Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu
elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín
v dôsledku extrémne vysokej alebo nízkej teploty.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo
vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo
menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu
vybavenia alebo majetku.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
SymbolVysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a
prevádzku a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si
prečítajte návod na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a
vpoužívateľskej referenčnej príručke.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
▪ Jednotky sú označené týmto symbolom:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty nie je možné
likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Systém sa
NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu
chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia musí
vykonávať len kvalifikovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s
platnými právnymi predpismi.
Jednotky je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na
spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné
využitie, recykláciu a obnovu. Zabezpečením správnej likvidácie
produktu pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na
životné prostredie a ľudské zdravie. Ďalšie informácie vám
poskytne váš inštalatér alebo miestny úrad.
▪ Batérie sú označené týmto symbolom:
To znamená, že batérie nie je možné likvidovať s netriedeným
odpadom z domácností. Ak je pod týmto symbolom vytlačená
chemická značka, znamená to, že batéria obsahuje ťažký kov nad
určitú úroveň koncentrácie.
Možné chemické značky: Pb: olovo (>0,004%).
Staré batérie sa musia likvidovať v špeciálnych zariadeniach na
spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné
využitie. Zabezpečením správnej likvidácie starých batérií
pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
1.3Pre inštalatéra
1.3.1Všeobecné
Ak si nie ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte
sa na svojho predajcu.
1.2Pre používateľa
▪ Ak si nie ste istí, ako jednotku používať, obráťte sa na svojho
inštalatéra.
▪ Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú
pod dozorom alebo dostávajú pokyny týkajúce sa bezpečného
používania spotrebiča a chápu možné hroziace nebezpečenstvá.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Deti nesmú čistiť ani robiť
údržbu spotrebiča bez dozoru.
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE.
▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými rukami.
▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne predmety naplnené
vodou.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
4
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp.
príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení.
Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a
náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou
Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály
spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom
opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému
noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice,
bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s
nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko:
udusenie.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa
NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes,
vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie
by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte,
kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte
dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej
chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť
ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s
elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie
alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier
jednotky.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v
suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo
prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné
zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne
informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných
obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude potrebné mať k dispozícii
prinajmenšom tieto informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,
▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a
zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných
oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.
1.3.2Miesto inštalácie
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ V potenciálne výbušnom prostredí.
▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť
riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s
uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov
môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
1.3.3Chladiaca zmes
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes
spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma
EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne
inštalácie neboli vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom
vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je
uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné
opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť
vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí
všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok:
Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu
vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v
činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VAROVANIE
Vždy zachyťte chladiacu zmes. NEVYPÚŠŤAJTE ich
priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo
na vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká
plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
VÝSTRAHA
▪ Ak chcete predísť poruche kompresora,
NEDOPĹŇAJTE viac chladiva, ako je určené
množstvo.
▪ Keď sa má chladiaci systém otvoriť, chladiacou
zmesou musíte manipulovať v súlade s príslušnými
predpismi.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa
môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo
vákuu.
▪ V prípade, že je potrebné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na
jednotke. Udáva typ chladiacej zmesi a potrebné množstvo.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
5
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od
veľkosti a dĺžky rúr môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie
ďalšieho chladiva.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme,
aby sa zabezpečil požadovaný tlakový odpor a zabránilo sa
vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
AkPotom
Je namontovaná sifónová trubica
(t. j. valec je označený nápisom v
znení “pripojený kvapalinový
plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE
namontovaná
▪ Pomaly otvorte valec schladivom.
▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme
môže brániť normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po doplnení chladiva alebo počas prestávky ihneď zatvorte
ventil nádrže na chladivo. Ak ventil nezatvoríte ihneď,
zostávajúci tlak môže doplniť ďalšie chladivo. Možnývýsledok: Nesprávne množstvo chladiva.
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť
valec vo zvislej polohe.
Pri dopĺňaní chladiva valec
otočte hore dnom.
1.3.4Soľný roztok
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými
právnymi predpismi.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné
opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď
vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
VAROVANIE
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako
izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného
roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik
nebezpečnej situácie.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať
bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované
v platných právnych predpisoch.
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením
elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí
VYPNITE všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na
koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v
elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť
dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE
presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha
koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na
odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých
póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia
kategórie III, nainštalované vo výrobe, musia sa
nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče.
▪ Zabezpečte, aby elektroinštalácia na mieste inštalácie
spĺňala platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa musí inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby
na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu,
prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky.
Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah
elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením.
▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.
▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru.
▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
1.3.5Voda
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ
98/83ES.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
6
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
2 O dokumentácii
VÝSTRAHA
Predbežné opatrenia pri uložení elektrického napájania:
▪ K tej istej svorkovnici elektrického napájania
nezapájajte drôty rozličných hrúbok (slučka vodiča
elektrického napájania môže spôsobiť nenormálne
ohriatie).
▪ Pri pripojovaní vodičov rovnakého priemeru uskutočnite
skrutkovač. Malé skrutkovače by mohli poškodiť hlavu
skrutky aspôsobiť nedokonalé dotiahnutie skrutiek.
▪ Nadmerné dotiahnutie skrutiek svorkovnice ich môže
poškodiť.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo
rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn
môže byť vzdialenosť 1metra nedostatočná.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine
správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa
kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po
krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a
vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh
ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze
môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
2O dokumentácii
2.1Informácie o tomto dokumente
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalatéri + koncoví používatelia
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo
vyškolených používateľov v obchodoch, v odvetví svietidiel
a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na komerčné
používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia
zahŕňa tieto dokumenty:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred
inštaláciou
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
▪ Návod na inštaláciu a použitie vonkajšej jednotky:
▪ Návod na inštaláciu a použitie
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
▪ Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov:
▪ Príprava inštalácie, referenčné údaje,…
▪ Podrobný návod krok za krokom a základné informácie pre
základné a pokročilé využitie
▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na
regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
Technické údaje
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
▪ Všetky najnovšie technické údaje sú k dispozícii na extranete
Daikin (požadovaná autentifikácia).
Pre inštalatéra
3Informácie o balení
3.1Prehľad: Informácie obalení
Táto kapitola popisuje čo máte robiť po dodaní krabice s vonkajšou
jednotkou na miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o:
▪ Vybalenie a manipulácia s vonkajšou jednotkou
▪ Demontáž príslušenstva z jednotky
▪ Demontáž prepravnej výstuhy
Uvedomte si, že:
▪ Po dodaní sa musí skontrolovať, či jednotka nie je poškodená.
Každé poškodenie sa musí ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre
reklamácie.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu
montáže, aby nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
▪ Pri manipulácii s jednotkou je nutné dodržiavať nasledovné
zásady:
Krehký tovar. Sjednotkou manipulujte opatrne.
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo kpoškodeniu
kompresora.
▪ Vopred sa rozhodnite, akým spôsobom jednotku dopravíte na
miesto určenia.
▪ Jednotku prednostne zdvíhajte žeriavom a 2 lanami dlhými
najmenej 8 m, ako je zobrazené na obrázku nižšie. Aby ste
zabránili poškodeniu remeňa, vždy používajte chrániče a dávajte
pozor na polohu ťažiska jednotky.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
7
3 Informácie o balení
d
d
b
b
d
c
a
c
5~12 HP
14~20 HP
14~20 HP5~12 HP
ad
1×1×
e
1×
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DAT E
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
Total indoor unit capacity
when piping length <30m
Total indoor unit capacity
when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE
AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
c
1×
b
1×
fg
1×1×
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
a Obalový materiál
b Slučka lana
c Otvor
d Chránič
VÝSTRAHA
Použite pásový záves so šírkou ≤20mm, ktorý dostatočne
nesie hmotnosť jednotky.
▪ Vysokozdvižný vozík sa smie používať na prepravu len, ak
jednotka zostane na palete tak, ako je zobrazené vyššie.
3.2Pre vybalenie vonkajšej jednotky
Jednotku vybaľte z obalu:
▪ Dbajte na to, aby ste pri odstraňovaní fólie pomocou noža
nepoškodili jednotku.
▪ Odskrutkujte 4 skrutky upevňujúce jednotku na palete.
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s
nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko:
udusenie.
3.3Pre odobratie príslušenstva z
vonkajšej jednotky
Presvedčte sa, že sú na jednotke k dispozícii všetky diely
príslušenstva.
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia
b Návod na inštaláciu a obsluhu
c Prídavný štítok naplnenia chladivom
d Nálepka sinformáciami o inštalácii
e Nálepka sinformáciami ofluoračných skleníkových
plynoch
f Viacjazyčná nálepka sinformáciami ofluoračných
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a
b
14~20 HP5~12 HP
Potrubia príslušenstva (mm)HPØaØb
Vysokotlakové alebo
nízkotlakové plynové
potrubie
▪ Čelná prípojka
▪ Spodná prípojka
(a) Len v kombinácii so súpravou viacnásobného pripojenia
potrubia vonkajšej jednotky (multi).
519,115,9
8
1019,1
12
1422,2
16
18
2028,6
3.5Pre odstránenie prepravného
obalu
Len u REMQ5 (1×) + REYQ8 (1×) + REYQ14~20 (2×)
VÝSTRAHA
Ak sa jednotka prevádzkuje spoužitím prepravnej výstuhy,
môže dôjsť k nenormálnym vibráciám alebo hluku.
Prepravná výstuha nainštalovaná nad nohou kompresora na
ochranu jednotky počas prepravy sa musí odstrániť. Postupujte tak,
ako je zobrazené na obrázku apopísané nižšie.
1 Nepatrne uvoľnite maticu upevnenia (a).
2 Odoberte prepravnú výstuhu (b) tak, ako je zobrazené na
obrázku uvedenom nižšie.
3 Znova dotiahnite maticu upevnenia (a).
4.2Identifikačný štítok: Vonkajšia
jednotka
Umiestnenie
Označenie modelov
Príklad: R E Y Q 18 T7 Y1 B [*]
KódVysvetlenie
ROchladený vonkajší vzduch
EObnova tepla
YY=Samostatný alebo viacnásobný modul
M=len viacnásobný modul
QChladivo R410A
18Výkonová trieda
T7Séria modelu
Y1Elektrické napájanie
BEurópsky trh
[*]Indikácia malej zmeny modelu
4Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
4.1Prehľad: Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o:
▪ Identifikácia vonkajšej jednotky.
▪ Kde sa vonkajšia jednotka umiestni do systému.
▪ S ktorými vonkajšími jednotkami a nadštandardnou výbavou je
možné vonkajšie jednotky kombinovať.
▪ Ktoré vonkajšie jednotky sa majú používať ako samostatné
jednotky a ktoré vonkajšie jednotky môžu byť kombinované.
4.3O vonkajšej jednotke
Tento návod na inštaláciu sa týka systému s rekuperáciou tepla plne
poháňaného invertorom VRV IV.
Postupnosť modelov:
ModelPopis
REYQ8~20Model s rekuperáciou tepla pre samostatné
alebo viacnásobné použitie
REMQ5Model s rekuperáciou tepla len pre
viacnásobné použitie
V závislosti od typu vonkajšej jednotky, ktorá sa zvolí, niektorá
funkčnosť bude k dispozícii a niektorá nie. Bude označená v celom
tomto návode na inštaláciu a daná vám do pozornosti. Určité funkcie
majú exkluzívne práva modelu.
Tieto jednotky sú skonštruované pre vonkajšiu inštaláciu apoužívajú
sa pre aplikácie s tepelným čerpadlom vrátane aplikácií vzduchvzduch a vzduch-voda.
Tieto jednotky majú (pri samostatnom použití) výkony ohrevu v
rozsahu od 25 do 63 kW a chladiace výkony od 22,4 do 56 kW. Vo
viacnásobnej kombinácii môže výkon ohrevu dosiahnuť až 168 kW a
chladenia do 150 kW.
Vonkajšia jednotka je navrhnutá pre režim ohrevu pri okolitých
teplotách od –20°CWB do 15,5°C WB a v režime klimatizácie pri
okolitých teplotách od –5°CDB do 43°CDB.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
9
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
k
e
c
kl
e
ee
fh
b
a
k
l
cc
kkk
j
c
e
i
k
k
c
d
1
3
2
5
4
e
g
c
4.4Zloženie systému
INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné
požiadavky. Pozrite si časť "5.3.5 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane16.
VÝSTRAHA
Systém neinštalujte pri teplotách pod –15°C.
INFORMÁCIE
Nie všetky kombinácie vnútorných jednotiek sú dovolené.
Ako návod pozri "4.5.2 Možné kombinácie vnútorných
jednotiek"na strane10.
Systém rekuperácie tepla VRV IV sa dá kombinovať s niekoľkými
typmi vnútorných jednotiek a je určený len pre použitie R410A.
Aby ste získali prehľad o jednotkách, ktoré sú k dispozícii,
preštudujte si katalóg výrobkov VRV IV.
K dispozícii je prehľad, ktoré kombinácie vnútorných a vonkajších
jednotiek sú dovolené. Nie sú dovolené všetky kombinácie.
Podriaďujú sa pravidlám (kombinácia medzi použitím vonkajšej a
vnútornej jednotky, samostatnej vonkajšej jednotky, viacerými
vonkajšími jednotkami, kombinácie medzi vnútornými jednotkami
atď.) uvedeným v technických údajoch.
4.5.2Možné kombinácie vnútorných jednotiek
INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné
požiadavky. Pozrite si časť "5.3.5 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane16.
Vo všeobecnosti je možné k systému rekuperácie tepla VRV IV
pripojiť nasledujúci typ vnútorných jednotiek. Zoznam nie je
vyčerpávajúci a závisí od kombinácie modelov vonkajších a
vnútorných jednotiek.
▪ Vnútorné jednotky priamej expanzie VRV (DX) (aplikácie vzduch-
vzduch).
▪ HT (vysoká teplota) hydrobox (aplikácie vzduch-voda): Série
HXHD (len vykurovanie).
▪ LT (nízka teplota) hydrobox (aplikácie vzduch-voda): Série
HXY080/125.
▪ AHU (aplikácie vzduch-vzduch): EKEXV súprava+EKEQM box sú
a Vonkajšia jednotka
b Chladiace potrubie
c Jednotka BS
d Viacnásobná jednotka BS
e Vnútorná jednotka VRVDX
f Jednotka hydroskriňa LT
g Vnútorná jednotka Len klimatizácia VRV
h Jednotka hydroskriňa HT
i Súprava EKEXV
j AHU
k Ovládací panel
l Diaľkové užívateľské rozhranie
výbavy
VÝSTRAHA
To be sure your system setup (outdoor unit+indoor unit(s))
will work, you have to consult the latest technical
engineering data for VRV IV heat recovery.
REYQ12
REYQ14
REYQ16
REYQ18
REYQ20
Možné štandardné kombinácie vonkajších jednotiek
▪ REYQ10~54 sa skladajú z 2 alebo 3 jednotiek REYQ8~20 alebo
REMQ5.
▪ REMQ5 jednotky sa nemôžu používať ako samostatná vonkajšia
Viac informácií týkajúcich sa výberu optimálnej súpravy vetvenia
nájdete v "5.3.3 Pre výber súprav vetvenia potrubia chladiva" na
strane15.
Súprava viacnásobného (multi) pripojenia vonkajších jednotiek
Počet vonkajších jednotiekNázov modelu
2BHFQ23P907
3BHFQ23P1357
Kábel konfigurácie PC (EKPCCAB)
Pre systém rekuperácie tepla VRV IV je tiež možné vykonať
niekoľko nastavení na mieste použitia pri uvedení do prevádzky cez
rozhranie osobného počítača. Na to je potrebná nadštandardná
výbava EKPCCAB, čo je špeciálny kábel pre komunikáciu s
vonkajšou jednotkou. Softvér používateľského rozhrania je k
dispozícii na http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
software-downloads/.
Súprava pások ohrievača
Aby v studenom podnebí s vysokou vlhkosťou ostali vypúšťacie
otvory priechodné, môžete nainštalovať súpravu pások ohrievača.
PopisNázov modelu
Súprava pások ohrievača pre
5~12 HP
Súprava pások ohrievača pre
14~20 HP
Viď tiež: "5.2.2Dodatočné požiadavky na miesto inštalácie vonkajšej
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pred príchodom na
miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o:
▪ Príprava miesta inštalácie
▪ Príprava potrubia chladiva
▪ Príprava elektrického napájania
5.2Príprava miesta inštalácie
5.2.1Požiadavky na miesto inštalácie vonkajšej
jednotky
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
▪ Vyberte miesto, ktoré sa dá čo najlepšie chrániť proti dažďu.
▪ Vyberte miesto inštalácie jednotky takým spôsobom, aby
jednotkou vytvorený hluk nikoho nerušil a aby bolo miesto zvolené
podľa platnej legislatívy.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ V potenciálne výbušnom prostredí.
▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť
riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s
uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov
môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
▪ Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla alebo pary
minerálneho oleja. Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť
alebo spôsobiť únik vody.
VÝSTRAHA
Toto je výrobok triedy A. Vdomácom prostredí môže tento
výrobok spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. Vtomto
prípade musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
VÝSTRAHA
Zariadenie popísané v tomto návode môže spôsobiť
elektronické rušenie vytvorené vysokofrekvenčnou
energiou. Zariadenie spĺňa špecifikácie, ktoré sú navrhnuté
tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti takému
rušeniu. Napriek tomu nie je záruka, že sa u určitej
inštalácie nevyskytne rušenie.
Preto sa doporučuje nainštalovať toto zariadenie
a elektrické vedenia v dostatočnej vzdialenosti od
stereofónnych zariadení, osobných počítačov atď.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
11
5 Príprava
b
c
f
d
d
a
c
be
(mm)
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a Osobný počítač alebo rádio
b Poistka
c Prúdový chránič
d Ovládací panel
e Vnútorná jednotka
f Vonkajšia jednotka
Na miestach so slabým príjmom udržujte vzdialenosť 3 m alebo viac,
aby nedošlo k elektromagnetickému rušeniu iných prístrojov
apoužite rúrky na vodiče pre výkonové aprenosové vedenia.
UPOZORNENIE
Zariadenie nemá byť prístupné verejnosti. Nainštalujte ho v
zabezpečenom priestore, ktorý nie je jednoducho
prístupný.
Táto jednotka, vnútorná a vonkajšia, je vhodná na
inštaláciu v komerčnom prostredí a prostredí ľahkého
priemyslu.
▪ Pri inštalácii je nutné uvažovať so silným vetrom, tajfúnmi alebo
zemetraseniami. Nesprávna inštalácia môže spôsobiť prevrátenie
jednotky.
▪ Dbajte na to, aby v prípade netesnosti nemohla voda spôsobiť
žiadne poškodenie priestoru inštalácie aokolia.
▪ Ak jednotku inštalujete v malej miestnosti, je nutné uskutočniť
opatrenia, aby koncentrácia chladiva v prípade jeho úniku
neprekročila dovolené bezpečnostné limity, viď "O bezpečnosti
proti úniku chladiva"na strane13.
Ak je vonkajšia jednotka vystavená priamemu vetru od mora,
nainštalujte vetrolam.
▪ Výška vetrolamu≥1,5×výška vonkajšej jednotky
▪ Pri inštalácii vetrolamu nezabudnite na požiadavky na servisný
priestor.
a Vietor od mora
b Budova
c Vonkajšia jednotka
d Vetrolam
5.2.2Dodatočné požiadavky na miesto
inštalácie vonkajšej jednotky v studenom
podnebí
VÝSTRAHA
Pri prevádzke jednotky pri nízkych vonkajších teplotách
zaistite dodržiavanie nasledovných pokynov.
Voblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde
sneh neovplyvní prevádzku jednotky. Ak môže dôjsť k sneženiu z
bočného smeru, zabezpečte, aby sneh NEMAL vplyv na vinutie
výmenníka tepla. V prípade potreby nainštalujte snehový kryt alebo
striešku a podstavec.
UPOZORNENIE
Veľké množstvo chladiva v malom uzavretom priestore
môže viesť knedostatku kyslíka.
▪ Zabezpečte, aby prívod a odvod vzduchu nebol umiestnený tak,
že by bol ich smer taký istý ako je prevládajúci smer prúdenia
vzduchu. Čelný vietor by rušil prevádzku jednotky. V prípade
potreby použite kryt chrániaci jednotku pred vetrom.
▪ Pokiaľ zjednotky odkvapkáva kondenzát, voda nesmie spôsobiť
poškodenie miesta inštalácie. Preto zaistite odvodnenie základu
avkonštrukcii zabráňte vzniku priehlbenín, vktorých by sa mohla
zachytávať voda.
Inštalácia v blízkosti mora. Zabezpečte, aby vonkajšia jednotka
NEBOLA priamo vystavená vetrom od mora. Tým sa má zabrániť
vzniku korózie z dôvodu vysokej úrovne obsahu solí vo vzduchu,
čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
Vonkajšiu jednotku nainštalujte mimo pôsobenia vetra od mora.
Príklad: Za budovu.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
12
INFORMÁCIE
Vprípade potreby získať pokyny ako nainštalovať kryt proti
snehu je nutné sa skontaktovať s predajcom vášho
zariadenia.
VÝSTRAHA
Po inštalácii krytu proti snehu NESMIE byť prúd vzduchu
jednotky upchatý.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
b
a
a
b
VÝSTRAHA
Pri prevádzke jednotky pri nízkych vonkajších okolitých
teplotách s vysokou vlhkosťou zaistite dodržiavanie
pokynov pre udržanie voľných vypúšťacích otvorov
jednotky použitím správneho zariadenia.
Pri vykurovaní:
a Ohriatie na rozsah prevádzky
b Rozsah prevádzky
TAI Okolitá vnútorná teplota
TAO Okolitá vonkajšia teplota
Ak sa jednotka používala 5 dní v tejto oblasti s
vysokou vlhkosťou (>90%), Daikin odporúča nainštalovať
nadštandardnú súpravu pásky ohrievača (EKBPH012T or
EKBPH020T) na zachovanie voľných vypúšťacích otvorov.
5.2.3Zabezpečte bezpečnosť proti úniku
chladiva
O bezpečnosti proti úniku chladiva
Pracovník vykonávajúci inštaláciu a systémový špecialista musia
zaistiť systém pred únikom chladiva vsúlade smiestnymi predpismi
a normami. Ak nie sú k dispozícii miestne predpisy, platia
nasledujúce normy.
Tento systém používa ako chladivo R410A. Samotné chladivo
R410A je úplne nejedovaté a nehorľavé. Napriek tomu je nutné
skontrolovať, či je systém nainštalovaný v dostatočne veľkej
miestnosti. Tým sa zaručí, že nedôjde k prekročeniu maximálnej
prípustnej koncentrácii plynu chladiva ani v nepravdepodobnejšom
prípade úniku chladiva zo systému. Súčasne je tak zaručené
dodržovanie príslušných predpisov anoriem.
O úrovni maximálnej koncentrácie
Maximálna náplň chladiva a výpočet maximálnej koncentrácie
chladiva priamo súvisí s priestormi, do ktorých uniká chladivo
avktorých sa zdržujú ľudia.
Mernou jednotkou koncentrácie je kg/m3 (hmotnosť v kg plynného
chladiva v 1m3 objemu priestoru, vktorom sa zdržujú ľudia).
Požaduje sa maximálna povolená úroveň koncentrácie v súlade
spríslušnými miestnymi predpismi anormami.
Podľa príslušnej európskej normy je maximálna povolená úroveň
koncentrácie chladiva R410A v priestore, kde sa zdržujú ľudia,
obmedzená na 0,44 kg/m3.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
5 Príprava
a Smer prúdenia chladiva
b Priestor, vktorom sa vyskytol únik chladiva (únik všetkého
chladiva zo systému)
Venujte mimoriadnu pozornosť miestam, napr. pivničným atď.,
vktorých môže zostávať chladivo, pretože jeho pary sú ťažšie ako
vzduch.
Kontrola maximálnej úrovne koncentrácie
Skontrolujte maximálnu úroveň koncentrácie podľa bodov 1 až 4
popísaných ďalej a realizujte potrebné opatrenia, aby boli dodržané
stanovené podmienky.
1 Vypočítajte množstvo chladia (kg) naplneného do jednotlivých
systémov.
VzorecA+B=C
AMnožstvo chladiva vsystéme jednej
jednotky (množstvo chladiva, ktorým je
systém naplnený pred expedíciou zvýroby)
BPrídavné doplňované množstvo (množstvo
chladiva pridávaného miestne)
CCelkové množstvo chladiva (kg) v systéme
VÝSTRAHA
Ak je chladivo rozdelené do 2 navzájom úplne nezávislých
chladiacich systémov, použite množstvo chladiva, ktoré
bolo naplnené do jednotlivých oddelených systémov.
2 Vypočítajte objem miestnosti (m3), v ktorej je nainštalovaná
vnútorná jednotka. Vprípadoch podobných tomu
nasledujúcemu vypočítajte objem (D), (E) ako jednej miestnosti
alebo ako najmenšej miestnosti.
DMiestnosti nie sú rozdelené na menšie priestory:
EMiestnosti sú rozdelené, ale medzi miestnosťami sú
dostatočne veľké otvory, aby nimi mohol voľne prúdiť
vzduch.
a Otvor medzi miestnosťami
b Časť (Existuje otvor bez dverí alebo existujúce
otvory nad dvermi apod nimi, ktoré svojou plochou
zodpovedajú najmenej 0,15% podlahovej plochy.)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
13
5 Príprava
C
A
B
DE
CC
E
a
b
x
y
43
12
3 Výpočet hustoty chladiva pomocou výsledkov výpočtu
v krokoch 1 a 2 popísaných vyššie. Ak výsledok vyššie
uvedeného výpočtu prekračuje maximálnu úroveň koncentrácie,
je nutné do susednej miestnosti urobiť vetrací otvor.
VzorecF/G≤H
FCelkový objem chladiva v systémechladiva
GVeľkosť (m3) najmenšej miestnosti, vktorej
je nainštalovaná vnútorná jednotka
HMaximálna úroveň koncentrácie (kg/m3)
4 Vypočítajte hustotu chladiva, ktoré zaberá objem miestnosti,
v ktorej je nainštalovaná vnútorná jednotka a susednej
miestnosti. Vo dverách do susedných miestností urobte vetracie
otvory tak, aby bola hustota chladiva menšia, než je maximálna
úroveň koncentrácie.
5.3Príprava potrubia chladiva
5.3.1Požiadavky na potrubie chladiva
1,2 Vnútorná jednotka VRVDX
3 Jednotka BS
4 Vnútorná jednotka Len klimatizácia VRV
Chladivo R410A vyžaduje prísne bezpečnostné opatrenia
zamerané na čistotu systému, jeho tesnosť a udržanie sa
vsuchu.
▪ Čistý a suchý: cudzie materiály (vrátane minerálnych
olejov alebo vlhkosti) sa nesmú primiešať do systému.
▪ Tesnosť: R410A neobsahuje žiadny chlór, neporušuje
ozónovú vrstvu a neznižuje ochranu uzemnením proti
škodlivému ultrafialovému žiareniu. R410A môže pri
jeho úniku nepatrne prispievať k skleníkovému efektu.
Preto je nutné venovať mimoriadnu pozornosť kontrole
tesnosti inštalácie.
VÝSTRAHA
Potrubie a iné diely pod tlakom majú byť vhodné pre
chladivo. Použite bezšvové medené chladiace potrubie
odkysličené kyselinou fosforečnou.
▪ Cudzie materiály vo vnútri potrubí (vrátane olejov pre mazanie)
musia byť ≤30 mg/10 m.
▪ Stupeň pnutia: použite potrubie so stupňom pnutia, ktoré je
funkciou priemeru potrubia - pozri tabuľku uvedenú nižšie.
Priemer potrubia (mm)Stupeň pnutia materiálu potrubia
≤15,9O (žíhané)
≥19,11/2H (polotvrdé)
▪ Do úvahy je nutné zobrať všetky dĺžky potrubí avzdialenosti (pozri
"5.3.4O dĺžke potrubia"na strane16).
5.3.2Pre výber veľkosti potrubia
INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné
požiadavky. Pozrite si časť "5.3.5 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane16.
Určite správnu veľkosť podľa nasledujúcich tabuliek a príslušného
obrázku (len pre označenie).
A, B, C: Potrubie medzi vonkajšou jednotkou
a(prvou) súpravou vetvenia chladiaceho potrubia
Znasledovnej tabuľky vyberte pripojené zariadenia podľa celkového
výkonového typu vonkajšej jednotky.
Výkonový typ
vonkajšej jednotky
(HP)
5~89,519,115,9
109,522,219,1
1212,728,619,1
14~1612,728,622,2
1815,928,622,2
20~2215,928,628,6
2415,934,928,6
26~3419,134,928,6
3619,141,328,6
38~5419,141,334,9
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
Kvapalinové
potrubie
(mm)
Sacie
plynové
potrubie
Vysokotlako
vé alebo
nízkotlakové
plynové
potrubie
D: Potrubie medzi súpravou vetvenia chladiva
alebosúpravou vetvenia chladiva a jednotkou BS
Znasledovnej tabuľky vyberte pripojené zariadenia podľa celkového
výkonového typu vnútornej jednotky. Pripojovacie potrubie nesmie
prekročiť veľkosť potrubia chladiva zvoleného názvom modelu
všeobecného systému.
▪ Výkon dole prúdom pre E=výkonový index jednotky 1
▪ Výkon dole prúdom pre D=výkonový index jednotky 1+výkonový
index jednotky 2
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
Kvapalinové
potrubie
(mm)
Sacie
plynové
potrubie
Vysokotlako
vé alebo
nízkotlakové
plynové
potrubie
E: Potrubie medzi súpravou vetvenia chladiaceho
potrubia alebo jednotkou BS avnútornou
jednotkou
Priemer potrubia pre priame pripojenie vnútornej jednotky musí byť
taký istý ako priemer pripojenia vnútorných jednotiek (v prípade, že
je vnútorná jednotka VRVDX alebo hydraulická skriňa).
Výkonový index
vnútornej jednotky
15~5012,76,4
63~14015,99,5
20019,1
25022,2
▪ Ak je potrebné zväčšiť priemer potrubia, pozrite tabuľku nižšie.
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubieKvapalinové
potrubie
Priemer potrubia (mm)Minimálna hrúbka t (mm)
6,4/9,5/12,70,80
15,90,99
19,1/22,20,80
28,60,99
34,91,21
41,31,43
▪ Ak nie sú k dispozícii požadované priemery potrubí (priemery
v palcoch), je možné použiť iné priemery (veľkosti v mm) pri
zohľadnení nasledovných podmienok:
▪ Zvoľte priemer potrubia čo najbližšie k požadovanému
priemeru.
▪ Použite vhodné adaptéry pre zmenu potrubí z palcov na mm
(dodáva zákazník).
▪ Je nutné dodatočne upraviť výpočet chladiva tak, ako je
uvedené v "6.7.3 Na určenie dodatočného množstva
chladiva"na strane30.
5.3.3Pre výber súprav vetvenia potrubia
chladiva
INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné
požiadavky. Pozrite si časť "5.3.5 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane16.
Vetvenie chladiva
Príklad potrubia nájdete v "5.3.2 Pre výber veľkosti potrubia" na
strane14.
▪ Pri použití miest pripojenia chladiaceho potrubia na prvej vetve
počítanej zo strany vonkajšej jednotky z nasledovnej tabuľky v
súlade s výkonom vonkajšej jednotky (príklad: miesto pripojenia
chladiaceho potrubia a).
Výkonový typ vonkajšej
jednotky (HP)
8~10KHRQ23M29T9
12~22KHRQ23M64T
24~54KHRQ23M75T
3 potrubia
a Vonkajšia jednotka
b Hlavné potrubie
c Zvýšenie
d Prvá súprava vetvenia chladiaceho potrubia
e Vnútorná jednotka
Zväčšenie
HP triedaVeľkosť vonkajšieho priemeru
5~89,5 → 12,7
10
12+1412,7 → 15,9
16
18~2215,9 → 19,1
24
26~3419,1 → 22,2
36~54
▪ Hrúbka chladiaceho potrubia musí zodpovedať príslušnej
legislatíve. Minimálna hrúbka potrubia pre potrubie R410A musí
zodpovedať tabuľke uvedenej nižšie.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
kvapalinového potrubia (mm)
▪ Pre miesta pripojenia chladiaceho potrubia iné, než je prvá vetva
(príklad miesto pripojenia chladiaceho potrubia b), zvoľte správny
model súpravy vetvenia na základe celkového výkonového indexu
všetkých vnútorných jednotiek pripojených za vetvou chladiva.
Výkonový index vnútornej
jednotky
<200KHRQ23M20T
200≤x<290KHRQ23M29T9
290≤x<640KHRQ23M64T
≤640KHRQ23M75T
▪ V súvislosti s rozvádzačmi pripojenia potrubia chladiva vyberte
z nasledovnej tabuľky podľa celkového výkonu všetkých
vnútorných jednotiek pripojených pod rozvádzač pripojenia
potrubia chladiva.
Výkonový index vnútornej
jednotky
<200KHRQ23M29H
200≤x<290
290≤x<640KHRQ23M64H
≤640KHRQ23M75H
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
3 potrubia
3 potrubia
(a)
15
5 Príprava
(a) Ak priemer potrubia nad rozvádzačom pripojenia
chladiaceho potrubia je Ø34,9 alebo viac, požaduje sa
KHRQ23M75H.
INFORMÁCIE
K rozvádzaču je možné pripojiť maximálne 8 vetiev.
▪ Ako vybrať súpravu viacnásobného spojovacieho potrubia
vonkajšej jednotky. Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa počtu
vonkajších jednotiek.
Počet vonkajších jednotiekNázov súpravy vetvenia
2BHFQ23P907
3BHFQ23P1357
INFORMÁCIE
Redukcie a T spoje dodáva zákazník.
VÝSTRAHA
Súpravy vetvenia potrubia chladiva sa môžu používať len
sR410A.
5.3.4O dĺžke potrubia
INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné
požiadavky. Pozrite si časť "5.3.5 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane16.
Uistite sa, že inštalácia potrubia neprekračuje maximálne dovolenú
dĺžku potrubia, dovolený výškový rozdiel a dovolená dĺžka po
rozvetvení. Pre ilustráciu požiadaviek na dĺžku potrubia je v
kapitolách nižšie prejednaných šesť prípadov. Popisujú obe
štandardné a neštandardné kombinácie vonkajšej jednotky s
vnútornými jednotkami VRV DX, jednotkami hydrobox a/alebo
jednotkami na spracovanie vzduchu (AHU).
Definície
TermínDefinícia
Aktuálna dĺžka potrubiaDĺžka potrubia medzi vonkajšími
avnútornými jednotkami
Ekvivalentná dĺžka potrubiaDĺžka potrubia medzi vonkajšími
avnútornými jednotkami vrátane
ekvivalentnej dĺžky príslušenstva
potrubia
Celková dĺžka potrubiaCelková dĺžka potrubia
zvonkajšej jednotky ku všetkým
vnútorným jednotkám
(a) Ak sú jednotlivé vonkajšie jednotky alebo kombinácie
štandardných viacnásobných vonkajších jednotiek >20HP
pripojené len vnútorným jednotkám VRV DX, potom je
možné výškový rozdiel medzi vnútornými jednotkami
(=H2) zväčšiť od 15 do 30m. Napriek tomu toto
obmedzuje dovolenú maximálnu dĺžku najdlhšieho potrubia
(pozri "Spojenie len s vnútornými jednotkami VRVDX"na
strane18).
(b) Dovolený výškový rozdiel je 50m v prípade, že je
vonkajšia jednotka umiestnená vyššie než vnútorná
jednotka a 40m v prípade, že je vonkajšia jednotka
umiestnená nižšie než vnútorná jednotka. Ak sa používajú
len vnútorné jednotky VRV DX, dovolený výškový rozdiel
medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami môže byť
zväčšený na 90m bez potreby prídavnej nadštandardnej
súpravy. V takom prípade sa ubezpečte, že sú splnené
všetky podmienky uvedené nižšie:
AkPotom
Ak je vonkajšia jednotka
umiestnená vyššie než vnútorné
jednotky
▪ Minimálny spojovací pomer:
80%
▪ Zväčšite priemer
kvapalinového potrubia (viac
informácií nájdete v "5.3.2Pre
výber veľkosti potrubia" na
strane14)
▪ Aktivujte nastavenie vonkajšej
jednotky. Viac informácií
nájdete v návode na údržbu.
Vonkajšia jednotka je
umiestnená nižšie než vnútorné
jednotky
▪ Minimálny spojovací pomer a
mení podľa výškového
rozdielu medzi vonkajšími a
vnútornými jednotkami:
kvapalinového potrubia (viac
informácií nájdete v "5.3.2Pre
výber veľkosti potrubia" na
strane14)
▪ Aktivujte nastavenie vonkajšej
jednotky. Viac informácií
nájdete v návode na údržbu.
▪ Žiadne technické chladenie
5.3.5Požiadavky v prípade vnútorných
jednotiek FXTQ
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite nasledovné
požiadavky.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
16
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
5 Príprava
4
23
4
1
1234
3
2
1
1.2.
C
B
A
AB
BC
b
a1
a2
a2
12 HP FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80
14 HP FXTQ100 FXTQ80 FXTQ100 FXTQ80
16 HP FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100
10 HP FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63
8 HP FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50
c
cccc
c
c
c
Možné kombinácie
Vnútorné jednotky FXTQ nie je možné kombinovať s iným
vnútorným typom kompatibilným s vonkajšou jednotkou. Sú
dovolené len nasledovné kombinácie vonkajších a vnútorných
jednotiek:
Vonkajšia jednotka FXTQ50FXTQ63 FXTQ80 FXTQ100
REYQ84× O———
REYQ10—4× O——
REYQ12——4× O—
REYQ14——2× O2× O
REYQ16———4× O
Umiestnenie systému (2 možnosti)
B: Potrubie medzi súpravami vetvenia chladiva alebo súpravou
vetvenia chladiva a jednotkou BS
Použite nasledovné priemery:
Výkonový typ
vonkajšej
jednotky (HP)
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia (mm)
Sacie plynové
potrubie
Kvapalinové
potrubie
Vysokotlakové
alebo
nízkotlakové
plynové
potrubie
8+1022,29,519,1
1228,612,719,1
14+1628,615,928,6
C: Potrubie medzi jednotkou BS avnútornou jednotkou
Použite tie isté priemery ako u prípojok (kvapalina, plyn) k vonkajším
jednotkám. Priemery vnútorných jednotiek sú nasledovné:
A: Potrubie medzi vonkajšou jednotkou a prvou súpravou
vetvenia chladiva
Použite nasledovné priemery:
Výkonový typ
vonkajšej
jednotky (HP)
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia (mm)
Sacie plynové
1022,29,519,1
1228,612,719,1
14+1628,612,722,2
819,19,515,9
potrubie
Kvapalinové
potrubie
Vysokotlakové
alebo
nízkotlakové
plynové
potrubie
a1, a2: Miesto pripojenia potrubia chladiva
Výkonový typ vonkajšej
jednotky (HP)
Miesto pripojenia potrubia
chladiva
8+10KHRQ23M29T9
12~16KHRQ23M64T
b: Rozvádzač pripojenia potrubia chladiva
Výkonový typ vonkajšej
jednotky (HP)
Rozvádzač pripojenia potrubia
chladiva
8+10KHRQ23M64H
12~16KHRQ23M75H
c: Jednotka BS
Vnútorná jednotkaJednotka BS
FXTQ50/FXTQ63BS1Q16
FXTQ80/FXTQ100BS1Q25
Dodatočné doplnenie chladiva
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ je potrebné do systému pridať
dodatočné chladivo.
Celková náplň chladiva v systéme = Z = O+R+P
O Štandardná náplň vonkajšej jednotky z výroby
R Prídavné množstvo náplne chladiva podľa priemeru/dĺžky
potrubia a špecifického množstva vonkajšej jednotky.
Pozrite si časť "6.7.3Na určenie dodatočného množstva
chladiva"na strane30.
P Prídavné množstvo chladiva v dôsledku použitia
vnútorných jednotiek FXTQ. P=ΣT
T Prídavné množstvo použité pre každú vnútornú jednotku (v
závislosti od typu)
1..4
Vnútorná jednotkaT (kg)
FXTQ500,6
FXTQ630,5
FXTQ800,9
FXTQ1001,1
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
17
5 Príprava
H3
15
H1
H2
32
4
a
bb
c
d
e
e
H3
12
H1
H2
35
4
a
b
b
c
d
e
5.3.6Kombinácie samostatných vonkajších
jednotiek a štandardných viacnásobnej
vonkajšej jednotky >20 HP
Spojenie len s vnútornými jednotkami VRVDX
jednotky BS1Q sa NEPOVAŽUJÚ za súpravy vetvenia. Ak je
zväčšený priemer potrubia väčší, než je priemer hlavného
potrubia, potom sa musí zväčšiť aj priemer hlavného potrubia.
zdvojnásobte jeho dĺžku vo výpočte celkovej dĺžky potrubia.
Presvedčte sa, či je celková dĺžka potrubia v hraniciach
obmedzenia.
5Rozdiel dĺžky potrubia od najbližšej vnútornej jednotky k
vonkajšej jednotke a od najvzdialenejšej vnútornej jednotky k
vonkajšej jednotke je ≤40m.
Spojenie s vnútornými jednotkami VRVDX a
jednotkami hydrobox
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka VRV DX
c Viacnásobná jednotka BS
d Jednotka BS
e Vnútorná jednotka VRV DX
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
ekvivalentná)
Najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky alebo posledného
vetvenia potrubia viacnásobnej
165m/190m
120m/165m
vonkajšej jednotky (1+2, 1+3,
1+5)
Najdlhšie potrubie za prvým
40m/—
vetvením (2, 3, 5)
V prípade nastavenia
10m/13m
viacnásobnej vonkajšej jednotky:
najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky po posledné vetvenie
potrubia viacnásobnej vonkajšej
jednotky (4)
Celková dĺžka potrubia1000m/—
1V prípade jednotiek BS1Q je dĺžka potrubia medzi všetkými
(a) Ak celková ekvivalentná dĺžka potrubia je viac ako 90m,
nezabudnite zväčšiť priemer hlavného kvapalinového
potrubia podľa "5.3.2Pre výber veľkosti potrubia"na
strane14.
(b) Ak je výškový rozdiel medzi vnútornými jednotkami (=H2)
medzi 15 a 30m, potom je dovolená maximálna dĺžka
najdlhšieho potrubia obmedzená na 120/165m (aktuálna/
rovnocenná).
(c) Je možné predĺženie až do 90m, ak sú splnené podmienky
uvedené nižšie:
vnútornými jednotkami až po najbližšiu súpravu vetvenia ≤40m.
2V prípade viacerých jednotiek BS je dĺžka potrubia medzi
všetkými vnútornými jednotkami a viacnásobnou jednotkou BS
≤40m.
3Je potrebné zväčšiť priemer kvapalinového potrubia medzi
prvou súpravou vetvenia a konečnou súpravou vetvenia.
Uvedomte si, že na rozdiel od viacnásobných jednotiek BS,
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
18
(a)
(b)
(c)
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka VRV DX
c Viacnásobná jednotka BS
d Jednotka hydroskriňa LT
e Jednotka hydroskriňa HT
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
ekvivalentná)
Najdlhšie potrubie od vonkajšej
135m/160m
(a)
jednotky alebo posledného
vetvenia potrubia viacnásobnej
vonkajšej jednotky (1+2, 1+3,
1+5)
Najdlhšie potrubie za prvým
40m
vetvením (2, 3, 5)
V prípade nastavenia
10m/13m
viacnásobnej vonkajšej jednotky:
najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky po posledné vetvenie
potrubia viacnásobnej vonkajšej
jednotky (4)
Celková dĺžka potrubia300m/600m
(a) Ak celková ekvivalentná dĺžka potrubia je viac ako 90 m,
nezabudnite zväčšiť priemer hlavného kvapalinového
potrubia podľa "5.3.2Pre výber veľkosti potrubia"na
strane14.
(b) V tomto prípade sú obe aktuálne dĺžky potrubia: vonkajšie
jednotky ≤20HP / vonkajšie jednotky >20HP.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
(b)
5 Príprava
H3
12
H1
H2
H4
3
4
a
b
b
b
c
d
e
d
e
f
f
5
H3
15
H1
H2
32
4
a
bb
c
d
e
e
Spojenie s vnútornými jednotkami VRVDX a
jednotkami na úpravu vzduchu
5.3.7Kombinácie štandardných viacnásobných
vonkajších jednotiek ≤20 HP a voľné
kombinácie viacnásobných vonkajších
jednotiek
Spojenie len s vnútornými jednotkami VRVDX
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka VRV DX
c Viacnásobná jednotka BS
d Jednotka BS
e Súprava EKEXV
f AHU
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
Najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky alebo posledného
vetvenia potrubia viacnásobnej
vonkajšej jednotky (1+2, 1+3,
1+5)
Najdlhšie potrubie za prvým
vetvením (2, 3, 5)
V prípade nastavenia
viacnásobnej vonkajšej jednotky:
najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky po posledné vetvenie
potrubia viacnásobnej vonkajšej
jednotky (4)
Celková dĺžka potrubia1000m/—
(a) Ak celková ekvivalentná dĺžka potrubia je viac ako 90 m,
nezabudnite zväčšiť priemer hlavného kvapalinového
potrubia podľa "5.3.2Pre výber veľkosti potrubia"na
strane14.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
ekvivalentná)
165m/190m
40m/—
10m/13m
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka VRV DX
c Viacnásobná jednotka BS
d Jednotka BS
e Vnútorná jednotka VRV DX
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
ekvivalentná)
Najdlhšie potrubie od vonkajšej
(a)
jednotky alebo posledného
vetvenia potrubia viacnásobnej
135m/160m
(a)
vonkajšej jednotky (1+2, 1+3,
1+5)
Najdlhšie potrubie za prvým
40m/—
(b)
vetvením (2, 3, 5)
V prípade nastavenia
10m/13m
viacnásobnej vonkajšej jednotky:
najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky po posledné vetvenie
potrubia viacnásobnej vonkajšej
jednotky (4)
Celková dĺžka potrubia500m/—
(a) Ak celková ekvivalentná dĺžka potrubia je viac ako 90m,
nezabudnite zväčšiť priemer hlavného kvapalinového
potrubia podľa "5.3.2Pre výber veľkosti potrubia"na
strane14.
(b) Je možné predĺženie až do 90m, ak sú splnené podmienky
uvedené nižšie:
1V prípade jednotiek BS1Q je dĺžka potrubia medzi všetkými
vnútornými jednotkami až po najbližšiu súpravu vetvenia ≤40m.
2V prípade viacerých jednotiek BS je dĺžka potrubia medzi
všetkými vnútornými jednotkami a viacnásobnou jednotkou BS
≤40m.
3Je potrebné zväčšiť priemer kvapalinového potrubia medzi
prvou súpravou vetvenia a konečnou súpravou vetvenia.
Uvedomte si, že na rozdiel od viacnásobných jednotiek BS,
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
19
5 Príprava
H3
12
H1
H2
35
4
a
b
b
c
d
e
H3
12
H1
H2
H4
3
4
a
b
b
b
c
d
e
d
e
f
f
5
jednotky BS1Q sa NEPOVAŽUJÚ za súpravy vetvenia. Ak je
zväčšený priemer potrubia väčší, než je priemer hlavného
potrubia, potom sa musí zväčšiť aj priemer hlavného potrubia.
zdvojnásobte jeho dĺžku vo výpočte celkovej dĺžky potrubia.
Presvedčte sa, či je celková dĺžka potrubia v hraniciach
obmedzenia.
5Rozdiel dĺžky potrubia od najbližšej vnútornej jednotky k
vonkajšej jednotke a od najvzdialenejšej vnútornej jednotky k
vonkajšej jednotke je ≤40m.
Spojenie s vnútornými jednotkami VRVDX a
jednotkami hydrobox
Spojenie s vnútornými jednotkami VRVDX a
jednotkami na úpravu vzduchu
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka VRV DX
c Viacnásobná jednotka BS
d Jednotka hydroskriňa LT
e Jednotka hydroskriňa HT
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
Najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky alebo posledného
vetvenia potrubia viacnásobnej
vonkajšej jednotky (1+2, 1+3,
1+5)
Najdlhšie potrubie za prvým
vetvením (2, 3, 5)
V prípade nastavenia
viacnásobnej vonkajšej jednotky:
najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky po posledné vetvenie
potrubia viacnásobnej vonkajšej
jednotky (4)
Celková dĺžka potrubia300m/500m
(a) Ak celková ekvivalentná dĺžka potrubia je viac ako 90 m,
nezabudnite zväčšiť priemer hlavného kvapalinového
potrubia podľa "5.3.2Pre výber veľkosti potrubia"na
strane14.
(b) V tomto prípade sú obe aktuálne dĺžky potrubia: vonkajšie
jednotky ≤20HP / vonkajšie jednotky >20HP.
ekvivalentná)
135m/160m
40m/—
10m/13m
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka VRV DX
c Viacnásobná jednotka BS
d Jednotka BS
e Súprava EKEXV
f AHU
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
ekvivalentná)
Najdlhšie potrubie od vonkajšej
135m/160m
(a)
jednotky alebo posledného
vetvenia potrubia viacnásobnej
vonkajšej jednotky (1+2, 1+3,
1+5)
(a)
Najdlhšie potrubie za prvým
vetvením (2, 3, 5)
V prípade nastavenia
40m/—
10m/13m
viacnásobnej vonkajšej jednotky:
najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky po posledné vetvenie
potrubia viacnásobnej vonkajšej
jednotky (4)
Celková dĺžka potrubia500m/—
(a) Ak celková ekvivalentná dĺžka potrubia je viac ako 90 m,
nezabudnite zväčšiť priemer hlavného kvapalinového
potrubia podľa "5.3.2Pre výber veľkosti potrubia"na
strane14.
(b)
5.3.8Viacnásobné vonkajšie jednotky: Možné
uloženia
▪ Potrubie medzi vonkajšími jednotkami musí byť vedené
vodorovne alebo zľahka smerom hore, aby sa predišlo riziku
zadržania oleja v potrubí.
Príklad 1Príklad 2
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
20
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
a
b
b
a
b
a
a
b
a
b
b
a
▪ Aby sa predišlo riziku zadržania oleja v uzatváracej vonkajšej
a
bbb
a
bbb
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m>2 m
ABC
a bc
jednotke, vždy pripojte uzatvárací ventil a potrubie medzi
vonkajšími jednotkami 4 správnymi možnosťami podľa obrázka
uvedeného nižšie.
▪ Ak dĺžka potrubia medzi vonkajšími jednotkami prekračuje 2 m,
vytvorte v sacom plynovom potrubí a vysokotlakovom alebo
nízkotlakovom plynovom potrubí stúpanie 200 mm alebo viac v
dĺžke 2m od súpravy.
≤2m
>2m
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
a K vnútornej jednotke
b Potrubie medzi vonkajšími jednotkami
X Nie je povolené
O Povolené
a K vnútornej jednotke
b Pri zastavení systému sa olej zhromažďuje kuzatváracej
vonkajšej jednotke
X Nie je povolené
O Povolené
AkPotom
5 Príprava
a K vnútornej jednotke
b Potrubie medzi vonkajšími jednotkami
VÝSTRAHA
To sú obmedzenia poradia pripojenia chladiaceho potrubia
medzi vonkajšími jednotkami počas inštalácie v prípade
systému s viacerými vonkajšími jednotkami. Nainštalujte
podľa nasledovných obmedzení. Výkony vonkajších
jednotiek A, B a C musia spĺňať nasledovné podmienky
obmedzenia: A≥B≥C.
a K vnútorným jednotkám
b Súprava viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek
(prvá vetva)
c Súprava viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek
(druhá vetva)
5.4Príprava elektrickej inštalácie
5.4.1O elektrickej zhode
Toto zariadenie spĺňa:
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 za predpokladu, že impedancia systému Z
je menšia než alebo rovná Z
elektrickým napájaním používateľa a verejným systémom.
stanovuje limity zmien napätia, kolísania napätia a iskrenia vo
verejných nízkonapäťových systémoch pre zariadenia
smenovitým prúdom ≤75A.
▪ Povinnosťou inštalatéra alebo používateľa zariadenia je
zabezpečiť, v prípade potreby aj konzultáciou
s prevádzkovateľom distribučnej siete, aby bolo zariadenie
pripojené len na elektrické napájanie s impedanciou systému
Z
menšou než je alebo rovnou Z
sys
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 za predpokladu, že výkon skratového prúdu
Ssc je väčší než alebo rovný minimálnej hodnote Ssc v bode
rozhrania medzi elektrickým napájaním používateľa a verejným
systémom.
stanovuje limity pre harmonické prúdy vytvárané zariadením
pripojeným na nízkonapäťové verejné siete so vstupným
prúdom >16A a ≤75A na jednej fáze.
▪ Povinnosťou inštalatéra alebo používateľa zariadenia je
zabezpečiť, v prípade potreby aj konzultáciou
s prevádzkovateľom distribučnej siete, aby bolo zariadenie
pripojené len na elektrické napájanie so skratovým výkonom S
väčším než je alebo rovným minimálnej hodnote Ssc.
Elektrické napájanie musí byť istené požadovanými bezpečnostnými
zariadeniami, napr. hlavným vypínačom, poistkou s veľkou
zotrvačnosťou na každej fáze a ističom uzemnenia podľa platnej
legislatívy.
Pre štandardné kombinácie
Výber a priemer vodičov sa má vykonať podľa použiteľnej legislatívy
na základe informácii uvedených v tabuľke nižšie.
Aby sme získali prístup k jednotke, je nutné otvoriť čelné dosky
nasledovne:
6 Inštalácia
VÝSTRAHA
Pri zatváraní krytu skrine elektrických komponentov sa
uistite, že tesniaci materiál na spodnej zadnej strane krytu
je zachytený a ohnutý smerom dovnútra.
a Kryt skrine elektrických komponentov
b Predná strana
c Svorkovnica elektrického napájania
d Tesniaci materiál
e Môže sa dostať vlhkosť a nečistota
X Nie je dovolené
O Dovolené
Ak sú čelné dosky otvorené, je možný prístup k skrini elektrických
komponentov. Pozrite si časť "6.2.2Pre otvorenie skrine elektrických
komponentov vonkajšej jednotky"na strane23.
Pre servisné účely je nutný prístup k tlačidlám na hlavnej doske s
tlačenými obvodmi PCB. Pre vytvorenie prístupu k týmto tlačidlám
nie je nutné otvárať kryt skrine elektrických komponentov. Pozrite si
časť "7.2.3 Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste
inštalácie"na strane41.
6.2.2Pre otvorenie skrine elektrických
komponentov vonkajšej jednotky
VÝSTRAHA
Pri otváraní krytu skrine elektronických komponentov
nepoužívajte mimoriadnu silu. Nadmerná sila môže
deformovať kryt, čoho následkom sa dostane voda do
vnútra a spôsobí poruchu zariadenia.
6.3Montáž vonkajšej jednotky
6.3.1Na prípravu inštalačnej konštrukcie
Skontrolujte, či je jednotka postavená na vodorovnú a dostatočne
silnú základňu, aby nedochádzalo k vibrácii a hluku.
VÝSTRAHA
Ak je nutné zvýšiť výšku inštalácie jednotky, nepoužívajte
len stojany na podoprenie rohov.
X Nie je povolené
O Dovolené (* = preferovaná inštalácia)
▪ Výška základu musí byť najmenej 150 mm od podlahy.
V oblastiach so silným snežením je nutné túto výšku zvýšiť v
závislosti od miesta a podmienok inštalácie.
▪ Preferovaná inštalácia je na pevný pozdĺžny základ (oceľový rám
alebo betón). Základ musí byť väčší ako sivo farbou označená
oblasť.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Minimálny základ
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
23
6 Inštalácia
20 mm
a
ab
c
c
b
a
a Kotviaci bod (4×)
HPAAAB
5~12766992
14~2010761302
▪ Jednotku upevnite použitím štyroch kotviacich skrutiek M12.
Kotviace skrutky je najlepšie zaskrutkovať natoľko, aby
vystupovali asi 20mm nad povrchom základu.
VÝSTRAHA
▪ Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie
odpadovej vody z priestoru okolo jednotky. V priebehu
režimu vykurovania a ak sú vonkajšie teploty záporné,
voda vypustená z vonkajšej jednotky zamrzne. V
prípade zanedbania starostlivosti o vypúšťanie vody
môže byť okolie jednotky veľmi klzké.
▪ Ak je nainštalovaná v korozívnom prostredí, použite
maticu s plastovou podložkou (a) na ochranu
doťahovanej časti matice pred hrdzou.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká
plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
6.4.2O pripojení potrubia chladiva
Pred pripojením potrubia chladiva sa presvedčte, že sú vonkajšie a
vnútorné jednotky namontované.
Pripojenie potrubia chladiva zahŕňa:
▪ Uloženie a pripojenie potrubia schladivom k vonkajšej jednotke
▪ Ochrana vonkajšej jednotky proti znečisteniu
▪ Pripojenie potrubia chladiva k vonkajším jednotkám (viď návod na
Vždy zachyťte chladiacu zmes. NEVYPÚŠŤAJTE ich
priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo
na vyprázdnenie inštalácie.
6.4.4Pre pripojenie potrubia schladivom k
vonkajšej jednotke
INFORMÁCIE
Všetky miestne potrubia prepojenia medzi jednotkami
svýnimkou potrubí príslušenstva dodáva zákazník.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
6 Inštalácia
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
a
a
AB
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
VÝSTRAHA
Pozor pri pripojovaní potrubí. Pridajte pájkovací materiál
tak, ako je zobrazené na obrázku.
VÝSTRAHA
▪ Pri inštalácii potrubia na mieste si overte, či používate
potrubie dodávané ako doplnkové potrubie.
▪ Tiež zabezpečte, aby potrubie nainštalované na mieste
sa nikde nedotýkalo iných potrubí, spodného alebo
bočného panelu. Hlavne v prípade pripojenia potrubia
zo spodnej strany alebo zboku zaistite ochranu
potrubia vhodnou izoláciou, aby sa potrubie nikde
nedotýkalo skrine jednotky.
Pripojenie uzatváracích ventilov k potrubiu na mieste inštalácie je
možné vykonať použitím potrubí z príslušenstva, ktoré sú dodané
ako príslušenstvo.
Za spojenia so súpravami vetvenia zodpovedá inštalatér (potrubie
na mieste inštalácie).
Spodná prípojkaOdoberte vylamovacie otvory v spodnom
ráme a pretiahnite potrubie pod spodným
rámom.
6.4.7Pripojenie súpravy vetvenia chladenia
Pri inštalácii súpravy pre vetvenie chladiva si preštudujte návod na
inštaláciu dodaný so súpravou.
▪ Miesto pripojenia chladiaceho potrubia namontujte tak, aby
vytváralo vodorovné alebo zvislé vetvenie.
▪ Rozvádzač chladiaceho potrubia namontujte tak, aby vytváralo
vodorovné vetvenie.
a Štítok Pozor
X Nie je povolené
O Povolené
▪ Zabezpečte, aby bolo potrubie pripojené ku spoju absolútne rovné
po dĺžke viac ako 500 mm. Len ak je pripojené rovné potrubie
dlhšie ako 120 mm, môže sa zaistiť rovná časť dlhšia ako 500
mm.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
a Vodorovný povrch
b Bod vetvenia potrubia chladiva namontovaný zvislo
c Bod vetvenia potrubia chladiva namontovaný vodorovne
6.4.8Na ochranu proti znečisteniu
Chráňte potrubie tak, ako je popísané v nasledovnej tabuľke, aby sa
zabránilo vniknutiu nečistôt, kvapaliny alebo prachu do potrubia.
JednotkaDoba inštalácieSpôsob ochrany
Vonkajšia jednotka> 1mesiacPriškrťte potrubie
< 1mesiacPriškrťte potrubie
Vnútorná jednotkaBez ohľadu na dobu
alebo ho uzatvorte
pomocou pásky
Utesnite všetky otvory určené k prechodu potrubí a vedenie použitím
tesniaceho materiálu (dodávka zákazníka) (inak výkon jednotky
poklesne a do zariadenia sa môžu dostať malé živočíchy).
Príklad: prechod potrubia prednou stranou.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
25
6 Inštalácia
a
abcde
f
f
c
d
a
b
ab
cde
1
2
3
4
a Utesnite oblasti označené "". (Ak potrubie vychádza z
čelného panelu.)
▪ Používajte len čisté potrubia.
▪ Pri odstraňovaní usadenín držte koniec rúrky smerom dole.
▪ Pri preťahovaní potrubia cez steny zakryte koniec rúrky tak, aby
do nej nevnikol prach a nečistota.
6.4.9Letovanie konca potrubia
▪ Pri letovaní prívod dusíka zabraňuje vytváraniu veľkého množstva
okysličenej vrstvy vo vnútri potrubia. Táto vrstva nepriaznivo
ovplyvňuje ventily a kompresory v chladiacom systéme
azabraňuje správnej činnosti.
▪ Tlak dusíka má byť nastavený na tlak 20 kPa pomocou
redukčného tlakového ventilu (napr. práve postačujúci tlak, aby
bol tento tlak cítiť na koži).
a Servisná prípojka
b Kryt uzatváracieho ventilu
c Šesťhranný otvor
d Hriadeľ
e Tesnenie
ventil otáčajte oproti pohybu hodinových ručičiek.
3 Ak sa uzatvárací ventil nedá otočiť ďalej, zastavte otáčanie.
Výsledok: Ventil je teraz otvorený.
Ak chcete uzatvárací ventil plynového potrubia
Ø19,1 mm~Ø25,4 mm úplne otvoriť, otáčajte šesťhranným kľúčom
dovtedy, kým sa nedosiahne krútiaci moment medzi 27 a 33N•m.
Nevhodný krútiaci moment môže spôsobiť únik chladiva
aleboporušenie veka uzatváracieho ventilu.
a Chladiace potrubie
b Spájkovaný diel
c Upevnenie pomocou pásky
d Ručný ventil
e Tlakový redukčný ventil
f Dusík
▪ Pri spájkovaní spojov potrubia nepoužívajte antioxidanty.
Usadeniny môžu upchať potrubie a poškodiť zariadenie.
▪ Pri spájkovaní medených dielov chladiaceho potrubia
nepoužívajte tavidlo. Používajte pájku z fosforovej medi (BCup),
ktorá nevyžaduje tavidlo.
Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy potrubia s
chladivom. Napríklad, ak sa použije tavidlo na báze chlóru,
spôsobí koróziu potrubia alebo hlavne ak tavidlo obsahuje fluór,
poškodí chladiaci olej.
6.4.10Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej
prípojky
Ako používať uzatvárací ventil
▪ Uistite sa, že sú všetky uzatváracie ventily počas prevádzky
otvorené.
▪ Obrázok uvedený nižšie zobrazuje názov každého dielu
potrebného pre manipuláciu suzatváracím ventilom.
▪ Uzatvárací ventil je zvýroby uzavretý.
VÝSTRAHA
Uvedomte si, že uvedený rozsah krútiaceho momentu je
použiteľný len na otváranie uzatváracích ventilov
Ø19,1~Ø25,4mm.
vysokotlakových alebo nízkotlakových plynových potrubí
uzatváracieho ventilu pozdĺž čiernej čiary. Použite vhodný
nástroj (napr. rezačka potrubia, štípacie kliešte).
6.4.11Odstránenie prepichnutého potrubia
VAROVANIE
Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri
uzatváracieho ventilu, môže uniknúť cez prepichnuté
potrubie.
Ak nedodržíte nižšie uvedené pokyny, môže to mať za
následok vznik škôd na majetku alebo zranenie osôb, ktoré
môžu byť vážne v závislosti od okolností.
Prepichnuté potrubie odstráňte nasledovne:
1 Odstráňte veko ventilu a presvedčte sa, či sú uzatváracie
ventily úplne uzavreté.
a Servisná prípojka a veko servisnej prípojky
b Uzatvárací ventil
c Prípojka prevádzkového potrubia
d Kryt uzatváracieho ventilu
2 Ku servisným prípojkám všetkých uzatváracích ventilov pripojte
vákuovaciu alebo obnovovaciu jednotku.
VAROVANIE
Nikdy nedemontujte prepichnuté potrubie spájkovaním.
Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri
uzatváracieho ventilu, môže uniknúť cez prepichnuté
potrubie.
6 Čakajte, kým všetok olej nevykvapká a potom pokračujte so
spojovaním potrubia na mieste inštalácie v prípade, že obnova
nebola ukončená.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
a Tlakový redukčný ventil
b Dusík
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
27
6 Inštalácia
Sú ukončené práce na potrubí
chladiva?
Už boli zapnuté vnútorné
jednotky a/alebo vonkajšia
jednotka?
Použite postup:
"Metóda 2: Po zapnutí ON".
Ukončite práce na potrubí.
Použite postup:
"Metóda 1: Pred zapnutím ON
(pravidelná metóda)".
Áno
Nie
Nie
Áno
p<p
>
R410AN2
CD
bce
a
g
h
f
d
AB
6.5Kontrola potrubia chladiva
6.5.1O kontrole potrubia chladiva
Je veľmi dôležité, aby boli všetky práce na potrubí chladiva
vykonané pred zapnutím jednotiek (vonkajšie alebo vnútorné).
Ak sa jednotky zapnú, spustia sa expanzné ventily. To znamená, že
sa uzavrú. Ak k tomu dôjde, nie je možné vykonať test netesností a
vysušenie potrubia a vnútorných jednotiek na mieste inštalácie
pomocou vákua.
Preto sú vysvetlené 2 spôsoby počiatočnej inštalácie, testu
netesností a vysušenia pomocou vákua.
Metóda 1: Pred zapnutím elektrického napájania ON
Ak systém ešte nebol zapnutý, nie je potrebná žiadna špeciálna
činnosť na vykonanie skúšky tesnosti asušenia vákuom.
Metóda 2: Po zapnutí ON
Ak bol už systém zapnutý, aktivujte nastavenie [2‑21] (viď "7.2.4Pre
prístup do režimu 1 alebo 2" na strane 41). Toto nastavenie otvorí
expanzné ventily na mieste inštalácie, čím sa otvorí potrubie pre
R410A a umožní vykonanie skúšky tesnosti a sušenia vákuom.
VÝSTRAHA
Pred začatím skúšky netesností a vákuovaní sa uistite, že
sú všetky ventily potrubí nainštalovaných na mieste
inštalácie (dodaných zákazníkom) OTVORENÉ (nie
uzatváracie ventily vonkajších jednotiek!).
Viac informácií týkajúcich sa stavu ventilov nájdete v "6.5.3Kontrola
K servisnej prípojke všetkých uzatváracích ventilov na zvýšenie
účinnosti pripojte vákuové čerpadlo (viď "6.5.3Kontrola chladiaceho
potrubia: Nastavenie"na strane28).
VÝSTRAHA
Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou
klapkou alebo elektromagnetický ventil, ktorý je schopný
vyvinúť podtlak –100,7kPa (5Torr absolútny tlak).
VÝSTRAHA
Ak nie je čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť
späť do systému.
VÝSTRAHA
Neodvzdušňujte chladivom. Na vytvorenie vákua použite
vákuové čerpadlo.
6.5.3Kontrola chladiaceho potrubia:
Nastavenie
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby všetky vnútorné jednotky pripojené ku
vonkajšej jednotke boli aktívne.
VÝSTRAHA
Počkajte, kým vonkajšia jednotka neukončí inicializáciu,
aby sa použilo nastavenie [2‑21].
Skúška tesnosti a vákuovania
Kontrola potrubia chladiva zahŕňa:
▪ Skontrolovať netesnosti v potrubí chladiva.
▪ Vykonať vysušenie vákuom, aby sa odstránila vlhkosť, vzduch
alebo dusík v potrubí chladiva.
Ak existuje možnosť, že je vpotrubí schladivom prítomná vlhkosť
(napr. do potrubia sa môže dostať dažďová voda), najprv vykonajte
vysušenie vákuom, ktoré je popísané nižšie, až sa celkom odstráni
všetka vlhkosť.
Celé potrubie vo vnútri jednotky bolo vo výrobe skúšané, či je dobre
utesnené.
Kontrolovať je nutné len potrubie chladiva nainštalované na mieste
inštalácie. Preto pred uskutočnením skúšky netesnosti alebo
vysušením vákuom sa presvedčte, či sú všetky uzatváracie ventily
vonkajších jednotiek pevne uzavreté.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
28
a Tlakový redukčný ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém)
e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
g Uzatvárací ventil plynového potrubia
h Uzatvárací ventil vysokotlakového alebo nízkotlakového