Daikin FXSN50A2VEB, FXSN71A2VEB, FXSN112A2VEB Installer reference guide [fr]

Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
FXSN50A2VEB FXSN71A2VEB FXSN112A2VEB

Table des matières

Table des matières
1 À propos de la documentation 4
1.1 À propos du présent document...................................................................................................................................... 4
2 Consignes de sécurité générales 5
2.1 À propos de la documentation ....................................................................................................................................... 5
2.1.1 Signification des avertissements et des symboles......................................................................................... 5
2.2 Pour l'installateur............................................................................................................................................................ 6
2.2.1 Généralités...................................................................................................................................................... 6
2.2.2 Site d'installation ............................................................................................................................................ 7
2.2.3 Réfrigérant ...................................................................................................................................................... 8
2.2.4 Saumure.......................................................................................................................................................... 9
2.2.5 Eau .................................................................................................................................................................. 10
2.2.6 Électricité ........................................................................................................................................................ 10
3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 13
Pour l'utilisateur 16
4 Instructions de sécurité de l'utilisateur 17
4.1 Généralités...................................................................................................................................................................... 17
4.2 Instructions d'utilisation sûre ......................................................................................................................................... 18
5 A propos du système 22
5.1 Configuration du système............................................................................................................................................... 22
5.2 Exigences d'information pour les ventilo-convecteurs.................................................................................................. 23
6 Interface utilisateur 24
7 Avant fonctionnement 25
8 Fonctionnement 26
8.1 Plage de fonctionnement ............................................................................................................................................... 26
8.2 A propos des différents modes de fonctionnement...................................................................................................... 26
8.2.1 Modes de fonctionnement de base ............................................................................................................... 26
8.2.2 Mode de fonctionnement du chauffage spéciaux......................................................................................... 27
8.3 Fonctionnement du système.......................................................................................................................................... 27
9 Economie d'énergie et fonctionnement optimal 28
10 Maintenance et entretien 30
10.1 Précautions de maintenance et d'entretien .................................................................................................................. 30
10.2 Nettoyage du filtre à air et de la sortie d'air .................................................................................................................. 31
10.2.1 Nettoyage de la sortie d'air............................................................................................................................ 31
10.2.2 Pour nettoyer le filtre à air............................................................................................................................. 31
10.3 Maintenance avant une longue période d’arrêt ............................................................................................................ 32
10.4 Maintenance après une longue période d’arrêt ............................................................................................................ 32
10.5 A propos du réfrigérant .................................................................................................................................................. 33
10.5.1 A propos de la détection de fuite de réfrigérant........................................................................................... 33
11 Dépannage 35
11.1 Symptômes ne constituant pas des dysfonctionnements du système ......................................................................... 37
11.1.1 Symptôme: Le système ne fonctionne pas .................................................................................................... 37
11.1.2 Symptôme: De la poussière sort de l'unité.................................................................................................... 37
11.1.3 Symptôme: Les unités peuvent dégager une odeur...................................................................................... 37
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
2
12 Mise au rebut 38
Pour l'installateur 39
13 À propos du carton 40
13.1 Vue d'ensemble: à propos du carton ............................................................................................................................. 40
13.2 Unité intérieure............................................................................................................................................................... 40
13.2.1 Déballage et manipulation de l'unité............................................................................................................. 40
13.2.2 Retrait des accessoires de l'unité intérieure.................................................................................................. 41
14 À propos des unités et des options 42
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure
Table des matières
14.1 Identification ................................................................................................................................................................... 42
14.1.1 Etiquette d'identification: Unité intérieure ................................................................................................... 42
14.2 A propos de l'unité intérieure......................................................................................................................................... 42
14.3 Configuration du système............................................................................................................................................... 42
14.4 Association d'unités et d'options.................................................................................................................................... 43
14.4.1 Options possibles pour l'unité intérieure ...................................................................................................... 43
15 Installation de l'unité 44
15.1 Préparation du lieu d'installation ................................................................................................................................... 44
15.1.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité intérieure ............................................................................. 44
15.1.2 Exigences supplémentaires concernant le site d'installation du réfrigérant CO₂......................................... 47
15.2 Montage de l'unité intérieure ........................................................................................................................................ 52
15.2.1 Consignes lors de l'installation de l'unité intérieure ..................................................................................... 52
15.2.2 Consignes lors de l'installation du conduit .................................................................................................... 54
15.2.3 Consignes pour l'installation de la tuyauterie de purge................................................................................ 55
15.3 Relocalisation .................................................................................................................................................................. 59
16 Installation de la tuyauterie 60
16.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant ................................................................................................................... 60
16.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant...................................................................................................... 60
16.1.2 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant........................................................................................................ 61
16.2 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant .............................................................................................................. 61
16.2.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant....................................................................... 61
16.2.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant .............................................................. 62
16.2.3 Consignes de pliage des tuyaux ..................................................................................................................... 62
16.2.4 Consignes pour le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant................................................................. 63
16.2.5 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité intérieure............................................................... 63
17 Installation électrique 65
17.1 À propos du raccordement du câblage électrique......................................................................................................... 65
17.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique............................................................................. 65
17.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique....................................................................................... 66
17.1.3 Spécifications des composants de câblage standard .................................................................................... 67
17.2 Raccordement du câblage électrique à l'unité intérieure ............................................................................................. 68
17.3 Pour connecter les mesures appropriées pour les appareils remplis de CO₂ ............................................................... 70
18 Mise en service 71
18.1 Précautions lors de la mise en service............................................................................................................................ 71
18.2 Liste de contrôle avant la mise en service...................................................................................................................... 71
18.3 Essai de fonctionnement ................................................................................................................................................ 72
18.4 Codes d'erreur lors de la réalisation d'un essai de marche ........................................................................................... 72
19 Configuration 73
19.1 Réglage sur place ............................................................................................................................................................ 73
20 Remise à l'utilisateur 76
21 Mise au rebut 77
22 Données techniques 78
22.1 Schéma de câblage ......................................................................................................................................................... 78
22.1.1 Légende du schéma de câblage unifié........................................................................................................... 78
23 Glossaire 81
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure 4P602817-1A – 2020.05
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
3
1 | À propos de la documentation

1 À propos de la documentation

1.1 À propos du présent document

Public visé
Installateurs agréés + utilisateurs finaux
INFORMATIONS
Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
INFORMATIONS
Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs experts ou formés dans des ateliers, l'industrie légère et les fermes ou à des fins commerciales par des profanes.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance, la réparation et les matériaux utilisés suivent les instructions de Daikin et, en outre, qu'ils sont conformes à la législation en vigueur et effectués par des personnes qualifiées uniquement. En Europe et dans les régions où les normes IEC s'appliquent, la norme EN/IEC 60335-2-40 est celle en vigueur.
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les documents suivants:
Précautions de sécurité générales:
- Instructions de sécurité à lire avant l'installation
- Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
Manuel d'installation et d'utilisation de l'unité intérieure:
- Instructions d'installation et d'utilisation
- Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur:
- Préparation de l'installation, bonnes pratiques, données de référence, etc.
- Instructions détaillées étape par étape et informations de fond pour une
utilisation de base et avancée
- Format: Fichiers numériques sur http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
4
Données techniques
Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site
régional Daikin (accessible au public).
L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le
Daikin Business Portal (authentification requise).
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure
2 | Consignes de sécurité générales

2 Consignes de sécurité générales

2.1 À propos de la documentation

La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont
des traductions.
Les consignes détaillées dans le présent document portent sur des sujets très
importants, vous devez les suivre scrupuleusement.
L'installation du système et toutes les activités décrites dans le manuel
d'installation et dans le guide de référence de l'installateur DOIVENT être effectuées par un installateur agréé.

2.1.1 Signification des avertissements et des symboles

DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Indique une situation qui peut entraîner une électrocution.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURES
Indique une situation qui pourrait entraîner des brûlures en raison de températures extrêmement chaudes ou froides.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Indique une situation qui peut entraîner une explosion.
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
ATTENTION
Indique une situation qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure 4P602817-1A – 2020.05
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au niveau de l'équipement ou des biens.
INFORMATIONS
Conseils utiles ou informations complémentaires.
Symboles utilisés sur l'unité:
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
5
2 | Consignes de sécurité générales
Symbole Explication
Symboles utilisés dans la documentation:
Symbole Explication
Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et d'utilisation ainsi que la fiche d'instructions de câblage.
Avant d'effectuer la maintenance et les tâches d'entretien, lisez le manuel d'entretien.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation et de référence utilisateur.
L'unité contient des pièces rotatives. Soyez prudent lorsque vous entretenez ou inspectez l'unité.
Indique un titre de figure ou une référence à celui-ci. Exemple: " 1–3 Titre de la figure" signifie "Figure 3 dans le
chapitre 1".
Indique un titre de tableau ou une référence à celui-ci. Exemple: " 1–3 Titre du tableau" signifie "Tableau 3 dans le
chapitre 1".

2.2 Pour l'installateur

2.2.1 Généralités

Si vous avez des doutes concernant l'installation ou le fonctionnement de l'unité, contactez votre revendeur.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURES
NE TOUCHEZ PAS aux tuyauteries de réfrigérant, aux tuyauteries d'eau et aux
pièces internes pendant ou immédiatement après utilisation. Elles peuvent être extrêmement froides ou chaudes. Attendez qu'elles reviennent à une température normale. Si vous devez les toucher, portez des gants de protection.
NE TOUCHEZ PAS au réfrigérant s'écoulant accidentellement.
AVERTISSEMENT
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou des accessoires peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation Daikin).
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
6
ATTENTION
Portez des équipements de protection individuelle adaptés (gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation du système.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure
2 | Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de manière à ce que personne, notamment les enfants, ne puisse jouer avec. Risque possible: suffocation.
AVERTISSEMENT
Prenez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse pas être utilisée comme abri par les petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie.
ATTENTION
NE touchez PAS à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité.
ATTENTION
NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité.NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur
l'unité.
REMARQUE
Il est vivement conseillé de réaliser les opérations sur l'unité extérieure dans un environnement sec afin d'éviter les infiltrations d'eau.
Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de fournir un journal avec l'appareil. Le journal doit contenir des informations concernant l'entretien, les travaux de réparation, les résultats des tests, les périodes de veille, etc.
En outre, les informations suivantes DOIVENT être mises à disposition à un emplacement accessible de l'appareil:
procédure d'arrêt du système en cas d'urgence,nom et adresse des pompiers, de la police et des services hospitaliers,nom, adresse et numéros de téléphone (de jour et de nuit) de l'assistance.
En Europe, la norme EN378 inclut les instructions nécessaires concernant le journal.

2.2.2 Site d'installation

Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'unité pour les travaux de réparation
Assurez-vous que le site d'installation résiste au poids total et aux vibrations de
Assurez-vous que la zone est bien aérée. Ne bloquez PAS les ouvertures de
et la circulation de l'air.
l'unité.
ventilation.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure 4P602817-1A – 2020.05
Assurez-vous que l'unité est de niveau.
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants:
dans des lieux potentiellement explosifs,dans des lieux où une machine émet des ondes électromagnétiques. Les ondes
électromagnétiques peuvent perturber le système de commande et provoquer un dysfonctionnement de l'équipement.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
7
2 | Consignes de sécurité générales
dans des lieux présentant un risque d'incendie lié à des fuites de gaz inflammable
(diluant ou essence, par exemple) ou à la présence de fibres de carbone ou de poussières inflammables,
dans des lieux où des gaz corrosifs (gaz acide sulfureux, par exemple) sont
produits. La corrosion des tuyauteries en cuivre ou des pièces soudées peut entraîner des fuites du réfrigérant.

2.2.3 Réfrigérant

Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
REMARQUE
Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de réfrigérant est conforme à la législation applicable. La norme applicable en Europe est la norme EN378.
REMARQUE
Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place ne sont PAS soumis à des tensions.
AVERTISSEMENT
Lors des tests, ne mettez JAMAIS l'appareil sous une pression supérieure à la valeur maximale autorisée (comme indiqué sur la plaque signalétique de l'unité).
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de réfrigérant. Si le gaz réfrigérant fuit, aérez immédiatement la zone. Risques possibles:
Les concentrations excessives de réfrigérant dans une pièce fermée peuvent
entraîner un manque d'oxygène.
En cas de réfrigérant R410A ou R32: Des émanations de gaz toxiques peuvent se
produire si le gaz réfrigérant entre en contact avec une flamme.
En cas de réfrigérant CO
: Le gaz réfrigérant est toxique à haute concentration.
2
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Pompage – fuite de réfrigérant. Si vous voulez pomper le système et qu'il y a une
fuite dans le circuit de réfrigérant:
N'utilisez PAS la fonction de pompage automatique de l'unité qui vous permet de
récupérer tout le réfrigérant du système dans l'unité extérieure. Conséquence possible: Auto-combustion et explosion du compresseur en raison d'air entrant
dans le compresseur en marche.
Utilisez un système de récupération séparé de manière à ce que le compresseur
de l'unité ne doive PAS fonctionner.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
8
AVERTISSEMENT
Récupérez TOUJOURS le réfrigérant. NE les déversez PAS directement dans l'environnement. Utilisez une pompe à vide pour purger l'installation.
REMARQUE
Une fois toutes les tuyauteries raccordées, assurez-vous de l'absence de fuites de gaz. Utilisez de l'azote pour détecter les fuites de gaz.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure
2 | Consignes de sécurité générales
REMARQUE
Pour éviter une panne du compresseur, NE chargez PAS plus que la quantité de
réfrigérant spécifiée.
Lorsque le système de réfrigérant doit être ouvert, le réfrigérant DOIT être
manipulé conformément à la législation en vigueur.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'oxygène dans le système. Le réfrigérant peut uniquement être chargé une fois le test d'étanchéité et le séchage à sec effectués.
Conséquence possible: Autocombustion et explosion du compresseur à cause de l'oxygène qui entre dans le compresseur en fonctionnement.
Si un rechargement est requis, reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité.
Elle indique le type de réfrigérant et la quantité nécessaire.
L'unité est chargée de réfrigérant en usine et, selon la taille et la longueur des
tuyaux, certains systèmes nécessitent une charge de réfrigérant supplémentaire.
Utilisez uniquement des outils exclusivement conçus pour le type de réfrigérant
utilisé dans le système, de manière à garantir la résistance à la pression et à éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans le système.
Procédez comme suit pour charger le réfrigérant liquide:
Si Passez à
Un tube à siphon est installé (le cylindre doit porter la mention
Procédez au chargement avec le cylindre à l'endroit.
“siphon de remplissage de liquide installé”)
Aucun tube à siphon n'est installé Procédez au chargement en retournant
le cylindre.
Ouvrez doucement les cylindres de réfrigérant.Chargez le réfrigérant sous forme liquide. L'ajout sous forme gazeuse peut
empêcher le fonctionnement normal.
ATTENTION
Lorsque la procédure de recharge de réfrigérant est effectuée ou lors de la pause, fermer la vanne du réservoir de réfrigérant immédiatement. Si la vanne n'est PAS fermée immédiatement, la pression restante peut charger du réfrigérant supplémentaire. Conséquence possible: Quantité de réfrigérant incorrecte.

2.2.4 Saumure

FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure 4P602817-1A – 2020.05
Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT
Le choix de la saumure DOIT être conforme à la législation applicable.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
9
2 | Consignes de sécurité générales

2.2.5 Eau

Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de la saumure. Si la saumure fuit, ventilez immédiatement la zone et contactez votre revendeur local.
AVERTISSEMENT
La température ambiante à l'intérieur de l'unité peut être bien supérieure à celle de la pièce (70°C, par exemple). En cas de fuite de saumure, les pièces chaudes situées à l'intérieur de l'unité représentent un danger.
AVERTISSEMENT
L'utilisation et l'installation de l'application DOIVENT être conformes aux consignes de sécurité et aux consignes environnementales définies dans la législation en vigueur.

2.2.6 Électricité

REMARQUE
Assurez-vous que la qualité de l'eau est conforme à la directive européenne 98/83 CE.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de déposer le couvercle de la boîte
de commutation, de réaliser des branchements ou de toucher des pièces électriques.
Coupez l'alimentation électrique pendant plus de 1minute et mesurez la tension
aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant de procéder aux réparations. Vous ne pouvez pas toucher les composants électriques avant que la tension soit inférieure à 50 V CC. Reportez-vous au schéma de câblage pour connaître l'emplacement des bornes.
NE TOUCHEZ PAS les composants électriques avec les mains mouillées.NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le couvercle d'entretien est
retiré.
AVERTISSEMENT
S'il n'est PAS installé d'usine, un interrupteur principal ou d'autres moyens de débranchement ayant une séparation de contact de tous les pôles assurant une déconnexion en cas de surtension de catégorieIII DOIV(ENT) être installé(s) dans le câblage fixe.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
10
CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure
FXSN50~112A2VEB
2 | Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT
Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre.Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à la législation applicable.L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé conformément au schéma de
câblage fourni avec l'appareil.
Ne serrez JAMAIS les câbles en faisceau et veillez à ce qu'ils n'entrent PAS en
contact avec la tuyauterie ou des bords tranchants. Assurez-vous qu'aucune pression externe n'est appliquée sur le raccordement des bornes.
Veillez à installer un câblage de terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une
canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
Veillez à utiliser un circuit d'alimentation spécifique. N'utilisez JAMAIS une
alimentation électrique partagée par un autre appareil.
Veillez à installer les fusibles ou les disjoncteurs requis.Veillez à installer un dispositif de sécurité contre les fuites à la terre. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner une décharge électrique ou un incendie.
Lors de l'installation du dispositif de sécurité contre les fuites à la terre, veillez à
ce qu'il soit compatible avec l'onduleur (résistant aux parasites électriques haute fréquence) pour éviter tout déclenchement inutile du dispositif de sécurité contre les fuites à la terre.
ATTENTION
Lors du branchement de l'alimentation électrique, connectez d'abord le câble de
masse avant d'effectuer les connexions sous tension.
Lors du débranchement de l'alimentation électrique, débranchez d'abord les
câbles sous tension avant de défaire la connexion de masse.
La longueur des conducteurs entre le stabilisateur de contrainte de l'alimentation
et le bloc de bornes proprement dit doit être telle que les fils porteurs de courant soient tendus avant que ne le soit le conducteur de terre au cas où le câble d'alimentation électrique se détacherait du stabilisateur de contrainte.
REMARQUE
Précautions lors de la mise en place du câblage d'alimentation:
Ne raccordez PAS des câbles de différentes épaisseurs au bornier d'alimentation
(tout relâchement dans le câblage d'alimentation peut causer une surchauffe anormale).
Lorsque vous raccordez des câbles de la même épaisseur, faites comme indiqué
sur la figure ci-dessus.
Pour le câblage, utilisez le fil électrique indiqué, raccordez-le fermement, puis
fixez de manière à ce que le bornier ne puisse pas être soumis à la pression extérieure.
Utilisez un tournevis adapté pour serrer les vis des bornes. Un tournevis avec une
petite tête endommagera la tête et empêchera le serrage correct.
Un serrage excessif des vis de bornes peut les casser.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure 4P602817-1A – 2020.05
Installez les câbles électriques à au moins 1 m des téléviseurs et des radios pour éviter les interférences. Selon les ondes radio, il est possible qu'une distance de 1m ne soit pas suffisante.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
11
2 | Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT
Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que les composants électriques
et les bornes à l'intérieur du coffret électrique sont fermement connectés.
Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés avant de démarrer l'unité.
REMARQUE
Uniquement applicable si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur est équipé d'une fonction MARCHE/ARRÊT.
S'il est possible que la phase soit inversée après un arrêt momentané et que le produit s'allume et s'éteint en cours de fonctionnement, joignez un circuit local de protection de phase inversée. L'exécution du produit en phase inversée peut endommager le compresseur et d'autres composants.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
12
CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure
FXSN50~112A2VEB

3 | Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur

3 Instructions de sécurité spécifiques de
l'installateur
Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants.
ATTENTION
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air. Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il peut provoquer des blessures.
Exigences générales d'installation
AVERTISSEMENT
L'installation sera effectuée par un installateur, le choix des matériaux et l'installation seront conformes à la législation en vigueur. La norme applicable en Europe est la norme EN378.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'installer toutes les contre-mesures nécessaires en cas de fuite de
réfrigérant conformément à la norme EN378 (voir "15.1.2 Exigences
supplémentaires concernant le site d'installation du réfrigérant CO₂"[447]).
Veillez à installer le détecteur de fuites de CO
de détection des fuites de réfrigérant (voir "19.1Réglage sur place"[473]).
(non fourni) et à activer la fonction
2
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance, la réparation et les matériaux utilisés suivent les instructions de Daikin et, en outre, qu'ils sont conformes à la législation en vigueur et effectués par des personnes qualifiées uniquement. En Europe et dans les régions où les normes IEC s'appliquent, la norme EN/IEC 60335-2-40 est celle en vigueur.
Lieu d'installation (voir
ATTENTION
Appareil non accessible au public: installez-le dans un endroit sûr, protégé d'un accès aisé.
Cette unité, intérieure et extérieure, peut être installée dans un environnement commercial et en industrie légère.
AVERTISSEMENT
NE placez PAS d'objets sous l'unité intérieure et/ou extérieure qui pourraient se mouiller. Sinon, la condensation sur l'unité principale ou sur les conduites de réfrigérant, la saleté sur le filtre à air ou le colmatage de l'évacuation pourraient provoquer un goutte-à-goutte, et les objets sous l'unité pourraient se salir ou s'abîmer.
"15.1Préparation du lieu d'installation"[444]
)
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure 4P602817-1A – 2020.05
AVERTISSEMENT
N'installez l'unité que dans des endroits où les portes de l'espace occupé ne sont pas bien ajustées.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
13
3 | Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des vannes d'arrêt de sécurité, veillez à mettre en place des mesures telles qu'une tuyauterie de dérivation avec une soupape de décharge de pression (du tuyau de liquide au tuyau de gaz). Lorsque les vannes d'arrêt de sécurité se ferment et qu'aucune mesure n'est installée, une pression accrue peut endommager la tuyauterie de liquide.
Installation du conduit (voir
conduit"[454]
)
"15.2.2Consignes lors de l'installation du
ATTENTION
Assurez-vous que l'installation du conduit NE dépasse PAS la plage de réglage de
la pression statique externe de l'unité. Reportez-vous à la fiche de données technique de votre modèle pour la plage de réglages.
Veillez à installer le conduit de toile de façon à ce que les vibrations ne soient PAS
transmises au conduit ou au plafond. Utilisez un matériau insonorisant (matériau isolant) pour la doublure du conduit et appliquez du caoutchouc antivibratoire sur les boulons de suspension.
Lors du soudage, veillez à NE PAS éclabousser le bac de vidange ou le filtre à air.Si le conduit métallique traverse une natte métallique, un treillis ou une plaque
métallique de la structure en bois, séparez électriquement le conduit et le mur.
Installez la grille de sortie dans une position où le flux d'air n'entrera pas en
contact direct avec des personnes.
N'utilisez PAS de ventilateurs d'appoint dans le conduit. Utilisez la fonction pour
régler automatiquement le débit du ventilateur (voir "19.1 Réglage sur
place"[473]).
Installation de la tuyauterie de réfrigérant (voir
tuyauterie"[460]
)
"16Installation de la
ATTENTION
NE RÉUTILISEZ PAS la tuyauterie d'installations précédentes.
ATTENTION
Installez la tuyauterie ou les composants frigorifiques dans une position où il est peu probable qu'ils soient exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne soient fabriqués à partir de matériaux qui soient intrinsèquement résistants à la corrosion ou qui soient convenablement protégés contre cette corrosion.
AVERTISSEMENT
Utilisez la tuyauterie K65 pour les applications à haute pression avec une pression
de service de 120 bars ou 90 bars, en fonction de son emplacement dans le système.
Utilisez les raccords K65 approuvés pour une pression de service de 120bars ou
90 bars, en fonction de son emplacement dans le système.
Seul le brasage est autorisé pour le raccordement des tuyaux. Aucun autre type
de raccordement n'est autorisé.
L'extension des tuyaux n'est pas autorisée.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
14
CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure
FXSN50~112A2VEB
3 | Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur
Installation électrique (voir
AVERTISSEMENT
Si l'alimentation électrique affiche une phase N manquante ou erronée,
l'équipement risque de tomber en panne.
Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une
canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
Installez les disjoncteurs ou les fusibles requis.Fixez le câblage électrique avec des attaches de manière à ce que les câbles
n'entrent PAS en contact avec la tuyauterie ou les bords coupants, du côté haute pression notamment.
N'utilisez PAS de fils enroulés, de fils conducteurs toronnés, de rallonges ou de
connexions d'un système en étoile. Ils peuvent entraîner une surchauffe, une décharge électrique ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Le câblage DOIT être effectué par un électricien agréé et DOIT être conforme à la
législation en vigueur.
Procédez aux raccords électriques sur le câblage fixe.Tous les composants fournis sur site et l'ensemble de l'installation électrique
DOIVENT être conformes à la législation en vigueur.
"17Installation électrique"[465]
)
AVERTISSEMENT
Utilisez TOUJOURS un câble multiconducteur pour l'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
Utiliser un disjoncteur de type à déconnexion omnipolaire avec séparation de contact d’au moins 3 mm assurant une déconnexion en cas de surtension de catégorieIII.
AVERTISSEMENT
Si le câble d'alimentation est endommagé, il DOIT être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure 4P602817-1A – 2020.05
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
15

Pour l'utilisateur

Pour l'utilisateur
Pour l'utilisateur
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
16
CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure
FXSN50~112A2VEB
4 | Instructions de sécurité de l'utilisateur

4 Instructions de sécurité de l'utilisateur

Respectez toujours les consignes et réglementations de sécurité suivantes.

4.1 Généralités

AVERTISSEMENT
Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité, contactez votre installateur.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris les enfants, souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou accusant un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions concernant l'emploi de cet appareil d'une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le enfants ne doivent ni nettoyer l'appareil ni s'occuper de son entretien sans surveillance.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique:
NE RINCEZ PAS l'unité.NE FAITES PAS fonctionner l'unité si vous avez les mains
mouillées.
NE PLACEZ PAS d'objets contenant de l'eau sur l'unité.
ATTENTION
NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité.NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE VOUS
TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure 4P602817-1A – 2020.05
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
17
4 | Instructions de sécurité de l'utilisateur
Les unités disposent du symbole suivant:
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent PAS être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces doivent être assurés par un installateur agréé, conformément à la législation applicable. Les unités doivent être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé. Pour plus d'informations, contactez votre installateur ou les autorités locales.
Les piles disposent du symbole suivant:
cela signifie que la batterie NE peut PAS être mélangée avec des déchets ménagers non triés. Si un symbole chimique apparaît sous le symbole, il indique que la pile contient un métal lourd en quantité supérieure à une certaine concentration. Les symboles chimiques possibles sont: Pb: plomb (>0,004%). Les piles usagées doivent être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation. En vous assurant que les piles usagées sont correctement mises au rebut, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé.

4.2 Instructions d'utilisation sûre

AVERTISSEMENT
NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer l'unité soi-même car un démontage ou une installation incorrects peuvent provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez votre revendeur.
ATTENTION
Si cette unité est équipée d'une mesure de sécurité électrique, telle qu'un détecteur de fuite de réfrigérant de CO2 (non fourni), pour être efficace, l'unité doit être alimentée électriquement en permanence après son installation, sauf pour de courtes périodes de service.
ATTENTION
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air. Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il peut provoquer des blessures.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
18
CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure
FXSN50~112A2VEB
4 | Instructions de sécurité de l'utilisateur
ATTENTION
Ne touchez JAMAIS aux pièces internes du dispositif de
régulation.
Ne retirez PAS le panneau avant. Certaines pièces à
l'intérieur sont dangereuses à leur contact et peuvent provoquer un problème à l'appareil. Pour vérifier et ajuster les pièces internes, contactez votre revendeur.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient des composants électriques et des pièces chaudes.
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser l'unité, assurez-vous que l'installation a été effectuée correctement par un installateur.
ATTENTION
Il n'est pas bon pour la santé d'exposer votre corps au flux d'air pendant une période prolongée.
ATTENTION
Pour éviter toute déficience en oxygène, ventilez suffisamment la pièce si un appareil équipé d'un brûleur est utilisé avec le système.
ATTENTION
N'actionnez PAS le système lors de l'utilisation d'un insecticide à fumigation. Les produits chimiques pourraient s'accumuler dans l'unité et mettre en danger la santé de ceux qui sont hypersensibles aux produits chimiques.
ATTENTION
N'exposez JAMAIS les petits enfants, les plantes ou les animaux directement au flux d'air.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure 4P602817-1A – 2020.05
AVERTISSEMENT
NE placez PAS d'objets sous l'unité intérieure et/ou extérieure qui pourraient se mouiller. Sinon, la condensation sur l'unité principale ou sur les conduites de réfrigérant, la saleté sur le filtre à air ou le colmatage de l'évacuation pourraient provoquer un goutte-à-goutte, et les objets sous l'unité pourraient se salir ou s'abîmer.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
19
4 | Instructions de sécurité de l'utilisateur
AVERTISSEMENT
Ne placez PAS une bombe inflammable près du climatiseur et n'utilisez pas de sprays près de l'unité. Cela risque de provoquer un incendie.
Maintenance et service (voir
AVERTISSEMENT: Le système contient du réfrigérant sous très haute pression.
Le système DOIT être entretenu par du personnel qualifié uniquement.
ATTENTION: Attention au ventilateur!
Il est dangereux d’inspecter l’unité quand le ventilateur tourne.
Veillez à couper l'interrupteur principal avant d'exécuter toute tâche de maintenance.
AVERTISSEMENT
Ne remplacez jamais un fusible par un autre d'un mauvais ampérage ou par d'autres fils quand un fusible grille. L'utilisation d'un fil de fer ou de cuivre peut provoquer une panne de l'unité ou un incendie.
"10Maintenance et entretien"[430]
)
ATTENTION
Après une longue utilisation, vérifiez le support de l'unité et les fixations pour voir s'ils ne sont pas endommagés. En cas de détérioration, l'unité peut tomber et de présenter un risque de blessure.
ATTENTION
Avant d'accéder aux dispositifs des bornes, veillez à interrompre toute l'alimentation.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Pour nettoyer le climatiseur ou le filtre à air, veillez à interrompre le fonctionnement et à couper les alimentations électriques. Sinon, il y a un risque de choc électrique et de blessure.
AVERTISSEMENT
Faites attention aux échelles lorsque vous travaillez en hauteur.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
20
CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure
FXSN50~112A2VEB
4 | Instructions de sécurité de l'utilisateur
AVERTISSEMENT
Ne mouillez PAS l'unité intérieure. Conséquence possible: Décharges électriques ou incendie.
À propos du réfrigérant (voir
AVERTISSEMENT
Ne percez et ne brûlez PAS des pièces du cycle de
réfrigérant.
N'utilisez PAS de produit de nettoyage autres que ceux
recommandés par le fabricant.
Sachez que le réfrigérant à l'intérieur du système est
sans odeur.
AVERTISSEMENT
Le réfrigérant R744 (CO2) à l'intérieur de l'unité est inodore, ininflammable et, en concentrations modérées, non toxique, et ne fuit normalement PAS.
Si le réfrigérant fuit dans la pièce, il peut avoir des effets négatifs sur ses occupants (asphyxiant en forte concentration). Ventilez la pièce et contactez le revendeur où vous avez acheté l'unité (voir "10.5.1 A propos de la
détection de fuite de réfrigérant"[433]).
"10.5A propos du réfrigérant"[433]
)
N'utilisez PAS l'unité tant qu'une personne compétente n'a pas confirmé que la fuite de réfrigérant est colmatée.
Dépannage (voir
AVERTISSEMENT Arrêtez le fonctionnement et coupez l'alimentation si
quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de brûlé, etc.).
Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie. Contactez votre revendeur.
"11Dépannage"[435]
)
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure 4P602817-1A – 2020.05
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
21
5 | A propos du système

5 A propos du système

REMARQUE
L'appareil doit être rangé de manière à éviter tout dommage mécanique.
Les unités intérieures peuvent être utilisées pour des applications de chauffage/ refroidissement.
AVERTISSEMENT
NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer l'unité soi-même car un démontage ou une installation incorrects peuvent provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez votre revendeur.
REMARQUE
N'utilisez PAS le système à d'autres fins. Afin d'éviter toute détérioration de la qualité, n'utilisez PAS l'unité pour refroidir des instruments de précision, de l'alimentation, des plantes, des animaux ou des œuvres d'art.
REMARQUE
Pour des modifications ou extensions futures de votre système:
Un aperçu complet des combinaisons autorisées (pour des extensions futures du système) est disponible dans les données techniques et doit être consulté. Contactez votre installateur pour recevoir davantage d'informations et un conseil professionnel.
ATTENTION
Si cette unité est équipée d'une mesure de sécurité électrique, telle qu'un détecteur de fuite de réfrigérant de CO2 (non fourni), pour être efficace, l'unité doit être alimentée électriquement en permanence après son installation, sauf pour de courtes périodes de service.

5.1 Configuration du système

INFORMATIONS
L'illustration suivante est un exemple, il est possible qu'elle ne corresponde PAS à la configuration de votre système.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
22
CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure
FXSN50~112A2VEB
5 | A propos du système
a
b b
c
a Unité extérieure b Unité intérieure c Interface utilisateur
ATTENTION
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air. Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il peut provoquer des blessures.

5.2 Exigences d'information pour les ventilo-convecteurs

Elément Symbole Valeur Unité
Capacité de refroidissement (sensible) P Capacité de refroidissement (latente) P Capacité de chauffage P Entrée de puissance électrique totale P Niveau de puissance sonore (selon le réglage
de vitesse, le cas échéant) Détails de contact:
DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Czech Republic
A B C D E
FXSN50 4,1 1,5 6,3 0,186 61
FXSN71 5,8 2,2 9,0 0,258 63
FXSN112 9,2 3,3 14,0 0,388 66
L
WA
rated,c
rated,c
rated,h
elec
A kW B kW C kW D kW E dB
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure 4P602817-1A – 2020.05
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
23
6 | Interface utilisateur

6 Interface utilisateur

ATTENTION
Ne touchez JAMAIS aux pièces internes du dispositif de régulation.Ne retirez PAS le panneau avant. Certaines pièces à l'intérieur sont dangereuses à
leur contact et peuvent provoquer un problème à l'appareil. Pour vérifier et ajuster les pièces internes, contactez votre revendeur.
Ce manuel d'utilisation donne un aperçu non exhaustif des fonctions principales du système.
Pour de plus amples informations concernant l'interface utilisateur, voir le manuel d'utilisation de l'interface utilisateur installée.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
24
CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure
FXSN50~112A2VEB

7 Avant fonctionnement

AVERTISSEMENT
Cette unité contient des composants électriques.
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser l'unité, assurez-vous que l'installation a été effectuée correctement par un installateur.
ATTENTION
Il n'est pas bon pour la santé d'exposer votre corps au flux d'air pendant une période prolongée.
ATTENTION
Pour éviter toute déficience en oxygène, ventilez suffisamment la pièce si un appareil équipé d'un brûleur est utilisé avec le système.
7 | Avant fonctionnement
ATTENTION
N'actionnez PAS le système lors de l'utilisation d'un insecticide à fumigation. Les produits chimiques pourraient s'accumuler dans l'unité et mettre en danger la santé de ceux qui sont hypersensibles aux produits chimiques.
Ce manuel d'utilisation a été rédigé pour les systèmes suivants avec commande standard. Avant la première utilisation, prendre contact avec votre revendeur pour connaître le fonctionnement qui correspond à votre type de système et à sa marque. Si votre installation possède un système de commande personnalisé, demander à votre revendeur quel est le fonctionnement qui correspond à votre système.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure 4P602817-1A – 2020.05
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
25
8 | Fonctionnement

8 Fonctionnement

8.1 Plage de fonctionnement

8.2 A propos des différents modes de fonctionnement

Utilisez le système dans les plages suivantes de température et d'humidité pour garantir un fonctionnement sûr et efficace.
Refroidissement et dessiccation Chauffage
Unité extérieure –5~43°CBS –20~16°CBH
Unité intérieure 14~24°CBH 15~27°CBS
Humidité intérieure ≤80%
(a)
Pour éviter la condensation et l'écoulement de l'eau hors de l'unité. Si la température ou l'humidité ne correspond pas à ces conditions, des dispositifs de sécurité peuvent se déclencher et le climatiseur peut ne plus fonctionner.
(a)
INFORMATIONS
Selon le système installé, certains modes de fonctionnement ne seront pas disponibles.
La vitesse d'écoulement de l'air peut se régler d'elle-même en fonction de la
température de la pièce ou bien le ventilateur peut s'arrêter immédiatement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Si l'alimentation principale est sur arrêt pendant le fonctionnement, un
redémarrage automatique a lieu lorsque l'alimentation est rétablie.
Point de consigne. Température cible pour les modes de fonctionnement
Refroidissement, Chauffage et Auto.
Réduction. Fonction qui maintient la température ambiante dans une plage
spécifique lorsque le système est éteint (par l'utilisateur, la fonction de programme ou la minuterie d'arrêt).

8.2.1 Modes de fonctionnement de base

L'unité intérieure peut fonctionner dans différents modes de fonctionnement.
Icône Mode de fonctionnement
Refroidissement. Dans ce mode, le refroidissement sera activé
selon les besoins par le point de consigne ou par le mode de retour au point de consigne.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
26
Chauffage. Lorsque ce mode est activé, le chauffage est activé dans la mesure requise par le point de consigne ou le mode de retour au point de consigne.
Uniquement ventilateur. Lorsque ce mode est activé, l'air circule sans refroidissement ni chauffage.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unité intérieure
Loading...
+ 58 hidden pages