19.2.12 Symptom: Aus der Einheit tritt Staub aus .................... 89
19.2.13 Symptom: Das Gerät setzt Gerüche frei ...................... 89
19.2.14 Symptom: Der Ventilator der Außeneinheit rotiert
nicht ............................................................................. 89
19.2.15 Symptom: Auf dem Display wird "88" angezeigt .......... 89
19.2.16 Symptom: Der Verdichter in der Außeneinheit stellt
nach kurzem Heizbetrieb seinen Betrieb nicht ein....... 89
19.2.17 Symptom: Das Innere einer Außeneinheit ist warm,
selbst wenn die Einheit abgeschaltet wurde ................ 89
19.2.18 Symptom: Wenn die Inneneinheit den Betrieb
einstellt, kann man heiße Luft fühlen ........................... 89
20 Veränderung des Installationsortes89
21 Entsorgung89
22 Glossar89
1Allgemeine
Sicherheitsvorkehrungen
1.1Über die Dokumentation
▪ Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der
Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um
Übersetzungen des Originals.
▪ Die in diesem Dokument aufgeführten Sicherheitshinweise decken
sehr wichtige Themen ab. Lesen Sie sie daher sorgfältig und
aufmerksam durch.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
Referenz für Installateure und Benutzer
3
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
▪ Alle Systeminstallationen und alle Arbeiten, die in der
Installationsanleitung und in der Referenz für Installateure
beschrieben sind, müssen durch einen autorisierten Installateur
durchgeführt werden.
1.1.1Bedeutung der Warnhinweise und
Symbole
GEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren
Verletzungen führt.
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einem Stromschlag
führen kann.
GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die aufgrund extrem hoher
oder niedriger Temperaturen zu Verbrennungen führen
kann.
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einer Explosion führen
kann.
WARNUNG
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren
Verletzungen führen kann.
WARNUNG: ENTFLAMMBARES MATERIAL
ACHTUNG
Weist auf eine Situation hin, die zu leichten oder
mittelschweren Körperverletzungen führen kann.
HINWEIS
Weist auf eine Situation hin, die zu Sachschäden führen
kann.
INFORMATION
Weist auf nützliche Tipps oder zusätzliche Informationen
hin.
SymbolErklärung
Lesen Sie vor der Installation erst die Installationsund Betriebsanleitung sowie die
Verkabelungsinstruktionen.
Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungsund Servicearbeiten erst das Wartungshandbuch.
Weitere Informationen finden Sie in der Referenz
für Installateure und Benutzer.
WARNUNG
So vermeiden Sie Stromschlag oder Feuer:
▪ Das Gerät NICHT abspülen.
▪ Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen
bedienen.
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Gegenstände, die
Flüssigkeiten enthalten, ablegen.
HINWEIS
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder
Gegenstände ablegen.
▪ NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder
stehen.
▪ Die Geräte sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte nicht
mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie
auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die
Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel,
Öl und weiteren Teilen muss von einem autorisierten Monteur in
Übereinstimmung mit den relevanten Vorschriften erfolgen.
Die Module müssen bei einer Einrichtung aufbereitet werden, die
auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung
spezialisiert ist. Indem Sie dieses Produkt einer korrekten
Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für die Umwelt
und für die Gesundheit von Menschen keine negativen
Auswirkungen entstehen. Für weitere Informationen wenden Sie
sich bitte an Ihren Monteur oder an die zuständige örtliche
Behörde.
▪ Batterien sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass Batterien nicht mit unsortiertem Hausmüll
entsorgt werden dürfen. Wenn unter dem Symbol ein chemisches
Symbol abgedruckt ist, weist dieses chemische Symbol darauf
hin, dass die Batterie ein Schwermetall über einer gewissen
Konzentration enthält.
Mögliche chemische Symbole sind: Pb: Blei (>0,004%).
Verbrauchte Batterien müssen bei einer Einrichtung entsorgt
werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und
Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie verbrauchte
Batterien einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu
bei, dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen
keine negativen Auswirkungen entstehen.
1.3Für den Monteur
1.2Für den Benutzer
▪ Wenn Sie sich bezüglich der Bedienung des Gerätes nicht sicher
sind, wenden Sie sich an Ihren Monteur.
▪ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen mit mangelhafter Erfahrung oder
Wissen verwendet werden, sofern sie von einer Person, die für
ihre Sicherheit verantwortlich ist, darin unterwiesen worden sind,
wie das Gerät ordnungsgemäß und sicher zu verwenden und zu
bedienen ist und welche Gefahren mit der Verwendung verbunden
sind. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten,
dass Sie das Gerät nicht als Spielzeug benutzen. Die Reinigung
und Wartung sollte nicht durch unbeaufsichtigte Kinder
durchgeführt werden.
Referenz für Installateure und Benutzer
4
1.3.1Allgemeines
Wenn Sie sich bezüglich der Installation oder Bedienung des
Gerätes nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Händler.
HINWEIS
Unsachgemäßes Installieren oder Anbringen des Gerätes
oder von Zubehörteilen kann zu Stromschlag, Kurzschluss,
Leckagen, Brand und weiteren Schäden führen.
Verwenden Sie nur von Daikin hergestellte oder
zugelassene Zubehörteile, optionale Ausrüstungen und
Ersatzteile.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass die Installation, die Tests und die
verwendeten Materialien der gültigen Gesetzgebung
entsprechen (zusätzlich zu den in der Daikin
Dokumentation aufgeführten Anweisungen).
ACHTUNG
Tragen Sie während der Installation und Wartung des
Systems angemessene persönliche Schutzausrüstungen
(Schutzhandschuhe, Sicherheitsbrille etc.).
WARNUNG
Entfernen und entsorgen Sie Kunststoffverpackungen
unzugänglich für andere Personen und insbesondere
Kinder. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR
▪ Berühren Sie während und unmittelbar nach dem
Betrieb WEDER die Kältemittelleitungen, NOCH die
Wasserrohre oder interne Bauteile. Diese könnten zu
heiß oder zu kalt sein. Warten Sie, bis diese wieder die
normale Temperatur erreicht haben. Falls eine
Berührung unumgänglich ist, achten Sie darauf,
Schutzhandschuhe zu tragen.
▪ VERMEIDEN Sie unbeabsichtigten direkten Kontakt mit
auslaufendem Kältemittel.
WARNUNG
Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern,
dass das Gerät von Kleinlebewesen als Unterschlupf
verwendet wird. Kleinlebewesen, die in Kontakt mit
elektrischen Teilen kommen, können Funktionsstörungen,
Rauch oder Feuer verursachen.
ACHTUNG
Berühren Sie NIEMALS den Lufteintritt oder die
Aluminiumlamellen des Geräts.
HINWEIS
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder
Gegenstände ablegen.
▪ NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder
stehen.
HINWEIS
Arbeiten am Außengerät sollten bei trockener Witterung
durchgeführt werden, um zu verhindern, dass Wasser
eindringt.
Möglicherweise muss entsprechend der geltenden Gesetzgebung
ein Logbuch für das Produkt angelegt werden, das mindestens
Informationen zur Instandhaltung, zu Reparaturen, Testergebnissen,
Bereitstellungszeiträumen usw. enthält.
Außerdem müssen mindestens die folgenden Informationen an einer
zugänglichen Stelle am Produkt zur Verfügung gestellt werden:
▪ Anweisungen zum Abschalten des Systems bei einem Notfall
▪ Name und Adresse von Feuerwehr, Polizei und Krankenhaus
▪ Name, Adresse und 24-Stunden-Rufnummern für den
Kundendienst
Für Europa enthält EN378 die entsprechenden Richtlinien für dieses
Logbuch.
1.3.2Installationsort
▪ Planen Sie für Wartungszwecke und eine ausreichende
Luftzirkulation ausreichend Platz um das Gerät ein.
▪ Stellen Sie sicher, dass der Installationsort dem Gewicht und den
Vibrationen das Gerät widersteht.
▪ Stellen Sie sicher, dass der Installationsort gut belüftet ist.
Ventilationsöffnungen dürfen NICHT blockiert sein.
▪ Achten Sie darauf, dass das Gerät eben aufgestellt ist.
Installieren Sie das Gerät NICHT an den folgenden Plätzen bzw.
Orten:
▪ In einer potenziell explosiven Atmosphäre.
▪ An Orten mit Geräten oder Maschinen, die elektromagnetische
Wellen abstrahlen. Elektromagnetische Wellen können das
Steuerungssystem stören, was Funktionsstörungen der Anlage
zur Folge haben kann.
▪ An Orten, an denen aufgrund ausströmender brennbarer Gase
(Beispiel: Verdünner oder Benzin) oder in der Luft befindlicher
Kohlenstofffasern oder entzündlicher Staubpartikel Brandgefahr
besteht.
▪ An Orten, an denen korrosive Gase (Beispiel: Schwefelsäuregas)
erzeugt wird. Das Korrodieren von Kupferleitungen und Lötstellen
kann zu Leckagen im Kältemittelkreislauf führen.
1.3.3Kältemittel
Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der
Installationsanleitung oder in der Referenz für Installateure für die
betreffende Anwendung.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Installation der
Kältemittelleitungen der gültigen Gesetzgebung entspricht.
In Europa muss die Norm EN 378 eingehalten werden.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass bauseitige Rohrleitungen und
Verbindungen keiner Spannung ausgesetzt sind.
WARNUNG
Setzen Sie das Produkt bei Tests KEINEM Druck aus, der
höher als der maximal zulässige Druck ist (auf dem
Typenschild des Geräts angegeben).
WARNUNG
Ergreifen Sie für den Fall, dass es eine Leckage im
Kältemittelkreislauf gibt, hinreichende
Vorkehrungsmaßnahmen. Wenn Kältemittelgas austritt,
müssen Sie den Bereich sofort lüften. Mögliche Gefahren:
▪ Übermäßige Kältemittelkonzentrationen in einem
geschlossenen Raum können zu einem
Sauerstoffmangel führen.
▪ Wenn Kältemittelgas in Kontakt mit Feuer kommt,
können toxische Gase entstehen.
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Auspumpen – Kältemittelaustritt. Falls es eine Leckage
im Kältemittelkreislauf gibt und Sie das System
auspumpen wollen:
▪ NICHT die Funktion zum automatischen Auspumpen
benutzen, mit der das gesamte Kältemittel aus dem
System in der Außeneinheit gesammelt werden kann.
Mögliche Folge: Selbstentzündung und Explosion des
Verdichters, weil Luft in den arbeitenden Verdichter
gelangt.
▪ Benutzen Sie ein separates Rückgewinnungssystem,
sodass der Verdichter der Einheit NICHT in Betrieb
sein muss.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
Referenz für Installateure und Benutzer
5
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
Führen Sie immer eine Rückgewinnung des Kältemittels
durch. Geben Sie es NIEMALS direkt an die Umgebung
ab. Verwenden Sie stattdessen eine Vakuumpumpe.
HINWEIS
Stellen Sie nach dem Anschließen aller Rohrleitungen
sicher, dass kein Gas austritt. Überprüfen Sie die
Leitungen mit Stickstoff auf Gaslecks.
HINWEIS
▪ Füllen Sie NICHT mehr als die angegebene Menge
Kältemittel ein, um eine Beschädigung des Verdichters
zu vermeiden.
▪ Wenn das Kältemittelsystem geöffnet wird, muss das
Kältemittel gemäß der geltenden Gesetzgebung
behandelt werden.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass kein Sauerstoff im System
vorhanden ist. Das Kältemittel kann erst nach der
Dichtheitsprüfung und Vakuumtrocknung eingefüllt werden.
▪ Wenn Kältemittel nachgefüllt werden muss, entnehmen Sie die Art
und notwendige Menge des Kältemittels dem Typenschild des
Geräts.
▪ Das Gerät wurde werkseitig mit Kältemittel gefüllt. Je nach den
Leitungsdurchmessern und Leitungslängen muss bei manchen
Systemen Kältemittel nachgefüllt werden.
▪ Verwenden Sie nur Werkzeuge, die ausschließlich für das im
System verwendete Kältemittel vorgesehen sind, um den
Druckwiderstand zu gewährleisten und zu verhindern, dass
Fremdstoffe in das System eindringen.
▪ Füllen Sie das flüssige Kältemittel wie folgt ein:
WennGehen Sie dann
Ein Siphonrohr vorhanden ist
(d. h. der Zylinder ist mit “Siphon
zum Einfüllen von Flüssigkeiten
vorhanden”)
KEIN Siphonrohr vorhanden istFüllen Sie den Zylinder verkehrt
▪ Kältemittelzylinder müssen langsam geöffnet werden.
▪ Füllen Sie das Kältemittel in flüssiger Form ein. Bei Hinzufügen in
Gasform kann ein normaler Betrieb verhindert werden.
ACHTUNG
Wenn die Kältemittelbefüllung abgeschlossen ist oder
unterbrochen wird, schließen Sie sofort das Ventil des
Kältemittelspeichers. Wenn das Ventil nicht sofort
geschlossen wird, kann es durch den Restdruck zu einer
weiteren Kältemittelbefüllung kommen. Mögliche Folge:
Falsche Kältemittelmenge.
Füllen Sie den Zylinder in
aufrechter Position.
herum.
WARNUNG
Die Auswahl der Sole MUSS der gültigen Gesetzgebung
entsprechen.
WARNUNG
Ergreifen Sie für den Fall, dass es eine Leckage im
Solekreislauf gibt, hinreichende Vorkehrungsmaßnahmen.
Wenn Sole austritt, lüften Sie sofort den Bereich und
wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
WARNUNG
Die Temperatur im Geräteinneren kann weit über der
Raumtemperatur liegen und bis auf 70°C und mehr
ansteigen. Bei einer Undichtigkeit im Solekreislauf können
heiße Teile im Geräteinnern zu einer gefährlichen Situation
führen.
WARNUNG
Nutzung und Installation des Geräts MÜSSEN den in der
gültigen Gesetzgebung aufgeführten Sicherheits- und
Umweltvorschriften entsprechen.
1.3.5Wasser
Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der
Installationsanleitung oder in der Referenz für Installateure für die
betreffende Anwendung.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Wasserqualität der EURichtlinie 98/83EG entspricht.
1.3.6Elektrik
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
▪ Schalten Sie unbedingt erst die gesamte
Stromversorgung AUS, bevor Sie die Abdeckung des
Steuerungskastens abnehmen, Anschlüsse vornehmen
oder stromführende Teile berühren.
▪ Unterbrechen Sie die Stromversorgung mindestens 1
Minute und messen Sie die Spannung an den
Klemmen der Kondensatoren des Hauptstromkreises
oder elektrischen Bauteilen, bevor Sie
Wartungsarbeiten durchführen. Die Spannung MUSS
unter 50V DC liegen, bevor Sie elektrische Bauteile
berühren können. Die Lage der Klemmen entnehmen
Sie dem Schaltplan.
▪ Berühren Sie elektrische Bauteile NICHT mit feuchten
oder nassen Händen.
▪ Lassen Sie das Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt, wenn
die Wartungsabdeckung entfernt ist.
WARNUNG
Sofern NICHT werkseitig installiert, muss bei der festen
Verkabelung ein Hauptschalter oder ein entsprechender
Schaltmechanismus installiert sein, bei dem beim
Abschalten alle Pole getrennt werden und der bei einer
Überspannungssituation der Kategorie III die komplette
Trennung gewährleistet.
1.3.4Sole
Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der
Installationsanleitung oder im Monteur-Referenzhandbuch Ihrer
Anwendung.
Referenz für Installateure und Benutzer
6
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
2 Über die Dokumentation
WARNUNG
▪ Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Kabel mit
Kupferadern.
▪ Stellen Sie sicher, dass die bauseitige Verdrahtung der
Achten Sie darauf, dass Kabel niemals mit Rohren oder
scharfen Kanten in Berührung kommen. Sorgen Sie
dafür, dass auf die Kabelanschlüsse kein zusätzlicher
Druck von außen ausgeübt wird.
▪ Achten Sie auf eine korrekte Erdung. Erden Sie das
Gerät NICHT über ein Versorgungsrohr, einen
Überspannungsableiter oder ein Telefon. Bei
unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr.
▪ Es muss eine eigene Netzleitung vorhanden sein.
Schließen Sie AUF KEINEN FALL andere Geräte an
diesen Stromkreis an.
▪ Achten Sie darauf, dass alle erforderlichen
Sicherungen und Schutzschalter installiert sind.
▪ Installieren Sie immer einen Fehlerstrom-
Schutzschalter. Bei Missachtung dieser Regeln besteht
Stromschlag- oder Brandgefahr.
▪ Achten Sie bei der Installation des Fehlerstrom-
Schutzschalters darauf, dass er kompatibel ist mit dem
Inverter (resistent gegenüber hochfrequente störende
Interferenzen), um unnötiges Auslösen des
Fehlerstrom-Schutzschalters zu vermeiden.
HINWEIS
Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation der
Stromkabel:
▪ Schließen Sie keine Kabel unterschiedlicher Stärke an
die Stromversorgungs-Anschlussklemmleiste an (ein
lockeres Stromkabel kann zu Hitzeentwicklung führen).
▪ Beim Anschließen von Kabeln mit demselben
Durchmesser muss so vorgegangen werden, wie es die
Abbildung unten zeigt.
▪ Für die Verkabelung die vorgesehenen Stromkabel
verwenden und diese fest anschließen. Darauf achten,
dass kein mechanischer Druck von außen auf den
Anschlussplatte ausgeübt wird.
▪ Zum Anziehen der Anschlussklemmschrauben einen
geeigneten Schraubendreher verwenden. Hat der
Schraubendreher einen zu kleinen Kopf, wird der
Schraubenkopf überdreht, und ein ordnungsgemäßes
Anziehen ist nicht möglich.
▪ Bei zu festem Anziehen der
Anschlussklemmschrauben können diese brechen.
Verlegen Sie Stromversorgungskabel in einem Abstand von
mindestens 1 Meter zu Fernseh- oder Radiogeräten, damit der
Empfang dieser Geräte nicht gestört werden kann. Abhängig von
den jeweiligen Radiowellen ist ein Abstand von 1 Meter
möglicherweise nicht ausreichend.
WARNUNG
▪ Nach Durchführung aller Elektroinstallationsarbeiten
überzeugen Sie sich davon, dass die Anschlüsse aller
elektrischen Komponenten und jeder Anschluss
innerhalb des Elektrokastens ordnungsgemäß und
sicher hergestellt sind.
▪ Stellen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts
sicher, dass alle Abdeckungen geschlossen sind.
HINWEIS
Nur gültig, wenn die Stromversorgung dreiphasig ist und
der Verdichter über ein EIN/AUS-Startverfahren verfügt.
Wenn die Möglichkeit einer Phasenumkehr nach einem
momentanen Stromausfall besteht und der Strom ein- und
ausschaltet, während das Produkt in Betrieb ist, bringen
Sie einen Phasenumkehrschutzkreis lokal an. Wenn das
Produkt bei umgekehrter Phase betrieben wird, können der
Verdichter und andere Teile beschädigt werden.
2Über die Dokumentation
2.1Informationen zu diesem
Dokument
Zielgruppe
Autorisierte Installateure + Endbenutzer
INFORMATION
Diese Anlage ist konzipiert für die Benutzung durch
Experten oder geschulte Benutzer in Geschäftsstellen, in
der Leichtindustrie und in landwirtschaftlichen Betrieben
sowie zur kommerziellen Verwendung durch Laien.
Dokumentationssatz
Dieses Dokument ist Teil eines Dokumentationssatzes. Der
vollständige Satz besteht aus:
▪ Allgemeine Sicherheitshinweise:
▪ Vor der Installation zu lesende Sicherheitshinweise
▪ Format: Papier (im Kasten für die Außeneinheit)
▪ Installation der Außeneinheit und Betriebsanleitung:
▪ Installations- und Betriebsanleitung
▪ Format: Papier (im Kasten für die Außeneinheit)
▪ Referenz für Installateure und Benutzer:
▪ Vorbereitung der Installation, Referenzdaten,…
▪ Detaillierte Schritt-für-Schritt-Anleitung und
Hintergrundinformationen für grundlegende und erweiterte
Nutzung der Anlage
▪ Format: Digital gespeicherte Dateien auf http://
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
Referenz für Installateure und Benutzer
7
3 Über die Verpackung
d
d
b
b
d
c
a
c
5~12 HP
14~20 HP
14~20 HP5~12 HP
▪ Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist
verfügbar im Extranet unter Daikin (Authentifizierung erforderlich).
Für den Installateur
3Über die Verpackung
3.1Übersicht: Über den Kasten
In diesem Kapitel wird beschrieben, was zu tun ist, nachdem der
Kasten mit der Außeneinheit vor Ort angeliefert worden ist.
Es enthält folgende Informationen:
▪ Außeneinheit auspacken und handhaben
▪ Zubehörteile von der Einheit abnehmen
▪ Die Transportstütze entfernen
Bitte auf Folgendes achten:
▪ Das Gerät muss bei Anlieferung auf Beschädigungen überprüft
werden. Jegliche Beschädigungen müssen unverzüglich der
Spedition mitgeteilt werden.
▪ Bringen Sie das verpackte Gerät so nahe wie möglich an den
endgültigen Aufstellungsort, um eine Beschädigung während des
Transports zu vermeiden.
▪ Achten Sie bei der Handhabung des Gerätes auf folgende Punkte:
Zerbrechlich; vorsichtig handhaben.
Einheit aufrecht stellen, um eine Beschädigung des
Verdichters zu vermeiden.
▪ Wählen Sie zuvor den Transportweg der Einheit.
▪ Heben Sie die Einheit möglichst mit einem Kran und 2 Gurten von
mindestens 8 m Länge an - siehe Abbildung unten. Verwenden
Sie immer Schutzvorrichtungen, um eine Beschädigung der Gurte
zu verhindern, und behalten Sie stets den Schwerpunkt der
Einheit im Auge.
3.2So nehmen Sie die Außeneinheit
aus der Verpackung
Befreien Sie die Einheit vom Verpackungsmaterial:
▪ Achten Sie darauf, nicht die Einheit zu beschädigen, wenn Sie mit
einem Messer die Schrumpffolie entfernen.
▪ Entfernen Sie die 4 Schrauben, mit denen die Einheit auf der
Palette befestigt ist.
WARNUNG
Entfernen und entsorgen Sie Kunststoffverpackungen
unzugänglich für andere Personen und insbesondere
Kinder. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
a Verpackungsmaterial
b Gurtschlinge
c Öffnung
d Schutzvorrichtung
HINWEIS
Verwenden Sie eine Tragegurt von ≤20mm Breite, die das
Gewicht der Einheit sicher trägt.
▪ Der Transport per Gabelstapler ist nur möglich, so lange sich das
Gerät auf der Palette befindet - siehe oben.
Referenz für Installateure und Benutzer
8
3.3Von der Außeneinheit die
Zubehörteile abnehmen
Vergewissern Sie sich, dass alle Zubehörteile in der Einheit
vorhanden sind.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
ad
1×1×
e
1×
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
Total indoor unit capacity
when piping length <30m
Total indoor unit capacity
when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE
AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
c
1×
b
1×
fg
1×1×
a Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a
b
14~20 HP5~12 HP
b Installations- und Betriebsanleitung
c Aufkleber für zusätzliche Kältemittel-Füllung
d Aufkleber für Installationsinformationen
e Etikett für fluorierte Treibhausgase
f Mehrsprachiges Etikett für fluorierte Treibhausgase
g Beutel für Zusatzrohre
3.4Zusatzrohre: Durchmesser
Zusatzrohre (mm)HPØaØb
Gasrohr
▪ Anschluss vorne
▪ Anschluss unten
Flüssigkeitsleitung
▪ Anschluss vorne
▪ Anschluss unten
525,419,1
8
1022,2
1228,6
14
16
18
20
(a)
18+20
31,841,4
59,59,5
8
10
1212,7
1412,7
16
1815,9
20
4 Über die Geräte und Optionen
Die Transportstütze, die zum Schutz des Geräts während des
Transports über dem Verdichterfuß angebracht ist, muss entfernt
werden. Orientieren Sie sich an der Abbildung und der
nachfolgenden Beschreibung.
1 Die Befestigungsmutter (a) leicht lösen.
2 Die Transportstütze (b) abnehmen - siehe Abbildung unten.
3 Die Befestigungsmutter (a) wieder festziehen.
4Über die Geräte und Optionen
4.1Überblick: Über die Einheiten und
Optionen
Dieses Kapitel enthält folgende Informationen:
▪ Außeneinheit bestimmen
▪ Wo die Außeneinheit in die Systemanordnung passt
▪ Mit welchen Inneneinheiten und Optionen Sie die Außeneinheiten
kombinieren können
▪ Welche Außeneinheiten als eigenständige Einheiten verwendet
werden müssen, und welche Außeneinheiten kombiniert werden
können
4.2Typenschild: Außeneinheit
Wo?
Hochdruck/NiederdruckGasrohr
▪ Anschluss vorne
▪ Anschluss unten
(a) Nur in Kombination mit Mehrfach-Rohrverbindungssatz für
die Außeneinheit.
3.5Die Transportstütze entfernen
Nur für REMQ5 (1×) + REYQ8 (1×) + REYQ14~20 (2×)
HINWEIS
Wird die Einheit mit befestigter Transportstütze betrieben,
können extreme Vibration und Lärm erzeugt werden.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
519,115,9
8
1019,1
12
1422,2
16
18
2028,6
Modellkennung
Beispiel: R E Y Q 18 T7 Y1 B [*]
CodeErklärung
RAußenluft gekühlt
EWärmerückgewinnung
YY=Einzel- oder Mehrfachmodul
M = Nur Mehrfachmodul
QKältemittel R410A
Referenz für Installateure und Benutzer
9
4 Über die Geräte und Optionen
k
e
c
kl
e
ee
fh
b
a
k
l
cc
kkk
j
c
e
i
k
k
c
d
1
3
2
5
4
e
g
c
CodeErklärung
18Leistungsklasse
T7Modellreihe
Y1Stromversorgung
BEuropäischer Markt
[*]Kennzeichnung einer kleineren Modelländerung
4.3Über die Außeneinheit
Die Installationsanleitung gilt für das inverterbetriebene
Wärmerückgewinnungssystem VRV IV.
Modellreihe:
ModellBeschreibung
REYQ8~20Wärmerückgewinnungsmodell für Einzel-
REMQ5Wärmerückgewinnungsmodell nur für
Je nach Typ der gewählten Außeneinheit gibt es einige Funktionen,
die zur Verfügung stehen oder nicht. Welche das sind, ist in dieser
Installationsanleitung an den jeweils betreffenden Stellen
angegeben. Bestimmte Funktionen haben exklusive Modellrechte.
Diese Einheiten sind für die Außeninstallation gedacht und für
Wärmepumpeneinsätze, zu denen Luft-zu-Luft- und Luft-zu-WasserAnwendungen gehören.
Diese Einheiten haben (bei Einzel-Einsatz) Heizleistungen von 25
bis 63kW und Kühlleistungen von 22,4 bis 56kW. Bei Multi-EinsatzKombinationen kann die Heizleistung auf bis zu 168kW angehoben
werden und die Kühlleistung auf bis zu 150kW.
Die Außeneinheit ist konzipiert für den Betrieb im Heizmodus bei
Umgebungstemperaturen von –20°C
Kühlmodus bei Umgebungstemperaturen von –5°Ctr bis 43°Ctr.
oder Mehrfachnutzung
Mehrfachnutzung
bis 15,5°C
feucht
4.4Systemanordnung
INFORMATION
Bei Verwendung von FXTQ Inneneinheiten müssen andere
Anforderungen erfüllt werden. Siehe "5.3.5 Anforderungen
bei FXTQ Inneneinheiten"auf Seite17.
feucht
, im
a Außeneinheit
b Kältemittelrohre
c BS-Einheit
d Mehrgerät-BS-Einheit
e VRV DX Inneneinheit
f LT Hydrobox-Einheit
g Nur Kühlen VRV Inneneinheit
h HT Hydrobox-Einheit
i EKEXV-Kit
j AHU
k Benutzeroberfläche
l Funkfernbedienung
HINWEIS
Das System darf nicht bei Temperaturen unter –15°C
aufgebaut werden.
INFORMATION
Inneneinheiten können nicht beliebig kombiniert werden;
Richtlinien dazu siehe "4.5.2Mögliche Kombinationen von
Inneneinheiten"auf Seite11.
Referenz für Installateure und Benutzer
10
4.5Kombinieren von Geräten und
Optionen
4.5.1Über das Kombinieren von Einheiten und
Optionen
HINWEIS
To be sure your system setup (outdoor unit+indoor unit(s))
will work, you have to consult the latest technical
engineering data for VRV IV heat recovery.
Das VRV IV Wärmerückgewinnungssystem kann mit mehreren
Inneneinheit-Typen kombiniert werden und ist nur für die
Verwendung von R410A konzipiert.
Eine Übersicht über die verfügbaren Einheiten finden Sie im
Produktkatalog für das VRV IV.
In einer Übersicht wird gezeigt, welche Inneneinheit-AußeneinheitKombinationen erlaubt sind. Nicht alle Kombinationen sind erlaubt.
Sie sind abhängig von Regeln (Kombinationen bestehend aus
Außen- und Inneneinheiten, Einsatz einer Einzel-Außeneinheit,
Einsatz eines Systems mehrerer Außeneinheiten, Kombinationen
zwischen Inneneinheiten usw.), die im technischen Datenbuch
angegeben sind.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
5 Vorbereitung
4.5.2Mögliche Kombinationen von
Inneneinheiten
INFORMATION
Bei Verwendung von FXTQ Inneneinheiten müssen andere
Anforderungen erfüllt werden. Siehe "5.3.5 Anforderungen
bei FXTQ Inneneinheiten"auf Seite17.
Allgemein können folgende Typen von Inneneinheiten an das VRV
IV Wärmerückgewinnungssystem angeschlossen werden. Die Liste
ist nicht abschließend und ist abhängig von Kombinationen der
Modelle sowohl bei Außeneinheiten als auch bei Inneneinheiten.
▪ VRV Inneneinheit mit direkter Dampfdehnung (DX) (DX - Direct
Die jüngsten Optionsbezeichnungen finden Sie im
technischen Datenbuch.
Kältemittel-Abzweigsatz
BeschreibungModellbezeichnung
Refnet-VerteilerKHRQ23M29H
KHRQ23M64H
KHRQ23M75H
Refnet-AnschlussKHRQ23M20T
KHRQ23M29T9
KHRQ23M64T
KHRQ23M75T
Zur Auswahl des optionalen Abzweigsatzes siehe "5.3.3Kältemittel-
Abzweigsätze auswählen"auf Seite16.
Mehrfach-Rohrverbindungssatz für außen
Anzahl der AußeneinheitenModellbezeichnung
2BHFQ23P907
3BHFQ23P1357
Kabel für PC-Konfiguration (EKPCCAB)
Beim VRV IV Wärmerückgewinnungssystem ist es auch möglich,
über eine PC-Schnittstelle mehrere bauseitige Einstellungen für die
Inbetriebnahme vorzunehmen. Für diese Option ist EKPCCAB
erforderlich. Das ist ein dediziertes Kabel für die Kommunikation mit
der Außeneinheit. Die Benutzerschnittstellen-Software erhalten Sie
unter http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-
downloads/.
Heizband-Kit
Um in einer kalten Klimazone mit hoher Luftfeuchtigkeit die
Abflusslöcher frei zu halten, können Sie das Heizband-Kit
installieren.
BeschreibungModellbezeichnung
Heizband-Kit für 5~12 HPEKBPH012T
Heizband-Kit für 14~20 HPEKBPH020T
Siehe auch: "5.2.2Zusätzliche Anforderungen an den Installationsort
für die Außeneinheit bei kaltem Klima"auf Seite13.
5Vorbereitung
5.1Überblick: Vorbereitung
In diesem Kapitel wird beschrieben, was Sie wissen und was Sie tun
müssen, bevor Sie zum Installationsort gehen.
Es enthält folgende Informationen:
▪ Den Ort für die Installation vorbereiten
▪ Kältemittelleitungen vorbereiten
▪ Elektrische Verkabelung vorbereiten
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
Referenz für Installateure und Benutzer
11
5 Vorbereitung
b
c
f
d
d
a
c
be
(mm)
5.2Vorbereitung des Ortes für die
Installation
5.2.1Anforderungen an den Installationsort für
die Außeneinheit
▪ Planen Sie für Wartungszwecke und eine ausreichende
Luftzirkulation ausreichend Platz um das Gerät ein.
▪ Stellen Sie sicher, dass der Installationsort dem Gewicht und den
Vibrationen das Gerät widersteht.
▪ Stellen Sie sicher, dass der Installationsort gut belüftet ist.
Ventilationsöffnungen dürfen NICHT blockiert sein.
▪ Achten Sie darauf, dass das Gerät eben aufgestellt ist.
▪ Wählen Sie einen Platz, der möglichst weitgehend gegen Regen
geschützt ist.
▪ Wählen Sie den Standort für die Einheit so aus, dass die
Betriebsgeräusche nicht zu Belästigungen führen und dass der
Ort den geltenden Vorschriften entspricht.
Installieren Sie das Gerät NICHT an den folgenden Plätzen bzw.
Orten:
▪ In einer potenziell explosiven Atmosphäre.
▪ An Orten mit Geräten oder Maschinen, die elektromagnetische
Wellen abstrahlen. Elektromagnetische Wellen können das
Steuerungssystem stören, was Funktionsstörungen der Anlage
zur Folge haben kann.
▪ An Orten, an denen aufgrund ausströmender brennbarer Gase
(Beispiel: Verdünner oder Benzin) oder in der Luft befindlicher
Kohlenstofffasern oder entzündlicher Staubpartikel Brandgefahr
besteht.
▪ An Orten, an denen korrosive Gase (Beispiel: Schwefelsäuregas)
erzeugt wird. Das Korrodieren von Kupferleitungen und Lötstellen
kann zu Leckagen im Kältemittelkreislauf führen.
▪ An Orten, an denen Dünste, Spray oder Dämpfe von Mineralöl in
der Luft sein können. Kunststoffteile könnten beschädigt und
unbrauchbar werden und zu Wasserleckagen führen.
HINWEIS
Dies ist ein Produkt der Klasse A. Im Wohnbereich kann
dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall
muss der Anwender gegebenenfalls entsprechende
Gegenmaßnahmen treffen.
HINWEIS
Das in diesem Handbuch beschriebene Gerät kann durch
die Aussendung von Funkwellen elektronische Störungen
verursachen. Das Gerät entspricht Spezifikationen, die für
den Schutz gegen solche Art von Interferenzen für
angemessen gelten. Es gibt jedoch keine Garantie, dass
bei besonderen Installationsszenarien keinerlei Störung
auftreten kann.
Darum wird empfohlen, bei der Installation des Gerätes
und der Verlegung von Kabeln darauf zu achten, dass zu
Stereoanlagen, PCs usw. ein hinreichender Abstand
besteht.
a PC oder Radio
b Sicherung
c Fehlerstrom-Schutzschalter
d Benutzerschnittstelle
e Inneneinheit
f Außeneinheit
An Orten mit schwachem Empfang sollte ein Abstand von
mindestens 3 m eingehalten werden, um elektromagnetische
Störungen bei anderen Geräten zu vermeiden. Zum Verlegen von
Strom- und Übertragungsleitungen verwenden Sie am besten
Kabelkanäle.
ACHTUNG
Dieses Gerät sollte nicht für die Allgemeinheit zugänglich
sein; installieren Sie es in einem gesicherten Bereich, wo
nicht leicht darauf zugegriffen werden kann.
Diese Anlage, sowohl die Innen- als auch die
Außeneinheit, eignet sich für die Installation in
geschäftlichen und gewerblichen Umgebungen.
▪ Berücksichtigen Sie bei der Installation auch die Möglichkeit des
Auftretens von starken Stürmen oder Erdbeben. Bei nicht
ordnungsgemäß durchgeführter Installation könnte die Einheit
umkippen.
▪ Treffen Sie Vorkehrungen, damit bei einer Leckage am
Installationsort und der Umgebung keine Schäden durch das
Wasser entstehen können.
▪ Wenn Sie die Einheit in einem kleinen Raum installieren, ergreifen
Sie entsprechende Maßnahmen, damit bei einer
Kältemittelleckage die Kältemittelkonzentration den zulässigen
Sicherheitsgrenzwert nicht überschreitet. Siehe "Über
Sicherheitvorkehrungen gegen Austritt von Kältemittel" auf
Seite14.
ACHTUNG
Übermäßige Kältemittelkonzentrationen in geschlossenen
Räumen können zu Sauerstoffmangel führen.
▪ Stellen Sie sicher, dass Lufteinlass der Einheit nicht zur
Hauptwindrichtung hin gerichtet sind. Durch frontal einblasenden
Wind kann der Betrieb der Einheit gestört werden. Schützen Sie
die Einheit gegebenenfalls mit einem Windschutz.
▪ Stellen Sie sicher, dass austretendes Wasser keine Schäden am
Installationsort anrichten kann, indem Sie Wasserabflüsse im
Fundament anbringen, um zu verhindern, dass sich Wasser an
bestimmten Stellen ansammeln kann.
Am Meer gelegene Installation. Sorgen Sie dafür, dass die
Außeneinheit NICHT Seewinden direkt ausgesetzt ist. Der
Salzgehalt in der Luft kann Korrosion beschleunigen, was die
Lebenserwartung der Einheit verkürzt.
Referenz für Installateure und Benutzer
12
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
Die Außeneinheit so installieren, dass sie Seewinden NICHT direkt
b
c
a
a
b
c
d
c
d
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
ausgesetzt ist.
Beispiel: Hinter dem Gebäude.
Wenn die Außeneinheit so installiert ist, dass sie Seewinden direkt
ausgesetzt ist, installieren Sie einen Windschutz.
▪ Höhe des Windschutzes ≥1,5×Höhe der Außeneinheit
▪ Denken Sie an den Platzbedarf für Wartungsarbeiten, wenn Sie
einen Windschutz installieren.
5 Vorbereitung
INFORMATION
Anleitung zur Installation eines Vordachs gegen Schnee
erhalten Sie bei Ihrem Händler.
HINWEIS
Falls Sie ein Vordach gegen Schnee installieren, achten
Sie darauf, dass der Luftstrom um die Einheit NICHT
behindert wird.
a Seewind
b Gebäude
c Außeneinheit
d Windschutz
5.2.2Zusätzliche Anforderungen an den
Installationsort für die Außeneinheit bei
kaltem Klima
HINWEIS
Wenn Sie die Einheit bei niedrigen Außentemperaturen
betreiben, beachten Sie die nachfolgenden Instruktionen.
In Gebieten, wo mit starkem Schneefall zu rechnen ist, muss ein
Installationsort gewählt werden, an dem der Schnee den Betrieb der
Einheit NICHT beeinträchtigt. Für den Fall, dass der Schnee von der
Seite kommen könnte, sorgen Sie dafür, dass die WärmetauscherRohrschlange nicht mit Schnee in Berührung kommt. Falls
erforderlich, ein Vordach oder einen Schuppen gegen Schnee und
einen Sockel bauen.
HINWEIS
Wird die Einheit bei niedriger Außentemperatur und hoher
Luftfeuchtigkeit betrieben, dann überzeugen Sie sich, dass
Vorkehrungen getroffen worden sind, dass durch
entsprechende Mittel die Abflusslöcher der Einheit frei
gehalten werden.
Bei Heizen:
a Bereich bei Aufheizbetrieb
b Betriebsbereich
TAI Umgebungstemperatur innen
TAO Umgebungstemperatur draußen
Wird in einem Gebiet mit hoher Luftfeuchtigkeit
(>90%) die Einheit 5 Tage lang betrieben, empfiehlt Daikin,
das optionale Heizband-Kit zu installieren (EKBPH012T
oder EKBPH020T), um die Abflusslöcher frei zu halten.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
Referenz für Installateure und Benutzer
13
5 Vorbereitung
b
a
a
b
5.2.3Sicherheitvorkehrungen gegen Austritt
von Kältemittel
Über Sicherheitvorkehrungen gegen Austritt von
Kältemittel
Der Installateur Monteur und der Systemspezialist haben gemäß
gesetzlicher Bestimmungen und Richtlinien dafür zu sorgen, dass
keine Leckagen auftreten können. Folgende Richtlinien mögen
angewendet werden, falls es keine gesetzlichen Bestimmungen gibt.
Dieses System verwendet R410A als Kältemittel. R410A ist ein
absolut sicheres, ungiftiges und nicht brennbares Kältemittel.
Trotzdem muss dafür gesorgt werden, dass das System in einem
ausreichend großen Raum installiert wird. Dadurch wird
sichergestellt, dass die Höchstwerte für die - in Übereinstimmung mit
den jeweiligen lokalen Vorschriften und Richtlinien - zulässige
Konzentration von Kältemittelgas nicht überschritten werden können,
falls einmal der unwahrscheinliche Fall eines größeren Lecks im
System eintritt.
Maximaler Konzentrationswert
Die maximale Menge an Kältemittel und die Berechnung einer
möglichen Höchstkonzentration von Kältemittel hängen unmittelbar
mit der Größe des menschlichen Aufenthaltsbereichs zusammen, in
den Kältemittel austreten könnte.
Die Maßeinheit für die Konzentration ist kg/m3 (Gewicht des
Kältemittelgases in kg in 1m3 Volumen des Aufenthaltsbereichs).
Es sind die vor Ort geltenden Vorschriften und Richtlinien für den
höchstzulässigen Konzentrationswert einzuhalten.
Gemäß den entsprechenden europäischen Bestimmungen beträgt
der höchstzulässige Konzentrationswert für R410A in einem
menschlichen Aufenthaltsbereich 0,44kg/m3.
HINWEIS
Falls ein einzelnes Kältemittelsystem in 2 vollständig
unabhängige Kältemittelsysteme unterteilt ist, nehmen Sie
die Menge an Kältemittel, mit der jedes einzelne System
befüllt ist.
2 Berechnen Sie das Volumen (m3) des Raumes, in dem die
Inneneinheit installiert ist. Im folgenden Fall berechnen Sie zum
Beispiel den Rauminhalt von (D), (E) als einzelnen Raum oder
als kleinsten Raum.
DWenn der Raum nicht in kleineren Räume unterteilt ist:
EDer Raum ist unterteilt, es gibt jedoch eine genügend
große Öffnung zwischen den Räumen, die eine freie
Luftzirkulation in beide Richtungen ermöglicht.
a Öffnung zwischen den Räumen
b Abtrennung (Es gibt eine Öffnung ohne Tür, oder es
gibt Öffnungen über und unter der Tür, deren jeweilige
Größe mindestens 0,15% der Fußbodenfläche
beträgt.)
a Richtung des Kältemitteldurchflusses
b Raum, in dem das Kältemittel ausgetreten ist (Ausfluss des
gesamten Kältemittels aus dem System)
Achten Sie besonders auf Orte wie beispielsweise Keller usw., wo
sich Kältemittelgas ansammeln kann, da Kältemittel schwerer ist als
Luft.
Maximalen Konzentrationswert prüfen
Vollziehen Sie die nachfolgenden Schritte 1 bis 4, um zu prüfen, ob
der höchstzulässige Konzentrationswert überschritten ist. Wenn ja,
ergreifen Sie die notwendigen Maßnahmen, damit die Normen
eingehalten werden.
1 Berechnen Sie separat die Mengen des in jedes einzelne
System eingefüllten Kältemittels (in kg).
FormelA+B=C
AMenge des Kältemittels in einem System mit
einer einzigen Einheit (Menge des
Kältemittels, die im Werk in das System
eingefüllt wird)
BZusätzliche Füllmenge (lokal hinzugefügte
Kältemittelmenge)
CGesamtmenge des Kältemittels im System
(in kg)
3 Berechnung der Kältemittelkonzentration unter Benutzung der
Ergebnisse der Berechnungen oben in Schritt 1 und 2. Wenn
das Ergebnis der Berechnung oben einen Wert ergibt, der über
dem höchstzulässigen Konzentrationswert liegt, muss eine
Ventilationsöffnung zum benachbarten Raum geschaffen
werden.
FormelF/G≤H
FGesamtvolumen des Kältemittels im
Kältemittelsystem
GGröße (m3) des kleinsten Raums, in dem
eine Inneneinheit installiert ist
HHöchstwert für die Konzentration (kg/m3)
4 Berechnen Sie dann die mögliche Kältemittelkonzentration,
indem Sie das Volumen des Raumes mit der installierten
Inneneinheit und das Volumen des benachbarten Raumes
zusammen nehmen. Installieren Sie Ventilationsöffnungen in
der Tür zum benachbarten Raum, damit die
Kältemittelkonzentration geringer würde als der maximal
zulässige Wert.
Referenz für Installateure und Benutzer
14
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
5 Vorbereitung
C
A
B
DE
CC
E
a
b
x
y
43
12
5.3Vorbereiten der
Kältemittelleitungen
5.3.1Anforderungen an KältemittelRohrleitungen
HINWEIS
Beim Umgang mit dem Kältemittel R410A muss sehr
vorsichtig verfahren werden, damit das System sauber,
trocken und dicht bleibt.
▪ Sauber und trocken: Fremdmaterialien (einschließlich
Mineralöle oder Feuchtigkeit) dürfen unter keinen
Umständen in das System gelangen.
▪ Dicht: R410A enthält kein Chlor, zerstört nicht die
Ozonschicht und beeinträchtigt somit nicht die
Schutzschicht der Erde gegen schädliche UV-Strahlen.
Bei Entweichen in die Atmosphäre kann R410A
geringfügig zum Treibhauseffekt beitragen. Daher
muss bei der Installation das Kühlsystem sorgfältig auf
Dichtheit geprüft werden.
HINWEIS
Die Rohre und andere unter Druck stehende Teile müssen
für Kältemittel geeignet sein. Für das Kältemittel sind mit
Phosphorsäure deoxidierte, übergangslos verbundene
Kupferrohre zu verwenden.
▪ Fremdmaterialien innerhalb von Rohrleitungen (einschließlich Öle
aus der Herstellung) müssen ≤30mg/10m sein.
▪ Härtegrad: Der erforderliche Rohr-Härtegrad ist abhängig vom
Rohrdurchmesser - siehe dazu die Tabelle unten.
Rohr Ø (mm)Härtegrad des Rohrleitungsmaterials
≤15,9O (weichgeglüht)
≥19,11/2H (halb hart)
▪ Alle Angaben zu Rohrlängen und Abständen sind beachtet
worden (siehe "5.3.4Über die Rohrlänge"auf Seite16).
5.3.2Rohrstärke auswählen
INFORMATION
Bei Verwendung von FXTQ Inneneinheiten müssen andere
Anforderungen erfüllt werden. Siehe "5.3.5 Anforderungen
bei FXTQ Inneneinheiten"auf Seite17.
Bestimmen Sie die richtige Stärke anhand der folgenden Tabellen
und der Referenz-Abbildung (nur um Anhaltspunkte zu geben).
A, B, C: Rohrleitung zwischen Außeneinheit und
(erstem) Kältemittel-Abzweigsatz
Treffen Sie aus der nachfolgenden Tabelle die passende Auswahl,
indem Sie die Gesamt-Leistungsart der nachgeordneten
Außeneinheiten zu Grunde legen.
Außeneinheit-
Leistungsart (HP)
5~89,519,115,9
109,522,219,1
1212,728,619,1
14~1612,728,622,2
1815,928,622,2
20~2215,928,628,6
2415,934,928,6
26~3419,134,928,6
3619,141,328,6
38~5419,141,334,9
Außendurchmesser von Rohrleitung
Flüssigkeitsl
eitung
(mm)
GasansaugrohrHochdruck/
Niederdruck-
Gasrohr
D: Rohrleitung zwischen KältemittelAbzweigsätzen oder Kältemittel-Abzweigsatz und
BS-Einheit
Treffen Sie aus der nachfolgenden Tabelle die passende Auswahl,
indem Sie die Gesamt-Leistungsart der nachgeordneten
Inneneinheiten zu Grunde legen. Die Stärke der
Anschlussrohrleitung darf nicht größer sein als die der KältemittelRohrleitung, die anhand der Gesamtsystem-Modellbezeichnung
gewählt ist.
a, b Abzweigsatz innen
x, y Mehrfach-Verbindungssatz für außen
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
3 BS-Einheit
4 Nur Kühlen VRV Inneneinheit
Beispiel:
▪ Downstream-Kapazität bei E = Leistungsindex von Einheit 1
▪ Downstream-Kapazität bei D = Leistungsindex von Einheit 1 +
Leistungsindex von Einheit 2
E: Rohrleitungssystem zwischen KältemittelAbzweigsatz oder BS und Innengerät
Die Rohrstärke für den direkten Anschluss an der Inneneinheit muss
übereinstimmen mit der vom Anschluss der Inneneinheit (sofern es
sich bei der Inneneinheit um die VRV DX Inneneinheit oder
Hydrobox handelt).
Inneneinheit-
Leistungsindex
15~5012,76,4
Außendurchmesser von Rohrleitung
(mm)
GasleitungFlüssigkeitsleitung
Referenz für Installateure und Benutzer
15
5 Vorbereitung
a
e
bc
d
Inneneinheit-
Leistungsindex
Außendurchmesser von Rohrleitung
(mm)
GasleitungFlüssigkeitsleitung
63~14015,99,5
20019,1
25022,2
▪ Falls stärkere Rohre verlegt werden müssen, orientieren Sie sich
an der Tabelle unten.
a Außeneinheit
b Hauptrohre
c Erhöhung
d Erster Kältemittel-Abzweigsatz
e Inneneinheit
Verstärken
HP KlasseAußendurchmesser von
Flüssigkeitsleitung (mm)
5~89,5 → 12,7
10
12+1412,7 → 15,9
16
18~2215,9 → 19,1
24
26~3419,1 → 22,2
36~54
▪ Die Rohrstärke der Kältemittelleitungen muss den geltenden
gesetzlichen Vorschriften entsprechen. Die Mindeststärke der
Rohrwände der R410A-Rohrleitungen muss den Angaben in der
unten stehenden Tabelle entsprechen.
Rohr Ø (mm)Mindestdicke t (mm)
6,4/9,5/12,70,80
15,90,99
19,1/22,20,80
28,60,99
34,91,21
41,31,43
▪ Sollten keine Rohrleitungen in der erforderlichen Größe
(Maßeinheit Zoll) zur Verfügung stehen, können auch Leitungen
mit anderen Durchmessern (Maßeinheit Millimeter) verwendet
werden. Dabei muss Folgendes berücksichtigt werden:
▪ Wählen Sie eine Rohrstärke, die der benötigten Stärke am
nächsten kommt.
▪ Verwenden Sie die entsprechenden Adapter, um von Leitungen
inmm auf Leitungen in Zoll zu wechseln (bauseitig zu liefern).
▪ Die zusätzliche Kältemittel-Kalkulation muss angepasst werden,
so wie es in "6.7.3 Die zusätzliche Kältemittelmenge
bestimmen"auf Seite32 angegeben ist.
Refnet-Abzweige Kältemittel
Verrohrungsbeispiel siehe "5.3.2 Rohrstärke auswählen" auf
Seite15.
▪ Wenn Sie am ersten Abzweig (gezählt ab der Seite der
Außeneinheit) Refnet-Anschlüsse verwenden, treffen Sie aus der
folgenden Tabelle die passende Auswahl, indem Sie die Leistung
der Außeneinheit zu Grunde legen (Beispiel: Refnet-Anschluss a).
Außeneinheit-Leistungsart
3 Rohre
(HP)
8~10KHRQ23M29T9
12~22KHRQ23M64T
24~54KHRQ23M75T
▪ In Bezug auf Refnet-Anschlusstücke - mit Ausnahme der ersten
Abzweigung (Beispiel Refnet-Anschlussstück b) - das geeignete
Abzweigsatz-Modell wählen, basierend auf dem
Gesamtleistungsindex aller Inneneinheiten, die nach dem
Kältemittel-Abzweig angeschlossen sind.
Inneneinheit-Leistungsindex3 Rohre
<200KHRQ23M20T
200≤x<290KHRQ23M29T9
290≤x<640KHRQ23M64T
≥640KHRQ23M75T
▪ Was Refnet-Verteiler betrifft: Treffen Sie aus der folgenden
Tabelle die passende Auswahl, indem Sie die Gesamtleistung
aller Inneneinheiten zu Grunde legen, die unterhalb des RefnetVerteilers angeschlossen werden.
Inneneinheit-Leistungsindex3 Rohre
<200KHRQ23M29H
200≤x<290
290≤x<640KHRQ23M64H
(a)
≥640KHRQ23M75H
(a) Wenn die Rohrleitungsstärke oberhalb des Refnet
Verteilers Ø34,9 oder mehr beträgt, ist KHRQ23M75H
erforderlich.
INFORMATION
An einen Verteiler können maximal 8 Abzweige
angeschlossen werden.
▪ So wählen Sie einen Mehrfach-Rohrverbindungssatz für die
Außeneinheit. Wählen Sie aus folgender Tabelle gemäß der
Anzahl der Außeneinheiten.
Anzahl der AußeneinheitenName des Abzweigsatzes
2BHFQ23P907
3BHFQ23P1357
INFORMATION
Reduzierstücke oder T-Anschlüsse sind bauseitig zu
liefern.
HINWEIS
Kältemittel-Abzweigsätze können nur bei R410A
verwendet werden.
5.3.3Kältemittel-Abzweigsätze auswählen
INFORMATION
Bei Verwendung von FXTQ Inneneinheiten müssen andere
Anforderungen erfüllt werden. Siehe "5.3.5 Anforderungen
bei FXTQ Inneneinheiten"auf Seite17.
Referenz für Installateure und Benutzer
16
5.3.4Über die Rohrlänge
INFORMATION
Bei Verwendung von FXTQ Inneneinheiten müssen andere
Anforderungen erfüllt werden. Siehe "5.3.5 Anforderungen
bei FXTQ Inneneinheiten"auf Seite17.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
5 Vorbereitung
Bei der Installation der Rohre ist darauf zu achten, dass die gesamte
Rohrlänge nicht den dafür maximal zulässigen Wert überschreitet,
dass der zulässige Niveauunterschied nicht überschritten und dass
nach einem Abzweig die maximal zulässige Länge eingehalten wird.
Um die Regeln bezüglich der Rohrlänge zu illustrieren, werden in
den nachfolgenden Kapiteln sechs Beispiele erläutert. In ihnen
werden standardmäßige und nicht standardmäßige AußeneinheitKombinationen mit VRV DX Inneneinheiten, Hydrobox-Einheiten
und/oder Luftbehandlungsgeräten (AHU) beschrieben.
Begriffsbestimmungen
BegriffDefinition
Tatsächliche RohrlängeRohrleitungslänge zwischen
Außen- und Inneneinheiten
Entsprechende LeitungslängeRohrlänge zwischen Außen- und
Inneneinheiten, einschließlich der
entsprechenden Länge von
Rohrzubehörteilen
Gesamte RohrleitungslängeGesamte Leitungslänge ab der
Außeneinheiten im Verbund >20HP nur mit VRV DX
Inneneinheiten verbunden, dann kann die Höhendifferenz
zwischen Inneneinheiten (=H2) von 15 auf 30m erhöht
werden. Jedoch wird dadurch die zulässige maximale
Länge der längsten Rohrleitung begrenzt (siehe "Anschluss
nur an VRVDX Inneneinheiten"auf Seite19).
(b) Ist die Außeneinheit höher positioniert als die Inneneinheit,
beträgt die zulässige Höhendifferenz 50m; sie beträgt
40m, wenn die Außeneinheit tiefer positioniert ist als die
Inneneinheit. Werden nur VRV DX Inneneinheiten
verwendet, darf die zulässige Höhendifferenz zwischen
Außen- und Inneneinheiten über 90m betragen, ohne dass
ein zusätzlicher Erweiterungsbausatz erforderlich ist.
Achten Sie in diesem Fall darauf, dass die unten
angeführten Bedingungen erfüllt werden:
WennDann
Die Außeneinheit ist höher
positioniert als die Inneneinheiten
▪ Mindest-Anschlussverhältnis:
80%
▪ Stärke der Flüssigkeitsleitung
neu bestimmen (weitere
Informationen dazu siehe
"5.3.2Rohrstärke
auswählen"auf Seite15)
▪ Außeneinheit-Einstellung
aktivieren. Weiterer
Einzelheiten dazu siehe
Wartungshandbuch.
Die Außeneinheit ist tiefer
positioniert als die Inneneinheiten
▪ Das Mindest-
Anschlussverhältnis variiert je
nach Höhendifferenz zwischen
Außen- und Inneneinheiten:
▪ 40~60m: 80%
▪ 60~65m: 90%
▪ 65~80m: 100%
▪ 80~90m: 110%
▪ Stärke der Flüssigkeitsleitung
neu bestimmen (weitere
Informationen dazu siehe
"5.3.2Rohrstärke
auswählen"auf Seite15)
▪ Außeneinheit-Einstellung
aktivieren. Weiterer
Einzelheiten dazu siehe
Wartungshandbuch.
▪ Kein technisches Kühlen
5.3.5Anforderungen bei FXTQ Inneneinheiten
Bei Verwendung von FXTQ Inneneinheiten müssen folgende
Anforderungen erfüllt werden.
Mögliche Kombinationen
FXTQ Inneneinheiten können nicht kombiniert mit anderen
Inneneinheit-Typen eingesetzt werden, die mit der Außeneinheit
kompatibel sind. Nur die folgenden Außeneinheit-InneneinheitKombinationen sind erlaubt:
AußeneinheitFXTQ50 FXTQ63FXTQ80 FXTQ100
REYQ84× O———
REYQ10—4× O——
REYQ12——4× O—
REYQ14——2× O2× O
REYQ16———4× O
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
Referenz für Installateure und Benutzer
17
5 Vorbereitung
4
23
4
1
1234
3
2
1
1.2.
C
B
A
AB
BC
b
a1
a2
a2
12 HP FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80
14 HP FXTQ100 FXTQ80 FXTQ100 FXTQ80
16 HP FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100
10 HP FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63
8 HP FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50
c
cccc
c
c
c
Systemanordnung (2 Möglichkeiten)
A Rohrleitung zwischen Außeneinheit und erstem Kältemittel-
Abzweigsatz
B Rohrleitung zwischen Kältemittel-Abzweigsätzen
C Rohrleitung zwischen Kältemittel-Abzweigsatz und
Inneneinheiten
a1, a2 Refnet-Anschlüsse
b Refnet-Verteiler
c BS-Einheit
Länge der Kältemittelleitung und Höhenunterschied
Die Leitungslänge und der Höhenunterschied müssen Folgendem
entsprechen.
Maximale Leitungslänge
1 Längste Leitung (faktisch)≤120m
2 Nach erstem Abzweig≤40m
3 Gesamte Rohrleitungslänge≤300m
P Zusätzlich einzufüllende Kältemittelmenge aufgrund des
Einsatzes von FXTQ Inneneinheiten. P=ΣT
T Zusätzliche Füllung für jede verwendete Inneneinheit
(abhängig von Typ)
1..4
InneneinheitT (kg)
FXTQ500,6
FXTQ630,5
FXTQ800,9
FXTQ1001,1
B: Rohrleitung zwischen Kältemittel-Abzweigsätzen oder
zwischen Kältemittel-Abzweigsatz und BS-Einheit
Verwenden Sie folgenden Durchmesser:
Außeneinheit-
Leistungsart
(HP)
Außendurchmesser von Rohrleitung (mm)
GasansaugrohrFlüssigkeitsleit
8+1022,29,519,1
1228,612,719,1
14+1628,615,928,6
C: Rohrleitung zwischen BS-Einheit und Inneneinheit
Verwenden Sie dieselben Durchmesser wie bei den Anschlüssen
(Flüssigkeit, Gas) an den Inneneinheiten. Die Durchmesser der
Inneneinheiten sind wie folgt:
Referenz für Installateure und Benutzer
18
ung
Hochdruck/
Niederdruck-
Gasrohr
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
5 Vorbereitung
H3
15
H1
H2
32
4
a
bb
c
d
e
e
H3
12
H1
H2
35
4
a
b
b
c
d
e
5.3.6Einzel-Außeneinheiten und mehrere
Standard-Außeneinheiten im Verbund >20
HP
Anschluss nur an VRVDX Inneneinheiten
Abzweigsätze gelten. Hat die Rohrleitung eine größere Stärke
bekommen als die Hauptleitung, muss die Stärke der
Hauptleitung auch erhöht werden.
4Nach Neubemaßung der Flüssigkeitsleitung (vorige Bedingung)
ist deren Länge in der Berechnung der Gesamtrohrlänge zu
verdoppeln. Achten Sie darauf, dass die Gesamtrohrlänge
innerhalb des zulässigen Bereichs liegt.
5Die Rohrlängen-Unterschied zwischen der nächsten
Inneneinheit und der Außeneinheit einerseits und der am
weitesten entfernten Inneneinheit zur Außeneinheit
andererseits ist ≤40m.
Anschluss von VRVDX Inneneinheiten und
Hydrobox-Einheiten
a Außeneinheit
b VRV DX Inneneinheit
c Mehrgerät-BS-Einheit
d BS-Einheit
e VRV DX Inneneinheit
RohrMaximale Länge (tatsächlich/
äquivalent)
Längste Rohrleitung ab der
Außeneinheit oder ab der letzten
Abzweigleitung bei mehreren
165m/190m
120m/165m
Außeneinheiten (1+2, 1+3, 1+5)
Längstes Rohr ab dem ersten
40m/—
Abzweig (2, 3, 5)
Bei Einer Anlage mit mehreren
10m/13m
Außeneinheiten: Längste
Rohrleitung ab der Außeneinheit
bis zum letzten Abzweig bei
mehreren Außeneinheiten (4)
Gesamte Rohrleitungslänge1000m/—
(a) Wenn die äquivalente Rohrlänge mehr als 90m beträgt, ist
der Rohrdurchmesser der Hauptrohrleitung auf der
Flüssigkeitsseite gemäß "5.3.2Rohrstärke auswählen"auf
Seite15 zu vergrößern.
(b) Beträgt die Höhendifferenz zwischen Inneneinheiten (=H2)
zwischen 15 und 30m, dann ist die zulässige maximale
Länge des längsten Rohres auf 120/165m (tatsächlich/
äquivalent) begrenzt.
(c) Eine Erweiterung auf über 90m ist jedoch möglich, wenn
alle unten aufgeführten Bedingungen erfüllt werden:
1Bei BS1Q Einheiten: Die Rohrlänge zwischen allen
Inneneinheiten und dem nächstgelegenen Abzweigsatz beträgt
≤40m.
2Bei Mehrgerät-BS-Einheitn: Die Rohrlänge zwischen allen
Inneneinheiten und der Mehrgerät-BS-Einheit beträgt ≤40m.
3Es ist erforderlich, die Stärke der Flüssigkeitsleitung zwischen
dem ersten und letzten Abzweigsatz zu erhöhen. Beachten Sie,
dass im Gegensatz zu BS-Einheiten BS1Q-Einheiten NICHT als
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
(a)
(b)
a Außeneinheit
(c)
b VRV DX Inneneinheit
c Mehrgerät-BS-Einheit
d LT Hydrobox-Einheit
e HT Hydrobox-Einheit
RohrMaximale Länge (tatsächlich/
äquivalent)
Längste Rohrleitung ab der
135m/160m
(a)
Außeneinheit oder ab der letzten
Abzweigleitung bei mehreren
Außeneinheiten (1+2, 1+3, 1+5)
Längstes Rohr ab dem letzten
40m
Abzweig (2, 3, 5)
Bei Einer Anlage mit mehreren
10m/13m
Außeneinheiten: Längste
Rohrleitung ab der Außeneinheit
bis zum letzten Abzweig bei
mehreren Außeneinheiten (4)
Gesamte Rohrleitungslänge300m/600m
(a) Wenn die äquivalente Rohrlänge mehr als 90m beträgt, ist
der Rohrdurchmesser der Hauptrohrleitung auf der
Flüssigkeitsseite gemäß "5.3.2Rohrstärke auswählen"auf
Seite15 zu vergrößern.
(b) Falls es sich bei beiden um die tatsächlichen Rohrlängen
Anschluss von VRVDX Inneneinheiten und
Luftbehandlungsgeräten
5.3.7Standard-Außeneinheiten im Verbund >20
HP und freie Außeneinheiten im Verbund
Anschluss nur an VRVDX Inneneinheiten
a Außeneinheit
b VRV DX Inneneinheit
c Mehrgerät-BS-Einheit
d BS-Einheit
e EKEXV-Kit
f AHU
RohrMaximale Länge (tatsächlich/
Längste Rohrleitung ab der
Außeneinheit oder ab der letzten
Abzweigleitung bei mehreren
Außeneinheiten (1+2, 1+3, 1+5)
Längstes Rohr ab dem letzten
Abzweig (2, 3, 5)
Bei Einer Anlage mit mehreren
Außeneinheiten: Längste
Rohrleitung ab der Außeneinheit
bis zum letzten Abzweig bei
mehreren Außeneinheiten (4)
Gesamte Rohrleitungslänge1000m/—
Referenz für Installateure und Benutzer
20
(a) Wenn die äquivalente Rohrlänge mehr als 90m beträgt, ist
der Rohrdurchmesser der Hauptrohrleitung auf der
Flüssigkeitsseite gemäß "5.3.2Rohrstärke auswählen"auf
Seite15 zu vergrößern.
äquivalent)
165m/190m
40m/—
10m/13m
a Außeneinheit
b VRV DX Inneneinheit
c Mehrgerät-BS-Einheit
d BS-Einheit
e VRV DX Inneneinheit
RohrMaximale Länge (tatsächlich/
äquivalent)
Längste Rohrleitung ab der
135m/160m
(a)
Außeneinheit oder ab der letzten
Abzweigleitung bei mehreren
(a)
Außeneinheiten (1+2, 1+3, 1+5)
Längstes Rohr ab dem ersten
40m/—
(b)
Abzweig (2, 3, 5)
Bei Einer Anlage mit mehreren
10m/13m
Außeneinheiten: Längste
Rohrleitung ab der Außeneinheit
bis zum letzten Abzweig bei
mehreren Außeneinheiten (4)
Gesamte Rohrleitungslänge500m/—
(a) Wenn die äquivalente Rohrlänge mehr als 90m beträgt, ist
der Rohrdurchmesser der Hauptrohrleitung auf der
Flüssigkeitsseite gemäß "5.3.2Rohrstärke auswählen"auf
Seite15 zu vergrößern.
(b) Eine Erweiterung auf über 90m ist jedoch möglich, wenn
alle unten aufgeführten Bedingungen erfüllt werden:
1Bei BS1Q Einheiten: Die Rohrlänge zwischen allen
Inneneinheiten und dem nächstgelegenen Abzweigsatz beträgt
≤40m.
2Bei Mehrgerät-BS-Einheitn: Die Rohrlänge zwischen allen
Inneneinheiten und der Mehrgerät-BS-Einheit beträgt ≤40m.
3Es ist erforderlich, die Stärke der Flüssigkeitsleitung zwischen
dem ersten und letzten Abzweigsatz zu erhöhen. Beachten Sie,
dass im Gegensatz zu BS-Einheiten BS1Q-Einheiten NICHT als
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
5 Vorbereitung
H3
12
H1
H2
35
4
a
b
b
c
d
e
H3
12
H1
H2
H4
3
4
a
b
b
b
c
d
e
d
e
f
f
5
Abzweigsätze gelten. Hat die Rohrleitung eine größere Stärke
bekommen als die Hauptleitung, muss die Stärke der
Hauptleitung auch erhöht werden.
4Nach Neubemaßung der Flüssigkeitsleitung (vorige Bedingung)
ist deren Länge in der Berechnung der Gesamtrohrlänge zu
verdoppeln. Achten Sie darauf, dass die Gesamtrohrlänge
innerhalb des zulässigen Bereichs liegt.
5Die Rohrlängen-Unterschied zwischen der nächsten
Inneneinheit und der Außeneinheit einerseits und der am
weitesten entfernten Inneneinheit zur Außeneinheit
andererseits ist ≤40m.
Anschluss von VRVDX Inneneinheiten und
Hydrobox-Einheiten
Anschluss von VRVDX Inneneinheiten und
Luftbehandlungsgeräten
a Außeneinheit
b VRV DX Inneneinheit
c Mehrgerät-BS-Einheit
d LT Hydrobox-Einheit
e HT Hydrobox-Einheit
RohrMaximale Länge (tatsächlich/
Längste Rohrleitung ab der
Außeneinheit oder ab der letzten
Abzweigleitung bei mehreren
Außeneinheiten (1+2, 1+3, 1+5)
Längstes Rohr ab dem letzten
Abzweig (2, 3, 5)
Bei Einer Anlage mit mehreren
Außeneinheiten: Längste
Rohrleitung ab der Außeneinheit
bis zum letzten Abzweig bei
mehreren Außeneinheiten (4)
Gesamte Rohrleitungslänge300m/500m
(a) Wenn die äquivalente Rohrlänge mehr als 90m beträgt, ist
(b) Falls es sich bei beiden um die tatsächlichen Rohrlängen
der Rohrdurchmesser der Hauptrohrleitung auf der
Flüssigkeitsseite gemäß "5.3.2Rohrstärke auswählen"auf
a Außeneinheit
b VRV DX Inneneinheit
c Mehrgerät-BS-Einheit
d BS-Einheit
e EKEXV-Kit
f AHU
RohrMaximale Länge (tatsächlich/
äquivalent)
Längste Rohrleitung ab der
135m/160m
(a)
Außeneinheit oder ab der letzten
Abzweigleitung bei mehreren
Außeneinheiten (1+2, 1+3, 1+5)
Längstes Rohr ab dem letzten
40m/—
Abzweig (2, 3, 5)
(a)
Bei Einer Anlage mit mehreren
Außeneinheiten: Längste
10m/13m
Rohrleitung ab der Außeneinheit
bis zum letzten Abzweig bei
mehreren Außeneinheiten (4)
Gesamte Rohrleitungslänge500m/—
(a) Wenn die äquivalente Rohrlänge mehr als 90m beträgt, ist
der Rohrdurchmesser der Hauptrohrleitung auf der
Flüssigkeitsseite gemäß "5.3.2Rohrstärke auswählen"auf
Seite15 zu vergrößern.
(b)
5.3.8System mit mehreren Außeneinheiten:
Mögliche Anordnungen
▪ Die Rohre zwischen den Außeneinheiten müssen waagerecht
verlaufen oder leicht aufwärts gerichtet, damit der Ölfluss
gewährleistet ist und kein Öl zurückgehalten wird.
Muster 1Muster 2
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
Referenz für Installateure und Benutzer
21
5 Vorbereitung
a
b
b
a
b
a
a
b
a
b
b
a
a
bbb
a
bbb
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m>2 m
ABC
a bc
a Zur Inneneinheit
b Rohrleitungen zwischen Außeneinheiten
X Nicht zulässig
O Zulässig
▪ Damit im Rohr zur äußersten Außeneinheit der Ölfluss
gewährleistet ist und kein Öl zurückgehalten wird, schließen Sie
das Absperrventil und die Rohrleitungen zwischen den
Außeneinheiten immer so an, wie es in der nachstehende
Abbildung als eine der 4 korrekten Möglichkeiten gezeigt wird.
WennDann
>2m
a Zur Inneneinheit
b Rohrleitungen zwischen Außeneinheiten
HINWEIS
Bei einem System mit mehreren Außeneinheiten muss bei
der Installation beachtet werden, dass die
Kältemittelleitungen zwischen den Außeneinheiten in
bestimmter Reihenfolge anzuschließen sind. Beachten Sie
bei der Installation die folgenden Einschränkungen. Für die
Außeneinheiten A, B und C und deren Leistungen gilt die
folgende Regel: A ≥ B ≥ C.
a Zur Inneneinheit
b Auf dem Weg zu äußersten Außengerät sammelt sich Öl
an, wenn das System angehalten wird
X Nicht zulässig
O Zulässig
▪ Wenn die Länge der Rohre zwischen den Außeneinheiten über
2 m beträgt, verlängern Sie das Gasansaugrohr und das
Hochdruck/Niederdruck-Gasrohr um 200mm oder mehr innerhalb
einer Länge von 2m ab Rohrsatz.
WennDann
≤2m
a Zu Inneneinheiten
b Mehrfach-Rohrverbindungssatz der Außeneinheit (erster
Abzweig)
c Mehrfach-Rohrverbindungssatz der Außeneinheit
(zweiter Abzweig)
5.4Vorbereiten der Elektroinstallation
5.4.1Elektrische Konformität
Die Anlage entspricht der Norm:
▪ EN/IEC 61000‑3‑11, vorausgesetzt, die System-Impedanz Z
internationaler technischer Norm für die Grenzen von
Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und
flickerverursachenden Schwankungen durch Anlagen mit ≤75A
Nennstrom, angeschlossen an öffentliche
Niederspannungssysteme.
▪ Es liegt in der Verantwortung des Installateurs oder des
Anlagen-Benutzers - gegebenenfalls nach Konsultation des
Netzbetreibers - Folgendes sicherzustellen: Die Anlage wird nur
angeschlossen an ein Einspeisungssystem mit einer SystemImpedanz Z
kleiner oder gleich Z
sys
max
.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12, vorausgesetzt, die Kurzschlussleistung Ssc ist
größer oder gleich dem Minimalwert von Ssc bei der Schnittstelle
von Benutzer-Anschluss und dem öffentlichen System.
internationaler technischer Norm für die Grenzen von
Stromoberschwingungen erzeugt von an öffentlichen
Niederspannungssystemen angeschlossenen Anlagen mit
Eingangsströmen von >16A und ≤75A pro Phase.
▪ Es liegt in der Verantwortung des Installateurs oder des
Anlagen-Benutzers - gegebenenfalls nach Konsultation des
Netzbetreibers - Folgendes sicherzustellen: Die Anlage wird nur
angeschlossen an ein Einspeisungssystem mit einer
Kurzschlussleistung Ssc größer als der oder gleich dem MinimalSsc-Wert.
Der Netzanschluss für die Stromversorgung muss mit den
erforderlichen, den geltenden gesetzlichen Vorschriften
entsprechenden Schutzvorrichtungen ausgestattet sein, d. h.
Hauptschalter, träge Sicherung für jede Phase und FehlerstromSchutzschalter.
Bei Standardkombinationen
Die Auswahl und Stärke der Kabel muss den dafür geltenden
Vorschriften entsprechen sowie den Angaben in der Tabelle unten.
INFORMATION
Bei Mehrfacheinheiten gelten Standardkombinationen.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
Bei allen Modellen:
▪ Phase und Frequenz: 3N~50Hz
▪ Elektrische Spannung: 380-415V
▪ Durchmesser der Übertragungsleitung: 0,75~1,25 mm2, maximal
1000 m lang. Wenn die Gesamtlänge der Übertragungsleitung
darüber hinausgeht, kann das zu Kommunikationsfehlern führen.
Bei Nicht-Standardkombinationen
Die empfohlene Leistung der Sicherungen berechnen
FormelVon jeder verwendeten Einheit die Mindeststromstärke
(Minimum Circuit Amps) im Schaltkreis addieren
(gemäß den Angaben in der Tabelle oben), das
Ergebnis mit 1,1 multiplizieren und die nächsthöhere
empfohlene Sicherungsleistung wählen.
Referenz für Installateure und Benutzer
23
6 Installation
14×14×
5~12 HP14~20 HP
5~12 HP
2×
SW8
6×
14~20 HP
SW8
a
b
c
d
e
BeispielBei Kombination von REYQ30 unter Verwendung von
REYQ8, REYQ10 und REYQ12.
▪ Mindest-Strombelastbarkeit im Schaltkreis von
REYQ8=15,0A
▪ Mindest-Strombelastbarkeit im Schaltkreis von
REYQ10=22,0A
▪ Mindest-Strombelastbarkeit im Schaltkreis von
REYQ12=24,0A
Entsprechend beträgt die Mindest-Strombelastbarkeit
im Schaltkreis des REYQ30=15,0+22,0+24,0=61,0A
Multiplizieren Sie das obige Ergebnis mit 1,1:
(61,0A×1,1)=67,1A; dann ist die empfohlene Leistung
der Sicherung 80A.
HINWEIS
Bei der Verwendung von Schutzschaltern, die mit
Reststrom betrieben werden, darauf achten, einen schnell
reagierenden Schalter zu verwenden, der mit 300 mA
Reststrom (Nennstrom) arbeitet.
6Installation
6.1Überblick: Installation
In diesem Kapitel wird beschrieben, was Sie wissen und was Sie tun
müssen, wenn Sie am Installationsort sind.
Es enthält folgende Informationen:
▪ Die Einheiten öffnen
▪ Montage der Außeneinheit
▪ Kältemittelleitungen anschließen
▪ Kältemittelleitungen überprüfen
▪ Kältemittel einfüllen
▪ Elektrische Verkabelung durchführen
Für Wartungszwecke muss auf die Drucktasten auf der Hauptplatine
zugegriffen werden können. Für den Zugriff auf diese Drucktasten ist
es nicht erforderlich, die Abdeckung des Elektroschaltkastens zu
öffnen. Siehe "7.2.3Auf die Elemente der bauseitigen Einstellungen
zugreifen"auf Seite42.
6.2.2So öffnen Sie den Elektroschaltkasten der
Außeneinheit
HINWEIS
Beim Öffnen des Elektroschaltkastens nicht Gewalt
anwenden. Durch übermäßige Anwendung von Kraft kann
die Abdeckung deformiert werden, so dass Wasser
eindringen und zu Fehlfunktionen führen könnte.
HINWEIS
Beim Schließen des Elektroschaltkastens darauf achten,
dass das Dichtungsmaterial unten auf der Rückseite der
Abdeckung nicht gegen die Innenseite gequetscht oder
gekrümmt wird.
6.2Geräte öffnen
6.2.1So öffnen Sie die Außeneinheit
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR
Für den Zugriff auf die Einheit müssen die Frontblenden wie folgt
abgenommen werden:
Nach Abnehme der Frontblenden kann auf den Elektroschaltkasten
zugegriffen werden. Siehe "6.2.2 So öffnen Sie den
Elektroschaltkasten der Außeneinheit"auf Seite24.
Referenz für Installateure und Benutzer
24
a Abdeckung Elektroschaltkasten
b Frontseite
c Anschlussklemmleiste für Stromversorgung
d Dichtungsmaterial
e Feuchtigkeit und Schmutz könnten eindringen
X Nicht zulässig
O Zulässig
6.3Montieren des Außengeräts
6.3.1Erforderliche Anschlüsse herstellen
Überzeugen Sie sich davon, dass die Einheit waagerecht auf einem
ausreichend starken Untergrund installiert wird, um Erschütterungen
und Lärm zu verhindern.
HINWEIS
Falls die Einheit höher installiert werden muss, verwenden
Sie keine Füße, auf denen nur die Ecken aufliegen.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
6 Installation
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
≥AB
AA
a
(mm)
20 mm
a
6.4Kältemittelleitungen anschließen
6.4.1Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss
von Kältemittelleitungen
X Nicht zulässig
O Erlaubt (* = bevorzugte Installation)
▪ Die Höhe des Fundaments muss mindestens 150mm ab Boden
sein. In Gebieten mit starkem Schneefall sollte eine größere Höhe
gewählt werden, je nach Installationsort und den dort
herrschenden Bedingungen.
▪ Die bevorzugte Installation muss auf einem soliden, länglichen
Fundament (Stahlrahmen oder Beton) erfolgen. Das Fundament
muss größer als die schraffierte Fläche sein.
Mindest-Fundament
a Verankerungspunkt (4 x)
HPAAAB
5~12766992
14~2010761302
▪ Befestigen Sie die Einheit mit vier Fundamentschrauben vom Typ
M12 am zugeordneten Platz. Es empfiehlt sich, die
Fundamentschrauben nur so weit einzuschrauben, dass sie noch
20mm über die Fundamentoberfläche herausstehen.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Installation der
Kältemittelleitungen der gültigen Gesetzgebung entspricht.
In Europa muss die Norm EN 378 eingehalten werden.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass bauseitige Rohrleitungen und
Verbindungen keiner Spannung ausgesetzt sind.
WARNUNG
Setzen Sie das Produkt bei Tests KEINEM Druck aus, der
höher als der maximal zulässige Druck ist (auf dem
Typenschild des Geräts angegeben).
WARNUNG
Ergreifen Sie für den Fall, dass es eine Leckage im
Kältemittelkreislauf gibt, hinreichende
Vorkehrungsmaßnahmen. Wenn Kältemittelgas austritt,
müssen Sie den Bereich sofort lüften. Mögliche Gefahren:
▪ Übermäßige Kältemittelkonzentrationen in einem
geschlossenen Raum können zu einem
Sauerstoffmangel führen.
▪ Wenn Kältemittelgas in Kontakt mit Feuer kommt,
können toxische Gase entstehen.
WARNUNG
Führen Sie immer eine Rückgewinnung des Kältemittels
durch. Geben Sie es NIEMALS direkt an die Umgebung
ab. Verwenden Sie stattdessen eine Vakuumpumpe.
Es sind mit Phosphorsäure deoxidierte, übergangslos verbundene
Kupferrohre zu verwenden.
HINWEIS
▪ Bauen Sie um das Fundament herum einen Kanal, der
das Abwasser von der Einheit ableitet. Wenn bei
Heizbetrieb die Außentemperaturen unter dem
Gefrierpunkt liegen, wird das Abwasser der
Außeneinheit gefrieren. Wenn dem Abfluss des
Wassers zu wenig Aufmerksamkeit geschenkt wird,
kann der Bereich um die Einheit herum sehr glatt
werden.
▪ Verwenden Sie bei der Installation in einer Umgebung,
die Korrosion fördert, eine Mutter mit
Kunststoffdichtung (a), um zu verhindern, dass die
Mutter festrostet.
HINWEIS
Stellen Sie nach dem Anschließen aller Rohrleitungen
sicher, dass kein Gas austritt. Überprüfen Sie die
Leitungen mit Stickstoff auf Gaslecks.
6.4.2Zum Anschließen der
Kältemitteilleitungen
Vergewissern Sie sich, dass Außen- und Inneneinheiten fertig
montiert sind, bevor Sie die Kältemittelleitungen anschließen.
Anschließen der Kältemittelleitungen beinhaltet:
▪ Kältemittelrohre verlegen und an die Außeneinheit anschließen
▪ Die Außeneinheit gegen Verschmutzung schützen
▪ Die Kältemittelleitungen an den Inneneinheiten anschließen (siehe
die Installationsanleitung zu den Inneneinheiten)
▪ Den Mehrfach-Rohrverbindungssatz anschließen
▪ Den Kältemittel-Abzweigbausatz anschließen
▪ Befolgen Sie die Richtlinien für:
▪ Hartlöten
▪ Verwendung der Absperrventile
▪ Entfernung abgeklemmter Rohrleitungen
6.4.3Kältemittelleitung verlegen
Die Installation der Kältemittelleitungen kann vorne oder an der Seite
erfolgen (unter Verwendung der Durchbruchöffnung unten), wie in
nachfolgender Abbildung zu sehen ist.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
Referenz für Installateure und Benutzer
25
6 Installation
ab
c
c
b
a
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
a
a
AB
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
Zum Anschließen von Absperrventilen an bauseitige Rohrleitungen
können die als mitgelieferten Zusatzrohre benutzt werden.
Für die Anschlüsse an Abzweigsätzen ist der Installateur
verantwortlich (bauseitige Rohrinstallation).
6.4.5So schließen Sie den MehrfachAnschlussleitungssatz an
a Anschluss auf der linken Seite
b Anschluss vorne
c Anschluss auf der rechten Seite
Bei Anschluss an der Seite muss die Durchbruchöffnung an der
Bodenplatte frei sein:
a Große Durchbruchöffnung
b Bohrung
c Punkte zum Bohren
HINWEIS
Sicherheitsvorkehrungen bei der Schaffung von
Durchbruchöffnungen:
▪ Achten Sie darauf, das Gehäuse nicht zu beschädigen.
▪ Nachdem Sie die Durchbruchöffnungen hergestellt
haben, empfehlen wir Ihnen, die Kanten und Bereiche
um die Kanten mithilfe von Rostschutzfarbe zu
behandeln, um Rostbildung zu verhindern.
▪ Wenn Sie die elektrischen Leitungen durch die
Durchbruchöffnungen führen, wickeln Sie
Schutzklebeband um die Leitungen, damit sie nicht
beschädigt werden.
6.4.4So schließen Sie Kältemittelrohre an die
Außeneinheit an
HINWEIS
Unsachgemäße Installation kann zu einer Fehlfunktion der
Außeneinheit führen.
▪ Installieren Sie die Verbindungsstücke horizontal, so dass der am
▪ Die Verbindung darf maximal um 7,5° geneigt sein (siehe
Ansicht A).
▪ Installieren Sie die Verbindung nicht vertikal (siehe Ansicht B).
a Warnhinweis Aufkleber
X Nicht zulässig
O Zulässig
▪ Achten Sie darauf, dass die am Anschluss angeschlossene
Rohrleitung über mehr als 500 mm völlig gerade verläuft. Nur
wenn eine bauseitige Rohrleitung, die auf mehr als 120mm Länge
gerade verläuft, angeschlossen wird, kann ein gerader
verlaufender Abschnitt mit mehr als 500mm Länge sichergestellt
werden.
INFORMATION
Die an dieser Stelle verwendeten Verbindungsrohre
müssen vor Ort beschafft werden, mit Ausnahme der
Zusatzrohre.
HINWEIS
Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss bauseitiger
Rohrleitungen. Fügen Sie Lötmaterial hinzu, wie in der
Abbildung gezeigt.
HINWEIS
▪ Achten Sie darauf, die mitgelieferten Zusatzrohre zu
verwenden, wenn Sie bauseitige Rohrleitungsarbeiten
ausführen.
▪ Achten Sie darauf, dass die bauseitig installierten
Rohrleitungen nicht andere Rohre oder die Blende
unten oder an der Seite berühren. Insbesondere beim
Anschluss unten und seitlich muss darauf geachtet
werden, die Rohrleitung angemessen zu isolieren, um
so den Kontakt mit dem Gehäuse zu verhindern.
6.4.6System mit mehreren Außeneinheiten:
Durchbruchöffnungen
AnschlussBeschreibung
Anschluss vorneDie Durchbruchöffungen auf der Frontblende
herausbrechen, um den Anschluss
vorzunehmen.
Anschluss untenBrechen Sie die Durchbruchöffnungen am
unteren Rahmen heraus und führen Sie die
Rohrleitung unter dem unteren Rahmen
durch.
Referenz für Installateure und Benutzer
26
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
6 Installation
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
a
abcde
f
f
c
d
a
b
ab
cde
6.4.7Den Kältemittel-Abzweigbausatz
anschließen
Beachten Sie bei der Installation des Kältemittel-Abzweigsatzes die
dem Satz beiliegende Installationsanleitung.
▪ Montieren Sie die Refnet Verbindung so, dass sie entweder
horizontal oder vertikal abzweigt.
▪ Montieren Sie den Refnet Verteiler so, dass er horizontal
abzweigt.
a Horizontale Fläche
b Refnet-Anschlussstück vertikal montiert
c Refnet-Anschlussstück horizontal montiert
6.4.8Gegen Kontaminierung schützen
Damit Schmutz, Flüssigkeiten oder Staub nicht in die Rohre dringen
können, schützen Sie die Rohre so, wie es in der folgenden Tabelle
beschrieben wird.
GerätInstallationszeitraumSchutzmethode
Außengerät>1MonatRohr quetschen
<1MonatRohr quetschen oder
InnengerätUnabhängig vom
Zeitraum
Die Zwischenräume in Öffnungen, durch welche Rohrleitungen oder
Kabel geführt sind, müssen mit Dichtungsmaterial (bauseitig zu
liefern) verschlossen werden. (Sonst ist die Leistung der Anlage
herabgesetzt, und kleine Tiere könnten das Gerät als Unterschlupf
nehmen.)
Beispiel: Rohrleitung nach außen durch die Vorderseite.
mit Klebeband
abdichten
6.4.9Das Rohrende hartlöten
▪ Blasen Sie beim Löten die Rohrleitungen mit Stickstoff aus, um
die Bildung einer größeren Oxidationsschicht auf der Innenseite
der Rohrleitung zu verhindern. Diese Schicht beeinträchtigt die
Funktionsweise der Ventile und Kompressoren im
Kältemittelsystem und verhindert den ordnungsgemäßen Betrieb
der Installation.
▪ Stellen Sie den Stickstoffdruck mittels eines Druckminderventils
auf 20kPa (gerade ausreichend, dass er auf der Haut spürbar ist).
a Kältemittelrohre
b Zu verlötendes Teil
c Bandumwicklung
d Handventil
e Druckminderventil
f Stickstoff
▪ Verwenden Sie beim Hartlöten der Rohrverbindungen KEINE
Antioxidationsmittel.
Durch Rückstände könnten die Rohre blockiert werden, was zu
einem Defekt der Anlage führen könnte.
▪ Verwenden Sie beim Hartlöten von Kupfer-zu-Kupfer-
Kältemittelleitungen KEIN Flussmittel. Verwenden Sie PhosphorKupfer-Lote (BCuP), die kein Flussmittel erfordern.
Flussmittel haben extrem schädliche Wirkungen auf KältemittelLeitungssysteme. Wird beispielsweise ein Flussmittel auf
Chlorbasis verwendet, verursacht das Korrosion am Rohr. Und
wenn das Flussmittel gar Fluor enthält, wird dadurch die Qualität
des Kältemittel-Öls beeinträchtigt.
6.4.10Absperrventil und Service-Stutzen
benutzen
Handhabung des Absperrventils
▪ Achten Sie darauf, dass alle Absperrventile während des Betriebs
geöffnet sind.
▪ Die Abbildung unten zeigt die Bezeichnungen der Teile, die bei
der Handhabung des Absperrventils eine Rolle spielen.
▪ Das Ventil wird im geschlossenen Zustand geliefert.
a Verschließen Sie die Bereiche, die mit "" markiert sind.
(Wenn die Rohrleitung von der Frontblende weg verlegt
wird.)
▪ Verwenden Sie nur saubere Rohre.
▪ Halten Sie beim Entgraten das Rohrende nach unten.
▪ Decken Sie das Rohrende ab, wenn Sie es durch eine
Wandöffnung schieben, damit weder Staub noch Schmutz ins
Rohr gelangen können.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
a Service-Stutzen und Abdeckung des Service-Stutzens
b Absperrventil
c Bauseitiger Rohrleitungsanschluss
d Abdeckung des Absperrventils
a Service-Stutzen
b Abdeckung des Absperrventils
c Sechskantöffnung
d Welle
e Dichtung
Referenz für Installateure und Benutzer
27
6 Installation
1
2
3
4
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
bce
a
f
g
h
d
A
CD
B
Öffnen des Absperrventils
1 Die Ventil-Abdeckung abnehmen.
2 Einen Sechskantschlüssel in das Absperrventil einführen und
dann das Absperrventil entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
3 Sobald ein Weiterdrehen nicht mehr möglich ist, halten Sie an.
Ergebnis: Jetzt ist das Ventil geöffnet.
Um das Absperrventil der Gasleitung mit Ø19,1 mm~Ø25,4 mm
vollständig zu öffnen, den Sechskantschlüssel so weit drehen, dass
ein Drehmoment zwischen 27 und 33N•m erreicht wird.
Ein falsches Drehmoment kann dazu führen, dass Kältemittel
entweicht und die Kappe des Absperrventils bricht.
HINWEIS
Denken Sie daran, dass der erwähnte DrehmomentBereich nur für das Öffnen von Absperrventilen von
Gasleitungen mit Ø19,1~Ø25,4mm gilt.
Schließen des Absperrventils
1 Die Ventil-Abdeckung abnehmen.
2 Einen Sechskantschlüssel in das Absperrventil einführen und
dann das Absperrventil im Uhrzeigersinn drehen.
3 Sobald ein Weiterdrehen nicht mehr möglich ist, halten Sie an.
Ergebnis: Jetzt ist das Ventil geschlossen.
Richtung beim Schließen:
▪ Nach Benutzung des Service-Stutzens die Abdeckung des
Service-Stutzens wieder sicher aufsetzen. Die Drehmomente für
das Festschrauben sind in der Tabelle unten angegeben.
▪ Überprüfen Sie nach dem Anbringen der Abdeckung, ob
Gas, das in dem vom Absperrventil abgeschlossenen
Bereich verbleibt, kann aus der abgeklemmten Rohrleitung
entweichen.
Die Instruktionen in Bezug auf den unten beschriebenen
Vorgang sind genau zu befolgen, weil sonst Sach- oder
Personenschäden eintreten können, die je nach den
Umständen schwerwiegend sein können.
Zum Entfernen der abgeklemmten Rohrleitung ist wie folgt
vorzugehen:
1 Die Ventildeckel entfernen und darauf achten, dass die
Absperrventile vollständig geschlossen sind.
Handhabung der Absperrventils-Abdeckung
▪ Bei der Kennzeichnung durch den Pfeil ist die Abdeckung des
Absperrventils versiegelt. Vermeiden Sie Beschädigungen.
▪ Nach Betätigen des Absperrventils die Abdeckung des
Absperrventils wieder sicher aufsetzen. Die Drehmomente für das
Festschrauben sind in der Tabelle unten angegeben.
▪ Überprüfen Sie nach dem Anbringen der Abdeckung, ob
Kältemittel austritt.
Handhabung des Service-Stutzens
▪ Da es sich beim Service-Stutzen um ein Schrader-Ventil handelt,
muss ein Einfüllschlauch mit Zungenspatel benutzt werden.
Referenz für Installateure und Benutzer
28
a Service-Stutzen und Abdeckung des Service-Stutzens
b Absperrventil
c Bauseitiger Rohrleitungsanschluss
d Abdeckung des Absperrventils
2 Schließen Sie die Vakuumpumpe / Einheit zur
Wiederverwertung über ein Sammelrohr am Service-Stutzen
aller Absperrventile an.
a Druckminderventil
b Stickstoff
c Waage
d Kältemittelbehälter R410A (Siphonsystem)
e Vakuumpumpe
f Absperrventil Flüssigkeitsleitung
g Absperrventil der Gasleitung
h Absperrventil der Hochdruck/Niederdruck-Gasleitung
A Ventil A
B Ventil B
C Ventil C
D Ventil D
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.