Daikin FXZQ20M9V1B, FXZQ25M9V1B, FXZQ32M9V1B, FXZQ40M9V1B, FXZQ50M9V1B Operation manuals [nl]

Page 1
MONTAGEHANDLEIDING
EN GEBRUIKSAANWIJZING
-systeem airconditioner
FXZQ20M9V1B FXZQ25M9V1B FXZQ32M9V1B FXZQ40M9V1B FXZQ50M9V1B
Page 2
10
11
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
12 3 4 5 6 7 8 9 10 11
11
1x 1x 1x8x 4x 1x 1x 1x 1x 2x 1x
1
2 3
123
1 2
45
2
6 7 8
295
1500* 1500*
2500
12 2
1500
3
2
2
1
1
3
3
4
700
5754533
585~660
45
533
575
585~660
1500*
1500*
700
4 5
22
1
3
4
5
4
5
6
4
4 3
3
2
2
1
1
2
8
9
50~100
1 2
3 4
5
1 2
585~660*
2
2
1
8
180
1500*
6
10
1500*
7
20
13
7
20
100
2
9
1
1
12
54
3 6
100
1
2
12
15
300
11
1-1.5 m
2
13
16
750
205 545
2
3
1
2
11
F2 T1 T2
FORCED OFF
1
14
14
17
S
2
M
1
S
3
M
15
3456
16
17
Page 3
18
12
3
8
7
44
555
5
666
18
22 20
REMOTE
TRANSMISSION
CONTROL
4
WIRING
FORCED
OFF
19
1
L N
2
3
Control box
IN/D OUT/D
1 F2 F1 F2
F
LN
L NL N
P1P
2
F1F2T1T
2
P1P
2
F1F2T1T
2LN
P1P
2
F1F2T1T
N
L
2LN LNP1P2
F1F2T1T
2
4
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
19
1
L N
Control box
IN/D OUT/D
F1 F2 F1 F2
5
2
3
LN
P1P
2
F1F2T1T
2 LNP1P2F1F2T1T2 LNP1P2F1F2T1T2 LNP1P2F1F2T1T2
P1P
2
5
P1P
2
4
P1P
2
20
1
212
21
1
L N
Control box
IN/D OUT/D
F1 F2 F1 F2
LN
P1P2F1F2T1T
Control box
IN/DOUT/D
F1 F2 F1 F2
2
6
2
P1P
3
2
21
3
LN
24
2 1
3 4
22
23
3
21
SETTING
4
23 24
5+6+7 8
9 10 11
12 13
13
Page 4
.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
ATITIKTIES-DEKLARACIJA
ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
VYHLÁSENIE-ZHODY
CE -
CE -
CE -
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
ZJAVA O SKLADNOSTI
VASTAVUSDEKLARATSIOON
ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
CE - I
CE -
CE -
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
m
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
CE -
CE -
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
.
.
.
.
*
.
. 07
*
.
.
.
.
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
r
o
x
b
t
v
k
w
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
.
.
.
i
.
.
.
*
.
.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
<B>
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
и оценено
Directivelor, cu amendamentele respective.
съгласно
<A>
ir kaip teigiamai nuspręsta
<B>
<A>
Sertifikatą <C>
положително от
pagal
както е изложено в
Cертификата <C>
kaip nustatyta
21 Забележка *
22 Pastaba *
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
, pozytywną opinią
şi apreciat pozitiv
igazolta a megfelelést,
<A>
<A>
<B>
szerint.
alapján, a(z)
Świadectwem <C>
<A>
<C> tanúsítvány
a(z)
a(z)
zgodnie z dokumentacją
<B>
aşa cum este stabilit în
.
.
.
*
01
02
03
<A> DAIKIN.TCF.022F6/07-2008
<B> TÜV (NB1856)
<C> 0305020101
v
<B>
pozitīvajam
<C> Sertifikasına
<B>
a pozitívne zistené
sertifikātu <C>
<A>
un atbilstoši
<A>
kā norādīts
tarafından olumlu olarak
<B>
osvedčením <C>
‘da belirtildiği gibi ve
vērtējumam saskaņā ar
súlade s
ako bolo uvedené v
<A>
göre
Not
23 Piezīmes *
24 Poznámka *
25
v
<B>
ja heaks
<A>
sertifikaadile <C>
Certificatul <C>
in odobreno s strani
<A>
järgi vastavalt
certifikatom <C>
<B>
în conformitate cu
<B>
de
kiidetud
kot je določeno v
nagu on näidatud dokumendis
skladu s
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
değerlendirildiği gibi.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
u
q
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
s
n
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
j
c
y
h
declaración:
referencia la
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Machinery 98/37/EC
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
održiavajúc ustanovenia:
bunun koşullarına uygun olarak:
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
în urma prevederilor:
Notă *
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
18
on
<B>
ja jotka
enligt
<B>
och godkänts av
<A>
enligt
11 Information *
e giudicato positivamente
<A>
delineato nel
mukaisesti.
<A>
Sertifikat <C>
og gjennom positiv
<A>
ifølge
<B>
Sertifikaatin <C>
Certifikatet <C>
som det fremkommer i
bedømmelse av
jotka on esitetty asiakirjassa
hyväksynyt
12 Merk *
13 Huom *
Certificado <C>
¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>
e com o parecer
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
<A>
<A>
Certificato <C>
de acordo com o
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
<B>
<B>
secondo il
<B>
da
positivo de
·fi ÙÔ
tal como estabelecido em
* fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ
™ËÌ›ˆÛË
06 Nota *
08 Nota
<B>
positiv
<B>
<C>
<C>
et évalué positivement par
Certificat <C>
<A>
Certificate
and judged positively by
Zertifikat
aufgeführt und von
<A>
<A>
as set out in
conformément au
wie in der
tel que défini dans
<B>
beurteilt gemäß
according to the
19 Opomba *
20 Märkus
v
<B>
a pozitivně zjištěno
i pozitivno ocijenjeno od
<A>
Certifikatu <C>
<A>
prema
osvědčením <C>
<B>
strane
jak bylo uvedeno v
kako je izloženo u
souladu s
14 Poznámka *
15 Napomena *
i
<B>
согласно
<B>
и в соответствии с
og positivt vurderet af
<A>
<A>
Certifikat <C>
положительным решением
как указано в
Свидетельству <C>
som anført i
henhold til
09 Примечание *
10 Bemærk *
y es valorado
de acuerdo con el
<A>
Certificaat <C>
en positief beoordeeld door
<B>
<A>
overeenkomstig
zoals vermeld in
<B>
como se establece en
Certificado <C>
positivamente por
Jiro Tomita
Director Quality Assurance
Ostend, 1st of September 2008
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è r iferita questa dichiarazione:
a
d
f
l
e
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
i
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Щ· МФУЩ¤П· ЩˆУ ОПИМ·ЩИЫЩИОТУ Ы˘ЫОВ˘ТУ ЫЩ· ФФ›· ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
g
p
FXZQ20M9V1B*, FXZQ25M9V1B*, FXZQ32M9V1B*, FXZQ40M9V1B*, FXZQ50M9V1B*,
* = , , 1, 2, 3, ..., 9
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) nor matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
EN60335-2-40,
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01 Note *
02 Hinweis *
03 Remarque *
04 Bemerk *
05 Nota
3PW33501-5C
Page 5
FXZQ20M9V1B FXZQ40M9V1B FXZQ25M9V1B FXZQ50M9V1B FXZQ32M9V1B
VRV-systeem airconditioner
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing
INHOUD Pagina
Voor de montage............................................................................... 1
Belangrijke informatie over het gebruikte koelmiddel........................ 2
Keuze van de montageplaats............................................................ 2
Voorbereidingen voor de montage..................................................... 2
Montage van de binnenunit ...............................................................3
Montage van de koelleiding............................................................... 3
Montage van de afvoerleiding............................................................4
Elektrische bedrading........................................................................ 5
Voorbeeld van bedrading en instelling van de afstandsbediening.....6
Voorbeeld van bedrading...................................................................7
Lokale instelling................................................................................. 7
Montage van het sierpaneel ..............................................................8
Uitvoeren van een test.......................................................................9
Onderhoud.........................................................................................9
Vereisten voor het opruimen............................................................10
Bedradingsschema.......................................................................... 11
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR DE MONTAGE. BEWAAR DEZE HANDLEIDING OP EEN PLAATS WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
DE VERKEERDE MONTAGE OF BEVESTIGING VAN ONDERDELEN OF OPTIES KAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN, KORTSLUITING, LEKKEN, BRAND OF ANDERE SCHADE VEROORZAKEN AAN DE UITRUSTING. LAAT DAAROM UITSLUITEND DAIKIN TOEBEHOREN DIE SPECIAAL ONTWORPEN ZIJN VOOR GEBRUIK MET DE UITRUSTING MONTEREN DOOR EEN VAKMAN.
RAADPLEEG BIJ TWIJFEL OVER DE MONTAGE­PROCEDURE OF HET GEBRUIK UW VERDELER VAN DAIKIN-PRODUCTEN VOOR ADVIES EN INFORMATIE.

VOOR DE MONTAGE

Voorzorgsmaatregelen

Monteer of gebruik de unit niet op onderstaande plaatsen:
•Verzadigd met minerale olie, of vol oliedampen of sprays zoals in een keuken. (De kwaliteit van de plastic onderdelen kan verminderen).
• In aanwezigheid van bijtende gassen zoals zwavelgas. (De koperen leidingen en messing plekken zullen misschien worden aangetast).
• In aanwezigheid van vluchtige ontvlambare gassen zoals van verdunner of benzine.
• Bij machines die elektromagnetische golven opwekken. (Het besturingssysteem zal misschien slecht werken).
•Wanneer de lucht een hoog zoutgehalte heeft, bijvoorbeeld vlakbij zee, en wanneer er grote spanningswisselingen plaatsvinden, zoals in een fabriek. Dit geldt tevens voor voertuigen en schepen.
Raadpleeg het meegeleverde schemablad bij de keuze van de montageplaats.
Bevestig accessoires niet rechtstreeks op de behuizing. Als u gaten boort in de behuizing kan de elektrische bedrading beschadigd worden, waardoor brand kan ontstaan.

Accessoires

Controleer of de volgende accessoires met de unit zijn meegeleverd.
Raadpleeg afbeelding 1
1 Afvoerslang 2 Metalen klem 3 Pakking voor ophangbeugel 4 Schemablad voor montage 5 Schroeven (M5) voor schemablad voor montage 6 Isolatie voor gasleidingfitting 7 Isolatie voor vloeistofleidingfitting 8 Grote afdichting
9 Kleine afdichting 10 Afdichtingsmateriaal 11 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
Wanneer u de unit beweegt terwijl u ze uit het karton haalt, hef ze dan alleen op met de vier hefogen en oefen geen druk uit op andere onderdelen (vooral niet op de draaiklep, de koelmiddelleiding, afvoerleiding, en andere harsen onderdelen).
Laat het toestel in de verpakking tijdens het verhuizen totdat de montageplaats is bereikt. Als u het toestel toch moet uitpakken, gebruik dan een draagband van zacht materiaal of beschermende platen met een touw om het te heffen, om zodoende schade aan of krassen op de unit te voorkomen.
Maak in het bijzonder de pakkist (bovenaan) van de schakelkast niet los tot u de unit ophangt.
Raadpleeg de montagehandleiding van de buitenunit voor zaken die niet in deze handleiding worden beschreven.
Waarschuwing met betrekking tot koelmiddelen van serie R410A:
De aansluitbare openluchteenheden moeten speciaal ontworpen zijn voor R410A.
Zet geen voorwerpen vlakbij de buitenunit en laat geen bladeren en ander afval zich rond de unit ophopen. Bladeren trekken kleine dieren aan die in de unit kunnen binnendringen. In de unit kunnen dergelijke dieren storingen, rook of brand veroorzaken wanneer ze in contact komen met elektrische onderdelen.
FXZQ20~50M9V1B VRV-systeem airconditioner 4PW45002-1

Opties

Er zijn twee soorten afstandsbedieningen: bedraad en draad­loos. Kies een afstandsbediening naar de wens van de klant en monteer het op een geschikte plaats. Raadpleeg catalogi en technische literatuur voor het kiezen van een geschikte afstandsbediening.
Voor deze binnenunit is ook een sierpaneel vereist.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
1
Page 6

Let tijdens de constructie speciaal op de volgende punten en controleer na montage

Te controleren
punten
Is de binnenunit stevig bevestigd?
Het toestel zal misschien naar beneden vallen, trillen of geluiden produceren.
Is de gaslekproef volledig uitgevoerd?
Het toestel zal misschien onvoldoende koelen.
Is het toestel volledig geïsoleerd?
Er zal misschien condenswater naar beneden druppelen.
Loopt de afvoer vlot?
Er zal misschien condenswater naar beneden druppelen.
Stemt de voedingsspanning overeen met de waarde op het naamplaatje?
Het toestel zal misschien slecht functioneren of de onderdelen kunnen doorbranden.
Zijn de bedrading en de leidingen correct uitgevoerd?
Het toestel zal misschien slecht functioneren of de onderdelen kunnen doorbranden.
Is het toestel veilig geaard?
Gevaar bij elektrische lekken.
Is het type van de bedrading conform de voorschriften?
Het toestel zal misschien slecht functioneren of de onder­delen kunnen doorbranden.
Wordt de luchtuitblaasopening of de luchtinlaat van de binnen- of buitenunit geblokkeerd door een voorwerp?
Het toestel zal misschien onvoldoende koelen.
Heeft u de lengte van de koelleiding en de hoeveelheid extra koelstof genoteerd?
Het is niet duidelijk hoeveel koelstof het systeem nog bevat.

Opmerkingen voor de installateur

Neem deze handleiding zorgvuldig door om een correcte montage te verzekeren. Toon de klant hoe het systeem op een correcte manier te gebruiken aan de hand van de bijgevoegde gebruiksaanwijzing.
Leg de klant uit wat voor systeem is gemonteerd. Vul de montagespecificaties in onder het hoofdstuk "Wat te doen voor gebruik?" in de gebruiksaanwijzing van de buitenunit.
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER HET
GEBRUIKTE KOELMIDDEL
Dit product bevat gefluoreerde broeikasgassen die onder het Kyoto­protocol vallen.
Koelmiddeltype: R410A
(1)
GWP
waarde: 1975
(1)
GWP = Global Warming Potential (globaal opwarmingspotentieel)
Afhankelijk van de Europese of lokale wetgeving kunnen periodieke inspecties voor koelmiddellekken vereist zijn. Voor meer informatie, gelieve contact op te nemen met uw lokale dealer.

KEUZE VAN DE MONTAGEPLAATS

Als tegen het plafond de temperatuur boven de 30°C stijgt en de relatieve vochtigheid boven 80%, of als lucht naar het plafond wordt geleid, is extra isolatie vereist (minimaal 10 mm dik polyethyleenschuim).
Voor deze unit kunt u verschillende richtingen kiezen voor de luchtstroom. Het is noodzakelijk om een optionele blokkeringskit aan te schaffen om de lucht in 2 of 3 richtingen uit te laten waaien.
1 Kies een montageplaats waar aan de volgende voor-
waarden wordt voldaan en waar de klant het mee eens is:
•Waar een optimale luchtspreiding verzekerd is.
•Waar de luchtstroom niet is belemmerd.
•Waar condenswater kan worden afgevoerd.
•Waar het vals plafond niet zichtbaar afhelt.
•Waar er voldoende speling is voor onderhoud en herstellingen.
•Waar de lengte van de leidingen tussen de binnen- en buitenunits binnen de grenzen kan worden gehouden. (Raadpleeg de montagehandleiding van de buitenunit.)
• Dit is een klasse A-product. In een residentiële omgeving kan dit product radiostoringen veroorzaken, en dan moet de gebruiker de gepaste maatregelen treffen.
• Hou de bedrading van de binnenunit, de buitenunit, de voeding en de transmissie minstens 1 meter van televisie- en radio­toestellen, dit om beeldstoringen en ruis in deze toestellen te voorkomen. (Het kan gebeuren dat u ruis hoort, afhankelijk van de omstandigheden waaronder de elektrische golven worden voortgebracht, zelfs als de afstand meer dan 1 meter bedraagt).
2 Plafondhoogte
Monteer deze unit op een plaats waar het onderpaneel op meer dan 2,5 m boven de grond hangt zodat de gebruiker er niet gemakkelijk bij kan.
3 Luchtrichtingen
Selecteer de luchtrichting die het best is aangepast aan de ruimte en de montagelocatie. (Bij luchtuitblaas in 2 of 3 richtingen moeten de lokale instellingen gebeuren met behulp van de afstandsbediening en de luchtuitblaasopening(en) worden gesloten). Raadpleeg de montagehandleiding van de als optie verkrijgbare blokkeerset en het hoofdstuk "Lokale
instelling" op pagina 7.) (Raadpleeg afbeelding 2 ( = richting
luchtstroom))
1 Luchtuitblaas in 4 richtingen 2 Luchtuitblaas in 3 richtingen 3 Luchtuitblaas in 2 richtingen
4 Gebruik hangbouten bij de montage. Controleer of het
plafond stevig genoeg is om het gewicht van de binnenunit te dragen. Als er gevaar bestaat dient u het plafond te verstevigen vooraleer de unit te monteren.
(De montageafstanden zijn aangeduid op het papierpatroon voor montage. Raadpleeg het papierpatroon om na te gaan welke punten verstevigd dienen te worden.) Benodigde montageruimte. Raadpleeg afbeelding 6 ( = richting luchtstroom)
1 Luchtinlaat 2 Luchtuitlaat
LET OP
Laat 200 mm of meer vrij op de plaatsen aangeduid met *, aan de kanten waar de luchtuitblaas is gesloten.

VOORBEREIDINGEN VOOR DE MONTAGE

1. Verhouding tussen de plafondopening enerzijds en de unit en hangbouten anderzijds. (Raadpleeg afbeelding 7)
1 Afmetingen sierpaneel 2 Afmetingen plafondopening 3 Afmetingen binnenunit 4 Tussenafstand tussen hangbouten 5 Koelmiddelleiding 6 Hangbouten (x4) 7 Vals plafond 8 Ophangbeugel
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
2
FXZQ20~50M9V1B
VRV-systeem airconditioner
4PW45002-1
Page 7
LET OP
Montage is mogelijk met een plafondopening van 660 mm (aangeduid met *). Om een overlapping van het plafond-paneel van 20 mm te bereiken, moet de afstand tussen het plafond en de unit 45 mm of minder bedragen. Als de afstand tussen het plafond en de unit meer dan 45 mm bedraagt, dient u afdichtings­materiaal te bevestigen in het deel met of het plafond opnieuw te bedekken.
(Raadpleeg afbeelding 3)
1 Afdichtingsmateriaal 2 Vals plafond
2. Maak de benodigde plafondopening voor montage. (Voor een bestaand plafond)
• Raadpleeg het papierpatroon voor montage voor de afmetingen
van de plafondopening.
• Maak de benodigde plafondopening voor montage. Monteer de
koel- en afvoerleidingen aan de kant van de opening naar de omkastingsuitlaat, alsook de bedrading van de afstandsbediening (niet nodig bij een draadloos model) en de bedrading tussen binnen- en buitenunit. Raadpleeg ieder hoofdstuk over het monteren van de leidingen en de bedrading.
• Na het maken van een plafondopening kan het nodig zijn om de
plafondbalken te versterken om het plafondniveau te behouden en trillingen te voorkomen. Raadpleeg uw aannemer voor nadere details.
3. Monteer de hangbouten. (gebruik bouten van M8 of M10).
Gebruik ankers voor een bestaand plafond en een verzonken inzetstuk, verzonken anker of andere lokaal aan te kopen onderdelen voor nieuwe plafonds. Daarmee kunt u het plafond versterken zodat het plafond het gewicht van de unit kan dragen. Pas de speling tegenover het plafond aan vooraleer verder te gaan.
Montagevoorbeeld. Raadpleeg afbeelding 4.
1 Plafondtegel 2 Anker 3 Lange moer of spanschroef 4 Hangbout 5 Vals plafond
LET OP
Alle bovenvermelde onderdelen moeten lokaal worden aangekocht.
Raadpleeg uw verdeler van Daikin-producten voor een andere montage dan de standaardmontage.

MONTAGE VAN DE BINNENUNIT

Raadpleeg ook de montagehandleiding van de opties als u opties monteert. Al naargelang de lokale omstandigheden kan het gemakkelijker zijn om eerst de opties te monteren vooraleer de binnenunit te monteren (met uitzondering van het sierpaneel). Bij een bestaand plafond dient u echter eerst de aanvoerset voor verse lucht en het leidingverdeelstuk te monteren vooraleer de unit te monteren.
1. Monteer tijdelijk de binnenunit.
•Bevestig de ophangbeugel op de hangbout. Doe dit stevig met
behulp van een moer en pakking aan de boven- en onderzijde van de ophangbeugel.
Bevestigen van de ophangbeugel. Raadpleeg afbeelding 5.
1 Moer (lokaal aan te kopen) 2 Ophangbeugel 3 Pakking (meegeleverd met de unit) 4 Draai vast met dubbele moeren (lokaal aan te kopen)
2. Bevestig het papierpatroon voor montage. (Alleen voor een nieuw plafond)
• Het papierpatroon voor montage komt overeen met de
afmetingen van de plafondopening. Raadpleeg uw aannemer voor nadere details.
• Het middelpunt van de opening in het plafond is aangeduid op het
schemablad voor montage. Het middelpunt van de unit is aangeduid op het schemablad voor montage.
• Nadat het verpakkingsmateriaal van het schemablad voor
montage verwijderd is, kunt u het schemablad voor montage op de unit bevestigen met de bijgeleverde schroeven zoals weergegeven in afbeelding 8.
1 Schemablad voor montage (meegeleverd met de unit) 2 Schroeven (meegeleverd met de unit)
3. Breng de unit in de juiste montagepositie.
(Raadpleeg het hoofdstuk "Voorbereidingen voor de montage" op
pagina 2).
4. Controleer of de unit in horizontale positie staat.
• Monteer de unit niet in schuine positie. De binnenunit is immers
uitgerust met een ingebouwde afvoerpomp en vlotterschakelaar. (Als de unit afhelt tegen de condensstroom in kan er een storing optreden in de vlotterschakelaar en bijgevolg water druppelen.)
• Controleer met behulp van een waterpas of een vinylbuis gevuld
met water of de unit in alle vier hoeken pas staat, zoals weergegeven in afbeelding 9.
1 Waterpas 2 Vinylbuis
5. Verwijder het papierpatroon voor montage. (Alleen voor een nieuw plafond.)

MONTAGE VAN DE KOELLEIDING

De lokale leidingen moeten worden gemonteerd door een erkend koeltechnicus en moeten beantwoorden aan de lokale en nationale reglementeringen terzake.
Raadpleeg de montagehandleiding meegeleverd met de buitenunit voor het monteren van de koelleiding van de buitenunit.
Voer het warmteisolatiewerk volledig uit aan beide zijden van de gas- en vloeistofleidingen. Anders kan er water lekken. (Wanneer u een warmtepomp gebruikt, kan de temperatuur van de gasleiding oplopen tot ongeveer 120°C. Gebruik een isolatie die tegen dergelijke temperaturen bestand is.)
Wanneer de temperatuur en vochtigheid van delen van de koelmiddelleiding 30°C of RV 80% kan overschrijden, moet u meer koelmiddelisolatie voorzien (20 mm of dikker). Op het oppervlak van het isolatiemateriaal kan condens worden gevormd.
Voordat u de buizen aansluit, moet u controleren welk soort koelmiddel wordt gebruikt.
Gebruik een pijpensnijder en een koppeling die geschikt zijn voor het gebruikte koelmiddel.
Smeer de moer in met ether- of esterolie, voordat u de buis aansluit.
Knijp het uiteinde van de buis vast of plak deze af met tape om te voorkomen dat stof, vocht of andere vreemde voorwerpen in de buis terecht komen.
Gebruik naadloze buizen van een koperlegering (ISO 1337).
De buitenunit is gevuld met koelstof.
FXZQ20~50M9V1B VRV-systeem airconditioner 4PW45002-1
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
3
Page 8
Gebruik bij het aansluiten of losmaken van de leidingen aan/van
m
het toestel altijd een moersleutel en een steeksleutel.
1 Draaimoment 2 Moersleutel 3 Leidingverbinding 4 Flarewartel
12
3
4
Er mag niets anders dat het gespecificeerde koelmiddel in het koelcircuit terechtkomen, zoals lucht, enz.
Raadpleeg de onderstaande tabel voor de afmetingen van de flaremoeren en het geschikte aanhaalmoment. (Overmatig aan­spannen kan de flare beschadigen en lekken veroorzaken.)
Leiding-
diameter
Ø6,4
Ø12,7
Draaimoment
14,2~17,2 N•m
(144~176 kgf•cm)
49,5~60,3 N•m
(504~616 kgf•cm)
Flare-afmeting A
(mm)
8,7~9,1
16,2~16,6
Flare-vorm
±2
90°
45°
±2
A
R0.4~0.8
Als het koelgas tijdens de werken lekt moet u de ruimte ventileren. Het koelgas geeft immers toxische gassen af bij blootstelling aan vuur.
Ga tot slot na of er geen koelgaslekken voorkomen. Er kunnen immers toxische gassen vrijkomen als het koelgas binnen lekt en in aanraking komt met het vuur van bijvoorbeeld een verwarmingstoestel of een kookfornuis.

MONTAGE VAN DE AFVOERLEIDING

Monteer de afvoerleiding zoals afgebeeld en neem de nodige maatregelen om condensvorming te voorkomen. Slecht gemonteerde leidingen kunnen lekken veroorzaken en uiteindelijk meubilair en andere zaken bevochtigen.
1-1.5
1 Hangbalk 2 1/100 helling
LET OP
Alleen voor noodgevallen.
U moet een momentsleutel gebruiken, maar indien u gedwongen bent de unit zonder momentsleutel te monteren, kunt u de hieronder aangegeven werkwijze toepassen.
Controleer na de montage of er geen koelgas­lekken voorkomen.
Wanneer u de flaremoer met een moersleutel blijft aanspannen, is er een punt waarop het aanhaalkoppel plots stijgt. Ga vanaf dat punt voort met aanspannen van de flaremoer binnen de volgende hoek:
Leiding-
diameter
Ø6,4 (1/4") 60~90° ±150 mm
Ø12,7 (1/2") 30~60° ±250 mm
Verder
aanspanhoek
Aanbevolen armlengte
van gereedschap
Bij het aansluiten van een flaremoer moet u de flare zowel aan de binnenkant als aan de buitenkant insmeren met koelether of esterolie, en die eerst drie tot vier keer met de hand aandraaien vooraleer volledig vast te draaien. Smeer dit gedeelte in met ether- of esterolie
Controleer de aansluitingen van de leidingen op gaslekken en isoleer deze zoals afbeelding 12 aangeeft.
1 Vloeistofleiding 2 Gasleiding 3 Isolatiemateriaal voor bevestiging van vloeistofleiding
(meegeleverd met de unit)
4 Isolatiemateriaal voor bevestiging van gasleiding
(meegeleverd met de unit)
5 Klemmen (gebruik 2 klemmen per isolatie) 6 Kleine afdichting (meegeleverd met de unit)
1. Monteer de afvoerleidingen.
• Zorg ervoor dat de afvoerleiding zo kort mogelijk is en naar beneden gericht om te voorkomen dat er licht in de leiding blijft.
• De diameter van de leiding moet minstens even groot zijn als de diameter van de aansluitleiding (PVC-buis met een nominale diameter van 20 mm en een buitendiameter van 26 mm).
• Steek de afvoerslang tot aan de basis in de afvoer­aansluiting, en maak de klem goed vast binnen het deel van een grijze tape.
•Bevestig de klem zodanig dat de schroefkop zich op minder dan 4 mm afstand bevindt van de slang.
1 Metalen klem
(meegeleverd met de unit)
2 Afvoerslang
(meegeleverd met de unit)
3 Grijze tape
(lokaal aan te kopen)
3
21
• Isoleer het gedeelte van de afvoerslang dat zich in het gebouw bevindt.
•Bevestig de afvoerophoogleiding (lokaal aan te kopen) op de afvoerslang indien de afvoerslang niet voldoende kan afhellen.
• Zorg dat warmte-isolatie op de volgende 2 punten wordt aange­bracht om eventuele waterlekkage door condens te voorkomen.
• Binnenafvoerleiding
• Afvoeraansluiting
• Wikkel de bijgeleverde afdichting over de klem en de afvoerslang als isolatie.
1 Metalen klem (meegeleverd met de unit) 2 Grote afdichting (meegeleverd met de unit)

Leidingwerk (Raadpleeg afbeelding 15)

1 Plafondtegel 2 Ophangbeugel 3 Afvoerophoogleiding 4 Ophoogdeel 5 Afvoerslang (meegeleverd met de unit) 6 Metaalklem (meegeleverd met de unit)
1
2
4 mm
Wikkel de afdichting rond de isolatie van de koppeling aan de kant van de gasleiding.
Isoleer alle lokale leidingen tot aan de leiding­aansluiting binnenin de unit. Blote leidingen kunnen condensatie of brandwonden veroorzaken wanneer u ze aanraakt.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
4
FXZQ20~50M9V1B
VRV-systeem airconditioner
4PW45002-1
Page 9

Voorzorgsmaatregelen

Monteer de afvoerophoogleidingen op een hoogte van minder
dan 545 mm.
Monteer de afvoerophoogleidingen in de juiste hoek tegenover de
binnenunit en op een afstand van maximaal 300 mm van de unit.
LET OP
2. Controleer na het monteren van de leidingen of de afvoer
De meegeleverde afvoerslang moet 75 mm of minder afhellen zodat er geen bijkomende druk ontstaat op de condensaansluiting.
Monteer hangbaren op afstanden tussen de 1 en 1,5 meter om een afhelling van 1:100 te bekomen.
Monteer bij het samenkoppelen van meerdere afvoerleidingen de leidingen zoals weergegeven in afbeelding 10. Kies convergerende afvoer­leidingen waarvan de diameter aangepast is aan de werkingscapaciteit van de unit.
1 Convergerende afvoerleidingen met
T-aftakking
vlot verloopt.
Open het deksel van de waterinlaat, voeg geleidelijk 2 liter water toe en controleer de afvoer.
To evoegen van water: raadpleeg afbeelding 13.
1 Afvoerleiding 2 Serviceafvoeruitlaat met rubberen blindprop. Gebruik deze
uitlaat voor de afvoer van water uit de lekbak.
3 Plastic bak om te gieten
Aansluitingen van de afvoerleiding Sluit de afvoerleiding niet rechtstreeks aan op afval-
waterleidingen die naar ammoniak ruiken. De ammo­niak in het afvalwater kan via de afvoerleidingen in de binnenunit dringen en de warmtewisselaar aantasten.
Vergeet niet dat als water in de afvoerleiding blijft staan, dit de afvoerleiding kan blokkeren.

ELEKTRISCHE BEDRADING

Algemene instructies

Alle lokaal aan te kopen onderdelen en materialen en de lokale bedrading moeten beantwoorden aan de plaatselijke reglementeringen.
Gebruik uitsluitend koperen draden.
Raadpleeg het "Bedradingsschema" bevestigd op de unit voor
de elektrische bedrading van de buitenunit, binnenunits en afstandsbediening. Raadpleeg de "Montagehandleiding van de afstandsbediening" voor nadere details over het bevestigen van de afstandsbediening.
Een erkend elektricien moet instaan voor de volledige bedrading.
Er moet een werkschakelaar worden geïnstalleerd die de voeding voor het hele systeem kan uitschakelen.
Denk eraan dat de unit automatisch start als de voeding na het uitschakelen weer wordt ingeschakeld.
Dit systeem omvat meerdere binnenunits. Markeer elke binnenunit als unit A, unit B, enz. Zorg ervoor dat de bedrading van de klemmenstrook naar de buitenunit en BS-unit met elkaar overeenstemmen. Als de bedrading en de leidingen tussen de buitenunit en een binnenunit niet met elkaar overeenstemmen kan er een storing optreden in het systeem.
Raadpleeg de installatiehandleiding bijgesloten bij de buitenunit, voor de grootte van de voedingsbedrading, aangesloten op de buitenunit, het vermogen van de contactverbreker en de schakelaar, en de bedradingsinstructies.
Vergeet niet de airconditioner te aarden.
Sluit de aardleiding niet aan op een gasleiding, waterleiding,
bliksemafleiders of een telefoonaarding.
• Gasleidingen: vormen bij gaslekken ontploffings- of brandgevaar.
•Waterleidingen: geen aardingseffect in het geval van harde
plastic buizen.
•Telefoonaardingen of bliksemafleiders: kunnen tot abnormaal
hoge potentiaalwaarden in de grond leiden tijdens een onweer met bliksem.
De elektrische bedrading is uitgevoerd
Controleer de afvoer tijdens het KOELEN, zoals uitgelegd in het hoofdstuk "Uitvoeren van een test" op pagina 9.
De elektrische bedrading is niet uitgevoerd
Verwijder het deksel van de schakelkast en sluit de voeding en de afstandsbediening aan op de klemmen. Raadpleeg afbeelding 22.
1 Deksel schakelkast
2 Verwijder het deksel van de schakelkast (verwijder 2
schroeven)
3 Voedingsklemmenstrook
4 Klemmenstrook afstandsbediening
5 Afstandsbedieningskabel
Druk vervolgens de inspectie/test-toets in op de afstands-bediening. De unit zal een test uitvoeren. Druk de keuzetoets voor werking in totdat ventilatie wordt geselecteerd. Druk vervolgens de aan/uit-toets in. De ventilator van de binnenunit en de afvoerpomp zullen starten. Controleer of het water uit de unit is afgevoerd. Druk opnieuw
in om terug te gaan naar de eerste instelling.
TEST
Let erop dat de ventilator ook begint te draaien.
Bevestig het deksel van de schakelkast weer zoals het was.
TEST
Elektrische specificaties
Units Voeding
Spannings-
Type Hz Volt
FXZQ20 FXZQ25 FXZQ32 FXZQ40 FXZQ50
MCA: Minimaal opgenomen vermogen in het circuit (A) MFA: Maximale zekeringsstroom (A) kW: Nominaal afgegeven vermogen van de ventilatormotor (kW) FLA: Maximaalstroom (A)
LET OP
50 220-240
Raadpleeg voor nadere details "Elektrische gegevens".
bereik
264198
MCA MFA kW FLA
0,8 15 0,055 0,6 0,8 15 0,055 0,6 0,8 15 0,055 0,6 0,8 15 0,055 0,6 0,9 15 0,055 0,7
Ventilator-
motor
FXZQ20~50M9V1B VRV-systeem airconditioner 4PW45002-1
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
5
Page 10
Specificaties voor lokale zekeringen en kabels
Afstandsbedienings-
en transmissiebedrading
Draad Diameter
Beklede
bekabeling
(2-dradig)
0,75~1,25 mm
Type
FXZQ20
FXZQ25
FXZQ32
FXZQ40
FXZQ50
LET OP
Voedingsbedrading
Lokale
zekerin-
gen
15 A H05VV-U3G
Draad
Diameter,
lengte
Draad-
diameter
en lengte
moeten
conform de
lokale voor-
schriften
zijn.
Raadpleeg voor nadere details "Voorbeeld van
bedrading" op pagina 7.
De maximaal toegestane lengte van de trans­missiebedrading tussen binnen- en buitenunits, en tussen de binnenunit en de afstandsbediening is als volgt:
• Buitenunit - binnenunit: 1000 m
(totale draadlengte: 2000 m)
• Binnenunit - afstandsbediening: 500 m
VOORBEELD VAN BEDRADING EN INSTELLING
VAN DE AFSTANDSBEDIENING

Aansluiten van de bedrading (Raadpleeg afbeelding 25)

Voeding- en aardingsbedrading Verwijder het deksel van de schakelkast en sluit draden met
dezelfde nummers aan op de voedingsstrook (3P) binnenin. (Zie E). Sluit de aardingskabel aan op de klemmenstrook. Trek hierbij de kabels door de opening en maak ze goed vast met een lokaal te voorziene klem. (Zie B).
Laat genoeg speling op de kabels tussen de klem en de klemmenstrook van de voeding.
Bedrading van de transmissie en de afstandsbediening. Verwijder het deksel van de schakelkast en trek de draden door
de opening naar binnen; sluit ze aan op de klemmenstrook voor de afstandsbediening (6P). (Zie C en A). (Geen polariteit) Maak het afstandsbedieningssnoer goed vast met een lokaal te voorziene klem.
Voorzie genoeg speling op de kabels tussen de klem en de klemmenstrook voor de afstandsbediening.
Breng het afdichtingsmateriaal aan na de aansluiting. (Zie D).
Breng dit aan om te voorkomen dat water binnendringt. (Zie D).
A Bedrading van afstandsbediening en transmissie B Voedingsbedrading C Aansluiten van de voedingsklemmenstrook (6P) voor
bedrading van de afstandsbediening en transmissie
D Breng het meegeleverde afdichtingsmateriaal aan om te
voorkomen dat water of insecten en andere kleine dieren binnendringen. Anders kan er zich binnenin de schakelkast een kortsluiting voordoen.
E Aansluiten van de klemmenstrook met aardingskabel (3P) 1 Deksel schakelkast 2 Label bedradingsschema (op de achterkant van het deksel
van de schakelkast)
3 Afstandsbedieningskabel 4 Tr ansmissiebedrading 5 Klemmenstrook voor afstandsbediening (6P) 6 Voedingsbedrading 7 Voedingsklemmenstrook 8 Klem (lokaal aan te kopen) 9 Klem (lokaal aan te kopen)
10 Klemmateriaal
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
6
11 Afdichtingsmateriaal (meegeleverd met de unit) 12 Bedrading naar buiten 13 Buitenkant 14 Binnenkant 15 Klem de kabelmantel vast.
Snijd overbodig materiaal weg nadat u de klem aan het klemmateriaal hebt bevestigd.

Voorzorgsmaatregelen

2
1 Neem de volgende opmerkingen in acht bij het bedraden naar
de voedingsplaat.
Sluit geen draden van een verschillende gauge aan op dezelfde voedingsklem (Losse aansluitingen kunnen oververhitting veroorzaken).
Sluit draden met eenzelfde gauge als volgt aan.
Gebruik de voorgeschreven elektrische draad. Bevestig de draad stevig op de aansluitingen. Klem de draad vast zonder te grote kracht op de aansluitingen uit te oefenen (aantrekkoppel 1,31 N•m±10%)
2 De totale spanning van de dwarsbedrading tussen binnenunits
moet minder dan 12 A bedragen. Tak de leiding buiten de klemmenstrook van de unit af in overeenstemming met de normen voor elektrische uitrustingen bij gebruik van een dubbele voedingskabel met een gauge groter dan 2 mm2 (Ø1,6).
De aftakking moet zodanig worden beschermd dat die minstens even goed is geïsoleerd als de voedingskabel zelf.
3 Sluit geen draden met een verschillende gauge aan op dezelfde
aardklem. Losse aansluitingen kunnen de bescherming aantasten.
4 De afstandsbedieningskabels en aansluitdraden van de units
moeten zich op minstens 50 mm afstand bevinden van de voedingskabel. Anders kan er een storing optreden als gevolg van elektrische interferentie.
5 Raadpleeg de "Montagehandleiding van de afstandsbediening"
die is meegeleverd met de afstandsbediening voor het bedraden van de afstandsbediening.
6 Sluit de voedingskabel nooit aan op de klemmenstrook voor
transmissiebedrading. Dit kan het hele systeem beschadigen.
7 Gebruik uitsluitend gespecificeerde draden en sluit die stevig
aan op de klemmen. Let op dat de draden geen externe druk uitoefenen op de klemmen. De draden moeten zich ook in de juiste volgorde bevinden zodat ze geen andere uitrusting belemmeren zoals het openduwen van het servicedeurtje. Zorg ervoor dat het deksel stevig sluit. Slecht uitgevoerde aansluitingen kunnen oververhitting veroorzaken of, in het slechtste geval, kortsluiting of brand.
VRV-systeem airconditioner
FXZQ20~50M9V1B
4PW45002-1
Page 11

VOORBEELD VAN BEDRADING

Samenvatting van lokale instellingen

Voorzie de voedingskabel van elke unit met een schakelaar en zekering, zoals in afbeelding 18.
1 Buitenunit 2 Voeding 3 Hoofdschakelaar 4 BS unit
(alleen voor warmteterugwinningssysteem)
5 Binnenunit 6 Afstandsbediening 7 Schakelaar 8 Zekering
Voedingsbedrading Bedrading van de transmissie en de afstandsbediening
Voorbeeld van een compleet systeem (3 systemen)
Zie afbeeldingen 19, 20 en 21.
1 Buitenunit 2 Binnenunit 3 Afstandsbediening (Optie) 4 Meest stroomafwaarts gelegen binnenunit 5 Bij gebruik van 2 afstandsbedieningen 6 BS unit
Bij gebruik van 1 afstandsbediening voor 1 binnenunit. (Normale werking) (Raadpleeg afbeelding 19).
Bij groepsbesturing of gebruik van 2 afstandsbedieningen.
(Raadpleeg afbeelding 20).
Bij gebruik van een BS-unit. (Raadpleeg afbeelding 21).
LET OP
Bij groepsbesturing is het niet nodig om een adres van een binnenunit aan te duiden. Het adres wordt auto­matisch ingesteld bij het inschakelen van de voeding.

Voorzorgsmaatregelen

1. Met een enkele schakelaar kunt u de units van hetzelfde systeem voeden. De schakelaars en werkschakelaars van de aftakkingen moeten echter zorgvuldig worden geselecteerd.
2. Kies bij groepsbesturing met afstandsbediening een afstands­bediening die aangepast is aan de binnenunit met de meeste functies.
3. Aardt de uitrusting niet op gasleidingen, waterleidingen en bliksemafleiders, en voer geen dwarsaarding uit met een telefoon. Een verkeerd uitgevoerde aarding kan kortsluiting veroorzaken.

LOKALE INSTELLING

Voer de lokale instelling uit op de afstandsbediening overeenkomstig de omstandigheden van de installatie.
De instelling kan gebeuren door het "Modusnummer", "Eerste codenr." en "Tweede codenr." te veranderen.
Raadpleeg het hoofdstuk "Lokale instellingen" in de montage­handleiding van de afstandsbediening voor de instelling en werking.
Modusnr.
(Opmer-
king 1)
10
(20)
12
(22)
Eerste
code-
nr.
0
1
2
3
5
6
0
1
2
3
4
5
9
Beschrijving
van de instelling
Filter met Filtervervuiling ­Ernstig/Licht = Instelling voor de tijd tussen 2 aanduidingen van filterreiniging. (Wanneer het filter sterk vervuild is, kan de ingestelde tijd tussen 2 aanduidingen van filterreiniging worden gehalveerd.)
Type filter met lange levensduur Wijzig de instelling bij gebruik van een filter met extra lange levensduur. Deze instelling is belangrijk voor de tijd tussen 2 aanduidingen van filterreiniging (zie 10-0-0X).
Selectie thermostaatsensor
Instelling voor weergave van de tijd tussen 2 aanduidingen van filterreiniging
Informatie naar I-manager, I-touch controller
Thermostaatsensor in groepbesturing
Outputsignaal X1-X2 van de optionele KRP1B-printplaatkit
Externe ON/OFF-input (T1/T2-input) = Instelling als de geforceerde AAN/UIT-instelling extern moet gebeuren.
Omschakeling thermostaat­differentieel = Instelling wanneer afstandssensor wordt gebruikt.
Ventilatorinstelling wanneer thermostaat UIT tijdens verwarming
Differentieel automatische omschakeling
Automatisch herstarten na stroomonderbreking
Vast koelen/verwarmen master Uit Aan
extra
lange
levens-
duur
Filter met
lange
levens-
duur
Standaard-
filter
Tweede codenr. (Opmerking 2)
01 02 03 04
±10.000 uur
±2.500 uur ±1.250 uur
Licht
±200 uur ±100 uur
Filter met lange levensduur
Gebruik zowel de sensor van de unit (of de afstandssensor, indien voorzien) EN de afstands­bedienings­sensor. (Zie opmerking 5+6)
Verschijnt Verschijnt niet —
Alleen de waarde van de sensor van de unit (of de waarde van de afstandssensor, indien voorzien).
Gebruik alleen de sensor van de unit (of de afstandssensor, indien voorzien). (Zie opmerking 6)
Thermostaat-aan + compressor draait
Geforceerd UIT
1°C 0,5°C
LL
0°C 1°C 2°C
Uit
±5.000 uur
Zwaar
Filter met extra lange levensduur
Gebruik alleen de sensor van de unit (of de afstandssensor, indien voorzien). (Zie opmerking 5+6)
Waarde van de sensor zoals ingesteld volgens 10-2-0X of 10-6-0X.
Gebruik zowel de sensor van de unit (of de afstandssensor, indien voorzien) EN de afstands­bedienings­sensor. (Zie opmerking 4+5+6)
—Werking Storing
AAN/UIT­werking
Ingestelde snelheid
Aan
——
——
Gebruik alleen de afstands­bedienings­sensor. (Zie opmerking 5+6)
——
——
——
UIT (Zie opmerking 3)
3°C (Zie opmer­king 7)
wordt vervolgd op de volgende pagina
Opmerking 1 : De instelling wordt uitgevoerd in de groepmodus, maar als u het modusnummer tussen haakjes
Opmerking 2 : De fabrieksinstellingen van het Tweede codenr. staan op een grijze achtergrond. Opmerking 3 : Gebruik alleen in combinatie met de optionele afstandssensor of wanneer de instelling 10-2-03
Opmerking 4 : Als groepbesturing is geselecteerd en de afstandsbedieningssensor moet worden gebruikt,
Opmerking 5 : Als instelling 10-6-02 + 10-2-01 of 10-2-02 of 10-2-03 tegelijk worden ingesteld, dan heeft
Opmerking 6 : Als instelling 10-6-01 + 10-2-01 of 10-2-02 of 10-2-03 tegelijk worden ingesteld, dan heeft bij de
Opmerking 7 : Meer instellingen voor differentieel automatische omschakeling op temperatuur:
selecteert, kunt u de binnenunits ook afzonderlijk instellen.
wordt gebruikt.
moet u 10-6-02 & 10-2-03 instellen.
instelling 10-2-01, 10-2-02 of 10-2-03 voorrang.
instelling voor groepaansluiting, 10-6-01 voorrang en voor individuele aansluiting heeft 10-2-01, 10-2-02 of 10-2-03 voorrang.
Tweede codenr. 05 4°C
06 5°C 07 6°C 08 7°C
FXZQ20~50M9V1B VRV-systeem airconditioner 4PW45002-1
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
7
Page 12
Modusnr. (Opmer-
king 1)
Eerste
code-
nr.
Beschrijving
van de instelling
Tweede codenr. (Opmerking 2)
01 02 03 04
vervolg van vorige pagina
Instelling voor snelheid luchtuitblaas Deze instelling moet worden
0
aangepast aan de plafondhoogte.
Selectie voor luchtstroomrichting Deze instelling moet worden
1
veranderd wanneer de optionele
13
(23)
15
(25)
Opmerking 1 : De instelling wordt uitgevoerd in de groepmodus, maar als u het modusnummer tussen haakjes
Opmerking 2 : De fabrieksinstellingen van het Tweede codenr. staan op een grijze achtergrond. Opmerking 3 : Gebruik alleen in combinatie met de optionele afstandssensor of wanneer de instelling 10-2-03
Opmerking 4 : Als groepbesturing is geselecteerd en de afstandsbedieningssensor moet worden gebruikt,
Opmerking 5 : Als instelling 10-6-02 + 10-2-01 of 10-2-02 of 10-2-03 tegelijk worden ingesteld, dan heeft
Opmerking 6 : Als instelling 10-6-01 + 10-2-01 of 10-2-02 of 10-2-03 tegelijk worden ingesteld, dan heeft bij de
Opmerking 7 : Meer instellingen voor differentieel automatische omschakeling op temperatuur:
blokkeerkussenkit wordt gebruikt.
Instelling bereik luchtstroomrichting Deze instelling moet worden veranderd wanneer het bereik
4
waarbinnen de draaiklep beweegt moet worden veranderd.
Instelling voor regeling van ventilatorsnelheid
5
(fasebesturing)
Werking van afvoerpomp +
3
vergrendeling bevochtiger
selecteert, kunt u de binnenunits ook afzonderlijk instellen.
wordt gebruikt.
moet u 10-6-02 & 10-2-03 instellen.
instelling 10-2-01, 10-2-02 of 10-2-03 voorrang.
instelling voor groepaansluiting, 10-6-01 voorrang en voor individuele aansluiting heeft 10-2-01, 10-2-02 of 10-2-03 voorrang.
Tweede codenr. 05 4°C
06 5°C 07 6°C 08 7°C
2,7 m >2,7 3,0 m >3,0 3,5 m
4-wegsstroom 3-wegsstroom 2-wegsstroom —
Bovenste
Standaard Optie 1 Optie 2
Voorzien Niet voorzien
Normaal Onderste
Bij gebruik van draadloze afstandsbedieningen is het nodig om de adresinstelling te gebruiken. Raadpleeg de montage­handleiding meegeleverd met de draadloze afstandsbediening voor de instructies.

Besturing met 2 afstandsbedieningen (2 afstandsbedieningen besturen 1 binnenunit)

Bij gebruik van 2 afstandsbedieningen moet er een worden ingesteld op "MAIN" (hoofdafstandsbediening) en de andere op "SUB" (ondergeschikte afstandsbediening).

Computerbesturing (geforceerde uit en aan/uit werking)

1. Draadspecificaties en uitvoeren van de bedrading
• Sluit de ingang van buitenuit aan op de klemmen T1 en T2 van de klemmenstrook (afstandsbediening naar trans-missiebedrading).
Draadspecificatie Beschermde vinylkoord of kabel (tweedradig)
Gauge 0,75~1,25 mm
2
Lengte 100 m
Externe klem
Contact dat de minimale belasting van 15 V DC,
10 mA kan verzekeren
Raadpleeg afbeelding 11
1 Ingang A
2. Activering
• De volgende tabel licht de werkingen "geforceerd uit" en "geforceerd aan/uit" toe bij ingang A.
Geforceerd uit aan/uit werking
Ingang "aan" stopt
de werking
Ingang uit maakt
besturing mogelijk
Ingang uit aan zet de unit in werking
(onmogelijk met afstandsbedieningen)
Ingang uit aan schakelt de unit uit met de
afstandsbediening
3. Selecteren van geforceerde uit en aan/uit werking
• Schakel de voeding in en selecteer de werking met de afstandsbediening.
• Stel de afstandsbediening in op lokale instelling. Raadpleeg voor nadere details het hoofdstuk "Lokale instelling" in de handleiding van de afstandsbediening.
• Selecteer bij lokale instelling werkingsnr. 12 en stel vervolgens het eerste codenr. in op "1". Stel dan het tweede codenr. (positie) in op "01" voor geforceerde uit werking of op "02" voor geforceerde aan/uit werking. (De fabrieksinstelling is geforceerd uit) (Raadpleeg afbeelding 23).
1 Tw eede codenr. 2 Werkingsnr. 3 Eerste codenr. 4 Lokale instelling

Centrale besturing

Bij centrale besturing is het noodzakelijk om het groepsnr. aan te duiden. Raadpleeg voor nadere details de handleiding van elke als optie verkrijgbare besturing voor centrale besturing.

Omschakeling hoofd/sub

1. Breng een platte schroevedraaier aan in de uitsparing tussen het
bovenste en onderste gedeelte van de afstandsbediening en verwijder vanuit de 2 posities het bovenste gedeelte.
afbeelding 14)
.
(Raadpleeg
(De printplaat van de afstandsbediening is bevestigd op het bovenste gedeelte van de afstandsbediening)
2. Stel de hoofd/sub-omschakelaar op een van de twee print-
platen van de afstandsbedieningen in op "S". (Raadpleeg
afbeelding 17).
(Laat de schakelaar van de andere afstandsbediening ingesteld op "M").
1 Printplaat van afstandsbediening 2 Fabrieksinstelling 3 Slechts een afstandsbediening moet worden gewijzigd
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
8

MONTAGE VAN HET SIERPANEEL

Lees het hoofdstuk "Uitvoeren van een test" op pagina 9 voordat u de werking test zonder het sierpaneel.
Raadpleeg de montagehandleiding die met het sierpaneel is meegeleverd.
Zorg na installatie van het sierpaneel dat er geen vrije ruimte is tussen het chassis van de unit en het sierpaneel. Anders kan er lucht door het gat lekken waardoor dauwdruppels kunnen worden gevormd. (Raadpleeg afbeelding 16)
FXZQ20~50M9V1B
VRV-systeem airconditioner
4PW45002-1
Page 13

UITVOEREN VAN EEN TEST

Reinigen van het luchtfilter
Raadpleeg de montagehandleiding van de buitenunit.
Het werkingslampje van de afstandsbediening knippert als er zich een storing voordoet. Controleer de storingscode op het LCD-scherm om de aard van de storing te bepalen. Een toelichting bij de storingscodes en de overeenstemmende storingen vindt u op de "Waarschuwing bij het onderhoud" van de buitenunit.
Als er zich een probleem voordoet dat in de onderstaande tabel wordt beschreven, kan dit wijzen op een probleem met de bedrading of de voeding. Controleer in dat geval opnieuw de bedrading.
Display
afstandsbediening
"Concentrated
Management" brandt
"U4" brandt "UH" brandt
Geen display
Kortsluiting aan de FORCED OFF-klemmen (T1, T2)
De voeding van de buitenunit is UIT.
Geen bedrading voor de voeding van de
buitenunit.
Verkeerde bedrading voor de transmissie­bedrading en/of FORCED OFF-bedrading.
De voeding op de binnenunit is UIT.
Geen bedrading voor de voeding van de
binnenunit.
Verkeerde bedrading van de bedrading van de afstandsbediening, transmissie en/of FORCED OFF.
Betekenis

ONDERHOUD

BELANGRIJK
HET ONDERHOUD MAG UITSLUITEND WORDEN GEDAAN DOOR EEN ERKEND SERVICETECHNICUS.
SCHAKEL ALLE VOEDINGSCIRCUITS UIT VOORALEER DE KLEMONDERDELEN TE BEHANDELEN.
GEBRUIK GEEN WATER OF LUCHT WARMER DAN 50°C VOOR HET REINIGEN VAN DE LUCHTFILTERS EN BUITEN­PANELEN.
VERGEET NIET DE SCHAKELKAST, DE VENTILATOR­MOTOR EN DE AFVOERPOMP TE VERWIJDEREN ALS U DE WARMTEWISSELAAR GAAT REINIGEN. WATER EN REINIGINGSMIDDELEN KUNNEN DE ISOLATIE VAN ELEKTRISCHE ONDERDELEN BESCHADIGEN, WAAR­DOOR BRAND KAN ONTSTAAN.
Raadpleeg afbeelding 24
1 Binnenunit 2 Afvoerpomp (ingebouwd)
Afvoerwater verwijderd uit de kamer tijdens het koelen.
3 Voedingsbedrading 4 Afvoerleiding 5 Aanzuigrooster 6 Luchtfilter (in het aanzuigrooster) 7 Label met modelnaam (in het aanzuigrooster) 8 Luchtstroomklep (aan luchtuitlaat)
9 Koelmiddelleiding 10 Tr ansmissiebedrading 11 Luchtuitlaat 12 Aardingsdraad
Geleidt de stroom van de unit naar de grond om elektrische schokken te voorkomen.
13 Afstandsbediening
Reinig het luchtfilter als " " (REINIGINGSTIJD VOOR HET LUCHTFILTER) op het scherm verschijnt.
Reinig het luchtfilter vaker als de unit is gemonteerd in een ruimte waar de lucht sterk vervuild is. (Reinig het luchtfilter in principe om de zes maanden).
Vervang het luchtfilter als het vuil niet meer te verwijderen is. (Vervangfilters zijn als optie verkrijgbaar).
1. Open het aanzuigrooster.
Druk tegelijkertijd op beide knoppen en laat het rooster voorzichtig zakken. (Druk bij het sluiten ook op beide knoppen.) (Raadpleeg
afbeelding 26)
2. Verwijder de luchtfilters.
Trek de haak van het luchtfilter diagonaal omlaag en verwijder het filter. (Raadpleeg afbeelding 27)
3. Reinig het luchtfilter.
Gebruik een stofzuiger of was het luchtfilter met water. Gebruik een zachte borstel en een niet-bijtend schoonmaak­middel als het luchtfilter erg vervuild is.
Droog het luchtfilter af en laat het drogen in de schaduw.
4. Herbevestig het luchtfilter.
Bevestig het luchtfilter op het aanzuigrooster door het op het uitstekende gedeelte boven het aanzuigrooster te hangen. Druk de bodem van het luchtfilter tegen de uitstekende delen van de bodem van het luchtfilter om het filter in juiste positie te plaatsen. (Raadpleeg afbeelding 28)
5. Sluit het luchtaanzuigrooster.
Raadpleeg punt 1.
6. Druk na het inschakelen van de voeding de TERUGSTEL-
TOETS VOOR FILTERREINIGING in. Het scherm “REINIGINGSTIJD VOOR HET LUCHTFILTER" verdwijnt. (Raadpleeg voor nadere details de gebruiksaanwijzing van de buitenunit.)
LET OP
Verwijder het luchtfilter niet, tenzij om het te reinigen. Onnodige behandeling kan het luchtfilter beschadigen.

Reinigen van de luchtuitlaat en buiten-panelen

Reinig dit met een zachte doek.
Gebruik water of een niet-bijtend schoonmaakmiddel als de
vlekken moeilijk te verwijderen zijn.
Als de klep zeer ernstig vervuild is moet u ze als volgt verwijderen en reinigen.
LET OP
Gebruik geen benzine, benzeen, verdunner, poetspoeder of vloeibaar insectendodend middel. Dit kan immers verkleuring of vervorming veroorzaken.
Zorg ervoor dat de binnenunit niet nat raakt. Dit kan kortsluiting of brand veroorzaken.
FXZQ20~50M9V1B VRV-systeem airconditioner 4PW45002-1
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
9
Page 14

Reinigen van het aanzuigrooster

1. Open het aanzuigrooster.
Druk tegelijkertijd op beide knoppen en laat het rooster voorzichtig zakken. (Druk bij het sluiten ook op beide knoppen.)
afbeelding 26)
2. Verwijder het aanzuigrooster
Open het aanzuigrooster 45 graden en hef het op. (Raadpleeg
afbeelding 29)
3. Maak het luchtfilter los.
Zie de afbeelding in punt 2 in hoofdstuk "Reinigen van het
luchtfilter" op pagina 9.
4. Reinig het aanzuigrooster
Was het met een zachte borstel en een niet­bijtend schoon-maakmiddel, en laat het grondig drogen.
NOTITIES
(Raadpleeg
LET OP
Als het aanzuigrooster erg vuil is, breng dan gedurende een tiental minuten een typische keukenreiniger aan op het rooster. Was het vervolgens met water.
5. Bevestig het luchtfilter opnieuw.
Zie de afbeelding in punt 4 in hoofdstuk "Reinigen van het
luchtfilter" op pagina 9.
6. Herbevestig het aanzuigrooster
Raadpleeg punt 2.
7. Sluit het aanzuigrooster
Raadpleeg punt 1.

VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN

Het ontmantelen van de unit, behandelen van het koelmiddel, olie en andere onderdelen moet gebeuren in overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
10
FXZQ20~50M9V1B
VRV-systeem airconditioner
4PW45002-1
Page 15

BEDRADINGSSCHEMA

: BEDRADING TER PLAATSE BLK : ZWART PNK : ROZE : KLEM BLU : BLAUW RED : ROOD : CONNECTOR GRN : GROEN WHT : WIT
ORG : ORANJE YLW : GEEL
A1P........................ PRINTPLAAT
C1.......................... CONDENSATOR (VENTILATORMOTOR)
F1U........................ ZEKERING (250 V/5 A)
F2U........................ LOKALE ZEKERING
HAP ....................... LICHTGEVENDE DIODE (SERVICE MONITOR - GROEN)
KPR ....................... MAGNETISCH RELAIS (AFVOERPOMP)
M1F ....................... MOTOR (BINNENVENTILATOR)
M1P ....................... MOTOR (AFVOERPOMP)
M1S ....................... MOTOR (DRAAIKLEP)
Q1DI ...................... LOKALE AARDSLUITINGSAANWIJZER
Q1M....................... THERMOSCHAKELAAR (M1F INGEBED)
R1T........................ THERMISTOR (LUCHT)
R2T,R3T ................ THERMISTOR (SPIRAAL)
S1L ........................ VLOTTERSCHAKELAAR
T1R........................ TRANSFORMATOR (220-240 V/22 V)
V1TR ..................... CIRCUIT VOOR FASEREGELING
X1M,X2M............... KLEMMENSTROOK
Y1E........................ ELEKTRONISCH UITBREIDINGSCIRCUIT
BEKABELDE AFSTANDSBEDIENING
R1T........................ THERMISTOR (LUCHT)
SS1........................ KEUZESCHAKELAAR (HOOFD/SUB)
ONTVANGER/DISPLAY (GEKOPPELD AAN DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENING)
A3P,A4P................. PRINTPLAAT
BS1........................ DRUKTOETS (AAN/UIT)
H1P........................ LICHTGEVENDE DIODE (SERVICE MONITOR - ROOD)
H2P........................ LICHTGEVENDE DIODE (SERVICE MONITOR - GROEN)
H3P........................ LICHTGEVENDE DIODE (SERVICE MONITOR - ROOD)
H4P........................ LICHTGEVENDE DIODE (SERVICE MONITOR - ORANJE)
SS1........................ KEUZESCHAKELAAR (HOOFD/SUB)
SS2........................ KEUZESCHAKELAAR (DRAADLOZE ADRESSEERSET)
AANSLUITSTEKKER VOOR EXTRA LEVERBARE ONDERDELEN
X16A...................... CONNECTOR (ADAPTER VOOR BEDRADING)
X18A...................... CONNECTOR (ADAPTER VOOR ELEKTRISCH TOEBEHOREN)
RECEIVER/DISPLAY UNIT : ONTVANGER/DISPLAY-UNIT WIRED REMOTE CONTROLLER : BIJZONDERHEDEN VAN BEKABELDE AFSTANDSBEDIENING SWITCH BOX : SCHAKELDOOS INPUT FROM OUTSIDE : INVOER VAN BUITEN TRANSMISSION WIRING : BEDRADING OVERBRENGING CENTRAL REMOTE CONTROLLER : CENTRALE AFSTANDSBEDIENING
LET OP
1. INDIEN GEBRUIK WORDT GEMAAKT VAN CENTRALE AFSTANDSBEDIENING DIENT DEZE CONFORM DE BIJGEVOEGDE
INSTRUCTIEHANDLEIDING OP DE UNIT TE WORDEN AANGESLOTEN.
2. X23A IS AANGESLOTEN BIJ GEBRUIK VAN DE CENTRALE AFSTANDSBEDIENING.
3. WANNEER DE INVOERBEDRADING VAN BUITEN AF WORDT AANGESLOTEN, KAN OP DE AFSTANDSBEDIENING
HANDMATIG UITSCHAKELEN OF IN- EN UITSCHAKELEN WORDEN GESELECTEERD. ZIE DE INSTALLATIE­HANDLEIDING VOOR NADERE BIJZONDERHEDEN.
4. HET MODEL VAN DE AFSTANDSBEDIENING VERSCHILT PER COMBINATIESYSTEEM. RAADPLEEG VOOR HET
AANSLUITEN EERST DE TECHNISCHE DOCUMENTATIE EN CATALOGI E.D.
FXZQ20~50M9V1B VRV-systeem airconditioner 4PW45002-1
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
11
Page 16
NOTES NOTES
Page 17
25
A
34
5
D
11
12
13 14
11
12
E
12
10~15 mm
T1
8+15
9+15
10+15
T2
B
8+15
N
L
10~15 mm
C
REMOTE
CONTROL
TRANSMISSION
WIRING
FORCED
OFF
67
LN
10+15
25
26 27
26
28 29
27
2928
Page 18
4PW45002-1
Copyright © Daikin
Loading...