klimatizační jednotky instalovány v dostatečně
velké místnosti. Tím je zaručeno, že nedojde k překročení maximální
přípustné koncentrace plynu chladiva ani v nepravděpodobném
případě úniku chladiva ze systému. Současně je tak zaručeno
dodržování příslušných předpisů a norem.
O maximální hladině koncentrace
Maximální náplň chladiva a výpočet maximální koncentrace chladiva
přímo souvisí sprostory, do nichž chladivo uniká a vnichž se zdržují
lidé.
Měrnou jednotkou koncentrace je kg/m3 (hmotnost plynného
chladiva uváděná v kg v 1m3 objemu prostoru, vněmž se zdržují
lidé).
Instalační a uživatelská příručka
12
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
5 Příprava
b
a
a
b
V této souvislosti je nutné dodržovat příslušné místní předpisy a
normy vztahující se kmaximální přípustné koncentraci plynů.
V souladu s příslušnou evropskou normou je maximální úroveň
koncentrace chladiva R410A v prostoru, ve kterém se zdržují lidé,
omezena na 0,44 kg/m3.
a Směr proudění chladiva
b Prostor, ve kterém se vyskytl únik chladiva (únik veškerého
chladiva ze systému)
Věnujte mimořádnou pozornost místům (například sklepení), ve
kterých může chladivo zůstávat, protože jeho páry jsou těžší než
vzduch.
Kontrola maximální hladiny koncentrace
Zkontrolujte maximální koncentraci podle bodů 1 až 4 popsaných
dále a realizujte potřebná opatření, aby byly dodrženy stanovené
podmínky.
1 Vypočítejte množství chladiva (kg) naplněného do jednotlivých
systémů.
VzorecA+B=C
AMnožství chladiva vsystému jedné jednotky
(množství chladiva, jímž je systém naplněn
před expedicí zvýroby)
BDalší doplněné množství (množství chladiva
doplněné vmístě instalace podle délky nebo
průměru chladicího potrubí)
CCelkové množství chladiva (kg) vsystému
POZNÁMKA
Je-li chladivo rozděleno do 2 navzájem zcela nezávislých
chladicích systémů, použijte množství chladiva, jež bylo
naplněno do jednotlivých oddělených systémů.
2 Vypočítejte objem prostoru (m3), ve kterém je vnitřní jednotka
nainstalována. V případech podobných tomu následujícímu
vypočítejte objem (D), (E) jako jedné místnosti nebo jako
nejmenší místnosti.
DMístnosti nejsou rozděleny na menší prostory:
EMístnosti jsou rozděleny, ale mezi místnostmi jsou
dostatečně velké otvory, aby jimi mohl volně proudit
vzduch.
a Otvor mezi místnostmi
b Přepážka (Existuje otvor bez dveří, nebo existují
otvory nade dveřmi a pod mimi, jež svojí plochou
odpovídají nejméně 0,15% podlahové plochy.)
3 Proveďte výpočet hustoty chladiva pomocí výsledků výpočtů
v krocích 1 a 2 popsaných výše. Pokud výsledek výše
uvedeného výpočtu překročí maximální úroveň koncentrace, je
nutné zhotovit větrací otvor v sousední místnosti.
VzorecF/G≤H
FCelkový objem chladiva vchladicím systému
GVelikost (m3) nejmenší místnosti, ve které je
instalována vnitřní jednotka
HMaximální hladina koncentrace (kg/m3)
4 Vypočítejte hustotu chladiva podle objemu místnosti, kde je
nainstalována vnitřní jednotka, a sousední místnosti. Vytvořte
ve dveřích sousedních místností větrací otvory, až bude hustota
chladiva menší, než maximální úroveň koncentrace.
5.3Příprava chladivového potrubí
5.3.1Požadavek na chladicího potrubí
POZNÁMKA
Chladivo R410A vyžaduje striktní bezpečnostní opatření
zaměřené na čistotu systému, jeho těsnost a udržení
vsuchu.
▪ Čistý a suchý stav: Do systému nesmějí vniknout cizí
materiály (včetně minerálních olejů nebo vlhkosti), ani
se nesmějí do systému přimísit.
▪ Těsnost: Přípravek R410A neobsahuje žádný chlor,
neničí ozónovou vrstvu a nesnižuje ochranu Země proti
škodlivému ultrafialovému záření. Přípravek R410A
může v případě úniku nepatrně přispět ke
skleníkovému efektu. Proto je třeba věnovat
mimořádnou pozornost kontrole těsnosti instalace.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
POZNÁMKA
Potrubí a další součásti pod tlakem musejí být vhodné pro
používané chladivo. Na chladivo používejte bezešvé
měděné potrubí odkysličené kyselinou fosforečnou.
▪ Množství cizích materiálů uvnitř potrubí – včetně olejů
používaných při výrobě – musí být ≤30 mg/10 m.
▪ Stupně pnutí: Použijte potrubí se stupněm pnutí, který je funkcí
průměru potrubí – viz tabulka dole.
Průměr potrubí (mm)Stupeň pnutí materiálu potrubí
≤15,9O (žíhané)
≥19,11/2H (polotvrdé)
▪ Při návrhu byly uvažovány všechny délky potrubí a vzdálenosti
(viz "5.3.4O délce potrubí"na stránce15).
Instalační a uživatelská příručka
13
5 Příprava
C
A
B
DE
CC
E
a
b
x
y
43
12
a
e
bc
d
5.3.2Výběr průměru potrubí
INFORMACE
Při použití vnitřních jednotek FXTQ platí odlišné
požadavky. Další informace viz "5.3.5 Požadavky v
případě vnitřních jednotek FXTQ"na stránce16.
Stanovte správnou velikost podle následujících tabulek a
referenčního obrázku (pouze referenční).
1,2 Vnitřní jednotka VRVDX
3 Jednotka BS
4 Vnitřní jednotka VRV určená jen ke chlazení
A~E Potrubí
a,b Sada pro větvení potrubí vnitřní jednotky
x,y Sada kpropojení více venkovních jednotek
A, B, C: Potrubí mezi venkovní jednotkou a (první)
sadou větvení chladicího potrubí:
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s celkovým
typem kapacity venkovních jednotek připojených dále.
Typ kapacity
venkovní jednotky
(HP)
5~89,519,115,9
109,522,219,1
1212,728,619,1
14~1612,728,622,2
1815,928,622,2
20~2215,928,628,6
2415,934,928,6
26~3419,134,928,6
3619,141,328,6
38~5419,141,334,9
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí
kapaliny
Sací plynové
potrubí
Vysokotlaké/
nízkotlaké
plynové
potrubí
D: Potrubí mezi sadami větvení chladicího potrubí,
nebo mezi sadou větvení chladicího potrubí a
jednotkou BS
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s celkovým
typem kapacity vnitřních jednotek připojených dále. Rozměr
propojovacího potrubí nesmí překročit rozměr potrubí vybraný podle
obecného názvu modelu.
▪ Výkon směrem po proudu pro E = výkonový index jednotky 1
▪ Výkon směrem po proudu pro D = výkonový index jednotky 1 +
výkonový index jednotky 2
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí
kapaliny
Sací plynové
potrubí
Vysokotlaké/
nízkotlaké
plynové
potrubí
E: Potrubí mezi sadou větvení chladícího potrubí
nebo jednotkou BS a vnitřní jednotkou
Rozměry potrubí pro přímé připojení k vnitřní jednotce musí
odpovídat rozměrům pro připojení potrubí dané vnitřní jednotky (v
případě, že vnitřní jednotka je VRVDX nebo Hydrobox).
Index kapacity
vnitřní jednotky
15~5012,76,4
63~14015,99,5
20019,1
25022,2
▪ Vyžaduje-li se větší velikost potrubí, informujte se v tabulce níže.
a Venkovní jednotka
b Hlavní potrubí
c Zvýšení
d První sada větvení chladicího potrubí
e Vnitřní jednotka
Třída HPVnější průměr potrubí kapaliny (mm)
5~89,5 → 12,7
10
12+1412,7 → 15,9
16
18~2215,9 → 19,1
24
26~3419,1 → 22,2
36~54
▪ Tloušťka chladicího potrubí musí odpovídat příslušným
předpisům. Minimální tloušťka potrubí u potrubí chladiva R410A
musí odpovídat tabulce dole.
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
Odhad
Instalační a uživatelská příručka
14
Průměr potrubí (mm)Minimální tloušťka t (mm)
6,4/9,5/12,70,80
15,90,99
19,1/22,20,80
28,60,99
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
5 Příprava
Průměr potrubí (mm)Minimální tloušťka t (mm)
34,91,21
41,31,43
▪ Nejsou-li kdispozici potřebné rozměry potrubí (rozměry uvedené
v palcích), lze použít také jiné průměry (rozměry v mm); v
takovém případě je ovšem třeba dbát následujících pravidel:
▪ Volte rozměry potrubí co nejbližší požadovaným rozměrům.
▪ K přechodu mezi potrubím s rozměry v palcích a potrubím
s rozměry v milimetrech používat vhodné přípojky (běžně
dostupné).
▪ V takovém případě musí být dodatečný výpočet chladiva
uzpůsoben tak, jak je uvedeno v části "6.7.3 Stanovení
doplňkové náplně chladiva"na stránce30.
5.3.3Výběr sady větvení chladicího potrubí
INFORMACE
Při použití vnitřních jednotek FXTQ platí odlišné
požadavky. Další informace viz "5.3.5 Požadavky v
případě vnitřních jednotek FXTQ"na stránce16.
Potrubí pro chladivo
Příklad potrubí viz "5.3.2Výběr průměru potrubí"na stránce14.
▪ Při použití spojení chladících potrubí u prvního větvení počítáno
od venkovní jednotky vyberte sadu podle následující tabulky
v souladu s kapacitou venkovní jednotky (příklad: spojení
chladicích potrubí a).
Typ kapacity venkovní
jednotky (HP)
8~10KHRQ23M29T9
12~22KHRQ23M64T
24~54KHRQ23M75T
▪ U dalších spojení chladících potrubí za prvním větvením (příklad
spoj chladicího potrubí b) zvolte odpovídající soupravu větvení
podle celkového indexu kapacity všech vnitřních jednotek
připojených za větví chladicího potrubí.
Index kapacity vnitřní jednotky3 potrubí
<200KHRQ23M20T
200≤x<290KHRQ23M29T9
290≤x<640KHRQ23M64T
≥640KHRQ23M75T
▪ S ohledem na sběrné chladicí potrubí vyberte podle následující
tabulky a v souladu s celkovou kapacitou všech vnitřních jednotek
připojených k danému sběrnému potrubí.
Index kapacity vnitřní jednotky3 potrubí
<200KHRQ23M29H
200≤x<290
290≤x<640KHRQ23M64H
≥640KHRQ23M75H
(a) Je-li průměr potrubí nad sběrným chladicím potrubím
Ø34,9 nebo vyšší, je třeba KHRQ23M75H.
INFORMACE
Ke sběrnému potrubí je možné připojit maximálně 8 větví.
▪ Výběr sady potrubí pro připojení několika venkovních jednotek.
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s počtem
venkovních jednotek.
3 potrubí
(a)
Počet venkovních jednotekNázev soupravy k větvení
potrubí
2BHFQ23P907
3BHFQ23P1357
INFORMACE
Redukce a rozdvojky T jsou zajištěny z běžných zdrojů.
POZNÁMKA
Soupravu k větvení potrubí s chladivem lze použít jen s
chladivem R410A.
5.3.4O délce potrubí
INFORMACE
Při použití vnitřních jednotek FXTQ platí odlišné
požadavky. Další informace viz "5.3.5 Požadavky v
případě vnitřních jednotek FXTQ"na stránce16.
Zkontrolujte, že je instalace potrubí provedena tak, aby nepřesáhla
maximální přípustnou délku potrubí, povolený výškový rozdíl a
přípustnou délku za rozvětvením. Požadavky kladené na délku
potrubí jsou popsány v šesti příkladech v kapitolách níže. Popisují
standardní a nestandardní kombinace venkovních jednotek s
vnitřními jednotkami VRV DX, jednotkami Hydrobox nebo jednotkami
pro úpravu vzduchu (AHU).
Definice
TermínDefinice
Skutečná délka potrubíDélka potrubí mezi venkovními a
vnitřními jednotkami
Ekvivalentní délka potrubíDélka potrubí mezi venkovními a
vnitřními jednotkami, včetně
ekvivalentní délky potrubního
příslušenství
Celková délka potrubíCelková délka potrubí od
venkovní jednotky ke všem
vnitřním jednotkám
Ekvivalentní délka potrubního příslušenství
PříslušenstvíEkvivalentní délka (m)
Spojení potrubí0,5
Sběrné potrubí1
Jednotlivá BS1Q100~1604
Jednotlivá BS1Q256
Vícenásobná BS4~16Q144
Přípustný výškový rozdíl
TermínDefiniceVýškový rozdíl (m)
H1Výškový rozdíl mezi
venkovní jednotkou a
vnitřními jednotkami
H2Výškový rozdíl mezi
vnitřními jednotkami
H3Výškový rozdíl mezi
venkovními
jednotkami
H4Výškový rozdíl mezi
sadami EKEXV a
jednotkami AHU.
50/40
15
30
5
5
(b)
(a)
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
Instalační a uživatelská příručka
15
5 Příprava
4
23
4
1
1234
3
2
1
1.2.
C
B
A
AB
BC
b
a1
a2
a2
12 HP FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80
14 HP FXTQ100 FXTQ80 FXTQ100 FXTQ80
16 HP FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100
10 HP FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63
8 HP FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50
c
cccc
c
c
c
(a) Pokud jsou připojeny jednotlivé venkovní jednotky nebo
standardní vícenásobné kombinace venkovních jednotek v
počtu >20HP k jediné vnitřní jednotce VRV DX, pak je
možné výškový rozdíl mezi vnitřními jednotkami (=H2)
zvýšit z 15 na 30 m. To však omezuje přípustnou
maximální délku nejdelší trubky (viz "Připojení pouze s
vnitřními jednotkami VRV DX"na stránce17).
(b) Přípustný výškový rozdíl je 50m v případě, že venkovní
jednotka je umístěna výše než vnitřní jednotka a 40 m, je-li
venkovní jednotka umístěna níže než vnitřní jednotka.
Jsou-li použity pouze vnitřní jednotky VRV DX, je přípustný
výškový rozdíl mezi venkovními a vnitřními jednotkami
možné zvětšit na 90m, bez nutnosti použití dodatečné
volitelné sady. V takovém případě musí být splněny
všechny následující podmínky:
PokudPak:
Je-li venkovní jednotka
instalována výše než vnitřní
jednotky
Je-li venkovní jednotka
instalována níže než vnitřní
jednotky
5.3.5Požadavky v případě vnitřních jednotek
FXTQ
Při použití vnitřních jednotek FXTQ platí následující požadavky.
Možné kombinace
Vnitřní jednotky FXTQ nelze kombinovat s jinými typy vnitřních
jednotek kompatibilními s venkovními jednotkami. Přípustné jsou
pouze následující kombinace venkovní-vnitřní jednotka:
Venkovní jednotkaFXTQ50FXTQ63FXTQ80 FXTQ100
REYQ84× O–––
REYQ10–4× O––
REYQ12––4× O–
REYQ14––2× O2× O
REYQ16–––4× O
▪ Minimálně poměr připojení:
80%
▪ Zvětšení velikosti potrubí
kapaliny (podrobnější
informace viz "5.3.2 Výběr
průměru potrubí"na
stránce14)
▪ Aktivujte nastavení venkovní
jednotky. Další informace viz
servisní příručka.
▪ Minimální poměr připojení se
liší podle výškového rozdílu
mezi venkovní jednotkou a
vnitřními jednotkami:
A Potrubí mezi venkovní jednotkou a první sadou větvení
chladicího potrubí
B Potrubí mezi soupravami větvení chladicího potrubí
C Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a vnitřními
jednotkami
a1, a2 Spojení potrubí
b Sběrné potrubí
c Jednotka BS
Délka a výškový rozdíl potrubí chladiva
Délky potrubí a výškové rozdíly musí splňovat následující
požadavky.
Maximální délky potrubí
1 Nejdelší trubka (skutečná)≤120m
2 Za první odbočkou≤40m
3 Celková délka potrubí≤300m
Maximální výškové rozdíly
1 Vnitřní-venkovní jednotka (venkovní nejnižší)≤40m
2 Venkovní-vnitřní jednotka (venkovní
≤50m
nejvyšší)
3 Vnitřní-vnitřní≤15m
A: Potrubí mezi venkovní jednotkou a první sadou větvení
chladicího potrubí
Použijte následující průměry:
Typ kapacity
venkovní
jednotky (HP)
Sací plynové
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí
potrubí
kapaliny
Vysokotlaké/
nízkotlaké
plynové
potrubí
819,19,515,9
1022,29,519,1
1228,612,719,1
14+1628,612,722,2
B: Potrubí mezi sadami větvení chladicího potrubí, nebo mezi
sadou větvení chladicího potrubí a jednotkou BS
Použijte následující průměry:
Typ kapacity
venkovní
jednotky (HP)
Sací plynové
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí
potrubí
kapaliny
Vysokotlaké/
nízkotlaké
plynové
potrubí
8+1022,29,519,1
1228,612,719,1
14+1628,615,928,6
Instalační a uživatelská příručka
16
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
5 Příprava
H3
15
H1
H2
32
4
a
bb
c
d
e
e
C: Potrubí mezi jednotkou BS a vnitřní jednotkou
Použijte stejné průměry jako spojení (kapalina, plyn) na vnitřních
jednotkách. Průměry vnitřních jednotek jsou následující:
Vnitřní jednotkaVnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
FXTQ5015,99,5
FXTQ6315,99,5
FXTQ8019,19,5
FXTQ10022,29,5
a1, a2: Spojení potrubí
Typ kapacity venkovní
Spojení potrubí
jednotky (HP)
8+10KHRQ23M29T9
12~16KHRQ23M64T
b: Sběrné potrubí
Typ kapacity venkovní
Sběrné potrubí
jednotky (HP)
8+10KHRQ23M64H
12~16KHRQ23M75H
c: Jednotka BS
Vnitřní jednotkaJednotka BS
FXTQ50/FXTQ63BS1Q16
FXTQ80/FXTQ100BS1Q25
Dodatečná náplň chladiva
Při použití vnitřních jednotek FXTQ je nutné do systému doplnit
chladivo.
Celková náplň systému chladivem = Z = O+R+P
O Standardní tovární náplň venkovní jednotky
R Dodatečná náplň chladiva podle průměru potrubí kapaliny/
délky a specifického počtu venkovních jednotek. Další
informace viz "6.7.3Stanovení doplňkové náplně
chladiva"na stránce30.
P Dodatečná náplň chladiva podle použití vnitřních jednotek
FXTQ. P=ΣT
T Dodatečná náplň chladiva pro každou použitou vnitřní
jednotku (v závislosti na typu)
1..4
Vnitřní jednotkaT (kg)
FXTQ500,6
FXTQ630,5
FXTQ800,9
FXTQ1001,1
5.3.6Jednotlivé venkovní jednotky a
standardní kombinace vícenásobných
venkovních jednotek >20 k
Připojení pouze s vnitřními jednotkami VRV DX
a Venkovní jednotka
b Vnitřní jednotka VRV DX
c Vícenásobná jednotka BS
d Jednotka BS
e Vnitřní jednotka VRV DX
PotrubíMaximální délka (aktuální/
Nejdelší potrubí od venkovní
jednotky nebo poslední odbočky
potrubí vícenásobných
venkovních jednotek (1+2, 1+3,
1+5)
Nejdelší potrubí od první
odbočky (2, 3, 5)
V případě nastavení s
vícenásobnými venkovními
jednotkami: nejdelší potrubí od
venkovní jednotky nebo poslední
odbočky potrubí vícenásobných
venkovních jednotek (4)
Celková délka potrubí1000m/–
(a) Jestliže je ekvivalentní délka potrubí větší než 90m, je
třeba zvětšit průměr hlavního kapalinového potrubí podle
"5.3.2Výběr průměru potrubí"na stránce14.
(b) Pokud je výškový rozdíl mezi vnitřními jednotkami (=H2)
od 15 do 30m, pak je přípustná maximální délka
nejdelšího potrubí omezena na 120/165m (skutečná/
ekvivalentní).
ekvivalentní)
165m/190m
120m/165m
(c)
40m/–
10m/13m
(a)
(b)
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
Instalační a uživatelská příručka
17
5 Příprava
H3
12
H1
H2
35
4
a
b
b
c
d
e
H3
12
H1
H2
H4
3
4
a
b
b
b
c
d
e
d
e
f
f
5
(c) Prodloužení až na 90m je možné, jsou-li splněny všechny
následující podmínky:
1V případě jednotek BS1Q je délka potrubí mezi všemi vnitřními
jednotkami a nejbližší odbočkou ≤40m.
2V případě jednotek BS je délka potrubí mezi všemi vnitřními
jednotkami a vícenásobnou jednotkou BS ≤40m.
3Vyžaduje se zvýšení velikosti potrubí mezi první a poslední
sadou pro odbočku potrubí. Oproti vícenásobným jednotkám
BS NEJSOU jednotky BS1Q považovány za sady pro odbočku.
Je-li zvětšený průřez potrubí větší než průřez hlavního potrubí,
musí být rovněž zvětšen průřez hlavního potrubí.
4Po zvětšení velikosti potrubí kapaliny (předchozí podmínka)
zdvojnásobte délku ve výpočtu celkové délky potrubí.
Zkontrolujte, zda je celková délka potrubí v rámci omezení.
5Rozdíl délky potrubí mezi nejbližší vnitřní jednotkou k venkovní
jednotce a mezi nejvzdálenější vnitřní jednotkou a venkovní
jednotkou je ≤40m.
Připojení s vnitřními jednotkami VRVDX a
jednotkami Hydrobox
(a) Jestliže je ekvivalentní délka potrubí větší než 90 m, je
třeba zvětšit průměr hlavního kapalinového potrubí podle
"5.3.2Výběr průměru potrubí"na stránce14.
(b) V takovém případě jsou obě hodnoty skutečnou délku
potrubí: venkovní jednotky ≤20HP / venkovní jednotky
>20HP.
Připojení s vnitřními jednotkami VRVDX a
jednotkami na úpravu vzduchu
a Venkovní jednotka
b Vnitřní jednotka VRV DX
c Vícenásobná jednotka BS
d Jednotka Hydrobox LT
e Jednotka Hydrobox HT
PotrubíMaximální délka (aktuální/
Nejdelší potrubí od venkovní
jednotky nebo poslední odbočky
potrubí vícenásobných
venkovních jednotek (1+2, 1+3,
1+5)
Nejdelší potrubí od první
odbočky (2, 3, 5)
V případě nastavení s
vícenásobnými venkovními
jednotkami: nejdelší potrubí od
venkovní jednotky nebo poslední
odbočky potrubí vícenásobných
venkovních jednotek (4)
Celková délka potrubí300m/600m
ekvivalentní)
135m/160m
10m/13m
40m
a Venkovní jednotka
b Vnitřní jednotka VRV DX
c Vícenásobná jednotka BS
d Jednotka BS
e Souprava EKEXV
f AHU
PotrubíMaximální délka (aktuální/
ekvivalentní)
Nejdelší potrubí od venkovní
165m/190m
(a)
jednotky nebo poslední odbočky
potrubí vícenásobných
venkovních jednotek (1+2, 1+3,
1+5)
Nejdelší potrubí od první
40m/—
odbočky (2, 3, 5)
(a)
V případě nastavení s
10m/13m
vícenásobnými venkovními
jednotkami: nejdelší potrubí od
venkovní jednotky nebo poslední
odbočky potrubí vícenásobných
venkovních jednotek (4)
Celková délka potrubí1000m/—
(a) Jestliže je ekvivalentní délka potrubí větší než 90 m, je
třeba zvětšit průměr hlavního kapalinového potrubí podle
"5.3.2Výběr průměru potrubí"na stránce14.
(b)
Instalační a uživatelská příručka
18
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
5 Příprava
H3
15
H1
H2
32
4
a
bb
c
d
e
e
H3
12
H1
H2
35
4
a
b
b
c
d
e
5.3.7Standardní kombinace vícenásobných
venkovních jednotek ≤20 k a kombinace
volných vícenásobných venkovních
jednotek
Připojení pouze s vnitřními jednotkami VRV DX
(b) Prodloužení až na 90m je možné, jsou-li splněny všechny
následující podmínky:
1V případě jednotek BS1Q je délka potrubí mezi všemi vnitřními
jednotkami a nejbližší odbočkou ≤40m.
2V případě jednotek BS je délka potrubí mezi všemi vnitřními
jednotkami a vícenásobnou jednotkou BS ≤40m.
3Vyžaduje se zvýšení velikosti potrubí mezi první a poslední
sadou pro odbočku potrubí. Oproti vícenásobným jednotkám
BS NEJSOU jednotky BS1Q považovány za sady pro odbočku.
Je-li zvětšený průřez potrubí větší než průřez hlavního potrubí,
musí být rovněž zvětšen průřez hlavního potrubí.
4Po zvětšení velikosti potrubí kapaliny (předchozí podmínka)
zdvojnásobte délku ve výpočtu celkové délky potrubí.
Zkontrolujte, zda je celková délka potrubí v rámci omezení.
5Rozdíl délky potrubí mezi nejbližší vnitřní jednotkou k venkovní
jednotce a mezi nejvzdálenější vnitřní jednotkou a venkovní
jednotkou je ≤40m.
Připojení s vnitřními jednotkami VRVDX a
jednotkami Hydrobox
a Venkovní jednotka
b Vnitřní jednotka VRV DX
c Vícenásobná jednotka BS
d Jednotka BS
e Vnitřní jednotka VRV DX
PotrubíMaximální délka (aktuální/
Nejdelší potrubí od venkovní
jednotky nebo poslední odbočky
potrubí vícenásobných
venkovních jednotek (1+2, 1+3,
1+5)
Nejdelší potrubí od první
odbočky (2, 3, 5)
V případě nastavení s
vícenásobnými venkovními
jednotkami: nejdelší potrubí od
venkovní jednotky nebo poslední
odbočky potrubí vícenásobných
venkovních jednotek (4)
Celková délka potrubí500m/–
(a) Jestliže je ekvivalentní délka potrubí větší než 90m, je
třeba zvětšit průměr hlavního kapalinového potrubí podle
"5.3.2Výběr průměru potrubí"na stránce14.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
ekvivalentní)
135m/160m
40m/–
10m/13m
(a)
(b)
a Venkovní jednotka
b Vnitřní jednotka VRV DX
c Vícenásobná jednotka BS
d Jednotka Hydrobox LT
e Jednotka Hydrobox HT
PotrubíMaximální délka (aktuální/
ekvivalentní)
Nejdelší potrubí od venkovní
135m/160m
(a)
jednotky nebo poslední odbočky
potrubí vícenásobných
venkovních jednotek (1+2, 1+3,
1+5)
Nejdelší potrubí od první
40m/—
odbočky (2, 3, 5)
V případě nastavení s
10m/13m
vícenásobnými venkovními
jednotkami: nejdelší potrubí od
venkovní jednotky nebo poslední
odbočky potrubí vícenásobných
venkovních jednotek (4)
Celková délka potrubí300m/500m
Instalační a uživatelská příručka
(b)
19
5 Příprava
H3
12
H1
H2
H4
3
4
a
b
b
b
c
d
e
d
e
f
f
5
a
b
b
a
b
a
a
b
a
b
b
a
a
bbb
a
bbb
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
(a) Jestliže je ekvivalentní délka potrubí větší než 90 m, je
třeba zvětšit průměr hlavního kapalinového potrubí podle
"5.3.2Výběr průměru potrubí"na stránce14.
(b) V takovém případě jsou obě hodnoty skutečnou délku
potrubí: venkovní jednotky ≤20HP / venkovní jednotky
>20HP.
Připojení s vnitřními jednotkami VRVDX a
jednotkami na úpravu vzduchu
Vzor 1Vzor 2
a Do vnitřní jednotky
b Potrubí mezi venkovními jednotkami
X Není povoleno
O Povoleno
▪ Aby se předešlo riziku zadržení oleje na straně nejvzdálenější
venkovní jednotky, vždy připojte uzavírací ventil a potrubí mezi
venkovními jednotkami podle 4 správných možností uvedených na
obrázku dole.
Nejdelší potrubí od venkovní
jednotky nebo poslední odbočky
potrubí vícenásobných
venkovních jednotek (1+2, 1+3,
1+5)
Nejdelší potrubí od první
odbočky (2, 3, 5)
V případě nastavení s
vícenásobnými venkovními
jednotkami: nejdelší potrubí od
venkovní jednotky nebo poslední
odbočky potrubí vícenásobných
venkovních jednotek (4)
Celková délka potrubí500m/—
5.3.8Systém s více venkovními jednotkami:
▪ Potrubí mezi venkovními jednotkami musí být vedeno vodorovně
nebo lehce stoupat, aby se předešlo riziku zadržení oleje v
potrubí.
Instalační a uživatelská příručka
20
a Venkovní jednotka
b Vnitřní jednotka VRV DX
c Vícenásobná jednotka BS
d Jednotka BS
e Souprava EKEXV
f AHU
PotrubíMaximální délka (aktuální/
ekvivalentní)
135m/160m
(a)
40m/—
10m/13m
(a) Jestliže je ekvivalentní délka potrubí větší než 90 m, je
třeba zvětšit průměr hlavního kapalinového potrubí podle
"5.3.2Výběr průměru potrubí"na stránce14.
Možné příčiny
a Do vnitřní jednotky
b Při zastavení systému se olej shromažďuje u
nejvzdálenější venkovní jednotky
X Není povoleno
O Povoleno
▪ Jestliže délka potrubí mezi venkovními jednotkami přesahuje 2m,
vytvořte v plynovém sacím potrubí a ve vysokotlakém/nízkotlakém
plynovém potrubí vyvýšený ohyb o výšce nejméně 200 mm do
vzdálenosti 2m od soupravy.
PokudPak
≤2m
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
5 Příprava
a
≤2 m≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m>2 m
ABC
a bc
PokudPak
>2m
a Do vnitřní jednotky
b Potrubí mezi venkovními jednotkami
POZNÁMKA
V případě zapojení několika venkovních jednotek v
systému existují jistá omezení vztahující se k pořadí
připojení chladivového potrubí mezi venkovními jednotkami
během instalace. Instalaci proveďte v souladu s
následujícími omezeními. Výkony venkovních jednotek A,
B a C musí splňovat následující omezující podmínky:
A≥B≥C.
a Ke vnitřním jednotkám
b Souprava k propojení více venkovních jednotek (první
větvení)
c Souprava kpropojení více venkovních jednotek (druhé
větvení)
5.4Příprava elektrické instalace
5.4.1O shodě elektrických zařízení
Toto zařízení splňuje následující požadavky:
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 za předpokladu, že impedance Z
Standard) Evropská/mezinárodní technická norma nastavující
meze změn napětí, kolísání napětí a kmitání ve veřejných
nízkonapěťových systémech napájení pro vybavení se
jmenovitým proudem ≤75A.
▪ V odpovědnosti instalačního technika nebo uživatele zařízení je
zajistit, v případě potřeby formou konzultace s operátorem
elektrorozvodné sítě, aby zařízení bylo připojeno pouze k
napájení o systémové impedanci Z
Z
.
max
nižší nebo rovnající se
sys
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 za předpokladu, že zkratový výkon Ssc je
vyšší než nebo rovný minimální hodnotě Ssc v místě rozhraní mezi
vlastním napájením a veřejným rozvodným systémem.
definující limity harmonických proudů generovaných zařízeními
připojenými k veřejným nízkonapěťovým systémům se
vstupním proudem >16A a ≤75A na fázi.
▪ Odpovědností instalačního technika nebo uživatele zařízení je
zajistit, v případě potřeby formou konzultace s operátorem
elektrorozvodné sítě, aby zařízení bylo připojeno pouze k
napájecí síti se zkratovým výkonem Ssc vyšším nebo rovným
minimální hodnotě Ssc.
Tento napájecí zdroj musí být zajištěn požadovanými
bezpečnostními zařízeními tj. hlavním vypínačem, pojistkou v každé
fázi a jističem svodového proudu v souladu s platnou legislativou.
Pro standardní kombinace
Výběr a dimenzování kabeláže by mělo být provedeno v souladu s
platnou legislativou na základě informací uvedených v tabulce níže.
INFORMACE
Vícenásobné jednotky jsou standardní kombinace.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
Pro všechny modely:
▪ Fáze a frekvence: 3N~50Hz
▪ Napětí: 380-415V
▪ Průřez přenosového vedení: 0,75~1,25mm2, maximální délka je
1000 m. Pokud celková délka přenosové kabeláže překročí tyto
limity, může to způsobit poruchu komunikace.
Pro nestandardní kombinace
Výpočet doporučené kapacity pojistky
Doporučené
pojistky
Doporučené
pojistky
PříkladKombinace REYQ30 s použitím REYQ8, REYQ10 a
REYQ12.
▪ Minimální proudová zatížitelnost obvodu
REYQ8=15,0A
▪ Minimální proudová zatížitelnost obvodu
REYQ10=22,0A
▪ Minimální proudová zatížitelnost obvodu
REYQ12=24,0A
V souladu s tím je minimální proudová zatížitelnost
obvodu REYQ30=15,0+22,0+24,0= 61,0A
Výše uvedený výsledek vynásobte 1,1
(61,0A×1,1)=67,1A, takže doporučení kapacita
pojistky je 80A.
POZNÁMKA
Při použití elektrických jističů zbytkových proudů je třeba
použít vysokorychlostní zařízení na 300 mA zbytkový
provozní proud.
6Instalace
6.1Přehled: Instalace
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát na pracovišti, abyste
mohli instalovat systém.
Obsahuje následující informace:
▪ Přístup k vnitřním částem jednotek
▪ Montáž venkovní jednotky
▪ Připojení potrubí chladiva
▪ Kontrola potrubí chladiva
▪ Plnění chladiva
▪ Připojení elektrické kabeláže
6.2Přístup k vnitřním částem jednotek
6.2.1Otevření venkovní jednotky
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Pro získání přístupu do jednotky musí být přední panely otevřeny
následujícím způsobem:
VzorecSečtěte minimální proudovou zatížitelnost obvodu
Instalační a uživatelská příručka
jednotlivých použitých jednotek (údaje viz tabulka
výše), výsledek vynásobte koeficientem 1,1 a použijte
nejbližší vyšší kapacitu pojistky.
22
Jakmile jsou přední panely otevřeny, elektrická skříň může být
zpřístupněna. Další informace viz "6.2.2Otevření elektrické skříně
pro venkovní jednotky"na stránce23.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
Pro servisní účely musíte zpřístupnit tlačítka na hlavní desce
5~12 HP
2×
SW8
6×
14~20 HP
SW8
a
b
c
d
e
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
≥AB
AA
a
(mm)
20 mm
a
tištěných spojů. Přístup k těmto tlačítkům je možný i bez otevření
krytu elektrické skříně. Další informace viz "7.2.3 Přístup k
součástem provozního nastavení"na stránce41.
6.2.2Otevření elektrické skříně pro venkovní
jednotky
POZNÁMKA
Při otevírání krytu elektrické skříně nepůsobte nadměrnou
silou. Nadměrná síla může kryt deformovat, což povede k
pronikání vody a poruše zařízení.
6 Instalace
X Není povoleno
O Přípustné (* = upřednostňovaná instalace)
▪ Výška základů musí být nejméně 150 mm nad podlahou. Po
místech s vysokými sněhovými srážkami musí být tato výška
zvýšena v závislosti na místě instalace a dalších podmínkách.
▪ Upřednostňovaná instalace musí být provedena na pevném
podlouhlém základu (ocelový rám nebo beton). Základ musí být
větší než šedě označená oblast.
POZNÁMKA
Při uzavírání krytu elektrické skříně se ujistěte, že těsnicí
materiál na dolní zadní straně krytu nebude zachycen a
ohnutý směrem dovnitř.
a Kryt elektrické skříně
b Čelní strana
c Svorkovnice napájení
d Těsnicí materiál
e Může pronikat vlhkost a nečistoty
X Nepovoleno
O Povoleno
Minimální základna
a Kotevní body (4×)
HPAAAB
5~12766992
14~2010761302
▪ Jednotku upevněte na jejím místě pomocí čtyř základových
šroubů M12. Základové šrouby je nejvhodnější zašroubovat
natolik, aby vystupovaly zhruba 20mm nad povrch základny.
POZNÁMKA
▪ Kolem základů připravte kanálek pro odvod vody, který
bude odvádět odpadní vodu zokolí jednotky. Během
topení a když jsou venkovní teploty pod bodem mrazu
dojde k zamrzání vody vytékající z venkovní jednotky.
Pokud vypouštěná voda nebude odvedena, může být
prostor okolo jednotky velmi kluzký.
▪ Při instalaci v korozívním prostředí použijte matici
s umělohmotnou podložkou (a). Ta chrání dotahovací
část matice před rezivěním.
6.3Montáž venkovní jednotky
6.3.1Příprava instalační konstrukce
Zkontrolujte, zda je jednotka postavena na vodorovnou a dostatečně
pevnou základnu, aby nevznikaly vibrace ani hluk.
POZNÁMKA
Když je nutné zvýšit instalační výšku, nepoužívejte stojany
k podpoře rohů.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
6.4Připojení potrubí chladiva
6.4.1Bezpečnostní upozornění pro připojování
potrubí chladiva
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré
platné předpisy. V Evropě se toto řídí normou EN378.
Instalační a uživatelská příručka
23
6 Instalace
ab
c
c
b
a
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky nejsou
vystaveny namáhání.
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího
tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na
jednotce).
VÝSTRAHA
Dávejte pozor na možné riziko požáru v případě úniku
chladiva. Pokud dojde k úniku chladiva, ihned proveďte
odvětrání místnosti. Možná rizika:
▪ Nadměrné koncentrace chladiva v ovzduší v uzavřené
místnosti může vést k nedostatku kyslíku.
▪ Pokud se chladivo dostane do styku s ohněm, může
vznikat jedovatý plyn.
VÝSTRAHA
Vždy chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do
prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí
instalace.
Na chladivo používejte bezešvé měděné potrubí odkysličené
kyselinou fosforečnou.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k
žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku
plynu.
6.4.2O připojení potrubí chladiva
Před připojením potrubí chladiva se ujistěte, že jsou namontovány
venkovní a vnitřní jednotky.
Připojení potrubí chladiva zahrnuje:
▪ Vedení a připojení potrubí chladiva k venkovní jednotce
▪ Ochrana venkovní jednotka před znečištěním
▪ Připojení potrubí chladiva vnitřní jednotky (viz instalační příručka
dodávaná s vnitřní jednotkou)
▪ Připojení soupravy potrubí pro vícenásobné připojení
▪ Připojení soupravy větvení potrubí
▪ Mějte na paměti následující pokyny:
▪ Pájení
▪ Použití uzavíracích ventilů
▪ Demontování skřípnutého potrubí
6.4.3Vedení potrubí chladiva
Instalace potrubí na chladivo je možná s připojením zepředu nebo
ze strany (s vývodem zdola) – viz obrázek dole.
a Velký vylamovací otvor
b Vrták
c Body k vrtání
POZNÁMKA
Bezpečnostní upozornění při vytváření vylamovacích
otvorů:
▪ Zajistěte, aby nedošlo k poškození skříně jednotky.
▪ Po vylomení příslušných vylamovacích otvorů se
doporučuje odstranit otřepy a použít opravný nátěr na
hrany a okolní plochy a povrchy, aby nedocházelo ke
korozi.
▪ Při protahování elektrických vedení vyraženými otvory
obalte dráty ochrannou páskou, aby nedošlo k jejich
poškození.
6.4.4Připojení chladivového potrubí k venkovní
jednotce
INFORMACE
S výjimkou potrubí, které je součástí příslušenství, se
veškeré potrubí spojující jednotky zajišťuje v místě
instalace.
POZNÁMKA
Preventivní opatření při připojování potrubí. Pájku
přidávejte podle obrázku.
POZNÁMKA
▪ Při instalaci potrubí si ověřte, zda používáte potrubí
dodávané jako doplňkové potrubí.
▪ Zajistěte také, aby se instalované potrubí nikde
nedotýkalo jiných trubek, spodního ani bočního panelu.
Zejména v případě připojení potrubí zdola a ze strany
zajistěte ochranu potrubí vhodnou izolací, aby se
potrubí nedotýkalo nikde skříně jednotky.
Připojení od uzavíracích ventilů k místnímu potrubí lze provést
pomocí trubek, které byly dodány jako příslušenství.
Spojení se sadami pro větvení jsou v odpovědnosti instalačního
technika (místní potrubí).
a Potrubí z levé strany
b Připojení zepředu
c Potrubí z pravé strany
Pro boční připojení byste měli prorazit vylamovací otvory na dolním
panelu:
Instalační a uživatelská příručka
24
6.4.5Připojení soupravy kpropojení více
jednotek
POZNÁMKA
Nesprávná instalace může způsobit poruchu venkovní
jednotky.
▪ Spoje instalujte vodorovně, aby výstražný štítek (a) nalepený na
spoji směřoval nahoru.
▪ Nenaklápějte spoj více než o 7,5° (viz pohled A).
▪ Nemontujte spoj do svislé polohy (viz pohled B).
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
a
a
AB
7.5°
7.5°
a Umístění štítku
>120 mm
>500 mm
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
a
abcde
f
f
X Není povoleno
O Povoleno
▪ Zajistěte, aby celková délka potrubí připojeného ke spoji byla
absolutně rovná nejméně do vzdálenosti 500 mm. Jedině v
případě, že je připojeno rovné potrubí v délce nejméně 120 mm,
lze zajistit rovný úsek v délce nejméně 500 mm.
6.4.6Systém s více venkovními jednotkami:
Vylamovací otvory
PřipojeníPopis
Připojení zepředuOdstraňte vylamovací otvory předního panelu
pro připojení.
6 Instalace
a Vodorovný povrch
b Svislé upevnění spojení chladicího potrubí
c Vodorovné upevnění spojení chladicího potrubí
6.4.8Ochrana před znečištěním
Popisu v následující tavulce zajistěte ochranu potrubí podle proti
vniknutí vlhkosti, nečistoty, prachu apod.
JednotkaInstalační obdobíZpůsob ochrany
Venkovní jednotka> 1měsícZaškrcení trubky
< 1měsícZaškrcení nebo
Vnitřní jednotkaBez ohledu na období
Zablokujte všechny mezery v otvorech pro průchod potrubí a
kabeláže a to pomocí těsniva (běžná dodávka) (výkon jednotky
poklesne a do stroje by mohla proniknout drobná zvířata).
Příklad: průchod potrubí přední stranou.
zapáskování trubky
Připojení zdolaodstraňte vyrážecí otvory vdolním rámu a
protáhněte spojovací potrubí pod dolním
rámem.
a Uzavřete všechny oblasti označené "". (Jestliže
potrubí vychází z čelního panelu.)
▪ Používejte pouze čisté trubky.
▪ Při odstraňování otřepů držte trubici ústím směrem dolů.
▪ Při protahování potrubí stěnami zakryjte ústí trubice tak, aby do
Při instalaci sady pro větvení chladicího potrubí viz instalační návod
dodávaný s touto sadou.
▪ Namontujte sběrné chladicí potrubí tak, aby větve probíhaly
vodorovně nebo svisle.
▪ Namontujte sběrné chladicí potrubí tak, aby větve probíhaly
vodorovně.
6.4.9Pájení konce potrubí
▪ Proplachujte potrubí dusíkem během pájení, protože to brání
vzniku zoxidované povrchové vrstvy uvnitř potrubí. Zoxidovaná
povrchová vrstva nepříznivě ovlivňuje činnost ventilů a
kompresorů vchladicím systému a brání správnému provozu.
▪ Nastavte tlak dusíku na 20kPa (tj. právě dostatečný tlak, aby byl
tento tlak cítit na kůži).
a Potrubí chladiva
b Pájená součást
c Upevnění pomocí pásky
d Ruční ventil
e Tlakový redukční ventil
f Dusík
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
Instalační a uživatelská příručka
25
6 Instalace
c
d
a
b
ab
cde
1
2
3
4
▪ Při tvrdém pájení spojů potrubí NEPOUŽÍVEJTE antioxidační
činidla.
Jejich zbytky mohou způsobit ucpání trubek a poškození zařízení.
▪ Při pájení měděných dílů chladicího potrubí NEPOUŽÍVEJTE
tavidla. Používejte pájecí kov s plnivem ze slitiny fosforové mědi
(BCuP), který nevyžaduje tavivo.
Tavivo má mimořádně nebezpečný vliv na systémy chladicích
potrubí. Použije-li se například tavivo obsahující chlór, způsobí
korozi potrubí, nebo pokud tavivo obsahuje fluor, výrazně sníží
kvalitu samotného chladiva.
6.4.10Použití uzavíracího ventilu se servisním
vstupem
Manipulace s uzavíracím ventilem
▪ Všechny uzavírací ventily musí být za provozu otevřené.
▪ Obrázek dole uvádí jednotlivé díly potřebné k manipulaci
suzavíracím ventilem.
▪ Uzavírací ventil je zvýroby uzavřen.
a Servisní přípojka a její kryt
b Uzavírací ventil
c Přívodní potrubí
d Kryt uzavíracího ventilu
a Servisní otvor
b Kryt uzavíracího ventilu
c Šestihranný otvor
d Hřídel
e Těsnění
Otevření uzavíracího ventilu
1 Sejměte kryt uzavíracího ventilu.
2 Zasuňte šestihranný klíč do uzavíracího ventilu a otočte jím
proti směru hodinových ručiček.
3 Dříkem ventilu přestaňte otáčet, jakmile narazíte na silný odpor.
Výsledek: Ventil je nyní otevřen.
Chcete-li uzavírací ventil potrubí Ø19,1 mm~Ø25,4 mm úplně
otevřít, otáčejte šestihranným klíčem, dokud nebude dosaženo
momentu 27 až 33N•m.
Nedostatečný krouticí moment může způsobit netěsnost chladicího
média a prasknutí krytky uzavíracího ventilu.
POZNÁMKA
Věnujte pozornost tomu, aby rozsah krouticího momentu
byl platný pro otevření pouze uzavíracích ventilů potrubí
Ø19,1~Ø25,4mm.
Uzavření uzavíracího ventilu
1 Sejměte kryt uzavíracího ventilu.
2 Zasuňte šestihranný klíč do uzavíracího ventilu a otočte jím po
směru hodinových ručiček.
3 Dříkem ventilu přestaňte otáčet, jakmile narazíte na silný odpor.
Výsledek: Ventil je nyní uzavřen.
Směr uzavření:
Manipulace s krytem uzavíracího ventilu
▪ Kryt ventilu je utěsněn v místech označených šipkou. Buďte
opatrní, aby nedošlo k poškození.
▪ Po manipulaci s uzavíracím ventilem bezpečně dotáhněte jeho
kryt. Utahovací moment je uveden v tabulce dále.
▪ Po dotažení krytu uzavíracího ventilu zkontrolujte, zda chladivo
neuniká.
Manipulace se servisním vstupem
▪ K plnění vždy používejte hadici vybavenou kolíkem ke stisknutí
ventilu, protože servisní port je vybaven ventilem typu Schrader.
▪ Po manipulaci se servisním portem bezpečně dotáhněte jeho kryt.
Utahovací moment je uveden v tabulce dále.
▪ Po dotažení krytu servisního portu zkontrolujte, zda chladivo
neuniká.
Instalační a uživatelská příručka
26
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
6 Instalace
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
bce
a
f
g
h
d
A
CD
B
Je potrubí chladiva
dokončeno?
Byly již vnitřní jednotky anebo
venkovní jednotky zapnuty?
Pokud by v uzavíracím ventilu zůstal plyn, mohl by z
uskřípnutého potrubí vyfukovat.
Zanedbání kteréhokoli z pokynů uvedených v následujícím
postupu může mít za následek poškození majetku nebo
podle okolností vážný úraz.
Uskřípnuté potrubí odstraníte podle následujícího postupu:
1 Odstraňte kryt ventilu a zajistěte, aby byly uzavírací ventily plně
uzavřeny.
5 Odpojte dolní část potrubí kapaliny, plynu a uzavíracího ventilu
vysoko/nízkotlakého potrubí plynu podél černé linie. Použijte
vhodný nástroj (například řezačku potrubí, kleště).
VÝSTRAHA
Nikdy nedemontujte skřípnuté potrubí tvrdým pájením.
Pokud by v uzavíracím ventilu zůstal plyn, mohl by z
uskřípnutého potrubí vyfukovat.
6 V případě, že odsátí chladiva nebylo kompletní, vyčkejte, dokud
nedojde k úplnému vytečené oleje, až poté připojujte potrubí.
2 Připojte odsávací/regenerační jednotku ke sběrnému
potrubískrze servisní hrdla všech uzavíracích ventilů.
3 Z uskřípnutého potrubí odčerpejte plyn a olej pomocí
rekuperační jednotky.
UPOZORNĚNÍ
Tyto plyny nevypouštějte do atmosféry.
4 Po odčerpání veškerého plynu a oleje z uskřípnutého potrubí
odpojte vypouštěcí hadici a uzavřete servisní přípojky.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
a Servisní přípojka a její kryt
b Uzavírací ventil
c Přívodní potrubí
d Kryt uzavíracího ventilu
a Tlakový omezovací ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu)
e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí
h Uzavírací ventil vysokotlakého/nízkotlakého sacího
plynového potrubí
A Ventil A
B Ventil B
C Ventil C
D Ventil D
6.5Kontrola potrubí chladiva
6.5.1O vedení potrubí chladiva
Je velmi důležité, aby veškeré potrubí chladiva bylo instalováno před
zapnutím samotných jednotek (venkovní a vnitřní).
Když jsou jednotky zapnuty, inicializují se expanzní ventily. To
znamená, že se uzavřou. Pokud k tomu dojde, je test netěsnosti a
podtlakové vysoušení místního potrubí a vnitřních jednotek
nemožný.
Proto budou vysvětleny 2 metody pro počáteční instalaci, test
netěsnosti a podtlakové vysoušení.
Metoda 1: Před zapnutím napájení
Pokud systém ještě nebyl zapnutý, není nutné provádět žádnou
zvláštní akci pro test těsnosti a podtlakové vysoušení.
Metoda 2: Po zapnutí napájení
Pokud byl systém zapnutý, aktivujte nastavení [2‑21] (viz také
"7.2.4 Přístup k režimu 1 nebo 2" na stránce41). Toto nastavení
otevře místní expanzní ventily, aby byla zaručena cesta pro průtok
R410A a umožňuje provedení testu těsnosti a podtlakové vysoušení.
Instalační a uživatelská příručka
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.