Daikin REYQ8T7Y1B, REYQ10T7Y1B, REYQ12T7Y1B, REYQ14T7Y1B, REYQ16T7Y1B Installer reference guide [pt]

...
Guia para instalação e
utilização
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B     REMQ5T7Y1B
Guia para instalação e utilização
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
Portugues

Índice

Índice
1 Precauções de segurança gerais 3
1.1 Acerca da documentação.......................................................... 3
1.1.1 Significado dos avisos e símbolos.............................. 4
1.2 Para o utilizador ........................................................................ 4
1.3 Para o instalador ....................................................................... 4
1.3.1 Geral ........................................................................... 4
1.3.2 Local de instalação ..................................................... 5
1.3.3 Refrigerante ................................................................ 5
1.3.4 Salmoura..................................................................... 6
1.3.5 Água............................................................................ 6
1.3.6 Sistema eléctrico......................................................... 6
2 Acerca da documentação 7
2.1 Acerca deste documento........................................................... 7
Para o instalador 7
3 Acerca da caixa 7
3.1 Visão geral: Acerca da caixa..................................................... 7
3.2 Desembalagem da unidade de exterior .................................... 8
3.3 Para remover acessórios da unidade de exterior...................... 8
3.4 Tubos acessórios: Secções ...................................................... 8
3.5 Remoção dos bloqueios de transporte...................................... 9
4 Acerca das unidades e das opções 9
4.1 Visão geral: Acerca das unidades e das opções ...................... 9
4.2 Etiqueta de identificação: Unidade de exterior.......................... 9
4.3 A unidade de exterior ................................................................ 9
4.4 Projecto do sistema................................................................... 10
4.5 Combinação de unidades e opções .......................................... 10
4.5.1 Combinação de unidades e opções............................ 10
4.5.2 Possíveis combinações de unidades interiores.......... 10
4.5.3 Possíveis combinações de unidades de exterior........ 10
4.5.4 Opções possíveis para a unidade de exterior............. 11
5 Preparação 11
5.1 Visão geral: Preparação............................................................ 11
5.2 Preparação do local de instalação ............................................ 11
5.2.1 Requisitos para o local de instalação da unidade de
exterior ........................................................................ 11
5.2.2 Requisitos adicionais para o local de instalação da
unidade de exterior em climas frios ............................ 12
5.2.3 Segurança contra fugas de refrigerante ..................... 13
5.3 Preparação da tubagem de refrigerante ................................... 14
5.3.1 Requisitos da tubagem de refrigerante....................... 14
5.3.2 Seleccionar o tamanho dos tubos............................... 14
5.3.3 Selecção de kits de ramificação do refrigerante......... 15
5.3.4 Comprimento das tubagens........................................ 16
5.3.5 Requisitos no caso de unidades interiores FXTQ....... 16
5.3.6 Combinações de unidades exteriores únicas e unidades exteriores múltiplas padronizadas >20 HP.. 18
5.3.7 Combinações de unidades exteriores múltiplas padronizadas ≤20 HP e combinações de unidades
exteriores múltiplas livres............................................ 19
5.3.8 Unidades de exterior múltiplas: Possíveis desenhos.. 20
5.4 Preparação da instalação eléctrica ........................................... 21
5.4.1 Compatibilidade eléctrica............................................ 21
5.4.2 Requisitos dos dispositivos de segurança.................. 22
6 Instalação 23
6.1 Visão geral: Instalação .............................................................. 23
6.2 Abertura das unidades .............................................................. 23
6.2.1 Abertura da unidade de exterior ................................. 23
6.2.2 Abertura da caixa de distribuição eléctrica da
unidade de exterior ..................................................... 23
6.3 Montagem da unidade de exterior............................................. 23
6.3.1 Para proporcionar a estrutura de instalação................ 23
6.4 Ligação da tubagem do refrigerante .......................................... 24
6.4.1 Cuidados na ligação da tubagem do refrigerante........ 24
6.4.2 Ligação da tubagem do refrigerante............................ 24
6.4.3 Encaminhamento da tubagem do refrigerante............. 24
6.4.4 Ligação da tubagem do refrigerante à unidade de
exterior ......................................................................... 25
6.4.5 Ligação do kit para multitubagem................................ 25
6.4.6 Unidades de exterior múltiplas: Orifícios pré-
moldados ..................................................................... 25
6.4.7 Ligação do kit de ramificação do refrigerante.............. 25
6.4.8 Protecção contra contaminação .................................. 26
6.4.9 Soldadura da extremidade de um tubo........................ 26
6.4.10 Utilização da válvula de corte e da abertura de
admissão...................................................................... 26
6.4.11 Remoção de tubos estrangulados ............................... 27
6.5 Verificação da tubagem do refrigerante ..................................... 28
6.5.1 Verificação da tubagem do refrigerante....................... 28
6.5.2 Verificação da tubagem do refrigerante:
Recomendações gerais ............................................... 28
6.5.3 Verificação da tubagem do refrigerante:
Configuração................................................................ 29
6.5.4 Realização do teste de fugas....................................... 29
6.5.5 Realização da secagem a vácuo................................. 29
6.6 Isolamento da tubagem do refrigerante ..................................... 29
6.7 Carregamento de refrigerante .................................................... 30
6.7.1 Cuidados ao carregar o refrigerante............................ 30
6.7.2 Carregamento do refrigerante...................................... 30
6.7.3 Determinação da quantidade adicional de
refrigerante................................................................... 31
6.7.4 Para carregar refrigerante: Fluxograma....................... 31
6.7.5 Carregamento do refrigerante...................................... 33
6.7.6 Passo 6a: Carregamento automático de refrigerante.. 34
6.7.7 Etapa 6b: Carregamento manual do refrigerante ........ 35
6.7.8 Códigos de erro durante o carregamento do
refrigerante................................................................... 36
6.7.9 Verificações após carregamento do refrigerante......... 36
6.7.10 Para afixar a etiqueta dos gases fluorados com
efeito de estufa ............................................................ 36
6.8 Efectuação das ligações eléctricas ............................................ 36
6.8.1 Cuidados na efectuação das ligações eléctricas......... 36
6.8.2 Componentes eléctricos locais: Visão geral ................ 37
6.8.3 Ligações eléctricas ...................................................... 37
6.8.4 Abertura dos orifícios pré-moldados............................ 38
6.8.5 Encaminhamento e fixação da cablagem de
transmissão.................................................................. 38
6.8.6 Ligação da cablagem de transmissão ......................... 39
6.8.7 Conclusão da cablagem de transmissão..................... 39
6.8.8 Encaminhamento e fixação da fonte de alimentação .. 39
6.8.9 Ligação da fonte de alimentação................................. 40
7 Configuração 40
7.1 Visão geral: Configuração .......................................................... 40
7.2 Regulações locais ...................................................................... 40
7.2.1 Adopção de regulações locais..................................... 40
7.2.2 Componentes das regulações locais........................... 41
7.2.3 Acesso aos componentes das regulações locais ........ 41
7.2.4 Acesso ao modo 1 ou 2 ............................................... 41
7.2.5 Utilização do modo 1 ................................................... 42
7.2.6 Utilização do modo 2 ................................................... 42
7.2.7 Modo 1: Regulações de monitorização........................ 42
7.2.8 Modo 2: Regulações locais.......................................... 44
7.2.9 Ligação do computador de configuração à unidade
de exterior .................................................................... 46
7.3 Poupança de energia e funcionamento optimizado ................... 46
7.3.1 Principais métodos de funcionamento disponíveis...... 47
7.3.2 Regulações de conforto disponíveis............................ 47
7.3.3 Exemplo: Modo automático em refrigeração ............... 48
7.3.4 Exemplo: Modo automático em aquecimento.............. 49
7.4 Utilização da funcionalidade de detecção de fugas ................... 49
7.4.1 Detecção automática de fugas .................................... 49
Guia para instalação e utilização
2
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
4P353997-1B – 2016.02

1 Precauções de segurança gerais

7.4.2 Detecção manual de fugas ......................................... 49
8 Entrada em serviço 50
8.1 Visão geral: Entrada em serviço ............................................... 50
8.2 Cuidados com a entrada em serviço......................................... 50
8.3 Lista de verificação antes da activação..................................... 50
8.4 O teste de funcionamento ......................................................... 51
8.5 Realização de um teste de funcionamento ............................... 51
8.6 Correcções após conclusão anómala de um teste de
funcionamento........................................................................... 52
8.7 Utilização da unidade ................................................................ 52
9 Manutenção e assistência 52
9.1 Visão geral: Manutenção e assistência técnica ........................ 52
9.2 Precauções de segurança de manutenção............................... 52
9.2.1 Prevenção de problemas eléctricos............................ 52
9.3 Funcionamento durante intervenção de assistência técnica..... 52
9.3.1 Procedimento em modo de vácuo .............................. 52
9.3.2 Recuperação do refrigerante ...................................... 53
10 Resolução de problemas 53
10.1 Visão geral: Resolução de problemas....................................... 53
10.2 Resolução de problemas com base em códigos de erro .......... 53
10.3 Códigos de erro: Visão geral ..................................................... 53
11 Eliminação de componentes 58 12 Dados técnicos 59
12.1 Visão geral: Dados técnicos ...................................................... 59
12.2 Dimensões: Unidade de exterior ............................................... 59
12.3 Área para assistência técnica: Unidade de exterior .................. 60
12.4 Componentes: Unidade de exterior........................................... 62
12.5 Componentes: Caixa de distribuição eléctrica .......................... 64
12.6 Diagrama da tubagem: Unidade de exterior ............................. 65
12.7 Esquema de electricidade: Unidade de exterior........................ 68
12.8 Especificações técnicas: Unidade de exterior ........................... 77
12.9 Tabela de capacidades: Unidade interior .................................. 79
Para o utilizador 80
13 O sistema 80
13.1 Projecto do sistema ................................................................... 80
14 Interface do utilizador 80 15 Antes da utilização 81 16 Funcionamento 81
16.1 Gama de funcionamento ........................................................... 81
16.2 Operação do sistema ................................................................ 81
16.2.1 Operação do sistema.................................................. 81
16.2.2 Operação automática, de refrigeração, aquecimento
e ventilação................................................................. 81
16.2.3 A funcionalidade de aquecimento............................... 81
16.2.4 Operação do sistema (SEM comutador de controlo
remoto para refrigeração e aquecimento)................... 82
16.2.5 Operação do sistema (COM comutador de controlo
remoto para refrigeração e aquecimento)................... 82
16.3 Utilização do programa de desumidificação.............................. 82
16.3.1 O programa de desumidificação ................................. 82
16.3.2 Operação do programa de desumidificação (SEM
comutador de controlo remoto para refrigeração e
aquecimento) .............................................................. 82
16.3.3 Operação do programa de desumidificação (COM
comutador de controlo remoto para refrigeração e
aquecimento) .............................................................. 83
16.4 Regulação da direcção do fluxo de ar ....................................... 83
16.4.1 A aleta da saída de ar................................................. 83
16.5 Regulação da principal interface do utilizador........................... 83
16.5.1 Regulação da principal interface do utilizador ............ 83
16.5.2 Selecção da interface de utilizador principal (VRV
DX e Hydrobox) .......................................................... 84
16.6 Controlo de sistemas.................................................................. 84
17 Poupança de energia e funcionamento
optimizado 84
17.1 Principais métodos de funcionamento disponíveis .................... 84
17.2 Regulações de conforto disponíveis .......................................... 85
18 Manutenção e assistência técnica 85
18.1 Manutenção após um longo período sem funcionar .................. 85
18.2 Manutenção antes de um longo período sem funcionar ............ 85
18.3 O refrigerante ............................................................................. 85
18.4 Garantia e assistência pós-venda .............................................. 86
18.4.1 Período de garantia ..................................................... 86
18.4.2 Recomendações de manutenção e inspecção ............ 86
18.4.3 Recomendações de manutenção e inspecção ............ 86
18.4.4 Ciclos encurtados de manutenção e substituições...... 86
19 Resolução de problemas 87
19.1 Códigos de erro: Visão geral ...................................................... 87
19.2 Sintomas que não são problemas do aparelho de ar
condicionado .............................................................................. 88
19.2.1 Sintoma: O sistema não funciona ................................ 88
19.2.2 Sintoma: Não é possível comutar entre refrigeração
e aquecimento ............................................................. 89
19.2.3 Sintoma: É possível utilizar a ventoinha, mas o
aquecimento e a refrigeração não funcionam.............. 89
19.2.4 Sintoma: A intensidade da ventoinha não
corresponde à regulação ............................................. 89
19.2.5 Sintoma: A direcção da ventilação não corresponde
à regulação .................................................................. 89
19.2.6 Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior). 89
19.2.7 Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior
ou de exterior).............................................................. 89
19.2.8 Sintoma: O visor da interface de utilizador indica
"U4" ou "U5" e apaga-se, mas volta a activar-se ao
fim de alguns minutos .................................................. 89
19.2.9 Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado
(unidade interior).......................................................... 89
19.2.10 Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado
(unidade interior e de exterior)..................................... 89
19.2.11 Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado
(unidade de exterior).................................................... 89
19.2.12 Sintoma: Sai pó da unidade......................................... 89
19.2.13 Sintoma: As unidades libertam cheiros........................ 89
19.2.14 Sintoma: A ventoinha da unidade de exterior não
roda.............................................................................. 89
19.2.15 Sintoma: O visor mostra "88"....................................... 89
19.2.16 Sintoma: O compressor da unidade de exterior não
pára, após um breve funcionamento em
aquecimento ................................................................ 89
19.2.17 Sintoma: O interior de uma unidade de exterior
continua quente, mesmo depois de ela deixar de
funcionar ...................................................................... 90
19.2.18 Sintoma: Sente-se ar quente a sair, quando se pára
a unidade interior ......................................................... 90
20 Mudança de local de instalação 90 21 Eliminação de componentes 90 22 Glossário 90
1 Precauções de segurança
gerais

1.1 Acerca da documentação

▪ A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV 4P353997-1B – 2016.02
Guia para instalação e utilização
3
1 Precauções de segurança gerais
▪ As precauções descritas neste documento dizem respeito a
tópicos muito importantes, siga-os rigorosamente.
▪ A instalação do sistema e todas as actividades descritas no
manual de instalação e no guia para instalação devem ser realizadas por um instalador autorizado.

1.1.1 Significado dos avisos e símbolos

PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
Indica uma situação que pode resultar em queimaduras devido a temperaturas extremamente quentes ou frias.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.

1.2 Para o utilizador

▪ Se não tiver a certeza de como utilizar a unidade, contacte o seu
instalador.
▪ Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos se estiverem sob supervisão ou receberem instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
▪ NÃO enxágue a unidade. ▪ NÃO opere a unidade com as mãos molhadas. ▪ NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
▪ As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos não podem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes têm de ser efectuados por um instalador autorizado e cumprir com a legislação aplicável. As unidades têm de ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para mais informações, contacte o seu instalador ou autoridade local.
▪ As baterias estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que as baterias não podem ser misturadas com o lixo doméstico indiferenciado. Se um símbolo químico estiver impresso por baixo do símbolo, significa que a bateria contém um metal pesado acima de uma determinada concentração. Os símbolos químicos possíveis são: Pb: chumbo (>0,004%). As baterias inutilizadas têm de ser tratadas em instalações de tratamento especializadas para reutilização. Ao certificar-se de que as baterias inutilizadas são eliminadas correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.

1.3 Para o instalador

1.3.1 Geral

Se não tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade, contacte o seu representante.
NOTIFICAÇÃO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou dos acessórios pode provocar choques elétricos, curto­circuitos, fugas, incêndios ou outros danos no equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento opcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadas pela Daikin.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, os testes e os materiais aplicados cumprem a legislação aplicável (acima das instruções descritas na documentação da Daikin).
CUIDADO
Utilize equipamento de proteção pessoal adequado (luvas de proteção, óculos de segurança…) quando realizar tarefas de instalação, manutenção ou intervenções técnicas ao sistema.
AVISO
Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem, para que não fiquem ao alcance de ninguém, em especial de crianças. Risco possível: asfixia.
Guia para instalação e utilização
4
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
4P353997-1B – 2016.02
1 Precauções de segurança gerais
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
▪ NÃO toque nas tubagens de refrigerante, nas tubagens
de água nem nas peças internas durante ou imediatamente após o funcionamento. Poderão estar demasiado quentes ou frias. Deixe passar algum tempo para que voltem à temperatura normal. Se tiver de tocar-lhes, utilize luvas de proteção.
▪ NÃO entre em contacto com uma fuga de refrigerante.
AVISO
Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade possa ser utilizada como abrigo para animais pequenos. Se entrarem em contacto com os componentes elétricos, os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou um incêndio.
CUIDADO
NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade.
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
NOTIFICAÇÃO
Os trabalhos efetuados na unidade de exterior devem ser efetuados em tempo seco, para evitar entrada de água.
De acordo com a legislação aplicável, poderá ser necessário fornecer um livro de registos com o produto, contendo pelo menos: informações sobre manutenção, trabalho de reparação, resultados de testes, períodos de inactividade...
As seguintes informações também deverão ser fornecidas num local acessível no produto:
▪ Instruções para desligar o sistema em caso de emergência ▪ Nome e endereço de bombeiros, polícia e hospital ▪ Nome, endereço e contactos telefónicos (diurnos e nocturnos)
para receber assistência
Na Europa, a EN378 fornece a orientação necessária deste livro de registos.

1.3.2 Local de instalação

▪ Proporcione espaço suficiente em redor da unidade para permitir
intervenções técnicas e uma boa circulação de ar.
▪ Certifique-se de que o local de instalação suporta o peso e a
vibração da unidade.
▪ Certifique-se de que a área é bem ventilada. NÃO bloqueie as
aberturas de ventilação.
▪ Certifique-se de que a unidade está nivelada.
NÃO instale a unidade nos seguintes locais: ▪ Em atmosferas potencialmente explosivas. ▪ Em locais onde existam máquinas que emitam ondas
electromagnéticas. As ondas electromagnéticas podem perturbar o sistema de controlo, provocando avarias no equipamento.
▪ Em locais onde exista o risco de incêndio devido à fuga de gases
inflamáveis (exemplo: diluente ou gasolina), fibra de carbono e pó inflamável.
▪ Em locais onde são produzidos gases corrosivos (exemplo: gás
de ácido sulfúrico). A corrosão dos tubos de cobre ou dos componentes soldados pode provocar fugas de refrigerante.

1.3.3 Refrigerante

Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a instalação da tubagem de refrigerante está em conformidade com a legislação aplicável. Na Europa, a EN378 é a norma aplicável.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a tubagem local e as ligações não são sujeitas a esforço.
AVISO
Durante os testes, NUNCA pressurize o produto com uma pressão superior à pressão máxima permitida (conforme indicado na placa de especificações da unidade).
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de refrigerante. Se existirem fugas do gás do refrigerante, ventile a área de imediato. Riscos possíveis:
▪ As concentrações excessivas de refrigerante numa
divisão fechada podem levar à falta de oxigénio.
▪ Pode ser produzido um gás tóxico se o gás refrigerante
entrar em contacto com fogo.
AVISO
Recolha sempre o refrigerante. NÃO os liberte diretamente para o ambiente. Utilize a bomba de vácuo para evacuar a instalação.
NOTIFICAÇÃO
Após todas as tubagens terem sido conectadas, certifique­se de que não existem fugas de gás. Utilize azoto para realizar uma deteção de fugas de gás.
NOTIFICAÇÃO
▪ Para evitar uma avaria do compressor, NÃO carregue
refrigerante para além da quantidade especificada.
▪ Quando for necessário abrir o sistema do refrigerante,
deve tratar o refrigerante de acordo com a legislação aplicável.
AVISO
Certifique-se de que não há oxigénio no sistema. O refrigerante apenas pode ser carregado após efetuar o teste de fugas e a secagem por aspiração.
▪ Caso seja necessário um recarregamento, consulte a placa de
especificações da unidade. Indica o tipo de refrigerante e a quantidade necessária.
▪ A unidade é carregada com refrigerante na fábrica e, dependendo
da dimensão e do comprimento dos tubos, alguns sistemas necessitam de uma carga adicional de refrigerante.
▪ Utilize apenas ferramentas exclusivas para o tipo de refrigerante
utilizado no sistema, para assegurar a resistência de pressão e para evitar a entrada de materiais estranhos no sistema.
▪ Carregue o liquido refrigerante da seguinte forma:
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV 4P353997-1B – 2016.02
Guia para instalação e utilização
5
1 Precauções de segurança gerais
Se Então
Se houver um tubo de sifão (isto é, se o cilindro estiver
marcado com “Sifão de enchimento de líquido instalado”)
Se NÃO houver um tubo de sifão Carregue o cilindro com o
▪ Abra os cilindros do refrigerante lentamente. ▪ Carregue o refrigerante sob a forma líquida. Acrescentá-lo sob a
forma gasosa poderá impedir o funcionamento normal.
CUIDADO
Quando o procedimento de carregamento de refrigerante for executado ou quando parar, feche imediatamente a válvula do depósito do refrigerante. Se a válvula não for imediatamente fechada, a pressão restante poderá carregar refrigerante adicional. Consequência possível: Quantidade de refrigerante incorreta.
Carregue o cilindro com o mesmo na vertical direito.
mesmo virado de cabeça para baixo.

1.3.4 Salmoura

Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
AVISO
A seleção da salmoura DEVE estar em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de salmoura. Se existirem fugas, ventile imediatamente a área e contacte o seu representante local.
AVISO
A temperatura ambiente no interior da unidade pode atingir números muito superiores à temperatura ambiente da divisão, por ex., 70°C. Em caso de fuga de salmoura, as peças quentes no interior da unidade podem criar uma situação de perigo.
AVISO
A utilização e instalação da aplicação TEM de cumprir as precauções de segurança e ambientais especificadas na legislação aplicável.

1.3.5 Água

Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.

1.3.6 Sistema eléctrico

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
▪ Tem de DESATIVAR todas as fontes de alimentação
antes de desmontar a tampa da caixa de distribuição, de estabelecer as ligações elétricas ou de tocar nos componentes elétricos.
▪ Desligue a fonte de alimentação durante mais de
1 minuto e meça a tensão nos terminais dos condensadores do circuito principal ou dos componentes elétricos, antes de efetuar intervenções técnicas. A tensão DEVE ser inferior a 50 VCC antes de poder tocar nos componentes elétricos. Para saber a localização dos terminais, consulte o esquema elétrico.
▪ NÃO toque nos componentes elétricos com as mãos
molhadas.
▪ NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa
de serviço estiver removida.
AVISO
Se NÃO for instalado de fábrica, deve ser instalado na cablagem fixa um interruptor geral ou outra forma de interrupção do circuito, com quebra de contacto em todos os pólos, proporcionando uma interrupção total em estado de sobretensão de categoriaIII.
AVISO
▪ Utilize APENAS fios de cobre. ▪ Certifique-se de que as ligações elétricas estão em
conformidade com a legislação aplicável.
▪ Todas as ligações elétricas locais têm de ser
estabelecidas de acordo com o esquema elétrico fornecido com o produto.
▪ NUNCA aperte molhos de cabos e certifique-se de que
não entram em contacto com a tubagem nem com arestas afiadas. Certifique-se de que não é aplicada qualquer pressão externa às ligações dos terminais.
▪ Certifique-se de que instala a ligação à terra. NÃO
efetue ligações à terra da unidade através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques elétricos.
▪ Certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação
adequado. NUNCA utilize uma fonte de alimentação partilhada por outro aparelho elétrico.
▪ Certifique-se de que instala os disjuntores ou fusíveis
necessários.
▪ Certifique-se de que instala um disjuntor de fugas para
a terra. Caso contrário, podem acontecer choques elétricos ou incêndios.
▪ Ao instalar o disjuntor de fugas para a terra, certifique-
se de que este é compatível com o inversor (resistente a ruído elétrico de alta frequência), para que o disjuntor de fugas para a terra não dispare desnecessariamente.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a qualidade da água está em conformidade com a directiva da UE 98/83EC.
Guia para instalação e utilização
6
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
4P353997-1B – 2016.02

2 Acerca da documentação

NOTIFICAÇÃO
Cuidados a ter na instalação do cabo de alimentação:
▪ Não ligue à placa de bornes de alimentação cabos
com diferentes espessuras (folgas no cabo de alimentação podem originar um aquecimento anormal).
▪ Ao ligar cabos da mesma espessura, faça-o da forma
indicada na figura que se segue.
▪ Para efectuar as ligações, utilize o cabo de
alimentação adequado e prenda-o com firmeza; fixe-o, para evitar que sejam exercidas pressões externas sobre a placa de bornes.
▪ Utilize uma chave de fendas adequada, para apertar
os parafusos dos terminais. Uma chave de fendas estreita danifica a cabeça do parafuso e não permite um aperto adequado.
▪ Um aperto excessivo dos parafusos dos terminais pode
parti-los.
Instale os cabos elétricos afastados a pelo menos 1 metro de televisores ou rádios, para evitar interferências. Dependendo das ondas de rádio, uma distância de 1metro pode não ser suficiente.
AVISO
▪ Após concluir a instalação elétrica, confirme se cada
componente elétrico e terminal no interior da caixa dos componentes elétricos está bem fixo.
▪ Certifique-se de que todas as tampas estão fechadas
antes de colocar a unidade em funcionamento.
NOTIFICAÇÃO
Aplicável apenas se a fonte de alimentação for trifásica e se o compressor tiver um método de arranque ATIVAR/ DESATIVAR.
Se existir a possibilidade de haver fase invertida após uma interrupção de energia elétrica momentânea e a alimentação ligar-se e desligar-se enquanto o produto estiver a funcionar, instale um circuito de proteção de fase invertida localmente. O funcionamento do produto em fase invertida poderá causar danos no compressor e em outras peças.
2 Acerca da documentação

2.1 Acerca deste documento

Público-alvo
Instaladores autorizados e utilizadores finais
INFORMAÇÕES
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em lojas, indústrias ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial por pessoas não qualificadas.
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo é constituído por:
Medidas gerais de segurança:
▪ Instruções de segurança - ler antes de instalar ▪ Formato: Papel (na caixa da unidade exterior)
Manual de instalação e operação da unidade de exterior:
▪ Instruções de instalação e operação ▪ Formato: Papel (na caixa da unidade exterior)
Guia para instalação e utilização:
▪ Preparação da instalação, especificações técnicas, referências,
e outros
▪ Instruções passo-a-passo pormenorizadas e informações de
fundo para utilização básica e avançada
▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções.

Para o instalador

3 Acerca da caixa

3.1 Visão geral: Acerca da caixa

Esta secção descreve o que tem de fazer quando a caixa com a unidade de exterior é entregue no local.
Contém informações sobre: ▪ Desempacotamento e manuseamento da unidade de exterior ▪ Retirar os acessórios da unidade ▪ Retirar os bloqueios de transporte Tenha presente as seguintes informações:
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV 4P353997-1B – 2016.02
▪ Aquando da entrega, a unidade deverá ser verificada quanto à
existência de danos. Quaisquer danos deverão ser imediatamente comunicados agente de reclamações do transportador.
▪ Transporte a unidade embalada até ficar o mais próxima possível
da posição de instalação final, para impedir danos no transporte.
▪ Quando estiver a manusear a unidade, tenha em conta os
seguintes aspectos:
Frágil, manuseie a unidade com cuidado.
Mantenha a unidade na vertical, para evitar danificar o compressor.
▪ Escolha antecipadamente o percurso de transporte da unidade
até ao destino.
Guia para instalação e utilização
7
3 Acerca da caixa
d
d
b
b d
c
a
c
5~12 HP
14~20 HP
14~20 HP5~12 HP
a d
e
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
(m) x 0.18(m) x 0.37
kg
OUTDOOR UNIT
(m) x 0.26
(m) x 0.12 (m) x 0.059
(m) x 0.022
ADDITIONAL CHARGING AMOUNT
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O22.2 x 0.37
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O19.1 x 0.26
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O15.9 x 0.18
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O12.7 x 0.12
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O9.5 x 0.059
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O6.4 x 0.022
105%< CR < 130%
50%< CR < 105%
50%< CR < 70% 70%< CR < 85% 85%< CR < 105% 105%< CR < 130%
8HP
Total indoor unit capacity connection ratio (CR)
10-12HP
14-16HP
18-20HP
2.0
1.5
1.5
1.2
1.5
1
1
0.7
1.0
0.5
0.5
0.3
0.5
0
0
0
1.0
0.5
0.5
0.5
0.5
0
0
0
Total indoor unit capacity when piping length <30m
Total indoor unit capacity when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
c
b
f g
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
▪ Levante a unidade de preferência com uma roldana ou guindaste
e 2 correias, com um comprimento mínimo de 8 m como mostra a figura seguinte. Utilize sempre protectores, para evitar que a correia provoque danos; preste igual atenção à posição do centro de gravidade da unidade.
a Material de embalagem b Correias para suspensão c Abertura d Protector
NOTIFICAÇÃO
Utilize uma correia de suspensão com ≤20mm de largura, adequada ao peso da unidade.
▪ No transporte, só é possível utilizar uma empilhadora se a
unidade ainda estiver na palete, como se indica acima.

3.2 Desembalagem da unidade de exterior

Liberte a unidade dos materiais de embalagem: ▪ Tenha cuidado, para não danificar a unidade ao remover a
película aderente com um x-acto.
▪ Remova os 4 parafusos que fixam a unidade à palete.

3.3 Para remover acessórios da unidade de exterior

Certifique-se de que a unidade contém todos os acessórios.
a Medidas gerais de segurança b Manual de instalação e operação c Etiqueta de carregamento adicional de refrigerante d Autocolante com informações de instalação e Etiqueta sobre gases fluorados de efeito de estufa
f Etiqueta multilingue sobre gases fluorados de efeito de
estufa
g Saco de acessórios de tubagem

3.4 Tubos acessórios: Secções

AVISO
Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem, para que não fiquem ao alcance de ninguém, em especial de crianças. Risco possível: asfixia.
Guia para instalação e utilização
8
Tubos acessórios (em mm) HP Øa Øb
Tubo de gás
▪ Ligação frontal
5 25,4 19,1
8 10 22,2 12 28,6
▪ Ligação por baixo
14 16 18 20
(a)
Tubo de líquido
▪ Ligação frontal
18+20
5 9,5 9,5
8
31,8 41,4
10 12 12,7 14 12,7 16
▪ Ligação por baixo
18 15,9 20
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P353997-1B – 2016.02

4 Acerca das unidades e das opções

ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a b
14~20 HP5~12 HP
Tubos acessórios (em mm) HP Øa Øb
Tubo de gás de alta pressão/baixa pressão
▪ Ligação frontal
▪ Ligação por baixo
(a) Apenas em combinação com o kit de tubagem multi-
ligação para unidades de exterior.
5 19,1 15,9
8 10 19,1 12 14 22,2 16 18 20 28,6

3.5 Remoção dos bloqueios de transporte

Apenas para REMQ5 (1×) + REYQ8 (1×) + REYQ14~20 (2×)
NOTIFICAÇÃO
Se a unidade for utilizada antes de retirados os bloqueios de transporte, podem verificar-se vibrações anormais ou ruído.
É necessário remover o bloqueio, aplicado no pé do compressor para proteger a unidade durante o transporte. Proceda de acordo com a figura e instruções que se seguem.
1 Desaperte ligeiramente a porca de fixação (a). 2 Remova o bloqueio de transporte (b), como mostra a figura
seguinte.
3 Volte a apertar a porca de fixação (a).

4.2 Etiqueta de identificação: Unidade de exterior

Localização
Identificação do modelo Por exemplo: R E Y Q 18 T7 Y1 B [*]
Código Explicação
R Exterior, refrigeração a ar E Recuperação de calor Y Y=Módulo simples ou múltiplo
M=Só módulo múltiplo Q Refrigerante R410A 18 Classe da capacidade T7 Série do modelo Y1 Fornecimento de energia B Mercado europeu [*] Indicação de alteração de modelo secundária
4 Acerca das unidades e das
opções

4.1 Visão geral: Acerca das unidades e das opções

Esta secção contém informações sobre: ▪ Identificação da unidade de exterior. ▪ O local da unidade de exterior no projecto do sistema. ▪ Quais as unidades de interior e opções que pode combinar as
unidades de exterior.
▪ Quais as unidades de exterior que têm de ser utilizadas como
unidades autónomas, assim como quais as unidades de exterior que podem ser combinadas.

4.3 A unidade de exterior

Este manual de instalação diz respeito ao sistema de recuperação de calor VRV IV, integralmente controlado por inversor.
Linha de modelos:
Modelo Descrição
REYQ8~20 Modelo de recuperação de calor para
utilização simples ou múltipla
REMQ5 Modelo de recuperação de calor apenas
para utilização múltipla
Conforme o tipo de unidade de exterior escolhida, algumas funcionalidades poderão ser ou não praticáveis. Tal será indicado ao longo deste manual de instalação, chamando a atenção para o facto. Algumas funções têm direitos exclusivos em certos modelos.
Estas unidades destinam-se a instalação exterior, tendo sido concebidas para configurações ar-ar e ar-água com bomba de calor.
Estas unidades têm (em utilização simples) capacidades de aquecimento de 25 a 63kW e capacidades de refrigeração de 22,4 a 56 kW. Em combinação múltipla, a capacidade de aquecimento pode alcançar os 168kW e a de refrigeração os 150kW.
A unidade de exterior foi concebida para trabalhar em modo de aquecimento a temperaturas ambientes de –20°CBH a 15,5°CBH e em modo de refrigeração a temperaturas ambientes de –5°CBS a 43°CBS.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV 4P353997-1B – 2016.02
Guia para instalação e utilização
9
4 Acerca das unidades e das opções
k
e
c
k l
e
e e
f h
b
a
k
l
c c
kkk
j
c
e
i
k
k
c
d
1
3
2
5
4
e
g
c

4.4 Projecto do sistema

INFORMAÇÕES
Se utilizar unidades interiores FXTQ, aplicam-se outros requisitos. Consulte "5.3.5Requisitos no caso de unidades
interiores FXTQ"na página 16.
NOTIFICAÇÃO
O sistema não deve ser projectado para temperaturas inferiores a –15°C.
INFORMAÇÕES
Nem todas as combinações de unidades interiores são permitidas. Para obter indicações, consulte
"4.5.2 Possíveis combinações de unidades interiores" na página 10.

4.5 Combinação de unidades e opções

4.5.1 Combinação de unidades e opções

NOTIFICAÇÃO
To be sure your system setup (outdoor unit+indoor unit(s)) will work, you have to consult the latest technical engineering data for VRV IV heat recovery.
O sistema com recuperação de calor VRV IV pode ser combinado com vários tipos de unidades interiores, destinando-se à utilização exclusiva de R410A.
Para obter uma visão geral das unidades disponíveis, consulte o catálogo de VRV IV.
É dada uma visão geral, que indica as combinações permitidas de unidades interiores e de exterior. Nem todas as combinações são permitidas. Estão sujeitas a regras (combinação entre exterior­interior, utilização de apenas uma unidade de exterior, de várias unidades de exterior, combinações entre unidades interiores, etc.) mencionadas nos dados técnicos de engenharia.

4.5.2 Possíveis combinações de unidades interiores

INFORMAÇÕES
Se utilizar unidades interiores FXTQ, aplicam-se outros requisitos. Consulte "5.3.5Requisitos no caso de unidades
interiores FXTQ"na página 16.
Em geral, os seguintes tipos de unidades interiores podem ser ligados a um sistema com recuperação de calor VRV IV. A lista não é exaustiva e depende das combinações entre o modelo de unidade de exterior e os modelos de unidades interiores.
▪ Unidades interiores de expansão directa VRV (DX) (instalações
ar-ar).
▪ HT Hydrobox (alta temperatura) (instalações ar-água): Série
HXHD (apenas aquecimento).
▪ LT Hydrobox (baixa temperatura) (instalações ar-água): Série
HXY080/125.
▪ AHU (instalações ar-ar): É necessário utilizar o kit EKEXV
+caixaEKEQM, dependendo da instalação.
▪ Cortina de ar Comfort (instalações ar-ar): Série CYVS (Biddle).
4.5.3 Possíveis combinações de unidades de
Guia para instalação e utilização
10
a Unidade de exterior b Tubagem do refrigerante c Unidade BS d Unidade de selecção múltipla e Unidade interior VRVDX
f Unidade Hydrobox LT g Unidade interior VRV apenas para refrigeração h Unidade Hydrobox HT
i Kit EKEXV j AHU
k Interface do utilizador
l Interface do utilizador sem fios
Unidades de exterior autónomas
Aquecimento descontínuo
REYQ8 REYQ10 REYQ12 REYQ14 REYQ16 REYQ18 REYQ20
Possíveis combinações padronizadas de unidades de exterior
▪ REYQ10~54 consiste em 2 ou 3 unidades REYQ8~20 ou
REMQ5.
▪ Unidades REMQ5 não podem ser utilizadas como unidades de
exterior autónomas.
Aquecimento contínuo
REYQ10 = REMQ5 + 5
exterior
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P353997-1B – 2016.02

5 Preparação

Aquecimento contínuo
REYQ13 = REYQ8 + REMQ5 REYQ16 = REYQ8 + 8 REYQ18 = REYQ8 + 10 REYQ20 = REYQ8 + 12 REYQ22 = REYQ10 + 12 REYQ24 = REYQ8 + 16 REYQ26 = REYQ12 + 14 REYQ28 = REYQ12 + 16 REYQ30 = REYQ12 + 18 REYQ32 = REYQ16 + 16 REYQ34 = REYQ16 + 18 REYQ36 = REYQ16 + 20 REYQ38 = REYQ8 + 12 + 18 REYQ40 = REYQ10 + 12 + 18 REYQ42 = REYQ10 + 16 + 16 REYQ44 = REYQ12 + 16 + 16 REYQ46 = REYQ14 + 16 + 16 REYQ48 = REYQ16 + 16 + 16 REYQ50 = REYQ16 + 16 + 18 REYQ52 = REYQ16 + 18 + 18 REYQ54 = REYQ18 + 18 + 18

4.5.4 Opções possíveis para a unidade de exterior

INFORMAÇÕES
Consulte os dados técnicos de engenharia para obter os nomes mais recentes das opções.
Kit de ramificação de refrigerante
Descrição Nome do modelo
Encaixe Refnet KHRQ23M29H
KHRQ23M64H KHRQ23M75H
Junta Refnet KHRQ23M20T
KHRQ23M29T9 KHRQ23M64T KHRQ23M75T
Para selecção do kit de ramificação ideal, consulte "5.3.3 Selecção
de kits de ramificação do refrigerante"na página 15.
Kit de tubagem para ligação de várias unidades de exterior
Número de unidades de
exterior
2 BHFQ23P907 3 BHFQ23P1357
Cabo de configuração informática (EKPCCAB)
Para o sistema com recuperador de calor VRV IV é possível efectuar várias regulações locais de activação, através de uma interface num computador pessoal. Para o efeito, é necessária a opção EKPCCAB, ou seja, um cabo dedicado para comunicação com a unidade de exterior. O software de interface do utilizador está disponível em http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
software-downloads/.
Kit de fita de aquecimento
Para manter os orifícios de drenagem desimpedidos em climas com altos valores de humidade, pode instalar um kit de fita de aquecimento.
Nome do modelo
Descrição Nome do modelo
Kit de fita de aquecimento para 5~12 HP
Kit de fita de aquecimento para 14~20 HP
Ver também: "5.2.2Requisitos adicionais para o local de instalação
da unidade de exterior em climas frios"na página 12.
EKBPH012T
EKBPH020T
5 Preparação

5.1 Visão geral: Preparação

Esta secção descreve o que tem de fazer e saber antes de se dirigir ao local.
Contém informações sobre: ▪ Preparação do local de instalação ▪ Preparação da tubagem do refrigerante ▪ Preparação das ligações eléctricas

5.2 Preparação do local de instalação

5.2.1 Requisitos para o local de instalação da unidade de exterior

▪ Proporcione espaço suficiente em redor da unidade para permitir
intervenções técnicas e uma boa circulação de ar.
▪ Certifique-se de que o local de instalação suporta o peso e a
vibração da unidade.
▪ Certifique-se de que a área é bem ventilada. NÃO bloqueie as
aberturas de ventilação. ▪ Certifique-se de que a unidade está nivelada. ▪ Seleccione um local, tanto quanto possível, protegido da chuva. ▪ Escolha um local para a unidade por forma a que o ruído por ela
produzido não perturbe as pessoas e esteja em conformidade
com a legislação aplicável.
NÃO instale a unidade nos seguintes locais: ▪ Em atmosferas potencialmente explosivas. ▪ Em locais onde existam máquinas que emitam ondas
electromagnéticas. As ondas electromagnéticas podem perturbar
o sistema de controlo, provocando avarias no equipamento. ▪ Em locais onde exista o risco de incêndio devido à fuga de gases
inflamáveis (exemplo: diluente ou gasolina), fibra de carbono e pó
inflamável. ▪ Em locais onde são produzidos gases corrosivos (exemplo: gás
de ácido sulfúrico). A corrosão dos tubos de cobre ou dos
componentes soldados pode provocar fugas de refrigerante. ▪ Locais com presença atmosférica de névoas de fluidos óleo-
minerais ou vapores (de óleo ou outros). Os componentes
plásticos podem deteriorar-se e cair ou provocar fugas de água.
NOTIFICAÇÃO
Este é um produto da classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode provocar interferências de radiofrequência; se tal suceder, pode ser necessária a intervenção do utilizador.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV 4P353997-1B – 2016.02
Guia para instalação e utilização
11
5 Preparação
b
c
f
d
d
a
c
b e
(mm)
b
c
a
a
b
c
d
c
d
NOTIFICAÇÃO
O equipamento descrito neste manual pode originar ruído electrónico, gerado por energia de radiofrequência. O equipamento segue especificações que foram concebidas para produzir um nível aceitável de protecção contra tais interferências. Contudo, não é possível garantir que nunca ocorram numa determinada instalação.
Por este motivo, recomenda-se a instalação do equipamento e dos fios eléctricos a distâncias convenientes de aparelhos de alta-fidelidade, computadores pessoais, etc.
a Rádio ou computador b Fusível c Diferencial d Interface do utilizador e Unidade interior
f Unidade de exterior
Em locais com má qualidade de recepção, mantenha uma distância de pelo menos 3 metros, para evitar as interferências electromagnéticas noutros equipamentos; e utilize condutas para os cabos de alimentação e de transmissão.
CUIDADO
Aparelho eléctrico não destinado ao público em geral; a instalar numa área segura, protegida contra acessos fáceis.
Esta unidade, tanto interior como exterior, é adequada para instalação num ambiente comercial ou de indústria ligeira.
▪ Ao efectuar a instalação, tenha em conta a possibilidade de
ocorrência de ventos fortes, furacões ou terramotos; uma instalação inadequada pode levar a que a unidade caia.
▪ Certifique-se de que, em caso de fuga de água, esta não cause
danos no espaço da instalação e sua envolvente.
▪ Caso instale a unidade numa divisão pequena, tome medidas
para evitar que a concentração de refrigerante exceda os limites de segurança admissíveis; em caso de fuga de refrigerante, consulte "Condições de segurança contra fugas de
refrigerante"na página 13.
Instale a unidade de exterior longe dos ventos marítimos directos. Por exemplo: Por trás do edifício.
Se a unidade de exterior estiver exposta a ventos marítimos directos, instale um corta-vento.
▪ Altura do corta-vento≥1,5×altura da unidade de exterior ▪ Tenha em conta os requisitos de espaço para assistência técnica
quando instalar o corta-vento.
a Vento marítimo b Edifício c Unidade de exterior d Corta-vento

5.2.2 Requisitos adicionais para o local de instalação da unidade de exterior em climas frios

NOTIFICAÇÃO
Ao utilizar a unidade num local com baixa temperatura exterior, certifique-se de que são cumpridas as instruções que se seguem.
Em locais onde costuma cair bastante neve, é muito importante escolher um local de instalação onde a neve NÃO afecte o funcionamento da unidade. Se for previsível a queda de neve nas laterais, certifique-se de que a Serpentina do permutador de calor não será afectada. Se necessário, instale uma tampa e um pedestal.
CUIDADO
Uma concentração excessiva de refrigerante, numa divisão fechada, pode originar carência de oxigénio.
▪ Certifique-se de que a entrada de ar da unidade não se encontra
posicionada na direcção principal do vento. A ocorrência de uma corrente de ar frontal perturba o funcionamento da unidade. Se necessário, utilize uma barreira para a abrigar da corrente de ar.
▪ Certifique-se de que a água não possa provocar danos ao local
de instalação; devem ser instalados drenos na base de apoio, sendo igualmente de evitar pontos de acumulação ou retenção de água na construção.
Instalação em áreas marítimas. Certifique-se de que a unidade de exterior NÃO fica directamente exposta aos ventos marítimos. Deste modo, é possível evitar a corrosão causada pelos níveis elevados de sal no ar, que pode encurtar a vida útil da unidade.
Guia para instalação e utilização
12
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
4P353997-1B – 2016.02
5 Preparação
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)
b
a
INFORMAÇÕES
Para obter instruções sobre como instalar a tampa, contacte o seu representante.
NOTIFICAÇÃO
Ao instalar a tampa, NÃO bloqueie o fluxo de ar da unidade.
NOTIFICAÇÃO
Ao utilizar a unidade num ambiente exterior com baixa temperatura e humidade elevada, certifique-se de que foram tomadas medidas de segurança para manter desobstruídos os orifícios de drenagem da unidade, utilizando equipamento adequado.
Para aquecimento:
A unidade de medida da concentração é kg/m3 (o peso em kg do gás refrigerante para 1m3 do volume do espaço ocupado).
É necessário que o nível máximo de concentração admitido se encontre em conformidade com os padrões e normas locais aplicáveis.
Segundo as normas europeias aplicáveis, o nível máximo permitido de concentração de refrigerante num espaço com presença humana, no caso do R410A, é de 0,44 kg/m3.
a Direcção do fluxo do refrigerante b Compartimento onde ocorreu uma fuga de refrigerante
(vazamento de todo o refrigerante do sistema)
Dê especial atenção a certos locais, como caves, onde o refrigerante pode permanecer, por ser mais pesado do que o ar.
Verificação do nível máximo de concentração
Verifique o nível máximo de concentração de acordo com os passos 1 a 4, descritos adiante, e tome todas as medidas necessárias para agir em conformidade com as normas estabelecidas.
1 Calcule a quantidade de refrigerante (kg) que foi introduzido em
cada sistema.
a Gama de funcionamento de aquecimento b Gama de funcionamento
TAI Temperatura ambiente interior TAO Temperatura ambiente exterior
Se a unidade estiver 5 dias a funcionar neste processo com humidade elevada (>90%), a Daikin recomenda a instalação do kit opcional de fita de aquecimento (EKBPH012T ou EKBPH020T) para manter desobstruídos os orifícios de drenagem.

5.2.3 Segurança contra fugas de refrigerante

Condições de segurança contra fugas de refrigerante
O instalador e o especialista do sistema devem garantir boas condições de segurança contra fugas, seguindo as normas e regulamentos locais. Caso não existam regulamentos locais, podem ser aplicadas as normas que se seguem.
Este sistema utiliza refrigerante R410A. O R410A, em si, é um refrigerante totalmente seguro, não-tóxico e incombustível. No entanto, devem tomar-se cuidados no sentido de garantir que os aparelhos de ar condicionado sejam instalados num compartimento suficientemente espaçoso. Isto assegura que o nível máximo de concentração do gás refrigerante não é excedido, no caso pouco provável de haver uma fuga de grandes proporções no sistema, sempre de acordo com os padrões e normas locais aplicáveis.
Nível máximo de concentração
A quantidade máxima e o cálculo da concentração máxima de refrigerante estão directamente relacionados com o espaço destinado a uso humano no qual possam ocorrer fugas.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV 4P353997-1B – 2016.02
Fórmula A+B=C A Quantidade de refrigerante numa unidade
do sistema (carregado no sistema antes de sair da fábrica)
B Quantidade adicional (refrigerante
acrescentado no local de acordo com o comprimento ou o diâmetro das tubagens de refrigerante)
C Quantidade total de refrigerante (kg) no
sistema
NOTIFICAÇÃO
Nos locais em que um sistema de ar condicionado estiver dividido por 2 sistemas de refrigerante totalmente independentes, anote a quantidade de refrigerante de cada sistema no momento.
2 Calcule o volume da divisão (m3) onde está instalada a unidade
interior. Numa situação como que é indicada de seguida, calcule o volume de D e E como um só compartimento ou como o menor compartimento.
D Nos locais em que não haja divisões menores:
Guia para instalação e utilização
13
5 Preparação
a
b
C
A
B
D E
C C
E
a
b
x
y
43
1 2
E Nos locais em que haja uma divisão, mas exista
também uma passagem suficientemente larga entre compartimentos para permitir um livre fluxo de ar de um lado para o outro.
a Abertura entre divisões b Separação (Nos locais em que haja uma abertura
sem porta ou onde haja aberturas por cima e por baixo da porta equivalentes em tamanho a 0,15% ou mais da área do chão.)
3 Calcule a densidade do refrigerante, usando os resultados dos
cálculos realizados nos passos 1 e 2, descritos anteriormente. Se o resultado do cálculo acima exceder o nível máximo de concentração, é necessário criar uma abertura de ventilação.
Fórmula F/G≤H F Volume total de refrigerante no sistema de
refrigerante
G Dimensão (em m3) do compartimento mais
pequeno em que esteja instalada uma unidade interior
H Nível máximo de concentração (kg/m3)
Ø da tubagem (em mm) Grau de têmpera do material da
tubagem
≤15,9 O (recozido) ≥19,1 1/2H (semiduro)
▪ Devem ser tidos em consideração todos os comprimentos de
tubagem (consulte "5.3.4Comprimento das tubagens"na página
16).

5.3.2 Seleccionar o tamanho dos tubos

INFORMAÇÕES
Se utilizar unidades interiores FXTQ, aplicam-se outros requisitos. Consulte "5.3.5Requisitos no caso de unidades
interiores FXTQ"na página 16.
Determine o tamanho correcto consultando as tabelas que se seguem e a ilustração de referência (apenas indicativo).
4 Calcule a densidade de refrigerante, considerando o volume da
divisão onde está instalada a unidade interior e o da divisão adjacente. Instale aberturas de ventilação na porta das divisões adjacentes, até que a densidade de refrigerante seja inferior ao nível máximo de concentração.

5.3 Preparação da tubagem de refrigerante

5.3.1 Requisitos da tubagem de refrigerante

NOTIFICAÇÃO
O refrigerante R410A requer cuidados especiais de limpeza, secura e estanquicidade do sistema.
▪ Limpo e seco: deve evitar-se a intromissão no sistema
de produtos que lhe são alheios (incluindo óleos minerais e humidade).
▪ Estanque: O R410A não contém cloro, não prejudica a
camada do ozono e não reduz a protecção do planeta contra radiações ultravioletas perigosas. O R410A pode contribuir ligeiramente para o efeito de estufa, se for libertado. Por essa razão, deve ser dada especial atenção à estanquicidade da instalação.
NOTIFICAÇÃO
A tubagem e outros componentes sujeitos a pressão devem ser adequados para refrigerante. Utilize cobre desoxidado com ácido fosfórico, sem soldaduras, próprio para refrigerante.
▪ A presença de materiais estranhos no interior dos tubos (incluindo
óleos provenientes da produção) deve ser ≤30 mg/10 m.
▪ Grau de têmpera: utilize tubagens com grau de têmpera escolhido
em função do diâmetro dos tubos, conforme se indica na tabela seguinte.
Guia para instalação e utilização
14
1,2 Unidade interior VRVDX
3 Unidade BS 4 Unidade interior VRV apenas para refrigeração
A~E Tubagem
a,b Kit de ramificação interior x,y Kit de multiligação exterior
A, B, C: Tubagem entre a unidade de exterior e o (primeiro) kit de ramificação do refrigerante
Escolha na tabela que se segue, de acordo com a capacidade total da unidade de exterior, ligada a jusante.
Tipo de capacidade
da unidade de
exterior (HP)
5~8 9,5 19,1 15,9
10 9,5 22,2 19,1 12 12,7 28,6 19,1
14~16 12,7 28,6 22,2
18 15,9 28,6 22,2
20~22 15,9 28,6 28,6
24 15,9 34,9 28,6
26~34 19,1 34,9 28,6
36 19,1 41,3 28,6
38~54 19,1 41,3 34,9
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de
líquido
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
Tubo do gás
de aspiração
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Tubo de gás
4P353997-1B – 2016.02
de alta
pressão/
baixa
pressão
5 Preparação
a
e
b c
d
D: Tubagem entre o kit ou kits de ramificação do refrigerante e a unidade de selecção
Consulte a tabela que se segue, tendo em conta a capacidade total da unidade interior, ligada a jusante. A tubagem de ligação não pode exceder as dimensões dos tubos de refrigerante escolhidos para o modelo do sistema geral.
Índice de
capacidade da
unidade interior
<150 9,5 15,9 12,7 150≤x<200 19,1 15,9 200≤x<290 22,2 19,1 290≤x<420 12,7 28,6 420≤x<640 15,9 28,6 640≤x<920 19,1 34,9
≥920 41,3
Por exemplo:
▪ Capacidade a jusante para E=índice de capacidade da unidade 1 ▪ Capacidade a jusante para D=índice de capacidade da unidade 1
+ índice de capacidade da unidade 2
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de
líquido
Tubo do gás
de aspiração
Tubo de gás
de alta
pressão/
baixa
pressão
E: Tubagem entre o kit de ramificação do refrigerante ou a unidade de selecção e a unidade interior
O tamanho do tubo para uma ligação directa à unidade interior deve ser o mesmo da ligação da unidade interior (caso esta seja interior VRVDX ou uma Hydrobox).
Índice de
capacidade da
unidade interior
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
200 19,1 250 22,2
▪ Consulte a tabela que se segue, caso seja necessário aumentar o
tamanho da tubagem.
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de gás Tubo de líquido
Aumento de dimensão
Classe HP Diâmetro exterior dos tubos de líquido
26~34 19,1 22,2 36~54
▪ A espessura da tubagem de refrigerante tem de obedecer à
legislação aplicável. A espessura mínima das tubagens do R410A deve respeitar a tabela que se segue.
Ø da tubagem (em mm) Espessura mínima t (em mm)
6,4/9,5/12,7 0,80
15,9 0,99
19,1/22,2 0,80
28,6 0,99 34,9 1,21 41,3 1,43
▪ Caso não estejam disponíveis tubos com as dimensões exigidas
(em polegadas), podem ser utilizados outros diâmetros (em mm), tendo em conta o seguinte:
▪ Escolha tubos com a dimensão mais próxima da indicada. ▪ Utilize adaptadores adequados, nas ligações entre tubos com
dimensões em polegadas e emmm (aquisição local).
▪ O cálculo do refrigerante adicional tem de ser ajustado,
conforme se indica em "6.7.3 Determinação da quantidade
adicional de refrigerante"na página 31.
(em mm)

5.3.3 Selecção de kits de ramificação do refrigerante

INFORMAÇÕES
Se utilizar unidades interiores FXTQ, aplicam-se outros requisitos. Consulte "5.3.5Requisitos no caso de unidades
interiores FXTQ"na página 16.
Juntas do refrigerante
Para exemplos de tubagens, consulte "5.3.2Seleccionar o tamanho
dos tubos"na página 14.
▪ Se utilizar juntas Refnet na primeira ramificação (a contar da
unidade de exterior), consulte a tabela que se segue, tendo em conta a capacidade da unidade de exterior (como no caso da junta Refnet a).
Tipo de capacidade da unidade
de exterior (HP)
8~10 KHRQ23M29T9 12~22 KHRQ23M64T 24~54 KHRQ23M75T
3 tubos
a Unidade de exterior
b Tubos principais
c Aumento
d Primeiro kit de ramificação do refrigerante
e Unidade de interior
Aumento de dimensão
Classe HP Diâmetro exterior dos tubos de líquido
5~8 9,5 12,7
10
12+14 12,7 15,9
16
18~22 15,9 19,1
24
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV 4P353997-1B – 2016.02
(em mm)
▪ Para juntas Refnet que não na primeira ramificação (como no
caso da junta Refnet b), seleccione o modelo adequado de kit de ramificação, com base no índice de capacidade total de todas as unidades interiores ligadas a seguir à ramificação do refrigerante.
Índice de capacidade da
unidade interior
<200 KHRQ23M20T
200≤x<290 KHRQ23M29T9 290≤x<640 KHRQ23M64T
≥640 KHRQ23M75T
▪ Escolha encaixes Refnet na tabela que se segue, tendo em conta
a capacidade total de todas as unidades interiores ligadas a jusante do dito encaixe.
3 tubos
Guia para instalação e utilização
15
5 Preparação
Índice de capacidade da
3 tubos
unidade interior
<200 KHRQ23M29H 200≤x<290 290≤x<640 KHRQ23M64H
(a)
≥640 KHRQ23M75H
(a) Se a secção dos tubos acima do encaixe Refnet for de
Ø34,9 ou superior, é necessário KHRQ23M75H.
INFORMAÇÕES
Só é possível ligar um máximo de 8 ramificações a um encaixe.
▪ Como escolher um kit para multitubagem de exterior. Consulte a
tabela que se segue, tendo em conta o número de unidades de exterior.
Número de unidades de
Nome do kit de ramificação
exterior
2 BHFQ23P907 3 BHFQ23P1357
INFORMAÇÕES
Os redutores e as juntas em T são obtidos localmente.
NOTIFICAÇÃO
Os kits de ramificação de refrigerante só podem ser utilizados com R410A.

5.3.4 Comprimento das tubagens

INFORMAÇÕES
Se utilizar unidades interiores FXTQ, aplicam-se outros requisitos. Consulte "5.3.5Requisitos no caso de unidades
interiores FXTQ"na página 16.
Certifique-se de que a instalação da tubagem se enquadra nas gamas permitidas de comprimento máximo do tubo, de diferença de nível e de comprimento após a ramificação. Para ilustrar os requisitos de comprimento da tubagem, são discutidos seis casos nos capítulos que se seguem. Estes descrevem combinações padronizadas e não padronizadas de unidades com unidades interiores VRV DX, unidades Hydrobox e/ou unidades de tratamento de ar (AHU).
Definições
Termo Definição
Comprimento efectivo da tubagem
Comprimento equivalente das tubagens
Comprimento total da tubagem Comprimento total do tubo entre
Comprimento equivalente dos acessórios de tubagem
Acessório Comprimento equivalente (m)
Junta Refnet 0,5 Encaixe Refnet 1 BS1Q100~160 única 4 BS1Q25 única 6 BS4~16Q14 múltiplas 4
Comprimento do tubo entre as unidades exteriores e interiores
Comprimento do tubo entre as unidades exteriores e interiores, incluindo o comprimento equivalente dos acessórios de tubagem
a unidade exterior e todas as unidades interiores
Desnível permitido
Termo Definição Desnível (m)
H1 Desnível entre as
50/40
(b)
unidades de exterior e interiores
H2 Desnível entre as
unidades interiores
H3 Desnível entre as
30
15
(a)
5
unidades exteriores
H4 Desnível entre kits
5 EKEXV e unidades AHU.
(a) Caso combinações de unidades de exterior únicas ou
unidades de exterior múltiplas padronizadas >20HP estejam ligadas apenas a unidades interiores VRV DX, o desnível entre as unidades interiores (=H2) pode ser aumentado de 15 para 30m. No entanto, isto limita o comprimento máximo permitido do tubo mais comprido (consulte "Ligação só com unidades interiores VRVDX"na
página 18).
(b) O desnível permitido é de 50m no caso de a unidade de
exterior ser posicionada num nível mais elevado do que a unidade interior, e de 40m no caso de a unidade de exterior ser posicionada num nível mais baixo do que a unidade interior. Se só forem utilizadas unidades interiores VRV DX, o desnível permitido entre as unidades exteriores e interiores pode ser aumentado para 90m, sem necessidade de um kit de opção adicional. Nesse caso, certifique-se de que todas as condições a seguir são preenchidas:
Se Então
A unidade exterior está posicionada num nível mais alto que as unidades interiores
▪ Taxa de ligações mínima: 80% ▪ Aumente a tubagem do líquido
(consulte "5.3.2 Seleccionar o
tamanho dos tubos"na página 14 para mais informações)
▪ Active a regulação da unidade
exterior. Consulte o manual de assistência técnica para mais informações.
A unidade exterior está posicionada num nível mais baixo que as unidades interiores
▪ A taxa de ligações mínima
varia conforme o desnível entre as unidades exteriores e interiores:
▪ 40~60m: 80% ▪ 60~65m: 90% ▪ 65~80m: 100% ▪ 80~90m: 110%
▪ Aumente a tubagem do líquido
(consulte "5.3.2 Seleccionar o
tamanho dos tubos"na página 14 para mais informações)
▪ Active a regulação da unidade
exterior. Consulte o manual de assistência técnica para mais informações.
▪ Sem refrigeração técnica

5.3.5 Requisitos no caso de unidades interiores FXTQ

Se utilizar unidades interiores FXTQ, aplicam-se os seguintes requisitos.
Guia para instalação e utilização
16
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
4P353997-1B – 2016.02
5 Preparação
4
2 3
4
1
1 2 3 4
3
2
1
1. 2.
C
B
A
A B
B C
b
a1
a2
a2
12 HP FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 14 HP FXTQ100 FXTQ80 FXTQ100 FXTQ80 16 HP FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100
10 HP FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63
8 HP FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50
c
c c c c
c c
c
Combinações possíveis
As unidades interiores FXTQ não podem ser combinadas com nenhum outro tipo de unidade interior compatível com a unidade de exterior. Apenas as seguintes combinações entre unidades de exterior e interiores são permitidas:
Unidade de exterior FXTQ50 FXTQ63 FXTQ80 FXTQ100
REYQ8 4× O — REYQ10 4× O — REYQ12 4× O — REYQ14 2× O 2× O REYQ16 4× O
Projecto do sistema (2 possibilidades)
A Tubagem entre a unidade de exterior e o primeiro kit de
ramificação do refrigerante
B Tubagem entre kits de ramificação de refrigerante C Tubagem entre o kit de ramificação do refrigerante e as
unidades interiores
a1, a2 Juntas Refnet
b Encaixe Refnet
c Unidade BS
Comprimento da tubagem de refrigerante e desnível
Os comprimentos e desníveis das tubagens devem estar em conformidade com os seguintes requisitos.
Comprimentos máximos das tubagens
1 Tubo mais comprido (efectivo) ≤120m 2 Depois da primeira ramificação ≤40m 3 Comprimento total da tubagem ≤300m
Desníveis máximos
1 Interior-exterior (unidade de exterior mais
baixa)
2 Exterior-interior (unidade de exterior mais
alta)
3 Entre unidades interiores ≤15m
A: Tubagem entre a unidade de exterior e o primeiro kit de ramificação do refrigerante
Utilize os seguintes diâmetros:
capacidade da
unidade de
exterior (HP)
Tipo de
8 19,1 9,5 15,9 10 22,2 9,5 19,1 12 28,6 12,7 19,1
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo do gás
de aspiração
14+16 28,6 12,7 22,2
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV 4P353997-1B – 2016.02
Tubo de
líquido
≤40m
≤50m
Tubo de gás
de alta
pressão/baixa
pressão
B: Tubagem entre os kits de ramificação do refrigerante ou entre o kit de ramificação do refrigerante e a unidade de selecção
Utilize os seguintes diâmetros:
Tipo de
capacidade da
unidade de
exterior (HP)
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo do gás
de aspiração
Tubo de
líquido
Tubo de gás
de alta
pressão/baixa
pressão
8+10 22,2 9,5 19,1
12 28,6 12,7 19,1
14+16 28,6 15,9 28,6
C: Tubagem entre a unidade de selecção e a unidade interior
Utilize os mesmos diâmetros para as ligações (de líquido e gás) nas unidades interiores. Os diâmetros das unidades interiores são os seguintes:
Unidade de interior Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de gás Tubo de líquido
FXTQ50 15,9 9,5 FXTQ63 15,9 9,5 FXTQ80 19,1 9,5
FXTQ100 22,2 9,5
a1, a2: Juntas Refnet
Tipo de capacidade da unidade
Junta Refnet
de exterior (HP)
8+10 KHRQ23M29T9
12~16 KHRQ23M64T
b: Encaixe Refnet
Tipo de capacidade da unidade
Encaixe Refnet
de exterior (HP)
8+10 KHRQ23M64H
12~16 KHRQ23M75H
c: Unidade BS
Unidade de interior Unidade BS
FXTQ50/FXTQ63 BS1Q16
FXTQ80/FXTQ100 BS1Q25
Carga adicional do refrigerante
Ao utilizar unidades interiores FXTQ, é necessário carregar refrigerante adicional no sistema.
Carga total de refrigerante do sistema = Z = O+R+P
O Carga de fábrica da unidade de exterior R Carga de refrigerante adicional de acordo com o diâmetro/
comprimento da tubagem de líquido e a quantidade específica da unidade de exterior. Consulte
"6.7.3Determinação da quantidade adicional de refrigerante"na página 31.
P Carga de refrigerante adicional devido à utilização de
unidades interiores FXTQ. P=ΣT
T Carga adicional por cada unidade interior utilizada
(dependendo do tipo)
1..4
Unidade de interior T (kg)
FXTQ50 0,6 FXTQ63 0,5 FXTQ80 0,9
FXTQ100 1,1
Guia para instalação e utilização
17
5 Preparação
H3
1 5
H1
H2
3 2
4
a
b b
c
d
e
e
H3
1 2
H1
H2
3 5
4
a
b
b
c
d
e

5.3.6 Combinações de unidades exteriores únicas e unidades exteriores múltiplas padronizadas >20 HP

Ligação só com unidades interiores VRVDX
dimensão aumentada dos tubos for maior do que a dimensão do tubo principal, aumente também a dimensão do tubo principal.
4 Depois de aumentar a dimensão da tubagem do líquido
(condição prévia), duplique o seu comprimento no cálculo do comprimento total da tubagem. Certifique-se de que o comprimento total da tubagem obedece aos limites estabelecidos.
5 A diferença no comprimento da tubagem entre a unidade
interior mais próxima e a unidade exterior e entre a unidade interior mais afastada e a unidade exterior é ≤40m.
Ligação com unidades interiores VRVDX e unidades Hydrobox
a Unidade de exterior b Unidade interior VRV DX c Unidade de selecção múltipla d Unidade BS e Unidade interior VRV DX
Tubo Comprimento máximo (real/
equivalente)
Tubo mais comprido desde a unidade exterior ou a última ramificação da tubagem exterior
165m/190m 120m/165m
múltipla (1+2, 1+3, 1+5) Tubo mais comprido depois da
40m/—
primeira ramificação (2, 3, 5) No caso de uma configuração
10m/13m exterior múltipla: tubo mais comprido desde a unidade exterior até à última ramificação da tubagem de exterior múltipla (4)
Comprimento total do tubo 1000m/—
1 No caso de unidades BS1Q, o comprimento das tubagens
(a) Se o comprimento equivalente da tubagem for superior a
90m, aumente a dimensão da tubagem do líquido principal de acordo com "5.3.2Seleccionar o tamanho dos
tubos"na página 14.
(b) Se o desnível entre as unidades interiores (=H2) se situar
entre os 15 e os 30m, o comprimento máximo permitido do tubo mais comprido está limitado a 120/165m (efectivo/ equivalente).
(c) É possível prolongar até 90m desde que sejam cumpridas
todas as condições que se seguem:
entre todas as unidades interiores e o kit de ramificação mais próximo é ≤40m.
2 No caso de unidades de selecção múltiplas, o comprimento das
tubagens entre todas as unidades interiores e a unidade de selecção múltipla é ≤40m.
3 É necessário aumentar a dimensão da tubagem do líquido
entre o primeiro kit de ramificação e o último. Atenção que, ao contrário das unidades de selecção múltiplas, as unidades BS1Q NÃO são consideradas kits de ramificação. Se a
Guia para instalação e utilização
18
(a)
(b)
a Unidade de exterior
(c)
b Unidade interior VRV DX c Unidade de selecção múltipla d Unidade Hydrobox LT e Unidade Hydrobox HT
Tubo Comprimento máximo (real/
equivalente)
Tubo mais comprido desde a
135m/160m
(a)
unidade exterior ou a última ramificação da tubagem exterior múltipla (1+2, 1+3, 1+5)
Tubo mais comprido depois da
40m
primeira ramificação (2, 3, 5) No caso de uma configuração
10m/13m exterior múltipla: tubo mais comprido desde a unidade exterior até à última ramificação da tubagem de exterior múltipla (4)
Comprimento total do tubo 300m/600m
(a) Se o comprimento equivalente da tubagem for superior a
90m, aumente a dimensão da tubagem do líquido principal de acordo com "5.3.2Seleccionar o tamanho dos
tubos"na página 14.
(b) Neste caso, ambos são comprimentos reais de tubagem:
unidades exteriores ≤20HP / unidades exteriores >20HP.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
(b)
5 Preparação
H3
1 2
H1
H2
H4
3
4
a
b
b
b
c
d
e
d
e
f
f
5
H3
1 5
H1
H2
3 2
4
a
b b
c
d
e
e
Ligação com unidades interiores VRVDX e unidades de tratamento de ar

5.3.7 Combinações de unidades exteriores múltiplas padronizadas ≤20 HP e combinações de unidades exteriores múltiplas livres

Ligação só com unidades interiores VRVDX
a Unidade de exterior
b Unidade interior VRV DX
c Unidade de selecção múltipla
d Unidade BS
e Kit EKEXV
f AHU
Tubo Comprimento máximo (real/
Tubo mais comprido desde a unidade exterior ou a última ramificação da tubagem exterior múltipla (1+2, 1+3, 1+5)
Tubo mais comprido depois da primeira ramificação (2, 3, 5)
No caso de uma configuração exterior múltipla: tubo mais comprido desde a unidade exterior até à última ramificação da tubagem de exterior múltipla (4)
Comprimento total do tubo 1000m/—
(a) Se o comprimento equivalente da tubagem for superior a
90m, aumente a dimensão da tubagem do líquido principal de acordo com "5.3.2Seleccionar o tamanho dos
tubos"na página 14.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV 4P353997-1B – 2016.02
equivalente)
165m/190m
40m/—
10m/13m
a Unidade de exterior
b Unidade interior VRV DX
c Unidade de selecção múltipla
d Unidade BS
e Unidade interior VRV DX
Tubo Comprimento máximo (real/
equivalente)
Tubo mais comprido desde a
(a)
unidade exterior ou a última ramificação da tubagem exterior
135m/160m
(a)
múltipla (1+2, 1+3, 1+5) Tubo mais comprido depois da
40m/—
(b)
primeira ramificação (2, 3, 5) No caso de uma configuração
10m/13m exterior múltipla: tubo mais comprido desde a unidade exterior até à última ramificação da tubagem de exterior múltipla (4)
Comprimento total do tubo 500m/—
(a) Se o comprimento equivalente da tubagem for superior a
90m, aumente a dimensão da tubagem do líquido principal de acordo com "5.3.2Seleccionar o tamanho dos
tubos"na página 14.
(b) É possível prolongar até 90m desde que sejam cumpridas
todas as condições que se seguem:
1 No caso de unidades BS1Q, o comprimento das tubagens
entre todas as unidades interiores e o kit de ramificação mais próximo é ≤40m.
2 No caso de unidades de selecção múltiplas, o comprimento das
tubagens entre todas as unidades interiores e a unidade de selecção múltipla é ≤40m.
3 É necessário aumentar a dimensão da tubagem do líquido
entre o primeiro kit de ramificação e o último. Atenção que, ao contrário das unidades de selecção múltiplas, as unidades BS1Q NÃO são consideradas kits de ramificação. Se a
Guia para instalação e utilização
19
5 Preparação
H3
1 2
H1
H2
3 5
4
a
b
b
c
d
e
H3
1 2
H1
H2
H4
3
4
a
b
b
b
c
d
e
d
e
f
f
5
dimensão aumentada dos tubos for maior do que a dimensão do tubo principal, aumente também a dimensão do tubo principal.
4 Depois de aumentar a dimensão da tubagem do líquido
(condição prévia), duplique o seu comprimento no cálculo do comprimento total da tubagem. Certifique-se de que o comprimento total da tubagem obedece aos limites estabelecidos.
5 A diferença no comprimento da tubagem entre a unidade
interior mais próxima e a unidade exterior e entre a unidade interior mais afastada e a unidade exterior é ≤40m.
Ligação com unidades interiores VRVDX e unidades Hydrobox
Ligação com unidades interiores VRVDX e unidades de tratamento de ar
a Unidade de exterior b Unidade interior VRV DX c Unidade de selecção múltipla d Unidade Hydrobox LT e Unidade Hydrobox HT
Tubo Comprimento máximo (real/
Tubo mais comprido desde a unidade exterior ou a última ramificação da tubagem exterior múltipla (1+2, 1+3, 1+5)
Tubo mais comprido depois da primeira ramificação (2, 3, 5)
No caso de uma configuração exterior múltipla: tubo mais comprido desde a unidade exterior até à última ramificação da tubagem de exterior múltipla (4)
Comprimento total do tubo 300m/500m
(a) Se o comprimento equivalente da tubagem for superior a
90m, aumente a dimensão da tubagem do líquido principal de acordo com "5.3.2Seleccionar o tamanho dos
tubos"na página 14.
(b) Neste caso, ambos são comprimentos reais de tubagem:
unidades exteriores ≤20HP / unidades exteriores >20HP.
equivalente)
135m/160m
10m/13m
40m/—
a Unidade de exterior b Unidade interior VRV DX c Unidade de selecção múltipla d Unidade BS e Kit EKEXV
f AHU
Tubo Comprimento máximo (real/
equivalente)
Tubo mais comprido desde a
135m/160m
(a)
unidade exterior ou a última ramificação da tubagem exterior múltipla (1+2, 1+3, 1+5)
Tubo mais comprido depois da
40m/—
primeira ramificação (2, 3, 5)
(a)
No caso de uma configuração exterior múltipla: tubo mais
10m/13m
comprido desde a unidade exterior até à última ramificação da tubagem de exterior múltipla (4)
Comprimento total do tubo 500m/—
(a) Se o comprimento equivalente da tubagem for superior a
90m, aumente a dimensão da tubagem do líquido principal de acordo com "5.3.2Seleccionar o tamanho dos
tubos"na página 14.
(b)

5.3.8 Unidades de exterior múltiplas: Possíveis desenhos

▪ A tubagem entre as unidades de exterior tem de estar nivelada ou
ligeiramente acima, para evitar o perigo de retenção de óleo dentro dos tubos.
Padrão 1 Padrão 2
Guia para instalação e utilização
20
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
4P353997-1B – 2016.02
a b
b
a
b
a
a
b
a b
b
a
▪ Para evitar o risco de retenção de óleo na unidade de exterior
a
b b b
a
b b b
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m ≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m >2 m
A B C
a b c
mais afastada, ligue sempre a válvula de corte e a tubagem entre unidades de exterior numa das 4 formas indicadas na figura que se segue.
▪ Se o comprimento das tubagens entre as unidades de exterior for
superior a 2m, provoque uma elevação na linha de aspiração do gás, de 200mm ou mais, num espaço de 2m a partir do kit.
≤2m
>2m
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV 4P353997-1B – 2016.02
a Para a unidade interior b Tubagem entre unidades de exterior X Não permitido
O Permitido
a Para a unidade interior b Acumulação de óleo na unidade de exterior mais afastada,
quando o sistema pára
X Não permitido
O Permitido
Se Então
a Para a unidade interior
5 Preparação
b Tubagem entre unidades de exterior
NOTIFICAÇÃO
Há restrições para a sequência de ligação dos tubos de refrigerante entre unidades de exterior, no caso de um sistema múltiplo. Efectue a instalação cumprindo as exigências que se seguem. A capacidade das unidades de exterior A, B e C devem cumprir as seguintes exigências: A≥B≥C.
a Para as unidades interiores b Kit de tubagem para ligação de várias unidades de
exterior (primeira ramificação) c Kit de tubagem para ligação de várias unidades de
exterior (segunda ramificação)

5.4 Preparação da instalação eléctrica

5.4.1 Compatibilidade eléctrica

Este equipamento respeita as normas: ▪ EN/IEC 61000‑3‑11 , desde que a impedância do circuito Z
igual ou inferior a Z
no ponto de ligação entre a fonte de
max
alimentação do utilizador e o sistema público. ▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = norma técnica europeia/internacional que
regula os limites de alterações e flutuações de tensão, bem como de intermitências, nas redes públicas de distribuição de energia eléctrica a baixa tensão, para equipamentos com corrente nominal ≤75 A.
▪ É responsabilidade do instalador (ou do utilizador do
equipamento) certificar-se de que o equipamento só é ligado a uma fonte de energia com uma impedância do circuito Z ou inferior ao valor Z
, contactando se necessário o operador
max
da rede de distribuição.
EN/IEC 61000‑3‑12, desde que a corrente de curto-circuito S
seja igual ou superior ao valor mínimo Ssc, no ponto de ligação entre a fonte de alimentação do utilizador e o sistema público.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = norma técnica europeia/internacional que
regula os limites das correntes harmónicas produzidas por equipamentos ligados às redes públicas de baixa tensão, com corrente de entrada >16A e ≤75A por fase.
▪ É responsabilidade do instalador (ou do utilizador do
equipamento) certificar-se de que o equipamento só é ligado a uma fonte de energia com corrente de curto-circuito Ssc igual ou superior ao valor mínimo Ssc, contactando se necessário o operador da rede de distribuição.
Aquecimento descontínuo
Modelo Z
(Ω) Valor Ssc mínimo
max
REMQ5 1216 REYQ8 1216 REYQ10 564 REYQ12 615 REYQ14 917 REYQ16 924 REYQ18 873 REYQ20 970
Guia para instalação e utilização
(kVA)
sys
sys
seja
igual
21
sc
5 Preparação
Aquecimento contínuo
Modelo Z
REYQ10 2432 REYQ13 2432 REYQ16 2432 REYQ18 1780 REYQ20 1831 REYQ22 1179 REYQ24 2140 REYQ26 1532 REYQ28 1539 REYQ30 1488 REYQ32 1848 REYQ34 1797 REYQ36 1894 REYQ38 2704 REYQ40 2052 REYQ42 2412 REYQ44 2463 REYQ46 2765 REYQ48 2772 REYQ50 2721 REYQ52 2670 REYQ54 2619
INFORMAÇÕES
As unidades múltiplas são combinações padronizadas.
(Ω) Valor Ssc mínimo
max
(kVA)

5.4.2 Requisitos dos dispositivos de segurança

A fonte de alimentação tem de ser protegida com os dispositivos de segurança necessários, ou seja, um interruptor geral, um fusível de queima lenta em cada fase e um diferencial, em conformidade com a legislação aplicável.
Para combinações padronizadas
A escolha e dimensionamento da cablagem deve ser efectuada em conformidade com a legislação aplicável, tendo por base as informações constantes da tabela que se segue.
INFORMAÇÕES
As unidades múltiplas são combinações padronizadas.
Aquecimento descontínuo
Modelo Amperagem
mínima do
circuito
REMQ5 15,0A 20A REYQ8 15,0A 20A REYQ10 21,0A 25A REYQ12 21,0A 32A REYQ14 28,0A 32A REYQ16 32,0A 40A REYQ18 36,0A 40A REYQ20 40,0A 50A
Fusíveis
recomendados
Aquecimento contínuo
Modelo Amperagem
mínima do
circuito
REYQ10 30,0A 40A REYQ13 30,0A 40A REYQ16 30,0A 40A REYQ18 36,0A 50A REYQ20 36,0A 50A REYQ22 42,0A 63A REYQ24 47,0A 63A REYQ26 49,0A 63A REYQ28 53,0A 63A REYQ30 57,0A 80A REYQ32 64,0A 80A REYQ34 68,0A 80A REYQ36 72,0A 80A REYQ38 72,0A 100A REYQ40 78,0A 100A REYQ42 85,0A 100A REYQ44 85,0A 100A REYQ46 92,0A 100A REYQ48 96,0A 125A REYQ50 100,0A 125A REYQ52 104,0A 125A REYQ54 108,0A 125A
Para todos os modelos: ▪ Fase e frequência: 3N~50Hz ▪ Tensão: 380-415V ▪ Secção de linha de transmissão: 0,75~1,25 mm2, comprimento
máximo: 1000 m. Se a cablagem total de transmissão exceder estes limites, pode originar erros de comunicações.
Para combinações não padronizadas
Cálculo da capacidade recomendada para os fusíveis
Fórmula Para o cálculo, adicione a amperagem mínima de
circuito de todas as unidades utilizadas (segundo a tabela anterior), multiplique o resultado por 1,1 e escolha um fusível com a capacidade imediatamente acima do valor calculado.
Exemplo Combinação de REYQ30 utilizando REYQ8, REYQ10,
e REYQ12. ▪ Amperagem mínima do circuito de REYQ8=15,0A ▪ Amperagem mínima do circuito de REYQ10=22,0A ▪ Amperagem mínima do circuito de REYQ12=24,0A Assim, a amperagem mínima do circuito de
REYQ30=15,0+22,0+24,0=61,0A Multiplicando o resultado anterior por 1,1
(61,0A×1,1)=67,1A, pelo que a capacidade recomendada para o fusível é de 80A.
NOTIFICAÇÃO
Ao utilizar disjuntores de corrente residual, certifique-se de que são de alta velocidade, de 300 mA de corrente nominal residual.
Fusíveis
recomendados
Guia para instalação e utilização
22
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
4P353997-1B – 2016.02
6 Instalação
14×14×
5~12 HP 14~20 HP
5~12 HP
SW8
14~20 HP
SW8
a b
c d
e
≥100 mm
≥100 mm
*

6.1 Visão geral: Instalação

Esta secção descreve o que tem de fazer e de saber no local de instalação do sistema.
Contém informações sobre: ▪ Abertura das unidades ▪ Montagem da unidade de exterior ▪ Ligação da tubagem do refrigerante ▪ Verificação da tubagem do refrigerante ▪ Carregamento de refrigerante ▪ Efectuação das ligações eléctricas

6.2 Abertura das unidades

6.2.1 Abertura da unidade de exterior

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS

6 Instalação

NOTIFICAÇÃO
Ao fechar a tampa da caixa de distribuição, certifique-se de que o vedante da parte interna inferior da tampa não fica preso e virado para dentro.
Para aceder à unidade, é necessário abrir os painéis frontais, da seguinte forma:
Retirando os painéis frontais, acede à caixa de distribuição eléctrica. Consulte "6.2.2 Abertura da caixa de distribuição eléctrica da
unidade de exterior"na página 23.
Para assistência técnica, é necessário aceder aos botões de pressão da placa de circuito impresso principal. Para tal, não precisa de abrir a tampa da caixa de distribuição. Consulte
"7.2.3 Acesso aos componentes das regulações locais" na página
41.

6.2.2 Abertura da caixa de distribuição eléctrica da unidade de exterior

a Tampa da caixa de distribuição eléctrica b Frente c Placa de bornes da fonte de alimentação d Vedante e Possibilidade de entrada de humidade e sujidade X Não permitido O Permitido

6.3 Montagem da unidade de exterior

6.3.1 Para proporcionar a estrutura de instalação

Certifique-se de que a unidade fica nivelada e apoiada numa base suficientemente sólida, para evitar vibrações e ruídos.
NOTIFICAÇÃO
Quando a instalação da unidade tiver de ser elevada, não utilize suportes que só apoiem os cantos.
NOTIFICAÇÃO
Não faça demasiada força ao abrir a tampa da caixa de distribuição. A força excessiva pode deformar a tampa, originando a entrada de água e provocando falhas do equipamento.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV 4P353997-1B – 2016.02
X Não permitido
O Permitido (* = instalação preferida)
▪ A altura da base de apoio deve ficar, no mínimo, a 150 mm do
chão. Em locais onde costume nevar, essa altura deve ser maior, dependendo das características do local de instalação.
▪ A instalação preferida é sobre uma fundação sólida longitudinal
(estrutura de viga de aço ou betão). A base tem de ser maior do que a área marcada a cinzento.
Guia para instalação e utilização
23
6 Instalação
729
≤613
≥929
AB
AA
a
(mm)
20 mm
a
a b
c
c
b
a
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de refrigerante. Se existirem fugas do gás do refrigerante, ventile a área de imediato. Riscos possíveis:
▪ As concentrações excessivas de refrigerante numa
divisão fechada podem levar à falta de oxigénio.
▪ Pode ser produzido um gás tóxico se o gás refrigerante
entrar em contacto com fogo.
Base mínima
a Ponto de ancoragem (4×)
HP AA AB
5~12 766 992
14~20 1076 1302
▪ Prenda a unidade no devido lugar utilizando parafusos de
ancoragem M12. Aperte os parafusos de ancoragem deixando-os 20mm acima da superfície de fixação.
NOTIFICAÇÃO
▪ Prepare um canal de escoamento da água à volta da
base para escoar as águas residuais em torno da unidade. Durante o aquecimento, quando as temperaturas exteriores são negativas, as águas residuais da unidade de exterior congelam. Se não houver cuidados na saída de água, a área em redor da unidade pode ficar muito escorregadia.
▪ Em caso de instalação num ambiente corrosivo, utilize
uma porca com anilha plástica (a), para proteger a rosca contra o aparecimento de ferrugem.
AVISO
Recolha sempre o refrigerante. NÃO os liberte diretamente para o ambiente. Utilize a bomba de vácuo para evacuar a instalação.
Utilize apenas cobre desoxidado com ácido fosfórico sem soldaduras.
NOTIFICAÇÃO
Após todas as tubagens terem sido conectadas, certifique­se de que não existem fugas de gás. Utilize azoto para realizar uma deteção de fugas de gás.

6.4.2 Ligação da tubagem do refrigerante

Antes de ligar a tubagem do refrigerante, certifique-se de que as unidades de exterior e de interior estão montadas.
A ligação da tubagem de refrigerante implica: ▪ Encaminhamento e ligação da tubagem de refrigerante à unidade
de exterior ▪ Protecção da unidade de exterior contra contaminação ▪ Ligação da tubagem de refrigerante às unidades de interior
(consulte o manual de instalação das unidades de interior) ▪ Ligação do kit de tubagem multi-ligação ▪ Ligação do kit de ramificação do refrigerante ▪ Tenha presentes as indicações para:
▪ Soldadura
▪ Utilização das válvulas de paragem
▪ Remoção dos tubos estrangulados

6.4 Ligação da tubagem do refrigerante

6.4.1 Cuidados na ligação da tubagem do
A instalação da tubagem do refrigerante pode ser efectuada frontalmente ou lateralmente (quando partem da base), como se mostra na figura.
refrigerante
refrigerante
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a instalação da tubagem de refrigerante está em conformidade com a legislação aplicável. Na Europa, a EN378 é a norma aplicável.
NOTIFICAÇÃO
6.4.3 Encaminhamento da tubagem do
Certifique-se de que a tubagem local e as ligações não são sujeitas a esforço.
AVISO
Durante os testes, NUNCA pressurize o produto com uma pressão superior à pressão máxima permitida (conforme indicado na placa de especificações da unidade).
Guia para instalação e utilização
24
Nas ligações laterais, tem de se abrir o orifício pré-moldado da placa inferior:
a Ligação lateral esquerda b Ligação frontal c Ligação lateral direita
a Orifício pré-moldado b Broca
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P353997-1B – 2016.02
c Pontos a perfurar
1
1
1
1
2 2
≤Ø25.4 >Ø25.4
a
a
A B
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
NOTIFICAÇÃO
Cuidados a ter na abertura dos orifícios pré-moldados:
▪ Evite danificar a caixa. ▪ Depois de abrir os orifícios pré-moldados,
recomendamos que retire as rebarbas e retoque as arestas e as áreas em redor com tinta, para evitar enferrujamentos.
▪ Ao passar fios eléctricos pelos orifícios, enrole-os com
fita protectora, como se indica na figura anterior, para evitar que se danifiquem.

6.4.4 Ligação da tubagem do refrigerante à unidade de exterior

INFORMAÇÕES
Todas as tubagens entre unidades são de aquisição local, excepto os tubos dos acessórios.
NOTIFICAÇÃO
Cuidados na ligação de tubagem adquirida localmente. Acrescente material de soldadura como se indica na figura.
6 Instalação
a Etiqueta de aviso
X Não permitido
O Permitido
▪ Certifique-se de que as tubagens ligadas à junta se apresentam
perfeitamente alinhadas em mais de 500 mm. Só com uma ligação de mais de 120mm de tubagem adquirida localmente se pode ter a certeza de conseguir esse alinhamento perfeito.

6.4.6 Unidades de exterior múltiplas: Orifícios pré-moldados

NOTIFICAÇÃO
▪ Certifique-se de que utiliza os tubos acessórios que
foram fornecidos, quando fizer a instalação da tubagem no local.
▪ Certifique-se de que os tubos adquiridos localmente e
instalados não tocam noutros tubos, no painel inferior nem no painel lateral. No caso específico das ligações inferiores e laterais, certifique-se de que a tubagem fica devidamente isolada, para evitar que entre em contacto com o invólucro da unidade.
A ligação das válvulas de corte às tubagens adquiridas localmente pode ser efectuada através dos tubos fornecidos como acessórios.
As ligações aos kits de ramificação são da responsabilidade do instalador (tubagem adquirida localmente).

6.4.5 Ligação do kit para multitubagem

NOTIFICAÇÃO
Uma instalação mal executada pode originar mau funcionamento da unidade de exterior.
▪ Instale as juntas na horizontal, deixando as etiquetas de aviso (a)
à vista. ▪ Não torça a junta mais do que 7,5° (como na imagem A). ▪ Não coloque a junta na vertical (como na imagem B).
Ligação Descrição
Ligação frontal Remova os orifícios pré-moldados do painel
frontal para efetuar a ligação.
Ligação por baixo Remova os orifícios pré-moldados da
estrutura inferior e oriente a tubagem por baixo dela.

6.4.7 Ligação do kit de ramificação do refrigerante

Para instalação do kit de ramificação do refrigerante, consulte o manual de instalação fornecido com esse kit.
▪ Monte a junta Refnet de forma a que a ramificação fique
perfeitamente horizontal ou vertical.
▪ Monte o encaixe Refnet de forma a que a ramificação fique
perfeitamente horizontal.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV 4P353997-1B – 2016.02
Guia para instalação e utilização
25
6 Instalação
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
a
a b c d e
f
f
c
d
a
b
a b
cde
d Válvula manual e Válvula redutora da pressão
f Azoto
▪ NÃO utilize antioxidantes ao soldar as uniões dos tubos.
Os resíduos podem entupir as tubagens e avariar o equipamento.
▪ NÃO empregue fundente durante a soldadura de cobre com cobre
dos tubos do refrigerante. Utilize ligas de cobre-fósforo para soldadura (BCuP), que não necessitam de fundente. O fundente é extremamente pernicioso para as tubagens do refrigerante. Por exemplo, um fundente de cloro origina corrosão nos tubos; se o fundente contiver flúor, deteriora o óleo refrigerante.

6.4.10 Utilização da válvula de corte e da abertura de admissão

a Superfície horizontal b Juntas Refnet montadas na vertical c Juntas Refnet montadas na horizontal

6.4.8 Protecção contra contaminação

Proteja a tubagem d acordo com a descrição da tabela que se segue, para evitar que entre na tubagem sujidade, líquido ou pó.
Unidade Período de
instalação
Método de
protecção
Unidade de exterior >1mês Trilhe o tubo
<1mês Trilhe ou isole o tubo
Unidade de interior Independentemente
com fita
do período
Bloqueie com vedante (fornecimento local) todos os orifícios para passagem de tubagem e cablagem. (Caso contrário, a capacidade da unidade pode diminuir e animais pequenos podem entrar para dentro da máquina.)
Exemplo: passagem de tubos pela parte frontal.
a Tape as áreas assinaladas com " ". (Quando os tubos
passam pelo painel frontal.)
▪ Utilize apenas tubos limpos. ▪ Segure a extremidade do tubo para baixo, ao retirar as rebarbas. ▪ Tape a extremidade do tubo, quando o fizer atravessar uma
parede, para evitar que entrem partículas no tubo.

6.4.9 Soldadura da extremidade de um tubo

▪ Ao executar uma soldadura, faça circular azoto, para evitar a
criação de grandes quantidades de película oxidada no interior da tubagem. Tal película afecta de forma adversa as válvulas e os compressores do sistema de refrigeração, impedindo um funcionamento adequado.
▪ Regule a pressão do azoto para 20 kPa (suficiente para ser
sentida na pele) com uma válvula redutora de pressão.
Manuseamento da válvula de corte
▪ Certifique-se de que todas as válvulas de corte ficam abertas
durante o funcionamento.
▪ A figura que se segue indica o nome de cada componente
necessário para manusear uma válvula de corte.
▪ A válvula de corte vem fechada de fábrica.
a Abertura de admissão e respectivo tampão b Válvula de corte c Ligação de tubagem adquirida localmente d Tampão da válvula de corte
a Abertura de admissão b Tampão da válvula de corte c Orifício hexagonal d Eixo e Vedante
Abertura da válvula de corte
1 Retire o tampão da válvula. 2 Introduza uma chave sextavada dentro da válvula de corte e
rode-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
3 Quando não for possível rodar mais, pare.
Resultado: A válvula está agora aberta.
Para abrir completamente as válvulas de corte de Ø19,1 mm~Ø25,4 mm, rode a chave sextavada até atingir um binário entre 27 e 33N•m.
Um binário inadequado pode originar fugas de refrigerante e rotura do tampão da válvula de corte.
Guia para instalação e utilização
26
a Tubagem do refrigerante b Secção a soldar c Protecção com fita
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
4P353997-1B – 2016.02
1
2
3
4
Binários de aperto
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
b c e
a
f
g h
d
A
C D
B
6 Instalação
NOTIFICAÇÃO
Tenha em atenção que a gama de binários mencionada se aplica apenas à abertura das válvulas de corte de Ø19,1~Ø25,4 mm.
Fecho da válvula de corte
1 Retire o tampão da válvula. 2 Introduza uma chave sextavada na válvula de corte e rode-a no
sentido dos ponteiros do relógio.
3 Quando não for possível rodar mais, pare.
Resultado: A válvula está agora fechada.
Sentido de fecho:
Dimensão da válvula
de corte
(em mm)
Binário de aperto, N•m (fecha rodando para a
direita)
Eixo
Corpo da
válvula
Chave
sextavada
Tampa
(cobertura
Abertura de
admissão
da válvula)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0 Ø15,9 13,5~16,5 6mm 23,0~27,0 Ø19,1 27,0~33,0 8mm 22,5~27,5 Ø25,4

6.4.11 Remoção de tubos estrangulados

AVISO
Gás ou óleo no interior da válvula de corte podem rebentar o tubo estrangulado.
Se as instruções que se seguem não forem devidamente cumpridas, podem originar-se danos materiais ou pessoais, de gravidade variável dependendo das circunstâncias.
Utilize o procedimento que se segue para remover o tubo estrangulado:
1 Remova o tampão da válvula e certifique-se de que as válvulas
de corte estão completamente fechadas.
Manuseamento do tampão da válvula de corte
▪ O tampão da válvula de corte está selado no ponto indicado pela
seta. Tenha cuidado para não o danificar.
▪ Depois de mexer na válvula de corte, certifique-se de que o
tampão fica bem apertado. Consulte a tabela que se segue, para obter o binário de aperto.
▪ Verifique se há fugas de refrigerante, depois de apertar o tampão
da válvula de corte.
Manuseamento da abertura de admissão
▪ Utilize sempre uma mangueira de carga equipada com um pino
compressor, pois a abertura de admissão é uma válvula do tipo schrader (como as dos pipos dos pneus).
▪ Depois de utilizar a abertura de admissão, certifique-se de que o
respectivo tampão fica bem apertado. Consulte a tabela que se segue, para obter o binário de aperto.
▪ Verifique se há fugas de refrigerante, depois de apertar o tampão
da abertura de admissão.
a Abertura de admissão e respectivo tampão
b Válvula de corte
c Ligação de tubagem adquirida localmente
d Tampão da válvula de corte
2 Ligue a unidade de aspiração/recuperação através de um
manómetro à abertura de serviço de todas as válvulas de corte.
a Válvula de segurança
b Azoto
c Balanças para pesagem
d Tanque do refrigerante R410A (sistema de sifão)
e Bomba de vácuo
f Válvula de corte do líquido g Válvula de corte do gás h Válvula de corte da linha de gás de alta pressão/baixa
pressão
A Válvula A B Válvula B C Válvula C D Válvula D
3 Recupere o gás e o óleo do tubo estrangulado, utilizando uma
unidade de recuperação.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV 4P353997-1B – 2016.02
CUIDADO
Não liberte gases para a atmosfera.
Guia para instalação e utilização
27
6 Instalação
Os arranjos na tubagem do refrigerante estão prontos?
As unidades interiores e/ou de exterior já estão ligadas à corrente?
Execute: "Método 2: Depois de ligada a
corrente".
Termine os arranjos na tubagem.
Execute: "Método 1: Antes de ligada a
corrente (método normal)".
Sim
Não
Não
Sim
4 Quando tiver recuperado a totalidade do gás e do óleo que se
encontravam no tubo estrangulado, retire a mangueira de carga e feche as aberturas de admissão das válvulas.
5 Corte a parte de baixo da tubagem de líquido, gás e válvula de
corte de gás de alta pressão/baixa pressão ao longo da linha preta. Utilize uma ferramenta apropriada (por ex., corta-tubo, torquês).
AVISO
Nunca retire o tubo estrangulado com um ferro de soldadura.
Gás ou óleo no interior da válvula de corte podem rebentar o tubo estrangulado.
6 Aguarde até que todo o óleo tenha saído, antes de prosseguir
com a ligação das tubagens adquiridas localmente, para o caso de a recuperação não estar completa.
Método 1: Antes de ligar à electricidade
Se o sistema ainda não tiver sido ligado à electricidade, não é necessária qualquer acção especial para realizar o teste de fugas e a secagem a vácuo.
Método 2: Depois de ligar à electricidade
Se o sistema já tiver sido ligado à electricidade, active a regulação [2‑21] (consulte "7.2.4Acesso ao modo 1 ou 2"na página 41). Esta regulação abre as válvulas de expansão locais para assegurar a passagem do R410A pela tubagem e permitir a realização de um teste de fugas e a secagem a vácuo.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que todas as unidades interiores ligadas à unidade de exterior estão em carga.
NOTIFICAÇÃO
Aguarde até que a unidade de exterior tenha concluído a inicialização, para aplicar a regulação [2‑21].
Teste de fugas e secagem a vácuo
A verificação da tubagem de refrigerante implica: ▪ Verificar se há fugas na tubagem de refrigerante. ▪ Efectuar uma secagem a vácuo, para remover toda a humidade,
ar e azoto da tubagem de refrigerante.
Se houver qualquer vestígio de humidade nas tubagens do refrigerante (por exemplo, devido à entrada de água na tubagem), proceda à secagem a vácuo que se descreve de seguida, até que toda a humidade tenha sido retirada.
Toda a tubagem interna da unidade vem testada de fábrica para fugas.
Só é necessário verificar a tubagem do refrigerante instalada no local. Certifique-se, pois, de que todas as válvulas de corte da unidade de exterior estão bem fechadas, antes de efectuar o teste de fugas e a secagem a vácuo.

6.5 Verificação da tubagem do refrigerante

6.5.1 Verificação da tubagem do refrigerante

É muito importante concluir a instalação das tubagens do refrigerante antes de ligar as unidades (interiores ou de exterior) à corrente.
Ao fazê-lo, as válvulas de expansão são accionadas. Isso significa que fecham. O teste de fugas e a secagem a vácuo das tubagens adquiridas localmente e das unidades interiores não podem ser executados, nessas condições.
Por esse motivo, apresentam-se agora 2 métodos para efectuar a instalação inicial, o teste de fugas e a secagem a vácuo.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que todas as válvulas de tubagens adquiridas localmente estão abertas (à excepção das válvulas de corte da unidade de exterior!), antes de iniciar o teste de fugas e a aspiração.
Para mais informações sobre o estado das válvulas, consulte
"6.5.3 Verificação da tubagem do refrigerante: Configuração" na página 29.

6.5.2 Verificação da tubagem do refrigerante: Recomendações gerais

Ligue a bomba de vácuo através de um manómetro à abertura de serviço de todas as válvulas de corte, para aumentar a eficiência (consulte "6.5.3 Verificação da tubagem do refrigerante:
Configuração"na página 29).
NOTIFICAÇÃO
Utilize uma bomba de vácuo de 2 fases, com uma válvula de não-retorno ou uma válvula solenóide, que consiga aspirar até −100,7 kPa (5 Torr absol.) de pressão no manómetro.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que o óleo da bomba não flui na direcção inversa, para dentro do sistema, quando a bomba estiver parada.
NOTIFICAÇÃO
Não tente eliminar o ar com refrigerantes. Utilize uma bomba de vácuo para aspirar a instalação.
Guia para instalação e utilização
28
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
4P353997-1B – 2016.02
Loading...
+ 64 hidden pages