14. Spôsob dodatočného naplnenia chladiva ................................26
15. Upozornenie pre prípad úniku chladiva ...................................27
16. Požiadavky na odstránenie do odpadu.................................... 27
PRED SPUSTENÍM JEDNOTKY SI DÔKLADNE
PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. NEZAHOĎTE HO.
USCHOVAJTE SI HO PRE PRÍPAD NUTNOSTI JEHO
POUŽITIA V BUDÚCNOSTI.
NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO ZAPOJENIE
ZARIADENIA PRÍP. PRÍSLUŚENSTVA MÔŽE MAŤ ZA
NÁSLEDOK ZASIAHNUTIE ELEKTRICKÝM PRÚDOM,
VZNIK SKRATU, NETESNOSTÍ, POŽIARU ALEBO
INÝCH ŠKÔD NA ZARIADENÍ. POUŽÍVAJTE LEN PRÍSLUŠENSTVO VYROBENÉ SPOLOČNOSŤOU DAIKIN,
KTORÉ JE ŠPECIÁLNE URČENÉ PRE POUŽITIE
S TÝMTO ZARIADENÍM. NECHAJTE HO
NAINŠTALOVAŤ ODBORNÍKOM.
ZARIADENIA SPOLOČNOSTI DAIKIN SÚ SKONŠTRUOVANÉ ZA ÚČELOM VYTVORENIA POHODLIA. PRI ICH
POUŽÍVANÍ NA INÉ ÚČELY JE NUTNÉ SA PORADIŤ
S MIESTNYM PREDAJCOM SPOLOČNOSTI DAIKIN.
POKIAĽ MÁTE NEJAKÉ POCHYBNOSTI TÝKAJÚCE SA
INŠTALÁCIE ALEBO POUŽITIA, JE NUTNÉ SA VŽDY
SPOJIŤ S VAŠIM PREDAJCOM SPOLOČNOSTI DAIKIN,
ABY VÁM PORADIL A POSKYTOL INFORMÁCIE.
TOTO KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE PRICHÁDZA NA
TRH S OZNAČENÍM "SPOTREBIČE, KTORÉ NIE SÚ
PRÍSTUPNÉ VEREJNOSTI".
Originálny návod je v angličtine. Ostatné jazyky sú preklady
originálneho návodu.
Chladivo R410A vyžaduje prísne bezpečnostné opatrenia
zamerané na čistotu systému, jeho tesnosť a udržanie sa
v suchu.
■Čistý a suchý
Do systému nesmú vniknúť cudzie materiály (vrátane
minerálnych olejov napr. SUNISO alebo vlhkosti) a
nesmú sa primiešať do systému.
■Tesnosť
R410A neobsahuje žiadny chlór, neporušuje ozónovú
vrstvu a neznižuje ochranu uzemnením proti
škodlivému ultrafialovému žiareniu.
R410A môže pri jeho úniku nepatrne prispievať
k skleníkovému efektu. Preto je nutné venovať
mimoriadnu pozornosť kontrole tesnosti inštalácie.
Pozorne si prečítajte "6. Chladiace potrubie" na strane 4 a
správne dodržujte popísané postupy.
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48462-1B – 07.2010
Pretože konštrukčný tlak je 4,0 MPa alebo 40 bar (pre
jednotky R407C: 3,3 MPa alebo 33 bar), môže byť
potrebné použiť potrubia s väčšou hrúbkou steny. Hrúbka
steny potrubia musí byť zvolená veľmi dôsledne, viď odsek
"6.2. Voľba materiálu potrubia" na strane 5, kde nájdete
viac podrobností.
Návod na inštaláciu
1
1.Úvod
Tento návod na inštaláciu sa týka invertorov VRV série Daikin
REYQ-P. Tieto jednotky sú skonštruované pre vonkajšiu inštaláciu a
používajú sa na chladenie alebo aplikácie s čerpadlom ohrevu.
Systém REYQ8~16P je samostatný vonkajší systém a nesmie sa
kombinovať s inými vonkajšími jednotkami vo viacnásobnom
vonkajšom systéme. Táto jednotka má menovité chladiace výkony
v rozsahu od 22,4 do 45,0 kW a menovité výkony vykurovania
v rozsahu od 25,0 do 50,0 kW.
Pri zmene prietoku chladiva do vnútorných jednotiek sa môže systém
REYQ-P kombinovať len s jednotkami BS typov BSVQ100P,
BSVQ160P a BSVQ250P. Iné jednotky BS spôsobia v kombinácii
so systémom REYQ-P poruchu.
Jednotky REYQ-P sa dajú kombinovať s vnútornými jednotkami
Daikin VRV pre účely klimatizácie vhodnými pre chladivo R410A.
Tento návod na inštaláciu popisuje postupy pri vybaľovaní, inštalácii
a zapojovaní jednotiek REYQ-P. Inštalácia vnútorných jednotiek nie
je v tomto návode popísaná. Popis inštalácie nájdete v návode na
inštaláciu dodaný s týmito jednotkami.
1.2.Štandardne dodávané prílsušenstvo
Viď miesto 1 na obrázku 18, kde nájdete, kedy sa s jednotkou
dodáva nasledovné príslušenstvo.
Návod na inštaláciu 1x
Návod na obsluhu 1x
Prídavný štítok naplnenia chladivom1x
Nálepka s informáciami o inštalácii1x
Nálepka s informáciami o fluoračných skleníkových plynoch1x
Viacjazyčná nálepka s informáciami o fluoračných
skleníkových plynoch
Viď miesto 2 na obrázku 18, kde nájdete, kedy sa s jednotkou
dodáva nasledovné príslušenstvo.
8 10 12 14 16
Potrubie príslušenstva na strane
kvapaliny (1)
Potrubie príslušenstva na strane
kvapaliny (2)
1x 1x 1x 1x 1x
1x 1x 1x 1x 1x
1x
REYQ
1.1.Rozsah vnútorného výkonu
Vnútorné jednotky môžu byť inštalované za nasledujúcich
podmienok.
■Vždy používajte vhodné vnútorné jednotky kompatibilné
s R410A.
Informácie o modeloch vnútorných jednotiek kompatibilných
s R410A sú uvedené v katalógoch výrobkov.
■Celkový výkon vnútorných jednotiek
Vonkajšia jednotkaCelkový výkon vnútorných jednotiek
■Ak celkový výkon pripojených vnútorných
jednotiek prekračuje výkon vonkajších jednotiek,
môže počas prevádzky vnútorných jednotiek
klesnúť výkon chladenia a ohrevu.
Viď odsek o výkonových charakteristikách v knihe
technických údajov, kde nájdete viac podrobností.
■To sú obmedzenia poradia pripojenia chladiaceho
potrubia medzi vonkajšími jednotkami počas
inštalácie v prípade systému s viacerými
vonkajšími jednotkami.
Nainštalujte podľa nasledovných obmedzení.
Výkony vonkajších jednotiek A, B a C musia
spĺňať nasledovné podmienky obmedzenia.
A≥B≥C.
Pre výber optimálnej súpravy vetvenia chladiaceho potrubia pozrite
"6. Chladiace potrubie" na strane 4.
chladiaceho potrubia
KHRQ23M75TKHRQ22M75T
Návod na inštaláciu
2
1.4.Technické a elektrické špecifikácie
Úplný prehľad špecifikácií nájdete v technickej príručke zariadenia.
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48462-1B – 07.2010
2.Hlavné komponenty
Hlavné komponenty a funkcie hlavných komponentov nájdete
v techncikej príručke zariadenia.
3.Voľba miesta inštalácie
Táto jednotka, vnútorná a vonkajšia, je vhodná na inštaláciu
v komerčnom prostredí a prostredí ľahkého priemyslu.
Toto je výrobok triedy A. V domácom prostredí môže tento výrobok
spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. V tomto prípade musí
užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
■Nezabudnite uskutočniť vhodné opatrenia, ktoré
zabránia, aby vonkajšia jednotka slúžila ako úkryt pre
malé živočíchy.
■Malé živočíchy, ktoré prídu do styku s elektrickými
súčiastkami, môžu spôsobiť vznik poruchy, dymu
alebo požiaru. Poučte prosím zákazníka, aby
udržiaval priestor okolo jednotky v čistom stave.
Pred inštaláciou získajte povolenie zákazníka.
Jednotky prevodníka by sa mali nainštalovať na mieste, ktoré spĺňa
nasledovné požiadavky:
1Základy sú dostatočne pevné, aby mohli uniesť hmotnosť
jednotky a podlaha je rovná, aby nedochádzalo k vibráciám a
nevznikal hluk.
Keď nie, jednotka by mohla spadnúť a spôsobiť úraz.
2Priestor okolo jednotky zodpovedá potrebám údržby a
k dispozícii je aj minimálne miesto pre prívod a odvod vzduchu.
(Pozrite obrázok 1 a zvoľte jednu z možností).
A B C DStrany na mieste inštalácie s prekážkami
Nasávacia strana
■ V prípade miesta inštalácie, kde strany A+B+C+D sú
upchaté, výška steny strán A+C nemá vplyv na rozmery
obslužného priestoru. Viď obrázok 1, kde nájdete dopad
výšky steny strán B+D na rozmery obslužného priestoru.
■ V prípade inštalácie na mieste, kde sú prekážky len na
stranách A+B, nemá výška steny žiadny vplyv na uvedené
rozmery servisného priestoru.
■ Priestor potrebný na inštaláciu zobrazený na obrázku 1 platí
pri chladení, ak je vonkajšia teplota 35°C.
Ak vonkajšia teplota prekročí 35°C alebo tepelné zaťaženie
prekračuje maximálny výkon vonkajšej jednotky, zväčšite
vzdialenosti na strane vstupu vzduchu.
3Uistite sa, že následkom netesnosti a prítomnosti nehorľavých
plynov nevzniká nebezpečie vzniku požiaru.
4Zabezpečte, aby voda v prípade kvapkania z jednotky nemohla
spôsobiť poškodenie daného miesta (napríklad v prípade
upchatého odtokového potrubia).
5Dĺžka potrubia medzi vonkajšou a vnútornou jednotkou nesmie
prekročiť povolenú dĺžku potrubia. (Viď "6.6. Príklad zapojenia"
na strane 8)
6Miesto inštalácie jednotky je nutné zvoliť tak, aby vystupujúci
vzduch a ani hluk vznikajúci v jednotke nikoho nerušil.
7Prívod a odvod vzduchu nesmú byť umiestnené tak, aby ich
smer bol taký istý ako je prevládajúci smer prúdenia vzduchu.
Čelný vietor by rušil prevádzku jednotky. V prípade potreby
použite kryt chrániaci jednotku pred vetrom.
8Jednotku neinštalujte alebo neprevádzkujte na miestach, kde
vzduch obsahuje veľké množstvo soli, napríklad v blízkosti
oceánu. (Podrobnejšie informácie nájdete v technickej príručke
k zariadeniu).
9Počas inštalácie zabráňte tomu, aby sa deti šplhali po jednotke
alebo aby na jednotku kládli predmety.
Pády môžu spôsobiť zranenia.
10 Ak jednotku inštalujete v malej miestnosti, je nutné uskutočniť
opatrenia, aby koncentrácia chladiva v prípade jeho úniku
neprekročila dovolené bezpečnostné limity.
Veľké množstvo chladiva v malom uzavretom
priestore môže viesť k nedostatku kyslíka.
11 Aby sa zabránilo kvapkaniu vody a tým vytvoreniu kaluže pod
jednotkou, použite vypúšťaciu nádobu (k dispozícii ako voliteľná
súprava).
12 Zariadenie nie je určené na používanie v prípadnom výbušnom
prostredí.
■Zariadenie popísané v tomto návode môže spôsobiť
elektronické rušenie vytvorené vysokofrekvenčnou
energiou. Zariadenie spĺňa špecifikácie, ktoré sú
navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu
proti takému rušeniu. Napriek tomu nie je záruka, že
sa u určitej inštalácie nevyskytne rušenie.
Preto sa doporučuje nainštalovať toto zariadenie a
elektrické vedenia v dostatočnej vzdialenosti od
stereofónnych zariadení, osobných počítačov atď.
(Viď obrázok 2).
1Osobný počítač alebo rádio
2Poistka
3Istič uzemnenia
4Diaľkový ovládač
5Prepínač chladenia alebo vykurovania
6Vnútorná jednotka
Na miestach so slabým príjmom udržujte vzdialenosť
3 m alebo viac, aby nedošlo k elektromagnetickému
rušeniu iných prístrojov a použite rúrky na vodiče pre
výkonové a prenosové vedenia.
■V oblastiach so silným snežením zvoľte miesto
inštalácie tam, kde sneh neovplyvní prevádzku
jednotky.
■Samotné chladivo R410A nie je jedovaté, je nehorľavé
a bezpečné. Pokiaľ bude ale chladivo unikať, jeho
koncentrácia môže prekročiť prípustnú hranicu
v závislosti od veľkosti miestnosti. Preto je potrebné
uskutočniť opatrenia proti vzniku netesností. Viď
kapitola "15. Upozornenie pre prípad úniku chladiva"
na strane 27.
■Zariadenie neinštalujte na nasledovné miesta.
• Miesta s možným výskytom kyseliny sírovej a
iných korozívnych plynov v atmosfére.
Medené potrubia a spájkované spoje môžu
korodovať a tak spôsobiť únik chladiva.
• Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla
alebo pary minerálneho oleja.
Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť alebo
spôsobiť únik vody.
• Miesta, kde je nainštalované zariadenie, ktoré
vytvára elektromagnetické vlny.
Elektromagnetické vlny môžu rušiť riadiaci systém
a spôsobiť tak poruchu riadiaceho systému a
funkcie zariadenia.
• Na miestach, kde unikajú horľavé plyny, kde sa
manipuluje s riedidlami, benzínom alebo inými
prchavými látkami alebo kde sa v atmosfére
nachádza uhlíkový prach a iné horľavé látky.
Unikajúci plyn sa môže hromadiť okolo jednotky a
tak spôsobiť výbuch.
■Pri inštalácii je nutné uvažovať so silným vetrom,
tajfúnmi alebo zemetraseniami.
Nesprávna inštalácia môže spôsobiť prevrátenie
jednotky.
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48462-1B – 07.2010
Návod na inštaláciu
3
4.
Kontrola jednotky a manipulácia s ňou
Pri dodaní je nutné jednotku skontrolovať a v prípade poškodenia
okamžite informovať reklamačného zástupcu dopravcu.
Pri manipulácii s jednotkou je nutné dodržiavať nasledovné zásady:
1Krehký tovar. S jednotkou manipulujte opatrne.
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo k poškodeniu
kompresora.
2Vopred sa rozhodnite, akým spôsobom jednotku dopravíte na
miesto určenia.
3Jednotku v pôvodnom obale dopravte čo najbližšie ku koneč-
nému miestu montáže tak ako je zobrazené na obrázku 4, aby
nedošlo k jej poškodeniu počas prepravy.
■Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie
odpadovej vody z priestoru okolo jednotky.
■Keď sa má jednotka nainštalovať na strechu, najprv
skontrolujte pevnosť strechy a jej odtokové
zariadenia.
■Keď sa má jednotka nainštalovať na rám, inštalujte vo
vzdialenosti 150 mm pod jednotkou vodotesnú dosku,
aby sa predišlo unikaniu vody spod jednotky.
■Ak je nainštalovaná v korozívnom prostredí, použite maticu
s plastovou upevňovacou
doskou (1) na ochranu časti
matice pred hrdzou.
1
1Obalový materiál
2Slučka lana
3Otvor
4Chránič
4Jednotku prednostne zdvíhajte žeriavom a 2 lanami dlhými
najmenej 8 m, ako je zobrazené na obrázku 4.
Aby ste zabránili poškodeniu remeňa, vždy používajte chrániče
a dávajte pozor na polohu ťažiska jednotky.
POZNÁMKA
Použite pásový záves so šírkou ≤20 mm, ktorý
dostatočne nesie hmotnosť jednotky.
Vysokozdvižný vozík sa smie používať na prepravu len, ak
paleta zostane na palete tak, ako je zobrazené na obrázku 5.
5Ak chcete jednotku umiestniť do jej konečnej polohy, musíte
použiť žeriav a 2 remene. Tieto remene sa musia pretiahnuť cez
malé otvory v spodnej časti jednotky tak, ako je zobrazené na
obrázku 4.
5.Vybalenie a umiestnenie jednotky
■Odskrutkujte štyri skrutky upevňujúce jednotku na palete.
■Skontrolujte, či je jednotka postavená na vodorovnú a
dostatočne silnú základňu, aby nedochádzalo k vibrácii a hluku.
K podopretiu rohov nepoužívajte stojany. (Viď obrázok 6)
XNepovolené
OPovolené (jednotky: mm)
■Výška základu musí byť najmenej 150 mm od podlahy.
■Jednotku je nutné nainštalovať na pevný pozdĺžny základ (rám
z oceľových trámov alebo betónu) a zabezpečiť, aby bol základ
pod jednotkou väčší, než je sivou farbou označená plocha
uvedená na obrázku 3.
1Otvor pre skrutku do základu
2Vnútorné rozmery základu
3Vzdialenosť medzi otvormi základových skrutiek
4Hĺbka jednotky
5Vonkajšie rozmery základu
6Pozdĺžny rozmer základu
7Vzdialenosť medzi otvormi základových skrutiek
■Jednotku upevnite použitím štyroch
kotviacich skrutiek M12. Kotviace skrutky
je najlepšie zaskrutkovať natoľko, aby
vystupovali asi 20 mm nad povrchom
základne.
20 mm
6.Chladiace potrubie
Do vstupu alebo výstupu vzduchu nevkladajte prsty,
tyčky alebo iné predmety. Keďže sa ventilátor otáča
veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
Pre pridanie chladiva použite R410A.
Všetky potrubia musí na mieste montáže nainštalovať
technik chladiacich zariadení s príslušným oprávnením.
Zariadenie musí spĺňať príslušné miestne a národné
predpisy.
Upozornenie k spájkovaniu chladiaceho potrubia
Pri spájkovaní medených dielov chladiaceho potrubia
nepoužívajte tavidlo. (Predovšetkým pre chladiace
potrubie HFC) Preto používajte spájkovací kov s plnivom
z fosforovej medi (BCuP), ktorý nevyžaduje tavivo.
Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy
chladiaceho potrubia. Napríklad, ak sa použije tavidlo na
báze chlóru, spôsobí koróziu potrubia alebo hlavne ak
tavidlo obsahuje fluór, poškodí chladiaci olej.
Pri spájkovaní je nutné zabezpečiť prívod dusíka.
Spájkovanie bez uvoľnenia dusíka do potrubia spôsobuje
vytváranie veľkého množstva okysličenej vrstvy na
vnútornej strane potrubia. Táto vrstva nepriaznivo
ovplyvňuje funkciu ventilov a kompresorov chladiaceho
systému a zabraňuje normálnej prevádzke.
Po ukončení inštalačných prác skontrolujte, či neuniká
chladiaci plyn.
Neotvárajte uzatváracie ventily, kým nie sú na mieste
inštalácie zapojené všetky vedenia podľa špecifikácií (viď
"8. Zapojenie na mieste montáže" na strane 10), nebola
ukončená kontrola jednotky a neboli splnené všetky
podmienky inštalácie (viď "10. Kontrola jednotky a
podmienky inštalácie" na strane 15).
Ak chladiaci plyn uniká do miestnosti a keď prichádza do
styku so zdrojom požiaru, môže sa vytvárať toxický plyn.
V prípade úniku priestory okamžite vyvetrajte.
V prípade úniku chladiva sa ho priamo nedotýkajte. Môže
dôjsť ku vzniku omrzlín.
6.1.Nástroje pre inštaláciu
Pri inštalácii používajte nástroje a pomôcky (hadice pre pripojenie
tlakomeru atď.) používané výlučne k inštaláciám R410A, ktoré sú
schopné odolávať potrebnému tlaku a zabráňte cudzím materiálom
(napr. minerálnym olejom napr. SUNISO a vlhkosti) v prieniku do
systému.
(Špecifikácie skrutiek sa odlišujú pre R410A a R407C.)
Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou klapkou, ktoré je
schopné vyvinúť podtlak –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
POZNÁMKA
Ak nie je čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmie
prúdiť späť do systému.
Návod na inštaláciu
4
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48462-1B – 07.2010
6.2.Voľba materiálu potrubia
6.4.Pripojenie chladiaceho potrubia
1. Cudzie materiály vo vnútri potrubí (vrátane olejov pre mazanie)
musia byť 30 mg/10 m alebo menej.
2. Na chladiace potrubie používajte materiál s nasledujúcou
špecifikáciou:
■ Veľkosť: určite správnu veľkosť podľa kapitoly "6.6. Príklad
3. Používajte len špeciálne vetvenie potrubia, ktoré bolo vybraté
poľa kapitoly "6.6. Príklad zapojenia" na strane 8.
4. Ak nie sú k dispozícii požadované priemery potrubí (priemery
v palcoch), je možné použiť iné priemery (veľkosti v mm) pri
zohľadnení nasledovných podmienok:
■ zvoľte priemer potrubia čo najbližšie k požadovanému
priemeru.
■ použite vhodné adaptéry pre zmenu potrubí z palcov na mm
(dodáva zákazník).
1Pripojenie vpredu alebo na boku
Inštalácia chladiaceho potrubia je možná pripojením z prednej
strany alebo zboku (pri pohľade zo spodnej strany) podľa
obrázku 7.
1Potrubie z ľavej strany
2Čelná prípojka
3Pripojenie z pravej strany
POZNÁMKA
Preventívne opatrenia k vyrážaniu vyrážacích
otvorov
■Zabezpečte, aby nedošlo k poškodeniu skrine
jednotky.
■Po vylomení otvorov sa doporučuje použiť
opravný náter na hrany a okolité plochy a povrchy,
aby nedochádzalo ku vzniku korózie.
■Pri preťahovaní elektrického vedenia cez
vyrazené otvory obaľte drôty pomocou ochrannej
pásky tak, ako je zobrazené na obrázku 8, aby
nedošlo k ich poškodeniu.
Pri spájkovaní spojov potrubia nepoužívajte antioxidanty.
Zvyšky môžu upchať potrubia a spôsobiť poruchu
zariadenia.
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48462-1B – 07.2010
Návod na inštaláciu
5
Pri odstraňovaní prerušeného potrubia postupujte
nasledovne:
1
Odstráňte kryt ventilu a skontrolujte,
či sú uzatváracie ventily úplne
zatvorené.
2
Pripojte plniacu hadicu do servisných prípojok
všetkých uzatváracích ventilov.
3
Obnovte prívod plynu a oleja z prerušeného
potrubia pomocou obnovovacej jednotky.
Nevypúšżajte plyny do ovzdušia.
4
Po obnovení prívodu plynu a oleja z prerušeného
potrubia odpojte plniacu hadicu a zatvorte servisné
prípojky.
5
V prípade, keď spodná časż prerušeného potrubia
vyzerá ako detail na obrázku 9, postupujte
A
podľa krokov 7+8.
V prípade, keď spodná časż prerušeného potrubia
vyzerá ako detail na obrázku 9, postupujte
B
podľa krokov 6+7+8.
6
Odrežte spodnú časż menšieho
prerušeného potrubia vhodným nástrojom
(napr. rezačom potrubia, kliešżami, ...) tak,
aby bolo na priereze otvorené, aby mohol
zvyšný olej odtiecż v prípade, že obnovenie nebolo
dokončené.
Počkajte, kým nevykvapká olej.
7
Prerušené potrubie odrežte rezačom potrubia tesne
nad bodom spájkovania alebo nad označením,
v prípade, že neexistuje bod spájkovania.
Prerušené potrubie nikdy
neodstraňujte spájkovaním.
8
Ak obnova nebola dokončená, počkajte, kým
nevytečie všetok olej predtým, než budete
pokračovaż v spájaní potrubia na mieste inštalácie.
Viď obrázok 9.
1Servisná prípojka
2Uzatvárací ventil
3Bod na reze rúrky hneď nad bodom spájkovania alebo nad
označením
A
Prerušené potrubie
B
Prerušené potrubie
Pozor pri pripojovaní potrubí.
Pridajte pájkovací materiál tak, ako je zobrazené na
obrázku.
■Pri inštalácii potrubia na mieste si overte, či
používate potrubie dodávané ako doplnkové
potrubie.
■Tiež zabezpečte, aby potrubie nainštalované na
mieste sa nikde nedotýkalo iných potrubí,
spodného alebo bočného panelu. Hlavne
v prípade pripojenia potrubia zo spodnej strany
alebo zboku zaistite ochranu potrubia vhodnou
izoláciou, aby sa potrubie nikde nedotýkalo
skrine jednotky.
3Pripojenie chladiaceho potrubia ku vonkajšej jednotke
POZNÁMKA
Všetky miestne potrubia prepojenia medzi
jednotkami s výnimkou potrubí príslušenstva
dodáva zákazník.
■Spodná prípojka:
Odoberte vylamovacie otvory v spodnom ráme a pretiahnite
potrubie pod spodným rámom. (Viď obrázok 11) (B)
■V prípade REYQ8 použite pre pripojenie potrubia príslušenstva
na sacej strane plynu (2) k uzatváraciemu ventilu na sacej
strane plynu spoj príslušenstva. (Viď obrázok 11) (C)
4Spájkovanie
5Potrubie príslušenstva na strane kvapaliny (1)
6Potrubie príslušenstva na sacej strane plynu (1)
7Potrubie príslušenstva na vysokotlakovej alebo nízkotlakovej
strane (1)
8Spoj príslušenstva (uhol 90°) (1)
9Spoj príslušenstva (uhol 90°) (2)
10Potrubie príslušenstva na strane kvapaliny (2)
11Potrubie príslušenstva na sacej strane plynu (2)
12Potrubie príslušenstva na vysokotlakovej alebo nízkotlakovej
strane (2)
13Spoj príslušenstva
POZNÁMKA
Zabezpečte, aby potrubie na mieste inštalácie neprišlo
do styku s iným potrubím, spodným rámom alebo
bočnými panelmi jednotky.
4Vetvenie chladiaceho potrubia
Pri inštalácii súpravy pre vetvenie chladiva si preštudujte návod
na inštaláciu dodaný so súpravou.
(Viď obrázok 14)
1Vodorovný povrch
Dodržujte podmienky uvedené nižšie:
-Miesto pripojenia chladiaceho potrubia namontujte tak,
aby vytváralo vodorovné alebo zvislé vetvenie.
-Rozvádzač chladiaceho potrubia namontujte tak, aby
vytváralo vodorovné vetvenie.
5Obmedzenia dĺžky potrubia
Skontrolujte, či je inštalácia uskutočnená tak, aby nepresiahla
maximálnu prípustnú dĺžku potrubia, povolený výškový rozdiel
hladín a prípustnú dĺžku po vetvení podľa "6.6. Príklad
zapojenia" na strane 8.
Návod na inštaláciu
6
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48462-1B – 07.2010
6.5.Ochrana proti znečisteniu pri inštalácii potrubia
- Uskutočnite opatrenia, ktoré zabránia vniknutiu cudzích
materiálov (napr. vlhkosť a iné nečistoty) do systému.
Doba inštalácieMetóda ochrany
Viac ako mesiacPotrubie uzavrite
Menej ako mesiacPotrubie uzavrite alebo
Bez ohľadu na obdobie
- Pri pretlačovaní medených rúrok cez steny je nutné
postupovať veľmi opatrne.
- Utesnite všetky otvory určené k prechodu potrubí a vedenie
použitím tesniaceho materiálu (dodávka zákazníka). (Výkon
jednotky klesne a do stroja sa môžu dostať malé zvieratá.)
Príklad: prechod potrubia prednou stranou
zalepte páskou
1
1Utesnite oblasti označené
"".
(Ak potrubie vychádza
z čelného panelu.)
Po pripojení všetkých potrubí zabezpečte, aby boli dobre
utesnené a plyn nemohol unikať. Na kontrolu úniku plynu
použite dusík.
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48462-1B – 07.2010
Návod na inštaláciu
7
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.