Daikin EJHA04AAV3, NHY2KOMB28AA, NHY2KOMB32AA User reference guide [uk]

Page 1
Довідковий посібник користувача
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
EJHA04AAV3 EHY2KOMB28AA EHY2KOMB32AA
Page 2

Зміст

Зміст
1 Загальні заходи безпеки 4
1.1 Про дану документацію................................................................................................................................................ 4
1.1.1 Значення попереджень та символів ........................................................................................................... 4
1.2 Для користувача ............................................................................................................................................................ 5
2 Про цей документ 8
3 Про систему 10
3.1 Про протиожеледний захист........................................................................................................................................ 10
3.2 Компоненти типової конфігурації системи................................................................................................................. 10
4 Експлуатація 12
4.1 Огляд: експлуатація....................................................................................................................................................... 12
4.2 Загальний огляд інтерфейсу користувача................................................................................................................... 13
4.2.1 Кнопки ............................................................................................................................................................ 13
4.2.2 Знаки стану .................................................................................................................................................... 14
4.3 Основне використання ................................................................................................................................................. 15
4.3.1 Використання домашніх сторінок ............................................................................................................... 15
4.3.2 Використання структури меню .................................................................................................................... 16
4.3.3 Вмикання/вимикання функцій управління................................................................................................. 16
4.4 Управління обігрівом приміщення .............................................................................................................................. 17
4.4.1 Про управління опаленням приміщення ................................................................................................... 18
4.4.2 Налаштування режиму роботи в приміщенні ............................................................................................ 18
4.4.3 Визначення того, яке управління температурою застосовується ............................................................ 18
4.4.4 Управління за кімнатним термостатом – про управління за кімнатним термостатом ......................... 19
4.4.5 Управління за кімнатним термостатом – користування домашніми сторінками температури в
приміщенні .................................................................................................................................................... 20
4.4.6 Управління за кімнатним термостатом – користування домашніми сторінками температури води
на виході ........................................................................................................................................................ 24
4.4.7 Управління температурою води на виході – про управління температурою води на виході .............. 26
4.4.8 Управління температурою води на виході – використання управління температурою води на
виході за розкладом..................................................................................................................................... 27
4.4.9 Управління температурою води на виході – використання управління температурою води на
виході НЕ за розкладом................................................................................................................................ 27
4.4.10 Управління за зовнішнім кімнатним термостатом – про управління за зовнішнім кімнатним
термостатом .................................................................................................................................................. 27
4.4.11 Управління за зовнішнім кімнатним термостатом – користування управлінням за зовнішнім
кімнатним термостатом ............................................................................................................................... 27
4.5 Управління гарячою водою для побутових потреб ................................................................................................... 28
4.5.1 Інформація про управління гарячою водою для побутових потреб........................................................ 28
4.5.2 Постачання негайно доступної ГВПП (за відсутності бака)....................................................................... 28
4.5.3 Бак .................................................................................................................................................................. 28
4.6 Застосування розширених функцій ............................................................................................................................. 34
4.6.1 Інформація про спосіб зміни рівня дозволу користувача......................................................................... 34
4.6.2 Застосування тихого режиму ....................................................................................................................... 34
4.6.3 Застосування режиму відпустки .................................................................................................................. 36
4.6.4 Перегляд інформації ..................................................................................................................................... 39
4.6.5 Налаштування дати, часу, одиниць вимірювання, контрастності та підсвічування............................... 40
4.6.6 Установка профілю користувача й домашніх сторінок ............................................................................. 40
4.6.7 Блокування й розблокування кнопок і функцій ......................................................................................... 41
4.7 Попередньо задані значення й розклади................................................................................................................... 42
4.7.1 Використання попередньо заданих значень ............................................................................................. 42
4.7.2 Використання й програмування розкладів ................................................................................................ 43
4.7.3 Розклади: приклад ........................................................................................................................................ 45
4.7.4 Стандартні розклади: температура в приміщенні + температура води на виході (основна зона) ...... 46
4.7.5 Стандартні розклади: температура бакаГВПП .......................................................................................... 46
4.8 Робота в режимі метеозалежності .............................................................................................................................. 47
4.8.1 Налаштування настройок метеозалежності............................................................................................... 47
4.9 Структура меню: загальний огляд користувацьких налаштувань ............................................................................ 49
4.10 Налаштування монтажника: таблиці, які повинні заповнюватися монтажником.................................................. 50
4.10.1 Швидкий майстер ......................................................................................................................................... 50
4.10.2 Управління обігрівом приміщення.............................................................................................................. 50
4.10.3 Управління гарячою водою для побутових потреб [A.4] .......................................................................... 51
4.10.4 Контактний номер/номер служби технічної підтримки [6.3.2]................................................................ 51
Довідковий посібник користувача
2
5 Настройка вартості енергії 52
5.1 Настройка вартості палива........................................................................................................................................... 52
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 3
Зміст
5.2 Настройка вартості електроенергії.............................................................................................................................. 52
5.3 Налаштування таймера розкладу для вартості електроенергії................................................................................ 53
5.4 Про ціни на енергію в разі пільги на кВт·год відновлюваної енергії ....................................................................... 53
5.4.1 Настройка вартості палива в разі заохочення за використання поновлюваних джерел енергії ......... 53
5.4.2 Настройка вартості електроенергії в разі заохочення за використання поновлюваних джерел
енергії............................................................................................................................................................. 54
5.4.3 Приклад ......................................................................................................................................................... 54
6 Візуалізація енергії 55
6.1 Перегляд статистики з енергії ...................................................................................................................................... 55
7 Поради щодо енергозбереження 56
8 Регламентне та технічне обслуговування 57
8.1 Загальні відомості: Регламентне та технічне обслуговування.................................................................................. 57
8.2 Пошук контактного номера/номера служби технічної підтримки........................................................................... 58
9 Пошук та усунення несправностей 59
9.1 Огляд: Усунення несправностей.................................................................................................................................. 59
9.2 Перевірка журналу помилок........................................................................................................................................ 59
9.3 Перевірка журналу попереджень................................................................................................................................ 59
9.4 Ознака: повітря в кімнаті сприймається занадто холодним (гарячим). .................................................................. 60
9.5 Ознака: Вода у водопроводі занадто холодна........................................................................................................... 61
9.6 Ознака: несправність теплового насоса ..................................................................................................................... 61
9.7 Ознака: Система створює звуки булькання після введення в експлуатацію .......................................................... 62
10 Переміщення 63
10.1 Загальні відомості: Переміщення ................................................................................................................................ 63
11 Утилізація 64
12 Глосарій 65
Довідковий посібник користувача
3
Page 4
1 | Загальні заходи безпеки

1 Загальні заходи безпеки

1.1 Про дану документацію

Оригінальну документацію складено англійською мовою. Документація
будь-якими іншими мовами є перекладом.
Заходи безпеки, викладені у цьому документі, стосуються дуже важливих
тем, їх потрібно уважно дотримуватися.
Встановлення системи й усі дії, описані в інструкції з встановлення та
довіднику з встановлення, МУСИТЬ виконувати компетентний спеціаліст з встановлення.

1.1.1 Значення попереджень та символів

НЕБЕЗПЕКА
Вказує на ситуацію, яка призводить до загибелі або небезпечних травм.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
Вказує на ситуацію, яка може призвести до ураження електричним струмом.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ОПІКІВ АБО ОБШПАРЮВАННЯ
Вказує на ситуацію, яка може призвести до опіків або обшпарювання під дією дуже високої або низької температури.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ВИБУХУ
Вказує на ситуацію, яка може призвести до вибуху.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ОТРУЄННЯ
Указує на ситуацію, яка може призвести до отруєння.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Вказує на ситуацію, яка може призвести до загибелі або небезпечних травм.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: БЕРЕЖІТЬ ВІД ЗАМЕРЗАННЯ
Указує на ситуацію, яка може призвести до пошкодження обладнання або майна.
Довідковий посібник користувача
4
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ЛЕГКОЗАЙМИСТИЙ МАТЕРІАЛ
ОБЕРЕЖНО
Вказує на ситуацію, яка може призвести до невеликих або помірних травм.
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 5
УВАГА
Вказує на ситуацію, яка може призвести до пошкодження обладнання або майна.
ІНФОРМАЦІЯ
Вказує на корисні поради або додаткову інформацію.
Символи, які використовуються на приладі:
Символ Пояснення
Перед виконанням монтажу приладу уважно ознайомтеся з посібником з монтажу і експлуатації, а також з інструкціями з облаштування електропровідні.
Перед проведенням регламентного та технічного обслуговування ознайомтеся з посібником з обслуговування.
Для отримання додаткової інформації зверніться до довідкового посібника установника і користувача.
1 | Загальні заходи безпеки
Символи, які використовуються в документації:
Символ Пояснення

1.2 Для користувача

Прилад містить частини, які обертаються. Будьте обережні під час проведення обслуговування і огляду приладу.
Указує назву малюнку або посилання на нього. Приклад: " 1–3 Назва малюнку" означає "Малюнок 3 у
главі 1".
Указує назву таблиці або посилання на неї. Приклад: " 1–3 Назва таблиці" означає "Таблиця 3 у
главі 1".
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Якщо ви НЕ знаєте, як керувати пристроєм, зверніться до спеціаліста з встановлення.
Довідковий посібник користувача
5
Page 6
1 | Загальні заходи безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Діти віком від 8 років і особи з обмеженими фізичними, сенсорними і розумовими здібностями, або особи з недостатніми досвідом і знаннями, можуть користуватися даним приладом лише під наглядом особи, відповідальної за їх безпеку, або отримавши від такої особи інструктаж з безпечного користування приладом.
НЕ ДОЗВОЛЯЙТЕ дітям гратися з приладом. Дітям ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ виконувати чищення або
обслуговування приладу без нагляду.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для запобігання ураженню електричним струмом або пожежі:
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ промивати пристрій водою.ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ тримати пристрій вологими руками.ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ставити на пристрій будь-які речі,
які містять воду.
ОБЕРЕЖНО
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ставити на пристрій будь-які речі
або обладнання.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ сидіти, стояти на пристрої або
підніматися на нього.
Пристрої позначені наступним символом:
Це означає, що електричні та електронні пристрої ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ утилізувати разом із загальними побутовими відходами. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розбирати пристрій власноруч: демонтаж системи й роботу з холодоагентом, мастилом та іншими вузлами повинен виконувати спеціаліст з встановлення згідно з відповідним законодавством.
Довідковий посібник користувача
6
Повторне застосування, утилізація та відновлення пристроїв здійснюються у спеціалізованому закладі з обробки. Правильна утилізація даного пристрою дозволить запобігти можливим шкідливим наслідкам для навколишнього середовища та здоров'я людей. За більш докладною інформацією звертайтеся до вашого спеціаліста з встановлення або місцевих органів влади.
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 7
1 | Загальні заходи безпеки
Батареї позначені наступним символом:
Це означає, що батареї ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ утилізувати разом із загальними побутовими відходами. Якщо під цим символом знаходиться символ хімічної речовини, це означає, що батарея містить важкий метал понад певної концентрації.
Можливі хімічні символи: Pb: свинець (>0,004%). Переробка відпрацьованих батарей повинна виконуватися у
спеціалізованому закладі з обробки. Забезпечивши правильну утилізацію батарей, ви допоможете запобігти можливим шкідливим наслідкам для навколишнього середовища та здоров'я людей.
Довідковий посібник користувача
7
Page 8
2 | Про цей документ

2 Про цей документ

Дякуємо за придбання цього виробу. Будь ласка:
для забезпечення найкращої можливої роботи перед застосуванням
інтерфейсу користувача уважно прочитайте документацію;
попросіть монтажника проінформувати вас про налаштування, які були
використані ним для конфігурування системи. Перевірте, чи він заповнив таблиці налаштувань монтажника. Якщо ні, попросіть його зробити це;
збережіть документацію для довідок у майбутньому.
Цільова аудиторія
Кінцевікористувачі
Комплект документації
Цей документ входить до комплекту документації. Повний комплект містить наступні матеріали:
Загальні заходи безпеки:
- Інструкції з техніки безпеки, які необхідно прочитати перед установленням
- Формат: паперовий (у коробці зовнішнього блока)
Посібник з експлуатації:
- Короткий посібник із застосування основних функцій
- Формат: паперовий (у коробці зовнішнього блока)
Довідковий посібник користувача:
- Детальні покрокові інструкції та довідкова інформація із застосування
основних та розширених функцій
- Формат: цифрові файли на веб‑сторінці http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Посібник з монтажу – Модуль теплового насоса:
- Інструкції зі встановлення
- Формат: паперовий (у коробці зовнішнього блока)
Посібник з монтажу й експлуатації – Модуль газового котла:
- Інструкції зі встановлення й експлуатації
- Формат: паперовий (у коробці газового котла)
Довідковий посібник установника:
- Підготовка до встановлення, рекомендовані процедури, довідкова
інформація…
- Формат: цифрові файли на веб‑сторінці http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Довідковий посібник користувача
8
Книга додатків для необов'язкового обладнання:
- Додаткова інформація зі встановлення опціонального обладнання
- Формат: паперовий (у коробці зовнішнього блока) та цифрові файли на
веб‑сторінці http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-
information/
Останні версії документації з комплекту поставки можуть бути доступними на регіональному веб‑сайті Daikin, або ж їх можна отримати за посередництвом вашого монтажника.
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 9
2 | Про цей документ
1
20.0°C >
18.0°C >
7.4.1.1Room temperature (Температура в приміщенні) Comfort (heating) (Комфорт (обігрів))
Eco (heating) (Екологія (обігрів))
Select (Обрати)
Scroll (Прокрутити)
Оригінальну документацію складено англійською мовою. Документація будь­якими іншими мовами є перекладом.
Доступні екрани
Залежно від схеми системи та конфігурації установника на інтерфейсі користувача можуть бути доступні не всі екрани, наведені в даному документі.
Навігаційні ланцюжки
Навігаційні ланцюжки допомагають визначити місцезнаходження в структурі меню інтерфейсу користувача. У цьому документі також вказуються дані навігаційні ланцюжки.
Приклад: Перейдіть до [7.4.1.1]: > User settings (Настройки користувача) > Preset values (Значення за замовчуванням) > Room temperature (Температура в приміщенні) > Comfort (heating) (Комфорт (обігрів))
Довідковий посібник користувача
9
Page 10
3 | Про систему
a
b c
e
f
d
BC
A

3 Про систему

3.1 Про протиожеледний захист

Залежно від конфігурації системи вона може:
нагрівати приміщення;Виробляти гарячу воду для побутових потреб
УВАГА
Заповнення водного контуру. Виконується установником, щоб гарантувати
можливість холодного запуску системи.
УВАГА
Під час вихідних. НЕ відключайте від джерела живлення. Живлення потрібне
для роботи функцій захисту від замерзання зовнішнього блока. Натомість використовуйте режим вихідних.
Замерзання може призвести до пошкодження системи. Щоб запобігти замерзанню компонентів гідравлічної системи, в програмному забезпеченні теплового насоса передбачені спеціальні функції для захисту від замерзання. Ці функції забезпечують активацію насоса, теплового насоса й газового котла, коли температура стає надто низькою.
Втім, у випадку переривання електроживлення ці функції не можуть гарантувати захисту. Тому установник ужив додаткових захисних заходів, виконавши наступне:
Установник додав гліколь у водний контур. Гліколь знижує температуру
замерзання води.
Установник установив клапани протиожеледного захисту. Клапани
протиожеледного захисту зливають воду із системи до того, як вона може замерзнути.

3.2 Компоненти типової конфігурації системи

Газовий котел (EHY2KOMB28+32AA) + негайно доступна гаряча вода для побутових потреб (не застосовується для Швейцарії)
Довідковий посібник користувача
10
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 11
3 | Про систему
a
b
c
e
f
d
BC
A
a
b
c
e
f
d
BC
A
Газовий котел (EHY2KOMB28+32AA) + бак гарячої води для побутових потреб
Газовий котел (сторонній) + негайно доступна гаряча вода для побутових потреб (не застосовується для Швейцарії)
A Вітальня. B Спальня.
C Технічне приміщення. Приклад: гараж. a Тепловий насосзовнішнього блока
b Газовий котел
c Негайно доступна гаряча вода для побутових потреб або бак гарячої води для побутових
потреб (ГВПП)
d Конвектори теплового насоса або блоки фанкойла
e Інтерфейс користувача у вітальні, використовуваний як термостат
f Радіатори
Довідковий посібник користувача
11
Page 12
4 | Експлуатація

4 Експлуатація

4.1 Огляд: експлуатація

Експлуатація системи виконується через інтерфейс користувача. У даному розділі описується робота через інтерфейс користувача:
Частина Опис
Загальний огляд Кнопки
Знаки стану
Основне використання Інформація про:
Домашні сторінки, на яких можна прочитати та
змінити настройки, призначені для щоденного користування
Структура меню, де можна прочитати та
налаштувати настройки, НЕ призначені для щоденного користування
Управління обігрівом приміщення
Управління гарячою водою для побутових потреб
Застосування розширених функцій
Управління вмиканням/вимиканням
Способи управління обігрівом приміщень:
Налаштування режиму роботи в приміщенніУправління температурою
Способи управління гарячою водою для
побутових потреб з постачанням негайно доступної ГВПП
Способи управління гарячою водою для
побутових потреб за наявності бака:
- Режим повторного нагріву
- Режим розкладу
- Режим розкладу з режимом повторного
нагріву
Інформація про:
Зміна рівня дозволу користувачаТихий режимРежим вихіднихЧитання інформації
Довідковий посібник користувача
12
Попередньо задані значення й розклади
Дата, час, одиниці вимірювання, контрастність і
підсвічування
Профіль користувача й домашні сторінкиБлокування й розблокування кнопок і функцій
Спосіб використання попередньо заданих
значень
Спосіб вибору й програмування розкладівОгляд стандартних розкладів
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 13
Частина Опис
a
ef
b
d
c
4 | Експлуатація
Робота в режимі
Спосіб налаштування метеозалежності
метеозалежності
Структура меню Огляд структури меню
Таблиця настройок
Огляд настройок установника
установника

4.2 Загальний огляд інтерфейсу користувача

4.2.1 Кнопки

a ДОМАШНІ СТОРІНКИ
Перемикання між домашніми сторінками (при знаходженні на
домашній сторінці).
Перехід на домашню сторінку за замовчуванням (при знаходженні в
структурі меню).
b ІНФОРМАЦІЯ ПРО НЕСПРАВНОСТІ
У випадку несправності на домашніх сторінках відображається . Натисніть , щоб відобразити більше відомостей про несправність.
c Увімк./вимк.
Вмикання або вимикання однієї з функцій управління (температура в приміщенні, температура води на виході, температура бака ГВПП).
d СТРУКТУРА МЕНЮ/НАЗАД
Відкриття структури меню (при знаходженні на домашній сторінці).Перехід вгору на один рівень (при переміщенні структурою меню).Повернення на 1 крок (приклад: при програмуванні розкладу в
структурі меню).
e    НАВІГАЦІЯ/ЗМІНА НАСТРОЙОК
Переміщення курсору на дисплеї.Навігація структурою меню.Зміна настройок.Вибір режиму.
f OK
Довідковий посібник користувача
13
Page 14
4 | Експлуатація

4.2.2 Знаки стану

Підтвердження вибору.Вхід у підменю в структурі меню.Перемикання між відображенням фактичних і потрібних значень або
між відображенням фактичних значень і значень корекції (при їх застосуванні) на домашніх сторінках.
Перехід на наступний крок (при програмуванні розкладу в структурі
меню).
Можливість активації або деактивації режиму блокування кнопок при
натисканні більше ніж на 5 секунд на домашній сторінці.
Можливість активації або деактивації режиму блокування функції при
натисканні більше ніж на 5 секунд в головному меню структури меню.
ІНФОРМАЦІЯ
За натисканням або під час зміни налаштувань зміни НЕ будуть застосовані.
Знак Опис
Режим роботи в приміщенні = обігрів.
Недоступно.
Робота теплового насоса (компресора) або робота котла. Це позначення відноситься до домашньої сторінки.
Потрібна температура в приміщенні = попередньо задане значення (Comfort (Комфорт); денний час).
Потрібна температура в приміщенні = попередньо задане значення (Eco (Екол.); нічний час).
На домашній сторінці температури в приміщенні: потрібна
температура в приміщенні = відповідно до обраного розкладу.
На домашній сторінці температури бака ГВПП: режим бака
ГВПП = режим розкладу.
Режим бака ГВПП = режим повторного нагріву.
Режим бака ГВПП = режим розкладу з режимом повторного нагріву.
Робота в режимі гарячої води для побутових потреб.
Фактична температура.
Потрібна температура.
Довідковий посібник користувача
14
У наступній дії за розкладом потрібна температура підвищиться.
У наступній дії за розкладом потрібна температура НЕ підвищиться.
У наступній дії за розкладом потрібна температура знизиться.
Попередньо задане значення (Comfort (Комфорт) або Eco (Екол.)) або значення за розкладом тимчасово недійсне.
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 15
Знак Опис
Режим допоміжного нагрівача бака ГВПП активний або готовий до активації.
Тихий режим активний.
Режим вихідних активний або готовий до активації.
Режим блокування кнопок і/або режим блокування функції активний.
Робота котла.
Робота теплового насоса (компресора).
Робота котла й теплового насоса (компресора).
Режим дезінфекції активний.
Трапився збій. Натисніть , щоб відобразити більше відомостей про несправність.
Режим метеозалежності активний.
Рівень дозволу користувача = Installer (Установник).
4 | Експлуатація
Режим розморожування/повернення мастила активний.
Режим гарячого запуску активний.
Режим аварійної роботи активний.
ІНФОРМАЦІЯ
Коли газовий котел перебуває в режимі обслуговування, виконується тестовий запуск газового котла або були збережені зміни в установках, на інтерфейсі користувача відображається Busy (Зайнято).
У цьому випадку інтерфейс користувача тимчасово вимикається, щоб виключити втручання в дії, які система виконує в даний момент.
ІНФОРМАЦІЯ
Робота котла НЕ обов'язково передбачає роботу пальника. Коли запит нагріву надходить у котел, котел працює ( ) безперервно, але пальник працює ТІЛЬКИ періодично.

4.3 Основне використання

4.3.1 Використання домашніх сторінок

Інформація про домашні сторінки
Домашні сторінки можна використовувати для читання й зміни настройок, призначених для щоденного користування. Там, де застосовується, на домашніх сторінках описано, що можна побачити й що можна зробити. Залежно від схеми системи можливі наступні домашні сторінки:
Температура в приміщенні (Room (Приміщення))Температура води на виході основної зони (LWT main (ТВВ осн.))Температура бакаГВПП (Tank (Бак))Негайно доступна ГВПП (DHW (ГВПП))
Довідковий посібник користувача
15
Page 16
4 | Експлуатація
1 > > >
Select (Обрати)
Scroll (Прокрутити)
Set time/date (Налаштувати час/дату) Holiday (Вихідний) Quiet mode (Режим тиші) Select schedules (Обрати розклади) Information (Інформація)
Auto (Авто)

4.3.2 Використання структури меню

Перехід на домашню сторінку
1 Натисніть .
Результат: З'явиться одна з домашніх сторінок.
2 Натисніть ще раз для відображення наступної домашньої сторінки (за її
наявності).
Інформація про структуру меню
Структуру меню можна використовувати для читання й налаштування настройок, НЕ призначених для щоденного користування. Там, де застосовується, у структурі меню описано, що можна побачити й що можна зробити. Огляд структури меню знаходиться в розділі "4.9 Структура меню:
загальний огляд користувацьких налаштувань"[449].
Перехід до структури меню
1 З домашньої сторінки натисніть .
Результат: З'явиться структура меню.
Навігація в структурі меню
Користуйтеся , , , , і .

4.3.3 Вмикання/вимикання функцій управління

Інформація про вмикання/вимикання функцій управління
Перед управлінням… Необхідно ввімкнути…
Температура в приміщенні Управління температурою в
Температура води на виході основної зони
Температура бакаГВПП Управління гарячою водою для
Температура негайно доступної ГВПП Управління температурою негайно
При ввімкненні… Тоді…
Управління температурою в приміщенні
приміщенні (Room (Приміщення))
Управління температурою води на виході основної зони (LWT main (ТВВ осн.))
побутових потреб (Tank (Бак))
доступної ГВПП (DHW (ГВПП))
Управління температурою води на виході основної зони автоматично вмикається.
Довідковий посібник користувача
16
Управління температурою води на виході основної зони
Управління температурою в приміщенні НЕ вмикається автоматично.
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 17
4 | Експлуатація
При вимкненні… Тоді…
Управління температурою в приміщенні
Управління температурою води на виході основної зони НЕ вмикається автоматично.
Управління температурою води на виході основної зони
Управління температурою в приміщенні вимикається автоматично.
Перевірити, чи функція управління ввімкнена або вимкнена
1 Перейдіть на домашню сторінку функції управління. Приклад: Домашня
сторінка температури в приміщенні (Room (Приміщення)).
2 Перевірте, чи світлодіод ввімкнений або вимкнений. Примітка: Якщо
функція управління вимкнена, на екрані також відображається OFF (ВИМ).
Увімкнути або вимкнути управління температурою в приміщенні
1 Перейдіть на домашню сторінку температури в приміщенні (Room
(Приміщення)).
2 Натисніть .
Увімкнути або вимкнути управління температурою води на виході основної зони
1 Перейдіть на домашню сторінку температури води на виході основної
зони ()
2 Натисніть .
Увімкнути або вимкнути управління гарячою водою для побутових потреб
1 Перейдіть на домашню сторінку температури бака ГВПП (Tank (Бак)). 2 Натисніть .
Увімкнути або вимкнути управління негайно доступною гарячою водою для побутових потреб
1 Перейдіть на домашню сторінку температури негайно доступної ГВПП
(DHW (ГВПП)).
2 Натисніть .

4.4 Управління обігрівом приміщення

УВАГА
Захист приміщення від замерзання. Навіть якщо ВИМКНУТИ управління
температурою води на виході (основна й додаткова зони) на домашніх сторінках (LWT main (ТВВ осн.) + LWT add (ТВВ дод.)), захист приміщення від замерзання залишиться активним, якщо ввімкнений.
УВАГА
Запобігання замерзанню трубопроводу води. Навіть якщо ВИМКНУТИ
управління температурою води на виході (основна й додаткова зони) на домашніх сторінках (LWT main (ТВВ осн.) + LWT add (ТВВ дод.)), захист трубопроводу води від замерзання залишиться активним, якщо ввімкнений.
Довідковий посібник користувача
17
Page 18
4 | Експлуатація

4.4.1 Про управління опаленням приміщення

4.4.2 Налаштування режиму роботи в приміщенні

4.4.3 Визначення того, яке управління температурою застосовується

Управління опаленням приміщення, як правило, складається з таких етапів.
1 Налаштування режиму обслуговування приміщення 2 Управління температурою
Залежно від конфігурації системи та конфігурації монтажу застосовується різне управління температурою.
Управління за допомогою кімнатного термостата (зв'язаного або НЕ
зв'язаного з температурою води на виході)
управління температурою води на виходіУправління за допомогою зовнішнього кімнатного термостата
Інформація про режими роботи в приміщенні
Модель теплового насоса – тільки для обігріву. Система може здійснювати обігрів, але НЕ охолоджування приміщення.
Визначення використовуваного способу управління температурою (метод1)
Перевірте таблицю налаштувань монтажника, заповнену монтажником.
Визначити, яка функція управління температурою використовується (спосіб
2)
Необхідні умови: Заданий рівень дозволу користувача "Просунутий кінцевий
користувач".
1 Перевірте наступне:
Якщо… То функція управління температурою…
Основна зона
Температура в приміщенні наводиться в:
[6.1]: > Information
Управління за кімнатним термостатом. Перейдіть до наступного кроку та перевірте,
чи пов'язані уставка води на виході й уставка температури в приміщенні.
(Інформація) > Sensor information (Інформація про датчик)
Головний термостат A наведений в:
Управління за зовнішнім кімнатним термостатом.
Довідковий посібник користувача
18
[6.5]: > Information (Інформація) > Actuators (Приводи)
Інше Управління температурою води на виході.
2 Тільки для управління за кімнатним термостатом: Перейдіть на домашню
сторінку температури води на виході основної зони (LWT main (ТВВ осн.)) та перевірте наступне:
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 19
4 | Експлуатація
Чи відображається
поруч із уставкою?
Тоді уставка температури води на виході й
уставка температури в приміщенні…
Так НЕ пов'язані.
На домашній сторінці можна задати уставку температури води на виході.
Ні Пов'язані своїми уставками. Попередньо задані
значення задаються в структурі меню.

4.4.4 Управління за кімнатним термостатом – про управління за кімнатним термостатом

Управління за кімнатним термостатом означає управління наступними функціями:
Температура в приміщенні основної зониТемпература води на виході основної зони
Температура в приміщенні основної зони
Управління температурою в приміщенні основної зони здійснюється наступним чином:
Можна… Розташування
Зчитати фактичну й потрібну температуру в приміщенні.
Тимчасове скасування розкладу температури в
приміщенні.
Домашня сторінка температури в приміщенні
Змінити режим з розкладу на попередньо задане значення.
При цьому також необхідно визначити (в структурі меню) наступне:
Домашня сторінка температури в приміщенні, якщо профіль користувача =
Detailed (Детальна)
Попередньо задані значенняПеріод скасування (Temperature lock
(Блокування температури))
Обрати, який розклад температури в приміщенні
Структура меню
використовувати.
Програмування розкладів.
Визначити попередньо задані значення, які
використовуються для розкладу температури в приміщенні й при зміні режиму з розкладу на попередньо задані значення.
Також див.:
"Управління за кімнатним термостатом – користування домашніми
сторінками температури в приміщенні"[420]
"Установити період скасування"[423]"4.7Попередньо задані значення й розклади"[442]
Температура води на виході основної зони
Управління температурою води на виході основної зони здійснюється наступним чином:
Довідковий посібник користувача
19
Page 20
4 | Експлуатація
15:20
20.0°C
Mon (Пн)
Room (Приміщення)
Actual temperature (Факт. температура)
15:20
20.0°C
17:30
Actual temperature (Факт. температура)
Room (Приміщення)
Scheduled (За розкладом)
Mon (Пн)
Tue (Вт)
20.0°C
Actual temperature (Факт. температура)
22.0°C
Desired temperature (Бажана температура)
Можна… Розташування
Зчитати потрібну температуру води на виході. Домашня сторінка
Відрегулювати температуру води на виході.
температури води на виході (основна зона)
Умова: уставка температури води на виході НЕ пов'язана з температурою в приміщенні.
Змінюйте лише за неможливості досягти потрібної температури в приміщенні.
Визначити попередньо задані значення.
Структура меню
Умова: уставка заданої температури води на виході пов'язана з температурою в приміщенні.
Змінюйте лише за неможливості досягти потрібної температури в приміщенні.
Також див.:
"Управління за кімнатним термостатом – користування домашніми
сторінками температури води на виході"[424]
"4.7Попередньо задані значення й розклади"[442]

4.4.5 Управління за кімнатним термостатом – користування домашніми сторінками температури в приміщенні

Типові домашні сторінки температури в приміщенні
Залежно від профілю користувача на інтерфейсі користувача відображається основна або детальна домашня сторінка. Налаштування профілю користувача описане в розділі "Установка профілю користувача й домашніх
сторінок"[440].
Профіль користувача = Basic
(Спрощена)
Профіль користувача = Detailed
(Детальна)
Для зчитування фактичної й потрібної температури в приміщенні
Тимчасово скасувати розклад температури в приміщенні
Довідковий посібник користувача
20
1 Перейдіть на домашню сторінку температури в приміщенні (Room
(Приміщення)).
Результат: Можна зчитати фактичну температуру.
2 Натисніть .
Результат: Можна зчитати потрібну температуру.
1 Перейдіть на домашню сторінку температури в приміщенні (Room
(Приміщення)).
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 21
4 | Експлуатація
2 Перейдіть на детальну домашню сторінку (профіль користувача =
Detailed (Детальна)), оберіть температуру в приміщенні за розкладом ( ) за допомогою кнопок і .
Результат: Температура в приміщенні буде відповідати значенню в розкладі.
3 Для настройки температури використовуйте кнопки і .
Результат: Температура в приміщенні відповідатиме заданому вручну
значенню ( ), але повернеться до значення за розкладом при наступній дії за розкладом.
Змінити режим з режиму розкладу на режим попередньо заданого значення
Необхідні умови: Профіль користувача = Detailed (Детальна).
1 Перейдіть на домашню сторінку температури в приміщенні (Room
(Приміщення)).
2 Натисніть або для вибору попередньо заданого значення ( або ).
Результат: Температура в приміщенні відповідатиме попередньо
заданому значенню (Comfort (Комфорт) або Eco (Екол.)), але повернеться до значення за розкладом після періоду скасування (= Temperature lock (Блокування температури): 2/4/6/8 годин або постійне).
3 За необхідності, можна скасувати попередньо задане значення,
відрегулювавши температуру кнопками і . Результат: Температура в приміщенні відповідатиме заданому вручну
значенню ( ), але повернеться до значення за розкладом після закінчення періоду скасування (= Temperature lock (Блокування температури): 2/4/6/8 годин або постійне).
Приклад: тимчасове скасування розкладу І зміна на режим попередньо заданого значення
Сконфігуровані наступні настройки:
Настройки Опис
Попередньо задані значення
Comfort (heating) (Комфорт (обігрів))
Потрібна температура при перебуванні вдома.
= 20°C
Eco (heating) (Екологія
Потрібна температура:
За відсутності
(обігрів)) = 18°C
Вночі
Довідковий посібник користувача
21
Page 22
4 | Експлуатація
15:20
18.0°C
15:20
19.0°C
Настройки Опис
Розклад 07:00 Comfort
(Комфорт)
09:00 Eco (Екол.) За відсутності.
17:00 Comfort
(Комфорт)
19:00 21°C При перебуванні вдома й
При перебуванні вдома. Потрібна температура =
попередньо задане значення (Comfort (heating) (Комфорт (обігрів))).
Потрібна температура = попередньо задане значення (Eco (heating) (Екологія (обігрів))).
При перебуванні вдома. Потрібна температура =
попередньо задане значення (Comfort (heating) (Комфорт (обігрів))).
бажанні, щоб було трохи тепліше.
Потрібна температура = користувацька температура.
23:00 Eco (Екол.) Потрібна температура =
попередньо задане значення (Eco (heating) (Екологія (обігрів))).
Період скасування (Temperature
lock
2hours (годин) При тимчасовому скасуванні
розкладу на попередньо задане значення за 2 години розклад буде застосовуватися знову.
(Блокування температури))
Якщо профіль користувача = Basic (Спрощена), то можна тимчасово скасувати розклад температури в приміщенні, натиснувши або .
Ситуація Опис
15:20 => Температура за розкладом = попередньо задане значення (Eco
(heating) (Екологія (обігрів))) = 18°C.
Розклад тимчасово скасований. Потрібна температура =
користувацька температура = 19°C.
Довідковий посібник користувача
22
У наступній дії, запланованій на (17:00), знову буде застосовуватися розклад.
Якщо профіль користувача = Detailed (Детальна), то можна:
Тимчасово скасувати розклад температури в приміщенні, натиснувши або
(так само, як для профілю користувача = Basic (Спрощена))
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 23
4 | Експлуатація
17:00
18.0°C
15:20
Mon (Пн)
Scheduled (За розкладом)
17:00
18.0°C
17:00
19.0°C
Mon (Пн)
Mon (Пн)
Scheduled (За розкладом)
Scheduled (За розкладом)
17:00
18.0°C
17:20
20.0°C
Scheduled (За розкладом)
Scheduled (За розкладом)
Mon (Пн)
Mon (Пн)
17:20
20.0°C
17:20
21.0°C
Scheduled (За розкладом)
Scheduled (За розкладом)
Mon (Пн)
Mon (Пн)
Змінити режим з розкладу на попередньо задане значення, натиснувши
або
Ситуація Опис
Використовується розклад температури в приміщенні.
15:20 => Потрібна температура = попередньо задане значення (Eco
(heating) (Екологія (обігрів))) = 18°C.
Наступна дія запланована на 17:00 і в цей час потрібна температура збільшиться.
Розклад тимчасово скасований. Потрібна температура =
користувацька температура = 19°C. У наступній дії, запланованій на
(17:00), знову буде застосовуватися розклад.
Установити період скасування
Необхідні умови: Заданий рівень дозволу користувача "Просунутий кінцевий
користувач".
Режим змінено з розкладу на попередньо задане значення (Comfort (heating) (Комфорт (обігрів))).
Потрібна температура = попередньо задане значення (Comfort
(heating) (Комфорт (обігрів))) = 20°C.
За 2 години розклад буде застосований знову (17:20 => 20°C).
Перед цим режим був змінений з розкладу на попередньо задане значення, і тепер попередньо задане значення тимчасово скасоване.
Потрібна температура = користувацька температура = 21°C.
За 2 години розклад буде застосований знову (17:20 => 20°C).
1 Перейдіть до [7.2]: > User settings (Настройки користувача) >
Temperature lock (Блокування температури).
2 Оберіть значення й натисніть :
Permanent (Постійно)hours (годин) (2, 4, 6, 8)
Приклад використання: приходять гості
Якщо ви в наступній ситуації:
Довідковий посібник користувача
23
Page 24
4 | Експлуатація
Застосовується наступний розклад температури в приміщенні:
- 17:00 попередньо задане значення (Comfort (Комфорт)) = 20°C
- 23:00 попередньо задане значення (Eco (Екол.)) = 18°C
Увечері прийдуть гості, і потрібно використати попередньо задане значення
(Comfort (Комфорт)) до 02:00.
Тоді можна зробити наступне:
1 Установіть період скасування (Temperature lock (Блокування
температури)) на 6hours (годин).
2 О 20:00 перейдіть на домашню сторінку температури в приміщенні (Room
(Приміщення)).
3 Натисніть для вибору .
Результат: Попередньо задане значення (Comfort (Комфорт)) буде
застосовуватися до 02:00. Після цього розклад буде застосований знову.
Приклад використання: вийти на пару годин
Якщо ви в наступній ситуації:
Застосовується наступний розклад температури в приміщенні:
- 08:00 попередньо задане значення (Comfort (Комфорт)) = 20°C
- 23:00 попередньо задане значення (Eco (Екол.)) = 18°C
О 14:00 ви йдете на 3 години.
Тоді можна зробити наступне:
1 Установіть період скасування (Temperature lock (Блокування
температури)) на 2hours (годин).
2 Перейдіть на домашню сторінку температури в приміщенні (Room
(Приміщення)).
3 Натисніть для вибору .
Результат: Наступні 2 години приміщення буде нагріватися НЕ до
передбачених за розкладом 20°C, а до попередньо заданого значення (Eco (Екол.) = 18°C). За 2 години приміщення знову буде нагріватися до
передбачених за розкладом 20°C. Переваги: Економія енергії завдяки відсутності необхідності обігріву приміщення, а після
повернення в приміщенні знову тепло.

4.4.6 Управління за кімнатним термостатом – користування домашніми сторінками температури води на виході

Типові домашні сторінки температури води на виході
Довідковий посібник користувача
24
ІНФОРМАЦІЯ
Вода на виході — це вода, яка подається на нагрівальні прилади. Потрібна температура води на виході встановлюється установником відповідно до застосованого типу нагрівального приладу. Приклад: Підігрів підлоги розрахований на більш низьку температуру води на виході, ніж радіатори, конвектори теплового насоса та/або блоки фанкойла. При виникненні проблем потрібно лише відрегулювати значення температури води на виході.
Основна зона:
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 25
4 | Експлуатація
15:20
35°C
LWT main (ТВВ осн.)
Desired temperature (Бажана температура)
Mon (Пн)
15:20
35°C
17:30
Mon (Пн)
Mon (Пн)
Desired temperature (Бажана температура)
LWT main (ТВВ осн.)
35°C 37°C
Профіль користувача = Basic
(Спрощена)
Профіль користувача = Detailed
(Детальна)
Зчитати потрібну температуру води на виході основної зони
Перейдіть на домашню сторінку температури води на виході ().
Регулювати/скасувати температуру води на виході (НЕ пов'язана з уставкою температури в приміщенні)
ІНФОРМАЦІЯ
Щоб побачити, чи уставка температури води на виході пов'язана з уставкою температури в приміщенні, див. "Визначення того, яке управління температурою
застосовується"[418].
Регулювати температуру води на виході (основна зона)
1 Перейдіть на домашню сторінку температури води на виході основної
зони (LWT main (ТВВ осн. зона)).
2 Для регулювання натисніть або . Приклад:
ІНФОРМАЦІЯ
У випадку метеозалежності значення корекції може бути змінене.
Регулювати/скасувати температуру води на виході (пов'язана з уставкою температури в приміщенні)
ІНФОРМАЦІЯ
Щоб побачити, чи уставка температури води на виході пов'язана з уставкою температури в приміщенні, див. "Визначення того, яке управління температурою
застосовується"[418].
Установити попередньо задані значення температури води на виході (основна зона)
ІНФОРМАЦІЯ
Неможливо відрегулювати/скасувати температуру води на виході (основна зона) при управлінні за кімнатним термостатом з пов'язаними температурами води на виході. Однак, за необхідності можна відрегулювати потрібну температуру води на виході (основна зона), змінивши попередньо задані значення.
ІНФОРМАЦІЯ
Настройка температури води на виході залишається незмінною, поки значення температури води на виході не буде встановлене за розкладом. У цьому випадку скасування залишається чинним до наступної дії за розкладом.
Довідковий посібник користувача
25
Page 26
4 | Експлуатація
T
l
T
r

4.4.7 Управління температурою води на виході – про управління температурою води на виході

1 Перейдіть до [7.4.2]: > User settings (Настройки користувача)
> Preset values (Значення за замовчуванням) > LWT main (ТВВ осн. зона).
2 Установіть Preset values (Значення за замовчуванням) згідно з
наступним графіком.
Приклад: Комфортна температура кімнатного термостата буде відповідати комфортній температурі води на виході.
Tr: Температура в приміщенні ▪ Tl: Температура води на виході
3 Для регулювання/скасування натисніть або .
Управління температурою води на виході означає, що можна управляти лише температурою води на виході. Управління температурою води на виході здійснюється наступним чином:
Можна… Розташування
Зчитати потрібну температуру води на виході
(основна зона).
Регулювати/скасувати температуру води на
Домашні сторінки температури води на виході (основна зона)
виході (основна зона).
Обрати, який розклад температури води на виході
Структура меню
(основна зона) використовувати.
Запрограмувати розклад температури води на виході (основна зона).
Визначити попередньо задані значення, використовувані в розкладі температури води на виході (основна зона).
Також див.:
"Управління за кімнатним термостатом – користування домашніми
сторінками температури води на виході"[424]
"4.7Попередньо задані значення й розклади"[442]
Довідковий посібник користувача
26
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 27
4 | Експлуатація
35°C 37°C
35°C 37°C
35°C 37°C

4.4.8 Управління температурою води на виході – використання управління температурою води на виході за розкладом

Установити попередньо задані значення температури води на виході (основна зона)
ІНФОРМАЦІЯ
Настройка температури води на виході залишається незмінною, поки значення температури води на виході не буде встановлене за розкладом. У цьому випадку скасування залишається чинним до наступної дії за розкладом.
1 Перейдіть до [7.4.2]: > User settings (Настройки користувача)
> Preset values (Значення за замовчуванням) > LWT main (ТВВ осн. зона).
2 Для регулювання натисніть або . Приклад:

4.4.9 Управління температурою води на виході – використання управління температурою води на виході НЕ за розкладом

Регулювати температуру води на виході (основна зона)
1 Перейдіть на домашню сторінку температури води на виході основної
зони (LWT main (ТВВ осн. зона)).
2 Для регулювання натисніть або . Приклад:

4.4.10 Управління за зовнішнім кімнатним термостатом – про управління за зовнішнім кімнатним термостатом

Управління за зовнішнім кімнатним термостатом означає управління наступними функціями:
Температура в приміщенні при управлінні за зовнішнім термостатомТемператури води на виході на інтерфейсі користувача (Daikin)
Управління температурою води на виході здійснюється наступним чином:
Можна… Розташування
Зчитати потрібну температуру води на виході. Домашня сторінка
Регулювати потрібну температуру води на виході.
Змінюйте лише за неможливості досягти потрібної температури в приміщенні.
Також див.: "Управління за кімнатним термостатом – користування домашніми
сторінками температури води на виході"[424]
температури води на виході (основна зона)

4.4.11 Управління за зовнішнім кімнатним термостатом – користування управлінням за зовнішнім кімнатним термостатом

Регулювати температуру води на виході (основна зона)
1 Перейдіть на домашню сторінку температури води на виході основної
зони (LWT main (ТВВ осн. зона)).
2 Для регулювання натисніть або . Приклад:
Довідковий посібник користувача
27
Page 28
4 | Експлуатація
44°C
01:03
Tue (Вт)
DHW (ГВПП)
Desired temperature (Бажана температура)
01:03
44°C
Tue (Вт)
DHW (ГВПП)
Desired temperature (Бажана температура)

4.5 Управління гарячою водою для побутових потреб

4.5.1 Інформація про управління гарячою водою для побутових потреб

УВАГА
Режим дезінфекції. Навіть якщо ВИМКНУТИ вироблення гарячої води для
побутових потреб на домашній сторінці температури бака ГВПП (Tank (Бак)), режим дезінфекції залишиться активним.
Бак гарячої води для побутових потреб може бути як наявний, так і відсутній у схемі системі. Якщо бак не встановлено, негайно доступна гаряча вода для побутових потреб постачається із котла. Якщо ж навпаки, бак установлений, то залежно від режиму бака ГВПП, налаштованого установником, застосовується різне управління гарячою водою для побутових потреб:
Режим повторного нагрівуРежим розкладуРежим розкладу з режимом повторного нагріву

4.5.2 Постачання негайно доступної ГВПП (за відсутності бака)

Не застосовується для Швейцарії
Коли є запит на відбір гарячої води, котел постачає ГВПП негайно.
Користування домашньою сторінкою постачання негайно доступної ГВПП
Не застосовується для Швейцарії
Залежно від профілю користувача на інтерфейсі користувача відображається основна або детальна домашня сторінка.
Профіль користувача = Basic
(Спрощена)
Регулювати температуру негайно доступної ГВПП
1 Перейдіть на домашню сторінку постачання негайно доступної ГВПП. 2 Натисніть або для регулювання температури постачання негайно
доступної ГВПП (DHW (ГВПП)).
Профіль користувача = Detailed
(Детальна)

4.5.3 Бак

Довідковий посібник користувача
28
Уставка температури постачання негайно доступної ГВПП НЕ може бути нижче 40°C.
Якщо бак установлений і налаштований установником, доступні тільки такі режими.
Визначити, який режим бака ГВПП використовується (спосіб 1)
Перегляньте таблицю настройок установника, заповнену установником.
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 29
4 | Експлуатація
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
T
t
Визначити, який режим бака ГВПП використовується (спосіб 2)
Необхідні умови: Профіль користувача = Detailed (Детальна).
1 Перейдіть на домашню сторінку температури бака ГВПП (Tank (Бак)). 2 Перевірте, які знаки відображаються:
Якщо відображається… То режим бака ГВПП =…
Режим повторного нагріву
Режим розкладу
Режим повторного нагріву
У режимі повторного нагріву ( ) бак ГВПП безперервно нагрівається до температури, яка відображається на домашній сторінці температури бака ГВПП (приклад: 50°C).
TtТемпература бака гарячої водопровідної води
Режим розкладу з режимом повторного нагріву
t Час
ІНФОРМАЦІЯ
Існує ризик недостатньої потужності для обігріву приміщення/проблеми з комфортом при виборі налаштування [6‑0D]=0 ([A.4.1] Гаряча вода для побутових потреб Type (Тип)=Reheat only (Лише повт. наг.)).
У разі частого нагріву гарячої води для побутових потреб будуть часті й тривалі перебої в обігріві приміщення.
У режимі повторного нагріву можна зробити наступне:
Можна… Розташування
Зчитати потрібну температуру повторного нагріву. Домашня сторінка
Регулювати температуру повторного нагріву.
температури бака ГВПП
Умова: на домашній сторінці температури бака ГВПП відображається .
Активувати режим допоміжного нагрівача бака ГВПП.
Довідковий посібник користувача
29
Page 30
4 | Експлуатація
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
5
T
t
Можна… Розташування
Також див.:
"Користування домашньою сторінкою температури бака ГВПП"[432]"Використання режиму допоміжного нагрівача бака ГВПП"[433]"4.7Попередньо задані значення й розклади"[442]
Режим розкладу
У режим розкладу ( ) бак ГВПП виробляє гарячу воду за розкладом. Найкращим часом для вироблення гарячої води є нічний час, оскільки в цей час потреба в обігріві приміщення нижча.
Приклад:
(Тільки для придбаного на місці насоса гарячої води для побутових потреб для вторинного використання)
Запрограмувати розклад насоса гарячої води для побутових потреб для визначення часу вмикання й
вимикання насоса. Після вмикання насос працює й забезпечує постачання
негайно доступної гарячої води в кран. Щоб заощадити енергію, вмикайте насос тільки в час доби, коли може бути потрібним постачання негайно готової доступної води.
Структура меню
Довідковий посібник користувача
30
TtТемпература бака гарячої водопровідної води
t Час
Спочатку температура в баку ГВПП така сама, як і температура води для
побутових потреб, що надходить в бак ГВПП, (наприклад: 15°C).
О 00:00 бак ГВПП програмується на нагрів води до попередньо заданого
значення (наприклад: Storage comfort (Комфорт зберігання) = 60°C).
Вранці відбувається споживання гарячої води й температура бака ГВПП
знижується.
О 14:00 бак ГВПП програмується на нагрів води до попередньо заданого
значення (наприклад: Storage eco (Еколог. зберігання) = 50°C). Гаряча вода знову доступна.
Вдень і ввечері знову відбувається споживання гарячої води, і температура в
баку ГВПП знову знижується.
Наступного дня о 00:00 цикл повторюється.
У режимі розкладу можна зробити наступне:
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 31
4 | Експлуатація
t
T
t
60°C
00:00 07:00
50°C 45°C
15°C
14:00 21:00
35°C
1
2
4
5
3
Можна… Розташування
Зчитати активну або наступну потрібну температуру за
розкладом.
Скасувати активну або наступну температуру за
Домашня сторінка температури бака ГВПП
розкладом. Умова: на домашній сторінці температури бака ГВПП
відображається .
Активувати режим допоміжного нагрівача бака ГВПП.
Обрати розклад температури бакаГВПП. Структура меню
Запрограмувати розклад температури бакаГВПП.
Визначити попередньо задані значення,
використовувані в розкладі температури бака ГВПП (основна зона).
(Тільки для придбаного на місці насоса гарячої води для побутових потреб для вторинного використання)
Запрограмувати розклад насоса гарячої води для побутових потреб для визначення часу вмикання й
вимикання насоса. Після вмикання насос працює й забезпечує постачання
негайно доступної гарячої води в кран. Щоб заощадити енергію, вмикайте насос тільки в час доби, коли може бути потрібним постачання негайно готової доступної води.
Також див.:
"Користування домашньою сторінкою температури бака ГВПП"[432]"Використання режиму допоміжного нагрівача бака ГВПП"[433]"4.7Попередньо задані значення й розклади"[442]
Режим розкладу з режимом повторного нагріву
У режимі розкладу з режимом повторного нагріву (  ) контроль гарячої води для побутових потреб відбувається так само, як в режимі розкладу. Однак якщо температура в баку ГВПП падає нижче попередньо заданого значення (=температура повторного нагріву бака – значення гістерезису; приклад: 35°C), бак ГВПП нагрівається до досягнення уставки повторного нагріву (приклад: 45°C). Це забезпечує доступність мінімальної кількості гарячої води у будь‑який час.
Приклад:
TtТемпература бакаГВПП
t Час 60°C Storage comfort (Комфорт зберігання) 50°C Storage eco (Еколог. зберігання)
Довідковий посібник користувача
31
Page 32
4 | Експлуатація
15:20
60°C
Storage comfort (Комфорт зберігання)
Tank (Бак)
Mon (Пн)
15:20
60°C
00:00
Mon (Пн)
Tue (Вт)
Tank (Бак)
Storage comfort (Комфорт зберігання)
60°C
t
a b
T
t
A1
A2 B1 B2 A1A1 A2 B1 B2 A1
T
t
45°C Reheat (Повторний нагрів) 35°C Температура повторного нагріву бака – значення гістерезису
У режимі розкладу з режимом повторного нагріву можна зробити наступне:
Можна… Розташування
Те саме, що й в режимі розкладу.
Регулювати попередньо задане значення (Reheat (Повторний нагрів)).
Також див.:
"Режим розкладу"[430]"4.7Попередньо задані значення й розклади"[442]
Користування домашньою сторінкою температури бака ГВПП
Типові домашні сторінки температури бака ГВПП
Залежно від профілю користувача на інтерфейсі користувача відображається основна або детальна домашня сторінка. Приклади на ілюстраціях нижче наведені для режиму бака ГВПП = режим розкладу.
Профіль користувача = Basic
Профіль користувача = Detailed
(Спрощена)
Структура меню
(Детальна)
Зчитування й регулювання потрібної температури повторного нагріву (у режимі розкладу й повторного нагріву)
1 Перейдіть до [7.4.3.3]: > User settings (Настройки
користувача) > Preset values (Значення за замовчуванням) > Tank temperature (Темп. в баку) > Reheat (Повторний нагрів).
Результат: Можна зчитати потрібну температуру повторного нагріву.
2 Для регулювання натисніть або .
Для зчитування й скасування активної або наступної запланованої потрібної температури (в режимі розкладу з режимом повторного нагріву)
1 Перейдіть на домашню сторінку температури бака ГВПП (Tank (Бак)).
Результат:
відображається.
Довідковий посібник користувача
32
TtТемпература бакаГВПП
t Час
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 33
4 | Експлуатація
Під час періоду… Можна зчитати…
A1 Наступна дія за розкладом (a)
A2 Активна дія (a)
B1 Наступна дія за розкладом (b)
B2 Активна дія (b)
2 Для скасування натисніть або .
Примітка: Якщо потрібна температура залежить від погоди, її неможливо
змінити на домашній сторінці.
Приклад використання: потрібно більше гарячої води, ніж заплановано
Якщо ви в наступній ситуації:
Поточний час = 10:30Наступна подія за розкладом бака ГВПП = нагрів до попередньо заданого
значення (Eco (Екол.); наприклад: 55°C, що достатньо для 2 осіб) о 14:00
Увечері потрібна гаряча вода для 3 осіб
Тоді можна зробити наступне:
1 Перейдіть на домашню сторінку температури бака ГВПП (Tank (Бак)). 2 Скасуйте наступну дію за розкладом, замінивши значення 55°C на 60°C.
Переваги:
Досить гарячої води (=комфорт).НЕ потрібно міняти розклад (=простота).НЕ потрібно активувати режим допоміжного нагрівача бака ГВПП (= економія
енергії).
Використання режиму допоміжного нагрівача бака ГВПП
Інформація про режим допоміжного нагрівача бака ГВПП
Режим допоміжного нагрівача бака ГВПП можна використовувати для негайного початку нагріву води до попередньо заданого значення (Storage comfort (Комф. зберіг.)). Однак, це пов'язано з додатковим енергоспоживанням.
Перевірити, чи активний режим допоміжного нагрівача бака ГВПП
1 Перейдіть на домашню сторінку температури бака ГВПП (Tank (Бак)). 2 Перевірте наступне:
У профілі користувача = Basic (Спрощена): Якщо відображається ,
режим допоміжного нагрівача бака ГВПП активний.
У профілі користувача = Detailed (Детальна): Якщо обрано , режим
допоміжного нагрівача бака ГВПП активний.
Активувати режим допоміжного нагрівача бака ГВПП (профіль користувача = Базовий)
1 Перейдіть на домашню сторінку температури бака ГВПП (Tank (Бак)). 2 Натисніть більш ніж на 5 секунд.
Активувати режим допоміжного нагрівача бака ГВПП (профіль користувача = Детальний)
1 Перейдіть на домашню сторінку температури бака ГВПП (Tank (Бак)).
Довідковий посібник користувача
33
Page 34
4 | Експлуатація

4.6 Застосування розширених функцій

2 Натисніть для вибору .
Приклад використання: негайно потрібно більше гарячої води
Якщо ви в наступній ситуації:
Більшу частину гарячої води вже спожито.Немає можливості чекати наступної дії за розкладом для нагріву бака ГВПП.
Тоді можна активувати режим допоміжного нагрівача бака ГВПП. Перевага: Бак ГВПП негайно починає нагрів води до попередньо заданого
значення (Storage comfort (Комф. зберіг.)).
ІНФОРМАЦІЯ
Коли активний режим допоміжного нагрівача бака ГВПП, існує значний ризик браку потужності для обігріву приміщення й виникнення проблем з комфортом. У разі частого нагріву гарячої води для побутових потреб будуть часті й тривалі перебої в обігріві приміщення.

4.6.1 Інформація про спосіб зміни рівня дозволу користувача

Установити рівень дозволу користувача для просунутого кінцевого користувача
1 Перейдіть у головне меню або в будь-яке підменю: . 2 Натисніть більш ніж на 4 секунди.
Результат: Тепер ваш рівень дозволу користувача Adv. end user (Квал
кінц кор). На інтерфейсі користувача відображається додаткова інформація, а в заголовок меню додається "+". Зберігається рівень дозволу користувача Adv. end user (Квал кінц кор), поки вручну не буде обраний інший варіант.
Установити рівень дозволу користувача для кінцевого користувача
1 Натисніть більш ніж на 4 секунди.
Результат: Тепер ваш рівень дозволу користувача End user (Кінц.
користув.). На інтерфейсі користувача відображається домашня сторінка за замовчуванням.

4.6.2 Застосування тихого режиму

Про тихий режим
Довідковий посібник користувача
34
Тихий режим можна застосовувати для зменшення звуку роботи зовнішнього блока. Однак це також зменшує продуктивність нагрівання за допомогою системи. Існує кілька рівнів тихого режиму.
Можна:
повністю деактивувати тихий режим;вручну активувати рівень тихого режиму до здійснення наступної
запланованої дії;
застосовувати й програмувати графік тихого режиму.
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 35
4 | Експлуатація
ІНФОРМАЦІЯ
Якщо температура на вулиці нижче нуля, ми рекомендуємо НЕ застосовувати найтихіший рівень.
Можливі рівні тихого режиму
Рівень Опис
Level 1 (Рівень1)Найменш тихий. За холодних умов експлуатації
можливе зниження продуктивності.
Level 2 (Рівень2)Помірно тихий. За будь-яких обставин можливе
зниження продуктивності.
Level 3 (Рівень3)Найбільш тихий. За будь-яких обставин
продуктивність буде знижена.
Перевірка того, чи активний тихий режим
1 Натисніть для переходу на одну з домашніх сторінок. 2 Якщо відображається , то тихий режим активований.
Застосування тихого режиму
Необхідні умови: Заданий рівень дозволу користувача "Просунутий кінцевий
користувач".
1 Перейдіть до [3]: > Quiet mode (Режим тиші). 2 Виконайте одну з наступних дій:
Якщо потрібно… Тоді…
Повністю деактивувати тихий режим
Вручну активувати рівень тихого режиму
Оберіть Always OFF (Завжди ВИМК.) і натисніть .
Оберіть On (Увімк.) і натисніть
.
Перейдіть до [7.4.4]: > User
settings (Настройки користувача) > Preset values (Значення за замовчуванням) > Quiet level (Тихий рівень).
Оберіть рівень і натисніть .
Використовувати й програмувати розклад тихого режиму
Оберіть Automatic
(Автоматичний) і натисніть .
Запрограмуйте розклад. Див.
"Використання й програмування розкладів"[443].
Приклад застосування: Дитина спить після обіду
Якщо трапилася така ситуація:
Запрограмовано розклад тихого режиму:
- Вночі: Level 3 (Рівень 3) (=найтихіший).
- Вдень: OFF (ВИМ) для перевірки теплопродуктивності системи.
Однак у післяобідні години дитина спить, і необхідно забезпечити тишу.
Тоді можна зробити наступне:
Довідковий посібник користувача
35
Page 36
4 | Експлуатація

4.6.3 Застосування режиму відпустки

Необхідні умови: Заданий рівень дозволу користувача "Просунутий кінцевий користувач".
1 Перейдіть до [3]: > Quiet mode (Режим тиші). 2 Оберіть On (Увімк.) і натисніть . 3 Перейдіть до [7.4.4]: > User settings (Настройки користувача)
> Preset values (Значення за замовчуванням) > Quiet level (Тихий рівень).
4 Оберіть Level 3 (Рівень 3) і натисніть .
Переваги: зовнішній блок працює на своєму найтихішому рівні.
Інформація про режим вихідних
Під час вихідних днів даний режим вихідних можна застосовувати з метою відхилення від звичайного розкладу без необхідності змінювати його. Режим вихідних можна використовувати тільки якщо управління температурою = управління за кімнатним термостатом. Також див. "Визначення того, яке
управління температурою застосовується"[418].
Зазвичай режим вихідних включає наступні стадії:
1 Налаштування вихідних для однієї з наступних ситуацій:
Ситуація Тоді…
У вихідний можна залишатися вдома
Необхідно обрати день: обігрів приміщення буде здійснюватися відповідно до потрібної температури в приміщенні в обраний день.
У вихідний потрібно піти Необхідно налаштувати настройки обігріву
приміщення.
Обігрів приміщення буде здійснюватися
відповідно до цих настройок.
Вироблення гарячої води для побутових
потреб можна ввімкнути або вимкнути. Якщо воно вимкнене, режим дезінфекції залишається активним.
2 Активація режиму вихідних.
БЕЗ активації налаштовані настройки вихідних НЕ будуть
застосовуватися.
При активації:
Період Тоді…
Довідковий посібник користувача
36
До й після вихідних Застосовується звичайний розклад.
Під час вихідних Застосовуються налаштовані настройки
вихідних.
Перевірити, чи активований режим вихідних та чи він працює
1 Натисніть для переходу на одну з домашніх сторінок. 2 Перевірте наступне:
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 37
4 | Експлуатація
15:20
12.0°C
16 2013
Holiday (Вихідний)
Mon (Пн)
Feb (Лют)
Until (До) Actual temp. (Факт. темпер.)
Якщо відображається… Тоді…
Активований один із наступних режимів вихідних:
Режим вихідних (Away
від'їзді)) активований, але
поки НЕ запущений.
Режим вихідних (Home (Вдома))
активований. Неможливо побачити, чи запущений режим вихідних.
Режим вихідних (Away (У від'їзді)) активований і запущений.
Налаштувати вихідні (при перебуванні вдома)
Необхідні умови: Заданий рівень дозволу користувача "Просунутий кінцевий
користувач".
1 Перейдіть до [2.2]: > Holiday (Вихідний) > Holiday mode (Режим
вихідних).
2 Оберіть Home (Вдома). 3 Налаштуйте настройки режиму вихідних (при перебуванні вдома). 4 Активуйте режим вихідних.
Можливі настройки режиму вихідних (при перебуванні вдома)
Настройка Опис
From (Від) і
Перший і останній день вихідних.
Until (До)
Use day schedule
Денний розклад, що використовується під час вихідних. Приклад: субота
(Використати денний розклад)
ІНФОРМАЦІЯ
Оберіть Adv. end user (Квал кінц кор), якщо потрібно змінити настройку Use day schedule (Використати денний розклад).
Налаштувати вихідні (при перебуванні не вдома)
Необхідні умови: Заданий рівень дозволу користувача "Просунутий кінцевий
користувач".
1 Перейдіть до [2.2]: > Holiday (Вихідний) > Holiday mode (Режим
вихідних).
2 Оберіть Leave (У від'їзді). 3 Налаштуйте настройки режиму вихідних (при перебуванні не вдома). 4 Активуйте режим вихідних.
Довідковий посібник користувача
37
Page 38
4 | Експлуатація
Можливі настройки режиму вихідних (при перебуванні не вдома)
Настройка Опис
From (Від) і
Перший і останній день вихідних.
Until (До)
Operation mode
Режим роботи, який використовується під час вихідних.
(Режим роботи)
Heating (Обігрів)
Уставка, яка використовується у вихідні, коли прилад працює в режимі нагріву.
DHW (ГВПП) Увімкніть або вимкніть вироблення гарячої води для
побутових потреб під час вихідних.
ІНФОРМАЦІЯ
Можна змінювати лише настройки From (Від) і Until (До) на рівні End user (Кінц. користув.). Для зміни інших параметрів слід переключитися на рівень Adv. end user (Квал кінц кор).
Для активації або деактивації режиму вихідних
Необхідні умови: Режим вихідних налаштований.
1 Перейдіть до [2.1]: > Holiday (Вихідний) > Holiday (Вихідний). 2 Виконайте одну з наступних дій:
Для активації оберіть Yes (Так) та натисніть .Для деактивації оберіть No (Ні) та натисніть .
Приклад використання: потрібно піти взимку
Якщо ви в наступній ситуації:
Взимку за 2 дні потрібно відлучитися на 2 тижні.Потрібно заощадити енергію, але й захистити домівку від замерзання.
Тоді можна зробити наступне: Необхідні умови: Заданий рівень дозволу користувача "Просунутий кінцевий
користувач".
1 Налаштуйте режим вихідних. Перейдіть до [2]: > Holiday
(Вихідний) та налаштуйте наступні настройки:
Настройка Значення
Holiday mode (Режим
Away (У від'їзді)
вихідних)
From (Від) 2 лютого 2014
Until (До) 16 лютого 2014
Operation mode (Режим
Heating (Обігрів)
роботи)
Heating (Обігрів) 12°C
2 Активуйте режим вихідних.
Довідковий посібник користувача
38
Перейдіть до [2.1]: > Holiday (Вихідний) > Holiday
(Вихідний).
Оберіть Yes (Так) і натисніть .
Переваги:
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 39
Перед вихідними й після них буде застосовуватися звичайний розклад.Під час вихідних буде заощаджуватися енергія, а домівка буде захищена від
замерзання.
Приклад використання: повернення додому під час вихідних
Якщо ви в наступній ситуації:
Режим вихідних (Away (У від'їзді)) налаштований та активований.Під час вихідних ви повернулися на кілька годин додому й хочете
використовувати звичайний розклад.
Тоді можна зробити наступне:
1 Деактивуйте режим вихідних. 2 Коли знову йдете з дому, повторно активуйте режим вихідних.
Переваги: НЕ потрібно міняти розклад або налаштування вихідних.

4.6.4 Перегляд інформації

Спосіб перегляду інформації
4 | Експлуатація
Необхідні умови: Заданий рівень дозволу користувача "Просунутий кінцевий користувач".
1 Перейдіть до [6]: > Information (Інформація).
Інформація, доступна для перегляду
У меню… Можна зчитати…
[6.1] Sensor information (Інформація про датчик)
Приміщення, бак або ГВПП, температура води на виході. (Якщо застосовується)
[6.2] Energy metering (Облік
Споживана електрична енергія й газ.
електроенергії)
[6.3] Error handling (Усунення помилок)
[6.4] User permission level (Рівень повноважень
Журнал помилок і номер контакту/ служби технічної підтримки.
Поточний рівень дозволу користувача.
користувача)
[6.5] Actuators (Приводи) Стан/режим кожного приводу.
Приклад: Насос гарячої води для побутових потреб увімк./вимк.
[6.6] Operation modes (Режими
роботи)
Поточний режим роботи. Приклад: Режим розморожування/повернення мастила.
[6.7] Running hours (Кількість
годин роботи)
[6.8] Version (Версія) Інформація про версію системи.
Години роботи системи.
Довідковий посібник користувача
39
Page 40
4 | Експлуатація

4.6.5 Налаштування дати, часу, одиниць вимірювання, контрастності та підсвічування

Установити час і дату
Необхідні умови: Заданий рівень дозволу користувача "Просунутий кінцевий
користувач".
1 Перейдіть до [1]: > Set time/date (Налаштувати час/дату).
ІНФОРМАЦІЯ
Оберіть Adv. end user (Квал кінц кор), щоб настроїти функцію переходу на літній час і задати 12/24-годинне представлення.
Установити одиниці вимірювання
Необхідні умови: Заданий рівень дозволу користувача "Просунутий кінцевий
користувач".
1 Перейдіть до [7.6]: > User settings (Настройки користувача) >
Unit of measurement (Одиниця виміру).
Можливі настройки одиниць вимірювання
Настройка Можливі одиниці вимірювання
Decimal point (Десятковий знак)
Dot (Крапка)Comma (Кома)
Temperature (Температура) °C (°C)
°F (°F)
Consumed gas (Споживаний об'єм газу)
m³ (м³)ft³ (фт³)kWh (кВт.г)
Для правильної роботи використовуйте тільки kWh (кВт.г). НЕ використовуйте m³ (м³) або ft³ (фт³).
Налаштувати контрастність інтерфейсу користувача
Необхідні умови: Заданий рівень дозволу користувача "Просунутий кінцевий
користувач".
1 Перейдіть до [7.1.1]: > User settings (Настройки користувача)
> Display (Дисплей) > Contrast (Контрастність).
Для налаштування часу підсвічування РК-дисплея інтерфейсу користувача
Необхідні умови: Заданий рівень дозволу користувача "Просунутий кінцевий
користувач".

4.6.6 Установка профілю користувача й домашніх сторінок

Довідковий посібник користувача
40
1 Перейдіть до [7.1.2]: > User settings (Настройки користувача)
> Display (Дисплей) > Backlit LCD time (Час підсвічування РК-екрану).
Установити профіль
Необхідні умови: Заданий рівень дозволу користувача "Просунутий кінцевий
користувач".
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 41
4 | Експлуатація
15:20
20.0°C
Mon (Пн)
Room (Приміщення)
Actual temperature (Факт. температура)
15:20
20.0°C
17:30
Actual temperature (Факт. температура)
Room (Приміщення)
Scheduled (За розкладом)
Mon (Пн)
Tue (Вт)
1 Перейдіть до [7.1.3]: > User settings (Настройки користувача)
> Display (Дисплей) > User profile (Профіль користувача).
2 Оберіть профіль користувача та натисніть .
Можливі профілі користувача
Якщо профіль користувача = Detailed (Детальна), домашні сторінки надають більше можливостей для перегляду й дій.
Профіль користувача = Basic
(Спрощена)
Профіль користувача = Detailed
(Детальна)
Для налаштування доступності домашніх сторінок кінцевому користувачеві
Необхідні умови: Заданий рівень дозволу користувача "Просунутий кінцевий
користувач".
1 Перейдіть до [7.1.4]: > User settings (Настройки користувача)
> Display (Дисплей) > Available home pages (Доступні дом. сторінки).
Результат: Відображаються домашні сторінки, які доступні для схеми системи.
2 Оберіть домашню сторінку та натисніть . 3 Виконайте одну з наступних дій:
Для відображення домашньої сторінки оберіть Yes (Так) та натисніть
.
Щоб приховати домашню сторінку, оберіть No (Ні) та натисніть .

4.6.7 Блокування й розблокування кнопок і функцій

Інформація про блокування й розблокування
Можна використовувати наступні режими блокування:
Режим блокування кнопок: блокування всіх кнопок, щоб уникнути зміни
налаштувань дітьми.
Режим блокування функції: блокування окремої функції, щоб уникнути зміни
налаштувань окремими особами.
Можливе блокування функції
Блокування При активації неможливо…
Room On/OFF (Приміщення увімк./вимк.)
Вмикати й вимикати управління температурою в приміщенні.
LWT On/OFF (ТВВ увімк./вимк.) Вмикати й вимикати управління
температурою води на виході основної зони.
Tank On/OFF (Бак увімк./ вимк.)
Вмикати й вимикати управління гарячою водою для побутових потреб.
Довідковий посібник користувача
41
Page 42
4 | Експлуатація
Блокування При активації неможливо…
Temperature up/down
Регулювати температуру.
(Температура вище/нижче)
Quiet mode (Режим тиші) Використовувати тихий режим.
Holiday (Вихідний) Використовувати режим вихідних.
User settings (Настройки користувача)
Змінювати установки [7]: > User settings (Настройки користувача).
DHW On/OFF (ГВПП увімк./ вимк.)
Вмикати й вимикати управління постачанням негайно доступної гарячої води.
Для перевірки активації блокування
1 Натисніть для переходу на одну з домашніх сторінок. 2 Якщо відображається , режим блокування кнопок активований.
Примітка: При перебуванні на домашній сторінці й спробі використати
заблоковану функцію упродовж 1 секунди буде відображатися .
Для активації або деактивації режиму блокування кнопок
1 Натисніть для переходу на одну з домашніх сторінок. 2 Натисніть більш ніж на 5 секунд.
Для активації або деактивації режиму блокування функції
1 Натисніть для переходу в структуру меню. 2 Натисніть більш ніж на 5 секунд. 3 Оберіть функцію й натисніть . 4 Оберіть Lock (Заблокувати) або Unlock (Розблокувати) і натисніть
.

4.7 Попередньо задані значення й розклади

4.7.1 Використання попередньо заданих значень

Інформація про попередньо задані значення
Попередньо задані значення визначаються для різних функцій управління. Попередньо задані значення полегшують використання одного й того самого значення в різних ситуаціях (розклади й домашня сторінка температури в приміщенні ( і )). Якщо пізніше буде потрібно змінити значення, це необхідно виконати тільки в одному місці.
Для визначення попередньо заданих значень
Довідковий посібник користувача
42
1 Перейдіть до [7.4]: > User settings (Настройки користувача) >
Preset values (Значення за замовчуванням).
2 Оберіть функцію управління, для якої буде визначене попередньо задане
значення. Приклад: Room temperature (Температура в приміщенні).
3 Оберіть попередньо задане значення й натисніть . Приклад: Comfort
(heating) (Комфорт (обігрів)).
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 43
4 Оберіть температуру й натисніть .
Можливі попередньо задані значення
4 | Експлуатація
Функція
управління
Room temperature (Температура в приміщенні)
LWT main (ТВВ осн. зона)
Tank temperature (Темп. в баку)
Попередньо задане
Де застосовується
значення
Comfort (Комфорт) Розклади температури в
Eco (Екол.)
приміщенні
Домашня сторінка
температури в приміщенні ( і
) якщо профіль користувача =
Detailed (Детальна)
Comfort (Комфорт) Розклади температури води на
Eco (Екол.)
Storage comfort (Комфорт зберігання)
Storage eco (Еколог. зберігання)
Reheat (Повторний нагрів)
виході основної зони
Розклад температури бакаГВПП у наступних режимах роботи бака ГВПП
Режим розкладуРежим розкладу з повторним
нагрівом
Розклад температури бакаГВПП у режимі бака ГВПП = Режим розкладу з повторним нагрівом
Quiet level (Тихий рівень) Використовується при
Elec price (Тариф на
High (Високий)
Medium (Середній)
електроенергі ю)
Low (Низький)
Fuel price (Ціна палива)

4.7.2 Використання й програмування розкладів

Інформація про розклади
Залежно від схеми системи та конфігурації установника можуть бути доступними розклади (стандартні і/або задані користувачем) для різних функцій управління.
Можна:
встановленні тихого режиму на
On (Увімк.)
Використовується при встановленні режиму енергозбереження (настройка установника) в Economical (Економний).
Використовується при встановленні режиму енергозбереження (настройка установника) в Economical (Економний).
Обрати розклад, який потрібно застосувати зараз.Запрограмувати власні розклади, якщо стандартні розклади не підходять. Дії,
які можна запрограмувати, залежать від функцій управління.
Довідковий посібник користувача
43
Page 44
4 | Експлуатація
Можливі дії для функцій управління
Функція управління Можливі дії
Температура в приміщенні
Температура води на виході основної зони
Програмування часу обігріву приміщення:
Comfort (Комфорт) (попередньо задане
значення)
Eco (Екол.) (попередньо задане значення)[Користувацька температура]
Температура бакаГВПП
Програмування часу нагрівання бакаГВПП:
Storage comfort (Комф. зберіг.)
(попередньо задане значення)
(a)
Storage eco (Еколог. зберіг.) (попередньо
задане значення)
Storage stop (Зупинка зберіг.)
(a)
(b)
Тихий режим Програмування часу рівня тихого режиму для
приладу:
Level 1 (Рівень 1)Level 2 (Рівень 2)Level 3 (Рівень 3)OFF (ВИМ)
(Тільки для придбаного на місці
Програмування часу вмикання й вимикання насоса гарячої води для побутових потреб.
насоса гарячої води для побутових потреб для вторинного використання)
Насос гарячої води для побутових потреб
Вартість електроенергії
(a) Починається нагрів до досягнення необхідної уставки (Comfort (Комфорт)/
Eco (Екол.)).
(b) Припиняється нагрів, навіть якщо потрібна температура не досягнута;
наприклад, якщо тариф на електроенергію в денний час підвищується, можна запрограмувати зупинку на 06:00.
Запрограмувати час дії певного тарифу на електроенергію.
Обрати розклад, який потрібно застосувати зараз
1 Перейдіть до [5]: > Select schedules (Обрати розклади). 2 Оберіть функцію управління, до якої буде застосований розклад.
Приклад: [5.1] Room temperature (Температура в приміщенні).
3 Оберіть режим роботи, до якого буде застосований розклад. Приклад:
[5.1.1] Heating (Обігрів) .
4 Оберіть стандартний або заданий користувачем розклад і натисніть .
Запрограмувати розклад
1 Перейдіть до [7.3]: > User settings (Настройки користувача) >
Set schedules (Налаштувати розклади).
Довідковий посібник користувача
44
2 Відкрийте порожній, стандартний або заданий користувачем розклад.
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 45
4 | Експлуатація
07 :00
-- : -- --
Comfort (Комфорт)
Select (Обрати)
Scroll (Прокрутити)
Delete line (Видалити рядок) Clear day schedule (Очистити денний розклад) Copy day (Скопіювати день) Save schedule (Зберегти розклад)
3 Змініть його. 4 Збережіть його.
Рекомендації при програмуванні
Можна:
Видаляти рядки із розкладуОчистити розклад на деньСкопіювати з одного дня в інші
Приклад застосування: Робота здійснюється у 3‑змінній системі
При роботі у 3‑змінній системі можна виконати такі дії:
1 Запрограмуйте 3 графіки температури в приміщенні та призначте їм
відповідні назви. Приклад: РанняЗміна, ДеннаЗміна і ПізняЗміна
2 Виберіть графік, який ви хочете застосувати зараз.

4.7.3 Розклади: приклад

У цьому прикладі:
Розклад температури в приміщенні в режимі обігрівуПонеділок = вівторок = середа = четвер = п'ятницяСубота = неділя
Запрограмувати розклад
1 Перейдіть до [7.3.1.1]: > User settings (Настройки
2 Оберіть Empty (Пусто) і натисніть . 3 Запрограмуйте розклад на понеділок. Детальні відомості див. нижче. 4 Скопіюйте з понеділка на вівторок, середу, четвер і п'ятницю. Детальні
ІНФОРМАЦІЯ
Процедури програмування інших графіків є такими ж.
користувача) > Set schedules (Налаштувати розклади) > Room temp. (Температура в приміщенні) > Set heating schedule (Задати розклад обігріву).
відомості див. нижче.
5 Запрограмуйте розклад на суботу. 6 Скопіюйте з суботи на неділю. 7 Збережіть розклад і дайте йому найменування. Детальні відомості див.
нижче.
Запрограмувати розклад на понеділок
1 Кнопками і оберіть понеділок. 2 Для введення розкладу на понеділок натисніть .
Довідковий посібник користувача
45
Page 46
4 | Експлуатація
07:00 09:00 17:00 23:00
23:0008:00
07:00 09:00 17:0012:00 23:0014:00
23:0008:00
23:0008:00
a
3 Запрограмуйте розклад на понеділок:
Кнопками і оберіть параметр.Кнопками і змініть значення параметру.
Для копіювання з одного дня в інший
1 Оберіть день, з якого потрібно скопіювати, і натисніть . Приклад:
Понеділок.
2 Оберіть Copy day (Скопіювати день) і натисніть . 3 Установіть дні, з яких потрібно скопіювати, у Yes (Так), і натисніть .
Приклад: вівторок = Yes (Так), середа = Yes (Так), четвер = Yes
(Так) і п'ятниця = Yes (Так).
Для збереження розкладу
1 Натисніть , оберіть Save schedule (Зберегти розклад) та
натисніть .
2 Оберіть User defined 1 (Уст. корист. 1), User defined 2
(Уст. корист. 2) або User defined 3 (Уст. корист. 3) та
натисніть .
3 Змініть назву й натисніть . (Застосовується тільки для розкладів
температури в приміщенні). Приклад: MyWeekSchedule

4.7.4 Стандартні розклади: температура в приміщенні + температура води на виході (основна зона)

: Потрібна температура = попередньо задане значення (Comfort
(Комфорт))
: Потрібна температура = попередньо задане значення (Eco (Екол.))
Стандартний 1
Mon (Пн) ­Fri (Пт)
Sat (Сб) ­Sun (Нд)
Стандартний 2
Mon (Пн) ­Fri (Пт)
Sat (Сб) ­Sun (Нд)
Стандартний 3
Mon (Пн) ­Sun (Нд)
4.7.5 Стандартні розклади: температура бакаГВПП
: Початок нагріву гарячої води для побутових потреб. Потрібна температура бака ГВПП = попередньо задане значення (Storage comfort (Комф. зберіг.))
Довідковий посібник користувача
46
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 47
4 | Експлуатація
b
a b
:00
a b
:00 :00
a b
:00
a b
:00 :00
d
c
T
a
T
t
a b
: Початок нагріву гарячої води для побутових потреб. Потрібна температура бака ГВПП = попередньо задане значення (Storage eco (Еколог. зберіг.))
Стандартний 1
Mon (Пн) ­Sun (Нд)
Стандартний 2
Mon (Пн) ­Sun (Нд)
Стандартний 3
Mon (Пн) ­Fri (Пт)
Sat (Сб) ­Sun (Нд)

4.8 Робота в режимі метеозалежності

При управлінні обігрівом приміщення доступні наступні режими уставки температури води на виході:
ФіксованаМетеозалежна (температура води на виході визначається автоматично в
залежності від зовнішньої температури) Вибір режиму уставки описаний в довідковому посібнику установника. Налаштування параметрів кривої метеозалежності описано нижче.

4.8.1 Налаштування настройок метеозалежності

Необхідні умови: Заданий рівень дозволу користувача "Просунутий кінцевий користувач".
1 Перейдіть до [7.7]: > User settings (Настройки користувача) >
Set weather dependent (Налаштувати метеозалежність).
2 Для основної зони температури води на виході [7.7.1] виконайте зміни за
допомогою кнопок , , , та натисніть для підтвердження.
Set weather-dependent heating (Налашт. метеозалежність нагріву)
TtЦільова температура води на виході
Довідковий посібник користувача
47
Page 48
4 | Експлуатація
TaЗовнішня температура
a Низька температура навколишнього повітря зовні
b Висока температура навколишнього повітря зовні
c Потрібна температура води на виході, коли зовнішня температура дорівнює
низькій температурі навколишнього повітря або опускається нижче неї. Примітка: при нагріві дане значення повинне бути вище (d), оскільки за низьких зовнішніх температур потрібна тепліша вода.
d Потрібна температура води на виході, коли зовнішня температура дорівнює
високій температурі навколишнього повітря або піднімається вище неї. Примітка: при нагріві дане значення повинне бути нижче (c), оскільки за високих зовнішніх температур потрібна менш тепла вода.
Довідковий посібник користувача
48
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 49

4.9 Структура меню: загальний огляд користувацьких налаштувань

< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[7]
[2]
[6.2]
[6.3]
[6.8]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
[3]
Set time/date (Налаштувати час/дату)
Date (Дата) Time (Час) Daylight Saving Time (Літній час) Clock type (Тип годинника)
Holiday (Вихідний)
Holiday (Вихідний)
Holiday (Вихідний)
Holiday (Вихідний)
Holiday mode (Режим вихідних)
Holiday mode (Режим вихідних)
Home (Вдома)
Away (У від'їзді)
From (Від)
Until (До)
Until (До)
From (Від)
Use day schedule (Використати денний розклад)
Operation mode (Режим роботи) Heating (Обігрів)
Quiet mode (Режим тиші)
Select schedules (Обрати розклади)
Room temperature (Температура в приміщенні) LWT main (ТВВ осн. зона) Tank temperature (Темп. в баку)
Information (Інформація)
Sensor information (Інформація про датчик) Energy metering (Облік електроенергії) Error handling (Усунення помилок) User permission level (Рівень повноважень користувача) Actuators (Приводи) Operation modes (Режими роботи)
Running hours (Кількість годин роботи) Version (Версія)
Energy metering (Облік електроенергії)
Consumed elec. (Споживана електроенергія)
Consumed gas (Споживаний об'єм газу)
Error information (Відомості про помилку)
Error history (Журнал помилок)
Contact/helpdesk number (Тел. для зверн./сл. тех. підтр.)
Version (Версія)
User interface (Інтерфейс користувача) Indoor unit (Внутрішній блок) Outdoor unit (Зовнішній блок)
User settings (Настройки користувача)
Display (Дисплей) Temperature lock (Блокування температури)
Set schedules (Налаштувати розклади) Preset values (Значення за замовчуванням) Allowed operation mode (Дозволений режим роботи) Unit of measurement (Одиниця виміру)
Display (Дисплей)
Contrast (Контрастність)
Backlit LCD time (Час підсвічування РК-екрану) User profile (Профіль користувача)
Set schedules (Налаштувати розклади)
Room temp. (Температура в приміщенні) LWT main (ТВВ осн. зона) DHW temp (Темп. ГВПП) Quiet mode (Режим тиші) DHW pump (Насос ГВПП)
Preset values (Знач. за замовч.)
Room temperature (Температура в приміщенні) LWT main (ТВВ осн. зона) Tank temperature (Темп. в баку) Quiet level (Тихий рівень)
DHW (ГВПП)
Set weather dependent (Налаштувати метеозалежність)
Warning history (Журнал попереджень)
Elec price (Тариф на електроенергію)
Elec price (Тариф на електроенергію) Fuel price (Ціна палива)
Modbus online (Modbus online)
[7.6]
Unit of measurement (Одиниця виміру)
Decimal point (Десятковий знак) Temperature (Температура)
[7.7]
Set weather dependent (Налаштувати метеозалежність)
Main (Основна зона)
[7.7.1]
Main (Основна зона)
Set weather-dependent heating (Налашт. метеозалежність нагріву)
Consumed gas (Споживаний об'єм газу)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
[7.1.4]
Available home pages (Доступні дом. стор.)
Tank (Бак)
Available home pages (Доступні дом. сторінки)
DHW (ГВПП)
LWT (ТВВ)
(*)
4 | Експлуатація
(*) Використовується тільки з газовим котлом EHY2KOMB28+32AA
Довідковий посібник користувача
49
Page 50
4 | Експлуатація

4.10 Налаштування монтажника: таблиці, які повинні заповнюватися монтажником

4.10.1 Швидкий майстер

ІНФОРМАЦІЯ
Залежно від вибраних налаштувань монтажника та типу блока налаштування будуть видимими/невидимими.
Настройка Заповніть…
Настройки режиму обігріву приміщення [A.2.1]
Unit control method (Метод управління блоком)
Pump operation mode (Режим роботи насоса)
User interface location (Розташування контролера)
Glycol present (Присутній гліколь)
Настройки гарячої води для побутових потреб [A.2.2](*)
DHW operation (Вироблення ГВПП)(*)
DHW pump (Насос ГВПП)(*)
Термостати [A.2.2]
Contact type main (Тип контакту осн.)
External sensor (Зовнішній датчик)
(*) Використовується тільки з газовим котлом EHY2KOMB28+32AA

4.10.2 Управління обігрівом приміщення

Настройка Заповніть…
Температура води на виході: основна зона [A.3.1.1]
LWT setpoint mode (Режим установки ТВВ)
Довідковий посібник користувача
50
Температури води на виході: модуляція [A.3.1.1.5]
Modulated LWT (Модульована ТВВ)
Температура води на виході: Тип тепловипромінювача [A.3.1.1.7]
Emitter type (Тип випромінювача)
Режим енергозбереження [A.6.7]
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 51
Настройка Заповніть…
Savings mode (Режим економії)
Тариф на електроенергію [7.4.5]
4 | Експлуатація
Elec price (Тариф на електроенергію)
Вартість палива [7.4.6]
Fuel price (Ціна палива)

4.10.3 Управління гарячою водою для побутових потреб [A.4]

Настройка Заповніть…
Type (Тип)(*)
Maximum setpoint (Максимальне задане значення)(*)
(*) Використовується тільки з газовим котлом EHY2KOMB28+32AA
ІНФОРМАЦІЯ
Існує ризик недостатньої потужності для обігріву приміщення/проблеми з комфортом при виборі налаштування [6‑0D]=0 ([A.4.1] Гаряча вода для побутових потреб Type (Тип)=Reheat only (Лише повт. наг.)).
У разі частого нагріву гарячої води для побутових потреб будуть часті й тривалі перебої в обігріві приміщення.
High (Високий)
Medium (Середній)
Low (Низький)
ІНФОРМАЦІЯ
Коли активний режим допоміжного нагрівача бака ГВПП, існує значний ризик браку потужності для обігріву приміщення й виникнення проблем з комфортом. У разі частого нагріву гарячої води для побутових потреб будуть часті й тривалі перебої в обігріві приміщення.

4.10.4 Контактний номер/номер служби технічної підтримки [6.3.2]

Настройка За
замовчуванням
Contact/helpdesk number (Тел. для зверн./сл. тех. підтр.)
Заповніть…
Довідковий посібник користувача
51
Page 52
5 | Настройка вартості енергії

5 Настройка вартості енергії

Якщо обрано режим енергозбереження системи Economical (Економний), то можна задати:
фіксовану вартість газу3рівні вартості електроенергіїтаймер тижневого розкладу для вартості електроенергії.
Режим енергозбереження задається установником і може бути або екологічним, або економічним. В екологічному режимі скорочується до мінімуму використання первинної енергії, в економічному режимі – експлуатаційні витрати. Обговоріть з установником, який режим енергозбереження є кращим. Для отримання додаткової інформації зверніться до посібника зі встановлення.
Приклад: Як налаштувати вартість енергії в інтерфейсі користувача?
Вартість Значення в навігаційному ланцюжку
Газ: 5,3 євроцентів/кВт.год [7.4.6]=5.3
Газ: 4,8пенсів/кВт.год [7.4.6]=4.8
Електроенергія: 12 євроцентів/кВт.год [7.4.5.1]=12
Електроенергія: 12,49пенсів/кВт.год [7.4.5.1]=12

5.1 Настройка вартості палива

1 Перейдіть до [7.4.6]: > > > . 2 Кнопками і налаштуйте вірну вартість. 3 Натисніть для підтвердження.
ІНФОРМАЦІЯ
Діапазон значень вартості: 0,00~290 грошових одиниць/МБТо (з 2
десятковими знаками).
Діапазон значень вартості: 0,00~990 грошових одиниць/кВт.год (з 2
десятковими знаками).

5.2 Настройка вартості електроенергії

1 Перейдіть до [7.4.5]: > User settings (Настройки користувача)
> Preset values (Значення за замовчуванням) > Elec price (Тариф на електроенергію).
Довідковий посібник користувача
52
2 Кнопками і налаштуйте вірні ціни для High (Високий), Medium
(Середній) і Low (Низький) згідно з вашими тарифами на
електроенергію.
3 Натисніть для підтвердження.
ІНФОРМАЦІЯ
Значення ціни коливається у межах 0,00~990 грошових одиниць/кВт·год (з 2десятковими знаками).
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 53
5 | Настройка вартості енергії
ІНФОРМАЦІЯ
Якщо розклад не налаштований, використовується вартість Elec price (Тариф на ел/ен) для High (Висок.).
ІНФОРМАЦІЯ
Сонячні панелі. При використанні сонячних панелей задайте дуже низьке
значення тарифу на електроенергію — це сприяє більш інтенсивному використанню теплового насоса.

5.3 Налаштування таймера розкладу для вартості електроенергії

1 Перейдіть до [7.3.8]: > User settings (Настройки користувача)
> Set schedules (Налаштувати розклади) > Elec price (Тариф на електроенергію).
2 Запрограмуйте розклад для кожного часового інтервалу згідно з вартістю
електроенергії High (Високий), Medium (Середній) і Low (Низький).
3 Для збереження розкладу натисніть .
ІНФОРМАЦІЯ
Значення для High (Високий), Medium (Середній) і Low (Низький) відповідають попередньо заданим значенням вартості електроенергії для High (Високий), Medium (Середній) і Low (Низький). Якщо розклад не налаштований, використовується вартість електроенергії для High (Високий).

5.4 Про ціни на енергію в разі пільги на кВт·год відновлюваної енергії

Пільга може враховуватися при встановленні цін на енергію. Хоча поточна вартість може збільшуватися, загальні експлуатаційні витрати з урахуванням компенсації будуть оптимізованими.
УВАГА
Не забудьте змінити налаштування цін на енергію після закінчення пільгового періоду.

5.4.1 Настройка вартості палива в разі заохочення за використання поновлюваних джерел енергії

Необхідні умови: Обчисліть значення вартості палива за такою формулою: фактична вартість палива + (заохочення/кВт.год×0,9)
1 Перейдіть до [7.4.6]: > > > . 2 Кнопками і налаштуйте вірну вартість. 3 Натисніть для підтвердження.
Довідковий посібник користувача
53
Page 54
5 | Настройка вартості енергії

5.4.2 Настройка вартості електроенергії в разі заохочення за використання поновлюваних джерел енергії

Необхідні умови: Обчисліть значення вартості електроенергії за такою формулою: фактична вартість електроенергії+заохочення/кВт.год.
1 Перейдіть до [7.4.5]: > User settings (Настройки користувача)
> Preset values (Значення за замовчуванням) > Elec price (Тариф на електроенергію).
2 Кнопками і налаштуйте вірні ціни для High (Високий), Medium
(Середній) і Low (Низький) згідно з вашими тарифами на
електроенергію.
3 Натисніть для підтвердження.

5.4.3 Приклад

ІНФОРМАЦІЯ
Сонячні панелі. При використанні сонячних панелей задайте дуже низьке
значення тарифу на електроенергію — це сприяє більш інтенсивному використанню теплового насоса.
Це лише приклад, і використані в ньому ціни та/або значення НЕ є точними.
Дані пенсів/кВт.год
Вартість газу 4,08
Вартість електроенергії 12,49
Заохочення за використання
5 відновлюваних джерел тепла на кВт.год
Обчислення вартості газу:
Вартість газу=Фактична вартість газу+(пільга/кВт.год×0,9) Вартість газу=4,08+(5×0,9) Вартість газу=8,58
Обчислення вартості електроенергії:
Вартість електроенергії=Фактична вартість електроенергії+пільга/кВт.год Вартість електроенергії=12,49+5 Вартість електроенергії=17,49
Вартість Значення в навігаційному ланцюжку
Газ: 4,08пенсів/кВт.год [7.4.6]=8.58
Довідковий посібник користувача
54
Електроенергія: 12,49пенсів/кВт.год [7.4.5]=17.49
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 55

6 Візуалізація енергії

Інтерфейс користувача дозволяє графічно відображати наступну статистику по енергії:
споживання електроенергії: значення, отримане самим інтерфейсом на
основі внутрішніх обчислень.
споживання газу (тільки у випадку використання газового котла
EHY2KOMB28+32AA): отримане самим інтерфейсом на основі внутрішніх обчислень.

6.1 Перегляд статистики з енергії

Необхідні умови: Заданий рівень дозволу користувача "Просунутий кінцевий користувач".
1 Перейдіть до [6.2]: > Information (Інформація) > Energy
metering (Облік електроенергії).
2 Оберіть Consumed elec. (Споживана електроенергія) або
Consumed gas (Споживаний об'єм газу).
6 | Візуалізація енергії
3 Використовуйте кнопки і для перемикання між відображенням
поточного місяця, попереднього місяця, останніх 12 місяців і загального огляду.
4 Використовуйте кнопки і для перемикання між різними режимами
(якщо застосовується).
Довідковий посібник користувача
55
Page 56
7 | Поради щодо енергозбереження

7 Поради щодо енергозбереження

Поради щодо температури в приміщенні
Переконайтеся, що бажана температура в приміщенні НІКОЛИ не є занадто
високою, але ЗАВЖДИ відповідає дійсним потребам. Кожен заощаджений градус може зекономити до 6% витрат на опалення.
НЕ підвищуйте бажану температуру у приміщенні, щоб прискорити
нагрівання приміщення. Повітря у приміщенні НЕ буде нагріватися швидше.
Якщо у вашій системі є повільні нагрівальні прилади (приклад: підігрів
підлоги), уникайте великих коливань потрібної температури в приміщенні й НЕ дозволяйте температурі в приміщенні знижуватися занадто сильно. Повторний нагрів приміщення потребуватиме більше часу та енергії.
Для організації належного обігріву приміщення використовуйте тижневий
розклад. У разі необхідності від розкладу можна легко відхилитися:
- На короткі періоди: можна скасувати температуру в приміщенні, задану за
розкладом. Приклад: Коли у вас гості або ви відсутні впродовж декількох годин.
- На довші періоди: можна скористатися режимом вихідних. Приклад: Ви
залишаєтеся вдома на вихідні або від'їжджаєте на вихідні.
Поради щодо температури води на виході
В режимі опалення нижча бажана температура води на виході веде до
меншого споживання електроенергії і кращої ефективності.
Встановіть бажану температуру води на виході відповідно до застосованого
типу випромінювача тепла. Приклад: Система обігріву підлоги, розрахована на нижчу температуру води на виході, ніж радіатори та конвектори для тепловогонасоса.
Поради щодо температури в баку дляГВПП
Для організації належної підготовки гарячої води для побутових потреб
використовуйте тижневий графік (тільки у запланованому режимі).
- Запрограмуйте нагрів бака для ГВПП до заздалегідь встановленого
значення (Storage comfort (Комф. зберіг.) = вища температура в баку для ГВПП) впродовж ночі, оскільки в цей час вимоги до опалення приміщення нижчі.
- Якщо нагрівання бака для ГВПП один раз впродовж ночі недостатньо,
запрограмуйте додаткове нагрівання бака для ГВПП до встановленого значення (Storage eco (Еколог. зберіг.) = нижча температура в баку дляГВПП) впродовж дня.
Впевніться, що бажана температура в баку для ГВПП НЕ занадто висока.
Приклад: після встановлення щоденно знижуйте температуру в баку
дляГВПП на 1°C і перевіряйте, чи такої кількості гарячої води вистачає.
Довідковий посібник користувача
56
Запрограмуйте УВІМКНЕННЯ насоса гарячої води для побутових потреб
тільки впродовж тих періодів дня, коли гаряча вода потрібна негайно. Приклад: вранці та ввечері.
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 57
8 | Регламентне та технічне обслуговування

8 Регламентне та технічне обслуговування

8.1 Загальні відомості: Регламентне та технічне обслуговування

Монтажник повинен проводити щорічне технічне обслуговування. Контактний номер/номер служби технічної підтримки можна з'ясувати за допомогою інтерфейсу користувача.
Ви як кінцевийкористувач повинні:
утримувати зону навколо блока чистою;чистити інтерфейс користувача м'якою вологою тканиною. НЕ МОЖНА
використовувати миючі засоби;
Регулярно перевіряйте, чи показання тиску води на газовому котлі
перевищують 1 бар. Щоб побачити тиск на головному дисплеї газового котла, вимкніть котел. Проігноруйте помилку, яка виникає на інтерфейсі користувача. При повторному ввімкненні газового котла помилка зникне.
Переконайтеся, що ціни на газ і електроенергію, задані в інтерфейсі
користувача, є актуальними.
Холодоагент
Цей виріб містить фторовані парникові гази. НЕ дозволяйте газу потрапляти в атмосферу.
Тип холодоагенту: R32 Значення потенціалу глобального потепління (ПГП): 675
УВАГА
Чинне законодавство щодо фторовмісних парникових газів вимагає, щоб заправка холодоагенту приладу була вказана як в одиницях ваги, так і в еквіваленті CO2.
Формула для обрахунку кількості тонн еквіваленту CO2: Значення ПГП холодоагенту × Повна заправка холодоагенту [у кг] / 1000
За більш докладною інформацією зверніться до вашого установника.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ЛЕГКОЗАЙМИСТИЙ МАТЕРІАЛ
Холодоагент всередині цього блока є помірно вогненебезпечним.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Обладнання необхідно зберігати у приміщенні без безперервно працюючих джерел займання (наприклад, відкрите полум'я, працюючий газовий прилад або електрообігрівач).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
НЕ допускайте проколювання або обпалювання деталей контуру з
холодоагентом.
НЕ використовуйте матеріали для чищення або засоби для прискорення
процесу відтаювання крім тих, що рекомендовані виробником.
Майте на увазі, що холодоагент всередині системи не має запаху.
Довідковий посібник користувача
57
Page 58
8 | Регламентне та технічне обслуговування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Холодоагент всередині цього блока є помірно вогненебезпечним, але в нормальних умовах НЕ витікає. Якщо холодоагент витікає в приміщення і вступає в контакт з полум'ям від горілки, нагрівача або плити, це може призвести до пожежі або утворенню шкідливого газу.
Вимкніть будь‑які пожежонебезпечні нагрівальні пристрої, провентилюйте приміщення та зв'яжіться з дилером, у якого придбали блок.
НЕ використовуйте блок, доки спеціаліст з обслуговування не підтвердить, що деталь, з якої витік холодоагент, відремонтована.

8.2 Пошук контактного номера/номера служби технічної підтримки

Необхідні умови: Заданий рівень дозволу користувача "Просунутий кінцевий користувач".
1 Перейдіть до [6.3.2]: > Information (Інформація) > Error
handling (Усунення помилок) > Contact/helpdesk number (Тел. для зверн./сл. тех. підтр.).
Довідковий посібник користувача
58
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 59
9 | Пошук та усунення несправностей

9 Пошук та усунення несправностей

У випадку несправності на домашніх сторінках відображається . Натисніть , щоб відобразити більше відомостей про несправність.
Несправності, наведені нижче, можна спробувати виправити самостійно. При виникненні будь-яких інших проблем звертайтеся до установника. Контактний номер/номер служби технічної підтримки можна з'ясувати за допомогою інтерфейсу користувача.

9.1 Огляд: Усунення несправностей

У випадку несправності на домашніх сторінках відображається . Натисніть , щоб відобразити більше відомостей про несправність.
Несправності, наведені нижче, можна спробувати виправити самостійно. При виникненні будь-яких інших проблем звертайтеся до установника. Контактний номер/номер служби технічної підтримки можна з'ясувати за допомогою інтерфейсу користувача.

9.2 Перевірка журналу помилок

Необхідні умови: Доступно, тільки якщо на домашніх сторінках відображається .
1 Перейдіть до [6.3.1]: > Information (Інформація) > Error
handling (Усунення помилок) > Error history (Журнал помилок).

9.3 Перевірка журналу попереджень

Необхідні умови: Доступно, тільки якщо на домашніх сторінках відображається .
1 Перейдіть до [6.3.1]: > Information (Інформація) > Error
handling (Усунення помилок) > Warning history (Журнал попереджень).
Довідковий посібник користувача
59
Page 60
9 | Пошук та усунення несправностей

9.4 Ознака: повітря в кімнаті сприймається занадто холодним (гарячим).

Можлива причина Дії з усунення
Потрібна температура в приміщенні занадто низька (висока).
Потрібна температура в приміщенні не досягається.
Підвищте (зменште) потрібну температуру в приміщенні. Див.
"Управління за кімнатним термостатом – користування домашніми сторінками температури в приміщенні"[420].
Якщо проблема виникає щоденно, виконайте одну із наступних дій:
Підвищте (зменште) уставку
температури в приміщенні. Див.
"Використання попередньо заданих значень"[442].
Змініть розклад температури в
приміщенні. Див. "Використання й
програмування розкладів" [4 43] і "Розклади: приклад"[445].
Підвищте потрібну температуру води на виході відповідно до застосованого типу нагрівального приладу. Див. "Управління за
кімнатним термостатом – користування домашніми сторінками температури води на виході"[424].
Крива метеозалежності задана неправильно.
У випадку використання стороннього газового котла:
Тепловий насос не досягає потрібної температури в приміщенні, а газовий котел не має дозволу працювати через настройки установника.
Скоригуйте криву метеозалежності. Див. "4.8Робота в режимі
метеозалежності"[447].
Попросіть свого установника підвищити температуру рівноваги [5‑01].
Примітка:
Якщо температура зовнішнього
повітря вища за температуру рівноваги [5‑01], робота газового котла не дозволяється.
Не встановлюйте температуру
рівноваги [5‑01] занадто високою, оскільки це призведе до набагато меншої роботи теплового насоса.
Довідковий посібник користувача
60
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 61
9 | Пошук та усунення несправностей

9.5 Ознака: Вода у водопроводі занадто холодна

Можлива причина Дії з усунення
У баку закінчилася гаряча вода для побутових потреб через надзвичайно велике споживання.
Потрібна температура бакаГВПП занадто низька.
Якщо вам негайно потрібна гаряча вода для побутових потреб, увімкніть режим допоміжного нагрівача бака ГВПП. Однак, це пов'язано з додатковим енергоспоживанням. Див. "Використання режиму
допоміжного нагрівача бака ГВПП"[433].
Якщо ви не можете чекати, скасуйте (підвищте) активну або наступну заплановану потрібну температуру, щоб у порядку винятку було нагріто більше гарячої води. Див. "Для
зчитування й скасування активної або наступної запланованої потрібної температури (в режимі розкладу з режимом повторного нагріву)"[432].
Якщо проблеми виникають щоденно, виконайте одну із наступних дій:
Підвищте уставку температури
бака ГВПП. Див. "Використання
попередньо заданих значень"[442].
Температура негайно доступної ГВПП занадто низька. (Застосовується тільки за відсутності бака).

9.6 Ознака: несправність теплового насоса

Коли неможлива робота теплового насоса, газовий котел можна використовувати в якості резервного нагрівача з автоматичним або неавтоматичним переведенням на нього повного теплового навантаження.
Змініть розклад температури
бака ГВПП. Приклад: Запрограмуйте додаткове нагрівання бака ГВПП до заданого значення (Storage eco (Еколог. зберіг.) = нижча температура бака) впродовж дня. Див.
"Використання й програмування розкладів" [4 43] і "Розклади: приклад"[445].
Підвищте уставку температури негайно доступної ГВПП. Див.
"Регулювати температуру негайно доступної ГВПП"[428].
Коли автоматичний аварійний режим активований і виникає несправність
теплового насоса, теплове навантаження автоматично переводиться на котел.
Довідковий посібник користувача
61
Page 62
9 | Пошук та усунення несправностей
Коли автоматичний аварійний режим не активований і виникає несправність
теплового насоса, нагрівання гарячої води для побутових потреб і робота в режимі обігріву приміщення припиняються, і потрібне ручне відновлення. На інтерфейс користувача видається запит підтвердження переведення повного теплового навантаження на котел.
При відмові теплового насоса на інтерфейсі користувача відображається .
Можлива причина Дії з усунення
Тепловий насос пошкоджений. Натисніть , щоб побачити опис
ІНФОРМАЦІЯ
Коли газовий котел бере на себе повне теплове навантаження, споживання газу значно зростає.
проблеми.
Ще раз натисніть .Оберіть , щоб дозволити
переведення повного теплового навантаження на газовий котел.
Зверніться до свого місцевого
дилера, щоб відремонтувати тепловий насос.

9.7 Ознака: Система створює звуки булькання після введення в експлуатацію

Можлива причина Дії з усунення
У системі присутнє повітря. Видаліть повітря із системи.
Різноманітні несправності. Перевірте, чи відображається на
домашніх сторінках інтерфейсу користувача. Натисніть , щоб відобразити більше відомостей про несправність.
(a)
Ми рекомендуємо випускати повітря за допомогою функції випуску повітря блока (ця операція повинна виконуватися монтажником). При випуску повітря з випромінювачів тепла або колекторів слід мати на увазі таке застереження.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Видалення повітря із нагрівальних приладів або колекторів. Перед
видаленням повітря із нагрівальних приладів або колекторів перевірте, чи відображається на домашній сторінці інтерфейсу користувача помилка або .
Якщо ні, видалення повітря можна здійснити негайно.Якщо так, переконайтеся, що приміщення, у якому ви бажаєте здійснити
видалення повітря, належним чином вентилюється. Причина: Під час видалення повітря із нагрівальних приладів або колекторів холодоагент може витекти у водний контур, а потім у приміщення.
(a)
Довідковий посібник користувача
62
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 63

10 Переміщення

10.1 Загальні відомості: Переміщення

Щоб змінити місце розташування частин вашої системи, зверніться до свого установника. Контактний номер/номер служби технічної підтримки можна з'ясувати за допомогою інтерфейсу користувача.
10 | Переміщення
Довідковий посібник користувача
63
Page 64
11 | Утилізація

11 Утилізація

УВАГА
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розбирати систему власноруч: демонтаж системи й робота з холодоагентом, оливою та іншими вузлами МАЮТЬ виконуватися згідно з відповідним законодавством. Повторне застосування, утилізація та відновлення пристроїв здійснюються ЛИШЕ у спеціалізованому закладі з обробки.
Довідковий посібник користувача
64
Daikin Altherma Гібридна система hydrosplit Тепловий насос
4P531181-1A – 2020.10
Page 65

12 Глосарій

ГВПП = гаряча вода для побутових потреб
LWT = температура води на виході
Дилер
Спеціаліст з монтажу
Користувач
Відповідне законодавство
Компанія з обслуговування
12 | Глосарій
Гаряча вода, що використовується, у будівлях будь‑якого типу, для побутових потреб.
Температура води на водяному виході блока.
Дистриб'ютор з продажу виробу.
Особа з технічними навичками та кваліфікацією для монтажу виробу.
Особа, яка володіє виробом та/або використовує його.
Всі міжнародні, європейські, національні та місцеві директиви, закони, норми та/або правила, які поширюються на окремий виріб або територію.
Кваліфікована компанія, яка може здійснювати або координувати обслуговування, потрібне для виробу.
Інструкція з встановлення
Інструкція для певного виробу з поясненнями щодо його монтажу, налаштування та обслуговування.
Інструкція з експлуатації
Інструкція для певного виробу з поясненнями щодо його експлуатації.
Приладдя
Етикетки, інструкції, інформаційні листки та обладнання, яке постачається у комплекті з виробом і має бути встановлене згідно зі вказівками в документації, що постачається разом із ним.
Додаткове обладнання
Обладнання, виготовлене або ухвалене компанією Daikin, яке можна застосовувати разом із виробом згідно із вказівками в документації, що постачається разом із ним.
Окремо придбане обладнання
Обладнання, НЕ виготовлене компанією Daikin, яке можна застосовувати разом із виробом згідно із вказівками в документації, що постачається разом із ним.
Довідковий посібник користувача
65
Page 66
Page 67
Page 68
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2018 Daikin
4P531181-1A 2020.10
Loading...