Daikin REMQ8P9Y1B, REMQ10P8Y1B, REMHQ12P8Y1B, REMQ14P8Y1B, REMQ16P8Y1B Installation manuals [pl]

...
Instrukcja montażu
Klimatyzator typu
REMQ8P9Y1B REMQ10P8Y1B REM(H)Q12P8Y1B REMQ14P8Y1B REMQ16P8Y1B
1 2
acda e
c a ce
f
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm e 20 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm e 20 mm f 600 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 300 mm e 20 mm f 500 mm
a 50 mm b 100 mm c 50 mm d 500 mm
a 50 mm b 100 mm c 50 mm d 500 mm e 100 mm
a 50 mm b 100 mm c 50 mm d 500 mm e 100 mm f 500 mm
a 50 mm b 100 mm c 50 mm d 100 mm e 100 mm f 500 mm
a 200 mm b ≥300 mm
a 200 mm b ≥300 mm
e 400 mm
h
2
1500
a ce
h
1
500
f
1000
1000
1500
1000
1500
1500
1500
(mm)
3
A
12345
B
765
729
631
765
4
6
7
5
8
100
A
100
B
10
AB
9
12
13
15
14
10
12456
10
11
11
8
12
A
13
±
3
0
°
1 2
16
max
15°
A
B
B
345
12
14
1
B
2
109
3
4
7
8
9
10
6
3
5
6
14
17
1
1
18
TO IN/D UNIT
13
15
11 1
AB
15
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
>120 mm
>5
00 mm
16
F1 F1F2 F2 Q1Q2
F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2
TO IN/D
TO OUT/D
UNIT
122
A1P
345
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
A1P
Q1 Q2
A1P
Q1 Q2
UNIT
F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2
2
6 5
3 4
TO IN/D
TO OUT/D
UNIT
UNIT
99
1010
11
F1 F2 F1 F2
17 18
20
4 2
3
1
5
5
6
6
19
L1 L2 L3 N
10 11
19
21
REMQ8~12
REMQ14+16 REMHQ12
20 21
REMQ8P9Y1B REMHQ12P8Y1B REMQ10P8Y1B REMQ14P8Y1B REMQ12P8Y1B REMQ16P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
Instrukcja montażu
Spis treści
Strona
1. Wstęp ........................................................................................ 2
1.1. Kombinacje .................................................................................. 2
1.2. Standardowo dołączone akcesoria.............................................. 2
1.3. Akcesoria opcjonalne................................................................... 3
1.4. Parametry techniczne i elektryczne ............................................. 3
2. Główne elementy....................................................................... 3
3. Wybór miejsca montażu ............................................................ 3
4. Dokonywanie przeglądu urządzenia i obchodzenie się z nim ... 5
5. Rozpakowanie i lokalizacja urządzenia..................................... 5
6. Przewody czynnika chłodniczego.............................................. 6
6.1. Narzędzia potrzebne do instalacji................................................ 6
6.2. Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody .................... 6
6.3. Podłączanie przewodów .............................................................. 6
6.4. Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego ......................... 7
6.5. Ochrona przed zanieczyszczeniami podczas montażu
przewodów................................................................................... 9
6.6. Przykład połączenia................................................................... 10
7. Test szczelności i osuszanie próżniowe ..................................12
8. Okablowanie w miejscu instalacji ............................................ 13
8.1. Okablowanie wewnętrzne – spis elementów ............................. 13
8.2. Złącze elementów opcjonalnych................................................ 14
8.3. Wymagania dotyczące obwodu zasilania i okablowania ...........14
8.4. Informacje ogólne ......................................................................15
8.5. Przykłady systemów ..................................................................16
8.6. Doprowadzanie przewodu zasilającego i transmisyjnego.......... 16
8.7. Zewnętrzne połączenie przewodu: przewody transmisyjne....... 17
8.8. Zewnętrzne połączenie przewodu: okablowanie zasilające....... 18
8.9. Przykład okablowania wewnątrz urządzenia .............................18
9. Izolowanie przewodów ............................................................ 18
10. Sprawdzenie urządzenia i instalacji......................................... 19
11. Napełnianie czynnikiem chłodniczym ...................................... 19
11.1. Ważne informacje dotyczące używanego czynnika
chłodniczego.............................................................................. 19
11.2. Środki ostrożności podczas dodawania R410A......................... 20
11.3. Procedura obsługi zaworu odcinającego ................................... 20
11.4. Sposób sprawdzania liczby podłączonych urządzeń................. 20
11.5. Ilość dodatkowego czynnika chłodniczego ................................ 21
11.6. Procedura wprowadzania danych o dodatkowej ilości (wagowo)
czynnika chłodniczego do pamięci płytki drukowanej................ 25
11.7. Czynności kontrolne po dodaniu czynnika chłodniczego........... 26
12. Przed rozpoczęciem eksploatacji ............................................ 26
12.1. Środki ostrożności dotyczące obsługi........................................ 26
12.2. Kontrola przed pierwszym uruchomieniem................................ 26
12.3. Konfiguracja w miejscu instalacji ...............................................27
12.4. Testowanie................................................................................. 28
12.5. Ostateczna kontrola po zakończeniu montażu .......................... 30
13. Praca w trybie serwisowym ..................................................... 30
14. Sposób wprowadzania dodatkowej ilości czynnika
chłodniczego............................................................................ 31
15. Uwagi dotyczące ulatniania się czynnika chłodniczego .......... 31
16. Wymagania dotyczące utylizacji.............................................. 32
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ROZRUCHU URZĄDZE­NIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJI NIE NALEŻY WYRZUCAĆ. POWINNA ONA ZNALEŹĆ SIĘ W ARCHIWUM, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
NIEPRAWIDŁOWY MONTAŻ LUB PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA I AKCESORIÓW MOŻE SPOWODOWAĆ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, ZWARCIA, WYCIEKI, POŻAR LUB INNE USZKODZENIA SPRZĘTU. NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE AKCESORIA FIRMY DAIKIN, ZAPROJEKTOWANE SPECJALNIE Z MYŚLĄ O WYKORZYSTANIU Z OPISYWANYMI URZĄDZENIAMI; AKCESORIA POWINNY BYĆ INSTALOWANE PRZEZ OSOBĘ WYKWALIFIKOWANĄ.
URZĄDZENIA FIRMY DAIKIN SĄ PRZEZNACZONE DO STOSOWANIA W KLIMATYZACJI. W PRZYPADKU INNYCH ZASTOSOWAŃ NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z LOKALNYM DEALEREM FIRMY DAIKIN.
W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI CO DO PROCEDURY MONTAŻU LUB EKSPLOATACJI, NALEŻY ZAWSZE ZWRACAĆ SIĘ DO DEALERA.
TEN KLIMATYZATOR NALEŻY DO KATEGORII "PRODUKTÓW NIE BĘDĄCYCH URZĄDZENIAMI OGÓLNODOSTĘPNYMI".
Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje w pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.
Ilość czynnika chłodniczego w układzie nie może przekraczać 100 kg. Oznacza to, że w przypadku, gdy obliczona ilość czynnika chłodniczego wynosi 95 kg lub więcej, należy rozdzielić układ z wieloma urządzeniami zewnętrznymi na kilka mniejszych, niezależnie działających układów, tak aby ilość czynnika w żadnym z nich nie przekraczała 95 kg.
Informacje dotyczące fabrycznego napełnienia urządzenia czynnikiem chłodniczym podano na tabliczce znamionowej urządzenia.
Z czynnikiem chłodniczym R410A należy obchodzić się ze szczególną ostrożnością, aby utrzymać układ w czystości, uniknąć zawilgoceń i rozszczelnień.
Czystość i brak wilgoci Nie należy dopuścić, by do układu dostały się czynniki obce (w tym oleje mineralne, np. olej SUNISO, i woda).
Szczelność Czynnik chłodniczy R410A nie zawiera chloru, nie niszczy warstwy ozonowej i nie narusza naturalnej ochrony Ziemi przed szkodliwym promieniowaniem ultrafioletowym. W przypadku przedostania się do atmosfery, czynnik R410A może nieznacznie przyczynić się do powsta­wania efektu cieplarnianego. Dlatego należy szczególnie uważnie sprawdzać szczelność instalacji.
Należy dokładnie zapoznać się z punktem "6. Przewody
czynnika chłodniczego" na stronie 6 i prawidłowo wykonać
opisane tam procedury.
Instrukcja montażu
1
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
A B C .
Ponieważ ciśnienie obliczeniowe wynosi 4,0 MPa lub 40 bary (w przypadku urządzeń na R407C: 3,3 MPa lub 33 bar), konieczne może być zastosowanie przewodów o grubszych ściankach. Należy zwrócić szczególną uwagę na dobór grubości ścianki; więcej informacji zawiera punkt
"6.2. Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody" na stronie 6.
1. Wstęp
Ta instrukcja montażu dotyczy inwerterów VRV z rodziny Daikin REY(H)Q-P. Urządzenia te są przeznaczone do instalacji na zewnątrz i do zastosowania w chłodnictwie oraz pompach ciepła. System REYQ18~48P jest systemem z wieloma urządzeniami zewnętrznymi składającym się z 2 lub 3 urządzeń zewnętrznych REMQ8~16P o znamionowej wydajności chłodniczej od 50,4 do 135 kW i znamionowej wydajności grzewczej od 56,5 do 150 kW.
System REYHQ jest systemem z wieloma urządzeniami zewnętrznymi składającym się z 2 urządzeń REMQ8 lub 1 urządzenia REMHQ i 1 urządzenia REMQ lub 2 urządzeń REMHQ o wydajności chłodniczej od 45 kW do 67 kW i znamionowej wydajności grzewczej od 50 kW do 75 kW.
W celu zmiany kierunku przepływu czynnika chłodniczego do urządzeń wewnętrznych system REYQ-P można połączyć z jednost­kami BS typu BSVQ100P, BSVQ160P i BSVQ250P. Połączenie systemu REYQ-P z innymi typami jednostek BS może powodować nieprawidłowe działanie.
Urządzenia REM(H)Q-P mogą być używane razem z urządzeniami wewnętrznymi na czynnik R410A z rodziny Daikin VRV w zastoso­waniach klimatyzacyjnych.
W niniejszej instrukcji montażu opisano procedury rozpakowywania, montażu i podłączania urządzeń REM(H)Q-P. Ta instrukcja nie zawiera opisu montażu urządzeń wewnętrznych. Podczas montażu takich urządzeń należy zawsze korzystać z dołączonej do nich instrukcji.
1.1. Kombinacje
Urządzenia wewnętrzne można instalować po spełnieniu następują­cych warunków.
Należy zawsze stosować odpowiednie urządzenia wewnętrzne zgodne z czynnikiem R410A. Informacje dotyczące modeli urządzeń wewnętrznych zgodnych z czynnikiem R410A można znaleźć w katalogach produktów.
Całkowita wydajność wszystkich urządzeń/ilość urządzeń wewnętrznych
Całkowita wydajność
urządzeń
Standardowa kombinacja urządzeń zewnętrznych
REYQ18 REYQ20 = REMQ8+REMQ12 250~650 REYQ22 = REMQ10+REMQ12 275~715 REYQ24 = REMQ12+REMQ12 300~780 REYQ26 = REMQ10+REMQ16 325~845 REYQ28 = REMQ12+REMQ16 350~910 REYQ30 = REMQ14+REMQ16 375~975 REYQ32 = REMQ16+REMQ16 400~1040 REYQ34 = REMQ8+REMQ10+REMQ16 425~1105 REYQ36 = REMQ8+REMQ12+REMQ16 450~1170 REYQ38 = REMQ10+REMQ12+REMQ16 475~1235 REYQ40 = REMQ12+REMQ12+REMQ16 500~1300 REYQ42 = REMQ10+REMQ16+REMQ16 525~1365 REYQ44 = REMQ12+REMQ16+REMQ16 550~1430 REYQ46 = REMQ14+REMQ16+REMQ16 575~1495 REYQ48 = REMQ16+REMQ16+REMQ16 600~1560
= REMQ8+REMQ10 225~585
wewnętrznych
Całkowita wydajność
urządzeń
Standardowa kombinacja urządzeń zewnętrznych
REYHQ16 REYHQ20 = REMQ8+REMHQ12 250~650 REYHQ22 = REMQ10+REMHQ12 275~715 REYHQ24 = REMHQ12+REMHQ12 300~780
UWAGA
= REMQ8+REMQ8 200~520
W przypadku montażu systemu z wieloma
wewnętrznych
urządzeniami zewnętrznymi:
•z dwoma urządzeniami: wymagany jest zestaw przewodów BHFQ23P907 łączących wiele urządzeń zewnętrznych.
•z trzema urządzeniami: wymagany jest zestaw przewodów BHFQ23P1357 łączących wiele urządzeń zewnętrznych.
Istnieją ograniczenia dotyczące przyłączy przewodów czynnika chłodniczego między urządzeniami zewnętrznymi podczas instalacji w przypadku układu z wieloma urządzeniami zewnętrznymi. Podczas instalacji należy przestrzegać następujących ograniczeń. Wydajności urządzeń zewnętrznych A, B i C muszą spełniać następujące ograniczenia:
ABC
12 3
1 Do urządzeń wewnętrznych 2 Zestaw przewodów łączących wiele
urządzeń zewnętrznych (pierwsze rozgałęzienie)
3 Zestaw przewodów łączących wiele
urządzeń zewnętrznych (drugie rozgałęzienie)
Jeśli łączna wydajność podłączonych urządzeń przekracza wydajność urządzenia zewnętrznego, może dojść do spadku wydajności chłodniczej/grzewczej w przypadku uruchomienia urządzeń wewnętrznych. Szczegółowe informacje dotyczące wydajności zawierają Dane techniczne.
1.2. Standardowo dołączone akcesoria
Informacje dotyczące poniżej wymienionych akcesoriów dołączonych do urządzenia zawiera punkt 1 (rysunek 21).
Instrukcja montażu 1x Instrukcja obsługi 1x Etykieta przedstawiająca ilość dodatkowego czynnika
chłodniczego Nalepka zawierająca informacje dotyczące montażu 1x Etykieta informująca o fluorowanych gazach
cieplarnianych Wielojęzyczna etykieta informująca o fluorowanych
gazach cieplarnianych
1x
1x
1x
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Instrukcja montażu
2
1
2
3
4
5
6
7
Informacje dotyczące poniżej wymienionych akcesoriów dołączonych do urządzenia zawiera punkt 2 (rysunek 21).
Typ urządzenia
Przewód dodatkowy po stronie gazowej ssawnej
(1) 1x
8+10
(2) 1x
(1) 1x (2) 1x
12~16
(2) 1x
Przewód dodatkowy po stronie cieczowej
(1) 1x
8~16
(2) 1x
(a) HP/LP = wysokie ciśnienie/niskie ciśnienie
OD 22.2
OD 22.2
OD 28.6
OD 28.6
Typ urządzenia
Przewód dodatkowy po stronie
(a)
gazowej
8~12 (1) 1x
14+16
Przewód dodatkowy po stronie wyrównawczej
8~16
Złącze dodatkowe (kąt 90°)
8~16
HP/LP
(1) 1x
(1) 1x
(2) 1x
(1) 1x
(2) 2x
OD 19.1
OD 22.2
OD 22.2
OD 19.1
Ø25.4
Ø19.1
1.3. Akcesoria opcjonalne
Aby można było zainstalować powyższe urządzenia zewnętrzne, wymagane są następujące elementy opcjonalne.
Zestaw odgałęzień (dotyczy wyłączenie czynnika R410A: Należy zawsze używać odpowiedniego zestawu przeznaczo­nego dla układu).
Rozdzielacz refnet Trójnik refnet
3 przewody 2 przewody 3 przewody 2 przewody
KHRQ23M29H KHRQ22M29H KHRQ23M20T KHRQ22M20T KHRQ23M64H KHRQ22M64H KHRQ23M29T9 KHRQ22M29T KHRQ23M75H KHRQ22M75H KHRQ23M64T KHRQ22M64T
KHRQ23M75T KHRQ22M75T
Zestaw przewodów łączących wiele urządzeń zewnętrznych (dotyczy tylko R410A: Należy zawsze używać odpowiedniego zestawu przeznaczonego dla układu).
Liczba podłączonych urządzeń zewnętrznych
2 3
BHFQ23P907 BHFQ23P1357
Aby wybrać optymalny komplet odgałęzień czynnika, należy zapoz­nać się z informacjami, które zawiera punkt "6. Przewody czynnika
chłodniczego" na stronie 6.
1.4. Parametry techniczne i elektryczne
Szczegółowe dane techniczne można znaleźć w dokumencie Dane techniczne.
2. Główne elementy
Opis głównych elementów oraz ich działania można znaleźć w Danych technicznych.
3. Wybór miejsca montażu
Urządzenie – zarówno jednostka wewnętrzna, jak i zewnętrzna – nadaje się do montażu w obiektach użytkowych i przemysłowych (przemysł lekki). W przypadku instalacji w gospodarstwie domowym produkt może powodować zakłócenia elektromagnetyczne; użytkownik może wówczas być zmuszony do podjęcia stosownych środków zaradczych.
Aby zapobiec wykorzystywaniu przez zwierzęta urządzenia zewnętrznego jako schronienia, należy podjąć odpowiednie środki ostrożności.
Kontakt małych zwierząt z częściami elektrycznymi może doprowadzić do uszkodzeń, powstania dymu lub pożaru. Należy poinformować użytkownika, aby obszar wokół urządzenia był utrzymywany w czystości.
Przed przystąpieniem do instalacji należy uzyskać zgodę klienta.
Urządzenia powinny być montowane w miejscach spełniających poniższe wymagania.
Fundament musi być na tyle wytrzymały, by utrzymać ciężar urządzenia i zapobiec powstawaniu wibracji oraz hałasu. Powierzchnia fundamentu musi być płaska.
W przeciwnym razie może nastąpić upadek urządzenia, co może spowodować uszkodzenia lub obrażenia.
Wokół urządzenia musi być wystarczająco dużo wolnego miejsca, by możliwe było wykonanie czynności serwisowych i dość miejsca na wlot i wylot powietrza. (Alternatywne możliwości przedstawiono na rysunku – patrz rysunek 1).
A B C D Strony przyległe do miejsca montażu z przeszkodami
Strona ssawna
W przypadku miejsca montażu z przeszkodami tylko po stronach A+B+C+D wysokość ścian A+C nie ma wpływu na wymiary przestrzeni serwisowej. Informacje o wpływie wysokości ścian B+D na wymiary przestrzeni serwisowej zawiera rysunek 1.
W przypadku miejsca montażu z przeszkodami tylko po stronach A+B wysokość ścian nie ma wpływu na podane wymiary przestrzeni serwisowej.
Wymagana przestrzeń montażowa przedstawiona na
rysunku 1 obowiązuje w przypadku trybu chłodzenia, gdy
temperatura na zewnątrz wynosi 35°C. Jeśli temperatura na zewnątrz jest wyższa niż 35°C lub
obciążenie cieplne przekracza maksymalną wydajność urządzenia zewnętrznego, należy zwiększyć odległości po stronie wlotu powietrza.
W miejscu instalacji nie może występować ryzyko pożaru spowodowanego wyciekiem palnego gazu.
Woda wypływająca z urządzenia (np. w razie zatkania przewodu odprowadzającego skropliny) nie może spowodować szkód w miejscu instalacji.
Długości przewodów między jednostką zewnętrzną a wewnętrzną nie mogą być większe od dopuszczalnych. (Patrz
"6.6. Przykład połączenia" na stronie 10)
Wybierając miejsce instalacji urządzenia należy zwrócić uwagę, by wydmuchiwane powietrze ani hałas wytwarzany przez urządzenie nikomu nie przeszkadzały.
Należy upewnić się, że wlot ani wylot urządzenia nie jest ustawiony pod wiatr. Wiatr wiejący bezpośrednio w kierunku urządzenia będzie zakłócał jego pracę. W razie potrzeby należy zastosować wiatrochron.
8 Urządzenia nie należy montować ani eksploatować w miejscach,
w których powietrze jest silnie zasolone, np. w pobliżu oceanu. (Więcej informacji zawierają dane techniczne).
Instrukcja montażu
3
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
9
10
11
12
W trakcie instalacji nie należy dopuszczać, by dzieci wspinały się na urządzenie lub kładły na nim jakiekolwiek przedmioty.
Upadek może być przyczyną obrażeń. W przypadku instalowania urządzenia w niewielkim pomiesz-
czeniu należy podjąć środki ostrożności zabezpieczające przed przekroczeniem dopuszczalnych stężeń na wypadek wycieku czynnika chłodniczego.
Nadmierne stężenie czynnika w zamkniętej prze­strzeni może doprowadzić do niedoboru tlenu.
Aby zapobiegać skapywaniu wody i tworzeniu kałuży pod urządze­niem, zamontuj tacę na skropliny (dostępna jako zestaw opcjonalny).
Nie należy używać urządzenia w atmosferze wybuchowej.
Urządzenia opisywane w tej instrukcji mogą wytwarzać zakłócenia w widmie energii o częstotli­wościach radiowych. Urządzenie spełnia wymagania odpowiednich norm w zakresie ochrony przed takimi zakłóceniami. Nie ma jednak gwarancji, że w konkret­nej instalacji zakłócenia nie wystąpią. Dlatego zaleca się instalowanie urządzeń i prze­wodów elektrycznych w odpowiedniej odległości od urządzeń audio, komputerów osobistych itp.
(Patrz rysunek 2).
1 Komputer osobisty lub radioodbiornik 2 Bezpiecznik 3 Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem 4 Pilot zdalnego sterowania 5 Selektor trybu chłodzenia/ogrzewania 6 Urządzenie wewnętrzne
W miejscach trudnodostępnych należy zachować odległość nie mniejszą niż 3 m w celu uniknięcia zakłóceń elektromagnetycznych i prowadzić przewody zasilające oraz transmisyjne w rurach kablowych.
W rejonach, w których występują obfite opady śniegu, należy wybierać takie miejsce instalacji, w którym śnieg nie będzie zakłócał działania urządzenia.
Sam czynnik chłodniczy R410A jest nietoksyczny, nie­palny i bezpieczny. Jednak w przypadku uwolnienia czynnika chłodniczego w niewielkim pomieszczeniu jego stężenie może przekroczyć dopuszczalną wartość. Dlatego konieczne może okazać się podjęcie działań mających na celu zagwarantowanie szczel­ności. Patrz rozdział "15. Uwagi dotyczące ulatniania
się czynnika chłodniczego" na stronie 31.
Nie należy instalować w warunkach podanych poniżej.
•W miejscach, gdzie możliwa jest obecność w atmosferze kwasu siarkowego i innych gazów o właściwościach korozyjnych. Przewody miedziane i spawane mogą korodować, powodując wycieki czynnika.
•W miejscach występowania w atmosferze mgły olejowej, oparów lub pary wodnej. Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i odłamać się lub spowodować wyciek wody.
•W miejscach, gdzie używany jest sprzęt wytwarzający fale elektromagnetyczne. Fale elektromagnetyczne mogą zakłócać działanie systemu sterowania i uniemożliwić poprawne funkcjonowanie urządzenia.
•W miejscach, gdzie mogą występować wycieki gazów palnych lub w powietrzu mogą występować rozpuszczalniki, benzyna, włókna węglowe bądź pyły palne. Gaz pochodzący z wycieku może gromadzić się wokół urządzenia i spowodować wybuch.
Podczas instalacji należy brać pod uwagę ewentual­ność występowania silnych wiatrów, tajfunów lub trzęsień ziemi. Nieprawidłowa instalacja może skutkować upadkiem urządzenia.
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Instrukcja montażu
4
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
A
B
5
4. Dokonywanie przeglądu urządzenia i obchodzenie się z nim
W czasie odbioru należy skontrolować opakowanie i niezwłocznie zgłosić wszelkie uszkodzenia przewoźnikowi.
Przenosząc urządzenie, należy brać pod uwagę następujące wskazówki:
Urządzenie delikatne, należy obchodzić się z nim ostrożnie.
Utrzymywać urządzenie w pozycji pionowej, aby uniknąć uszkodzenia sprężarki.
Przed przystąpieniem do przenoszenia wybrać drogę transportu urządzenia.
Urządzenie należy przetransportować możliwie jak najbliżej docelowego miejsca montażu w oryginalnym opakowaniu, aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu. (Patrz rysunek 4)
Materiał pakunkowy Otwór (duży) Pas Otwór (mały) (40x45) Zabezpieczenie
Urządzenie najlepiej jest podnosić w skrzyni za pomocą 2 pasów o długości co najmniej 8 m. (Patrz rysunek 4)
Należy zawsze używać podkładek ochronnych, aby uniknąć uszkodzenia pasów, a także zwracać uwagę na położenie środka ciężkości urządzenia.
UWAGA
Należy użyć pasa o szerokości ≤20 mm, który wytrzyma ciężar urządzenia.
5. Rozpakowanie i lokalizacja urządzenia
Odkręć cztery śruby mocujące urządzenie do palety. Sprawdź, czy urządzenie jest montowane poziomo na pod-
stawie o wystarczającej wytrzymałości, tak aby uniknąć wibracji i hałasu.
Nie należy używać postumentów do podpierania naroży.
(Patrz rysunek 8)
X Niedopuszczalne O Dopuszczalne (jednostki: mm)
Wysokość fundamentu musi wynosić co najmniej 150 mm od podłogi.
Urządzenie musi być zamontowane na litym, podłużnym fundamencie (ramie ze stalowych belek lub bloku betonowym). Należy się upewnić, że podstawa pod urządzeniem jest wysunięta poza obszar zaznaczony szarym tłem (rysunek 3).
Otwór na śrubę fundamentową Wymiary wewnętrzne podstawy Odległość między otworami na śruby fundamentowe Głębokość urządzenia Wymiary zewnętrzne podstawy Wymiar podłużny fundamentu Odległość między otworami na śruby fundamentowe
Model A B
REMQ8~12 930 792 REMQ14+16 + REMHQ12 1240 1102
W przypadku korzystania z podnośnika widłowego najlepszą opcją jest najpierw transport na palecie; następnie należy przełożyć widły podnośnika przez duże prostokątne otwory w podstawie urządzenia. (Patrz rysunek 5)
5.1 Od momentu skorzystania z podnośnika widłowego do chwili
ustawienia urządzenia w miejscu docelowym należy unieść urządzenie z wykorzystaniem palety.
5.2 Po umieszczeniu w miejscu docelowym należy rozpakować
urządzenie i przełożyć widły podnośnika przez duże prostokątne otwory w podstawie urządzenia.
UWAGA
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy obłożyć widły tkaniną. Zdarcie warstwy lakieru z podstawy może zwiększyć podatność urządzenia na korozję.
Zamocuj urządzenie za pomocą czterech śrub fundamentowych M12. Śruby fundamentowe najlepiej jest wkręcać w taki sposób, by wystawały na 20 mm od powierzchni fundamentu.
Wokół fundamentu należy przygotować kanał odpły­wowy, służący do odprowadzania wody ściekającej z urządzenia.
Jeśli urządzenie ma być montowane na dachu, należy uprzednio skontrolować wytrzymałość dachu i drożność przewodów odpływowych.
Jeśli urządzenie ma być montowane na ramie, należy pod nim, w odległości 150 mm, zamontować płytę wodoszczelną zapobiegającą przeciekaniu do gruntu wody wypływającej spod urządzenia.
W przypadku instalacji w środowisku o właściwościach żrących stosować nakrętki z tworzywa sztucznego (1) w celu zabezpieczenia części dokręcanej nakrętki przed korozją.
20 mm
Instrukcja montażu
5
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
6. Przewody czynnika chłodniczego
Nie wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. Może to spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca się z dużą szybkością.
Uzupełniać czynnikiem R410A. Wszystkie przewody zewnętrzne muszą być instalowane
przez wykwalifikowanego technika chłodnictwa oraz zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi oraz krajowymi.
Podczas lutowania przewodów czynnika należy zachować ostrożność
Podczas lutowania przewodów miedzianych nie wolno stosować topników. (Dotyczy szczególnie przewodów na czynnik z grupy HFC) Dlatego do lutowania należy używać wypełniacza miedziano - fosforowego (BCuP) nie wymagającego topnika.
Topnik ma niezwykle szkodliwy wpływ na przewody czynnika chłodniczego. Na przykład, jeśli stosowany jest topnik na bazie chloru, może to spowodować korozję przewodów lub, jeśli zawiera on fluor, spowoduje degradację oleju mineralnego.
Po lutowaniu należy przeprowadzić przedmuch azotem. Przeprowadzenie lutowania i nieprzedmuchanie azotem spowoduje utworzenie filmu tlenowego wewnątrz rur, co wpłynie niekorzystnie na pracę zaworów i sprężarek systemu chłodniczego i uniemożliwi poprawne działanie instalacji.
Po zakończeniu montażu należy sprawdzić, czy nie występują wycieki gazu czynnika chłodniczego.
Nie otwierać zaworów odcinających przed podłączeniem wszystkich przewodów zgodnie ze specyfikacjami (infor­macje zawiera punkt "8. Okablowanie w miejscu instalacji"
na stronie 13), sprawdzeniem urządzenia oraz przed
spełnieniem wszystkich warunków dotyczących montażu (patrz "10. Sprawdzenie urządzenia i instalacji" na
stronie 19).
W wypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomiesz­czenia i jego zetknięcia ze źródłem ognia może wydzielić się toksyczny gaz.
W razie stwierdzenia nieszczelności natychmiast przewietrzyć pomieszczenie.
Jeśli doszło do wycieku, nie należy dotykać czynnika nieosłoniętymi dłońmi. Grozi to odmrożeniem.
6.2. Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody
1. Zawartość obcych substancji wewnątrz przewodów (w tym
olejów używanych przy produkcji) nie może przekraczać 30 mg/10 m.
2. Przewody czynnika chłodniczego powinny spełniać następujące
warunki:
Średnica: właściwą średnicę należy określić na podstawie przykładu – zob. rozdział "6.6. Przykład połączenia" na
stronie 10.
Materiał wykonania: rury miedziane bez szwu, z miedzi beztlenowej odtlenione kwasem fosforowym.
Stopień odpuszczenia: należy użyć przewodów o stopniu odpuszczenia zależnym od średnicy przewodu, podanym w tabeli poniżej.
Stopień odpuszczenia materiału
Ø przewodu
≤15,9 O ≥19,1 1/2H
O = Wyżarzony 1/2H = Półtwardy
na przewody
Grubości przewodów czynnika chłodniczego powinny odpowiadać właściwym przepisom lokalnym i krajowym. Minimalna grubość przewodów dla czynnika R410A musi być zgodna z danymi zamieszczonymi w tabeli poniżej.
Ø
przewodu
6,4 0,80 22,2 0,80
9,5 0,80 28,6 0,99 12,7 0,80 34,9 1,21 15,9 0,99 41,3 1,43 19,1 0,80
Minimalna
grubość t (mm)
Ø
przewodu
Minimalna
grubość t (mm)
3. Należy stosować konkretne odgałęzienia wybrane zgodnie
z przykładem – zob. rozdział "6.6. Przykład połączenia" na
stronie 10.
4. Jeśli nie są dostępne przewody o odpowiednich średnicach
(wyrażonych w calach), dopuszczalne jest użycie przewodów o innych średnicach (wyrażonych w milimetrach), pod warunkiem, że uwzględnione zostaną następujące zalecenia:
należy wybrać przewód o średnicy najbliższej wymaganej.
przy połączeniach przewodów o średnicach calowych
z przewodami o średnicach milimetrowych należy używać odpowiednich przejściówek (nie należą do wyposażenia).
6.3. Podłączanie przewodów
6.1. Narzędzia potrzebne do instalacji
Przy montażu należy używać narzędzi (np. węża do napełniania przewodu wskaźnika) stosowanych wyłącznie w układach na R410A, co zapewni odporność na wysokie ciśnienie i zapobiegnie prze­dostaniu się do układu obcych substancji (np. olejów mineralnych, takich jak SUNISO, lub wilgoci). (Dane techniczne dotyczące śrub są różne dla czynników R410A i R407C.)
Należy użyć 2-stopniowej pompy próżniowej z zaworem zwrotnym, która może wytworzyć podciśnienie –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
UWAGA
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Przy wyłączonej pompie próżniowej olej nie może wracać do układu.
Po lutowaniu należy przeprowadzić przedmuch azotem. Najpierw zapoznać się z treścią punktu "Podczas lutowania przewodów
czynnika należy zachować ostrożność" na stronie 6.
UWAGA
Regulator ciśnienia azotu uwalnianego podczas lutowania musi być ustawiony na wartość 0,02 MPa lub mniejszą. (Patrz rysunek 10)
1 Przewody czynnika chłodniczego 2 Miejsce lutowania 3 Azot 4 Taśma 5 Zawór ręczny 6 Regulator 7 Azot
Podczas lutowania przewodów nie wolno stosować przeciwutleniaczy.
Pozostałości mogą spowodować zablokowanie prze­wodów i uszkodzenie urządzeń.
Instrukcja montażu
6
6.4. Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego
Gazów tych nie wolno uwalniać do atmosfery.
2 Odłączanie przewodów zaciskowych (Patrz rysunek 6)
1 Połączenie z przodu lub z boku
Przewody czynnika chłodniczego można podłączyć z przodu lub z boku (w przypadku wyprowadzenia z dołu), tak jak pokazano na rysunku.
1 Połączenie z lewej strony 2 Połączenie z przodu 3 Połączenie z prawej
strony
3 2
1
1
UWAGA
Środki ostrożności podczas wybijania otworów
Należy unikać uszkodzenia obudowy.
Po wybiciu otworów zalecane jest usunięcie
zadziorów i zamalowanie krawędzi i obszaru wokół nich farbą zabezpieczającą, aby zapobiec ich korozji.
Podczas prowadzenia przewodów elektrycznych przez wybite otwory należy owinąć je taśmą ochronną, aby zapobiec ich uszkodzeniu.
413 24
1 Wybity otwór, duży 2 Wybity otwór, mały 3 Wiertło 4 Punkty wiercenia
Pozostałości gazu lub oleju w zaworze odcinającym mogą wydostawać się z przewodów zaciskowych. Nieprzestrzeganie instrukcji zawartych w poniższej procedurze może spowodować uszkodzenie mienia lub obrażenia ciała, które mogą, w zależności od okoliczności, okazać się bardzo poważne w skutkach.
Usuń gaz z przewodów zaciskowych, postępując zgodnie z poniższą procedurą:
1. Zdejmij pokrywę i upewnij się, że
zawory odcinające są całkowicie zamknięte.
2. Podłącz wąż do napełniania do otworów serwiso-
wych dla wszystkich zaworów odcinających.
3. Odessij gaz i olej z przewodów zaciskowych,
korzystając z urządzenia do odzyskiwania.
4. Po odessaniu całego gazu i oleju z zaciśniętych
przewodów odłącz wąż do napełniania i zamknij otwory serwisowe.
5. W przypadku, jeśli dolna część przewodów
zaciskowych przypomina szczegół A z rysunku (rysunek 6), postępuj zgodnie z krokiem 8. W przypadku, jeśli dolna część przewodów zaciskowych przypomina szczegół B z rysunku (rysunek 6), postępuj zgodnie z krokami 6-7-8.
6. Odetnij dolną część mniejszego zaciśniętego
przewodu za pomocą odpowiedniego narzędzia (np. obcinaka do rur, pary szczypiec, itp.), tak aby przecięcie zostało otwarte i aby (nieodessane) resztki oleju mogły ściekać na dół.
7. Odczekaj, aż cały olej ścieknie.
8. Rozpuść lut za pomocą palika i usuń zaciśnięty
przewód lub odetnij zaciśnięte przewody za pomocą obcinaka do rur.
Patrz rysunek 6.
1 Przewody zaciskowe 2 Zawór odcinający 3 Otwór serwisowy 4 Punkt topnienia lutu 5 Niewielki element przewodu
Środki ostrożności przy podłączaniu przewodów w miejscu instalacji.
Lut dodawaj zgodnie z rysunkiem.
Instrukcja montażu
7
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Podczas montażu zewnętrznego należy koniecz-
1 Do urządzenia wewnętrznego 2 Olej pozostały w przewodach
nie stosować dostarczone dodatkowe przewody.
Przewody zewnętrzne nie mogą stykać się z innymi przewodami, panelem dolnym ani bocznym. Należy zabezpieczyć przewody odpowiednią izolacją, chroniąc przez zetknięciem z obudową; dotyczy to szczególnie połączeń z dołu i z boku.
3 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do
urządzeń zewnętrznych
UWAGA
Wyposażenie nie obejmuje żadnego z przewodów połączeniowych między urządzeniami z wyjątkiem przewodów dodatkowych.
Połączenie z przodu: Aby podłączyć, zdejmij osłonę zaworu odcinającego.
(Patrz rysunek 9) (A)
Połączenie od dołu: Wybij otwory w dolnym stelażu i poprowadź przewody pod stelażem. (Patrz rysunek 9) (B)
1 Zawór odcinający przewodu cieczowego 2 Zawór odcinający przewodu gazowego ssawnego 3 Zawór odcinający przewodu gazowego wysokiego/niskiego ciśnienia 4 Zawór odcinający przewodu wyrównawczego 5 Lut 6 Przewód podłączany po stronie cieczowej (1) 7 Przewód podłączany po stronie gazowej ssawnej (1) 8 Przewód podłączany po stronie gazowej wysokiego/niskiego
ciśnienia (1)
9 Przewód podłączany po stronie wyrównawczej (1) 10 Złącze dodatkowe (kąt 90°) (1) 11 Złącze dodatkowe (kąt 90°) (2) 12 Przewód podłączany po stronie cieczowej (2) 13 Przewód podłączany po stronie gazowej ssawnej (2) 14 W przypadku REMQ8, REMQ10 i REMQ12:
15 Przewód podłączany po stronie wyrównawczej (2)
Przewód podłączany po stronie gazowej wysokiego/niskiego ciśnienia (1) (Przewód należy przeciąć na długości 160 mm)
W przypadku REMQ14, REMHQ12 i REMQ16:
Przewód podłączany po stronie gazowej wysokiego/niskiego ciśnienia (2)
3.2 Możliwe schematy i konfiguracje instalacji
Przewody miedzy urządzeniami zewnętrznymi należy prowadzić poziomo lub lekko w górę, aby zapobiec zatrzymywaniu oleju w przewodach.
Przykład 1
1 Do urządzenia wewnętrznego
Przykład 2
1 Do urządzenia wewnętrznego
Przykłady rozwiązań niedozwolonych: zmienić według
przykładu 1 lub 2.
23 3
1 Do urządzenia wewnętrznego 2 Przewody między urządzeniami zewnętrznymi 3 Olej pozostały w przewodach
Aby uniknąć niebezpieczeństwa pozostawania oleju po stronie skrajnych urządzeń zewnętrznych, należy zawsze podłączać zawór odcinający i przewody łączące urządzenia zewnętrzne tak, jak podano na 4 przykładach na rysunku poniżej.
Przewód wyrównawczy: Przewód wyrównawczy służy wyłącznie do łączenia ze sobą urządzeń zewnętrznych w systemie z wieloma urządzeniami zewnętrznymi. W celu połączenia za pomocą przewodu wyrównawczego trzech urządzeń zewnętrznych należy zapoznać z instrukcją montażu zestawu przewodów łączących wiele urządzeń zewnętrznych.
UWAGA
Upewnić się, że przewody w miejscu instalacji nie stykają się z innymi przewodami, dolną ramą lub panelami bocznymi urządzenia.
3.1 Środki ostrożności w przypadku podłączania przewodów łączących dwa urządzenia zewnętrzne (układ z wieloma
urządzeniami zewnętrznymi)
Do wykonania połączeń między urządzeniami zewnętrznymi
konieczny jest opcjonalny zestaw przewodów łączących wiele urządzeń BHFQ23P907/1357. Podczas montażu przewodów należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w instrukcji montażu, dołączonej do zestawu.
Do instalacji przewodów można przystąpić wyłącznie po
rozważeniu ograniczeń dotyczących instalacji wymienionych tutaj oraz w rozdziale "6.4. Podłączanie przewodów czynnika
chłodniczego" na stronie 7. Należy zawsze stosować się do
zaleceń podanych w instrukcji instalacji dołączonej do zestawu.
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Przykłady rozwiązań niedozwolonych: zmienić według przykładu 1 lub 2.
2 2 2
222
Instrukcja montażu
8
Zmienić według konfiguracji jak na rysunkach poniżej
1 Do urządzenia wewnętrznego 2 Po zatrzymaniu systemu w przewodach pozostaje olej.
Prawidłowa konfiguracja
200 mm
4 Odgałęzienia czynnika chłodniczego
Informacje na temat montażu kompletu odgałęzień można znaleźć w instrukcji montażu dołączonej do kompletu.
(Patrz rysunek 12)
1 Powierzchnia pozioma
Należy postępować zgodnie ze informacjami podanymi poniżej:
- Zamontować trójnik refnet tak, aby jego rozgałęzienia
biegły poziomo lub pionowo.
- Zamontować rozdzielacz refnet, tak aby jego
rozgałęzienia biegły poziomo.
Instalowanie zestawu łączącego wiele urządzeń
(Patrz rysunek 16)
- Zainstalować złącza w poziomie, tak aby zamocowana
do niego etykieta ostrzegawcza (1) była skierowana w górę. Nie należy przechylać złącza o więcej niż 15° (patrz widok A). Nie należy instalować złącza pionowo (patrz widok B).
- Należy upewnić się, że przewody podłączone do złącza
biegną prosto na długości ponad 500 mm. Odcinek prosty o długości ponad 500 mm należy zapewnić wyłącznie, jeśli podłączany w miejscu instalacji odcinek przekracza 120 mm.
- Nieprawidłowe przeprowadzenie instalacji może
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia zewnętrznego.
5 Ograniczenia dotyczące długości przewodów
Podczas montażu przewodów nie należy przekraczać dopusz­czalnych długości przewodów, różnic poziomów i długości odgałęzień – patrz "6.6. Przykład połączenia" na stronie 10.
1 Do urządzenia wewnętrznego
Jeśli długość przewodów między urządzeniami zewnętrz­nymi przekracza 2 m, po stronie ssawnej oraz po stronie wysokiego/niskiego ciśnienia należy na długości przewodu gazowego mniejszej niż 2 m od zestawu utworzyć odcinek wznoszący na wysokość co najmniej 200 mm.
- Jeśli ≤2 m
1 Do urządzenia wewnętrznego 2 Przewód gazowy ssawny i przewód gazowy HP/LP
między urządzeniami zewnętrznymi
2 m 2 m
- Jeśli ≥2 m
2 m
200 mm
2 m
2 m
1 Do urządzenia wewnętrznego 2 Przewód gazowy ssawny i przewód gazowy HP/LP
między urządzeniami zewnętrznymi
2 m
6.5. Ochrona przed zanieczyszczeniami podczas montażu przewodów
- Należy podjąć odpowiednie działania zapobiegające przedostawaniu się do układu obcych substancji, takich jak wilgoć i zanieczyszczenia.
Okres instalacji Sposób zabezpieczenia
Ponad miesiąc Zacisnąć przewód Mniej niż miesiąc Zacisnąć przewód lub owinąć Niezależnie od okresu
- Należy zachować szczególną ostrożność podczas przeprowadzania rur miedzianych przez ściany.
- Należy zablokować wszystkie otwory przelotowe przewodów rurowych i elektrycznych z zastosowaniem materiału uszczelniającego (nie należy do wyposażenia). (Wydajność urządzenia spadnie. Ponadto do urządzenia mogą dostać się niewielkie zwierzęta).
Przykład: wyprowadzenie przewodów rurowych z przodu
1
Po podłączeniu wszystkich przewodów rurowych upewnić się, że nie ma wycieków gazu. Przeprowadzić próbę szczelności z użyciem azotu.
go taśmą
1 Zablokuj obszar oznaczony
"". (Gdy przewody są wyprowdzane z panelu przedniego).
2 Przewód strony gazowej 3 Przewód strony cieczowej
Instrukcja montażu
9
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Loading...
+ 26 hidden pages