Daikin REYQ8T7Y1B, REYQ10T7Y1B, REYQ12T7Y1B, REYQ14T7Y1B, REYQ16T7Y1B Installer reference guide [de]

...
Referenz für Installateure
und Benutzer
VRVIV System Klimagerät
REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B     REMQ5T7Y1B
Referenz für Installateure und Benutzer
VRVIV System Klimagerät
Deutsch

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen 3
1.1 Über die Dokumentation............................................................ 3
1.1.1 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole............... 4
1.2 Für den Benutzer....................................................................... 4
1.3 Für den Monteur........................................................................ 4
1.3.1 Allgemeines ................................................................ 4
1.3.2 Installationsort............................................................. 5
1.3.3 Kältemittel ................................................................... 5
1.3.4 Sole............................................................................. 6
1.3.5 Wasser........................................................................ 6
1.3.6 Elektrik ........................................................................ 6
2 Über die Dokumentation 7
2.1 Informationen zu diesem Dokument.......................................... 7
Für den Installateur 8
3 Über die Verpackung 8
3.1 Übersicht: Über den Kasten ...................................................... 8
3.2 So nehmen Sie die Außeneinheit aus der Verpackung............. 8
3.3 Von der Außeneinheit die Zubehörteile abnehmen................... 8
3.4 Zusatzrohre: Durchmesser........................................................ 9
3.5 Die Transportstütze entfernen................................................... 9
4 Über die Geräte und Optionen 9
4.1 Überblick: Über die Einheiten und Optionen ............................. 9
4.2 Typenschild: Außeneinheit ........................................................ 9
4.3 Über die Außeneinheit............................................................... 10
4.4 Systemanordnung ..................................................................... 10
4.5 Kombinieren von Geräten und Optionen................................... 10
4.5.1 Über das Kombinieren von Einheiten und Optionen... 10
4.5.2 Mögliche Kombinationen von Inneneinheiten ............. 11
4.5.3 Mögliche Kombinationen von Außeneinheiten............ 11
4.5.4 Mögliche Optionen für die Außeneinheit..................... 11
5 Vorbereitung 11
5.1 Überblick: Vorbereitung............................................................. 11
5.2 Vorbereitung des Ortes für die Installation ................................ 12
5.2.1 Anforderungen an den Installationsort für die
Außeneinheit............................................................... 12
5.2.2 Zusätzliche Anforderungen an den Installationsort für
die Außeneinheit bei kaltem Klima.............................. 13
5.2.3 Sicherheitvorkehrungen gegen Austritt von
Kältemittel ................................................................... 14
5.3 Vorbereiten der Kältemittelleitungen ......................................... 15
5.3.1 Anforderungen an Kältemittel-Rohrleitungen.............. 15
5.3.2 Rohrstärke auswählen ................................................ 15
5.3.3 Kältemittel-Abzweigsätze auswählen.......................... 16
5.3.4 Über die Rohrlänge..................................................... 16
5.3.5 Anforderungen bei FXTQ Inneneinheiten ................... 17
5.3.6 Einzel-Außeneinheiten und mehrere Standard-
Außeneinheiten im Verbund >20 HP .......................... 19
5.3.7 Standard-Außeneinheiten im Verbund >20 HP und
freie Außeneinheiten im Verbund ............................... 20
5.3.8 System mit mehreren Außeneinheiten: Mögliche
Anordnungen .............................................................. 21
5.4 Vorbereiten der Elektroinstallation ............................................ 22
5.4.1 Elektrische Konformität............................................... 22
5.4.2 Anforderungen an Sicherheitseinrichtung................... 23
6 Installation 24
6.1 Überblick: Installation ................................................................ 24
6.2 Geräte öffnen ............................................................................ 24
6.2.1 So öffnen Sie die Außeneinheit .................................. 24
6.2.2 So öffnen Sie den Elektroschaltkasten der
Außeneinheit............................................................... 24
6.3 Montieren des Außengeräts ....................................................... 24
6.3.1 Erforderliche Anschlüsse herstellen............................. 24
6.4 Kältemittelleitungen anschließen................................................ 25
6.4.1 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss von
Kältemittelleitungen...................................................... 25
6.4.2 Zum Anschließen der Kältemitteilleitungen.................. 25
6.4.3 Kältemittelleitung verlegen........................................... 25
6.4.4 So schließen Sie Kältemittelrohre an die
Außeneinheit an........................................................... 26
6.4.5 So schließen Sie den Mehrfach-
Anschlussleitungssatz an............................................. 26
6.4.6 System mit mehreren Außeneinheiten:
Durchbruchöffnungen .................................................. 26
6.4.7 Den Kältemittel-Abzweigbausatz anschließen............. 27
6.4.8 Gegen Kontaminierung schützen................................. 27
6.4.9 Das Rohrende hartlöten............................................... 27
6.4.10 Absperrventil und Service-Stutzen benutzen............... 27
6.4.11 Abgeklemmte Rohrleitung entfernen ........................... 28
6.5 Überprüfen der Kältemittelleitung............................................... 29
6.5.1 Überprüfung der Kältemitteilleitungen.......................... 29
6.5.2 Kältemittelleitungen überprüfen: Allgemeine
Richtlinien .................................................................... 29
6.5.3 Kältemittelleitungen überprüfen: Anordnung................ 30
6.5.4 Dichtheitsprüfung durchführen..................................... 30
6.5.5 Vakuumtrocknung durchführen.................................... 30
6.6 Kältemittelleitungen isolieren...................................................... 31
6.7 Einfüllen des Kältemittels ........................................................... 31
6.7.1 Sicherheitsvorkehrungen bei Nachfüllen mit
Kältemittel .................................................................... 31
6.7.2 Einfüllung von Kältemittel............................................. 31
6.7.3 Die zusätzliche Kältemittelmenge bestimmen ............. 32
6.7.4 Kältemittel einfüllen: Ablaufdiagramm.......................... 32
6.7.5 Kältemittel einfüllen...................................................... 34
6.7.6 Schritt6a: Kältemitte automatisch einfüllen................. 35
6.7.7 Schritt 6b: Kältemitte manuell einfüllen........................ 36
6.7.8 Fehlercodes bei Einfüllen von Kältemittel.................... 37
6.7.9 Kontrollen nach Einfüllen von Kältemittel..................... 37
6.7.10 So bringen Sie den Aufkleber mit Hinweisen zu
fluorierten Treibhausgasen an ..................................... 37
6.8 Anschließen der Kabel ............................................................... 38
6.8.1 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschließen von
Elektrokabeln ............................................................... 38
6.8.2 Verkabelung vor Ort: Übersicht.................................... 38
6.8.3 Elektrische Verkabelung .............................................. 39
6.8.4 Richtlinien zum Herausbrechen von
Durchbruchöffnungen .................................................. 39
6.8.5 Übertragungskabel verlegen und befestigen ............... 40
6.8.6 Übertragungskabel anschließen .................................. 40
6.8.7 Verlegung der Übertragungskabel abschließen........... 40
6.8.8 Stromanschlusskabel verlegen und befestigen ........... 41
6.8.9 Das Netzkabel anschließen ......................................... 41
7 Konfiguration 42
7.1 Überblick: Konfiguration ............................................................. 42
7.2 Bauseitige Einstellungen vornehmen ......................................... 42
7.2.1 Zur Durchführung bauseitiger Einstellungen................ 42
7.2.2 Elemente bauseitiger Einstellungen............................. 42
7.2.3 Auf die Elemente der bauseitigen Einstellungen
zugreifen ...................................................................... 42
7.2.4 Zugriff auf Modus 1 oder 2........................................... 43
7.2.5 Modus 1 verwenden..................................................... 43
7.2.6 Modus 2 verwenden..................................................... 44
7.2.7 Modus 1: Überwachungseinstellungen........................ 44
7.2.8 Modus 2: Bauseitige Einstellungen.............................. 45
7.2.9 PC-Konfigurator an die Außeneinheit anschließen...... 48
7.3 Energie sparen und optimaler Betrieb........................................ 48
7.3.1 Verfügbare Hauptbetriebsarten.................................... 48
7.3.2 Verfügbare Komfort-Einstellungen............................... 49
7.3.3 Beispiel: Automatischer Modus bei Kühlen.................. 50
7.3.4 Beispiel: Automatischer Modus bei Heizen.................. 50
7.4 Funktion zur Erkennung von Leckagen benutzen ...................... 51
Referenz für Installateure und Benutzer
2
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07

1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

7.4.1 Über automatische Leckagen-Erkennung................... 51
7.4.2 Überprüfung auf Dichtheit manuell durchführen ......... 51
8 Erstmalige Inbetriebnahme 52
8.1 Überblick: Erstmalige Inbetriebnahme ...................................... 52
8.2 Sicherheitsvorkehrungen bei Inbetriebnahme........................... 52
8.3 Checkliste vor Inbetriebnahme.................................................. 52
8.4 Automatischer Probelauf ........................................................... 53
8.5 Probelauf durchführen............................................................... 53
8.6 Beseitigung von Fehlern nach fehlerhaftem Abschluss des
Probelaufs ................................................................................. 53
8.7 Betrieb der Einheit..................................................................... 54
9 Instandhaltung und Wartung 54
9.1 Überblick: Wartung und Service................................................ 54
9.2 Sicherheitsvorkehrungen für die Wartung ................................. 54
9.2.1 Stromschlaggefahren vermeiden................................ 54
9.3 Betrieb im Wartungsmodus ....................................................... 54
9.3.1 Absaugmodus verwenden .......................................... 54
9.3.2 Kältemittel zurückgewinnen ........................................ 55
10 Fehlerdiagnose und -beseitigung 55
10.1 Überblick: Fehlerdiagnose und -beseitigung ............................. 55
10.2 Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes ................... 55
10.3 Fehlercodes: Übersicht ............................................................. 55
11 Entsorgung 59
12 Technische Daten 60
12.1 Überblick: Technische Daten .................................................... 60
12.2 Abmessungen: Außeneinheit .................................................... 60
12.3 Platzbedarf für Wartungsarbeiten: Außeneinheit ...................... 61
12.4 Komponenten: Außeneinheit ..................................................... 62
12.5 Komponenten: Elektroschaltkasten ........................................... 64
12.6 Rohrleitungsplan: Außeneinheit ................................................ 65
12.7 Elektroschaltplan: Außeneinheit ................................................ 68
12.8 Technische Daten: Außeneinheit .............................................. 76
12.9 Leistungstabelle: Inneneinheit ................................................... 78
Für den Benutzer 79
13 Über das System 79
13.1 Systemanordnung ..................................................................... 79
14 Benutzerschnittstelle 79
15 Vor der Inbetriebnahme 80
16 Betrieb 80
16.1 Betriebsbereich ......................................................................... 80
16.2 System betreiben ...................................................................... 80
16.2.1 Über den Betrieb des Systems ................................... 80
16.2.2 Kühlbetrieb, Heizbetrieb, reiner Ventilator-Betrieb
und automatischer Betrieb .......................................... 80
16.2.3 Heizbetrieb.................................................................. 80
16.2.4 System bedienen (OHNE Remote-Umschalter
Kühlen/Heizen) ........................................................... 81
16.2.5 System bedienen (MIT Remote-Umschalter Kühlen/
Heizen)........................................................................ 81
16.3 Programm für Trocknungsbetrieb (Dry) verwenden .................. 81
16.3.1 Über das Programm für Trocknungsbetrieb (Dry)....... 81
16.3.2 Programm für Trocknungsbetrieb verwenden (OHNE
Remote-Umschalter Kühlen/Heizen) .......................... 82
16.3.3 Programm für Trocknungsbetrieb verwenden (MIT
Remote-Umschalter Kühlen/Heizen) .......................... 82
16.4 Einstellen der Luftstromrichtung ................................................ 82
16.4.1 Die Luftstrom-Schwenkklappe .................................... 82
16.5 Master-Benutzerschnittstelle festlegen ..................................... 83
16.5.1 Zur Festlegung der Master-Benutzerschnittstelle ....... 83
16.5.2 Master-Benutzerschnittstelle festlegen (VRV DX und
Hydrobox) ................................................................... 83
16.6 Über Steuerungssysteme .......................................................... 83
17 Energie sparen und optimaler Betrieb 83
17.1 Verfügbare Hauptbetriebsarten .................................................. 84
17.2 Verfügbare Komfort-Einstellungen ............................................. 84
18 Wartung und Service 84
18.1 Wartung nach einer langen Ausschaltzeit .................................. 84
18.2 Wartung vor langer Betriebspause ............................................. 84
18.3 Über das Kältemittel ................................................................... 85
18.4 Kundendienst und Garantie........................................................ 85
18.4.1 Garantiezeit.................................................................. 85
18.4.2 Empfohlene Wartung und Inspektion........................... 85
18.4.3 Empfohlene Wartungs- und Inspektionenszyklen........ 85
18.4.4 Verkürzte Wartungs- und Austauschzyklen ................. 85
19 Fehlerdiagnose und -beseitigung 86
19.1 Fehlercodes: Übersicht .............................................................. 87
19.2 Bei den folgenden Symptomen handelt es sich NICHT um
Störungen des Systems ............................................................. 88
19.2.1 Symptom: Das System arbeitet nicht........................... 88
19.2.2 Symptom: Es ist nicht möglich, zwischen Kühlen und
Heizen umzuschalten................................................... 88
19.2.3 Symptom: Ventilatorbetrieb ist möglich, aber Kühlen
und Heizen funktionieren nicht..................................... 88
19.2.4 Symptom: Die Ventilatordrehzahl entspricht nicht der
Einstellung ................................................................... 88
19.2.5 Symptom: Der Ventilator-Luftstrom geht nicht in die
eigestellte Richtung...................................................... 88
19.2.6 Symptom: Aus einer Einheit tritt weißer Nebel aus
(Inneneinheit) ............................................................... 88
19.2.7 Symptom: Aus einer Einheit tritt weißer Nebel aus
(Inneneinheit, Außeneinheit)........................................ 88
19.2.8 Symptom: Das Display der Benutzerschnittstelle
zeigt "U4" oder "U5" und das System stellt den Betrieb ein, startet jedoch nach ein paar Minuten
erneut........................................................................... 88
19.2.9 Symptom: Geräusche des Klimageräts
(Inneneinheit) ............................................................... 88
19.2.10 Symptom: Geräusche des Klimageräts (Inneneinheit,
Außeneinheit)............................................................... 89
19.2.11 Symptom: Geräusche des Klimageräts
(Außeneinheit) ............................................................. 89
19.2.12 Symptom: Aus der Einheit tritt Staub aus .................... 89
19.2.13 Symptom: Das Gerät setzt Gerüche frei ...................... 89
19.2.14 Symptom: Der Ventilator der Außeneinheit rotiert
nicht ............................................................................. 89
19.2.15 Symptom: Auf dem Display wird "88" angezeigt .......... 89
19.2.16 Symptom: Der Verdichter in der Außeneinheit stellt
nach kurzem Heizbetrieb seinen Betrieb nicht ein....... 89
19.2.17 Symptom: Das Innere einer Außeneinheit ist warm,
selbst wenn die Einheit abgeschaltet wurde ................ 89
19.2.18 Symptom: Wenn die Inneneinheit den Betrieb
einstellt, kann man heiße Luft fühlen ........................... 89
20 Veränderung des Installationsortes 89
21 Entsorgung 89
22 Glossar 89
1 Allgemeine
Sicherheitsvorkehrungen

1.1 Über die Dokumentation

▪ Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der
Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
▪ Die in diesem Dokument aufgeführten Sicherheitshinweise decken
sehr wichtige Themen ab. Lesen Sie sie daher sorgfältig und aufmerksam durch.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B VRVIV System Klimagerät 4P353997-1B – 2016.07
Referenz für Installateure und Benutzer
3
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
▪ Alle Systeminstallationen und alle Arbeiten, die in der
Installationsanleitung und in der Referenz für Installateure beschrieben sind, müssen durch einen autorisierten Installateur durchgeführt werden.

1.1.1 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole

GEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führt.
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einem Stromschlag führen kann.
GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die aufgrund extrem hoher oder niedriger Temperaturen zu Verbrennungen führen kann.
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einer Explosion führen kann.
WARNUNG
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
WARNUNG: ENTFLAMMBARES MATERIAL
ACHTUNG
Weist auf eine Situation hin, die zu leichten oder mittelschweren Körperverletzungen führen kann.
HINWEIS
Weist auf eine Situation hin, die zu Sachschäden führen kann.
INFORMATION
Weist auf nützliche Tipps oder zusätzliche Informationen hin.
Symbol Erklärung
Lesen Sie vor der Installation erst die Installations­und Betriebsanleitung sowie die Verkabelungsinstruktionen.
Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungs­und Servicearbeiten erst das Wartungshandbuch.
Weitere Informationen finden Sie in der Referenz für Installateure und Benutzer.
WARNUNG
So vermeiden Sie Stromschlag oder Feuer:
▪ Das Gerät NICHT abspülen.
▪ Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen
bedienen.
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Gegenstände, die
Flüssigkeiten enthalten, ablegen.
HINWEIS
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder
Gegenstände ablegen.
▪ NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder
stehen.
▪ Die Geräte sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen muss von einem autorisierten Monteur in Übereinstimmung mit den relevanten Vorschriften erfolgen. Die Module müssen bei einer Einrichtung aufbereitet werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie dieses Produkt einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen keine negativen Auswirkungen entstehen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Monteur oder an die zuständige örtliche Behörde.
▪ Batterien sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass Batterien nicht mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Wenn unter dem Symbol ein chemisches Symbol abgedruckt ist, weist dieses chemische Symbol darauf hin, dass die Batterie ein Schwermetall über einer gewissen Konzentration enthält. Mögliche chemische Symbole sind: Pb: Blei (>0,004%). Verbrauchte Batterien müssen bei einer Einrichtung entsorgt werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie verbrauchte Batterien einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen keine negativen Auswirkungen entstehen.

1.3 Für den Monteur

1.2 Für den Benutzer

▪ Wenn Sie sich bezüglich der Bedienung des Gerätes nicht sicher
sind, wenden Sie sich an Ihren Monteur.
▪ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelhafter Erfahrung oder Wissen verwendet werden, sofern sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, darin unterwiesen worden sind, wie das Gerät ordnungsgemäß und sicher zu verwenden und zu bedienen ist und welche Gefahren mit der Verwendung verbunden sind. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass Sie das Gerät nicht als Spielzeug benutzen. Die Reinigung und Wartung sollte nicht durch unbeaufsichtigte Kinder durchgeführt werden.
Referenz für Installateure und Benutzer
4

1.3.1 Allgemeines

Wenn Sie sich bezüglich der Installation oder Bedienung des Gerätes nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Händler.
HINWEIS
Unsachgemäßes Installieren oder Anbringen des Gerätes oder von Zubehörteilen kann zu Stromschlag, Kurzschluss, Leckagen, Brand und weiteren Schäden führen. Verwenden Sie nur von Daikin hergestellte oder zugelassene Zubehörteile, optionale Ausrüstungen und Ersatzteile.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass die Installation, die Tests und die verwendeten Materialien der gültigen Gesetzgebung entsprechen (zusätzlich zu den in der Daikin Dokumentation aufgeführten Anweisungen).
ACHTUNG
Tragen Sie während der Installation und Wartung des Systems angemessene persönliche Schutzausrüstungen (Schutzhandschuhe, Sicherheitsbrille etc.).
WARNUNG
Entfernen und entsorgen Sie Kunststoffverpackungen unzugänglich für andere Personen und insbesondere Kinder. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR
▪ Berühren Sie während und unmittelbar nach dem
Betrieb WEDER die Kältemittelleitungen, NOCH die Wasserrohre oder interne Bauteile. Diese könnten zu heiß oder zu kalt sein. Warten Sie, bis diese wieder die normale Temperatur erreicht haben. Falls eine Berührung unumgänglich ist, achten Sie darauf, Schutzhandschuhe zu tragen.
▪ VERMEIDEN Sie unbeabsichtigten direkten Kontakt mit
auslaufendem Kältemittel.
WARNUNG
Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass das Gerät von Kleinlebewesen als Unterschlupf verwendet wird. Kleinlebewesen, die in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen, können Funktionsstörungen, Rauch oder Feuer verursachen.
ACHTUNG
Berühren Sie NIEMALS den Lufteintritt oder die Aluminiumlamellen des Geräts.
HINWEIS
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder
Gegenstände ablegen.
▪ NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder
stehen.
HINWEIS
Arbeiten am Außengerät sollten bei trockener Witterung durchgeführt werden, um zu verhindern, dass Wasser eindringt.
Möglicherweise muss entsprechend der geltenden Gesetzgebung ein Logbuch für das Produkt angelegt werden, das mindestens Informationen zur Instandhaltung, zu Reparaturen, Testergebnissen, Bereitstellungszeiträumen usw. enthält.
Außerdem müssen mindestens die folgenden Informationen an einer zugänglichen Stelle am Produkt zur Verfügung gestellt werden:
▪ Anweisungen zum Abschalten des Systems bei einem Notfall
▪ Name und Adresse von Feuerwehr, Polizei und Krankenhaus
▪ Name, Adresse und 24-Stunden-Rufnummern für den
Kundendienst
Für Europa enthält EN378 die entsprechenden Richtlinien für dieses Logbuch.

1.3.2 Installationsort

▪ Planen Sie für Wartungszwecke und eine ausreichende
Luftzirkulation ausreichend Platz um das Gerät ein.
▪ Stellen Sie sicher, dass der Installationsort dem Gewicht und den
Vibrationen das Gerät widersteht.
▪ Stellen Sie sicher, dass der Installationsort gut belüftet ist.
Ventilationsöffnungen dürfen NICHT blockiert sein.
▪ Achten Sie darauf, dass das Gerät eben aufgestellt ist.
Installieren Sie das Gerät NICHT an den folgenden Plätzen bzw. Orten:
▪ In einer potenziell explosiven Atmosphäre.
▪ An Orten mit Geräten oder Maschinen, die elektromagnetische
Wellen abstrahlen. Elektromagnetische Wellen können das Steuerungssystem stören, was Funktionsstörungen der Anlage zur Folge haben kann.
▪ An Orten, an denen aufgrund ausströmender brennbarer Gase
(Beispiel: Verdünner oder Benzin) oder in der Luft befindlicher Kohlenstofffasern oder entzündlicher Staubpartikel Brandgefahr besteht.
▪ An Orten, an denen korrosive Gase (Beispiel: Schwefelsäuregas)
erzeugt wird. Das Korrodieren von Kupferleitungen und Lötstellen kann zu Leckagen im Kältemittelkreislauf führen.

1.3.3 Kältemittel

Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder in der Referenz für Installateure für die betreffende Anwendung.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Installation der Kältemittelleitungen der gültigen Gesetzgebung entspricht. In Europa muss die Norm EN 378 eingehalten werden.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass bauseitige Rohrleitungen und Verbindungen keiner Spannung ausgesetzt sind.
WARNUNG
Setzen Sie das Produkt bei Tests KEINEM Druck aus, der höher als der maximal zulässige Druck ist (auf dem Typenschild des Geräts angegeben).
WARNUNG
Ergreifen Sie für den Fall, dass es eine Leckage im Kältemittelkreislauf gibt, hinreichende Vorkehrungsmaßnahmen. Wenn Kältemittelgas austritt, müssen Sie den Bereich sofort lüften. Mögliche Gefahren:
▪ Übermäßige Kältemittelkonzentrationen in einem
geschlossenen Raum können zu einem Sauerstoffmangel führen.
▪ Wenn Kältemittelgas in Kontakt mit Feuer kommt,
können toxische Gase entstehen.
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Auspumpen – Kältemittelaustritt. Falls es eine Leckage
im Kältemittelkreislauf gibt und Sie das System auspumpen wollen:
▪ NICHT die Funktion zum automatischen Auspumpen
benutzen, mit der das gesamte Kältemittel aus dem System in der Außeneinheit gesammelt werden kann. Mögliche Folge: Selbstentzündung und Explosion des Verdichters, weil Luft in den arbeitenden Verdichter gelangt.
▪ Benutzen Sie ein separates Rückgewinnungssystem,
sodass der Verdichter der Einheit NICHT in Betrieb sein muss.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B VRVIV System Klimagerät 4P353997-1B – 2016.07
Referenz für Installateure und Benutzer
5
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
Führen Sie immer eine Rückgewinnung des Kältemittels durch. Geben Sie es NIEMALS direkt an die Umgebung ab. Verwenden Sie stattdessen eine Vakuumpumpe.
HINWEIS
Stellen Sie nach dem Anschließen aller Rohrleitungen sicher, dass kein Gas austritt. Überprüfen Sie die Leitungen mit Stickstoff auf Gaslecks.
HINWEIS
▪ Füllen Sie NICHT mehr als die angegebene Menge
Kältemittel ein, um eine Beschädigung des Verdichters zu vermeiden.
▪ Wenn das Kältemittelsystem geöffnet wird, muss das
Kältemittel gemäß der geltenden Gesetzgebung behandelt werden.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass kein Sauerstoff im System vorhanden ist. Das Kältemittel kann erst nach der Dichtheitsprüfung und Vakuumtrocknung eingefüllt werden.
▪ Wenn Kältemittel nachgefüllt werden muss, entnehmen Sie die Art
und notwendige Menge des Kältemittels dem Typenschild des Geräts.
▪ Das Gerät wurde werkseitig mit Kältemittel gefüllt. Je nach den
Leitungsdurchmessern und Leitungslängen muss bei manchen Systemen Kältemittel nachgefüllt werden.
▪ Verwenden Sie nur Werkzeuge, die ausschließlich für das im
System verwendete Kältemittel vorgesehen sind, um den Druckwiderstand zu gewährleisten und zu verhindern, dass Fremdstoffe in das System eindringen.
▪ Füllen Sie das flüssige Kältemittel wie folgt ein:
Wenn Gehen Sie dann
Ein Siphonrohr vorhanden ist
(d. h. der Zylinder ist mit “Siphon zum Einfüllen von Flüssigkeiten vorhanden”)
KEIN Siphonrohr vorhanden ist Füllen Sie den Zylinder verkehrt
▪ Kältemittelzylinder müssen langsam geöffnet werden.
▪ Füllen Sie das Kältemittel in flüssiger Form ein. Bei Hinzufügen in
Gasform kann ein normaler Betrieb verhindert werden.
ACHTUNG
Wenn die Kältemittelbefüllung abgeschlossen ist oder unterbrochen wird, schließen Sie sofort das Ventil des Kältemittelspeichers. Wenn das Ventil nicht sofort geschlossen wird, kann es durch den Restdruck zu einer weiteren Kältemittelbefüllung kommen. Mögliche Folge: Falsche Kältemittelmenge.
Füllen Sie den Zylinder in aufrechter Position.
herum.
WARNUNG
Die Auswahl der Sole MUSS der gültigen Gesetzgebung entsprechen.
WARNUNG
Ergreifen Sie für den Fall, dass es eine Leckage im Solekreislauf gibt, hinreichende Vorkehrungsmaßnahmen. Wenn Sole austritt, lüften Sie sofort den Bereich und wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
WARNUNG
Die Temperatur im Geräteinneren kann weit über der Raumtemperatur liegen und bis auf 70°C und mehr ansteigen. Bei einer Undichtigkeit im Solekreislauf können heiße Teile im Geräteinnern zu einer gefährlichen Situation führen.
WARNUNG
Nutzung und Installation des Geräts MÜSSEN den in der gültigen Gesetzgebung aufgeführten Sicherheits- und Umweltvorschriften entsprechen.

1.3.5 Wasser

Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder in der Referenz für Installateure für die betreffende Anwendung.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Wasserqualität der EU­Richtlinie 98/83EG entspricht.

1.3.6 Elektrik

GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
▪ Schalten Sie unbedingt erst die gesamte
Stromversorgung AUS, bevor Sie die Abdeckung des Steuerungskastens abnehmen, Anschlüsse vornehmen oder stromführende Teile berühren.
▪ Unterbrechen Sie die Stromversorgung mindestens 1
Minute und messen Sie die Spannung an den Klemmen der Kondensatoren des Hauptstromkreises oder elektrischen Bauteilen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Die Spannung MUSS unter 50V DC liegen, bevor Sie elektrische Bauteile berühren können. Die Lage der Klemmen entnehmen Sie dem Schaltplan.
▪ Berühren Sie elektrische Bauteile NICHT mit feuchten
oder nassen Händen.
▪ Lassen Sie das Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt, wenn
die Wartungsabdeckung entfernt ist.
WARNUNG
Sofern NICHT werkseitig installiert, muss bei der festen Verkabelung ein Hauptschalter oder ein entsprechender Schaltmechanismus installiert sein, bei dem beim Abschalten alle Pole getrennt werden und der bei einer Überspannungssituation der Kategorie III die komplette Trennung gewährleistet.

1.3.4 Sole

Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder im Monteur-Referenzhandbuch Ihrer Anwendung.
Referenz für Installateure und Benutzer
6
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07

2 Über die Dokumentation

WARNUNG
▪ Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Kabel mit
Kupferadern.
▪ Stellen Sie sicher, dass die bauseitige Verdrahtung der
gültigen Gesetzgebung entspricht.
▪ Die gesamte Verkabelung muss gemäß dem mit dem
Produkt mitgelieferten Elektroschaltplan erfolgen.
▪ Quetschen Sie NIEMALS Kabel und Kabelbündel.
Achten Sie darauf, dass Kabel niemals mit Rohren oder scharfen Kanten in Berührung kommen. Sorgen Sie dafür, dass auf die Kabelanschlüsse kein zusätzlicher Druck von außen ausgeübt wird.
▪ Achten Sie auf eine korrekte Erdung. Erden Sie das
Gerät NICHT über ein Versorgungsrohr, einen Überspannungsableiter oder ein Telefon. Bei unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr.
▪ Es muss eine eigene Netzleitung vorhanden sein.
Schließen Sie AUF KEINEN FALL andere Geräte an diesen Stromkreis an.
▪ Achten Sie darauf, dass alle erforderlichen
Sicherungen und Schutzschalter installiert sind.
▪ Installieren Sie immer einen Fehlerstrom-
Schutzschalter. Bei Missachtung dieser Regeln besteht Stromschlag- oder Brandgefahr.
▪ Achten Sie bei der Installation des Fehlerstrom-
Schutzschalters darauf, dass er kompatibel ist mit dem Inverter (resistent gegenüber hochfrequente störende Interferenzen), um unnötiges Auslösen des Fehlerstrom-Schutzschalters zu vermeiden.
HINWEIS
Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation der Stromkabel:
▪ Schließen Sie keine Kabel unterschiedlicher Stärke an
die Stromversorgungs-Anschlussklemmleiste an (ein lockeres Stromkabel kann zu Hitzeentwicklung führen).
▪ Beim Anschließen von Kabeln mit demselben
Durchmesser muss so vorgegangen werden, wie es die Abbildung unten zeigt.
▪ Für die Verkabelung die vorgesehenen Stromkabel
verwenden und diese fest anschließen. Darauf achten, dass kein mechanischer Druck von außen auf den Anschlussplatte ausgeübt wird.
▪ Zum Anziehen der Anschlussklemmschrauben einen
geeigneten Schraubendreher verwenden. Hat der Schraubendreher einen zu kleinen Kopf, wird der Schraubenkopf überdreht, und ein ordnungsgemäßes Anziehen ist nicht möglich.
▪ Bei zu festem Anziehen der
Anschlussklemmschrauben können diese brechen.
Verlegen Sie Stromversorgungskabel in einem Abstand von mindestens 1 Meter zu Fernseh- oder Radiogeräten, damit der Empfang dieser Geräte nicht gestört werden kann. Abhängig von den jeweiligen Radiowellen ist ein Abstand von 1 Meter möglicherweise nicht ausreichend.
WARNUNG
▪ Nach Durchführung aller Elektroinstallationsarbeiten
überzeugen Sie sich davon, dass die Anschlüsse aller elektrischen Komponenten und jeder Anschluss innerhalb des Elektrokastens ordnungsgemäß und sicher hergestellt sind.
▪ Stellen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts
sicher, dass alle Abdeckungen geschlossen sind.
HINWEIS
Nur gültig, wenn die Stromversorgung dreiphasig ist und der Verdichter über ein EIN/AUS-Startverfahren verfügt.
Wenn die Möglichkeit einer Phasenumkehr nach einem momentanen Stromausfall besteht und der Strom ein- und ausschaltet, während das Produkt in Betrieb ist, bringen Sie einen Phasenumkehrschutzkreis lokal an. Wenn das Produkt bei umgekehrter Phase betrieben wird, können der Verdichter und andere Teile beschädigt werden.
2 Über die Dokumentation

2.1 Informationen zu diesem Dokument

Zielgruppe
Autorisierte Installateure + Endbenutzer
INFORMATION
Diese Anlage ist konzipiert für die Benutzung durch Experten oder geschulte Benutzer in Geschäftsstellen, in der Leichtindustrie und in landwirtschaftlichen Betrieben sowie zur kommerziellen Verwendung durch Laien.
Dokumentationssatz
Dieses Dokument ist Teil eines Dokumentationssatzes. Der vollständige Satz besteht aus:
Allgemeine Sicherheitshinweise:
▪ Vor der Installation zu lesende Sicherheitshinweise
▪ Format: Papier (im Kasten für die Außeneinheit)
Installation der Außeneinheit und Betriebsanleitung:
▪ Installations- und Betriebsanleitung
▪ Format: Papier (im Kasten für die Außeneinheit)
Referenz für Installateure und Benutzer:
▪ Vorbereitung der Installation, Referenzdaten,…
▪ Detaillierte Schritt-für-Schritt-Anleitung und
Hintergrundinformationen für grundlegende und erweiterte Nutzung der Anlage
▪ Format: Digital gespeicherte Dateien auf http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Händler verfügbar sein.
Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
Technische Konstruktionsdaten
▪ Ein Teil der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf der
regionalen Website Daikin (öffentlich zugänglich).
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B VRVIV System Klimagerät 4P353997-1B – 2016.07
Referenz für Installateure und Benutzer
7

3 Über die Verpackung

d
d
b
b d
c
a
c
5~12 HP
14~20 HP
14~20 HP5~12 HP
▪ Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist
verfügbar im Extranet unter Daikin (Authentifizierung erforderlich).

Für den Installateur

3 Über die Verpackung

3.1 Übersicht: Über den Kasten

In diesem Kapitel wird beschrieben, was zu tun ist, nachdem der Kasten mit der Außeneinheit vor Ort angeliefert worden ist.
Es enthält folgende Informationen:
▪ Außeneinheit auspacken und handhaben
▪ Zubehörteile von der Einheit abnehmen
▪ Die Transportstütze entfernen
Bitte auf Folgendes achten:
▪ Das Gerät muss bei Anlieferung auf Beschädigungen überprüft
werden. Jegliche Beschädigungen müssen unverzüglich der Spedition mitgeteilt werden.
▪ Bringen Sie das verpackte Gerät so nahe wie möglich an den
endgültigen Aufstellungsort, um eine Beschädigung während des Transports zu vermeiden.
▪ Achten Sie bei der Handhabung des Gerätes auf folgende Punkte:
Zerbrechlich; vorsichtig handhaben.
Einheit aufrecht stellen, um eine Beschädigung des Verdichters zu vermeiden.
▪ Wählen Sie zuvor den Transportweg der Einheit.
▪ Heben Sie die Einheit möglichst mit einem Kran und 2 Gurten von
mindestens 8 m Länge an - siehe Abbildung unten. Verwenden Sie immer Schutzvorrichtungen, um eine Beschädigung der Gurte zu verhindern, und behalten Sie stets den Schwerpunkt der Einheit im Auge.

3.2 So nehmen Sie die Außeneinheit aus der Verpackung

Befreien Sie die Einheit vom Verpackungsmaterial:
▪ Achten Sie darauf, nicht die Einheit zu beschädigen, wenn Sie mit
einem Messer die Schrumpffolie entfernen.
▪ Entfernen Sie die 4 Schrauben, mit denen die Einheit auf der
Palette befestigt ist.
WARNUNG
Entfernen und entsorgen Sie Kunststoffverpackungen unzugänglich für andere Personen und insbesondere Kinder. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
a Verpackungsmaterial b Gurtschlinge c Öffnung d Schutzvorrichtung
HINWEIS
Verwenden Sie eine Tragegurt von ≤20mm Breite, die das Gewicht der Einheit sicher trägt.
▪ Der Transport per Gabelstapler ist nur möglich, so lange sich das
Gerät auf der Palette befindet - siehe oben.
Referenz für Installateure und Benutzer
8

3.3 Von der Außeneinheit die Zubehörteile abnehmen

Vergewissern Sie sich, dass alle Zubehörteile in der Einheit vorhanden sind.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
a d
e
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
(m) x 0.18(m) x 0.37
kg
OUTDOOR UNIT
(m) x 0.26
(m) x 0.12 (m) x 0.059
(m) x 0.022
ADDITIONAL CHARGING AMOUNT
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O22.2 x 0.37
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O19.1 x 0.26
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O15.9 x 0.18
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O12.7 x 0.12
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O9.5 x 0.059
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O6.4 x 0.022
105%< CR < 130%
50%< CR < 105%
50%< CR < 70% 70%< CR < 85% 85%< CR < 105% 105%< CR < 130%
8HP
Total indoor unit capacity connection ratio (CR)
10-12HP
14-16HP
18-20HP
2.0
1.5
1.5
1.2
1.5
1
1
0.7
1.0
0.5
0.5
0.3
0.5
0
0
0
1.0
0.5
0.5
0.5
0.5
0
0
0
Total indoor unit capacity when piping length <30m
Total indoor unit capacity when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
c
b
f g
a Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a b
14~20 HP5~12 HP
b Installations- und Betriebsanleitung
c Aufkleber für zusätzliche Kältemittel-Füllung
d Aufkleber für Installationsinformationen
e Etikett für fluorierte Treibhausgase
f Mehrsprachiges Etikett für fluorierte Treibhausgase
g Beutel für Zusatzrohre

3.4 Zusatzrohre: Durchmesser

Zusatzrohre (mm) HP Øa Øb
Gasrohr
▪ Anschluss vorne
▪ Anschluss unten
Flüssigkeitsleitung
▪ Anschluss vorne
▪ Anschluss unten
5 25,4 19,1
8 10 22,2 12 28,6 14 16 18 20
(a)
18+20
31,8 41,4 5 9,5 9,5 8
10 12 12,7 14 12,7 16 18 15,9 20

4 Über die Geräte und Optionen

Die Transportstütze, die zum Schutz des Geräts während des Transports über dem Verdichterfuß angebracht ist, muss entfernt werden. Orientieren Sie sich an der Abbildung und der nachfolgenden Beschreibung.
1 Die Befestigungsmutter (a) leicht lösen.
2 Die Transportstütze (b) abnehmen - siehe Abbildung unten.
3 Die Befestigungsmutter (a) wieder festziehen.
4 Über die Geräte und Optionen

4.1 Überblick: Über die Einheiten und Optionen

Dieses Kapitel enthält folgende Informationen:
▪ Außeneinheit bestimmen
▪ Wo die Außeneinheit in die Systemanordnung passt
▪ Mit welchen Inneneinheiten und Optionen Sie die Außeneinheiten
kombinieren können
▪ Welche Außeneinheiten als eigenständige Einheiten verwendet
werden müssen, und welche Außeneinheiten kombiniert werden können

4.2 Typenschild: Außeneinheit

Wo?
Hochdruck/Niederdruck­Gasrohr
▪ Anschluss vorne
▪ Anschluss unten
(a) Nur in Kombination mit Mehrfach-Rohrverbindungssatz für
die Außeneinheit.

3.5 Die Transportstütze entfernen

Nur für REMQ5 (1×) + REYQ8 (1×) + REYQ14~20 (2×)
HINWEIS
Wird die Einheit mit befestigter Transportstütze betrieben, können extreme Vibration und Lärm erzeugt werden.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B VRVIV System Klimagerät 4P353997-1B – 2016.07
5 19,1 15,9
8 10 19,1 12 14 22,2 16 18 20 28,6
Modellkennung Beispiel: R E Y Q 18 T7 Y1 B [*]
Code Erklärung
R Außenluft gekühlt E Wärmerückgewinnung Y Y=Einzel- oder Mehrfachmodul
M = Nur Mehrfachmodul
Q Kältemittel R410A
Referenz für Installateure und Benutzer
9
4 Über die Geräte und Optionen
k
e
c
k l
e
e e
f h
b
a
k
l
c c
kkk
j
c
e
i
k
k
c
d
1
3
2
5
4
e
g
c
Code Erklärung
18 Leistungsklasse T7 Modellreihe Y1 Stromversorgung B Europäischer Markt [*] Kennzeichnung einer kleineren Modelländerung

4.3 Über die Außeneinheit

Die Installationsanleitung gilt für das inverterbetriebene Wärmerückgewinnungssystem VRV IV.
Modellreihe:
Modell Beschreibung
REYQ8~20 Wärmerückgewinnungsmodell für Einzel-
REMQ5 Wärmerückgewinnungsmodell nur für
Je nach Typ der gewählten Außeneinheit gibt es einige Funktionen, die zur Verfügung stehen oder nicht. Welche das sind, ist in dieser Installationsanleitung an den jeweils betreffenden Stellen angegeben. Bestimmte Funktionen haben exklusive Modellrechte.
Diese Einheiten sind für die Außeninstallation gedacht und für Wärmepumpeneinsätze, zu denen Luft-zu-Luft- und Luft-zu-Wasser­Anwendungen gehören.
Diese Einheiten haben (bei Einzel-Einsatz) Heizleistungen von 25 bis 63kW und Kühlleistungen von 22,4 bis 56kW. Bei Multi-Einsatz­Kombinationen kann die Heizleistung auf bis zu 168kW angehoben werden und die Kühlleistung auf bis zu 150kW.
Die Außeneinheit ist konzipiert für den Betrieb im Heizmodus bei Umgebungstemperaturen von –20°C Kühlmodus bei Umgebungstemperaturen von –5°Ctr bis 43°Ctr.
oder Mehrfachnutzung
Mehrfachnutzung
bis 15,5°C
feucht

4.4 Systemanordnung

INFORMATION
Bei Verwendung von FXTQ Inneneinheiten müssen andere Anforderungen erfüllt werden. Siehe "5.3.5 Anforderungen
bei FXTQ Inneneinheiten"auf Seite17.
feucht
, im
a Außeneinheit b Kältemittelrohre c BS-Einheit d Mehrgerät-BS-Einheit e VRV DX Inneneinheit
f LT Hydrobox-Einheit g Nur Kühlen VRV Inneneinheit h HT Hydrobox-Einheit
i EKEXV-Kit j AHU
k Benutzeroberfläche
l Funkfernbedienung
HINWEIS
Das System darf nicht bei Temperaturen unter –15°C aufgebaut werden.
INFORMATION
Inneneinheiten können nicht beliebig kombiniert werden; Richtlinien dazu siehe "4.5.2Mögliche Kombinationen von
Inneneinheiten"auf Seite11.
Referenz für Installateure und Benutzer
10

4.5 Kombinieren von Geräten und Optionen

4.5.1 Über das Kombinieren von Einheiten und Optionen

HINWEIS
To be sure your system setup (outdoor unit+indoor unit(s)) will work, you have to consult the latest technical engineering data for VRV IV heat recovery.
Das VRV IV Wärmerückgewinnungssystem kann mit mehreren Inneneinheit-Typen kombiniert werden und ist nur für die Verwendung von R410A konzipiert.
Eine Übersicht über die verfügbaren Einheiten finden Sie im Produktkatalog für das VRV IV.
In einer Übersicht wird gezeigt, welche Inneneinheit-Außeneinheit­Kombinationen erlaubt sind. Nicht alle Kombinationen sind erlaubt. Sie sind abhängig von Regeln (Kombinationen bestehend aus Außen- und Inneneinheiten, Einsatz einer Einzel-Außeneinheit, Einsatz eines Systems mehrerer Außeneinheiten, Kombinationen zwischen Inneneinheiten usw.), die im technischen Datenbuch angegeben sind.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07

5 Vorbereitung

4.5.2 Mögliche Kombinationen von Inneneinheiten

INFORMATION
Bei Verwendung von FXTQ Inneneinheiten müssen andere Anforderungen erfüllt werden. Siehe "5.3.5 Anforderungen
bei FXTQ Inneneinheiten"auf Seite17.
Allgemein können folgende Typen von Inneneinheiten an das VRV IV Wärmerückgewinnungssystem angeschlossen werden. Die Liste ist nicht abschließend und ist abhängig von Kombinationen der Modelle sowohl bei Außeneinheiten als auch bei Inneneinheiten.
▪ VRV Inneneinheit mit direkter Dampfdehnung (DX) (DX - Direct
Expansion) (Luft-zu-Luft-Anwendungen).
▪ HT (Hochtemperatur) Hydrobox (Luft-zu Wasser-Anwendungen):
Nur Baureihen HXHD (nur Heizen).
▪ LT (Low Temperature - Niedrigtemperatur) Hydrobox (Luft-zu
Wasser-Anwendungen): Baureihe HXY080/125.
▪ AHU (Luft-zu-Luft-Anwendungen): EKEXV-Kit+EKEQM-Box
erforderlich, je nach Anwendung.
▪ Komfort-Luftvorhang (Luft-zu-Luft-Anwendungen): Baureihe CYVS
(Biddle).

4.5.3 Mögliche Kombinationen von Außeneinheiten

Mögliche eigenständige Außeneinheiten
Nicht-kontinuierliches Heizen
REYQ8 REYQ10 REYQ12 REYQ14 REYQ16 REYQ18 REYQ20
Mögliche Standard-Kombinationen von Außeneinheiten
▪ REYQ10~54 bestehen aus 2 oder 3 REYQ8~20 oder REMQ5
Einheiten.
▪ REMQ5 Einheiten können nicht als eigenständige Außeneinheiten
verwendet werden.
Kontinuierliches Heizen
REYQ10 = REMQ5 + 5 REYQ13 = REYQ8 + REMQ5 REYQ16 = REYQ8 + 8 REYQ18 = REYQ8 + 10 REYQ20 = REYQ8 + 12 REYQ22 = REYQ10 + 12 REYQ24 = REYQ8 + 16 REYQ26 = REYQ12 + 14 REYQ28 = REYQ12 + 16 REYQ30 = REYQ12 + 18 REYQ32 = REYQ16 + 16 REYQ34 = REYQ16 + 18 REYQ36 = REYQ16 + 20 REYQ38 = REYQ8 + 12 + 18 REYQ40 = REYQ10 + 12 + 18 REYQ42 = REYQ10 + 16 + 16 REYQ44 = REYQ12 + 16 + 16 REYQ46 = REYQ14 + 16 + 16
Kontinuierliches Heizen
REYQ48 = REYQ16 + 16 + 16 REYQ50 = REYQ16 + 16 + 18 REYQ52 = REYQ16 + 18 + 18 REYQ54 = REYQ18 + 18 + 18

4.5.4 Mögliche Optionen für die Außeneinheit

INFORMATION
Die jüngsten Optionsbezeichnungen finden Sie im technischen Datenbuch.
Kältemittel-Abzweigsatz
Beschreibung Modellbezeichnung
Refnet-Verteiler KHRQ23M29H
KHRQ23M64H KHRQ23M75H
Refnet-Anschluss KHRQ23M20T
KHRQ23M29T9 KHRQ23M64T KHRQ23M75T
Zur Auswahl des optionalen Abzweigsatzes siehe "5.3.3Kältemittel-
Abzweigsätze auswählen"auf Seite16.
Mehrfach-Rohrverbindungssatz für außen
Anzahl der Außeneinheiten Modellbezeichnung
2 BHFQ23P907 3 BHFQ23P1357
Kabel für PC-Konfiguration (EKPCCAB)
Beim VRV IV Wärmerückgewinnungssystem ist es auch möglich, über eine PC-Schnittstelle mehrere bauseitige Einstellungen für die Inbetriebnahme vorzunehmen. Für diese Option ist EKPCCAB erforderlich. Das ist ein dediziertes Kabel für die Kommunikation mit der Außeneinheit. Die Benutzerschnittstellen-Software erhalten Sie unter http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-
downloads/.
Heizband-Kit
Um in einer kalten Klimazone mit hoher Luftfeuchtigkeit die Abflusslöcher frei zu halten, können Sie das Heizband-Kit installieren.
Beschreibung Modellbezeichnung
Heizband-Kit für 5~12 HP EKBPH012T Heizband-Kit für 14~20 HP EKBPH020T
Siehe auch: "5.2.2Zusätzliche Anforderungen an den Installationsort
für die Außeneinheit bei kaltem Klima"auf Seite13.
5 Vorbereitung

5.1 Überblick: Vorbereitung

In diesem Kapitel wird beschrieben, was Sie wissen und was Sie tun müssen, bevor Sie zum Installationsort gehen.
Es enthält folgende Informationen:
▪ Den Ort für die Installation vorbereiten
▪ Kältemittelleitungen vorbereiten
▪ Elektrische Verkabelung vorbereiten
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B VRVIV System Klimagerät 4P353997-1B – 2016.07
Referenz für Installateure und Benutzer
11
5 Vorbereitung
b
c
f
d
d
a
c
b e
(mm)

5.2 Vorbereitung des Ortes für die Installation

5.2.1 Anforderungen an den Installationsort für die Außeneinheit

▪ Planen Sie für Wartungszwecke und eine ausreichende
Luftzirkulation ausreichend Platz um das Gerät ein.
▪ Stellen Sie sicher, dass der Installationsort dem Gewicht und den
Vibrationen das Gerät widersteht.
▪ Stellen Sie sicher, dass der Installationsort gut belüftet ist.
Ventilationsöffnungen dürfen NICHT blockiert sein.
▪ Achten Sie darauf, dass das Gerät eben aufgestellt ist.
▪ Wählen Sie einen Platz, der möglichst weitgehend gegen Regen
geschützt ist.
▪ Wählen Sie den Standort für die Einheit so aus, dass die
Betriebsgeräusche nicht zu Belästigungen führen und dass der Ort den geltenden Vorschriften entspricht.
Installieren Sie das Gerät NICHT an den folgenden Plätzen bzw. Orten:
▪ In einer potenziell explosiven Atmosphäre.
▪ An Orten mit Geräten oder Maschinen, die elektromagnetische
Wellen abstrahlen. Elektromagnetische Wellen können das Steuerungssystem stören, was Funktionsstörungen der Anlage zur Folge haben kann.
▪ An Orten, an denen aufgrund ausströmender brennbarer Gase
(Beispiel: Verdünner oder Benzin) oder in der Luft befindlicher Kohlenstofffasern oder entzündlicher Staubpartikel Brandgefahr besteht.
▪ An Orten, an denen korrosive Gase (Beispiel: Schwefelsäuregas)
erzeugt wird. Das Korrodieren von Kupferleitungen und Lötstellen kann zu Leckagen im Kältemittelkreislauf führen.
▪ An Orten, an denen Dünste, Spray oder Dämpfe von Mineralöl in
der Luft sein können. Kunststoffteile könnten beschädigt und unbrauchbar werden und zu Wasserleckagen führen.
HINWEIS
Dies ist ein Produkt der Klasse A. Im Wohnbereich kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Anwender gegebenenfalls entsprechende Gegenmaßnahmen treffen.
HINWEIS
Das in diesem Handbuch beschriebene Gerät kann durch die Aussendung von Funkwellen elektronische Störungen verursachen. Das Gerät entspricht Spezifikationen, die für den Schutz gegen solche Art von Interferenzen für angemessen gelten. Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei besonderen Installationsszenarien keinerlei Störung auftreten kann.
Darum wird empfohlen, bei der Installation des Gerätes und der Verlegung von Kabeln darauf zu achten, dass zu Stereoanlagen, PCs usw. ein hinreichender Abstand besteht.
a PC oder Radio b Sicherung c Fehlerstrom-Schutzschalter d Benutzerschnittstelle e Inneneinheit
f Außeneinheit
An Orten mit schwachem Empfang sollte ein Abstand von mindestens 3 m eingehalten werden, um elektromagnetische Störungen bei anderen Geräten zu vermeiden. Zum Verlegen von Strom- und Übertragungsleitungen verwenden Sie am besten Kabelkanäle.
ACHTUNG
Dieses Gerät sollte nicht für die Allgemeinheit zugänglich sein; installieren Sie es in einem gesicherten Bereich, wo nicht leicht darauf zugegriffen werden kann.
Diese Anlage, sowohl die Innen- als auch die Außeneinheit, eignet sich für die Installation in geschäftlichen und gewerblichen Umgebungen.
▪ Berücksichtigen Sie bei der Installation auch die Möglichkeit des
Auftretens von starken Stürmen oder Erdbeben. Bei nicht ordnungsgemäß durchgeführter Installation könnte die Einheit umkippen.
▪ Treffen Sie Vorkehrungen, damit bei einer Leckage am
Installationsort und der Umgebung keine Schäden durch das Wasser entstehen können.
▪ Wenn Sie die Einheit in einem kleinen Raum installieren, ergreifen
Sie entsprechende Maßnahmen, damit bei einer Kältemittelleckage die Kältemittelkonzentration den zulässigen Sicherheitsgrenzwert nicht überschreitet. Siehe "Über
Sicherheitvorkehrungen gegen Austritt von Kältemittel" auf Seite14.
ACHTUNG
Übermäßige Kältemittelkonzentrationen in geschlossenen Räumen können zu Sauerstoffmangel führen.
▪ Stellen Sie sicher, dass Lufteinlass der Einheit nicht zur
Hauptwindrichtung hin gerichtet sind. Durch frontal einblasenden Wind kann der Betrieb der Einheit gestört werden. Schützen Sie die Einheit gegebenenfalls mit einem Windschutz.
▪ Stellen Sie sicher, dass austretendes Wasser keine Schäden am
Installationsort anrichten kann, indem Sie Wasserabflüsse im Fundament anbringen, um zu verhindern, dass sich Wasser an bestimmten Stellen ansammeln kann.
Am Meer gelegene Installation. Sorgen Sie dafür, dass die Außeneinheit NICHT Seewinden direkt ausgesetzt ist. Der Salzgehalt in der Luft kann Korrosion beschleunigen, was die Lebenserwartung der Einheit verkürzt.
Referenz für Installateure und Benutzer
12
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
Die Außeneinheit so installieren, dass sie Seewinden NICHT direkt
b
c
a
a
b
c
d
c
d
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)
ausgesetzt ist.
Beispiel: Hinter dem Gebäude.
Wenn die Außeneinheit so installiert ist, dass sie Seewinden direkt ausgesetzt ist, installieren Sie einen Windschutz.
▪ Höhe des Windschutzes ≥1,5×Höhe der Außeneinheit
▪ Denken Sie an den Platzbedarf für Wartungsarbeiten, wenn Sie
einen Windschutz installieren.
5 Vorbereitung
INFORMATION
Anleitung zur Installation eines Vordachs gegen Schnee erhalten Sie bei Ihrem Händler.
HINWEIS
Falls Sie ein Vordach gegen Schnee installieren, achten Sie darauf, dass der Luftstrom um die Einheit NICHT behindert wird.
a Seewind
b Gebäude
c Außeneinheit
d Windschutz

5.2.2 Zusätzliche Anforderungen an den Installationsort für die Außeneinheit bei kaltem Klima

HINWEIS
Wenn Sie die Einheit bei niedrigen Außentemperaturen betreiben, beachten Sie die nachfolgenden Instruktionen.
In Gebieten, wo mit starkem Schneefall zu rechnen ist, muss ein Installationsort gewählt werden, an dem der Schnee den Betrieb der Einheit NICHT beeinträchtigt. Für den Fall, dass der Schnee von der Seite kommen könnte, sorgen Sie dafür, dass die Wärmetauscher­Rohrschlange nicht mit Schnee in Berührung kommt. Falls erforderlich, ein Vordach oder einen Schuppen gegen Schnee und einen Sockel bauen.
HINWEIS
Wird die Einheit bei niedriger Außentemperatur und hoher Luftfeuchtigkeit betrieben, dann überzeugen Sie sich, dass Vorkehrungen getroffen worden sind, dass durch entsprechende Mittel die Abflusslöcher der Einheit frei gehalten werden.
Bei Heizen:
a Bereich bei Aufheizbetrieb
b Betriebsbereich
TAI Umgebungstemperatur innen
TAO Umgebungstemperatur draußen
Wird in einem Gebiet mit hoher Luftfeuchtigkeit (>90%) die Einheit 5 Tage lang betrieben, empfiehlt Daikin, das optionale Heizband-Kit zu installieren (EKBPH012T oder EKBPH020T), um die Abflusslöcher frei zu halten.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B VRVIV System Klimagerät 4P353997-1B – 2016.07
Referenz für Installateure und Benutzer
13
5 Vorbereitung
b
a
a
b

5.2.3 Sicherheitvorkehrungen gegen Austritt von Kältemittel

Über Sicherheitvorkehrungen gegen Austritt von Kältemittel
Der Installateur Monteur und der Systemspezialist haben gemäß gesetzlicher Bestimmungen und Richtlinien dafür zu sorgen, dass keine Leckagen auftreten können. Folgende Richtlinien mögen angewendet werden, falls es keine gesetzlichen Bestimmungen gibt.
Dieses System verwendet R410A als Kältemittel. R410A ist ein absolut sicheres, ungiftiges und nicht brennbares Kältemittel. Trotzdem muss dafür gesorgt werden, dass das System in einem ausreichend großen Raum installiert wird. Dadurch wird sichergestellt, dass die Höchstwerte für die - in Übereinstimmung mit den jeweiligen lokalen Vorschriften und Richtlinien - zulässige Konzentration von Kältemittelgas nicht überschritten werden können, falls einmal der unwahrscheinliche Fall eines größeren Lecks im System eintritt.
Maximaler Konzentrationswert
Die maximale Menge an Kältemittel und die Berechnung einer möglichen Höchstkonzentration von Kältemittel hängen unmittelbar mit der Größe des menschlichen Aufenthaltsbereichs zusammen, in den Kältemittel austreten könnte.
Die Maßeinheit für die Konzentration ist kg/m3 (Gewicht des Kältemittelgases in kg in 1m3 Volumen des Aufenthaltsbereichs).
Es sind die vor Ort geltenden Vorschriften und Richtlinien für den höchstzulässigen Konzentrationswert einzuhalten.
Gemäß den entsprechenden europäischen Bestimmungen beträgt der höchstzulässige Konzentrationswert für R410A in einem menschlichen Aufenthaltsbereich 0,44kg/m3.
HINWEIS
Falls ein einzelnes Kältemittelsystem in 2 vollständig unabhängige Kältemittelsysteme unterteilt ist, nehmen Sie die Menge an Kältemittel, mit der jedes einzelne System befüllt ist.
2 Berechnen Sie das Volumen (m3) des Raumes, in dem die
Inneneinheit installiert ist. Im folgenden Fall berechnen Sie zum Beispiel den Rauminhalt von (D), (E) als einzelnen Raum oder als kleinsten Raum.
D Wenn der Raum nicht in kleineren Räume unterteilt ist:
E Der Raum ist unterteilt, es gibt jedoch eine genügend
große Öffnung zwischen den Räumen, die eine freie Luftzirkulation in beide Richtungen ermöglicht.
a Öffnung zwischen den Räumen
b Abtrennung (Es gibt eine Öffnung ohne Tür, oder es
gibt Öffnungen über und unter der Tür, deren jeweilige Größe mindestens 0,15% der Fußbodenfläche beträgt.)
a Richtung des Kältemitteldurchflusses b Raum, in dem das Kältemittel ausgetreten ist (Ausfluss des
gesamten Kältemittels aus dem System)
Achten Sie besonders auf Orte wie beispielsweise Keller usw., wo sich Kältemittelgas ansammeln kann, da Kältemittel schwerer ist als Luft.
Maximalen Konzentrationswert prüfen
Vollziehen Sie die nachfolgenden Schritte 1 bis 4, um zu prüfen, ob der höchstzulässige Konzentrationswert überschritten ist. Wenn ja, ergreifen Sie die notwendigen Maßnahmen, damit die Normen eingehalten werden.
1 Berechnen Sie separat die Mengen des in jedes einzelne
System eingefüllten Kältemittels (in kg).
Formel A+B=C A Menge des Kältemittels in einem System mit
einer einzigen Einheit (Menge des Kältemittels, die im Werk in das System eingefüllt wird)
B Zusätzliche Füllmenge (lokal hinzugefügte
Kältemittelmenge)
C Gesamtmenge des Kältemittels im System
(in kg)
3 Berechnung der Kältemittelkonzentration unter Benutzung der
Ergebnisse der Berechnungen oben in Schritt 1 und 2. Wenn das Ergebnis der Berechnung oben einen Wert ergibt, der über dem höchstzulässigen Konzentrationswert liegt, muss eine Ventilationsöffnung zum benachbarten Raum geschaffen werden.
Formel F/G≤H F Gesamtvolumen des Kältemittels im
Kältemittelsystem
G Größe (m3) des kleinsten Raums, in dem
eine Inneneinheit installiert ist
H Höchstwert für die Konzentration (kg/m3)
4 Berechnen Sie dann die mögliche Kältemittelkonzentration,
indem Sie das Volumen des Raumes mit der installierten Inneneinheit und das Volumen des benachbarten Raumes zusammen nehmen. Installieren Sie Ventilationsöffnungen in der Tür zum benachbarten Raum, damit die Kältemittelkonzentration geringer würde als der maximal zulässige Wert.
Referenz für Installateure und Benutzer
14
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
5 Vorbereitung
C
A
B
D E
C C
E
a
b
x
y
43
1 2

5.3 Vorbereiten der Kältemittelleitungen

5.3.1 Anforderungen an Kältemittel­Rohrleitungen
HINWEIS
Beim Umgang mit dem Kältemittel R410A muss sehr vorsichtig verfahren werden, damit das System sauber, trocken und dicht bleibt.
▪ Sauber und trocken: Fremdmaterialien (einschließlich
Mineralöle oder Feuchtigkeit) dürfen unter keinen Umständen in das System gelangen.
▪ Dicht: R410A enthält kein Chlor, zerstört nicht die
Ozonschicht und beeinträchtigt somit nicht die Schutzschicht der Erde gegen schädliche UV-Strahlen. Bei Entweichen in die Atmosphäre kann R410A geringfügig zum Treibhauseffekt beitragen. Daher muss bei der Installation das Kühlsystem sorgfältig auf Dichtheit geprüft werden.
HINWEIS
Die Rohre und andere unter Druck stehende Teile müssen für Kältemittel geeignet sein. Für das Kältemittel sind mit Phosphorsäure deoxidierte, übergangslos verbundene Kupferrohre zu verwenden.
▪ Fremdmaterialien innerhalb von Rohrleitungen (einschließlich Öle
aus der Herstellung) müssen ≤30mg/10m sein.
▪ Härtegrad: Der erforderliche Rohr-Härtegrad ist abhängig vom
Rohrdurchmesser - siehe dazu die Tabelle unten.
Rohr Ø (mm) Härtegrad des Rohrleitungsmaterials
≤15,9 O (weichgeglüht) ≥19,1 1/2H (halb hart)
▪ Alle Angaben zu Rohrlängen und Abständen sind beachtet
worden (siehe "5.3.4Über die Rohrlänge"auf Seite16).

5.3.2 Rohrstärke auswählen

INFORMATION
Bei Verwendung von FXTQ Inneneinheiten müssen andere Anforderungen erfüllt werden. Siehe "5.3.5 Anforderungen
bei FXTQ Inneneinheiten"auf Seite17.
Bestimmen Sie die richtige Stärke anhand der folgenden Tabellen und der Referenz-Abbildung (nur um Anhaltspunkte zu geben).
A, B, C: Rohrleitung zwischen Außeneinheit und (erstem) Kältemittel-Abzweigsatz
Treffen Sie aus der nachfolgenden Tabelle die passende Auswahl, indem Sie die Gesamt-Leistungsart der nachgeordneten Außeneinheiten zu Grunde legen.
Außeneinheit-
Leistungsart (HP)
5~8 9,5 19,1 15,9
10 9,5 22,2 19,1 12 12,7 28,6 19,1
14~16 12,7 28,6 22,2
18 15,9 28,6 22,2
20~22 15,9 28,6 28,6
24 15,9 34,9 28,6
26~34 19,1 34,9 28,6
36 19,1 41,3 28,6
38~54 19,1 41,3 34,9
Außendurchmesser von Rohrleitung
Flüssigkeitsl
eitung
(mm)
GasansaugrohrHochdruck/
Niederdruck-
Gasrohr
D: Rohrleitung zwischen Kältemittel­Abzweigsätzen oder Kältemittel-Abzweigsatz und BS-Einheit
Treffen Sie aus der nachfolgenden Tabelle die passende Auswahl, indem Sie die Gesamt-Leistungsart der nachgeordneten Inneneinheiten zu Grunde legen. Die Stärke der Anschlussrohrleitung darf nicht größer sein als die der Kältemittel­Rohrleitung, die anhand der Gesamtsystem-Modellbezeichnung gewählt ist.
Inneneinheit-
Leistungsindex
<150 9,5 15,9 12,7 150≤x<200 19,1 15,9 200≤x<290 22,2 19,1 290≤x<420 12,7 28,6 420≤x<640 15,9 28,6 640≤x<920 19,1 34,9
≥920 41,3
Außendurchmesser von Rohrleitung
Flüssigkeitsl
eitung
(mm)
GasansaugrohrHochdruck/
Niederdruck-
Gasrohr
1,2 VRVDX Inneneinheit
A~E Rohrleitungen
a, b Abzweigsatz innen x, y Mehrfach-Verbindungssatz für außen
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B VRVIV System Klimagerät 4P353997-1B – 2016.07
3 BS-Einheit 4 Nur Kühlen VRV Inneneinheit
Beispiel:
▪ Downstream-Kapazität bei E = Leistungsindex von Einheit 1
▪ Downstream-Kapazität bei D = Leistungsindex von Einheit 1 +
Leistungsindex von Einheit 2
E: Rohrleitungssystem zwischen Kältemittel­Abzweigsatz oder BS und Innengerät
Die Rohrstärke für den direkten Anschluss an der Inneneinheit muss übereinstimmen mit der vom Anschluss der Inneneinheit (sofern es sich bei der Inneneinheit um die VRV DX Inneneinheit oder Hydrobox handelt).
Inneneinheit-
Leistungsindex
15~50 12,7 6,4
Außendurchmesser von Rohrleitung
(mm)
Gasleitung Flüssigkeitsleitung
Referenz für Installateure und Benutzer
15
5 Vorbereitung
a
e
b c
d
Inneneinheit-
Leistungsindex
Außendurchmesser von Rohrleitung
(mm)
Gasleitung Flüssigkeitsleitung
63~140 15,9 9,5
200 19,1 250 22,2
▪ Falls stärkere Rohre verlegt werden müssen, orientieren Sie sich
an der Tabelle unten.
a Außeneinheit b Hauptrohre c Erhöhung d Erster Kältemittel-Abzweigsatz e Inneneinheit
Verstärken
HP Klasse Außendurchmesser von
Flüssigkeitsleitung (mm)
5~8 9,5 12,7
10
12+14 12,7 15,9
16
18~22 15,9 19,1
24
26~34 19,1 22,2 36~54
▪ Die Rohrstärke der Kältemittelleitungen muss den geltenden
gesetzlichen Vorschriften entsprechen. Die Mindeststärke der Rohrwände der R410A-Rohrleitungen muss den Angaben in der unten stehenden Tabelle entsprechen.
Rohr Ø (mm) Mindestdicke t (mm)
6,4/9,5/12,7 0,80
15,9 0,99
19,1/22,2 0,80
28,6 0,99 34,9 1,21 41,3 1,43
▪ Sollten keine Rohrleitungen in der erforderlichen Größe
(Maßeinheit Zoll) zur Verfügung stehen, können auch Leitungen mit anderen Durchmessern (Maßeinheit Millimeter) verwendet werden. Dabei muss Folgendes berücksichtigt werden:
▪ Wählen Sie eine Rohrstärke, die der benötigten Stärke am
nächsten kommt.
▪ Verwenden Sie die entsprechenden Adapter, um von Leitungen
inmm auf Leitungen in Zoll zu wechseln (bauseitig zu liefern).
▪ Die zusätzliche Kältemittel-Kalkulation muss angepasst werden,
so wie es in "6.7.3 Die zusätzliche Kältemittelmenge
bestimmen"auf Seite32 angegeben ist.
Refnet-Abzweige Kältemittel
Verrohrungsbeispiel siehe "5.3.2 Rohrstärke auswählen" auf
Seite15.
▪ Wenn Sie am ersten Abzweig (gezählt ab der Seite der
Außeneinheit) Refnet-Anschlüsse verwenden, treffen Sie aus der folgenden Tabelle die passende Auswahl, indem Sie die Leistung der Außeneinheit zu Grunde legen (Beispiel: Refnet-Anschluss a).
Außeneinheit-Leistungsart
3 Rohre
(HP)
8~10 KHRQ23M29T9 12~22 KHRQ23M64T 24~54 KHRQ23M75T
▪ In Bezug auf Refnet-Anschlusstücke - mit Ausnahme der ersten
Abzweigung (Beispiel Refnet-Anschlussstück b) - das geeignete Abzweigsatz-Modell wählen, basierend auf dem Gesamtleistungsindex aller Inneneinheiten, die nach dem Kältemittel-Abzweig angeschlossen sind.
Inneneinheit-Leistungsindex 3 Rohre
<200 KHRQ23M20T
200≤x<290 KHRQ23M29T9 290≤x<640 KHRQ23M64T
≥640 KHRQ23M75T
▪ Was Refnet-Verteiler betrifft: Treffen Sie aus der folgenden
Tabelle die passende Auswahl, indem Sie die Gesamtleistung aller Inneneinheiten zu Grunde legen, die unterhalb des Refnet­Verteilers angeschlossen werden.
Inneneinheit-Leistungsindex 3 Rohre
<200 KHRQ23M29H
200≤x<290 290≤x<640 KHRQ23M64H
(a)
≥640 KHRQ23M75H
(a) Wenn die Rohrleitungsstärke oberhalb des Refnet
Verteilers Ø34,9 oder mehr beträgt, ist KHRQ23M75H erforderlich.
INFORMATION
An einen Verteiler können maximal 8 Abzweige angeschlossen werden.
▪ So wählen Sie einen Mehrfach-Rohrverbindungssatz für die
Außeneinheit. Wählen Sie aus folgender Tabelle gemäß der Anzahl der Außeneinheiten.
Anzahl der Außeneinheiten Name des Abzweigsatzes
2 BHFQ23P907 3 BHFQ23P1357
INFORMATION
Reduzierstücke oder T-Anschlüsse sind bauseitig zu liefern.
HINWEIS
Kältemittel-Abzweigsätze können nur bei R410A verwendet werden.

5.3.3 Kältemittel-Abzweigsätze auswählen

INFORMATION
Bei Verwendung von FXTQ Inneneinheiten müssen andere Anforderungen erfüllt werden. Siehe "5.3.5 Anforderungen
bei FXTQ Inneneinheiten"auf Seite17.
Referenz für Installateure und Benutzer
16

5.3.4 Über die Rohrlänge

INFORMATION
Bei Verwendung von FXTQ Inneneinheiten müssen andere Anforderungen erfüllt werden. Siehe "5.3.5 Anforderungen
bei FXTQ Inneneinheiten"auf Seite17.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
5 Vorbereitung
Bei der Installation der Rohre ist darauf zu achten, dass die gesamte Rohrlänge nicht den dafür maximal zulässigen Wert überschreitet, dass der zulässige Niveauunterschied nicht überschritten und dass nach einem Abzweig die maximal zulässige Länge eingehalten wird. Um die Regeln bezüglich der Rohrlänge zu illustrieren, werden in den nachfolgenden Kapiteln sechs Beispiele erläutert. In ihnen werden standardmäßige und nicht standardmäßige Außeneinheit­Kombinationen mit VRV DX Inneneinheiten, Hydrobox-Einheiten und/oder Luftbehandlungsgeräten (AHU) beschrieben.
Begriffsbestimmungen
Begriff Definition
Tatsächliche Rohrlänge Rohrleitungslänge zwischen
Außen- und Inneneinheiten
Entsprechende Leitungslänge Rohrlänge zwischen Außen- und
Inneneinheiten, einschließlich der entsprechenden Länge von Rohrzubehörteilen
Gesamte Rohrleitungslänge Gesamte Leitungslänge ab der
Außeneinheit zu allen Inneneinheiten
Die den Rohrzubehörteilen äquivalente Rohrlänge
Zubehör Äquivalente Länge (m)
Refnet-Anschluss 0,5 Refnet-Verteiler 1 Einzel-BS1Q100~160 4 Einzel-BS1Q25 6 Multi-BS4~16Q14 4
Zulässige Höhendifferenz
Begriff Definition Höhendifferenz (m)
H1 Höhendifferenz
50/40
(b)
zwischen Außen- und Inneneinheiten
H2 Höhendifferenz
zwischen Inneneinheiten
H3 Höhendifferenz
30
15
(a)
5 zwischen Außeneinheiten
H4 Höhendifferenz
5 zwischen EKEXV‑Kits und AHU-Einheiten.
(a) Sind einzelne Außeneinheiten oder Standard-
Außeneinheiten im Verbund >20HP nur mit VRV DX Inneneinheiten verbunden, dann kann die Höhendifferenz zwischen Inneneinheiten (=H2) von 15 auf 30m erhöht werden. Jedoch wird dadurch die zulässige maximale Länge der längsten Rohrleitung begrenzt (siehe "Anschluss
nur an VRVDX Inneneinheiten"auf Seite19).
(b) Ist die Außeneinheit höher positioniert als die Inneneinheit,
beträgt die zulässige Höhendifferenz 50m; sie beträgt 40m, wenn die Außeneinheit tiefer positioniert ist als die Inneneinheit. Werden nur VRV DX Inneneinheiten verwendet, darf die zulässige Höhendifferenz zwischen Außen- und Inneneinheiten über 90m betragen, ohne dass ein zusätzlicher Erweiterungsbausatz erforderlich ist. Achten Sie in diesem Fall darauf, dass die unten angeführten Bedingungen erfüllt werden:
Wenn Dann
Die Außeneinheit ist höher positioniert als die Inneneinheiten
▪ Mindest-Anschlussverhältnis:
80%
▪ Stärke der Flüssigkeitsleitung
neu bestimmen (weitere Informationen dazu siehe
"5.3.2 Rohrstärke auswählen"auf Seite15)
▪ Außeneinheit-Einstellung
aktivieren. Weiterer Einzelheiten dazu siehe Wartungshandbuch.
Die Außeneinheit ist tiefer positioniert als die Inneneinheiten
▪ Das Mindest-
Anschlussverhältnis variiert je nach Höhendifferenz zwischen Außen- und Inneneinheiten:
▪ 40~60m: 80%
▪ 60~65m: 90%
▪ 65~80m: 100%
▪ 80~90m: 110%
▪ Stärke der Flüssigkeitsleitung
neu bestimmen (weitere Informationen dazu siehe
"5.3.2 Rohrstärke auswählen"auf Seite15)
▪ Außeneinheit-Einstellung
aktivieren. Weiterer Einzelheiten dazu siehe Wartungshandbuch.
▪ Kein technisches Kühlen

5.3.5 Anforderungen bei FXTQ Inneneinheiten

Bei Verwendung von FXTQ Inneneinheiten müssen folgende Anforderungen erfüllt werden.
Mögliche Kombinationen
FXTQ Inneneinheiten können nicht kombiniert mit anderen Inneneinheit-Typen eingesetzt werden, die mit der Außeneinheit kompatibel sind. Nur die folgenden Außeneinheit-Inneneinheit­Kombinationen sind erlaubt:
Außeneinheit FXTQ50 FXTQ63 FXTQ80 FXTQ100
REYQ8 4× O — REYQ10 4× O — REYQ12 4× O — REYQ14 2× O 2× O REYQ16 4× O
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B VRVIV System Klimagerät 4P353997-1B – 2016.07
Referenz für Installateure und Benutzer
17
5 Vorbereitung
4
2 3
4
1
1 2 3 4
3
2
1
1. 2.
C
B
A
A B
B C
b
a1
a2
a2
12 HP FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 14 HP FXTQ100 FXTQ80 FXTQ100 FXTQ80 16 HP FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100
10 HP FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63
8 HP FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50
c
c c c c
c c
c
Systemanordnung (2 Möglichkeiten)
A Rohrleitung zwischen Außeneinheit und erstem Kältemittel-
Abzweigsatz
B Rohrleitung zwischen Kältemittel-Abzweigsätzen C Rohrleitung zwischen Kältemittel-Abzweigsatz und
Inneneinheiten
a1, a2 Refnet-Anschlüsse
b Refnet-Verteiler
c BS-Einheit
Länge der Kältemittelleitung und Höhenunterschied
Die Leitungslänge und der Höhenunterschied müssen Folgendem entsprechen.
Maximale Leitungslänge
1 Längste Leitung (faktisch) ≤120m 2 Nach erstem Abzweig ≤40m 3 Gesamte Rohrleitungslänge ≤300m
Maximale Höhendifferenzen
1 Innen-Außen (niedrigste außen) ≤40m 2 Außen-Innen (höchste außen) ≤50m 3 Innen-Innen ≤15m
A: Rohrleitung zwischen Außeneinheit und erstem Kältemittel­Abzweigsatz
Verwenden Sie folgenden Durchmesser:
Außeneinheit-
Leistungsart
(HP)
Außendurchmesser von Rohrleitung (mm)
GasansaugrohrFlüssigkeitsleit
ung
Hochdruck/
Niederdruck-
Gasrohr
8 19,1 9,5 15,9 10 22,2 9,5 19,1 12 28,6 12,7 19,1
14+16 28,6 12,7 22,2
Inneneinheit Außendurchmesser von Rohrleitung
(mm)
Gasleitung Flüssigkeitsleitung
FXTQ50 15,9 9,5 FXTQ63 15,9 9,5 FXTQ80 19,1 9,5
FXTQ100 22,2 9,5
a1, a2: Refnet-Anschlüsse
Außeneinheit-Leistungsart
Refnet-Anschluss
(HP)
8+10 KHRQ23M29T9
12~16 KHRQ23M64T
b: Refnet-Verteiler
Außeneinheit-Leistungsart
Refnet-Verteiler
(HP)
8+10 KHRQ23M64H
12~16 KHRQ23M75H
c: BS-Einheit
Inneneinheit BS-Einheit
FXTQ50/FXTQ63 BS1Q16
FXTQ80/FXTQ100 BS1Q25
Zusätzliche Kältemittelbefüllung
Bei Verwendung von FXTQ Inneneinheiten muss zusätzliches Kältemittel ins System gefüllt werden.
Menge der gesamten Kältemittelfüllung = Z = O+R+P
O Standardmäßige werksseitige Befüllung der Außeneinheit R Zusätzlich einzufüllende Kältemittelmenge gemäß
Flüssigkeitsleitung-Durchmesser/Länge und die für die jeweilige Außeneinheit spezifische Menge. Siehe "6.7.3Die
zusätzliche Kältemittelmenge bestimmen"auf Seite32.
P Zusätzlich einzufüllende Kältemittelmenge aufgrund des
Einsatzes von FXTQ Inneneinheiten. P=ΣT
T Zusätzliche Füllung für jede verwendete Inneneinheit
(abhängig von Typ)
1..4
Inneneinheit T (kg)
FXTQ50 0,6 FXTQ63 0,5 FXTQ80 0,9
FXTQ100 1,1
B: Rohrleitung zwischen Kältemittel-Abzweigsätzen oder zwischen Kältemittel-Abzweigsatz und BS-Einheit
Verwenden Sie folgenden Durchmesser:
Außeneinheit-
Leistungsart
(HP)
Außendurchmesser von Rohrleitung (mm)
GasansaugrohrFlüssigkeitsleit
8+10 22,2 9,5 19,1
12 28,6 12,7 19,1
14+16 28,6 15,9 28,6
C: Rohrleitung zwischen BS-Einheit und Inneneinheit
Verwenden Sie dieselben Durchmesser wie bei den Anschlüssen (Flüssigkeit, Gas) an den Inneneinheiten. Die Durchmesser der Inneneinheiten sind wie folgt:
Referenz für Installateure und Benutzer
18
ung
Hochdruck/
Niederdruck-
Gasrohr
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
5 Vorbereitung
H3
1 5
H1
H2
3 2
4
a
b b
c
d
e
e
H3
1 2
H1
H2
3 5
4
a
b
b
c
d
e

5.3.6 Einzel-Außeneinheiten und mehrere Standard-Außeneinheiten im Verbund >20 HP

Anschluss nur an VRVDX Inneneinheiten
Abzweigsätze gelten. Hat die Rohrleitung eine größere Stärke bekommen als die Hauptleitung, muss die Stärke der Hauptleitung auch erhöht werden.
4 Nach Neubemaßung der Flüssigkeitsleitung (vorige Bedingung)
ist deren Länge in der Berechnung der Gesamtrohrlänge zu verdoppeln. Achten Sie darauf, dass die Gesamtrohrlänge innerhalb des zulässigen Bereichs liegt.
5 Die Rohrlängen-Unterschied zwischen der nächsten
Inneneinheit und der Außeneinheit einerseits und der am weitesten entfernten Inneneinheit zur Außeneinheit andererseits ist ≤40m.
Anschluss von VRVDX Inneneinheiten und Hydrobox-Einheiten
a Außeneinheit
b VRV DX Inneneinheit
c Mehrgerät-BS-Einheit
d BS-Einheit
e VRV DX Inneneinheit
Rohr Maximale Länge (tatsächlich/
äquivalent)
Längste Rohrleitung ab der Außeneinheit oder ab der letzten Abzweigleitung bei mehreren
165m/190m
120m/165m
Außeneinheiten (1+2, 1+3, 1+5) Längstes Rohr ab dem ersten
40m/—
Abzweig (2, 3, 5) Bei Einer Anlage mit mehreren
10m/13m Außeneinheiten: Längste Rohrleitung ab der Außeneinheit bis zum letzten Abzweig bei mehreren Außeneinheiten (4)
Gesamte Rohrleitungslänge 1000m/—
(a) Wenn die äquivalente Rohrlänge mehr als 90m beträgt, ist
der Rohrdurchmesser der Hauptrohrleitung auf der Flüssigkeitsseite gemäß "5.3.2Rohrstärke auswählen"auf
Seite15 zu vergrößern.
(b) Beträgt die Höhendifferenz zwischen Inneneinheiten (=H2)
zwischen 15 und 30m, dann ist die zulässige maximale Länge des längsten Rohres auf 120/165m (tatsächlich/ äquivalent) begrenzt.
(c) Eine Erweiterung auf über 90m ist jedoch möglich, wenn
alle unten aufgeführten Bedingungen erfüllt werden:
1 Bei BS1Q Einheiten: Die Rohrlänge zwischen allen
Inneneinheiten und dem nächstgelegenen Abzweigsatz beträgt ≤40m.
2 Bei Mehrgerät-BS-Einheitn: Die Rohrlänge zwischen allen
Inneneinheiten und der Mehrgerät-BS-Einheit beträgt ≤40m.
3 Es ist erforderlich, die Stärke der Flüssigkeitsleitung zwischen
dem ersten und letzten Abzweigsatz zu erhöhen. Beachten Sie, dass im Gegensatz zu BS-Einheiten BS1Q-Einheiten NICHT als
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B VRVIV System Klimagerät 4P353997-1B – 2016.07
(a)
(b)
a Außeneinheit
(c)
b VRV DX Inneneinheit c Mehrgerät-BS-Einheit d LT Hydrobox-Einheit e HT Hydrobox-Einheit
Rohr Maximale Länge (tatsächlich/
äquivalent)
Längste Rohrleitung ab der
135m/160m
(a)
Außeneinheit oder ab der letzten Abzweigleitung bei mehreren Außeneinheiten (1+2, 1+3, 1+5)
Längstes Rohr ab dem letzten
40m
Abzweig (2, 3, 5) Bei Einer Anlage mit mehreren
10m/13m Außeneinheiten: Längste Rohrleitung ab der Außeneinheit bis zum letzten Abzweig bei mehreren Außeneinheiten (4)
Gesamte Rohrleitungslänge 300m/600m
(a) Wenn die äquivalente Rohrlänge mehr als 90m beträgt, ist
der Rohrdurchmesser der Hauptrohrleitung auf der Flüssigkeitsseite gemäß "5.3.2Rohrstärke auswählen"auf
Seite15 zu vergrößern.
(b) Falls es sich bei beiden um die tatsächlichen Rohrlängen
handelt: Außeneinheiten ≤20HP / Außeneinheiten >20HP.
Referenz für Installateure und Benutzer
(b)
19
5 Vorbereitung
H3
1 2
H1
H2
H4
3
4
a
b
b
b
c
d
e
d
e
f
f
5
H3
1 5
H1
H2
3 2
4
a
b b
c
d
e
e
Anschluss von VRVDX Inneneinheiten und Luftbehandlungsgeräten

5.3.7 Standard-Außeneinheiten im Verbund >20 HP und freie Außeneinheiten im Verbund

Anschluss nur an VRVDX Inneneinheiten
a Außeneinheit
b VRV DX Inneneinheit
c Mehrgerät-BS-Einheit
d BS-Einheit
e EKEXV-Kit
f AHU
Rohr Maximale Länge (tatsächlich/
Längste Rohrleitung ab der Außeneinheit oder ab der letzten Abzweigleitung bei mehreren Außeneinheiten (1+2, 1+3, 1+5)
Längstes Rohr ab dem letzten Abzweig (2, 3, 5)
Bei Einer Anlage mit mehreren Außeneinheiten: Längste Rohrleitung ab der Außeneinheit bis zum letzten Abzweig bei mehreren Außeneinheiten (4)
Gesamte Rohrleitungslänge 1000m/—
Referenz für Installateure und Benutzer
20
(a) Wenn die äquivalente Rohrlänge mehr als 90m beträgt, ist
der Rohrdurchmesser der Hauptrohrleitung auf der Flüssigkeitsseite gemäß "5.3.2Rohrstärke auswählen"auf
Seite15 zu vergrößern.
äquivalent)
165m/190m
40m/—
10m/13m
a Außeneinheit
b VRV DX Inneneinheit
c Mehrgerät-BS-Einheit
d BS-Einheit
e VRV DX Inneneinheit
Rohr Maximale Länge (tatsächlich/
äquivalent)
Längste Rohrleitung ab der
135m/160m
(a)
Außeneinheit oder ab der letzten Abzweigleitung bei mehreren
(a)
Außeneinheiten (1+2, 1+3, 1+5) Längstes Rohr ab dem ersten
40m/—
(b)
Abzweig (2, 3, 5) Bei Einer Anlage mit mehreren
10m/13m Außeneinheiten: Längste Rohrleitung ab der Außeneinheit bis zum letzten Abzweig bei mehreren Außeneinheiten (4)
Gesamte Rohrleitungslänge 500m/—
(a) Wenn die äquivalente Rohrlänge mehr als 90m beträgt, ist
der Rohrdurchmesser der Hauptrohrleitung auf der Flüssigkeitsseite gemäß "5.3.2Rohrstärke auswählen"auf
Seite15 zu vergrößern.
(b) Eine Erweiterung auf über 90m ist jedoch möglich, wenn
alle unten aufgeführten Bedingungen erfüllt werden:
1 Bei BS1Q Einheiten: Die Rohrlänge zwischen allen
Inneneinheiten und dem nächstgelegenen Abzweigsatz beträgt ≤40m.
2 Bei Mehrgerät-BS-Einheitn: Die Rohrlänge zwischen allen
Inneneinheiten und der Mehrgerät-BS-Einheit beträgt ≤40m.
3 Es ist erforderlich, die Stärke der Flüssigkeitsleitung zwischen
dem ersten und letzten Abzweigsatz zu erhöhen. Beachten Sie, dass im Gegensatz zu BS-Einheiten BS1Q-Einheiten NICHT als
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
5 Vorbereitung
H3
1 2
H1
H2
3 5
4
a
b
b
c
d
e
H3
1 2
H1
H2
H4
3
4
a
b
b
b
c
d
e
d
e
f
f
5
Abzweigsätze gelten. Hat die Rohrleitung eine größere Stärke bekommen als die Hauptleitung, muss die Stärke der Hauptleitung auch erhöht werden.
4 Nach Neubemaßung der Flüssigkeitsleitung (vorige Bedingung)
ist deren Länge in der Berechnung der Gesamtrohrlänge zu verdoppeln. Achten Sie darauf, dass die Gesamtrohrlänge innerhalb des zulässigen Bereichs liegt.
5 Die Rohrlängen-Unterschied zwischen der nächsten
Inneneinheit und der Außeneinheit einerseits und der am weitesten entfernten Inneneinheit zur Außeneinheit andererseits ist ≤40m.
Anschluss von VRVDX Inneneinheiten und Hydrobox-Einheiten
Anschluss von VRVDX Inneneinheiten und Luftbehandlungsgeräten
a Außeneinheit
b VRV DX Inneneinheit
c Mehrgerät-BS-Einheit
d LT Hydrobox-Einheit
e HT Hydrobox-Einheit
Rohr Maximale Länge (tatsächlich/
Längste Rohrleitung ab der Außeneinheit oder ab der letzten Abzweigleitung bei mehreren Außeneinheiten (1+2, 1+3, 1+5)
Längstes Rohr ab dem letzten Abzweig (2, 3, 5)
Bei Einer Anlage mit mehreren Außeneinheiten: Längste Rohrleitung ab der Außeneinheit bis zum letzten Abzweig bei mehreren Außeneinheiten (4)
Gesamte Rohrleitungslänge 300m/500m
(a) Wenn die äquivalente Rohrlänge mehr als 90m beträgt, ist
(b) Falls es sich bei beiden um die tatsächlichen Rohrlängen
der Rohrdurchmesser der Hauptrohrleitung auf der Flüssigkeitsseite gemäß "5.3.2Rohrstärke auswählen"auf
Seite15 zu vergrößern.
handelt: Außeneinheiten ≤20HP / Außeneinheiten >20HP.
äquivalent)
135m/160m
40m/—
10m/13m
a Außeneinheit b VRV DX Inneneinheit c Mehrgerät-BS-Einheit d BS-Einheit e EKEXV-Kit
f AHU
Rohr Maximale Länge (tatsächlich/
äquivalent)
Längste Rohrleitung ab der
135m/160m
(a)
Außeneinheit oder ab der letzten Abzweigleitung bei mehreren Außeneinheiten (1+2, 1+3, 1+5)
Längstes Rohr ab dem letzten
40m/—
Abzweig (2, 3, 5)
(a)
Bei Einer Anlage mit mehreren Außeneinheiten: Längste
10m/13m
Rohrleitung ab der Außeneinheit bis zum letzten Abzweig bei mehreren Außeneinheiten (4)
Gesamte Rohrleitungslänge 500m/—
(a) Wenn die äquivalente Rohrlänge mehr als 90m beträgt, ist
der Rohrdurchmesser der Hauptrohrleitung auf der Flüssigkeitsseite gemäß "5.3.2Rohrstärke auswählen"auf
Seite15 zu vergrößern.
(b)

5.3.8 System mit mehreren Außeneinheiten: Mögliche Anordnungen

▪ Die Rohre zwischen den Außeneinheiten müssen waagerecht
verlaufen oder leicht aufwärts gerichtet, damit der Ölfluss gewährleistet ist und kein Öl zurückgehalten wird.
Muster 1 Muster 2
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B VRVIV System Klimagerät 4P353997-1B – 2016.07
Referenz für Installateure und Benutzer
21
5 Vorbereitung
a b
b
a
b
a
a
b
a b
b
a
a
b b b
a
b b b
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m ≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m >2 m
A B C
a b c
a Zur Inneneinheit b Rohrleitungen zwischen Außeneinheiten X Nicht zulässig O Zulässig
▪ Damit im Rohr zur äußersten Außeneinheit der Ölfluss
gewährleistet ist und kein Öl zurückgehalten wird, schließen Sie das Absperrventil und die Rohrleitungen zwischen den Außeneinheiten immer so an, wie es in der nachstehende Abbildung als eine der 4 korrekten Möglichkeiten gezeigt wird.
Wenn Dann
>2m
a Zur Inneneinheit
b Rohrleitungen zwischen Außeneinheiten
HINWEIS
Bei einem System mit mehreren Außeneinheiten muss bei der Installation beachtet werden, dass die Kältemittelleitungen zwischen den Außeneinheiten in bestimmter Reihenfolge anzuschließen sind. Beachten Sie bei der Installation die folgenden Einschränkungen. Für die Außeneinheiten A, B und C und deren Leistungen gilt die folgende Regel: A ≥ B ≥ C.
a Zur Inneneinheit b Auf dem Weg zu äußersten Außengerät sammelt sich Öl
an, wenn das System angehalten wird
X Nicht zulässig O Zulässig
▪ Wenn die Länge der Rohre zwischen den Außeneinheiten über
2 m beträgt, verlängern Sie das Gasansaugrohr und das Hochdruck/Niederdruck-Gasrohr um 200mm oder mehr innerhalb einer Länge von 2m ab Rohrsatz.
Wenn Dann
≤2m
a Zu Inneneinheiten
b Mehrfach-Rohrverbindungssatz der Außeneinheit (erster
Abzweig)
c Mehrfach-Rohrverbindungssatz der Außeneinheit (zweiter Abzweig)

5.4 Vorbereiten der Elektroinstallation

5.4.1 Elektrische Konformität

Die Anlage entspricht der Norm:
EN/IEC 61000‑3‑11, vorausgesetzt, die System-Impedanz Z
kleiner oder gleich der von Z
bei der Schnittstelle von Benutzer-
max
Anschluss und dem öffentlichen System.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Festlegung gemäß europäischer/
internationaler technischer Norm für die Grenzen von Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und flickerverursachenden Schwankungen durch Anlagen mit ≤75A Nennstrom, angeschlossen an öffentliche Niederspannungssysteme.
▪ Es liegt in der Verantwortung des Installateurs oder des
Anlagen-Benutzers - gegebenenfalls nach Konsultation des Netzbetreibers - Folgendes sicherzustellen: Die Anlage wird nur angeschlossen an ein Einspeisungssystem mit einer System­Impedanz Z
kleiner oder gleich Z
sys
max
.
EN/IEC 61000‑3‑12, vorausgesetzt, die Kurzschlussleistung Ssc ist
größer oder gleich dem Minimalwert von Ssc bei der Schnittstelle von Benutzer-Anschluss und dem öffentlichen System.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Festlegung gemäß europäischer/
internationaler technischer Norm für die Grenzen von Stromoberschwingungen erzeugt von an öffentlichen Niederspannungssystemen angeschlossenen Anlagen mit Eingangsströmen von >16A und ≤75A pro Phase.
▪ Es liegt in der Verantwortung des Installateurs oder des
Anlagen-Benutzers - gegebenenfalls nach Konsultation des Netzbetreibers - Folgendes sicherzustellen: Die Anlage wird nur angeschlossen an ein Einspeisungssystem mit einer Kurzschlussleistung Ssc größer als der oder gleich dem Minimal­Ssc-Wert.
ist
sys
Referenz für Installateure und Benutzer
22
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
5 Vorbereitung
Nicht-kontinuierliches Heizen
Modell Z
(Ω) Minimalwert von
max
Ssc (kVA)
REMQ5 1216 REYQ8 1216 REYQ10 564 REYQ12 615 REYQ14 917 REYQ16 924 REYQ18 873 REYQ20 970
Kontinuierliches Heizen
Modell Z
(Ω) Minimalwert von
max
Ssc (kVA)
REYQ10 2432 REYQ13 2432 REYQ16 2432 REYQ18 1780 REYQ20 1831 REYQ22 1179 REYQ24 2140 REYQ26 1532 REYQ28 1539 REYQ30 1488 REYQ32 1848 REYQ34 1797 REYQ36 1894 REYQ38 2704 REYQ40 2052 REYQ42 2412 REYQ44 2463 REYQ46 2765 REYQ48 2772 REYQ50 2721 REYQ52 2670 REYQ54 2619
INFORMATION
Bei Mehrfacheinheiten gelten Standardkombinationen.
Nicht-kontinuierliches Heizen
Modell Mindest-
Strombelast
Empfohlene
Sicherungen
barkeit im
Schaltkreis
REMQ5 15,0A 20A REYQ8 15,0A 20A REYQ10 21,0A 25A REYQ12 21,0A 32A REYQ14 28,0A 32A REYQ16 32,0A 40A REYQ18 36,0A 40A REYQ20 40,0A 50A
Kontinuierliches Heizen
Modell Mindest-
Strombelast
Empfohlene
Sicherungen
barkeit im
Schaltkreis
REYQ10 30,0A 40A REYQ13 30,0A 40A REYQ16 30,0A 40A REYQ18 36,0A 50A REYQ20 36,0A 50A REYQ22 42,0A 63A REYQ24 47,0A 63A REYQ26 49,0A 63A REYQ28 53,0A 63A REYQ30 57,0A 80A REYQ32 64,0A 80A REYQ34 68,0A 80A REYQ36 72,0A 80A REYQ38 72,0A 100A REYQ40 78,0A 100A REYQ42 85,0A 100A REYQ44 85,0A 100A REYQ46 92,0A 100A REYQ48 96,0A 125A REYQ50 100,0A 125A REYQ52 104,0A 125A REYQ54 108,0A 125A

5.4.2 Anforderungen an Sicherheitseinrichtung

Der Netzanschluss für die Stromversorgung muss mit den erforderlichen, den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechenden Schutzvorrichtungen ausgestattet sein, d. h. Hauptschalter, träge Sicherung für jede Phase und Fehlerstrom­Schutzschalter.
Bei Standardkombinationen
Die Auswahl und Stärke der Kabel muss den dafür geltenden Vorschriften entsprechen sowie den Angaben in der Tabelle unten.
INFORMATION
Bei Mehrfacheinheiten gelten Standardkombinationen.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B VRVIV System Klimagerät 4P353997-1B – 2016.07
Bei allen Modellen:
▪ Phase und Frequenz: 3N~50Hz
▪ Elektrische Spannung: 380-415V
▪ Durchmesser der Übertragungsleitung: 0,75~1,25 mm2, maximal
1000 m lang. Wenn die Gesamtlänge der Übertragungsleitung darüber hinausgeht, kann das zu Kommunikationsfehlern führen.
Bei Nicht-Standardkombinationen
Die empfohlene Leistung der Sicherungen berechnen
Formel Von jeder verwendeten Einheit die Mindeststromstärke
(Minimum Circuit Amps) im Schaltkreis addieren (gemäß den Angaben in der Tabelle oben), das Ergebnis mit 1,1 multiplizieren und die nächsthöhere empfohlene Sicherungsleistung wählen.
Referenz für Installateure und Benutzer
23

6 Installation

14×14×
5~12 HP 14~20 HP
5~12 HP
SW8
14~20 HP
SW8
a b
c d
e
Beispiel Bei Kombination von REYQ30 unter Verwendung von
REYQ8, REYQ10 und REYQ12.
▪ Mindest-Strombelastbarkeit im Schaltkreis von
REYQ8=15,0A
▪ Mindest-Strombelastbarkeit im Schaltkreis von
REYQ10=22,0A
▪ Mindest-Strombelastbarkeit im Schaltkreis von
REYQ12=24,0A
Entsprechend beträgt die Mindest-Strombelastbarkeit
im Schaltkreis des REYQ30=15,0+22,0+24,0=61,0A
Multiplizieren Sie das obige Ergebnis mit 1,1:
(61,0A×1,1)=67,1A; dann ist die empfohlene Leistung
der Sicherung 80A.
HINWEIS
Bei der Verwendung von Schutzschaltern, die mit Reststrom betrieben werden, darauf achten, einen schnell reagierenden Schalter zu verwenden, der mit 300 mA Reststrom (Nennstrom) arbeitet.
6 Installation

6.1 Überblick: Installation

In diesem Kapitel wird beschrieben, was Sie wissen und was Sie tun müssen, wenn Sie am Installationsort sind.
Es enthält folgende Informationen:
▪ Die Einheiten öffnen
▪ Montage der Außeneinheit
▪ Kältemittelleitungen anschließen
▪ Kältemittelleitungen überprüfen
▪ Kältemittel einfüllen
▪ Elektrische Verkabelung durchführen
Für Wartungszwecke muss auf die Drucktasten auf der Hauptplatine zugegriffen werden können. Für den Zugriff auf diese Drucktasten ist es nicht erforderlich, die Abdeckung des Elektroschaltkastens zu öffnen. Siehe "7.2.3Auf die Elemente der bauseitigen Einstellungen
zugreifen"auf Seite42.

6.2.2 So öffnen Sie den Elektroschaltkasten der Außeneinheit

HINWEIS
Beim Öffnen des Elektroschaltkastens nicht Gewalt anwenden. Durch übermäßige Anwendung von Kraft kann die Abdeckung deformiert werden, so dass Wasser eindringen und zu Fehlfunktionen führen könnte.
HINWEIS
Beim Schließen des Elektroschaltkastens darauf achten, dass das Dichtungsmaterial unten auf der Rückseite der Abdeckung nicht gegen die Innenseite gequetscht oder gekrümmt wird.

6.2 Geräte öffnen

6.2.1 So öffnen Sie die Außeneinheit

GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR
Für den Zugriff auf die Einheit müssen die Frontblenden wie folgt abgenommen werden:
Nach Abnehme der Frontblenden kann auf den Elektroschaltkasten zugegriffen werden. Siehe "6.2.2 So öffnen Sie den
Elektroschaltkasten der Außeneinheit"auf Seite24.
Referenz für Installateure und Benutzer
24
a Abdeckung Elektroschaltkasten
b Frontseite
c Anschlussklemmleiste für Stromversorgung
d Dichtungsmaterial
e Feuchtigkeit und Schmutz könnten eindringen
X Nicht zulässig
O Zulässig

6.3 Montieren des Außengeräts

6.3.1 Erforderliche Anschlüsse herstellen

Überzeugen Sie sich davon, dass die Einheit waagerecht auf einem ausreichend starken Untergrund installiert wird, um Erschütterungen und Lärm zu verhindern.
HINWEIS
Falls die Einheit höher installiert werden muss, verwenden Sie keine Füße, auf denen nur die Ecken aufliegen.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
6 Installation
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
AB
AA
a
(mm)
20 mm
a

6.4 Kältemittelleitungen anschließen

6.4.1 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss von Kältemittelleitungen

X Nicht zulässig O Erlaubt (* = bevorzugte Installation)
▪ Die Höhe des Fundaments muss mindestens 150mm ab Boden
sein. In Gebieten mit starkem Schneefall sollte eine größere Höhe gewählt werden, je nach Installationsort und den dort herrschenden Bedingungen.
▪ Die bevorzugte Installation muss auf einem soliden, länglichen
Fundament (Stahlrahmen oder Beton) erfolgen. Das Fundament muss größer als die schraffierte Fläche sein.
Mindest-Fundament
a Verankerungspunkt (4 x)
HP AA AB
5~12 766 992
14~20 1076 1302
▪ Befestigen Sie die Einheit mit vier Fundamentschrauben vom Typ
M12 am zugeordneten Platz. Es empfiehlt sich, die Fundamentschrauben nur so weit einzuschrauben, dass sie noch 20mm über die Fundamentoberfläche herausstehen.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Installation der Kältemittelleitungen der gültigen Gesetzgebung entspricht. In Europa muss die Norm EN 378 eingehalten werden.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass bauseitige Rohrleitungen und Verbindungen keiner Spannung ausgesetzt sind.
WARNUNG
Setzen Sie das Produkt bei Tests KEINEM Druck aus, der höher als der maximal zulässige Druck ist (auf dem Typenschild des Geräts angegeben).
WARNUNG
Ergreifen Sie für den Fall, dass es eine Leckage im Kältemittelkreislauf gibt, hinreichende Vorkehrungsmaßnahmen. Wenn Kältemittelgas austritt, müssen Sie den Bereich sofort lüften. Mögliche Gefahren:
▪ Übermäßige Kältemittelkonzentrationen in einem
geschlossenen Raum können zu einem Sauerstoffmangel führen.
▪ Wenn Kältemittelgas in Kontakt mit Feuer kommt,
können toxische Gase entstehen.
WARNUNG
Führen Sie immer eine Rückgewinnung des Kältemittels durch. Geben Sie es NIEMALS direkt an die Umgebung ab. Verwenden Sie stattdessen eine Vakuumpumpe.
Es sind mit Phosphorsäure deoxidierte, übergangslos verbundene Kupferrohre zu verwenden.
HINWEIS
▪ Bauen Sie um das Fundament herum einen Kanal, der
das Abwasser von der Einheit ableitet. Wenn bei Heizbetrieb die Außentemperaturen unter dem Gefrierpunkt liegen, wird das Abwasser der Außeneinheit gefrieren. Wenn dem Abfluss des Wassers zu wenig Aufmerksamkeit geschenkt wird, kann der Bereich um die Einheit herum sehr glatt werden.
▪ Verwenden Sie bei der Installation in einer Umgebung,
die Korrosion fördert, eine Mutter mit Kunststoffdichtung (a), um zu verhindern, dass die Mutter festrostet.
HINWEIS
Stellen Sie nach dem Anschließen aller Rohrleitungen sicher, dass kein Gas austritt. Überprüfen Sie die Leitungen mit Stickstoff auf Gaslecks.

6.4.2 Zum Anschließen der Kältemitteilleitungen

Vergewissern Sie sich, dass Außen- und Inneneinheiten fertig montiert sind, bevor Sie die Kältemittelleitungen anschließen.
Anschließen der Kältemittelleitungen beinhaltet:
▪ Kältemittelrohre verlegen und an die Außeneinheit anschließen
▪ Die Außeneinheit gegen Verschmutzung schützen
▪ Die Kältemittelleitungen an den Inneneinheiten anschließen (siehe
die Installationsanleitung zu den Inneneinheiten)
▪ Den Mehrfach-Rohrverbindungssatz anschließen
▪ Den Kältemittel-Abzweigbausatz anschließen
▪ Befolgen Sie die Richtlinien für:
▪ Hartlöten
▪ Verwendung der Absperrventile
▪ Entfernung abgeklemmter Rohrleitungen

6.4.3 Kältemittelleitung verlegen

Die Installation der Kältemittelleitungen kann vorne oder an der Seite erfolgen (unter Verwendung der Durchbruchöffnung unten), wie in nachfolgender Abbildung zu sehen ist.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B VRVIV System Klimagerät 4P353997-1B – 2016.07
Referenz für Installateure und Benutzer
25
6 Installation
a b
c
c
b
a
1
1
1
1
2 2
≤Ø25.4 >Ø25.4
a
a
A B
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
Zum Anschließen von Absperrventilen an bauseitige Rohrleitungen können die als mitgelieferten Zusatzrohre benutzt werden.
Für die Anschlüsse an Abzweigsätzen ist der Installateur verantwortlich (bauseitige Rohrinstallation).
6.4.5 So schließen Sie den Mehrfach­Anschlussleitungssatz an
a Anschluss auf der linken Seite
b Anschluss vorne
c Anschluss auf der rechten Seite
Bei Anschluss an der Seite muss die Durchbruchöffnung an der Bodenplatte frei sein:
a Große Durchbruchöffnung
b Bohrung
c Punkte zum Bohren
HINWEIS
Sicherheitsvorkehrungen bei der Schaffung von Durchbruchöffnungen:
▪ Achten Sie darauf, das Gehäuse nicht zu beschädigen.
▪ Nachdem Sie die Durchbruchöffnungen hergestellt
haben, empfehlen wir Ihnen, die Kanten und Bereiche um die Kanten mithilfe von Rostschutzfarbe zu behandeln, um Rostbildung zu verhindern.
▪ Wenn Sie die elektrischen Leitungen durch die
Durchbruchöffnungen führen, wickeln Sie Schutzklebeband um die Leitungen, damit sie nicht beschädigt werden.

6.4.4 So schließen Sie Kältemittelrohre an die Außeneinheit an

HINWEIS
Unsachgemäße Installation kann zu einer Fehlfunktion der Außeneinheit führen.
▪ Installieren Sie die Verbindungsstücke horizontal, so dass der am
Anschluss befestigte Warnhinweis-Aufkleber (a) oben liegt.
▪ Die Verbindung darf maximal um 7,5° geneigt sein (siehe
Ansicht A).
▪ Installieren Sie die Verbindung nicht vertikal (siehe Ansicht B).
a Warnhinweis Aufkleber
X Nicht zulässig
O Zulässig
▪ Achten Sie darauf, dass die am Anschluss angeschlossene
Rohrleitung über mehr als 500 mm völlig gerade verläuft. Nur wenn eine bauseitige Rohrleitung, die auf mehr als 120mm Länge gerade verläuft, angeschlossen wird, kann ein gerader verlaufender Abschnitt mit mehr als 500mm Länge sichergestellt werden.
INFORMATION
Die an dieser Stelle verwendeten Verbindungsrohre müssen vor Ort beschafft werden, mit Ausnahme der Zusatzrohre.
HINWEIS
Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss bauseitiger Rohrleitungen. Fügen Sie Lötmaterial hinzu, wie in der Abbildung gezeigt.
HINWEIS
▪ Achten Sie darauf, die mitgelieferten Zusatzrohre zu
verwenden, wenn Sie bauseitige Rohrleitungsarbeiten ausführen.
▪ Achten Sie darauf, dass die bauseitig installierten
Rohrleitungen nicht andere Rohre oder die Blende unten oder an der Seite berühren. Insbesondere beim Anschluss unten und seitlich muss darauf geachtet werden, die Rohrleitung angemessen zu isolieren, um so den Kontakt mit dem Gehäuse zu verhindern.

6.4.6 System mit mehreren Außeneinheiten: Durchbruchöffnungen

Anschluss Beschreibung
Anschluss vorne Die Durchbruchöffungen auf der Frontblende
herausbrechen, um den Anschluss vorzunehmen.
Anschluss unten Brechen Sie die Durchbruchöffnungen am
unteren Rahmen heraus und führen Sie die Rohrleitung unter dem unteren Rahmen durch.
Referenz für Installateure und Benutzer
26
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
6 Installation
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
a
a b c d e
f
f
c
d
a
b
a b
cde

6.4.7 Den Kältemittel-Abzweigbausatz anschließen

Beachten Sie bei der Installation des Kältemittel-Abzweigsatzes die dem Satz beiliegende Installationsanleitung.
▪ Montieren Sie die Refnet Verbindung so, dass sie entweder
horizontal oder vertikal abzweigt.
▪ Montieren Sie den Refnet Verteiler so, dass er horizontal
abzweigt.
a Horizontale Fläche
b Refnet-Anschlussstück vertikal montiert
c Refnet-Anschlussstück horizontal montiert

6.4.8 Gegen Kontaminierung schützen

Damit Schmutz, Flüssigkeiten oder Staub nicht in die Rohre dringen können, schützen Sie die Rohre so, wie es in der folgenden Tabelle beschrieben wird.
Gerät InstallationszeitraumSchutzmethode
Außengerät >1Monat Rohr quetschen
<1Monat Rohr quetschen oder
Innengerät Unabhängig vom
Zeitraum
Die Zwischenräume in Öffnungen, durch welche Rohrleitungen oder Kabel geführt sind, müssen mit Dichtungsmaterial (bauseitig zu liefern) verschlossen werden. (Sonst ist die Leistung der Anlage herabgesetzt, und kleine Tiere könnten das Gerät als Unterschlupf nehmen.)
Beispiel: Rohrleitung nach außen durch die Vorderseite.
mit Klebeband abdichten

6.4.9 Das Rohrende hartlöten

▪ Blasen Sie beim Löten die Rohrleitungen mit Stickstoff aus, um
die Bildung einer größeren Oxidationsschicht auf der Innenseite der Rohrleitung zu verhindern. Diese Schicht beeinträchtigt die Funktionsweise der Ventile und Kompressoren im Kältemittelsystem und verhindert den ordnungsgemäßen Betrieb der Installation.
▪ Stellen Sie den Stickstoffdruck mittels eines Druckminderventils
auf 20kPa (gerade ausreichend, dass er auf der Haut spürbar ist).
a Kältemittelrohre b Zu verlötendes Teil c Bandumwicklung d Handventil e Druckminderventil
f Stickstoff
▪ Verwenden Sie beim Hartlöten der Rohrverbindungen KEINE
Antioxidationsmittel. Durch Rückstände könnten die Rohre blockiert werden, was zu einem Defekt der Anlage führen könnte.
▪ Verwenden Sie beim Hartlöten von Kupfer-zu-Kupfer-
Kältemittelleitungen KEIN Flussmittel. Verwenden Sie Phosphor­Kupfer-Lote (BCuP), die kein Flussmittel erfordern. Flussmittel haben extrem schädliche Wirkungen auf Kältemittel­Leitungssysteme. Wird beispielsweise ein Flussmittel auf Chlorbasis verwendet, verursacht das Korrosion am Rohr. Und wenn das Flussmittel gar Fluor enthält, wird dadurch die Qualität des Kältemittel-Öls beeinträchtigt.

6.4.10 Absperrventil und Service-Stutzen benutzen

Handhabung des Absperrventils
▪ Achten Sie darauf, dass alle Absperrventile während des Betriebs
geöffnet sind.
▪ Die Abbildung unten zeigt die Bezeichnungen der Teile, die bei
der Handhabung des Absperrventils eine Rolle spielen.
▪ Das Ventil wird im geschlossenen Zustand geliefert.
a Verschließen Sie die Bereiche, die mit " " markiert sind.
(Wenn die Rohrleitung von der Frontblende weg verlegt wird.)
▪ Verwenden Sie nur saubere Rohre.
▪ Halten Sie beim Entgraten das Rohrende nach unten.
▪ Decken Sie das Rohrende ab, wenn Sie es durch eine
Wandöffnung schieben, damit weder Staub noch Schmutz ins Rohr gelangen können.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B VRVIV System Klimagerät 4P353997-1B – 2016.07
a Service-Stutzen und Abdeckung des Service-Stutzens b Absperrventil c Bauseitiger Rohrleitungsanschluss d Abdeckung des Absperrventils
a Service-Stutzen b Abdeckung des Absperrventils c Sechskantöffnung d Welle e Dichtung
Referenz für Installateure und Benutzer
27
6 Installation
1
2
3
4
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
b c e
a
f
g h
d
A
C D
B
Öffnen des Absperrventils
1 Die Ventil-Abdeckung abnehmen.
2 Einen Sechskantschlüssel in das Absperrventil einführen und
dann das Absperrventil entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
3 Sobald ein Weiterdrehen nicht mehr möglich ist, halten Sie an.
Ergebnis: Jetzt ist das Ventil geöffnet.
Um das Absperrventil der Gasleitung mit Ø19,1 mm~Ø25,4 mm vollständig zu öffnen, den Sechskantschlüssel so weit drehen, dass ein Drehmoment zwischen 27 und 33N•m erreicht wird.
Ein falsches Drehmoment kann dazu führen, dass Kältemittel entweicht und die Kappe des Absperrventils bricht.
HINWEIS
Denken Sie daran, dass der erwähnte Drehmoment­Bereich nur für das Öffnen von Absperrventilen von Gasleitungen mit Ø19,1~Ø25,4mm gilt.
Schließen des Absperrventils
1 Die Ventil-Abdeckung abnehmen.
2 Einen Sechskantschlüssel in das Absperrventil einführen und
dann das Absperrventil im Uhrzeigersinn drehen.
3 Sobald ein Weiterdrehen nicht mehr möglich ist, halten Sie an.
Ergebnis: Jetzt ist das Ventil geschlossen.
Richtung beim Schließen:
▪ Nach Benutzung des Service-Stutzens die Abdeckung des
Service-Stutzens wieder sicher aufsetzen. Die Drehmomente für das Festschrauben sind in der Tabelle unten angegeben.
▪ Überprüfen Sie nach dem Anbringen der Abdeckung, ob
Kältemittel austritt.
Anzugsdrehmomente
Größe des
Absperrven
tils (mm)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0 Ø15,9 13,5~16,5 6mm 23,0~27,0 Ø19,1 27,0~33,0 8mm 22,5~27,5 Ø25,4
Anzugsdrehmoment N•m (zum Schließen nach
rechts drehen)
Welle
VentilkörperSechskants
chlüssel
Kappe
(Ventildeck
Service-
Stutzen
el)

6.4.11 Abgeklemmte Rohrleitung entfernen

WARNUNG
Gas, das in dem vom Absperrventil abgeschlossenen Bereich verbleibt, kann aus der abgeklemmten Rohrleitung entweichen.
Die Instruktionen in Bezug auf den unten beschriebenen Vorgang sind genau zu befolgen, weil sonst Sach- oder Personenschäden eintreten können, die je nach den Umständen schwerwiegend sein können.
Zum Entfernen der abgeklemmten Rohrleitung ist wie folgt vorzugehen:
1 Die Ventildeckel entfernen und darauf achten, dass die
Absperrventile vollständig geschlossen sind.
Handhabung der Absperrventils-Abdeckung
▪ Bei der Kennzeichnung durch den Pfeil ist die Abdeckung des
Absperrventils versiegelt. Vermeiden Sie Beschädigungen.
▪ Nach Betätigen des Absperrventils die Abdeckung des
Absperrventils wieder sicher aufsetzen. Die Drehmomente für das Festschrauben sind in der Tabelle unten angegeben.
▪ Überprüfen Sie nach dem Anbringen der Abdeckung, ob
Kältemittel austritt.
Handhabung des Service-Stutzens
▪ Da es sich beim Service-Stutzen um ein Schrader-Ventil handelt,
muss ein Einfüllschlauch mit Zungenspatel benutzt werden.
Referenz für Installateure und Benutzer
28
a Service-Stutzen und Abdeckung des Service-Stutzens
b Absperrventil
c Bauseitiger Rohrleitungsanschluss
d Abdeckung des Absperrventils
2 Schließen Sie die Vakuumpumpe / Einheit zur
Wiederverwertung über ein Sammelrohr am Service-Stutzen aller Absperrventile an.
a Druckminderventil
b Stickstoff
c Waage
d Kältemittelbehälter R410A (Siphonsystem)
e Vakuumpumpe
f Absperrventil Flüssigkeitsleitung g Absperrventil der Gasleitung h Absperrventil der Hochdruck/Niederdruck-Gasleitung
A Ventil A B Ventil B C Ventil C D Ventil D
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
VRVIV System Klimagerät
4P353997-1B – 2016.07
Loading...
+ 64 hidden pages