Daikin REYQ8T7Y1B, REYQ10T7Y1B, REYQ12T7Y1B, REYQ14T7Y1B, REYQ16T7Y1B Installer reference guide [it]

...
Guida di riferimento per
l'installatore e per l'utente
Climatizzatore Sistema VRVIV
REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B     REMQ5T7Y1B
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
Climatizzatore Sistema VRVIV
Italiano

Indice

Indice
1 Precauzioni generali di sicurezza 3
1.1 Note relative alla documentazione ............................................ 3
1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli ................... 4
1.2 Per l'utente ................................................................................ 4
1.3 Per l'installatore......................................................................... 4
1.3.1 Generale ..................................................................... 4
1.3.2 Luogo d'installazione................................................... 5
1.3.3 Refrigerante ................................................................ 5
1.3.4 Salamoia..................................................................... 6
1.3.5 Acqua.......................................................................... 6
1.3.6 Circuiti elettrici............................................................. 6
2 Note relative alla documentazione 7
2.1 Informazioni su questo documento ........................................... 7
Per l'installatore 7
3 Informazioni relative all'involucro 7
3.1 Panoramica: Informazioni relative alla scatola dell'imballaggio. 7
3.2 Per aprire l'unità esterna ........................................................... 8
3.3 Per rimuovere gli accessori dall'unità esterna........................... 8
3.4 Tubi accessori: Diametri............................................................ 8
3.5 Per rimuovere il dispositivo di fissaggio per il trasporto ............ 9
4 Note sulle unità ed opzioni 9
4.1 Panoramica: Note sulle unità ed opzioni ................................... 9
4.2 Etichetta di identificazione: unità esterna .................................. 9
4.3 Informazioni sull'unità esterna................................................... 9
4.4 Layout sistema .......................................................................... 10
4.5 Unità combinatrici e opzioni ...................................................... 10
4.5.1 Informazioni sulla combinazione di unità e opzioni..... 10
4.5.2 Possibili combinazioni delle unità interne ................... 10
4.5.3 Possibili combinazioni delle unità esterne .................. 10
4.5.4 Opzioni possibili per l'unità esterna............................. 11
5 Preparazione 11
5.1 Panoramica: Preparazione........................................................ 11
5.2 Preparazione del luogo di installazione..................................... 11
5.2.1 Requisiti del sito di installazione dell'unità esterna ..... 11
5.2.2 Requisiti aggiuntivi del sito di installazione dell'unità
esterna in climi freddi .................................................. 12
5.2.3 Messa in sicurezza contro le perdite di refrigerante ... 13
5.3 Preparazione delle tubazioni del refrigerante............................ 14
5.3.1 Requisiti della tubazione del refrigerante.................... 14
5.3.2 Per selezionare le misure delle tubazioni ................... 14
5.3.3 Per selezionare i kit di diramazione del refrigerante... 15
5.3.4 Informazioni sulla lunghezza delle tubazioni............... 16
5.3.5 Requisiti in presenza di unità interne FXTQ ............... 17
5.3.6 Unità esterne singole e combinazioni standard con
unità esterne multiple >20 HP..................................... 18
5.3.7 Combinazioni standard con unità esterne multiple ≤20 HP e combinazioni libere con unità esterne
multiple........................................................................ 20
5.3.8 Unità esterne multiple: layout possibili........................ 21
5.4 Preparazione del cablaggio elettrico ......................................... 22
5.4.1 Informazioni sulla conformità elettrica......................... 22
5.4.2 Requisiti dei dispositivi di sicurezza............................ 22
6 Installazione 23
6.1 Panoramica: Installazione ......................................................... 23
6.2 Apertura delle unità ................................................................... 23
6.2.1 Per aprire l'unità esterna............................................. 23
6.2.2 Per aprire il quadro elettrico dell'unità esterna............ 23
6.3 Montaggio dell'unità esterna...................................................... 24
6.3.1 Per fornire la struttura di installazione......................... 24
6.4 Collegamento della tubazione del refrigerante........................... 24
6.4.1 Precauzioni durante il collegamento della tubazione
del refrigerante............................................................. 24
6.4.2 Informazioni sul collegamento della tubazione del
refrigerante................................................................... 25
6.4.3 Per instradare la tubazione del refrigerante................. 25
6.4.4 Per collegare la tubatura del refrigerante all'unità
esterna ......................................................................... 25
6.4.5 Per collegare il kit di tubature di collegamenti multipli . 25
6.4.6 Unità esterne multiple: Fori ciechi................................ 26
6.4.7 Per collegare il kit di diramazione del refrigerante....... 26
6.4.8 Per proteggere dalla contaminazione .......................... 26
6.4.9 Per saldare le estremità dei tubi .................................. 26
6.4.10 Utilizzo della valvola di arresto e dell'apertura di
servizio......................................................................... 27
6.4.11 Per rimuovere i tubi serrati........................................... 28
6.5 Controllo delle tubazioni del refrigerante.................................... 28
6.5.1 Controllo della tubazione del refrigerante .................... 28
6.5.2 Controllo della tubazione del refrigerante: Linee
guida generali .............................................................. 29
6.5.3 Controllo della tubazione del refrigerante:
Impostazione................................................................ 29
6.5.4 Per effettuare una prova di tenuta ............................... 29
6.5.5 Per effettuare la disidratazione a vuoto ....................... 30
6.6 Per isolare la tubazione del refrigerante..................................... 30
6.7 Carica del refrigerante................................................................ 30
6.7.1 Precauzioni durante il caricamento del refrigerante..... 30
6.7.2 Informazioni sul caricamento del refrigerante.............. 31
6.7.3 Per determinare la quantità di refrigerante aggiuntivo. 31
6.7.4 Per caricare il refrigerante: Diagramma di flusso......... 32
6.7.5 Per caricare il refrigerante............................................ 34
6.7.6 Punto6a: Per caricare il refrigerante
automaticamente ......................................................... 35
6.7.7 Punto6b: Per caricare il refrigerante manualmente .... 36
6.7.8 Codici di malfunzionamento durante il caricamento
del refrigerante............................................................. 37
6.7.9 Controlli successivi al caricamento di refrigerante....... 37
6.7.10 Applicazione dell'etichetta relativa ai gas fluorurati a
effetto serra.................................................................. 37
6.8 Collegamento dei fili elettrici....................................................... 37
6.8.1 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici ..... 37
6.8.2 Cablaggio in loco: Panoramica .................................... 38
6.8.3 Informazioni sui fili elettrici........................................... 38
6.8.4 Linee guida quando si aprono i fori ciechi.................... 39
6.8.5 Per instradare e fissare il cablaggio di trasmissione.... 39
6.8.6 Per collegare il cablaggio di trasmissione.................... 40
6.8.7 Per completare il cablaggio di trasmissione................. 40
6.8.8 Per instradare e fissare l'alimentazione ....................... 40
6.8.9 Per collegare l'alimentazione ....................................... 40
7 Configurazione 41
7.1 Panoramica: Configurazione ...................................................... 41
7.2 Esecuzione delle impostazioni sul campo.................................. 41
7.2.1 Informazioni sull'esecuzione delle impostazioni sul
campo .......................................................................... 41
7.2.2 Componenti delle impostazioni in loco......................... 42
7.2.3 Per accedere ai componenti delle impostazioni in
loco .............................................................................. 42
7.2.4 Per accedere alla modalità 1 o 2 ................................. 42
7.2.5 Per utilizzare la modalità 1........................................... 43
7.2.6 Per utilizzare la modalità 2........................................... 43
7.2.7 Modalità 1: Impostazioni di monitoraggio..................... 44
7.2.8 Modalità 2: Impostazioni in loco................................... 45
7.2.9 Per collegare il configuratore PC all'unità esterna ....... 47
7.3 Risparmio energetico e funzionamento ottimale ........................ 48
7.3.1 Metodi operativi principali disponibili............................ 48
7.3.2 Impostazioni di comfort disponibili ............................... 48
7.3.3 Esempio: Modalità automatica durante il
raffreddamento............................................................. 49
7.3.4 Esempio: Modalità automatica durante il
riscaldamento............................................................... 50
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
2
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P353997-1B – 2016.02

1 Precauzioni generali di sicurezza

7.4 Uso della funzione di rilevamento delle perdite......................... 50
7.4.1 Informazioni sul rilevamento automatico delle perdite 50
7.4.2 Per effettuare un rilevamento di perdite manuale....... 50
8 Messa in funzione 51
8.1 Panoramica: Messa in funzione ................................................ 51
8.2 Precauzioni durante la messa in funzione................................. 51
8.3 Elenco di controllo prima della messa in esercizio.................... 51
8.4 Informazioni sulla prova di funzionamento ................................ 52
8.5 Per eseguire una prova di funzionamento................................. 52
8.6 Correzione dopo il completamento anomalo della prova di
funzionamento........................................................................... 53
8.7 Utilizzo dell'unità........................................................................ 53
9 Manutenzione e assistenza 53
9.1 Panoramica: Manutenzione e assistenza.................................. 53
9.2 Precauzioni generali di sicurezza.............................................. 53
9.2.1 Per prevenire pericoli elettrici...................................... 53
9.3 Informazioni sul funzionamento della modalità di
manutenzione............................................................................ 54
9.3.1 Per utilizzare la modalità di messa a vuoto................. 54
9.3.2 Per recuperare il refrigerante...................................... 54
10 Individuazione e risoluzione dei problemi 54
10.1 Panoramica: Individuazione e risoluzione dei problemi ............ 54
10.2 Risoluzione dei problemi in base ai codici di
malfunzionamento ..................................................................... 54
10.3 Codici di malfunzionamento Panoramica .................................. 54
11 Smaltimento 59
12 Dati tecnici 60
12.1 Panoramica: Dati tecnici............................................................ 60
12.2 Dimensioni: unità esterna .......................................................... 60
12.3 Spazio di servizio: unità esterna................................................ 61
12.4 Componenti: unità esterna ........................................................ 63
12.5 Componenti: Scatola dei componenti elettrici ........................... 65
12.6 Schema delle tubazioni: unità esterna ...................................... 66
12.7 Schema elettrico: unità esterna ................................................. 69
12.8 Specifiche tecniche: unità esterna............................................. 77
12.9 Tabella capacità: Unità interna .................................................. 79
Per l'utente 80
13 Informazioni sul sistema 80
13.1 Layout sistema .......................................................................... 80
14 Interfaccia utente 80
15 Prima dell'uso 81
16 Funzionamento 81
16.1 Portata di funzionamento .......................................................... 81
16.2 Utilizzo del sistema.................................................................... 81
16.2.1 Informazioni sull'utilizzo del sistema ........................... 81
16.2.2 Informazioni su raffreddamento, riscaldamento, solo
ventola e funzionamento automatico .......................... 81
16.2.3 Informazioni sul funzionamento di riscaldamento ....... 81
16.2.4 Per utilizzare il sistema (SENZA interruttore remoto
di commutazione freddo/caldo)................................... 82
16.2.5 Per utilizzare il sistema (CON interruttore remoto di
commutazione freddo/caldo)....................................... 82
16.3 Utilizzo del programma di deumidificazione .............................. 82
16.3.1 Informazioni sul programma di deumidificazione........ 82
16.3.2 Per utilizzare il programma di deumidificazione
(SENZA interruttore remoto di commutazione freddo/
caldo) .......................................................................... 82
16.3.3 Per utilizzare il programma di deumidificazione
(CON interruttore remoto di commutazione freddo/
caldo) .......................................................................... 83
16.4 Impostazione della direzione di mandata dell'aria..................... 83
16.4.1 Informazioni sul deflettore del flusso d'aria ................. 83
16.5 Configurazione dell'interfaccia utente master............................. 83
16.5.1 Informazioni sulla configurazione dell'interfaccia
utente master ............................................................... 83
16.5.2 Per designare l'interfaccia utente master (VRV DX e
Hydrobox) .................................................................... 84
16.6 Informazioni sui sistemi di controllo............................................ 84
17 Risparmio energetico e funzionamento
ottimale 84
17.1 Metodi operativi principali disponibili .......................................... 84
17.2 Impostazioni di comfort disponibili.............................................. 85
18 Manutenzione e assistenza 85
18.1 Manutenzione dopo un lungo periodo di arresto ........................ 85
18.2 Manutenzione prima di un lungo periodo di arresto ................... 85
18.3 Informazioni sul refrigerante ....................................................... 85
18.4 Servizio di assistenza e garanzia post-vendita .......................... 86
18.4.1 Periodo di garanzia ...................................................... 86
18.4.2 Manutenzione e ispezione consigliate ......................... 86
18.4.3 Cicli di manutenzione e ispezione consigliati............... 86
18.4.4 Cicli di manutenzione e sostituzione ridotti .................. 86
19 Individuazione e risoluzione dei problemi 87
19.1 Codici di malfunzionamento: Panoramica .................................. 87
19.2 Sintomi che non sono indice di problemi al climatizzatore ......... 88
19.2.1 Sintomo: mancato funzionamento del sistema ............ 89
19.2.2 Sintomo: commutazione raffreddamento/
riscaldamento impossibile............................................ 89
19.2.3 Sintomo: la ventola funziona, ma le modalità di
raffreddamento e riscaldamento non funzionano......... 89
19.2.4 Sintomo: la potenza di ventilazione non corrisponde
all'impostazione............................................................ 89
19.2.5 Sintomo: la direzione di ventilazione non corrisponde
all'impostazione............................................................ 89
19.2.6 Sintomo: della nebbia bianca fuoriesce da un'unità
(unità interna)............................................................... 89
19.2.7 Sintomo: della nebbia bianca fuoriesce da un'unità
(unità interna, unità esterna) ........................................ 89
19.2.8 Sintomo: Il display dell’interfaccia utente indica "U4"
o "U5", si arresta e dopo pochi minuti si riavvia........... 89
19.2.9 Sintomo: rumore dei climatizzatori (unità interna)........ 89
19.2.10 Sintomo: rumore dei climatizzatori (unità interna,
unità esterna) ............................................................... 89
19.2.11 Sintomo: rumore dei climatizzatori (unità esterna)....... 89
19.2.12 Sintomo: fuoriuscita di polvere dall'unità...................... 89
19.2.13 Sintomo: le unità possono emettere degli odori ........... 90
19.2.14 Sintomo: La ventola dell’unità esterna non gira ........... 90
19.2.15 Sintomo: il display mostra "88" .................................... 90
19.2.16 Sintomo: il compressore nell'unità esterna non si arresta dopo una breve operazione di riscaldamento.. 90
19.2.17 Sintomo: la parte interna di un'unità esterna è calda
anche se l'unità è ferma............................................... 90
19.2.18 Sintomo: si può percepire dell'aria calda una volta
arrestata l'unità interna................................................. 90
20 Riposizionamento 90
21 Smaltimento 90
22 Glossario 90
1 Precauzioni generali di
sicurezza

1.1 Note relative alla documentazione

▪ La documentazione originale è scritta in inglese. La
documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Climatizzatore Sistema VRVIV 4P353997-1B – 2016.02
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
3
1 Precauzioni generali di sicurezza
▪ Le precauzioni descritte nel presente documento trattano
argomenti molto importanti, si raccomanda di attenervisi scrupolosamente.
▪ L'installazione del sistema e tutte le attività descritte nel manuale
d'installazione e nella guida di riferimento per l'installatore devono essere eseguite da un installatore autorizzato.

1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli

PERICOLO
Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossa elettrica.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
Indica una situaizone che potrebbe provocare ustioni a causa delle temperature estremamente alte o basse.
AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE
AVVERTENZA
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali.
ATTENZIONE
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate.
NOTA
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla proprietà.
INFORMAZIONI
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
▪ Le unità sono contrassegnate con il simbolo seguente:
Ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati. NON cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del sistema, nonché il trattamento del refrigerante, dell'olio e di qualsiasi altra parte devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla legislazione applicabile. Le unità devono essere trattate presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo. Per maggiori informazioni, contattare il proprio installatore o l'ente locale preposto.
▪ Le batterie sono contrassegnate con il simbolo seguente:
Ciò significa che le batterie non possono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici non differenziati. Se sotto al simbolo figura un simbolo chimico stampato, tale simbolo chimico indica che la batteria contiene un metallo pesante in una concentrazione superiore ad un certo valore. I simboli chimici che è possibile trovare sono: Pb: piombo (>0,004%). Le batterie da gettare via devono essere trattate presso una struttura specializzata nel riutilizzo. Il corretto smaltimento delle batterie da gettare via eviterà le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo.

1.3 Per l'installatore

1.3.1 Generale

In caso di dubbi su come installare o usare l'unità, contattare il proprio rivenditore.

1.2 Per l'utente

▪ In caso di dubbi su come usare l'unità, contattare il proprio
installatore.
▪ Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire
dagli 8anni di età e dalle persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, purché abbiano ricevuto assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e capiscano i rischi che questo implica. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione ordinaria possono essere effettuate dai bambini solo sotto la supervisione di un adulto.
AVVERTENZA
Per prevenire il rischio di elettrocuzione o incendi:
▪ NON pulire l'unità con acqua. ▪ NON azionare l'unità con le mani bagnate. ▪ NON posizionare oggetti contenenti acqua sull'unità.
NOTA
▪ NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte
superiore dell'unità.
▪ NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi
sopra l'unità.
NOTA
L'installazione o il montaggio impropri dell'apparecchio o dei relativi accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite, incendi oppure altri danni all'apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori, apparecchiature opzionali e ricambi approvati da Daikin.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, il collaudo e i materiali applicati siano conformi alla legislazione applicabile (oltre alle istruzioni descritte nella documentazione Daikin).
ATTENZIONE
Indossare un equipaggiamento personale di protezione adeguato (guanti di protezione, occhiali di sicurezza,…) durante i lavori di installazione, manutenzione o riparazione del sistema.
AVVERTENZA
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di plastica, in modo che nessuno, in particolare i bambini, li possa utilizzare per giocare. Rischio possibile: soffocamento.
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
4
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P353997-1B – 2016.02
1 Precauzioni generali di sicurezza
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
▪ NON toccare le tubazioni del refrigerante, le tubazioni
idrauliche o i componenti interni durante e immediatamente dopo il funzionamento. Questi potrebbero essere troppo caldi o troppo freddi. Lasciare loro il tempo di tornare alla normale temperatura. Non toccare questi componenti, indossare i guanti di protezione.
▪ NON toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito
accidentalmente.
AVVERTENZA
Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa essere usata come riparo da piccoli animali. I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le parti elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi.
ATTENZIONE
NON toccare l'entrata dell'aria o le alette di alluminio dell'unità.
NOTA
▪ NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte
superiore dell'unità.
▪ NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi
sopra l'unità.
NOTA
I lavori eseguiti sull'unità esterna risultano migliori in condizioni di tempo asciutto, per evitare infiltrazioni di umidità.
Secondo la legislazione applicabile, potrebbe essere necessario fornire un registro insieme al prodotto, contenente almeno: le informazioni sulla manutenzione, sui lavori di riparazione, i risultati delle prove, i periodi di stand-by, ...
Inoltre, dovranno essere tenute a disposizione le seguenti informazioni, in un luogo accessibile presso il prodotto:
▪ Istruzioni per l'arresto del sistema in caso di emergenza ▪ Nome e indirizzo della stazione dei Vigili del Fuoco, della Polizia e
dell'ospedale
▪ Nome, indirizzo e numeri telefonici sia diurni che notturni per
chiamare l'assistenza
In Europa, la norma EN378 offre le necessarie istruzioni per redigere questo registro.

1.3.2 Luogo d'installazione

▪ Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente per gli interventi
di riparazione e la circolazione dell'aria.
▪ Assicurarsi che il luogo d'installazione possa sopportare il peso e
la vibrazione dell'unità.
▪ Assicurarsi che l'area sia ben ventilata. NON ostruire le aperture
di ventilazione.
▪ Assicurarsi che l'unità sia in piano.
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
▪ In atmosfere potenzialmente esplosive. ▪ In presenza di macchine che emettono onde elettromagnetiche.
Le onde elettromagnetiche potrebbero disturbare il sistema di controllo e causare un difetto dell'apparecchiatura.
▪ In luoghi in cui esiste il rischio d'incendio dovuto alla perdita di gas
infiammabili (esempio: diluenti o benzina), fibre di carbonio, polvere incendiabile.
▪ In luoghi in cui si producono gas corrosivi (esempio: gas di acido
solforico). La corrosione delle tubazioni di rame o delle parti saldate può causare perdite di refrigerante.

1.3.3 Refrigerante

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale d'installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che l'installazione delle tubazioni di refrigerante sia conforme alla legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.
NOTA
Assicurarsi che le tubazioni e i collegamenti in loco non siano soggetti a sollecitazioni.
AVVERTENZA
Durante le prove, NON portare MAI il prodotto ad una pressione più alta della pressione massima ammessa (come indicato sulla piastra informativa dell'unità).
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di refrigerante. In presenza di perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente l'area. Rischi possibili:
▪ Concentrazioni eccessive di refrigerante in un ambiente
chiuso possono causare la riduzione dell'ossigeno nell'ambiente.
▪ Se il gas refrigerante entra in contatto con una fiamma
può generare gas tossico.
AVVERTENZA
Recuperare sempre il refrigerante. NON disperderlo direttamente nell'ambiente. Usare una pompa del vuoto per evacuare l'impianto.
NOTA
Dopo che sono state collegate tutte le tubazioni, assicurarsi che non vi siano perdite di gas. Usare l'azoto per verificare l'eventuale presenza di perdite di gas.
NOTA
▪ Per evitare il guasto del compressore, NON superare la
quantità di refrigerante specificata per la carica.
▪ Se si deve aprire il sistema del refrigerante,
quest'ultimo dev'essere trattato secondo la legislazione vigente.
AVVERTENZA
Accertarsi che non vi sia ossigeno nel sistema. Il refrigerante può essere caricato solo dopo aver effettuato la prova di tenuta e l'essiccazione sotto vuoto.
▪ Qualora fosse necessario ripetere la carica, consultare la piastra
informativa dell'unità. Su di essa sono riportati il tipo di refrigerante e la quantità necessaria.
▪ Quest’unità è stata caricata con il refrigerante alla fabbrica e, a
seconda delle dimensioni e delle lunghezze dei tubi, per certi sistemi potrebbe essere necessario caricarne una quantità aggiuntiva.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Climatizzatore Sistema VRVIV 4P353997-1B – 2016.02
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
5
1 Precauzioni generali di sicurezza
▪ Utilizzare esclusivamente attrezzi adatti per il tipo di refrigerante
utilizzato nel sistema, per assicurare la necessaria resistenza alla pressione e per impedire l'ingresso di materiali estranei nel sistema.
▪ Caricare il refrigerante liquido nel modo seguente:
Se Allora
È presente un tubo che funge da sifone
(vale a dire che la bombola è contrassegnata dalla scritta “Liquid filling siphon attached” (Sifone di riempimento del liquido in dotazione))
NON è presente un tubo che funge da sifone
▪ Aprire le bombole del refrigerante lentamente. ▪ Caricare il refrigerante nello stato liquido. L'aggiunta di
refrigerante in forma gassosa può prevenire il normale funzionamento.
ATTENZIONE
Una volta completata la procedura di carica del refrigerante, o in caso di pausa, chiudere immediatamente la valvola del serbatoio del refrigerante. Se non si dovesse chiudere immediatamente la valvola, la pressione residua potrebbe caricare una quantità aggiuntiva di refrigerante. Conseguenza probabile: Errata quantità di refrigerante.
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione eretta.
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione capovolta.

1.3.4 Salamoia

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale d'installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
AVVERTENZA
La selezione della salamoia DEVE avvenire in base alle leggi applicabili.
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di salamoia. Se si verifica una perdita di salamoia, aerare immediatamente l'area e contattare il proprio rivenditore di zona.
AVVERTENZA
La temperatura ambiente interna all'unità può essere molto maggiore di quella ambiente, per esempio, 70°C. In caso di perdite di salamoia, le parti interne all'unità potrebbero creare situazioni pericolose.
AVVERTENZA
L'installazione e l'utilizzo delle applicazioni DEVE rispettare le precauzioni ambientali e di sicurezza specificate nelle normative vigenti.

1.3.5 Acqua

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che la qualità dell'acqua sia conforme alla direttiva UE 98/83EC.

1.3.6 Circuiti elettrici

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
▪ Portare su DISATTIVATO tutte le sorgenti di
alimentazione prima di rimuovere il coperchio del quadro elettrico, prima di collegare cavi elettrici o di toccare parti elettriche.
▪ Scollegare la sorgente di alimentazione per più di
1 minuto e misurare la tensione ai terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti elettrici prima di intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50 V CC prima che sia possibile toccare i componenti elettrici. Per quanto riguarda l'ubicazione dei terminali, vedere lo schema elettrico.
▪ NON toccare i componenti elettrici con le mani
bagnate.
▪ NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il
coperchio di servizio.
AVVERTENZA
Se NON è già stato installato alla fabbrica, sarà necessario installare nel cablaggio fisso un interruttore generale o altri mezzi per la sconnessione, aventi una separazione dei contatti per tutti i poli, che provveda alla completa sconnessione nella condizione di sovratensione categoria III.
AVVERTENZA
▪ Utilizzare SOLO fili di rame. ▪ Assicurarsi che i collegamenti elettrici in loco siano
conformi alla legislazione applicabile.
▪ I collegamenti elettrici in loco devono essere eseguiti
conformemente allo schema elettrico fornito insieme al prodotto.
▪ NON stringere MAI assieme i fasci di cavi ed
assicurarsi che questi non entrino in contatto con tubazioni e bordi taglienti. Assicurarsi che sui collegamenti dei terminali non gravi alcuna pressione esterna.
▪ Non dimenticare di installare il cablaggio di terra. NON
effettuare la messa a terra dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
▪ Accertarsi che venga usata un circuito d'alimentazione
dedicato. NON alimentare MAI l'apparecchio attraverso una sorgente di alimentazione alla quale sono collegate anche altre utenze.
▪ Accertarsi di installare i fusibili o gli interruttori
magnetotermici richiesti.
▪ Non dimenticare di installare un interruttore di
dispersione a terra. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendi.
▪ Durante l'installazione dell'interruttore di dispersione a
terra, accertarsi della sua compatibilità con l'inverter (resistente ai disturbi elettrici ad alta frequenza), per evitare inutili aperture dell'interruttore di dispersione a terra.
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
6
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P353997-1B – 2016.02

2 Note relative alla documentazione

NOTA
Precauzioni per la posa dei cavi di alimentazione:
▪ non collegare cavi di diverso spessore alla morsettiera
di alimentazione (la presenza di gioco nei cavi di alimentazione può causare un calore anomalo).
▪ Se si collegano cavi dello stesso spessore, procedere
come indicato nella figura seguente.
▪ Durante la posa dei fili elettrici, utilizzare fili per
l'alimentazione specifici e collegarli saldamente, quindi assicurarsi di evitare che sulla morsettiera venga esercitata una pressione esterna.
▪ Utilizzare un apposito cacciavite per serrare le viti dei
morsetti. Un cacciavite a testa piccola danneggerebbe la testa e renderebbe impossibile il serraggio.
▪ Un serraggio troppo stretto può danneggiare le viti dei
morsetti.
Installare i cavi di alimentazione ad una distanza di almeno 1metro da televisori o radio, per prevenire le interferenze. A seconda del tipo di onde radio, la distanza di 1 metro potrebbe non essere sufficiente.
AVVERTENZA
▪ Dopo aver completato i collegamenti elettrici, accertarsi
che ogni componente elettrico e terminale all'interno del quadro elettrico siano saldamente connessi.
▪ Assicurarsi che tutti i coperchi siano stati chiusi prima
di avviare l'unità.
NOTA
Valido in presenza di alimentazione trifase e di compressore dotato di metodo di avviamento ATTIVATO/ DISATTIVATO.
Se esiste la possibilità di fase invertita dopo un black-out momentaneo e l'alimentazione passa da ATTIVATO a DISATTIVATO e viceversa mentre il prodotto è in funzione, attaccare localmente un circuito di protezione da fase invertita. Facendo funzionare il prodotto in fase invertita, il compressore ed altre parti potrebbero danneggiarsi.
2 Note relative alla
documentazione

2.1 Informazioni su questo documento

Pubblico di destinazione
Installatori autorizzati + utenti finali
INFORMAZIONI
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato da utenti esperti o qualificati nei negozi, nell'industria leggera e nelle fattorie, o per uso commerciale da persone non esperte.
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è composta da:
Precauzioni generali per la sicurezza:
▪ Istruzioni per la sicurezza da leggere prima dell'installazione ▪ Formato: Cartaceo (nella confezione dell'unità esterna)
Manuale di installazione e d'uso dell'unità esterna:
▪ Istruzioni di installazione e d'uso ▪ Formato: Cartaceo (nella confezione dell'unità esterna)
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente:
▪ Preparazione dell'installazione, specifiche tecniche, dati di
riferimento…
▪ Istruzioni dettagliate punto per punto e informazioni di base per
l'utilizzo di base e avanzato
▪ Formato: File digitali all'indirizzo http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della documentazione fornita andando sul sito web regionale Daikin oppure chiedendo al proprio rivenditore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.

Per l'installatore

3 Informazioni relative
all'involucro

3.1 Panoramica: Informazioni relative alla scatola dell'imballaggio

In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire dopo la consegna in sede della confezione dell'unità esterna.
Le informazioni disponibili riguardano: ▪ Disimballaggio e movimentazione dell'unità esterna ▪ Rimozione degli accessori dall'unità ▪ Rimozione del dispositivo di fissaggio per il trasporto Tenere presente quanto segue:
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Climatizzatore Sistema VRVIV 4P353997-1B – 2016.02
▪ Alla consegna, l'unità deve essere controllata per verificare
l'eventuale presenza di danni. Eventuali danni debbono essere segnalati immediatamente all'agente addetto ai reclami del trasportatore.
▪ Per evitare danni durante il trasporto, portare l'unità ancora
imballata il più vicino possibile al luogo d'installazione definitivo.
▪ Quando si maneggia l'unità, tenere conto di quanto segue:
Fragile. Trattare l'unità con cura.
Tenere l'unità in posizione verticale per non danneggiare il compressore.
▪ Scegliere in anticipo il percorso attraverso il quale l’unità verrà
portata all’interno.
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
7
3 Informazioni relative all'involucro
d
d
b
b d
c
a
c
5~12 HP
14~20 HP
14~20 HP5~12 HP
a d
e
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
(m) x 0.18(m) x 0.37
kg
OUTDOOR UNIT
(m) x 0.26
(m) x 0.12 (m) x 0.059
(m) x 0.022
ADDITIONAL CHARGING AMOUNT
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O22.2 x 0.37
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O19.1 x 0.26
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O15.9 x 0.18
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O12.7 x 0.12
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O9.5 x 0.059
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O6.4 x 0.022
105%< CR < 130%
50%< CR < 105%
50%< CR < 70% 70%< CR < 85% 85%< CR < 105% 105%< CR < 130%
8HP
Total indoor unit capacity connection ratio (CR)
10-12HP
14-16HP
18-20HP
2.0
1.5
1.5
1.2
1.5
1
1
0.7
1.0
0.5
0.5
0.3
0.5
0
0
0
1.0
0.5
0.5
0.5
0.5
0
0
0
Total indoor unit capacity when piping length <30m
Total indoor unit capacity when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
c
b
f g
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
▪ L’unità deve essere sollevata preferibilmente con una gru e 2
cinghie d’imbracatura lunghe almeno 8 m, come mostrato nella figura in basso. Utilizzare sempre le protezioni in modo da evitare danni alle cinghie e prestare attenzione alla posizione del baricentro dell’unità.
a Materiale di imballaggio b Cinghia/imbracatura c Apertura d Protezione
NOTA
Utilizzare un'imbracatura di larghezza ≤20 mm in grado di sostenere adeguatamente il peso dell'unità.
▪ Finché l’apparecchio rimane sul pallet è possibile utilizzare un
elevatore a forca per il trasporto, come mostrato nella figura in alto.

3.2 Per aprire l'unità esterna

Rimuovere il materiale di imballaggio dall'unità: ▪ Assicurarsi di non danneggiare l'unità mentre si rimuove la
pellicola trasparente con un taglierino.
▪ Rimuovere i 4 bulloni che fissano l'unità al bancale.
AVVERTENZA
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di plastica, in modo che nessuno, in particolare i bambini, li possa utilizzare per giocare. Rischio possibile: soffocamento.

3.3 Per rimuovere gli accessori dall'unità esterna

Assicurarsi che nell'unità siano disponibili tutti gli accessori.
a Precauzioni generali per la sicurezza b Manuale di installazione e manuale d'uso c Etichetta per il rabbocco del refrigerante d Adesivo con informazioni sull'installazione e Etichetta per i gas serra fluorinati
f Etichetta per i gas serra fluorinati in più lingue
g Borsa portaccessori per le tubazioni

3.4 Tubi accessori: Diametri

Tubi accessori (mm) HP Øa Øb
Tubo del gas
▪ Collegamento anteriore
▪ Collegamento inferiore
Tubo del liquido
▪ Collegamento anteriore
▪ Collegamento inferiore
5 25,4 19,1
8 10 22,2 12 28,6 14 16 18 20
(a)
18+20
31,8 41,4 5 9,5 9,5 8
10 12 12,7 14 12,7 16 18 15,9 20
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
8
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P353997-1B – 2016.02

4 Note sulle unità ed opzioni

ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a b
14~20 HP5~12 HP
Tubi accessori (mm) HP Øa Øb
Tubo del gas di alta pressione/bassa pressione
▪ Collegamento anteriore
▪ Collegamento inferiore
(a) Solo in combinazione con il kit per tubazioni a
collegamento multiplo dell'unità esterna.
5 19,1 15,9
8 10 19,1 12 14 22,2 16 18 20 28,6

3.5 Per rimuovere il dispositivo di fissaggio per il trasporto

Solo per REMQ5 (1×) + REYQ8 (1×) + REYQ14~20 (2×)
NOTA
Se l'unità viene utilizzata con il dispositivo di fissaggio per il trasporto ancora collegato, potrebbero verificarsi vibrazioni o rumori anomali.
Il dispositivo di fissaggio per il trasporto installato sul piede del compressore a protezione dell'unità durante il trasporto deve essere rimosso. Procedere come mostrato nella figura e come descritto di seguito.
1 Allentare leggermente il dado di fissaggio (a). 2 Rimuovere il dispositivo di fissaggio per il trasporto (b) come
mostrato nella figura.
3 Stringere nuovamente il dado di fissaggio (a).

4.2 Etichetta di identificazione: unità esterna

Ubicazione
Identificazione del modello Esempio: R E Y Q 18 T7 Y1 B [*]
Codice Spiegazione
R Raffreddato mediante aria esterna E Recupero di calore Y Y=Modulo singolo o multiplo
M=Solo modulo multiplo Q Refrigerante R410A 18 Classe di capacità T7 Serie del modello Y1 Alimentazione B Mercato europeo [*] Indicazione di modifica secondaria al modello
4 Note sulle unità ed opzioni

4.1 Panoramica: Note sulle unità ed opzioni

Le informazioni contenute in questo capitolo riguardano: ▪ Identificazione dell'unità esterna. ▪ Posizione dell'unità esterna nell'organizzazione del sistema. ▪ Unità interne e opzioni combinabili alle unità esterne. ▪ Unità esterne da utilizzare come unità autonome e unità esterne
combinabili.

4.3 Informazioni sull'unità esterna

Questo manuale di installazione è relativo al sistema a recupero di calore comandato da full inverter VRV IV.
Modelli disponibili:
Modello Descrizione
REYQ8~20 Modello a recupero di calore per uso
singolo o multiplo
REMQ5 Modello a recupero di calore solo per uso
multiplo
La disponibilità delle funzionalità dipende dal tipo di unità esterna prescelta. Sarà comunque indicata nel presente manuale di installazione e portata all'attenzione dell'utilizzatore. Alcune funzionalità sono esclusive di modelli specifici.
Queste unità sono progettate per l'installazione all'aperto e sono destinate alle applicazioni della pompa di calore aria-aria e aria­acqua.
Queste unità (nella modalità d'uso singola) possiedono capacità di riscaldamento comprese tra 25 e 63 kW e capacità di raffreddamento comprese tra 22,4 e 56 kW. Nella combinazione multipla la capacità di riscaldamento può raggiungere 168 kW, la capacità di raffreddamento 150kW.
L'unità esterna è progettata per funzionare nella modalità di riscaldamento a temperature ambiente comprese tra –20°CWB e 15,5°C WB e nella modalità di raffreddamento a temperature ambiente comprese tra –5°CDB e 43°CDB.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Climatizzatore Sistema VRVIV 4P353997-1B – 2016.02
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
9
4 Note sulle unità ed opzioni
k
e
c
k l
e
e e
f h
b
a
k
l
c c
kkk
j
c
e
i
k
k
c
d
1
3
2
5
4
e
g
c

4.4 Layout sistema

INFORMAZIONI
Se si utilizzano unità interna FXTQ si applicano requisiti diversi. Vedere "5.3.5Requisiti in presenza di unità interne
FXTQ"a pagina17.
NOTA
Il sistema non deve essere utilizzato a temperature inferiori a –15°C.
INFORMAZIONI
Non tutte le combinazioni di unità interne sono ammesse; per le indicazioni, vedere "4.5.2 Possibili combinazioni
delle unità interne"a pagina10.

4.5 Unità combinatrici e opzioni

4.5.1 Informazioni sulla combinazione di unità e opzioni

NOTA
To be sure your system setup (outdoor unit+indoor unit(s)) will work, you have to consult the latest technical engineering data for VRV IV heat recovery.
Il sistema a recupero di calore VRV IV può essere combinato con diversi tipi di unità interne ed è progettato esclusivamente per l'uso di R410A.
Per informazioni sulle unità disponibili è possibile consultare il catalogo dei prodotti VRV IV.
Sono disponibili informazioni generali sulle combinazioni ammesse di unità interne e unità esterne. Non tutte le combinazioni sono consentite. Esistono regole (combinazione tra interno-esterno, uso di una singola unità esterna, uso di più unità esterne, combinazioni di unità interne e così via) indicate nei dati tecnici.

4.5.2 Possibili combinazioni delle unità interne

INFORMAZIONI
Se si utilizzano unità interna FXTQ si applicano requisiti diversi. Vedere "5.3.5Requisiti in presenza di unità interne
FXTQ"a pagina17.
In generale, al sistema a recupero di calore VRV IV è possibile collegare i seguenti tipi di unità interne. L'elenco non è esaustivo e dipende sia dal modello di unità esterna sia dal modello di unità interna.
▪ Unità interne VRV a espansione diretta (DX) (applicazioni aria-
aria).
▪ Hydrobox HT (alta temperatura) (applicazioni aria-acqua): serie
HXHD (solo riscaldamento).
▪ Hydrobox LT (bassa temperatura) (applicazioni aria-acqua): serie
HXY080/125.
▪ AHU (applicazioni aria-aria): A seconda dell'applicazione sono
richiesti il kit EKEXV e il quadro EKEQM.
▪ Barriera d'aria comfort (applicazioni aria-acqua): serie CYVS
(Biddle).

4.5.3 Possibili combinazioni delle unità esterne

Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
10
a unità esterna b Tubazioni del refrigerante c Unità BS d Unità BS multipla e Unità interna VRVDX
f Unità Hydrobox LT g Unità interna VRV di solo raffreddamento h Unità Hydrobox HT
i Kit EKEXV j AHU
k Interfaccia utente
l Interfaccia utente wireless
Possibili unità esterne indipendenti
Riscaldamento non continuo
REYQ8 REYQ10 REYQ12 REYQ14 REYQ16 REYQ18 REYQ20
Possibili combinazioni standard delle unità esterne
▪ REYQ10~54 consiste di 2 o 3 unità REYQ8~20 o REMQ5. ▪ Le unità REMQ5 non possono essere usate come unità esterne
indipendenti.
Riscaldamento continuo
REYQ10 = REMQ5 + 5 REYQ13 = REYQ8 + REMQ5 REYQ16 = REYQ8 + 8
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P353997-1B – 2016.02

5 Preparazione

Riscaldamento continuo
REYQ18 = REYQ8 + 10 REYQ20 = REYQ8 + 12 REYQ22 = REYQ10 + 12 REYQ24 = REYQ8 + 16 REYQ26 = REYQ12 + 14 REYQ28 = REYQ12 + 16 REYQ30 = REYQ12 + 18 REYQ32 = REYQ16 + 16 REYQ34 = REYQ16 + 18 REYQ36 = REYQ16 + 20 REYQ38 = REYQ8 + 12 + 18 REYQ40 = REYQ10 + 12 + 18 REYQ42 = REYQ10 + 16 + 16 REYQ44 = REYQ12 + 16 + 16 REYQ46 = REYQ14 + 16 + 16 REYQ48 = REYQ16 + 16 + 16 REYQ50 = REYQ16 + 16 + 18 REYQ52 = REYQ16 + 18 + 18 REYQ54 = REYQ18 + 18 + 18

4.5.4 Opzioni possibili per l'unità esterna

INFORMAZIONI
Consultare i dati tecnici per conoscere i nomi delle opzioni
più recenti.
Kit diramazione refrigerante
Descrizione Nome del modello
Collettore Refnet KHRQ23M29H
KHRQ23M64H KHRQ23M75H
Giunto Refnet KHRQ23M20T
KHRQ23M29T9 KHRQ23M64T KHRQ23M75T
Per la scelta del kit di diramazione ottimale, vedere "5.3.3 Per
selezionare i kit di diramazione del refrigerante"a pagina15.
Kit delle tubazioni di collegamento multiplo esterno
Numero di unità esterne Nome del modello
2 BHFQ23P907 3 BHFQ23P1357
Cavo configuratore PC (EKPCCAB)
Per il sistema a recupero di calore VRV IV è inoltre possibile configurare in loco diverse impostazioni di messa in esercizio utilizzando un personal computer. Per questa opzione è richiesto EKPCCAB, un cavo dedicato per la comunicazione con l'unità esterna. Il software di interfaccia utente è disponibile all'indirizzo
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/software­downloads/.
Kit elettroriscaldatore
Per mantenere i fori di drenaggio liberi in climi freddi con elevata umidità, è possibile installare un kit elettroriscaldatore.
Descrizione Nome del modello
Kit elettroriscaldatore per 5~12HPEKBPH012T
Descrizione Nome del modello
Kit elettroriscaldatore per 14~20HPEKBPH020T
Vedere anche: "5.2.2 Requisiti aggiuntivi del sito di installazione
dell'unità esterna in climi freddi"a pagina12.
5 Preparazione

5.1 Panoramica: Preparazione

In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire e le informazioni da conoscere prima del trasferimento in sede.
Le informazioni disponibili riguardano: ▪ Preparazione del luogo di installazione ▪ Preparazione della tubazione del refrigerante ▪ Preparazione dell'impianto elettrico

5.2 Preparazione del luogo di installazione

5.2.1 Requisiti del sito di installazione dell'unità esterna

▪ Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente per gli interventi
di riparazione e la circolazione dell'aria.
▪ Assicurarsi che il luogo d'installazione possa sopportare il peso e
la vibrazione dell'unità.
▪ Assicurarsi che l'area sia ben ventilata. NON ostruire le aperture
di ventilazione. ▪ Assicurarsi che l'unità sia in piano. ▪ Scegliere un luogo che consenta di evitare il più possibile la
pioggia. ▪ Selezionare la posizione dell'unità in modo che il rumore generato
dall'unità non sia di disturbo a nessuno e che la posizione venga
scelta in conformità alle normative vigenti.
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
▪ In atmosfere potenzialmente esplosive. ▪ In presenza di macchine che emettono onde elettromagnetiche.
Le onde elettromagnetiche potrebbero disturbare il sistema di
controllo e causare un difetto dell'apparecchiatura. ▪ In luoghi in cui esiste il rischio d'incendio dovuto alla perdita di gas
infiammabili (esempio: diluenti o benzina), fibre di carbonio,
polvere incendiabile. ▪ In luoghi in cui si producono gas corrosivi (esempio: gas di acido
solforico). La corrosione delle tubazioni di rame o delle parti
saldate può causare perdite di refrigerante. ▪ In luoghi in cui si può riscontrare la presenza di vapore o nebbia
d’olio minerale nell’atmosfera. Le parti in plastica possono
deteriorarsi e cadere o provocare perdite d’acqua.
NOTA
Questo è un prodotto di classe A. In ambiente domestico questo prodotto può causare interferenze radio; in questo caso l'utilizzatore potrebbe dover adottare contromisure adeguate.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Climatizzatore Sistema VRVIV 4P353997-1B – 2016.02
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
11
5 Preparazione
b
c
f
d
d
a
c
b e
(mm)
b
c
a
a
b
c
d
c
d
NOTA
L'apparecchiatura descritta nel presente manuale potrebbe causare disturbi elettromagnetici generati dall'energia a radio frequenza. L'apparecchiatura è conforme alle specifiche concepite per garantire una protezione ragionevole contro tale interferenza. Ciononostante, non esistono garanzie che escludano tale interferenza in una particolare installazione.
Si consiglia pertanto di installare l'apparecchiatura e i cavi elettrici assicurando una distanza adeguata dalle apparecchiature stereo, dai personal computer, ecc.
a Personal computer o radio b Fusibile c Differenziale di terra d Interfaccia utente e Unità interna
f unità esterna
Nei luoghi in cui la ricezione è debole, mantenere una distanza di almeno 3 m per evitare le interferenze elettromagnetiche di altri apparecchi e utilizzare tubi protettivi per le linee di alimentazione e trasmissione.
ATTENZIONE
Dispositivi non accessibili a un pubblico generico. L'installazione deve avvenire in un luogo sicuro e protetto contro un accesso troppo semplice.
Sia l'unità interna che quella esterna sono adatte per l'installazione in ambienti commerciali o industriali.
▪ Durante l’installazione, tenere presenti le sollecitazioni che
possono essere provocate da venti forti, tifoni e terremoti; un’installazione inadeguata potrebbe causare il rovesciamento dell’unità.
▪ In caso di perdite di acqua, assicurarsi che l'acqua non possa
danneggiare l'installazione e lo spazio circostante.
▪ Se l’unità viene installata in un ambiente piccolo, adottare le
necessarie precauzioni per evitare che, in caso di perdite di refrigerante, la concentrazione di quest’ultimo non superi i limiti di sicurezza consentiti; vedere "Informazioni sulla sicurezza contro le
perdite di refrigerante"a pagina13.
ATTENZIONE
Una concentrazione eccessiva di refrigerante in un ambiente chiuso può provocare una carenza di ossigeno.
▪ Assicurarsi che l’ingresso dell’aria dell’unità non sia rivolto nella
direzione da cui proviene prevalentemente il vento. Un vento frontale disturberà il funzionamento dell’unità. Se necessario, utilizzare uno schermo frangivento.
▪ Assicurarsi che l’acqua non possa causare danni all’ambiente
predisponendo scarichi dell’acqua alla base e evitando l’utilizzo di separatori d’acqua nell’installazione.
Installazione sul mare. Assicurarsi che l'unità esterna NON sia direttamente esposta ai venti provenienti dal mare. Questo consente di prevenire la corrosione provocata dagli alti livelli di sale nell'aria, che potrebbero ridurre la durata dell'unità.
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
12
Installare l'unità esterna al riparo dai venti diretti provenienti dal mare.
Esempio: dietro l'edificio.
Se l'unità esterna è esposta ai venti diretti provenienti dal mare, installare un frangivento.
▪ Altezza del frangivento≥1,5×altezza dell'unità esterna ▪ Tenere in considerazione i requisiti relativi allo spazio di servizio
durante l'installazione del frangivento.
a Vento proveniente dal mare b Edificio c Unità esterna d Frangivento

5.2.2 Requisiti aggiuntivi del sito di installazione dell'unità esterna in climi freddi

NOTA
Quando l'unità viene utilizzata in un ambiente con temperatura esterna bassa, attenersi alle istruzioni descritte di seguito.
Nelle aree interessate da forti nevicate, è molto importante scegliere un luogo d'installazione in cui la neve NON può raggiungere l'unità. Qualora esistesse la possibilità di nevicate laterali, assicurarsi che la serpentina dello scambiatore di calore NON possa essere coperta dalla neve. Se necessario, installare una copertura o un riparo contro la neve e un piedistallo.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P353997-1B – 2016.02
INFORMAZIONI
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)
b
a
Per le istruzioni sull'installazione della copertura per la neve, rivolgersi al rivenditore.
NOTA
Durante l'installazione della copertura per la neve, NON ostacolare il flusso dell'aria dell'unità.
NOTA
Se l'unità viene utilizzata in condizioni di temperatura ambiente esterna bassa e umidità elevata, adottare le precauzioni necessarie per mantenere liberi i fori di drenaggio dell'unità ricorrendo alle attrezzature appropriate.
In riscaldamento:
5 Preparazione

5.2.3 Messa in sicurezza contro le perdite di refrigerante

Informazioni sulla sicurezza contro le perdite di refrigerante
L'installatore e lo specialista di sistema devono garantire la giusta protezione contro le perdite in base alle normative o agli standard vigenti a livello locale. Se non esiste una normativa locale specifica, attenersi ai seguenti standard.
Il sistema utilizza il refrigerante R410A. Il refrigerante R410A è sicuro, di per sé non è tossico né infiammabile. Ciononostante occorre avere cura di installare gli apparecchi di condizionamento in un locale sufficientemente grande. Ciò garantisce che non venga superato il livello di massima concentrazione del refrigerante, nell'improbabile eventualità di forti perdite; il tutto nel rispetto delle normative e degli standard locali vigenti.
Informazioni sul livello massimo di concentrazione
La carica massima di refrigerante e il calcolo della concentrazione massima sono direttamente collegati allo spazio occupato da persone in cui potrebbe verificarsi la perdita.
L'unità di misura della concentrazione è il kg/m3 (il peso di gas refrigerante in kg contenuto in 1m3 di spazio occupato).
Per il livello massimo di concentrazione è richiesta la conformità alle normative e agli standard vigenti a livello locale.
In base agli standard europei, il livello di concentrazione massimo di refrigerante consentito in ambienti frequentati da uomini per R410A è limitato a 0,44 kg/m3.
a Range di funzionamento in riscaldamento b Range di funzionamento
Temperatura ambiente interna T Temperatura ambiente esterna T
Se l'unità deve funzionare per 5 giorni in quest'area con elevata umidità (>90%), Daikin raccomanda di installare il kit per elettroriscaldatore opzionale (EKBPH012T o EKBPH020T) per tenere liberi i fori di drenaggio.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Climatizzatore Sistema VRVIV 4P353997-1B – 2016.02
a Direzione del flusso di refrigerante b Stanza in cui si è verificata una perdita di refrigerante
(efflusso di tutto il refrigerante dal sistema)
Prestare particolare attenzione ai luoghi, come ad esempio le basi di appoggio, in cui viene conservato il refrigerante, in quanto il refrigerante è più pesante dell'aria.
Per controllare il livello massimo di concentrazione
Controllare il livello di massima concentrazione secondo quanto riportato ai punti 1-4 e adottare tutte le misure necessarie.
1 Calcolare separatamente la quantità di refrigerante (kg)
rabboccata in ciascun sistema.
Formula A+B=C A Quantità di refrigerante in un sistema con
AI
AO
B Entità dei rabbocchi (introdotti in loco nel
C Quantità totale (kg) del refrigerante nel
NOTA
Se un singolo sistema del refrigerante viene diviso in 2 sistemi completamente indipendenti, utilizzare la quantità di refrigerante con cui viene caricato ogni singolo sistema.
unità singola (carica di refrigerante introdotta in fabbrica)
sistema in funzione della lunghezza effettiva delle tubazioni del refrigerante)
sistema
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
13
5 Preparazione
a
b
C
A
B
D E
C C
E
a
b
x
y
43
1 2
2 Calcolare il volume della stanza (m3) in cui è installata l'unità
interna. Nei casi come il seguente si deve calcolare il volume di (D) e di (E) come quello di un solo locale o come se fosse il locale più piccolo.
D Nel caso in cui non vi siano divisioni in locali più
piccoli:
E Nel caso in cui vi sia una divisione nel locale, ma in cui
esista un'apertura tra i locali sufficiente a permettere la libera circolazione dell'aria.
a Aperture tra i locali b Partizione (Dove c'è un'apertura senza porta oppure
dove ci sono aperture sopra e sotto la porta, ciascuna equivalente, in termini di dimensioni, allo 0,15% o più dell'area del pavimento.)
3 Calcolare la densità del refrigerante tramite i risultati dei calcoli
di cui ai punti 1 e 2 di cui sopra. Se il risultato del calcolo precedente supera il livello di concentrazione massimo, dovrà essere praticata un'apertura di ventilazione nel locale adiacente.
Formula F/G≤H F Quantità totale di refrigerante nel sistema G Volume (m3) del locale più piccolo in cui sia
stata installata un'unità interna
H Livello massimo di concentrazione (kg/m3)
4 Calcolare la densità del refrigerante in base al volume della
stanza in cui è installata l'unità interna e al locale adiacente. Predisporre aperture di ventilazione nella porta dei locali adiacenti fin quando la densità del refrigerante non è inferiore al livello di concentrazione massimo.

5.3 Preparazione delle tubazioni del refrigerante

5.3.1 Requisiti della tubazione del refrigerante

NOTA
Per il refrigerante R410A occorre porre in atto alcune rigorose precauzioni in modo da mantenere il circuito frigorifero assolutamente pulito, asciutto e a tenuta.
▪ Pulito e asciutto: evitare infiltrazioni di corpi estranei
(compresi oli minerali o umidità) nel sistema.
▪ A tenuta ermetica: il refrigerante R410A non contiene
atomi di cloro, non danneggia lo strato di ozono e non riduce la protezione della Terra contro i danni provocati dai raggi ultravioletti. R410A può lievemente contribuire alla creazione dell'effetto serra, se viene disperso nell'ambiente. È pertanto necessario prestare particolare attenzione nel controllare la tenuta dell'installazione.
NOTA
Le tubazioni e le altre parti soggette a pressione devono essere adatte al contatto con il refrigerante. Utilizzare rame per refrigerazione senza saldatura, disossidato con acido fosforico.
▪ I materiali estranei all'interno dei tubi (compreso l'olio per
fabbricazione) devono essere ≤30 mg/10 m.
▪ Grado di tempra: utilizzare tubazioni con un grado di tempra in
funzione del diametro del tubo, come elencato nella tabella in basso.
Ø del tubo (mm) Grado di tempra del materiale di
tubatura
≤15,9 O (temprato) ≥19,1 1/2H (semi-duro)
▪ Sono state prese in considerazione tutte le lunghezze e le
distanze delle tubazioni (vedere "5.3.4 Informazioni sulla
lunghezza delle tubazioni"a pagina16).

5.3.2 Per selezionare le misure delle tubazioni

INFORMAZIONI
Se si utilizzano unità interna FXTQ si applicano requisiti diversi. Vedere "5.3.5Requisiti in presenza di unità interne
FXTQ"a pagina17.
Determinare le dimensioni corrette facendo riferimento alle tabelle seguenti e alla figura di riferimento (solo come indicazione).
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
14
1,2 Unità interna VRVDX
3 Unità BS 4 Unità interna VRV di solo raffreddamento
A~E Tubazione
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P353997-1B – 2016.02
5 Preparazione
a
e
b c
d
a,b Kit di diramazione interno
x,y Kit di collegamento multiplo esterno
A, B, C: Tubazioni tra l'unità esterna e il (primo) kit di diramazione del refrigerante
Scegliere dalla seguente tabella in base al tipo di capacità totale dell'unità esterna, collegata a valle.
Tipo di capacità
dell'unità esterna
(HP)
5~8 9,5 19,1 15,9
10 9,5 22,2 19,1 12 12,7 28,6 19,1
14~16 12,7 28,6 22,2
18 15,9 28,6 22,2
20~22 15,9 28,6 28,6
24 15,9 34,9 28,6
26~34 19,1 34,9 28,6
36 19,1 41,3 28,6
38~54 19,1 41,3 34,9
Dimensioni del diametro esterno delle
Tubo del
liquido
tubazioni (mm)
Tubo del gas
di
aspirazione
Tubo del gas
di alta
pressione/
bassa
pressione
D: Tubazione tra i kit di diramazione del refrigerante o il kit di diramazione del refrigerante e l'unità BS
Scegliere dalla seguente tabella in base al tipo di capacità totale dell'unità interna, collegata a valle. Evitare che le tubazioni di collegamento superino le dimensioni delle tubazioni del refrigerante scelte in base al nome del modello del sistema generale.
Indice di capacità
dell'unità interna
<150 9,5 15,9 12,7 150≤x<200 19,1 15,9 200≤x<290 22,2 19,1 290≤x<420 12,7 28,6 420≤x<640 15,9 28,6 640≤x<920 19,1 34,9
≥920 41,3
Esempio:
▪ Capacità a valle per E=indice di capacità dell'unità 1 ▪ Capacità a valle per D=indice di capacità dell'unità 1+indice di
capacità dell'unità 2
Dimensioni del diametro esterno delle
Tubo del
liquido
tubazioni (mm)
Tubo del gas
di
aspirazione
Tubo del gas
di alta
pressione/
bassa
pressione
E: Tubazioni tra il kit di diramazione del refrigerante o l'unità BS e l'unità interna
Le dimensioni del tubo per il collegamento diretto all'unità interna devono essere le stesse utilizzate per il collegamento dell'unità interna (se l'unità interna è interna o Hydrobox VRVDX).
Indice di capacità
dell'unità interna
15~50 12,7 6,4
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Climatizzatore Sistema VRVIV 4P353997-1B – 2016.02
Dimensioni del diametro esterno delle
tubazioni (mm)
Tubo del gas Tubo del liquido
Indice di capacità
dell'unità interna
63~140 15,9 9,5
200 19,1 250 22,2
▪ Se è richiesto un aumento delle dimensioni dei tubi, fare
riferimento alla tabella di seguito.
a Unità esterna b Tubazioni principali c Aumento d Primo kit diramazione refrigerante e Unità interna
Classe HP Diametro esterno delle tubazioni del
5~8 9,5 12,7
10
12+14 12,7 15,9
16
18~22 15,9 19,1
24 26~34 19,1 22,2 36~54
▪ Lo spessore delle tubazioni usate per le linee frigorifere deve
essere conforme alle normative vigenti. Lo spessore minimo del tubo per la linea di R410A deve essere in conformità con la tabella di seguito riportata.
Ø del tubo (mm) Spessore minimo t (mm)
6,4/9,5/12,7 0,80
15,9 0,99
19,1/22,2 0,80
28,6 0,99 34,9 1,21 41,3 1,43
▪ Se le dimensioni richieste per i tubi (in pollici) non sono indicate, è
consentito utilizzare altri diametri (in mm), tenendo presente quanto segue:
▪ Scegliere le dimensioni del tubo più prossime a quelle richieste. ▪ Utilizzare adattatori idonei per la trasformazione da tubi in pollici
a tubi inmm (da reperire in loco).
▪ Il calcolo del refrigerante aggiuntivo deve essere regolato come
descritto nella sezione "6.7.3 Per determinare la quantità di
refrigerante aggiuntivo"a pagina31.
Dimensioni del diametro esterno delle
tubazioni (mm)
Tubo del gas Tubo del liquido
Aumento
liquido (mm)

5.3.3 Per selezionare i kit di diramazione del refrigerante

INFORMAZIONI
Se si utilizzano unità interna FXTQ si applicano requisiti diversi. Vedere "5.3.5Requisiti in presenza di unità interne
FXTQ"a pagina17.
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
15
5 Preparazione
Refnet del refrigerante
Per gli esempi di tubazioni, fare riferimento a "5.3.2Per selezionare
le misure delle tubazioni"a pagina14.
▪ Quando si utilizzano giunti Refnet nella prima diramazione a
partire dal lato dell'unità esterna, effettuare una scelta nella tabella seguente secondo la capacità dell'unità esterna (esempio: giunto Refnet a).
Tipo di capacità dell'unità
3 tubi
esterna (HP)
8~10 KHRQ23M29T9 12~22 KHRQ23M64T 24~54 KHRQ23M75T
▪ Per i giunti Refnet diversi dalla prima diramazione (giunto Refnet b
nell'esempio), selezionare il modello di kit di diramazione appropriato in base all'indice di capacità totale di tutte le unità interne collegate dopo ogni diramazione del refrigerante.
Indice di capacità dell'unità
3 tubi
interna
<200 KHRQ23M20T
200≤x<290 KHRQ23M29T9 290≤x<640 KHRQ23M64T
≥640 KHRQ23M75T
▪ Per quanto riguarda i collettori Refnet, effettuare una scelta nella
seguente tabella in base alla capacità totale di tutte le unità interne collegate sotto il collettore Refnet.
Indice di capacità dell'unità
3 tubi
interna
<200 KHRQ23M29H
200≤x<290 290≤x<640 KHRQ23M64H
(a)
≥640 KHRQ23M75H
(a) Se la dimensione del tubo sopra il collettore Refnet è
Ø34,9 o superiore, è necessario KHRQ23M75H.
INFORMAZIONI
A un collettore è possibile collegare al massimo 8 diramazioni.
▪ Come scegliere un kit di tubazioni per il collegamento di più unità
esterne. Effettuare una scelta nella tabella seguente in base al numero di unità esterne.
Numero di unità esterne Nome del kit di diramazione
2 BHFQ23P907 3 BHFQ23P1357
INFORMAZIONI
I riduttori e i giunti a T non sono in dotazione.
NOTA
I kit diramazione refrigerante possono essere utilizzati solo con R410A.
Accertarsi che le tubazioni installate non superino la lunghezza massima consentita per il tubo, il dislivello ammesso e la lunghezza ammessa dopo la diramazione. Per illustrare i requisiti di lunghezza delle tubazioni, nei capitoli seguenti sono presentati sei casi. che descrivono combinazioni di unità esterne standard e non standard con unità interne VRV DX, unità Hydrobox e/o unità di trattamento dell'aria (AHU).
Definizioni
Termine Definizione
Lunghezza effettiva della tubazione
Lunghezza equivalente delle tubazioni
Lunghezza del tubo tra unità esterne e interne
Lunghezza del tubo tra unità esterne e interne, compresa la lunghezza equivalente degli accessori per tubazioni
Lunghezza totale della tubazione Lunghezza totale della tubazione
dall'unità esterna a tutte le unità interne
Lunghezza equivalente degli accessori per tubazioni
Accessori Lunghezza equivalente (m)
Giunto Refnet 0,5 Collettore Refnet 1 BS1Q100~160 singolo 4 BS1Q25 singolo 6 BS4~16Q14 multiplo 4
Dislivello consentito
Termine Definizione Differenza di altezza
(m)
H1 Differenza di altezza
50/40
(b)
tra unità esterne e interne
H2 Differenza di altezza
tra unità interne
H3 Differenza di altezza
30
15
(a)
5
tra unità esterne
H4 Differenza di altezza
5 tra kit EKEXV e unità AHU.
(a) Se singole unità esterne o combinazioni standard con più
unità esterne >20HP sono collegate solo a unità interne VRV DX, la differenza di altezza tra le unità interne (=H2) può essere aumentata da 15 a 30m. Tuttavia, questo limita la lunghezza massima ammissibile del tubo più lungo (vedere "Collegamento solo con unità interne VRV DX"a
pagina18).
(b) La differenza di altezza ammessa è 50m se l'unità esterna
è posizionata più in alto rispetto all'unità interna e 40m se l'unità esterna è posizionata più in basso rispetto all'unità interna. Se sono utilizzate solo unità interne VRV DX, la differenza di altezza ammessa tra unità esterne e interne può essere estesa a 90m, senza che sia necessario un kit opzionale aggiuntivo. In questo caso, assicurarsi che siano soddisfatte tutte le condizioni riportate di seguito:

5.3.4 Informazioni sulla lunghezza delle tubazioni

INFORMAZIONI
Se si utilizzano unità interna FXTQ si applicano requisiti diversi. Vedere "5.3.5Requisiti in presenza di unità interne
FXTQ"a pagina17.
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
16
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P353997-1B – 2016.02
5 Preparazione
4
2 3
4
1
1 2 3 4
3
2
1
1. 2.
C
B
A
A B
B C
b
a1
a2
a2
12 HP FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 14 HP FXTQ100 FXTQ80 FXTQ100 FXTQ80 16 HP FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100
10 HP FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63
8 HP FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50
c
c c c c
c c
c
Se Allora
L'unità esterna è posizionata più in alto rispetto alle unità interne
L'unità esterna è posizionata più in basso rispetto alle unità interne
▪ Rapporto di collegamento
minimo: 80%
▪ Aumentare le dimensioni delle
tubazioni del liquido (fare riferimento a "5.3.2 Per
selezionare le misure delle tubazioni" a pagina 14 per
ulteriori informazioni)
▪ Attivare l'impostazione
dell'unità esterna. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di manutenzione.
▪ Il rapporto di collegamento
minimo dipende dalla differenza di altezza tra unità esterne e interne:
▪ 40~60m: 80% ▪ 60~65m: 90% ▪ 65~80m: 100% ▪ 80~90m: 110%
▪ Aumentare le dimensioni delle
tubazioni del liquido (fare riferimento a "5.3.2 Per
selezionare le misure delle tubazioni" a pagina 14 per
ulteriori informazioni)
▪ Attivare l'impostazione
dell'unità esterna. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di manutenzione.
▪ Nessun raffreddamento
tecnico

5.3.5 Requisiti in presenza di unità interne FXTQ

Se si utilizzano unità interna FXTQ è necessario rispettare i seguenti requisiti.
Combinazioni possibili
Le unità interne FXTQ non possono essere combinate con alcun altro tipo di unità interna compatibile con l'unità esterna. Sono consentite solo le seguenti combinazioni di unità esterna-interna:
Unità esterna FXTQ50 FXTQ63 FXTQ80 FXTQ100
REYQ8 4× O — REYQ10 4× O — REYQ12 4× O — REYQ14 2× O 2× O REYQ16 4× O
Layout del sistema (2 possibilità)
A Tubazioni tra l'unità esterna e il primo kit di diramazione del
refrigerante
B Tubazioni tra i kit di diramazione del refrigerante C Tubazioni tra il kit di diramazione del refrigerante e le unità
interne
a1, a2 Giunti Refnet
b Collettore Refnet c Unità BS
Lunghezza e dislivello delle tubazioni del refrigerante
La lunghezza e il dislivello delle tubazioni devono essere conformi ai seguenti requisiti.
Lunghezza massima delle tubazioni
1 Tubo più lungo (effettivo) ≤120m 2 Dopo la prima diramazione ≤40m 3 Lunghezza totale della tubazione ≤300m
Differenze di altezza massime
1 Interna-esterna (esterna più bassa) ≤40m 2 Esterna-interna (esterna più alta) ≤50m 3 Interna-interna ≤15m
A: Tubazioni tra l'unità esterna e il primo kit di diramazione del refrigerante
Utilizzare i diametri indicati di seguito:
Tipo di
capacità
dell'unità
esterna (HP)
8 19,1 9,5 15,9 10 22,2 9,5 19,1 12 28,6 12,7 19,1
14+16 28,6 12,7 22,2
Dimensioni del diametro esterno delle
Tubo del gas
di aspirazione
tubazioni (mm)
Tubo del
liquido
Tubo del gas
di alta
pressione/
bassa
pressione
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Climatizzatore Sistema VRVIV 4P353997-1B – 2016.02
B: Tubazione tra i kit di diramazione del refrigerante o tra il kit di diramazione del refrigerante e l'unità BS
Utilizzare i diametri indicati di seguito:
Tipo di
capacità
dell'unità
esterna (HP)
8+10 22,2 9,5 19,1
12 28,6 12,7 19,1
Dimensioni del diametro esterno delle
Tubo del gas
di aspirazione
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
tubazioni (mm)
Tubo del
liquido
Tubo del gas
di alta
pressione/
bassa
pressione
17
5 Preparazione
H3
1 5
H1
H2
3 2
4
a
b b
c
d
e
e
Tipo di
capacità
dell'unità
esterna (HP)
Dimensioni del diametro esterno delle
tubazioni (mm)
Tubo del gas
di aspirazione
Tubo del
liquido
Tubo del gas
di alta
pressione/
bassa
pressione
14+16 28,6 15,9 28,6
C: Tubazioni tra l'unità BS e l'unità interna
Utilizzare lo stesso diametro dei collegamenti (liquido, gas) sulle unità interne. I diametri delle unità interne sono i seguenti:
Unità interna Dimensioni del diametro esterno delle
tubazioni (mm)
Tubo del gas Tubo del liquido
FXTQ50 15,9 9,5 FXTQ63 15,9 9,5 FXTQ80 19,1 9,5
FXTQ100 22,2 9,5
a1, a2: Giunti Refnet
Tipo di capacità dell'unità
Giunto Refnet
esterna (HP)
8+10 KHRQ23M29T9
12~16 KHRQ23M64T

5.3.6 Unità esterne singole e combinazioni standard con unità esterne multiple >20 HP

Collegamento solo con unità interne VRV DX
b: Collettore Refnet
Tipo di capacità dell'unità
Collettore Refnet
esterna (HP)
8+10 KHRQ23M64H
12~16 KHRQ23M75H
c: Unità BS
Unità interna Unità BS
FXTQ50/FXTQ63 BS1Q16
FXTQ80/FXTQ100 BS1Q25
Rabbocco di altro refrigerante
Quando si utilizzano unità interne FXTQ, è necessario caricare nel sistema ulteriore refrigerante.
Carica totale di refrigerante del sistema = Z = O+R+P
O Carica di fabbrica standard dell'unità esterna R Carica di refrigerante aggiuntivo in base al diametro/
lunghezza delle tubazioni del liquido e alla specifica quantità dell'unità esterna. Vedere "6.7.3Per determinare
la quantità di refrigerante aggiuntivo"a pagina31.
P Carica di refrigerante aggiuntivo dovuta all'uso di unità
interne FXTQ. P=ΣT
T Carica aggiuntiva per ciascuna unità interna utilizzata
(dipende dal tipo)
1..4
Unità interna T (kg)
FXTQ50 0,6 FXTQ63 0,5 FXTQ80 0,9
FXTQ100 1,1
a Unità esterna b Unità interna VRV DX c Unità BS multipla d Unità BS e Unità interna VRV DX
Tubo Lunghezza massima (effettiva/
equivalente)
Tubo più lungo dall'unità esterna o ultima diramazione delle tubazioni esterne multiple (1+2,
165m/190m 120m/165m
(a)
(b)
1+3, 1+5) Tubo più lungo dopo la prima
40m/—
(c)
diramazione (2, 3, 5) Per una configurazione con unità
10m/13m esterne multiple: tubo più lungo dall'unità esterna all'ultima diramazione delle tubazioni esterne multiple (4)
Lunghezza complessiva del tubo 1000m/—
(a) Se la lunghezza equivalente delle tubazioni è superiore a
90m, aumentare le dimensioni delle tubazioni principali del liquido in conformità a "5.3.2Per selezionare le misure
delle tubazioni"a pagina14.
(b) Se la differenza di altezza tra le unità interne (=H2) è
compresa tra 15 e 30m, la lunghezza massima ammissibile del tubo più lungo è limitata a 120/165m (effettiva/equivalente).
(c) È consentita un'estensione fino a 90m se sono soddisfatte
le seguenti condizioni:
1 Nel caso delle unità BS1Q, la lunghezza delle tubazioni tra tutte
le unità interne e il kit di diramazione più vicino è ≤40m.
2 Nel caso di unità BS multiple, la lunghezza delle tubazioni tra
tutte le unità interne e l'unità BS multipla è ≤40m.
3 È necessario aumentare le dimensioni delle tubazioni del
liquido tra il primo e l'ultimo kit di diramazione. Tenere presente che, a differenza delle unità BS multiple, le unità BS1Q NON
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
18
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P353997-1B – 2016.02
5 Preparazione
H3
1 2
H1
H2
3 5
4
a
b
b
c
d
e
H3
1 2
H1
H2
H4
3
4
a
b
b
b
c
d
e
d
e
f
f
5
sono considerate kit di diramazione. Se le nuove dimensioni del tubo superano le dimensioni del tubo principale, è necessario aumentare anche le dimensioni del tubo principale.
4 Dopo aver aumentato le dimensioni delle tubazioni del liquido
(condizione precedente), raddoppiarne la lunghezza nel calcolo della lunghezza totale delle tubazioni. Assicurarsi che la lunghezza totale delle tubazioni rientri nei limiti.
5 La differenza di lunghezza delle tubazioni tra l'unità interna più
vicina e l'unità esterna e tra l'unità interna più lontana e l'unità esterna è ≤40m.
Collegamento a unità interne VRV DX e unità Hydrobox
Collegamento a unità interne VRV DX e unità di trattamento dell'aria
a unità esterna
b Unità interna VRV DX
c Unità BS multipla
d Unità Hydrobox LT
e Unità Hydrobox HT
Tubo Lunghezza massima (effettiva/
Tubo più lungo dall'unità esterna o ultima diramazione delle tubazioni esterne multiple (1+2, 1+3, 1+5)
Tubo più lungo dopo la prima diramazione (2, 3, 5)
Per una configurazione con unità esterne multiple: tubo più lungo dall'unità esterna all'ultima diramazione delle tubazioni esterne multiple (4)
Lunghezza complessiva del tubo 300m/600m
(a) Se la lunghezza equivalente delle tubazioni è superiore a
90m, aumentare le dimensioni delle tubazioni principali del liquido in conformità a "5.3.2Per selezionare le misure
delle tubazioni"a pagina14.
(b) In questo caso, entrambe le lunghezze delle tubazioni sono
effettive: unità esterne ≤20HP / unità esterne >20HP.
equivalente)
135m/160m
40m
10m/13m
a unità esterna b Unità interna VRV DX c Unità BS multipla d Unità BS e Kit EKEXV
f AHU
Tubo Lunghezza massima (effettiva/
equivalente)
Tubo più lungo dall'unità esterna
165m/190m
(a)
o ultima diramazione delle tubazioni esterne multiple (1+2, 1+3, 1+5)
Tubo più lungo dopo la prima
(a)
diramazione (2, 3, 5) Per una configurazione con unità
40m/—
10m/13m esterne multiple: tubo più lungo dall'unità esterna all'ultima diramazione delle tubazioni esterne multiple (4)
Lunghezza complessiva del tubo 1000m/—
(a) Se la lunghezza equivalente delle tubazioni è superiore a
90m, aumentare le dimensioni delle tubazioni principali del liquido in conformità a "5.3.2Per selezionare le misure
delle tubazioni"a pagina14.
(b)
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Climatizzatore Sistema VRVIV 4P353997-1B – 2016.02
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
19
5 Preparazione
H3
1 5
H1
H2
3 2
4
a
b b
c
d
e
e
H3
1 2
H1
H2
3 5
4
a
b
b
c
d
e

5.3.7 Combinazioni standard con unità esterne multiple ≤20 HP e combinazioni libere con unità esterne multiple

Collegamento solo con unità interne VRV DX
sono considerate kit di diramazione. Se le nuove dimensioni del tubo superano le dimensioni del tubo principale, è necessario aumentare anche le dimensioni del tubo principale.
4 Dopo aver aumentato le dimensioni delle tubazioni del liquido
(condizione precedente), raddoppiarne la lunghezza nel calcolo della lunghezza totale delle tubazioni. Assicurarsi che la lunghezza totale delle tubazioni rientri nei limiti.
5 La differenza di lunghezza delle tubazioni tra l'unità interna più
vicina e l'unità esterna e tra l'unità interna più lontana e l'unità esterna è ≤40m.
Collegamento a unità interne VRV DX e unità Hydrobox
a Unità esterna b Unità interna VRV DX c Unità BS multipla d Unità BS e Unità interna VRV DX
Tubo Lunghezza massima (effettiva/
equivalente)
Tubo più lungo dall'unità esterna
135m/160m o ultima diramazione delle tubazioni esterne multiple (1+2, 1+3, 1+5)
Tubo più lungo dopo la prima
40m/—
diramazione (2, 3, 5) Per una configurazione con unità
10m/13m esterne multiple: tubo più lungo dall'unità esterna all'ultima diramazione delle tubazioni esterne multiple (4)
Lunghezza complessiva del tubo 500m/—
1 Nel caso delle unità BS1Q, la lunghezza delle tubazioni tra tutte
(a) Se la lunghezza equivalente delle tubazioni è superiore a
90m, aumentare le dimensioni delle tubazioni principali del liquido in conformità a "5.3.2Per selezionare le misure
delle tubazioni"a pagina14.
(b) È consentita un'estensione fino a 90m se sono soddisfatte
le seguenti condizioni:
le unità interne e il kit di diramazione più vicino è ≤40m.
2 Nel caso di unità BS multiple, la lunghezza delle tubazioni tra
tutte le unità interne e l'unità BS multipla è ≤40m.
3 È necessario aumentare le dimensioni delle tubazioni del
liquido tra il primo e l'ultimo kit di diramazione. Tenere presente che, a differenza delle unità BS multiple, le unità BS1Q NON
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
20
(a)
a unità esterna b Unità interna VRV DX
(b)
c Unità BS multipla d Unità Hydrobox LT e Unità Hydrobox HT
Tubo Lunghezza massima (effettiva/
equivalente)
Tubo più lungo dall'unità esterna
135m/160m
(a)
o ultima diramazione delle tubazioni esterne multiple (1+2, 1+3, 1+5)
Tubo più lungo dopo la prima
40m/—
diramazione (2, 3, 5) Per una configurazione con unità
10m/13m esterne multiple: tubo più lungo dall'unità esterna all'ultima diramazione delle tubazioni esterne multiple (4)
Lunghezza complessiva del tubo 300m/500m
(a) Se la lunghezza equivalente delle tubazioni è superiore a
90m, aumentare le dimensioni delle tubazioni principali del liquido in conformità a "5.3.2Per selezionare le misure
delle tubazioni"a pagina14.
(b) In questo caso, entrambe le lunghezze delle tubazioni sono
effettive: unità esterne ≤20HP / unità esterne >20HP.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P353997-1B – 2016.02
(b)
Collegamento a unità interne VRV DX e unità di
H3
1 2
H1
H2
H4
3
4
a
b
b
b
c
d
e
d
e
f
f
5
a b
b
a
b
a
a
b
a b
b
a
a
b b b
a
b b b
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m ≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m >2 m
trattamento dell'aria
5 Preparazione
a All'unità interna
b Tubazioni tra le unità esterne X Non consentito O Consentito
▪ Per evitare ristagni di olio nell'unità più esterna, collegare sempre
la valvola di arresto e le tubazioni tra le unità esterne come mostrato nelle 4 possibilità della figura in basso.
a unità esterna
b Unità interna VRV DX
c Unità BS multipla
d Unità BS
e Kit EKEXV
f AHU
Tubo Lunghezza massima (effettiva/
equivalente)
Tubo più lungo dall'unità esterna
135m/160m o ultima diramazione delle tubazioni esterne multiple (1+2, 1+3, 1+5)
Tubo più lungo dopo la prima
40m/—
diramazione (2, 3, 5) Per una configurazione con unità
10m/13m esterne multiple: tubo più lungo dall'unità esterna all'ultima diramazione delle tubazioni esterne multiple (4)
Lunghezza complessiva del tubo 500m/—
(a) Se la lunghezza equivalente delle tubazioni è superiore a
90m, aumentare le dimensioni delle tubazioni principali del liquido in conformità a "5.3.2Per selezionare le misure
delle tubazioni"a pagina14.

5.3.8 Unità esterne multiple: layout possibili

▪ La tubazione tra le unità esterne deve essere posata a livello o
leggermente verso l'alto per evitare il rischio di ristagno d'olio nelle tubazioni.
Schema 1 Schema 2
(a)
a All'unità interna b L'olio ristagna nell'unità più esterna quando si arresta il
sistema
X Non consentito O Consentito
▪ Se la lunghezza delle tubature tra le unità esterne supera 2m,
creare un aumento di 200 mm o superiore nella linea del gas di aspirazione e nella linea del gas di alta pressione/bassa pressione entro una lunghezza di 2m dal kit.
Se Allora
≤2m
>2m
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Climatizzatore Sistema VRVIV 4P353997-1B – 2016.02
a All'unità interna
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
21
5 Preparazione
A B C
a b c
b Tubazioni tra le unità esterne
NOTA
Nei sistemi con unità esterne multiple esistono limitazioni relative all'ordine di collegamento del tubo del refrigerante tra le unità esterne durante l'installazione. Effettuare l'installazione tenendo conto delle seguenti restrizioni. Le capacità delle unità esterne A, B e C devono rispettare le seguenti condizioni: A≥B≥C.
a Alle unità interne b Kit delle tubazioni di collegamento multiplo delle unità
esterne (prima diramazione) c Kit delle tubazioni di collegamento multiplo delle unità
esterne (seconda diramazione)

5.4 Preparazione del cablaggio elettrico

5.4.1 Informazioni sulla conformità elettrica

Il presente dispositivo è conforme alle norme: ▪ EN/IEC 61000‑3‑11, se l'impedenza del sistema Z
uguale a Z
nel punto di interfaccia tra il sistema di
max
alimentazione dell'utente e il sistema pubblico. ▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Standard tecnico europeo/internazionale
che prescrive la limitazione delle variazioni di tensione, delle fluttuazioni di tensione e del flicker nei sistemi di alimentazione pubblici in bassa tensione per apparecchiature con corrente nominale ≤75A.
▪ È responsabilità dell'installatore o dell'utente
dell'apparecchiatura di verificare, consultandosi con l'operatore della rete di distribuzione se necessario, che l'apparecchiatura sia collegata esclusivamente ad un'alimentazione con un'impedenza di sistema Z
minore o uguale a Z
sys
EN/IEC 61000‑3‑12, se l'alimentazione di cortocircuito Ssc è
maggiore o uguale al valore Ssc minimo nel punto di interfaccia tra il sistema di alimentazione dell'utente e il sistema pubblico.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Standard tecnico europeo/internazionale
che definisce i limiti di corrente armonica prodotta da apparecchiature collegate a sistemi pubblici in bassa tensione con corrente di alimentazione >16A e ≤75A per fase.
▪ È responsabilità dell'installatore o dell'utente
dell'apparecchiatura di verificare, consultandosi con l'operatore della rete di distribuzione se necessario, che l'apparecchiatura sia collegata esclusivamente ad un'alimentazione con una potenza di cortocircuito Ssc maggiore o uguale al valore S minimo.
Riscaldamento non continuo
Modello Z
(Ω) Valore S
max
REMQ5 1216 REYQ8 1216 REYQ10 564 REYQ12 615 REYQ14 917 REYQ16 924 REYQ18 873
è minore o
sys
.
max
sc
minimo (kVA)
Riscaldamento non continuo
Modello Z
(Ω) Valore S
max
REYQ20 970
Riscaldamento continuo
Modello Z
(Ω) Valore S
max
REYQ10 2432 REYQ13 2432 REYQ16 2432 REYQ18 1780 REYQ20 1831 REYQ22 1179 REYQ24 2140 REYQ26 1532 REYQ28 1539 REYQ30 1488 REYQ32 1848 REYQ34 1797 REYQ36 1894 REYQ38 2704 REYQ40 2052 REYQ42 2412 REYQ44 2463 REYQ46 2765 REYQ48 2772 REYQ50 2721 REYQ52 2670 REYQ54 2619
INFORMAZIONI
Le unità multiple sono fornite in combinazioni standard.

5.4.2 Requisiti dei dispositivi di sicurezza

L'alimentazione deve essere protetta con i dispositivi di sicurezza necessari, ossia un interruttore generale, un fusibile a intervento ritardato su ogni fase e un differenziale di terra in conformità alla legge in vigore.
Per combinazioni standard
Il tipo e le dimensioni del cablaggio devono essere conformi alla legge in vigore sulla base delle informazioni indicate nella tabella in basso.
INFORMAZIONI
Le unità multiple sono fornite in combinazioni standard.
sc
REMQ5 15,0A 20A REYQ8 15,0A 20A REYQ10 21,0A 25A REYQ12 21,0A 32A REYQ14 28,0A 32A REYQ16 32,0A 40A REYQ18 36,0A 40A REYQ20 40,0A 50A
Riscaldamento non continuo
Modello Corrente
minima del
circuito
minimo (kVA)
sc
sc
minimo (kVA)
Fusibili
raccomandati
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
22
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P353997-1B – 2016.02

6 Installazione

14×14×
5~12 HP 14~20 HP
Riscaldamento continuo
Modello Corrente
minima del
circuito
REYQ10 30,0A 40A REYQ13 30,0A 40A REYQ16 30,0A 40A REYQ18 36,0A 50A REYQ20 36,0A 50A REYQ22 42,0A 63A REYQ24 47,0A 63A REYQ26 49,0A 63A REYQ28 53,0A 63A REYQ30 57,0A 80A REYQ32 64,0A 80A REYQ34 68,0A 80A REYQ36 72,0A 80A REYQ38 72,0A 100A REYQ40 78,0A 100A REYQ42 85,0A 100A REYQ44 85,0A 100A REYQ46 92,0A 100A REYQ48 96,0A 125A REYQ50 100,0A 125A REYQ52 104,0A 125A REYQ54 108,0A 125A
Fusibili
raccomandati
6 Installazione

6.1 Panoramica: Installazione

In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire in sede e le informazioni da conoscere per installare il sistema.
Le informazioni disponibili riguardano: ▪ Apertura delle unità ▪ Montaggio dell'unità esterna ▪ Collegamento della tubazione del refrigerante ▪ Controllo delle tubazioni del refrigerante ▪ Carica del refrigerante ▪ Collegamento dei fili elettrici

6.2 Apertura delle unità

6.2.1 Per aprire l'unità esterna

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
Per ottenere accesso all'unità, le piastre anteriori devono essere aperte come indicato di seguito:
Per tutti i modelli: ▪ Fase e frequenza: 3N~50Hz ▪ Tensione: 380-415V ▪ Sezione della linea di trasmissione: 0,75~1,25mm2, la lunghezza
massima è 1000 m. Se il cablaggio totale supera questi limiti possono verificarsi errori di comunicazione.
Per combinazioni non standard
Calcolare la capacità del fusibile consigliata
Formula Effettuare il calcolo, aggiungendo la corrente minima
del circuito di ciascuna unità utilizzata (in base alla tabella in alto) e moltiplicando il risultato per 1,1; scegliere quindi la capacità del fusibile consigliata più alta.
Esempio Combinazione di REYQ30 utilizzando REYQ8,
REYQ10 e REYQ12. ▪ Corrente minima del circuito di REYQ8=15,0A ▪ Corrente minima del circuito di REYQ10=22,0A ▪ Corrente minima del circuito di REYQ12=24,0A Di conseguenza, la corrente minima del circuito di
REYQ30=15,0+22,0+24,0=61,0A Moltiplicando il suddetto risultato per 1,1
(61,0A×1,1)=67,1A, la capacità del fusibile consigliata sarà di 80A.
Una volta aperte le piastre anteriori, è possibile accedere al quadro elettrico. Vedere "6.2.2 Per aprire il quadro elettrico dell'unità
esterna"a pagina23.
Per la riparazione potrebbe essere necessario accedere ai pulsanti sul PCB principale. Per accedervi, non è necessario aprire il coperchio del quadro elettrico. Vedere "7.2.3 Per accedere ai
componenti delle impostazioni in loco"a pagina42.

6.2.2 Per aprire il quadro elettrico dell'unità esterna

NOTA
Non esercitare una forza eccessiva durante l'apertura del coperchio del quadro elettrico. Una forza eccessiva può deformare il coperchio, provocando la penetrazione di acqua e conseguenti guasti dell'apparecchiatura.
NOTA
Se vengono utilizzati salvavita a corrente residua, accertarsi di usare un modello ad alta velocità 300 mA consigliato per la corrente operativa residua.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Climatizzatore Sistema VRVIV 4P353997-1B – 2016.02
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
23
6 Installazione
5~12 HP
SW8
14~20 HP
SW8
a b
c d
e
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
AB
AA
a
(mm)
20 mm
a
NOTA
Alla chiusura del coperchio del quadro elettrico, assicurarsi che il materiale sigillante sul lato posteriore del coperchio non sia impigliato e piegato verso l'interno.
a Coperchio del quadro elettrico b Lato anteriore c Morsettiera di alimentazione d Materiale sigillante e Possono penetrare umidità e sporcizia X Non consentito O Consentito
Base minima
a Punto di ancoraggio (4×)
HP AA AB
5~12 766 992
14~20 1076 1302
▪ Fissare l'unità utilizzando quattro bulloni d'ancoraggio M12. Si
consiglia di avvitare i bulloni d'ancoraggio finché non sporgono dalla superficie della base di appoggio di 20mm.
NOTA
▪ Predisporre intorno alla base di appoggio una canalina
per lo scarico dell'acqua dall'unità. Durante il riscaldamento e quando le temperature esterne sono sotto zero, l'acqua scaricata dall'unità esterna congela. Se lo scarico dell'acqua non è adeguato, l'area intorno all'unità potrebbe divenire molto scivolosa.
▪ Se l'apparecchio viene installato in un ambiente
corrosivo, utilizzare un dado con rondella in plastica (a) per evitare la formazione di ruggine nella parte di serraggio del dado.

6.3 Montaggio dell'unità esterna

6.3.1 Per fornire la struttura di installazione

Assicurarsi che l'unità sia appoggiata in piano su una base sufficientemente salda da evitare vibrazioni e disturbi.
NOTA
Se occorre aumentare l'altezza di installazione dell'unità, non utilizzare supporti che sostengono unicamente gli angoli.
X Non consentito O Consentito (* = installazione consigliata)
▪ L'altezza della base di appoggio deve essere almeno di 150mm
dal pavimento. Nelle zone in cui si verificano forti nevicate, l'altezza deve essere aumenta in base alla condizioni e al luogo di installazione.
▪ Si consiglia di effettuare l'installazione su una base longitudinale
solida (intelaiatura di acciaio o calcestruzzo). La base deve essere più larga della superficie segnata in grigio.
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
24

6.4 Collegamento della tubazione del refrigerante

6.4.1 Precauzioni durante il collegamento della tubazione del refrigerante

NOTA
Assicurarsi che l'installazione delle tubazioni di refrigerante sia conforme alla legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.
NOTA
Assicurarsi che le tubazioni e i collegamenti in loco non siano soggetti a sollecitazioni.
AVVERTENZA
Durante le prove, NON portare MAI il prodotto ad una pressione più alta della pressione massima ammessa (come indicato sulla piastra informativa dell'unità).
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P353997-1B – 2016.02
AVVERTENZA
a b
c
c
b
a
1
1
1
1
2 2
≤Ø25.4 >Ø25.4
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di refrigerante. In presenza di perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente l'area. Rischi possibili:
▪ Concentrazioni eccessive di refrigerante in un ambiente
chiuso possono causare la riduzione dell'ossigeno nell'ambiente.
▪ Se il gas refrigerante entra in contatto con una fiamma
può generare gas tossico.
AVVERTENZA
Recuperare sempre il refrigerante. NON disperderlo direttamente nell'ambiente. Usare una pompa del vuoto per evacuare l'impianto.
Utilizzare esclusivamente rame senza saldature disossidato con acido fosforico.
NOTA
Dopo che sono state collegate tutte le tubazioni, assicurarsi che non vi siano perdite di gas. Usare l'azoto per verificare l'eventuale presenza di perdite di gas.
6 Installazione
a Foro cieco grande b Trapano c Punti di foratura
NOTA
Precauzioni per l'apertura dei fori ciechi:
▪ Evitare di danneggiare il telaio. ▪ Dopo aver aperto i fori ciechi, è consigliabile di
rimuovere le bave e verniciare i bordi e le aree circostanti con vernice per ritocchi, onde evitare la formazione di ruggine.
▪ Quando si fanno passare i cavi elettrici attraverso i fori
ciechi, avvolgere i cavi con del nastro protettivo per non danneggiarli.

6.4.4 Per collegare la tubatura del refrigerante all'unità esterna

6.4.2 Informazioni sul collegamento della tubazione del refrigerante

Prima di collegare la tubazione del refrigerante, assicurarsi che le unità interne ed esterne siano montate.
Il collegamento della tubazione del refrigerante richiede i seguenti interventi:
▪ Instradamento e collegamento della tubazione del refrigerante
all'unità esterna ▪ Protezione dell'unità esterna dalla contaminazione ▪ Collegamento della tubazione del refrigerante alle unità interne
(consultare il manuale di installazione delle unità interne) ▪ Collegamento del kit per tubazioni di collegamento multiplo ▪ Collegamento del kit di diramazione del refrigerante ▪ Tenere presenti le linee guida relative a:
▪ Brasatura
▪ Uso delle valvole di arresto
▪ Rimozione dei tubi serrati
6.4.3 Per instradare la tubazione del
refrigerante
È possibile installare le tubazioni del refrigerante con un collegamento anteriore o un collegamento laterale (con partenza dal lato inferiore), come mostrato nella figura in basso.
INFORMAZIONI
La tubazione dell'unità interna locale non è in dotazione, ad eccezione delle tubazioni accessorie.
NOTA
Precauzioni durante il collegamento delle tubazioni esistenti. Aggiungere il materiale per la brasatura come mostrato nella figura.
NOTA
▪ Assicurarsi di utilizzare le tubazioni accessorie in
dotazione per il collegamento delle tubazioni in loco.
▪ Assicurarsi che le tubazioni installate in loco non
tocchino altri tubi, il coperchio inferiore o quello laterale. In particolare per il collegamento laterale e inferiore, assicurarsi di proteggere le tubazioni con isolante idoneo per evitare che vengano a contatto con il telaio.
Il collegamento dalle valvole di arresto alle tubazioni esistenti può essere eseguito utilizzando i tubi accessori (non in dotazione).
I collegamenti ai kit di diramazione sono di responsabilità dell'installatore (tubazioni esistenti).
Per i collegamenti laterali, è necessario aprire il foro cieco sulla piastra inferiore:
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Climatizzatore Sistema VRVIV 4P353997-1B – 2016.02
a Collegamento laterale sinistro
b Collegamento anteriore
c Collegamento laterale destro

6.4.5 Per collegare il kit di tubature di collegamenti multipli

NOTA
Un'installazione inadeguata potrebbe causare un malfunzionamento dell'unità esterna.
▪ Installare i giunti in orizzontale, in modo che l'etichetta di
avvertimento (a) attaccata al giunto si trovi in alto. ▪ Non inclinare il giunto per più di 7,5° (vedere la vista A). ▪ Non installare il giunto verticalmente (fare riferimento alla vista
B).
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
25
6 Installazione
a
a
A B
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
a
a b c d e
f
f
a Etichetta "Attenzione" X Non consentito O Consentito
▪ Assicurarsi che la lunghezza totale della tubazione collegata al
giunto sia perfettamente lineare per oltre 500 mm. Solo collegando una tubazione diritta superiore a 120 mm, è possibile garantire oltre 500 mm di sezione diritta.

6.4.6 Unità esterne multiple: Fori ciechi

Collegamenti Descrizione
Collegamento anteriore
Rimuovere i fori ciechi sulla piastra anteriore per effettuare il collegamento.
a Superficie orizzontale b Giunti Refnet montati verticalmente c Giunti Refnet montati orizzontalmente

6.4.8 Per proteggere dalla contaminazione

Proteggere le tubazioni come descritto nella seguente tabella per impedire a sporcizia, liquidi e polvere di penetrare al loro interno.
Unità Periodo
d'installazione
Unità esterna >1mese Pizzicare il tubo
<1mese Pizzicare o nastrare il
Unità interna Indipendentemente
dal periodo
Metodo di
protezione
tubo
Collegamento inferiore
Rimuovere i fori ciechi dal telaio di fondo e far passare la tubatura sotto il fondo.

6.4.7 Per collegare il kit di diramazione del refrigerante

Per l'installazione del kit di diramazione refrigerante, fare riferimento al manuale di installazione in dotazione con il kit.
▪ Montare il giunto Refnet in modo tale che le diramazioni siano
orizzontali o verticali.
▪ Montare il collettore Refnet in modo che le diramazioni siano
orizzontali.
Bloccare tutte le aperture nei fori per le tubazioni e i cavi con del materiale sigillante (non in dotazione) (altrimenti, la capacità dell'unità diminuirà e piccoli animali potrebbero entrare all'interno della macchina).
Esempio: passaggio delle tubazioni attraverso la parte anteriore.
a Chiudere le aree contrassegnate con " ". (Quando le
tubazioni sono inserite nel pannello anteriore.)
▪ Utilizzare solo tubazioni pulite. ▪ Tenere l'estremità del tubo verso il basso durante la rimozione
delle sbavature.
▪ Coprire l'estremità del tubo quando si inserisce attraverso una
parete, in modo che non penetrino polvere e/o particelle nel tubo.

6.4.9 Per saldare le estremità dei tubi

▪ Durante la brasatura, eseguire la soffiatura con azoto per impedire
la formazione di una pellicola ossidata spessa sulla parte interna della tubazione. Questa pellicola ha un effetto negativo sulle valvole e sui compressori nel sistema di refrigerazione e ne impedisce il corretto funzionamento.
▪ Impostare la pressione dell'azoto a 20 kPa (quanto basta da
sentirlo sulla pelle) con una valvola di riduzione della pressione.
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
26
a Tubazioni del refrigerante b Punto da sottoporre a brasatura
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P353997-1B – 2016.02
c Nastro adesivo
c
d
a
b
a b
cde
1
2
3
4
d Valvola manuale
e Valvola di riduzione della pressione
f Azoto
▪ NON usare anti-ossidanti durante la brasatura dei giunti dei tubi.
Le sostanze residue potrebbero ostruire i tubi e danneggiare l'apparecchiatura.
▪ NON utilizzare fondente per saldare durante la brasatura delle
tubazioni del refrigerante rame-rame. Utilizzare una lega di riempimento rame-fosforo per brasatura (BCuP) che non richiede fondente per saldare. Il flussante è particolarmente nocivo per i sistemi delle tubazioni del refrigerante. Ad esempio, se viene usato un flussante a base di cloro, questo può corrodere i tubi o, se in particolare il flussante contiene fluoro, può deteriorare l'olio refrigerante.

6.4.10 Utilizzo della valvola di arresto e dell'apertura di servizio

Per controllare la valvola di arresto
▪ Accertarsi che tutte le valvole di arresto siano mantenute aperte
durante il funzionamento.
▪ Nella figura in basso sono indicati i nomi dei componenti richiesti
per la gestione della valvola di arresto.
▪ La valvola di arresto viene chiusa in fabbrica.
6 Installazione
NOTA
Il range di coppia indicato è applicabile soltanto all'apertura delle valvole di arresto con diametro compreso tra 19,1 e 25,4mm.
Per chiudere la valvola di arresto
1 Togliere il coperchio della valvola di arresto. 2 Inserire una chiave esagonale nella valvola di arresto e ruotare
la valvola di arresto in senso orario.
3 Interrompere la rotazione quando la valvola di arresto giunge a
un punto di arresto. Risultato: Ora la valvola è chiusa. Direzione di chiusura:
a Coperchio apertura di servizio e coperchio dell’apertura di
servizio
b Valvola di arresto
c Collegamento alle tubazioni esistenti
d Coperchio della valvola di arresto
a Apertura di servizio
b Coperchio della valvola di arresto
c Foro esagonale
d Albero
e Guarnizione
Per aprire la valvola di arresto
1 Togliere il coperchio della valvola di arresto. 2 Inserire una chiave esagonale nella valvola di arresto e ruotare
la valvola di arresto in senso antiorario.
3 Interrompere la rotazione quando la valvola di arresto giunge a
un punto di arresto. Risultato: Ora la valvola è aperta. Per aprire completamente la valvola di arresto con diametro
compreso tra 19,1mm e 25,4mm, ruotare la chiave esagonale fino a raggiungere una coppia compresa tra 27 e 33N•m.
Una coppia inadeguata potrebbe causare la perdita di refrigerante e la rottura del tappo della valvola di arresto.
Per controllare il coperchio della valvola di arresto
▪ Il coperchio della valvola di arresto è sigillato nel punto indicato
dalla freccia. Fare attenzione a non danneggiarlo.
▪ Dopo l’uso della valvola di arresto, assicurarsi di stringere
accuratamente il coperchio della valvola. Per la torsione, consultare la tabella sottostante.
▪ Dopo avere serrato il coperchio della valvola di arresto, verificare
che non vi siano perdite di refrigerante.
Per controllare l'apertura di servizio
▪ Utilizzare sempre un tubo flessibile di caricamento dotato di
piedino depressore della valvola, in quanto l’apertura di servizio è una valvola di tipo Schrader.
▪ Dopo l’uso dell’apertura di servizio, assicurarsi di stringere
accuratamente il coperchio dell’apertura di servizio. Per la torsione, consultare la tabella sottostante.
▪ Dopo avere serrato il coperchio dell’apertura di servizio, verificare
che non vi siano perdite di refrigerante.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B Climatizzatore Sistema VRVIV 4P353997-1B – 2016.02
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
27
6 Installazione
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
b c e
a
f
g h
d
A
C D
B
I lavori alle tubazioni del refrigerante sono terminati?
Le unità interne e/o l'unità esterna sono già state accese?
Adottare la procedura: "Metodo 2: Dopo
l'accensione".
Finire i lavori alle tubazioni.
Adottare la procedura: "Metodo 1: Prima
dell'accensione (metodo regolare)".
No
No
Coppie di serraggio
Dimensioni
della
valvola di
arresto
(mm)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0 Ø15,9 13,5~16,5 6mm 23,0~27,0 Ø19,1 27,0~33,0 8mm 22,5~27,5 Ø25,4
Coppia di serraggio N•m (per chiudere ruotare in
senso orario)
Alberino
Corpo della
valvola
Chiave
esagonale
Tappo
(coperchio
Apertura di
servizio
della
valvola)

6.4.11 Per rimuovere i tubi serrati

AVVERTENZA
Il gas o l'olio rimasto all'interno della valvola di arresto può essere scaricato dalle tubazioni serrate.
La mancata osservanza delle istruzioni nella procedura riportata di seguito può causare danni materiali o lesioni personali, la cui gravità dipende dalle circostanze.
Per aprire le tubazioni serrate, attenersi alla seguente procedura:
1 Rimuovere il coperchio della valvola e assicurarsi che le valvole
di arresto siano completamente chiuse.
4 Una volta recuperati il gas e l'olio dalle tubazioni serrate,
scollegare il tubo flessibile di caricamento e chiudere le aperture di servizio.
5 Tagliare lungo la linea nera la parte inferiore dei tubi delle
valvole di arresto del liquido, del gas e del gas di alta pressione/ bassa pressione. Utilizzare un utensile appropriato (es. un taglierino per tubi, un paio di tenaglie).
AVVERTENZA
Non rimuovere le tubazioni serrate mediante brasatura. Il gas o l'olio rimasto all'interno della valvola di arresto può
essere scaricato dalle tubazioni serrate.
6 Attendere la fuoriuscita di tutto l'olio prima di continuare con il
collegamento delle tubazioni esistenti, nel caso in cui il recupero non sia stato completato.
a Apertura di servizio e coperchio dell'apertura di servizio b Valvola di arresto c Collegamento alle tubazioni esistenti d Coperchio della valvola di arresto
2 Collegare l'unità di recupero/messa a vuoto tramite un collettore
all'apertura di servizio di tutte le valvole di arresto.
a Valvola di riduzione della pressione b Azoto c Bilancia d Serbatoio refrigerante R410A (sistema a sifone) e Pompa a vuoto
f Valvola di arresto linea del liquido g Valvola di arresto linea del gas h Valvola di arresto della linea del gas di alta pressione/
A Valvola A B Valvola B
F Valvola C
D Valvola D
3 Recuperare il gas e l'olio dalle tubazioni serrate mediante
un'unità di recupero.
ATTENZIONE
Non scaricare i gas nell'atmosfera.
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
28
bassa pressione

6.5 Controllo delle tubazioni del refrigerante

6.5.1 Controllo della tubazione del refrigerante

È molto importante che tutti i lavori sulle tubazioni del refrigerante vengano eseguiti prima dell’accensione delle unità (esterna o interna).
Una volta accese le unità, verranno inizializzate le valvole di espansione, il che significa che si chiuderanno. La prova di perdita e l’essiccazione sotto vuoto delle tubazioni esistenti e delle unità interne non sono possibili in questa situazione.
Verranno pertanto spiegati 2 metodi per l’installazione iniziale, la prova di perdita e l’essiccazione sotto vuoto.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P353997-1B – 2016.02
Loading...
+ 64 hidden pages