8.5. Exemples de système................................................................ 13
8.6. Branchement des câbles d'alimentation et de transmission ......13
8.7. Connexion des câbles sur place: câblage de transmission........ 13
8.8. Connexion des câbles sur place: câblage électrique ................. 14
8.9. Exemple de câblage pour l'unité intérieure du câblage..............15
9. Isolation des tuyaux ................................................................. 15
10. Vérification de l'unité et des conditions d'installation ............... 15
11. Recharge de réfrigérant........................................................... 16
11.1. Information importante relative au réfrigérant utilisé.................. 16
11.2. Précautions lors de l'ajout de R410A ......................................... 16
11.3. Procédure de fonctionnement de la vanne d'arrêt .....................16
11.4. Comment vérifier le nombre d'unités raccordées....................... 17
11.5. Charge de réfrigérant supplémentaire .......................................17
11.6. Procédure d'introduction de la charge de réfrigérant
supplémentaire dans le PCB...................................................... 21
11.7. Contrôles après l'ajout de réfrigérant ......................................... 21
12. Avant fonctionnement .............................................................. 22
12.1. Précautions de service............................................................... 22
12.2. Vérifications avant premier démarrage ...................................... 22
12.3. Réglage sur place ...................................................................... 22
12.4. Test de fonctionnement .............................................................. 24
12.5. Contrôle final après installation.................................................. 26
13. Opération en mode service...................................................... 26
14. Méthode de charge de réfrigérant supplémentaire.................. 26
15. Précautions en cas de fuites de réfrigérant .............................27
16. Exigences en matière d'enlèvement........................................ 27
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE FAIRE
DEMARRER L'UNITE. NE PAS LE JETER. LE
CONSERVER DANS VOS DOSSIERS POUR UNE
UTILISATION ULTERIEURE.
UNE INSTALLATION OU UNE FIXATION INCORRECTE
DE L'EQUIPEMENT OU DES ACCESSOIRES PEUT
PROVOQUER UNE ELECTROCUTION, UN COURTCIRCUIT, DES FUITES, UN INCENDIE OU ENDOMMAGER L'EQUIPEMENT. S'ASSURER DE N'UTILISER
QUE DES ACCESSOIRES SPECIALEMENT CONCUS
PAR DAIKIN POUR ÊTRE UTILISES AVEC CET
EQUIPEMENT ET LES FAIRE INSTALLER PAR UN
PROFESSIONNEL.
L'EQUIPEMENT DAIKIN EST CONCU POUR LES APPLICATIONS DE CONFORT. POUR D'AUTRES APPLICATIONS, CONTACTER VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL
DAIKIN.
EN CAS DE DOUTE QUANT AUX PROCÉDURES
D'INSTALLATION OU D'UTILISATION, PRENDRE
TOUJOURS CONTACT AVEC VOTRE REVENDEUR
POUR TOUT CONSEIL ET INFORMATION.
LE CLIMATISEUR EST CLASSE SOUS LA DESIGNATION "APPAREILS NON ACCESSIBLES AU PUBLIC".
Le texte anglais correspond aux instructions d'origine. Les autres
langues sont les traductions des instructions d'origine.
Le nouveau réfrigérant R410A exige des précautions
particulières pour conserver le système propre, sec et
étanche.
■Propre et sec
Il est impératif d'éviter que des matériaux étrangers
(notamment des huiles minérales telles que SUNISO
ou de l'humidité) s'infiltrent dans le système.
■Etanche
Le R410A ne contient pas de chlore, n'affecte pas la
couche d'ozone et ne réduit pas la protection terrestre
contre les rayons ultraviolets.
Le R410A peut contribuer sensiblement à l'effet de
serre s'il est libéré. Par conséquent, veiller tout
particulièrement à l'étanchéité de l'installation.
Lisez attentivement le chapitre "6. Tuyauterie de
réfrigérant" à la page 5 et suivez ces procédures à la lettre.
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Unités extérieures VRVIII
4PW48462-1B – 07.2010
Etant donné que la pression théorique est de 4,0 MPa ou
40 bars (pour les unités R407C: 3,3 MPa ou 33 bars), des
tuyaux à paroi plus épaisse peuvent s'avérer nécessaires.
L'épaisseur de paroi des tuyaux doit être sélectionnée
minutieusement, reportez-vous au paragraphe
"6.2. Sélection du matériel de canalisation" à la page 5
pour plus de détails.
Manuel d'installation
1
1.INTRODUCTION
Ce manuel d'installation concerne les
REYQ-P
. Ces unités sont conçues pour une installation à l'extérieur
et sont utilisées pour des applications de refroidissement ou de
pompe à chaleur. Le système
unité extérieure et ne peut pas être combiné avec d'autres unités
extérieures dans un système à plusieurs unités extérieures. L'unité
affiche des capacités de refroidissement de 22,4 à 45,0 kW et des
capacités de chauffage nominales allant de 25,0 à 50,0 kW.
Pour modifier le flux de réfrigérant vers les unités intérieures, le
système
BSVQ100P, BSVQ160P
REYQ-P
peut être combiné aux unités BS des types
et
BSVQ250P
d'unités BS provoqueront des dysfonctionnement s'ils sont combinés
au système
REYQ-P
.
Les unités REYQ-P peuvent être combinées à des unités intérieures
VRV de Daikin à des fins de climatisation adaptés au R410A.
Le présent chapitre d'installation décrit les procédures de déballage,
d'installation et de raccordement des unités REYQ-P. L'installation
des unités intérieures n'est pas décrite dans ce manuel. Reportezvous toujours au manuel d'installation accompagnant ces unités pour
leur installation.
1.1.Plage de capacité intérieure
Les unités intérieures peuvent être installées dans les cas suivants.
■Toujours utiliser les unités appropriées compatibles R410A.
Pour connaître les modèles d'unités intérieures qui sont
compatibles R410A, reportez-vous aux catalogues des produits.
■Capacité totale des unités intérieures
Unité extérieureCapacité totale des unités intérieures
■Si la capacité totale des unités intérieures connectées dépasse la capacité de l'unité extérieure, les
performances de refroidissement et de chauffage
peuvent chuter lorsque les unités intérieures
fonctionneront.
Reportez-vous à la section concernant les
caractéristiques de performances dans le Manuel
des données technique pour plus de détails.
■Il y a des limitations dans l'ordre des connexions
des tuyaux de réfrigérant entre les unités
extérieures pendant l'installation en cas de
système à plusieurs unités extérieures.
Faire l'installation en tenant compte des
restrictions suivantes.
Les capacités des unités extérieures A, B et C
doivent répondre aux conditions de restriction
suivantes: A≥B≥C.
123
1Vers les unités intérieures
2Kit de tuyauterie de raccordement à des
Voir emplacement 1 dans la figure 18 pour savoir où se trouvent les
accessoires suivants fournis avec l'unité.
Manuel d'installation1x
Manuel d'utilisation1x
Etiquette de charge de réfrigérant supplémentaire1x
Etiquette d'information sur l'installation1x
Etiquette de gaz à effet de serre fluorés1x
Etiquette multilingue de gaz à effet de serre fluorés1x
Voir emplacement 2 dans la figure 18 pour savoir où se trouvent les
accessoires suivants fournis avec l'unité.
REYQ
810 12 14 16
Canalisation accessoire liquide (1)1x 1x 1x 1x 1x
Canalisation accessoire liquide (2)1x 1x 1x 1x 1x
Canalisation accessoire gaz
d'aspiration (1)
Canalisation accessoire gaz
d'aspiration (2)
Canalisation accessoire haute/basse
pression (1)
Canalisation accessoire haute/basse
pression (2)
Raccord accessoire
(angle de 90°) (1)
Raccord accessoire
(angle de 90°) (2)
Raccord accessoire1x————
Ø22.2
Ø22.2
Ø28.6
Ø19.1
Ø22.2
Ø28.6
Ø15.9
Ø19.1
Ø19.1
Ø15.9
Ø19.1
Ø22.2
1x————
—1x———
— — 1x 1x 1x
1x————
—1x———
— — 1x 1x 1x
1x————
—1x1x——
— — — 1x 1x
1x————
1x 1x — —
— — — 1x 1x
Ø25.4
1x 1x 1x 1x 1x
Ø19.1
1x 1x 1x 1x 1x
1.3.Accessoires en option
Pour installer l'unité extérieure ci-dessus, les pièces en option
suivantes sont également nécessaires.
Kit de branchement de réfrigérant (pour R410A uniquement: toujours
utiliser un kit adapté réservé à votre système.)
Pour sélectionner un kit de branchement de réfrigérant optimal, se
reporter à "6. Tuyauterie de réfrigérant" à la page 5.
1.4.Spécifications techniques et électriques
Reportez-vous au manuel de données techniques pour obtenir la
liste complète des spécifications.
Manuel d'installation
2
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Unités extérieures VRVIII
4PW48462-1B – 07.2010
2.PRINCIPAUXCOMPOSANTS
Pour les composants principaux et la fonction des composants
principaux, se reporter aux Caractéristiques techniques.
3.SÉLECTIOND'UNEMPLACEMENT
Cette unité, intérieure et extérieure, peut être installée dans un
environnement commercial et en industrie légère.
Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement
domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio. Dans
ce cas, l'utilisateur sera invité à prendre les mesures adéquates.
■Veillez à prendre des mesures appropriées afin
d'empêcher que l'unité extérieure ne soit utilisée
comme abri par les petits animaux.
■Les animaux qui entrent en contact avec des pièces
électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie. Demander au
client de garder la zone autour de l'unité propre.
Demander la permission du client avant l'installation.
Les inverters doivent être installés dans un endroit répondant aux
conditions suivantes:
1Le socle est suffisamment résistant pour supporter le poids de
l'unité et le sol est plat pour éviter la génération de vibrations et
de bruit.
8Ne pas installer ni utiliser l'unité à des endroits où l'air contient
des niveaux élevés de sel, tels qu'à proximité des océans par
exemple. (Reportez-vous au manuel de données techniques
pour plus d'informations).
9Pendant l'installation, faire en sorte que personne ne puisse
monter sur l'unité ou placer des objets sur l'unité.
Toute chute peut entraîner des blessures.
10 Lors de l'installation de l'unité dans un espace restreint, prendre les
mesures pour éviter que la concentration de réfrigérant ne dépasse
les limites de sécurité admises en cas de fuite de réfrigérant.
Les concentrations de réfrigérant excessives dans un
endroit clos peuvent entraîner une insuffisance d'oxygène.
11 Pour éviter que les goutelettes d'eau ne forment une marre en
dessous de l'unité, installer un bac collecteur (disponible en option).
12 L'équipement n'est pas destiné à une utilisation dans une
atmosphère potentiellement explosive.
Si ce n'est pas le cas, l'unité peut basculer et provoquer des dommages ou des blessures.
2L'espace autour de l'unité est adéquat pour l'entretien et
l'espace minimum pour l'arrivée d'air et la sortie d'air est disponible. (Reportez-vous à la figure 1 et choisissez l'une des
possibilités).
A B C DCôtés le long du site d'installation avec obstacles
Côté aspiration
■ Dans le cas d'un site d'installation où les côtés A+B+C+D
présentent des obstacles, la hauteur des murs des côtés
A+C n'a pas d'impact sur les cotes d'écartement d'entretien.
Se reporter à la figure 1 pour connaître l'impact de la hauteur
des murs des côtés B+D sur les cotes d'écartement
d'entretien.
■ Dans le cas d'un site d'installation où seuls les côtés A+B
présentent des obstacles, la hauteur des murs n'a pas
d'influence sur les cotes d'écartement d'entretien indiquées.
■ L'espace d'installation requis tel qu'illustré dans la figure 1
est une référence pour l'efficacité de refroidissement lorsque
la température extérieure est de 35°C.
Si la température extérieure dépasse 35°C ou si la charge
thermique dépasse la capacité maximale de l'unité
extérieure, augmenter les distances côté admission d'air.
3S'assurer qu'il n'y a pas de danger d'incendie en raison de fuite
de gaz inflammable.
4S'assurer que l'eau ne peut pas provoquer de détériorations à
l'endroit si elle sort de l'unité (par ex. en cas d'obturation d'un
tuyau de purge).
5La longueur du tuyau entre l'unité extérieure et l'unité intérieure
ne peut pas dépasser la longueur de tuyau autorisée. (Se
référer au chapitre "6.6. Exemple de connexion" à la page 8.)
6Sélectionner l'emplacement de l'unité de telle sorte que l'air
évacué ni le bruit généré par l'unité ne dérangent personne.
7Veiller à ce que l'entrée et la sortie de l'unité ne soient pas
positionnés dans le sens principal du vent. Le vent de face
gênera le fonctionnement de l'unité. Si nécessaire, utiliser un
pare-vent pour bloquer le vent.
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Unités extérieures VRVIII
4PW48462-1B – 07.2010
Manuel d'installation
3
■L'équipement décrit dans ce manuel peut provoquer
des parasites électroniques générés par les radiofréquences. Cet équipement est conforme aux spécifications qui sont prévues pour assurer une protection
raisonnable contre ces interférences. Toutefois, il n'y a
aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation en particulier.
Il est dès lors recommandé d'installer l'équipement et
les fils électriques à une certaine distance des
installations audio, ordinateurs, etc.
(Voir figure 2).
1Ordinateur ou radio
2Fusible
3Disjoncteur de fuite à la terre
4Dispositif de régulation à distance
5Sélecteur refroidissement/chauffage
6Unité intérieure
Aux endroits où la réception est faible, maintenir une
distance de 3 m ou plus pour éviter des perturbations
électromagnétiques et utiliser des gaines pour les
lignes électriques et de transmission.
■Dans les régions exposées à de fortes chutes de
neige, sélectionner un lieu d'installation où la neige
n'affectera pas le fonctionnement de l'unité.
■Le réfrigérant R410A est un réfrigérant sans danger ne
possédant aucune propriété toxicologique ou
inflammable. En cas de fuite éventuelle de réfrigérant,
sa concentration peut dépasser la limite autorisée en
fonction du volume de la pièce. A cause de cela, il
pourrait être nécessaire de prendre des mesures
contre la fuite. Se reporter au chapitre "15. Précautions
en cas de fuites de réfrigérant" à la page 27.
■Ne pas installer l'unité aux emplacements suivants.
• Endroits où des acides sulfureux et d'autres gaz
corrosifs peuvent être présents dans l'atmosphère.
Canalisations de cuivre et raccords soudés risques
de se corroder et d'entraîner une fuite de réfrigérant.
• Endroits où il y a un risque de présence de
brouillard, de vaporisation ou de vapeurs d'huile
minérale dans l'atmosphère.
Les pièces en plastique risquent de se détériorer et
de se désagréger ou de provoquer des fuites d'eau.
• Endroits où l'on trouve un équipement qui produit
des ondes électromagnétiques.
Les ondes électromagnétiques peuvent déranger
le système de contrôle et provoquer un mauvais
fonctionnement de l'équipement.
• Endroits où des gaz inflammables peuvent fuir, où
du solvant, de l'essence et d'autres substances
volatiles sont manipulés ou où de la poussière de
carbone et d'autres substances incendiaires sont
présentes dans l'atmosphère.
Des gaz de fuite peuvent s'accumuler autour de
l'appareil et provoquer une explosion.
■Lors de l'installation, tenir compte des vents forts, des
ouragans ou des tremblements de terre.
Une mauvaise installation peut entraîner la chute de l'unité.
4.INSPECTIONETMANIPULATIONDEL'UNITÉ
A la livraison, le paquet doit être vérifié et tout dommage doit être
rapporté immédiatement à l'agent de réclamation du transporteur.
Lors de la manipulation de l'unité, tenir compte de ce qui suit:
1Fragile, manipuler l'unité avec précaution.
Garder l'unité verticalement afin d'éviter des dégâts au
compresseur.
2Choisir préalablement l'itinéraire à emprunter pour amener
l'unité.
3Amener l'unité le plus près possible de sa position d'installation
finale dans son emballage d'origine pour éviter des dégâts
pendant le transport, comme illustré dans la figure 4.
1Matériau de conditionnement
2Elingue de sangle
3Ouverture
4Protection
4Soulever de préférence l'unité avec une grue et 2 sangles d'au
moins 8 m de long, comme illustré dans la figure 4.
Utiliser toujours des protections pour éviter d'endommager la
sangle et faire attention à la position du centre de gravité de
l'unité.
REMARQUE
Utiliser une élingue de ≤20 mm de large qui
supporte adéquatement le poids de l'unité.
Un chariot élévateur à fourches peut être utilisé pour le transport
tant que l'unité reste sur sa palette comme illustré dans la
figure 5.
5Pour placer l'unité dans sa position finale, une grue et 2 sangles
doivent être utilisées. Ces sangles doivent être tirées via les
petites ouvertures au bas de l'unité, comme illustré dans
figure 4.
5.DÉBALLAGEETPLACEMENTDEL'UNITÉ
■Retirer les quatre vis fixant l'unité à la palette.
■S'assurer que l'unité est installée de niveau sur une base
suffisamment forte pour empêcher des vibrations et des bruits.
Ne pas utiliser rien que des supports pour soutenir les
coins. (Voir figure 6)
XNon autorisé
OAutorisé (unités: mm)
■La hauteur des fondations doit être au moins de 150 mm du sol.
■L'unité doit être installée sur un socle longitudinal robuste (cadre
à poutre en acier ou béton) et s'assurer que la base sous l'unité
est supérieure à la surface grisée représentée dans la figure 3.
1Trou pour boulon de socle
2Dimensions internes de la base
3Distance entre les trous des boulons d'assise
4Profondeur de l'unité
5Dimensions externes de la base
6Dimensions du socle longitudinal
7Distance entre les trous des boulons d'assise
Manuel d'installation
4
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Unités extérieures VRVIII
4PW48462-1B – 07.2010
■Fixer l'unité en place au moyen de quatre
boulons pour fondation M12. Il vaut mieux
visser les boulons de fondation jusqu'à ce
que leur longueur reste à 20 mm de la
surface de la fondation.
■Préparer un canal pour l'écoulement de l'eau autour
de la fondation afin d'évacuer les eaux usées du
pourtour de l'appareil.
■Si l'unité doit être installée sur un toit, vérifier la résistance du toit et de son système de purge pour
commencer.
■Si vous installez l'unité sur un bâti, installez la plaque
d'étanchéité à une distance de 150 mm sous l'unité
pour empêcher l'infiltration d'eau par le bas de l'unité.
■Lorsque l'unité est installée dans
un environnement corrosif,
utiliser un écrou avec une
rondelle plastique (1) pour
protéger la partie serrante de
l'écrou de la rouille.
6.TUYAUTERIEDERÉFRIGÉRANT
Ne pas insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets
dans l'entrée ou la sortie d'air. Lorsque le ventilateur
tourne à haute vitesse, il peut provoquer des
blessures.
Utiliser du R410A pour ajouter du réfrigérant.
Toutes les canalisations sur site doivent être installées par
un technicien agréé et doivent être conformes aux
réglementations locales et nationales et vigueur.
Précautions à prendre lors du brasage du tuyau de
réfrigérant
Ne pas utiliser de fondant quand vous soudez entre eux
des tuyaux de réfrigérant en cuivre. (Notamment pour le
tuyau de réfrigérant HFC) Par conséquent, utiliser du
métal d'apport pour brasage en cuivre phosphoreux
(BCuP) qui ne nécessite pas un fondant.
Le fondant a une influence extrêmement néfaste sur les
tuyauteries de réfrigérant. Par exemple, si du fondant à
base de chlore est utilisé, il provoquera la corrosion des
tuyaux ou, tout particulièrement, si le fondant contient du
fluor, il endommagera l'huile de réfrigérant.
Veiller à remplir la tuyauterie d'azote lors du soudage.
Souder sans remplir la tuyauterie d'azote provoquera de
grosses quantités de film oxydé sur l'intérieur des
tuyauteries, ce qui aura une influence néfaste sur les
vannes et les compresseurs dans le système de
réfrigération et empêchera le fonctionnement normal.
Après avoir terminé le travail d'installation, vérifier que le
gaz réfrigérant ne fuit pas.
Ne pas ouvrir les vannes d'arrêt tant que tout le câblage
sur place n'est pas raccordé conformément aux
spécifications (se reporter à "8. Câblage local" à la
page 10), le contrôle de l'unité a été effectué et toutes les
conditions d'installation sont remplies (se reporter à
"10. Vérification de l'unité et des conditions d'installation" à
la page 15).
Du gaz toxique peut se libérer si le gaz réfrigérant fuit dans
la pièce et entre en contact avec une source inflammable.
Ventiler le local immédiatement en cas de fuite.
Si une fuite se produit, ne pas toucher le réfrigérant
directement. Il y a un risque de gelures.
6.1.Outils d'installation
20 mm
Veiller à utiliser des outils d'installation (tuyau collecteur de pression
muni d'un indicateur, etc.) conçus exclusivement pour les
installations R410A. Ils doivent être en mesure de supporter la
pression et d'empêcher l'infiltration de corps étrangers (par exemple,
de l'huile minérale de type SUNISO et de l'humidité) dans le système.
(Les spécifications des vis diffèrent pour le R410A et le R407C.)
Utiliser une pompe à vide à 2 étages munie d'un clapet de non-retour
dont le débit d'évacuation est de –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
REMARQUE
Assurez-vous que l'huile de la pompe n'est pas
refoulée vers le système lorsque la pompe est à l'arrêt.
6.2.Sélection du matériel de canalisation
1. La quantité de matériaux étrangers à l'intérieur des tuyaux (y
compris les huiles de fabrication) ne peut dépasser 30 mg/10 m.
1
2. Utilisez la spécification de matériaux suivante pour le choix et
l'installation des tuyauteries destinées au fluide de
refroidissement:
■ Taille: pour les dimensions correctes, reportez-vous au
chapitre "6.6. Exemple de connexion" à la page 8.
■ Matériaux de construction: cuivre sans couture désoxydé à
l'acide phosphorique pour le fluide de refroidissement.
■ Degré de trempe: utilisez une tuyauterie avec un degré de
trempe en fonction du diamètre du tuyau indiqué dans le
tableau ci-dessous.
Degré de trempe du matériau
Ø du tuyau
≤15,9O
≥19,11/2H
O = Recuit
1/2H = Demi-durci
de la tuyauterie
■ L'épaisseur du tuyau de réfrigérant doit être conforme aux
réglementations locales et nationales en la matière.
L'épaisseur minimale du tuyau R410A doit être conforme au
tableau ci-dessous.
3. Reportez-vous au chapitre "6.6. Exemple de connexion" à la
page 8 pour vérifier les embranchements de tuyauterie à utiliser.
4. Si les tailles de tuyaux requises (en pouces) ne sont pas
disponibles, vous pouvez également utiliser d'autres diamètres
(en millimètres) en prenant soin:
■ de sélectionner la taille de tuyau la plus proche de la taille
requise;
■ d'utiliser les adaptateurs appropriés lorsque vous passez
d'une unité de mesure à l'autre (non fournis).
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Unités extérieures VRVIII
4PW48462-1B – 07.2010
Manuel d'installation
5
6.3.Connexion de tuyau
2Enlèvement de la tuyauterie écrasée (Voir figure 9)
Veiller à à remplir la tuyauterie d'azote lors du brasage et à lire
d'abord le paragraphe "Précautions à prendre lors du brasage du
tuyau de réfrigérant" à la page 5.
REMARQUE
Le régulateur de pression de l'azote libéré lors du
brasage doit être réglé sur 0,02 MPa ou moins. (Voir
figure 12)
1Tuyauterie de réfrigérant
2Endroit à souder
3Azote
4Guipage
5Vanne manuelle
6Régulateur
7Azote
Ne pas utiliser d'anti-oxydant lors du brasage des joints de
tuyaux.
Les résidus peuvent obstruer les tuyaux et détruire
l'équipement.
6.4.Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant
1Connexion avant ou connexion latérale
L'installation de la canalisation de réfrigérant est possible
comme connexion avant ou connexion latérale (lorsqu'elle sort
par le bas) comme le montre la figure 7.
1Connexion côté gauche
2Connexion frontale
3Connexion côté droit
REMARQUE
Précautions lors de l'enfoncement des trous à
enfoncer
■Veillez à ne pas endommager le boîtier.
■Après avoir défoncé les trous, nous vous recom-
mandons d'éliminer les bavures et de peindre les
bords et les zones autour des bords à l'aide de la
peinture de réparation pour éviter la formation de
rouille.
■Lors du passage du câblage électrique à travers
les trous à enfoncer, entourer le câble de bande
de protection pour éviter tout dégât, comme le
montre la figure 8.
Ne jamais retirer la tuyauterie bloquée par brasage.
Le gaz ou l'huile se trouvant encore dans la vanne d'arrêt
risque de s'écouler par la tuyauterie bloquée.
Le non-respect des instructions de la procédure
ci-dessous peut entraîner des dommages ou des
blessures, qui peuvent être graves selon les circonstances.
Procéder comme suit pour retirer la tuyauterie bloquée:
1
Déposer le couvercle de la vanne et
veiller à ce que toutes les vannes
d'arrêt soient complètement
fermées.
2
Raccorder un flexible de charge aux orifices
d'entretien de toutes les vannes d'arrêt.
3
Récupérer le gaz et l'huile de la tuyauterie bloquée à
l'aide d'une unité de récupération.
Ne pas laisser les gaz s'échapper dans
l'atmosphère.
4
Une fois l'ensemble du gaz et de l'huile récupéré de
la tuyauterie bloquée, déconnecter le flexible de
charge et fermer les orifices d'entretien.
5
Si la partie inférieure de la tuyauterie bloquée
ressemble au détail de la figure 9, suivre les
A
instructions des étapes 7 et 8 de la procédure.
Si la partie inférieure de la tuyauterie bloquée
ressemble au détail de la figure 9, suivre les
B
instructions des étapes 6, 7 et 8 de la procédure.
6
Couper la partie inférieure de la plus petite
tuyauterie bloquée à l'aide d'un outil adapté
(coupe-tube, pinces coupantes, etc.), de
manière à créer une coupe transversale, ce
qui permet de laisser l'huile restante s'écouler au
cas où la récupération n'est pas terminée.
Attendre que toute l'huile se soit écoulée.
7
Couper la tuyauterie bloquée juste au-dessus du
point de brasure ou du point de repère (en l'absence
de point de brasure), à l'aide d'un coupe-tube.
Ne jamais retirer la tuyauterie
bloquée par brasage.
Manuel d'installation
6
1Gros trou à enfoncer
2Forer
3Points de forage
8
Attendre que toute l'huile se soit écoulée, si la
récupération n'est pas terminée, puis procéder au
raccordement de la tuyauterie.
Voir figure 9.
1Orifice d'entretien
2Vanne d'arrêt
3Point de découpe des tuyaux, juste au-dessus du point de
brasure ou du point de repère
A
Tuyauterie bloquée
B
Tuyauterie bloquée
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Unités extérieures VRVIII
4PW48462-1B – 07.2010
Précautions lors du raccordement des tuyaux fournis
sur place.
Ajouter le matériau de brasage comme le montre
l'illustration.
■Veiller à utiliser les tuyaux accessoires fournis
lorsque vous effectuez des travaux de tuyauterie
sur place.
■Veillez à ce que la canalisation installée sur place
ne touche pas d'autres canalisations, le panneau
inférieur ou le panneau latéral. Veillez, tout
particulièrement pour la connexion inférieure et
latérale, à protéger la canalisation au moyen
d'une isolation adéquate pour éviter qu'elle entre
en contact avec le boîtier.
3Raccordement du tuyau de réfrigérant à l'unité extérieure
REMARQUE
Tous les tuyaux entre unités sont fournis sur
place, sauf les tuyaux accessoires.
■Connexion frontale:
Retirer le couvercle de la vanne d'arrêt pour effectuer la
connexion. (Voir figure 11) (A)
■Connexion inférieure:
Retirer les trous à enfoncer sur le bâti du bas et acheminer la
tuyauterie sous le bâti inférieur. (Voir figure 11) (B)
■Dans le cas du REYQ8, utiliser le raccord accessoire pour relier
le tuyau accessoire du gaz d'aspiration (2) à la vanne d'arrêt de
gaz d'aspiration. (Voir figure 11) (C)
1Vanne d'arrêt du tuyau de liquide
2Vanne d'arrêt du tuyau de gaz d'aspiration
3Vanne d'arrêt du tuyau de gaz haute/basse pression
4Brasage
5Canalisation accessoire liquide (1)
6Canalisation accessoire gaz d'aspiration (1)
7Canalisation accessoire de gaz haute/basse pression (1)
8Raccord accessoire (angle de 90°) (1)
9Raccord accessoire (angle de 90°) (2)
10Canalisation accessoire liquide (2)
11Canalisation accessoire gaz d'aspiration (2)
12Canalisation accessoire de gaz haute/basse pression (2)
13Raccord accessoire
4Branchement du tuyau de réfrigérant
Pour l'installation du kit de branchement de réfrigérant, reportezvous au manuel d'installation fourni avec le kit.
(Voir figure 14)
1Surface horizontale
Suivre les conditions énumérées ci-dessous:
- Monter le joint refnet de manière à créer une ramification
horizontale ou verticale.
- Monter le collecteur refnet de manière à créer une
ramification horizontale ou verticale.
5Remarques de longueur de tuyauterie
Veiller à effectuer l'installation de la tuyauterie dans la fourchette
de longueur de tuyau maximale admissible, la différence de
niveau autorisée et la longueur autorisée après le branchement,
comme indiqué dans "6.6. Exemple de connexion" à la page 8.
6.5.Protection contre la contamination lors de
l'installation des tuyaux
- Prendre des mesures pour empêcher les corps étrangers
tels que l'humidité et la contamination de s'infiltrer dans le
système.
Période d'installationMéthode de protection
Plus d'un moisPincez le tuyau
Moins d'un moisPincez le tuyau ou
Indépendamment de la
période
- Une grande prudence est requise lors du placement de tubes
en cuivre dans les murs.
- Bloquer tous les espaces dans les trous de passage des
tuyaux et fils à l'aide de matériau d'étanchéité (non fourni).
(La capacité de l'unité baissera et les petits animaux risquent
d'entrer dans la machine.)
Exemple: sortie du tuyau par l'avant
1
Une fois que les tuyauteries ont été raccordées, s'assurer
qu'il n'y a pas de fuite de gaz. Utiliser l'azote pour effectuer
une vérification des fuites de gaz.
entourez-le de ruban isolant
1Obstruer les zones
marquées par "".
(Lorsque le tuyau est
acheminé du panneau
frontal.)
REMARQUE
S'assurer que le tuyau sur site n'entre pas en contact
avec d'autres tuyaux, le cadre inférieur ou les
panneaux latéraux de l'unité.
REYQ8+12P9Y1B + REYQ10-14-16P8Y1B
Unités extérieures VRVIII
4PW48462-1B – 07.2010
Manuel d'installation
7
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.