Daikin REYQ8P9Y1B, REYQ10P8Y1B, REYQ12P9Y1B, REYQ14P8Y1B, REYQ16P8Y1B Installation manuals [cs]

Instalační návod
Klimatizační systém
REYQ8P9Y1B REYQ10P8Y1B REYQ12P9Y1B REYQ14P8Y1B REYQ16P8Y1B
1 2
b
acda e
b
e
c a ce
d
b
d
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm e 20 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm e 20 mm f 600 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm e 20 mm
a 50 mm b 100 mm c 50 mm d 500 mm
a 50 mm b 100 mm c 50 mm d 500 mm e 100 mm
a 50 mm b 100 mm c 50 mm d 500 mm e 100 mm f 500 mm
a 50 mm b 100 mm c 50 mm d 500 mm e 100 mm
a 200 mm b ≥300 mm
a 200 mm b ≥300 mm
e 400 mm
h
1500
a ce
h
500
b
d
b
6
3 2
2 3
4
5
1000
1000
1500
1
1000
1500
1500
1500
(mm)
2
3
123456 7
1300
1162
765
729
631
765
1
4 5
4 2
2 4
2
1
3 4
34
4
7
8
1 2 3
3 2
1
3
6
100
5
9
6
3
2
10
2
100
1
4
5
A
1
B
9 107 8
11
ABC
3 2
1
4 4
9
8 4 5
6 7
3 2 2
1
4
10
12
11
11
4 4
13
12
12456
3
7
12
13
3 2
6
6 4
1
5
11
6
13
REYQ8P9Y1B REYQ14P8Y1B REYQ10P8Y1B REYQ16P8Y1B REYQ12P9Y1B
Klimatizační systém VRVIII
Instalační návod
Obsah
Strana
1. Úvod...........................................................................................2
1.1. Rozsah kapacity vnitřních jednotek.............................................. 2
1.2. Standardně dodávané příslušenství............................................. 2
1.3. Volitelné příslušenství ..................................................................2
1.4. Technické specifikace a elektrické parametry ..............................2
2. Hlavní součásti...........................................................................3
3. Volba místa instalace................................................................. 3
4. Kontrola jednotky a manipulace s ní..........................................4
5. Vybalení a umístění jednotky..................................................... 4
6. Potrubí s chladivem ...................................................................4
6.1. Nástroje k instalaci.......................................................................4
6.2. Volba materiálu potrubí................................................................5
6.3. Připojení potrubí........................................................................... 5
6.4. Připojení potrubí na chladivo........................................................ 5
6.5. Ochrana proti znečištění při instalaci potrubí ...............................6
6.6. Příklad zapojení ...........................................................................7
7. Zkouška těsnosti a vakuování....................................................9
8. Elektrická instalace .................................................................... 9
8.1. Vnitřní zapojení – přehled dílů ...................................................10
8.2. Volitelné příslušenství – konektor...............................................10
8.3. Požadavky na elektrický obvod a kabely ................................... 11
8.4. Obecná bezpečnostní opatření.................................................. 11
8.5. Příklady systému........................................................................ 11
8.6. Vedení napájecí kabelové přípojky a přenosového vedení........ 12
8.7. Zapojení vedení: přenosové vedení........................................... 12
8.8. Zapojení vedení: zapojení napájení...........................................13
8.9. Příklad zapojení vedení uvnitř jednotky .....................................14
9. Izolace potrubí .........................................................................14
10. Kontrola jednotky a podmínek instalace .................................. 14
11. Naplnění chladiva ....................................................................14
11.1. Důležité informace ohledně použitého chladiva.........................14
11.2. Bezpečnostní opatření při doplňování R410A............................ 15
11.3. Ovládání uzavíracího ventilu......................................................15
11.4. Jak zkontrolovat počet připojených jednotek .............................15
11.5. Další náplň chladiva ................................................................... 16
11.6. Postup zadávání hmotnosti další náplně chladiva do řídicí karty
PCB............................................................................................ 19
11.7. Kontrola po doplnění chladiva....................................................20
12. Před zahájením provozu..........................................................20
12.1. Preventivní opatření při servisu.................................................. 20
12.2. Kontroly před prvním spuštěním ................................................21
12.3. Nastavení provozu .....................................................................21
12.4. Zkušební provoz......................................................................... 23
12.5. Závěrečná kontrola po instalaci .................................................24
13. Servisní provozní režim ...........................................................25
14. Způsob doplňování dalšího chladiva........................................25
15. Upozornění pro případ úniku chladiva ..................................... 26
16. Požadavky na likvidaci............................................................. 26
PŘED SPUŠTĚNÍM JEDNOTKY SI POZORNĚ PŘE­ČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. NEZAHAZUJTE JI. ULOŽTE SI JI K POZDĚJŠÍMU POUŽITÍ.
NESPRÁVNÁ INSTALACE NEBO PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ ČI PŘÍSLUŠENSTVÍ MOHOU ZPŮSOBIT ÚRAZ ELEK­TRICKÝM PROUDEM, ZKRAT, NETĚSNOSTI, POŽÁR NEBO JINÉ POŠKOZENÍ ZAŘÍZENÍ. POUŽÍVEJTE VÝHRADNĚ PŘÍSLUŠENSTVÍ VYROBENÉ SPOLEČ­NOSTÍ DAIKIN URČENÉ SPECIÁLNĚ PRO POUŽITÍ S TÍMTO ZAŘÍZENÍM. INSTALACI SI ZAJISTĚTE OD ODBORNÍKA.
VYBAVENÍ DAIKIN JE URČENO K VYTVÁŘENÍ TEPELNÉ POHODY. PŘI POUŽITÍ V JINÝCH APLIKA­CÍCH SE OBRAŤTE NA MÍSTNÍHO PRODEJCE PRODUKTŮ DAIKIN.
NEJSTE-LI SI JISTI S POSTUPEM INSTALACE NEBO POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ, RADU ČI INFORMACE SI VŽDY VYŽÁDEJTE OD SVÉHO PRODEJCE.
TOTO KLIMATIZAčNÍ ZAŘÍZENÍ SE DODÁVÁ ZA POD­MÍNKY "ZAŘÍZENÍ NEPŘÍSTUPNÉ ŠIROKÉ VEŘEJNOSTI".
Originálny návod je v angličtine. Ostatné jazyky sú preklady originálneho návodu.
Chladivo R410A vyžaduje striktní bezpečnostní opatření zaměřené na čistotu systému, jeho těsnost a udržení v suchu.
Čistý a suchý Do systému nesmějí vniknout cizí materiály (včetně minerálních olejů jako je například olej SUNISO nebo vlhkosti), ani se nesmějí do systému přimísit.
Těsnost Přípravek R410A neobsahuje žádný chlor, neničí ozónovou vrstvu a nesnižuje ochranu Země proti škodlivému ultrafialovému záření. Přípravek R410A může v případě úniku nepatrně přispět ke skleníkovému efektu. Proto je třeba věno­vat mimořádnou pozornost kontrole těsnosti instalace.
Pozorně si přečtěte "6. Potrubí s chladivem" na straně 4 a správně dodržujte popsané postupy.
Protože konstrukční tlak činí 4,0 MPa neboli 40 bar (pro jednotky R407C: 3,3 MPa neboli 33 bar), může být třeba použít potrubí s větší tloušťkou stěny. Tloušťka stěny potrubí musí být pečlivě volena, podrobnější informace viz odstavec "6.2. Volba materiálu potrubí" na straně 5.
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Klimatizační systém VRVIII
4PW48462-2A
Instalační návod
1
1. Úvod
Tento instalační návod se vztahuje k převodníkům VRV řady Daikin REYQ-P. Tyto jednotky jsou určeny pro venkovní instalace a používají se v systémech chladicích a tepelných čerpadel. Systém REYQ8~16P je systémem s jednou venkovní jednotkou a nelze ho kombinovat s jinými venkovními jednotkami do systému s více venkovními jednotkami. Tato jednotka má jmenovitou kapacitu chlazení od 22,4 do 45,0 kW a jmenovitou kapacitou ohřevu v rozsahu 25,0 až 50,0 kW.
Při změně toku chladiva do vnitřních jednotek lze systém REYQ-P kombinovat pouze s jednotkami BS typů BSVQ100P, BSVQ160P a BSVQ250P. Ostatní typy BS jednotek způsobí v kombinaci se systémem REYQ-P závady.
Jednotky REYQ-P lze kombinovat s vnitřními jednotkami Daikin VRV pro účely klimatizace vhodnými pro chladivo R410A.
Tento instalační návod popisuje postupy při vybalování, instalaci a zapojování jednotek REYQ-P. Instalace vnitřních jednotek v tomto návodu popsána není. Instalační návod vnitřních jednotek viz příručka dodávaná s příslušnou jednotkou.
1.1. Rozsah kapacity vnitřních jednotek
Vnitřní jednotky mohou být instalovány v následujícím rozsahu.
Používejte výhradně vhodné vnitřní jednotky kompatibilní s chladivem R410A. Informace o modelech vnitřních jednotek kompatibilních s chladivem R410A jsou uvedeny v katalozích produktů.
Celková kapacita vnitřních jednotek
Venkovní jednotka Celková kapacita vnitřních jednotek
REYQ8 100~260 REYQ10 125~325 REYQ12 150~390 REYQ14 175~455 REYQ16 200~520
POZNÁMKA
Pokud celková kapacita připojených vnitřních jednotek překračuje kapacitu venkovní jednotky, za chodu vnitřních jednotek může klesnout výkon chlazení a topení. Podrobnější informace viz část o výkonových charakteristikách v technické příručce zařízení.
V případě zapojení několika venkovních jednotek v systému existují jistá omezení vztahující se k pořadí připojení chladivového potrubí mezi venkovními jednotkami během instalace. Instalaci proveďte v souladu s následujícími omezeními. Kapacity venkovních jednotek A, B a C musí splňovat následující omezující podmínky: A B C .
ABC
12 3
1 Ke vnitřním jednotkám 2 Souprava k propojení více venkovních
jednotek (první větvení)
3 Souprava k propojení více venkovních
jednotek (druhé větvení)
1.2. Standardně dodávané příslušenství
Informace o tom, kde se s jednotkou dodává dané příslušenství, viz umístění 1 (obrázek 18).
Instalační návod 1x Návod k obsluze 1x Štítek další náplně chladiva 1x Nálepka s informacemi o instalaci 1x Štítek o fluorovaných skleníkových plynech 1x Vícejazyčný štítek o fluorovaných skleníkových plynech 1x
Informace o tom, kde se s jednotkou dodává dané příslušenství, viz umístění 2 (obrázek 18).
REYQ
8 10 12 14 16
Kapalinové potrubí jako příslušenství (1)
Kapalinové potrubí jako příslušenství (2)
Plynové sací potrubí jako příslušenství (1)
Plynové sací potrubí jako příslušenství (2)
Vysokotlaké/nízkotlaké potrubí jako příslušenství (1)
Vysokotlaké/nízkotlaké potrubí jako příslušenství (2)
Přídavný spoj (úhel 90°) (1) 1x 1x 1x 1x 1x
Přídavný spoj (úhel 90°) (2) 1x 1x 1x 1x 1x
Přídavný spoj 1x — — ——
Ø22.2
Ø22.2
Ø28.6
Ø19.1
Ø22.2
Ø28.6
Ø15.9
Ø19.1
Ø19.1
Ø15.9
Ø19.1
Ø22.2
1x 1x 1x 1x 1x
1x 1x 1x 1x 1x
1x — — ——
—1x———
——1x1x 1x
1x — — ——
—1x———
——1x1x 1x
1x — — ——
—1x1x——
———1x1x
1x — — ——
1x 1x — —
———1x1x
Ø25.4
Ø19.1
1.3. Volitelné příslušenství
K instalaci výše uvedené venkovní jednotky jsou třeba také následující volitelné díly.
Souprava k větvení chladiva (jen pro chladivo R410A: vždy používejte odpovídající soupravu určenou pro váš systém.)
Sběrné potrubí Spojení potrubí
3 potrubí 2 potrubí 3 potrubí 2 potrubí
KHRQ23M29H KHRQ22M29H KHRQ23M20T KHRQ22M20T KHRQ23M64H KHRQ22M64H KHRQ23M29T9 KHRQ22M29T KHRQ23M75H KHRQ22M75H KHRQ23M64T KHRQ22M64T
KHRQ23M75T KHRQ22M75T
K výběru optimální soupravy k propojení potrubí s chladivem viz
"6. Potrubí s chladivem" na straně 4.
Instalační návod
2
1.4. Technické specifikace a elektrické parametry
Úplný přehled specifikací viz technická příručka zařízení.
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Klimatizační systém VRVIII
4PW48462-2A
1
2
8
9
10
11
12
2. Hlavní součásti
Hlavní komponenty a funkce hlavních komponent viz technická příručka zařízení.
3. Volba místa instalace
Tato jednotka (vnitřní i venkovní) je vhodná k instalaci v komerčním prostředí a prostředí lehkého průmyslu.
Toto je produkt třídy A. V prostředí domácností může tento produkt způsobit rušení rádiových vln; v takovém případě může být třeba, aby uživatel přijal odpovídající opatření.
Vždy realizujte odpovídající opatření tak, aby se ven­kovní jednotka nemohla stát úkrytem malých zvířat.
Jestliže se malá zvířata dotknou elektrických součástí jednotky, může dojít k poruše, může se objevit kouř nebo dojít k požáru. Instruujte laskavě zákazníka, aby udržoval okolí jednotky čisté.
Před instalací si vyžádejte souhlas zákazníka.
Jednotky převodníku by měly být instalovány v místě, jež vyhovuje následujícím požadavkům:
Základy jsou dostatečně pevné, aby mohly nést hmotnost jednotky, a podlaha je plochá, aby nedocházelo k vibracím a nevznikal hluk.
V opačném případě jednotka mohla spadnout a způsobit škody nebo úraz.
Prostor kolem jednotky odpovídá potřebám údržby a k dispozici je i minimální prostor pro přívod a vypouštění vzduchu. (Viz
obrázek 1; vyberte jednu z možností).
A B C D Strany s překážkami v místě instalace
Strana sání
Při instalaci v místě, kde jsou překážky na stranách
A+B+C+D , nemá výška stěny u stran A+C žádný vliv na
uvedený potřebný servisní prostor. Vliv na výšku stěn na stranách B+D a rozměrech servisníhon prostoru viz
obrázek 1.
Při instalaci v místě, kde jsou překážky pouze na stranách
A+B , nemá výška stěny žádný vliv na uvedený potřebný
servisní prostor.
Prostor potřebný k instalaci uvedené na obrázku 1 je referenční při chlazení za venkovních teplot 35°C.
Pokud venkovní teplota překročí 35°C nebo tepelná zátěž překročí maximální kapacitu venkovní jednotky, zvyšte vzdálenosti na straně sání vzduchu.
3
Ověřte si, že nevzniká nebezpečí požáru následkem netěsností a přítomnosti hořlavých plynů.
4
Únik vody nebo voda odkapávající z jednotky nesmí způsobit poškození daného místa (například při ucpaného odtokového potrubí).
5
Délka potrubí mezi venkovní a vnitřní jednotkou nesmí překročit povolenou délku. (Viz "6.6. Příklad zapojení" na straně 7)
6
Místo instalace jednotky je třeba volit tak, aby vypouštěný vzduch ani hluk jednotky nikoho nerušily.
7
Přívod a výstup vzduchu jednotky nesmějí směřovat shodně s převládajícím směrem proudění vzduchu. čelní vítr by rušil provoz jednotky. Je-li to třeba, použijte kryt chránící jednotku před větrem.
Jednotku neinstalujte na místech, kde vzduch obsahuje velké množství soli - například v blízkosti oceánu. (Podrobnější informace viz technická příručka zařízení).
Během instalace zabraňte jakékoliv možnosti, že by kdokoliv lezl po jednotce nebo na ni pokládal jakékoliv předměty.
Pád by mohl způsobit úraz.
Při instalaci jednotky do malé místnosti realizujte potřebná opatření, aby v případě úniku chladiva zůstala koncentrace chladiva pod povolenými bezpečnostními limity.
Nadměrné koncentrace chladiva v uzavřeném prostoru mohou způsobit nedostatek kyslíku.
Aby voda neodkapávala a pod jednotkou nevznikala kaluž, instalujte vanu na odpadní vodu (k dostání jako volitelná sada).
Toto zařízení není určeno k použití v potenciálně výbušné atmosféře.
Zařízení popsané v této příručce může způsobit elek­tronický šum generovaný energií s rádiovými frekven­cemi. Zařízení odpovídá specifikacím, jež jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti takovému rušení. Přesto neexistuje záruka, že se u určité instalace nevyskytne rušení. Proto se doporučuje instalovat toto zařízení a elek­trická vedení v dostatečné vzdálenosti od stereofon­ních zařízení, osobních počítačů atd.
(Viz obrázek 2).
1 Osobní počítač nebo rádio 2 Pojistka 3 Jistič unikajícího zemnícího proudu 4 Dálkový ovladač 5 Volič ohřevu/chlazení 6 Vnitřní jednotka
V místech se slabým příjmem je třeba zachovat vzdálenost 3 m a více, aby nedocházelo k elektro­magnetickému rušení jiných zařízení a k vedení napájení a přenosových linek je třeba použít instalační potrubí.
V oblastech se silným sněžením zvolte takové místo instalace, kde sníh nijak neovlivní provoz jednotky.
Samotné chladivo R410A je nejedovaté, nehořlavé a je bezpečné. Pokud však bude chladivo unikat, jeho koncentrace může podle velikosti místnosti překročit přípustnou mez. Proto je třeba zavést odpovídající opatření proti vzniku netěsností. Viz kapitola
"15. Upozornění pro případ úniku chladiva" na straně 26.
Zařízení neinstalujte na místa s následujícími vlastnostmi:
• Místa s možným výskytem sirných kyselin nebo jiných korosivních plynů v atmosféře.
Měděné potrubí a svařované spoje by mohly korodovat a způsobit tak únik chladiva.
• Místa s možným výskytem mlhy, sprejů nebo par minerálních olejů v atmosféře.
Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout nebo způsobit únik vody.
• Místa, kde je instalováno zařízení, jež produkuje elektromagnetické vlnění.
Elektromagnetické vlny mohou rušit řídicí systém a způsobit poruchu řídicího systému i funkce zařízení.
•V místech s únikem hořlavých plynů, v místech, kde se manipuluje s těkavými kapalinami (například ředidla nebo benzin) nebo v místech s uhlíkovými vlákny a dalšími hořlavými látkami rozptýleným ve vzduchu.
Unikající plyn se může hromadit kolem jednotky a způsobit výbuch.
Při instalaci vezměte v úvahu silný vítr, větrné smršti nebo zemětřesení. Nesprávně provedená instalace může způsobit pád jednotky.
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Klimatizační systém VRVIII
4PW48462-2A
Instalační návod
3
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
5
4. Kontrola jednotky a manipulace s ní
Při dodání je třeba balení zkontrolovat a eventuální poškození ihned ohlásit reklamačnímu pracovníkovi dopravce.
Při manipulaci s jednotkou je třeba dbát následujících zásad:
Jde o křehké zboží; s jednotkou jednejte opatrně.
Jednotku nepřeklápějte, aby nedošlo k poškození kompresoru.
Předem si promyslete cestu, kterou bude jednotka přinesena dovnitř.
Jednotku v původním balení dopravte ke konečnému místu instalace, aby nedošlo k poškození jednotky při dopravě; viz
obrázek 4.
Balicí materiál Smyčka lana Otvor Chránič
Jednotku zvedejte přednostně jeřábem a 2 lany o délce nejméně 8 m, jak ukazuje obrázek 4.
Vždy používejte chrániče, aby nedošlo k poškození lana. Věnujte dostatečnou pozornost těžišti jednotky.
POZNÁMKA
Použijte závěsné lano o průměru ≤20 mm, které snadno unese hmotnost jednotky.
Vysokozdvižný vozík s vidlicí lze k dopravě jednotky použít pouze po dobu, po kterou zůstává na paletě, viz obrázek 5.
K umístění jednotky do její konečné polohy je třeba použít jeřáb a 2 pásy. Tyto pásy musí být protaženy malými otvory v dolní části jednotky, jak ukazuje obrázek 4.
5. Vybalení a umístění jednotky
Vyšroubujte čtyři šrouby, jež upevňují jednotku k paletě. Zkontrolujte, zda je jednotka postavena na vodorovnou a
dostatečně pevnou základnu, aby nevznikaly vibrace ani hluk.
K podepření rohů nepoužívejte stojany. (Viz obrázek 6)
X Není dovoleno O Je dovoleno (jednotky: mm)
Výška základů musí být nejméně 150 mm nad podlahou. Jednotka musí být instalována na pevnou podlouhlou základnu
(ocelový rám nebo beton) a základna pod jednotkou musí být větší než šedě označená oblast podle schématu na obrázek 3.
Otvor na kotevní šroub Vnitřní rozměry základny Vzdálenost mezi otvory na kotevní šrouby Hloubka jednotky Vnější rozměry základny Podélný rozměr základů Vzdálenost mezi otvory na kotevní šrouby
Jednotku upevněte na jejím místě pomocí čtyř základových šroubů M12. Kotevní šrouby je nejvhodnější zašroubovat natolik, aby vystupovaly zhruba 20 mm nad povrch základny.
20 mm
Kolem základů připravte kanálek pro odvod vody, který bude odvádět odpadní vodu z okolí jednotky.
Má-li být jednotka instalována na střeše, je třeba nejdříve zkontrolovat pevnost střechy a jejích odtoků.
Má-li být jednotka instalována na rámu, je třeba ve vzdálenosti 150 mm pod jednotku instalovat vodotěsnou desku, aby se předešlo unikání vody vycházející zpod jednotky.
Při instalaci v korozívním prostředí použijte matici s umělohmotnou podložkou (1). Ta chrání dotahovací část matice před rezivěním.
1
6. Potrubí s chladivem
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy nestrkejte prsty, tyčky ani jiné předměty. Ventilátor otáčející se vysokou rychlostí může způsobit úraz.
K doplnění chladiva používejte výhradně R410A. Veškeré potrubí musí instalovat koncesovaný technik
chladících zařízení a instalace musí odpovídat příslušným místním a národním předpisům.
Při tvrdém pájení chladícího potrubí dodržujte následující pravidla
Při pájení měděných dílů chladícího potrubí nepoužívejte tavidla. (To platí zejména u potrubí HFC s chladivem.) Proto používejte pájecí kov s plnivem z fosforové mědi (BCuP), který nevyžaduje tavivo.
Tavivo má mimořádně nebezpečný vliv na systémy chladicích potrubí. Použije-li se například tavivo obsahující chlór, způsobí korozi potrubí, nebo pokud tavivo obsahuje fluor, zničí samotné chladivo.
Při tvrdém pájení je třeba zajistit vhánění dusíku. Pájení natvrdo bez napouštění dusíku dovnitř potrubí způsobuje vytváření velkého množství zoxidovaného materiálu ve vrstvě na vnitřní straně potrubí. Tato vrstva nepříznivě ovlivňuje funkci ventilů a kompresoru chladicího systému a brání normálnímu provozu.
Po skončení instalačních prací zkontrolujte, zda někde neuniká plynné chladivo.
Uzavírací ventily neotevírejte, dokud není dokončeno kompletní zapojení podle specifikací (viz "8. Elektrická
instalace" na straně 9), nebyla provedena kontrola
jednotky a nejsou splněny veškeré podmínky instalace (viz
"10. Kontrola jednotky a podmínek instalace" na straně 14).
Pokud by plynné chladivo unikalo do místnosti a dostalo se do styku se zdrojem požáru, mohly by se tvořit jedovaté plyny.
V případě úniku plynů prostory ihned vyvětrejte. V případě úniku chladiva se nedotýkejte chladiva přímo.
Chladivo může způsobit omrzliny.
6.1. Nástroje k instalaci
Při instalaci používejte výhradně nástroje a pomůcky (hadice pro připojení tlakoměru atd.) používané pro instalace R410A, jež jsou schopny odolávat potřebnému tlaku a zamezte cizím materiálům (například minerálním olejům jako SUNISO a vlhkosti) v pronikání do systému. (Specifikace šroubů se u chladiva R410A a R407C liší.)
Používejte 2stupňové vakuové čerpadlo se zpětným ventilem schopné vyvinout podtlak –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
Instalační návod
4
POZNÁMKA
Není-li čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmí proudit zpět do systému.
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Klimatizační systém VRVIII
4PW48462-2A
Tyto plyny nevypouštějte do atmosféry.
1.
2.
3.
Ø
Ø
6.2. Volba materiálu potrubí
Množství cizích materiálů uvnitř potrubí (včetně olejů používaných při výrobě) musí být nižší než 30 mg/10 m.
Na chladicí potrubí používejte následující specifikace materiálu:
Velikost: správnou velikost stanovte v souladu s příkladem
"6.6. Příklad zapojení" na straně 7.
Konstrukční materiál: na chladivo bezešvé měděné potrubí odkysličené kyselinou fosforečnou.
Stupeň pnutí: použijte potrubí se stupněm pnutí, který je funkcí průměru potrubí – viz tabulka dole.
potrubí Stupeň pnutí materiálu potrubí
≤15,9 O ≥19,1 1/2H
O = žíhané 1/2H = polotvrdé
Tloušťka chladicího potrubí musí odpovídat příslušným místním a národním předpisům. Minimální tloušťka potrubí u potrubí chladiva R410A musí odpovídat tabulce dole.
Minimální
potrubí
6,4 0,80 22,2 0,80
9,5 0,80 28,6 0,99 12,7 0,80 34,9 1,21 15,9 0,99 41,3 1,43 19,1 0,80
tloušťka t (mm)
Ø potrubí
Zkontrolujte, zda se používají větve potrubí v souladu s příkladem "6.6. Příklad zapojení" na straně 7.
4.
Nejsou-li k dispozici potřebné rozměry potrubí (rozměry uve­dené v palcích), lze použít také jiné průměry (rozměry v mm); v takovém případě je ovšem třeba dbát následujících pravidel:
volit rozměry potrubí co nejbližší požadovaným rozměrům;
k přechodu mezi potrubím s rozměry v palcích a potrubím s rozměry v milimetrech používat vhodné přípojky (běžně dostupné).
Minimální
tloušťka t (mm)
6.4. Připojení potrubí na chladivo
1 Přední přívod nebo boční přívod
Instalace potrubí na chladivo je možná s připojením zepředu nebo ze strany (s vývodem zdola) – viz obrázek 7.
1 Potrubí z levé strany 2 Připojení zepředu 3 Potrubí z pravé strany
POZNÁMKA
2 Odstranění uskřípnutého potrubí (Viz obrázek 9)
Preventivní opatření při vyrážení vyrážecích otvorů
Zajistěte, aby nedošlo k poškození skříně jednotky.
Po vylomení příslušných otvorů se doporučuje odstranit otřepy a použít opravný nátěr na hrany a okolní plochy a povrchy, aby nedocházelo k rezivění.
Při protahování elektrických vedení vyraženými otvory obalte dráty ochrannou páskou, aby nedošlo k jejich poškození, viz obrázek 8.
1 Velký vylamovací otvor 2 Vrták 3 Body k vrtání
Pokud by v uzavíracím ventilu zůstal plyn, mohl by z uskřípnutého potrubí vyfukovat. Zanedbání kteréhokoli z pokynů uvedených v následujícím postupu může mít za následek poškození majetku nebo podle okolností vážný úraz.
Uskřípnuté potrubí odstraníte podle následujícího postupu:
1. Odstraňte kryt ventilu a zajistěte, aby
byly uzavírací ventily plně uzavřeny.
6.3. Připojení potrubí
Při tvrdém pájení je třeba zajistit vhánění dusíku. Nejdříve si prostudujte odstavec "Při tvrdém pájení chladícího potrubí dodržujte
následující pravidla" na straně 4.
POZNÁMKA
Regulátor tlaku dusíku používaného při tvrdém pájení by měl být nastaven na hodnotu 0,02 MPa nebo méně.
(Viz obrázek 12)
1 Chladící potrubí 2 Pájené místo 3 Dusík 4 Upevnění pomocí pásky 5 Ruční ventil 6 Regulátor 7 Dusík
Při tvrdém pájení spojů potrubí nepoužívejte antioxidační činidla.
Jejich zbytky by mohly ucpat potrubí a poškodit zařízení.
2. Připojte plnicí hadici k servisnímu portu všech
uzavíracích ventilů.
3. Z uskřípnutého potrubí odčerpejte plyn a olej
pomocí rekuperační jednotky.
4. Po odčerpání veškerého plynu a oleje z uskříp-
nutého potrubí odpojte vypouštěcí hadici a uzavřete servisní přípojky.
5. Pokud spodní části uskřípnutého potrubí
vypadají jako detail A na obrázku 9, přejděte ke kroku 8 tohoto postupu. Pokud spodní části uskřípnutého potrubí vypadají jako detail B na obrázku 9, přejděte ke krokům 6-7-8 tohoto postupu.
6. Spodní část menšího uskřípnutého potrubí
odřízněte pomocí vhodného nástroje (například řezáku trubek, kleští,...) tak, aby jeho byl průřez volný a zbývající olej mohl v případě neúplného odčerpání vykapat.
7. Počkejte, dokud veškerý olej neodkape.
8. Pomocí hořáku rozpusťte natvrdo pájený spoj a
pomocí řezáku trubek uskřípnuté potrubí odstraňte nebo je odřízněte.
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Klimatizační systém VRVIII
4PW48462-2A
Instalační návod
5
Viz obrázek 9.
1 Smáčknuté potrubí 2 Uzavírací ventil 3 Servisní otvor 4 Místo tavení kovu pájky 5 Malý spodní díl potrubí
Preventivní opatření při připojování potrubí. Pájku přidávejte podle obrázku.
Při instalaci potrubí si ověřte, zda používáte potrubí dodávané jako doplňkové potrubí.
Zajistěte také, aby se instalované potrubí nikde nedotýkalo jiných trubek, spodního ani bočního panelu. Zejména v případě připojení potrubí zdola a ze strany zajistěte ochranu potrubí vhodnou izolací, aby se potrubí nedotýkalo nikde skříně jednotky.
3 Připojování chladivového potrubí k venkovní jednotce
POZNÁMKA
S výjimkou potrubí, které je součástí příslušenství, se veškeré potrubí spojující jednotky zajišťuje v místě instalace.
Připojení zepředu: Sejměte kryt uzavíracího ventilu. (Viz obrázek 11) (A)
Připojení zdola: odstraňte vyrážecí otvory v dolním rámu a protáhněte spojovací potrubí pod dolním rámem. (Viz obrázek 11) (B)
U jednotky REYQ8 použijte k připojení plynového sacího potrubí dodávaného jako příslušenství (2) k uzavíracímu ventilu sacího plynového potrubí odpovídající přídavný spoj. (Viz obrázek 11) (C)
1 Uzavírací ventil kapalinového potrubí 2 Uzavírací ventil sacího plynového potrubí 3 Uzavírací ventil vysokotlakého/nízkotlakého sacího plynového
potrubí
4 Tvrdé pájení 5 Kapalinové potrubí jako příslušenství (1) 6 Plynové sací potrubí jako příslušenství (1) 7 Vysokotlaké/nízkotlaké plynové potrubí jako příslušenství (1) 8 Přídavný spoj (úhel 90°) (1)
9 Přídavný spoj (úhel 90°) (2) 10 Kapalinové potrubí jako příslušenství (2) 11 Plynové sací potrubí jako příslušenství (2) 12 Vysokotlaké/nízkotlaké plynové potrubí jako příslušenství (2) 13 Přídavný spoj
4 Větvení chladivového potrubí
Při instalaci sady pro větvení chladicího potrubí viz instalační návod dodávaný s touto sadou.
(Viz obrázek 14)
1 Vodorovný povrch
Dodržujte podmínky uvedené dále:
- Namontujte sběrné chladicí potrubí tak, aby větve probíhaly vodorovně nebo svisle.
- Namontujte sběrné chladicí potrubí tak, aby větve probíhaly vodorovně.
5 Omezení délky potrubí
Zkontrolujte, že je instalace potrubí provedena tak, aby nepřesáhla maximální přípustnou délku potrubí, povolený výškový rozdíl hladin a přípustnou délku za rozvětvením (viz
"6.6. Příklad zapojení" na straně 7).
6.5. Ochrana proti znečištění při instalaci potrubí
- Realizujte opatření, jež zabrání cizím materiálům (například vlhkost a jiné nečistoty) ve vniknutí do systému.
Doba instalace Metoda ochrany
Více než měsíc Potrubí uzavřete Méně než měsíc Potrubí uzavřete nebo zalepte Bez ohledu na období
- Při protlačování měděných trubek zdmi je třeba postupovat velmi opatrně.
- Všechny otvory určené k průchodu potrubí a vedení utěsněte pomocí vhodného těsnicího materiálu (běžně k dostání). (Klesá kapacita venkovní jednotky a malá zvířata by mohla vniknout do zařízení.)
Příklad: průchod potrubí přední stranou
1
Po připojení veškerého potrubí proveďte zkoušku těsnosti. Ke zkoušce těsnosti použijte dusík.
páskou
1 Utěsněte oblast označenou
"". (Jestliže potrubí vychází z čelního panelu.)
POZNÁMKA
Instalační návod
6
Zkontrolujte, zda se potrubí v místě instalace nedotýká jiného potrubí, dolního rámu ani bočních panelů jednotky.
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Klimatizační systém VRVIII
4PW48462-2A
6.6. Příklad zapojení
B3
B2
hj l
f
a
Větev se sběrným chladicím potrubím
H1
B1 B2 B3 B4
bd
8
H2
no
m
k
i
2 3 4 5 6 7
eg
1
c
[Příklad] jednotka 8: a+o≤165 m
[Příklad] jednotka 8: o≤40 m
[Příklad]
v případě sběrného chladicího potrubí:
vnitřní jednotky 1+2+3+4+5+6+7+8
H2
8
B
n p
B5
kl o
B4
j
i
b
A
g
2 3 4 5 6 7
B4
lnp
B1 B2 B3
f
ce
mo q r s
k
j
G
i
h
F
g
fh
1
B1 B2 B3
d
H2
4 5 6 7
3
2
1
8
a sběrným chladicím potrubím
Větev se spojením chladicího potrubí
Větev se spojením chladicího potrubí
am
H1
H1
e
ABCDE
abcd
a+m+n+p≤165 m
vnitřní jednotka sběrné chladicí potrubí Strana venkovní jednotky (3 potrubí)
spojení chladicího potrubí Strana vnitřní jednotky (2 potrubí)
Délka potrubí mezi venkovní a vnitřní jednotkou ≤165 m
[Příklad] jednotka 8: a+b+c+d+e+s≤165 m [Příklad] jednotka 6: a+b+l≤165 m, jednotka 8:
Ekvivalentní délka potrubí mezi venkovní a vnitřní jednotkou ≤190 m (předpokládáme ekvivalentní délku potrubí 0,5 m a délku sběrného chladícího potrubí 1,0 m,
u jednotek BSVQ100 a BSVQ160 délku 4 m a u jednotek BSVQ250 délku 6 m (pro účely výpočtu)) (Viz poznámka 1 na další straně)
Celková délka potrubí od venkovní jednotky ke všem vnitřním jednotkám ≤1000 m
Jak vybrat sběrné chladící potrubí
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s celkovou kapacitou všech vnitřních jednotek
připojených k danému sběrnému potrubí.
Poznámka: Typ vnitřní jednotky 250 nelze připojit níže než ke sběrnému chladicímu potrubí.
jednotka 8: m+n+p≤40 m
Délka potrubí od prvního větvení chladícího potrubí (spojení chladícího potrubí nebo sběrného chladícího potrubí) ke vnitřní jednotce ≤40 m (viz poznámka 2
na další stránce)
[Příklad] jednotka 8: b+c+d+e+s≤40 m [Příklad] jednotka 6: b+l≤40 m,
Název soupravy k větvení chladícího potrubí
3 potrubí 2 potrubí
Typ kapacity
vnitřní jednotky
290≤x<640 KHRQ23M64H KHRQ22M64H
≥640 KHRQ23M75H KHRQ22M75H
Název soupravy k větvení chladícího potrubí
Název soupravy k větvení chladícího potrubí
3 potrubí 2 potrubí
[Příklad]
v případě spojení chladicího potrubí B;
vnitřní jednotky 7+8,
v případě sběrného chladicího potrubí:
vnitřní jednotky 1+2+3+4+5+6
v případě spojení chladicího potrubí C:
vnitřní jednotky 5+6+7+8
Systém s jednou
venkovní jednotkou
(REYQ8~16)
Strana vnitřní jednotky (2 potrubí)
Jednotka BS
Kapalinové potrubí Kapalinové potrubí
Sací plynové potrubí Potrubí plynu
Strana venkovní jednotky (3 potrubí)
Příklad zapojení
(Připojení 8 vnitřních jednotek)
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Klimatizační systém VRVIII
4PW48462-2A
Vysokotlaké/nízkotlaké plynové potrubí
Skutečná délka
potrubí
Ekvivalentní délka
Celková délka
prodlužovacího
potrubí
Mezi venkovními a vnitřními jednotkami
Maximální přípustná
délka vedení
Mezi venkovními a vnitřními jednotkami Rozdíl ve výšce venkovních a vnitřních jednotek (H1)≤50 m (≤40 m v případech, kdy je venkovní jednotka umístěna níž).
Přípustný
Skutečná délka
potrubí
Při použití spojení chladících potrubí u prvního větvení počítáno od venkovní jednotky vyberte sadu
Typ kapacity
podle následující tabulky v souladu s kapacitou venkovní jednotky (příklad: spojení chladicích
potrubí A).
12~16 KHRQ23M64T 200≤x<290 KHRQ23M29H KHRQ22M29H
venkovní jednotky
(Hp)
U dalších spojení chladících potrubí za prvním větvením zvolte odpovídající soupravu
Typ kapacity
větvení podle celkového indexu kapacity všech vnitřních jednotek připojených za větví
chladicího potrubí.
8+10 KHRQ23M29T9 <200 KHRQ23M29H KHRQ22M29H
Mezi vnitřními jednotkami Rozdíl výšek mezi sousedními vnitřními jednotkami (H2)≤15 m
Soupravu k větvení potrubí s chladivem lze použít jen s chladivem
R410A.
výškový rozdíl
Přípustná délka za větvením
Výběr sady pro větvení chladícího potrubí Jak vybrat spojení chladícího potrubí
vnitřní jednotky
<200 KHRQ23M20T KHRQ22M20T
200≤x<290 KHRQ23M29T9 KHRQ22M29T
290≤x<640 KHRQ23M64T KHRQ22M64T
≥640 KHRQ23M75T KHRQ22M75T
Příklad následujících vnitřních jednotek [Příklad]
Instalační návod
7
Loading...
+ 21 hidden pages