PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY
DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ.
INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W
DOSTĘPNYM MIEJSCU, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO
KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
NIEPRAWIDŁOWA INSTALACJA LUB PODŁĄCZENIE
URZĄDZENIA I AKCESORIÓW MOŻE SPOWODOWAĆ
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, ZWARCIA,
WYCIEKI, POŻAR LUB INNE USZKODZENIA SPRZĘTU.
NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE AKCESORIA
PRODUKCJI FIRMY DAIKIN, ZAPROJEKTOWANE
SPECJALNIE Z MYŚLĄ O WYKORZYSTANIU Z
OPISYWANYMI URZĄDZENIAMI; AKCESORIA POWINNY
BYĆ INSTALOWANE PRZEZ OSOBĘ WYKWALIFIKOWANĄ.
W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI CO DO PROCEDURY
INSTALACJI LUB EKSPLOATACJI, NALEŻY ZAWSZE
ZWRACAĆ SIĘ DO DEALERA FIRMY DAIKIN.
Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje
w pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.
Klimatyzatory typu VRV
Instrukcja montażu i
instrukcja obsługi
Środki ostrożności
Tego urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o
obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej,
ani osoby bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że
nad ich bezpieczeństwem będzie czuwała osoba za nie
odpowiedzialna.
Dzieci należy pilnować, tak by nie bawiły się urządzeniem.
Urządzenia nie należy montować ani eksploatować w miejscach
wymienionych poniżej.
•W miejscach, w których występuje olej mineralny albo oleje w
postaci lotnej lub aerozolu, np. w kuchniach. (Mogą źle wpłynąć
na części plastikowe.)
•W miejscach, w których występują gazy powodujące korozję,
takie jak związki siarki. (Rury miedziane i spawy mogą
skorodować.)
•W miejscach, gdzie występują są gazy palne, takie jak
rozcieńczalniki lub benzyna.
• Nie należy używać urządzenia w atmosferze wybuchowej.
•W pobliżu urządzeń generujących fale elektromagnetyczne.
(Układ sterujący może działać nieprawidłowo.)
• Wszędzie tam, gdzie w powietrzu występuje duże stężenie soli,
na przykład w pobliżu oceanu, a także w miejscach, w których
występują duże wahania napięcia (np. w zakładach przemysłowych). W pojazdach, na statkach lub łodziach.
Wybierając miejsce instalacji, należy skorzystać z dołączonego
papierowego wzornika.
Akcesoriów nie należy montować bezpośrednio na obudowie.
Wiercąc otwory można uszkodzić przewody elektryczne, a
w konsekwencji spowodować pożar.
Akcesoria
Należy sprawdzić, czy do urządzenia dołączone są następujące
akcesoria.
Używany także jako
opakowanie
Zacisk
1 szt.
Papierowy wzornik
montażowy
1 szt.
Wąż na skropliny
Izolacja łączników
1 szt.
Po jednej
Przed przystąpieniem do montażu
Urządzenie powinno pozostawać w opakowaniu, dopóki nie
zostanie przetransportowane do miejsca instalacji. Jeśli nie
można uniknąć rozpakowania urządzenia, do jego podnoszenia
należy, oprócz lin, używać pasów z miękkiego materiału lub płyt
ochronnych, aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania
urządzenia.
Zagadnienia pominięte w tej instrukcji opisano w instrukcji
montażu urządzenia zewnętrznego.
Przestroga dotycząca czynników chłodniczych z serii R410A:
Podłączane urządzenia zewnętrzne muszą być przystosowane
wyłącznie do czynnika R410A.
Nie umieszczać obiektów w bezpośrednim sąsiedztwie
urządzenia zewnętrznego i nie dopuszczać, aby liście i inne
zanieczyszczenia gromadziły się wokół urządzenia.
Liście stanowią schronienie dla małych zwierząt, które mogą
wejść do urządzenia. Po wejściu do urządzenia w wyniku
kontaktu zwierząt z częściami elektrycznymi może dojść do
uszkodzeń, powstania dymu lub pożaru.
FXCQ20~125M8V3B
Klimatyzatory typu VRV
4PW25081-3D
Śruby M5
Do wzornika
montażowego
4 szt.
Inne: instrukcja montażu i instrukcja obsługi
Podkładka do
wspornika wieszaka
8 szt.
do przewodu
gazowego
do przewodu
cieczowego
Akcesoria opcjonalne
Występują dwa typy pilotów zdalnego sterowania: przewodowy i
bezprzewodowy. Należy wybrać pilot zdalnego sterowania
zgodnie z życzeniem klienta i zamontować go w odpowiednim
miejscu.
Przy wyborze pilota należy korzystać z katalogów i literatury
technicznej.
Panel ozdobny.
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
1
Page 4
■
1
2
3
■
Poniższe punkty wymagają szczególnej uwagi podczas
montażu oraz sprawdzenia po zakończeniu instalacji
Po sprawdzeniu
należy zaznaczyć
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
✓
Czy urządzenie wewnętrzne jest pewnie zamocowane?
Urządzenie może upaść, wibrować albo hałasować.
Czy zakończono test szczelności instalacji gazowej?
Może to spowodować niedostateczną wydajność chłodzenia.
Czy urządzenie jest całkowicie zaizolowane?
Skroplona woda może ściekać.
Czy skropliny wypływają bez przeszkód?
Skroplona woda może ściekać.
Czy napięcie zasilające odpowiada podanemu na tabliczce
znamionowej?
Urządzenie może działać nieprawidłowo albo jego elementy
mogą ulec zniszczeniu.
Czy prawidłowo zainstalowano okablowanie elektryczne
i przewody?
Urządzenie może działać nieprawidłowo albo jego elementy
mogą ulec zniszczeniu.
Czy urządzenie jest bezpiecznie uziemione?
Niebezpieczeństwo w razie wystąpienia prądu upływowego.
Czy średnice przewodów są zgodne ze specyfikacją?
Urządzenie może działać nieprawidłowo albo jego elementy
mogą ulec zniszczeniu.
Czy nic nie blokuje wlotu i wylotu powietrza w urządzeniu
wewnętrznym lub zewnętrznym?
Może to spowodować niedostateczną wydajność chłodzenia.
Czy zanotowano długości przewodów czynnika chłodniczego
i ilość dodatkowego czynnika?
Ilość czynnika chłodniczego w systemie może być trudna
do określenia.
Uwagi kierowane do montażysty
Aby zagwarantować poprawność montażu, należy dokładnie
zapoznać się z tą instrukcją. Należy koniecznie poinstruować
użytkownika na temat zasad prawidłowej obsługi systemu i
pokazać użytkownikowi dołączoną instrukcję obsługi.
Należy wyjaśnić klientowi, jakiego typu system jest u niego
zainstalowany. Należy koniecznie wypełnić odpowiednie
informacje dotyczące instalacji w rozdziale instrukcji obsługi
urządzenia zewnętrznego zatytułowanym "Czynności przed
rozpoczęciem eksploatacji".
Wybór miejsca montażu
Wybrane miejsce montażu powinno spełniać poniższe warunki i
być uzgodnione z klientem.
• Miejsce musi zapewniać optymalną cyrkulację powietrza.
• Nic nie może blokować przepływu powietrza.
• Musi być możliwe właściwe odprowadzanie skroplonej wody.
• Sufit podwieszany nie może być zauważalnie nachylony.
•Wokół urządzenia musi być wystarczająco dużo wolnego
miejsca, by możliwe było wykonanie czynności konserwacyjnych
i serwisowych.
• Między urządzeniami wewnętrznymi i zewnętrznymi musi dać się
poprowadzić przewody o długości mieszczącej się w dopuszczalnym przedziale. (Odpowiednie informacje podano w instrukcji
montażu urządzenia zewnętrznego.)
• Jest to produkt klasy A. W otoczeniu domowym produkt ten może
powodować zakłócenia radiowe, w przypadku których
użytkownik może być zmuszony do podjęcia stosownych
środków zaradczych.
• Urządzenie wewnętrzne, zewnętrzne, kable zasilające i transmisyjne muszą znajdować się w odległości co najmniej 1 metra
od odbiorników telewizyjnych i radiowych. Ma to zapobiegać
powstawaniu zakłóceń obrazu i dźwięku w tych urządzeniach
elektrycznych.
(W zależności od warunków generowania fali elektrycznej zakłócenia mogą pojawić się mimo zachowania odległości 1 metra.)
Wysokość sufitu
To urządzenie wewnętrzne można montować pod sufitami na
wysokości do 3 m. Aby uniknąć przypadkowego dotykania
urządzenia, zaleca się montowanie go na wysokości większej
niż 2,5 m.
Do montażu należy używać śrub wieszakowych. Należy
sprawdzić, czy strop wytrzyma ciężar urządzenia wewnętrznego. Jeśli istnieje ryzyko przeciążenia, należy wzmocnić strop
przed zamontowaniem urządzenia.
(Punkty charakterystyczne przydatne przy montażu oznaczono
na papierowym wzorniku. Należy skorzystać ze wzornika
wyznaczając punkty wymagające wzmocnienia.)
Wymagana przestrzeń montażowa – patrz rysunek 1.
Ważne informacje dotyczące używanego
czynnika chłodniczego
Ten produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane objęte
uzgodnieniami Protokołu z Kioto.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R410A
Wskaźnik GWP
(1)
GWP = wskaźnik odzwierciedlający potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego
W zależności od obowiązujących przepisów UE lub lokalnych może
być konieczne przeprowadzanie okresowych kontroli pod kątem
szczelności. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się
z lokalnym dealerem.
(1)
:1975
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
2
FXCQ20~125M8V3B
Klimatyzatory typu VRV
4PW25081-3D
Page 5
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
1
2
Przygotowania do montażu
Wzajemne położenie otworu w suficie, urządzenia i śrub. (Patrz
rysunek 2)
ModelABCD
FXCQ20~32
FXCQ40+50
FXCQ63
FXCQ80+125
Panel ozdobny
Otwór w suficie
Urządzenie wewnętrzne
Śruba wieszakowa (x4)
Odległość między śrubami wieszakowymi
Zewnętrzne wymiary urządzenia
Zewnętrzne wymiary panelu
Zrób w suficie otwór niezbędny do zainstalowania urządzenia,
jeśli to konieczne. (W przypadku istniejących sufitów.)
•Wymiary otworu w suficie podano na papierowym wzorniku.
•W suficie należy wykonać otwór niezbędny do montażu.
Przewody czynnika chłodniczego i skroplin, a także okablowanie
pilota zdalnego sterowania (zbędne w przypadku pilota
bezprzewodowego) i wyjście przewodu między urządzeniem
wewnętrznym a zewnętrznym, należy doprowadzić od tej strony,
po której znajduje się wylot. Odpowiednie informacje można
znaleźć w podrozdziałach dotyczących prowadzenia przewodów
i okablowania.
• Po wykonaniu otworu w suficie może zajść konieczność
wzmocnienia belek sufitu w celu zachowania jego wypoziomowania i uniknięcia wibracji. Szczegółowe informacje należy
uzyskać od budowlańców.
Zamontuj śruby. (należy stosować śruby o rozmiarze W3/8 albo M10.)
W przypadku istniejących stropów należy zastosować kotwy, a
w przypadku nowych stropów – wpusty, kotwy lub inne elementy
spoza wyposażenia, w celu wzmocnienia stropu. Przed podjęciem
dalszych działań należy wyrównać odstęp między urządzeniem a
sufitem.
Przykład montażu, patrz rysunek 3
Płyta stropowa
Kotwa
Długa nakrętka lub ściągacz
Śruba
Sufit podwieszany
UWAGA
Żaden z powyższych elementów nie należy do
wyposażenia.
W przypadku instalacji w konfiguracjach innych niż
standardowe, należy zwrócić się do dealera firmy
Daikin o szczegółowe informacje.
Instalując akcesoria dodatkowe (z wyjątkiem panelu ozdobnego),
należy zapoznać się także ich instrukcjami montażu. W zależności
od warunków lokalnych, być może łatwiej będzie zainstalować
akcesoria dodatkowe przed zainstalowaniem urządzenia
wewnętrznego. Jednak w przypadku istniejących sufitów, komplet
części wlotu świeżego powietrza i odgałęzienie kanału należy
zamontować przed zainstalowaniem urządzenia.
Tymczasowo zamontuj urządzenie wewnętrzne.
• Przymocuj wspornik wieszaka do śruby wieszakowej.
Mocowanie powinno być pewne, wykonane przy użyciu nakrętki i
podkładki po górnej i dolnej stronie wspornika wieszaka.
Mocowanie wspornika wieszaka, patrz rysunek 4
Nie należy do wyposażenie
Podkładka (dostarczana z urządzeniem)
Wspornik wieszaka
Dokręcić (podwójna nakrętka)
Zamocuj papierowy wzornik. (Tylko w przypadku nowych
sufitów.)
•Wymiary papierowego wzornika odpowiadają wymiarom otworu
w suficie. Szczegółowe informacje należy uzyskać od
budowlańców.
• Środek otworu w suficie zaznaczono na papierowym wzorniku.
Środek urządzenia zaznaczono na etykiecie umieszczonej na
obudowie oraz na papierowym wzorniku.
• Po wycięciu otworu na urządzenie pośrodku papierowego
wzornika (dostarczonego z urządzeniem), należy go zamontować za pomocą 4 dostarczonych śrub.
• Część prowadzącą papierowego wzornika należy zagiąć i
wyregulować wysokość urządzenia, tak aby wycięcie w
prowadnicy znalazło się na wysokości sufitu. Patrz rysunek 5.
Sufit
Dolna powierzchnia sufitu
Papierowy wzornik (dostarczany z urządzeniem)
Część prowadząca (4 rogi)
Część do wycięcia
Śruby (4 szt., dostarczane z urządzeniem)
Wyreguluj wysokość urządzenia (tylko przypadku istniejących
sufitów.)
Wytnij część prowadzącą papierowego wzornika, umieść na dolnej
powierzchni urządzenia i wyreguluj wysokość urządzenia, tak aby
wycięcie w prowadnicy znalazło się na wysokości dolnej powierzchni
sufitu. Patrz rysunek 6.
Ustaw urządzenie we właściwym położeniu do montażu.
(Patrz rozdział "Przygotowania do montażu" na stronie 3.)
Sprawdź, czy urządzenie jest wypoziomowane.
• Urządzenia nie należy montować w pochyleniu. Urządzenie
• Korzystając z poziomnicy wodnej lub rurki winylowej napełnionej
Sufit
Korpus urządzenia
Część prowadząca
Regulacja wysokości urządzenia
Dolna powierzchnia sufitu
wewnętrzne jest wyposażone w wewnętrzną pompę do skroplin i
wyłącznik pływakowy.
(Jeśli urządzenie będzie nachylone w kierunku przeciwnym do
wypływu skroplin, wyłącznik pływakowy może działać
nieprawidłowo i spowodować ściekanie skroplin.)
wodą należy wypoziomować urządzenie w czterech rogach –
patrz rysunek 7.
Poziom wody
Rurka winylowa
FXCQ20~125M8V3B
Klimatyzatory typu VRV
4PW25081-3D
Zdejmij papierowy wzornik (tylko w przypadku nowych sufitów).
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
3
Page 6
1-1.5
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
1.
1
2
■
■
1
2
3
4
1
2
3
Ø
Ø
Ø
Ø
1
1
2
■
4
5
3
1
2
3
4
5
Montaż przewodów czynnika chłodniczego
Informacje na temat montażu przewodów czynnika chłodniczego do
urządzenia zewnętrznego zamieszczono w instrukcji montażu
dołączonej do tego urządzenia.
Przed przystąpieniem do montażu rur, należy sprawdzić, który typ
czynnika chłodniczego będzie stosowany.
Wszystkie przewody zewnętrzne muszą być instalowane
przez wykwalifikowanego technika chłodnictwa oraz zgodne z
odpowiednimi przepisami lokalnymi oraz krajowymi.
Należy używać obcinaka do rur i elementów połączeniowych
odpowiednich dla czynnika chłodniczego R410A.
Przed podłączeniem okolice połączeń kielichowych należy
posmarować eterem lub olejem estrowym.
Aby zapobiec przedostaniu się do rury pyłów, wilgoci lub innych
substancji obcych, należy zacisnąć ją na końcu albo zakleić taśmą.
Urządzenie zewnętrzne jest napełniane czynnikiem chłodniczym.
Podłączając i odłączając przewody od urządzenia, należy korzystać
zarówno z klucza maszynowego, jak i klucza dynamometrycznego.
Do układu czynnika chłodniczego nie należy wpuszczać żadnych
substancji (np. powietrza itp.), poza właściwym czynnikiem chłodniczym.
W Tabeli 1 podano wymiary połączeń kielichowych i
odpowiednie momenty obrotowe dokręcania. (Zbyt mocne
dokręcenie może spowodować uszkodzenie kielicha i wycieki.)
Zakładając nakrętkę, należy posmarować kielich od wewnątrz
olejem eterycznym lub estrowym i wstępnie dokręcić ręcznie (3
lub 4 obroty), a dopiero potem mocno dokręcić.
12
3
4
Montaż przewodów do odprowadzania
skroplin
Przewody do odprowadzania skroplin należy zamontować w sposób
przedstawiony na rysunku, podejmując środki zapobiegające
kondensacji. Nieprawidłowy montaż przewodów może prowadzić do
wycieków, a w konsekwencji do zamoczenia mebli i wyposażenia.
m
Wieszak
Zamontuj przewody do odprowadzania skroplin.
• Przewody powinny być jak najkrótsze i przebiegać w dół, tak by
w ich wnętrzu nie było zatrzymywane powietrze.
• Średnica przewodu powinna być nie mniejsza niż średnica
przewodu połączeniowego (rura winylowa o średnicy nominalnej
25 mm i średnicy zewnętrznej 32 mm).
• Wsuń dostarczony wąż na skropliny do kielicha wylotowego, aż
do białej taśmy.
• Dokręć zacisk, tak aby łeb śruby znajdował się w odległości
mniejszej niż 4 mm od węża.
Metalowa część zacisku
Wąż na skropliny
Biała taśma (nie należy do
wyposażenia)
• Wąż na skropliny powinien być zaizolowany na odcinku
wewnątrz budynku.
• Jeśli nie jest możliwe poprowadzenie węża na skropliny pod
odpowiednim kątem nachylenia, należy go przymocować do
pionowej rury na skropliny (nie należy do wyposażenia).
3
21
Połączenie rur należy sprawdzić pod kątem wycieków gazu.
Przewód cieczowy
Przewód gazowy
Izolacja połączenia przewodu
cieczowego (dostarczana
z urządzeniem)
Izolacja połączenia przewodu
gazowego (dostarczana
z urządzeniem)
Zaciski
(używać po 2 zaciski na izolację)
5
1
2
Jeśli w trakcie pracy ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie
gazowym, należy przewietrzyć rejon instalacji. W przypadku kontaktu
gazowego czynnika chłodniczego z ogniem, powstaje toksyczny gaz.
Po zakończeniu pracy należy upewnić się, czy nie ulatnia się
czynnik chłodniczy w stanie gazowym. Jeśli czynnik chłodniczy
w stanie gazowym przedostanie się do wnętrza pomieszczenia i
wejdzie w kontakt z otwartym ogniem, np. w piecu lub kuchence,
może wydzielić się toksyczny gaz.
Tabela 1
Średnica
przewodu
6,4
9,5
12,7
15,9
Moment
obrotowy (N•m)
15~17
33~39
50~60
63~75
Wymiar kielicha A
(mm)
8,7~9,1
12,8~13,2
16,2~16,6
19,3~19,7
Kształt kielicha
±2
90°
45°
±2
A
R0.4~0.8
Jak montować przewody
Płyta stropowa
Wspornik wieszaka
Regulacja (310 lub mniej)
Przewód odprowadzenia skroplin
Wąż na skropliny (dostarczany z urządzeniem)
3
4
6Metalowy zacisk (dostarczany z urządzeniem)
(Patrz rysunek 8)
Podłącz wąż do przewodów odprowadzenia skroplin i zaizoluj
je.
Podłącz wąż na skropliny do wylotu skroplin urządzenia
zewnętrznego, a następnie zaciśnij zaciskiem.
Środki ostrożności
Przewody odprowadzenia skroplin powinny być zamontowane
na wysokości mniejszej niż 310 mm.
Przewody odprowadzenia skroplin powinny być zamontowane
pod właściwym kątem względem urządzenia zewnętrznego,
w odległości nie większej niż 300 mm od niego.
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
4
FXCQ20~125M8V3B
Klimatyzatory typu VRV
4PW25081-3D
Page 7
UWAGA
TEST
■Nachylenie podłączonego węża na skropliny nie
powinno przekraczać 75 mm, tak aby kielich nie
był narażony na dodatkowe obciążenie.
■Aby uzyskać nachylenie w dół w stosunku 1:100,
należy w odstępach od 1 do 1,5 m zamontować
wieszaki.
■W przypadku spinania kilku przewodów na
skropliny, należy je zainstalować w sposób
przedstawiony na rysunku – patrz rysunek 9.
Średnice zbiegających się rur na skropliny
powinny być dobrane stosownie do wydajności
urządzenia.
1Trójnik łączący rury na skropliny
2.Po zakończeniu montażu przewodów sprawdź, czy woda
wypływa bez przeszkód.
• Otwórz pokrywę wlotu wody i stopniowo wlewając około 2 l wody
sprawdź, czy jest ona odprowadzana.
Sposób dolewania wody. Patrz rysunek 10.
1Przenośna pompa
2Pokrywa wlotu wody
3Zamknięta
4Otwarta
5Pojemnik
6Przewody czynnika chłodniczego
7Wlot wody
Jeśli woda była dolewana przez wlot w obudowie wentylatora, należy
pamiętać o nałożeniu pokrywki.
Jeśli instalacja okablowania elektrycznego została zakończona
Należy sprawdzić wypływ skroplin podczas pracy w trybie
CHŁODZENIE – patrz rozdział "Testowanie" na stronie 8.
Jeśli instalacja okablowania elektrycznego nie została
zakończona
■Zdejmij pokrywę skrzynki elektrycznej i podłącz do przyłączy
jednofazowe źródło zasilania oraz pilota zdalnego sterowania.
Patrz rysunek 11.
1Szczegóły zacisków A i B
2Klips
3Płyta zaciskowa
4Zasilanie jednofazowe 220 V-240 V
5Skrzynka elektryczna
6Płyta zaciskowa na przewody transmisyjne
7Zacisk B
8Przewody transmisyjne
• Następnie naciśnij przycisk pracy w trybie kontroli/testowania
na pilocie. Urządzenie przejdzie w tryb testowy. Naciskaj
przycisk wyboru trybu pracy , aż do wybrania trybu
nawiewu . Następnie naciśnij przycisk włączania/wyłączania
. Spowoduje to uruchomienie wentylatora i pompy skroplin
urządzenia wewnętrznego. Sprawdź, czy woda została
odprowadzona z urządzenia. Naciśnij , aby wrócić do
pierwszego trybu.
TEST
Instalacja okablowania elektrycznego
Instrukcje ogólne
■Wszystkie elementy spoza wyposażenia, materiały i procedury
postępowania przy montażu instalacji elektrycznej muszą być
zgodne z lokalnymi przepisami.
■Stosować wyłącznie przewody miedziane.
■Przy instalacji okablowania urządzenia zewnętrznego,
wewnętrznego i pilota należy postępować według schematu
okablowania umieszczonego na obudowie urządzenia.
Szczegółowe informacje na temat podłączania pilota można
znaleźć w Instrukcji montażu pilota zdalnego sterowania.
■Prace instalacyjne przy okablowaniu muszą być wykonywane
przez elektryka z odpowiednimi uprawnieniami.
■Konieczne jest zainstalowanie wyłącznika umożliwiającego
odcięcie zasilania całego systemu.
■Ten system obejmuje kilka urządzeń wewnętrznych. Urządzenia
wewnętrzne należy oznaczyć kolejno jako urządzenie A,
urządzenie B..., itd. i upewnić się, że połączenia na płycie
zaciskowej urządzenia zewnętrznego i jednostki BS są
odpowiednio dopasowane. Niewłaściwe połączenie kabli i
przewodów między urządzeniem zewnętrznym a wewnętrznym
może spowodować nieprawidłowe działanie systemu.
MCA: Min. prąd w obwodzie (A)
MFA: Maks. prąd bezpiecznika (A)
kW: Moc nominalna silnika wentylatora (kW)
FLA: Prąd pod pełnym obciążeniem (A)
UWAGA
Parametry bezpieczników i przewodów zewnętrznych
Model
FXCQ20~12516 AH05VV-U3G
ModelPrzewódPrzekrój
FXCQ20~125Przewód w osłonie (2)
UWAGA
Szczegółowe informacje podano w punkcie "Dane
elektryczne".
Przewody zasilające
Bezpieczniki
zewnętrzne
PrzewódPrzekrój
Przewody transmisyjne
0,75-1,25 mm
Przepisy
lokalne
2
■Szczegółowe informacje podano w rozdziale
"Przykład instalacji okablowania" na stronie 6.
■Dozwolone długości przewodów transmisyjnych
między urządzeniami wewnętrznymi i zewnętrznymi oraz między urządzeniem wewnętrznym a
pilotem zdalnego sterowania są następujące:
• Urządzenie zewnętrzne – urządzenie
wewnętrzne: maks. 1000 m
(całkowita długość przewodów: 2000 m)
• Urządzenie wewnętrzne - pilot maks. 500 m
FXCQ20~125M8V3B
Klimatyzatory typu VRV
4PW25081-3D
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
5
Page 8
Przykład instalacji okablowania i
konfiguracja pilota zdalnego sterowania
Jak podłączać przewody (Patrz rysunek 11)
■Przewody zasilające
Zdejmij pokrywę skrzynki elektrycznej (1) i podłącz przewody do
płyty zaciskowej zasilania, która znajduje się wewnątrz.
Jednocześnie przeciągnij przewody przez tuleję gumową A i
zepnij je z innymi za pomocą zacisku A, rozluźniając zacisk A
przez naciśnięcie. Po podłączeniu przewodów ponownie dokręć
zacisk A.
■Okablowanie urządzenia i pilota zdalnego sterowania
Zdejmij pokrywę skrzynki elektrycznej (2), przeciągnij przewody
przez tuleję gumową B i podłącz je do płyty zaciskowej
przewodów transmisyjnych urządzenia.
Przykład instalacji okablowania
■W obwód zasilania każdego urządzenia należy włączyć
wyłącznik i bezpiecznik – patrz rysunek 13.
1Zasilanie
2Wyłącznik główny
3Przewody zasilające
4Przewody transmisyjne
5Przełącznik
6Bezpiecznik
7Tylko jednostka BS REYQ
8Urządzenie wewnętrzne
9Pilot zdalnego sterowania
Środki ostrożności
(Patrz rysunek 12)
1Płyta zaciskowa na przewody transmisyjne urządzenia
2Zacisk
3Przewody transmisyjne między urządzeniami
4Przewody pilota zdalnego sterowania
5Przewody zasilające
6Przewody zewnętrzne (nie należą do wyposażenia)
7Płyta zaciskowa zasilania
8Złącze uziemienia (dostarczane z urządzeniem)
1Podłączając przewody do płyty zaciskowej zasilania należy
przestrzegać poniższych zaleceń.
• Do tego samego przyłącza zasilania nie należy podłączać
przewodów o różnym przekroju. (Poluzowanie połączenia może
być przyczyną przegrzewania.)
• Przewody o tym samym przekroju należy podłączać w sposób
przedstawiony na rysunku.
2Całkowity prąd w przewodach krosowych między urządzeniami
wewnętrznymi powinien być mniejszy niż 12 A. Jeśli stosowane
są dwa przewody zasilające o przekroju większym niż 2 mm
(Ø1,6), należy rozgałęzić linię poza płytą zaciskową, zgodnie
z normami dotyczącymi instalacji elektrycznych.
Odgałęzienie musi być osłonięte, tak aby jego izolacja była nie
mniej skuteczna, niż izolacja samego przewodu zasilającego.
3Do tego samego przyłącza uziemienia nie należy podłączać
przewodów o różnym przekroju. Poluzowanie połączenia może
spowodować obniżenie skuteczności zabezpieczenia.
4Przewody pilota zdalnego sterowania i kable łączące urządzenia
muszą znajdować się w odległości co najmniej 50 mm od przewodów zasilających. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować nieprawidłowości w działaniu wywołane zakłóceniami elektrycznymi.
5Informacje na temat instalacji przewodów pilota można znaleźć
w Instrukcji montażu pilota zdalnego sterowania, dołączonej do
pilota.
6Przewodów zasilających nie wolno podłączać do płyty zacis-
kowej przewodów transmisyjnych. Mogłoby to spowodować
zniszczenie całego systemu.
7Należy stosować tylko przewody o podanych parametrach i
pewnie mocować je w przyłączach. Przewody nie powinny
fizycznie obciążać przyłączy. Przewody należy prowadzić
w sposób uporządkowany, tak aby nie przeszkadzały
w montażu innych urządzeń, np. nie wypychały pokrywy
serwisowej. Pokrywa musi dać się dokładnie zamknąć. Niepełne
połączenia mogą powodować przegrzewanie się urządzeń, a w
skrajnym przypadku – porażenie elektryczne lub pożar.
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
6
PRZYKŁAD KOMPLETNEGO SYSTEMU (3 systemy)
Gdy na 1 urządzenie wewnętrzne przypada 1 pilot.
(normalna praca)
(Patrz rysunek 14)
Do sterowania grupowego lub pracy z 2 pilotami (Patrz
rysunek 15)
Gdy uwzględniana jest jednostka BS (Patrz rysunek 16)
1Urządzenie zewnętrzne
2Urządzenie wewnętrzne
3Pilot zdalnego sterowania (akcesoria opcjonalne)
4Najdalsze urządzenie wewnętrzne
5Do pracy z 2 pilotami
6jednostka BS
UWAGA
Gdy stosowane jest sterowanie grupowe, nie ma
potrzeby wyznaczania adresu urządzenia
wewnętrznego. Adres jest ustawiany automatycznie po
włączeniu zasilania.
Środki ostrożności
2
1.Dopuszczalne jest zastosowanie jednego wyłącznika zasilania
do wszystkich urządzeń należących do tego samego systemu.
Należy jednak starannie dobrać parametry wyłączników
i bezpieczników w obwodach odgałęzionych.
2.W przypadku sterowania grupowego, należy wybrać typ pilota
przystosowany do sterowania urządzeniem wewnętrznym
wyposażonym w największą liczbę funkcji.
3.Urządzeń nie wolno uziemiać do rur gazowych, wodnych
i odgromników, ani razem z telefonami. Nieprawidłowe uziemienie może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Klimatyzatory typu VRV
FXCQ20~125M8V3B
4PW25081-3D
Page 9
Konfiguracja w miejscu instalacji
Konfigurację w miejscu instalacji należy przeprowadzić za pomocą
pilota, odpowiednio do parametrów instalacji.
■Ustawień można dokonywać, zmieniając trzy parametry:
"Numer trybu", "Pierwszy kod" i "Drugi kod".
■Informacje na temat konfiguracji można znaleźć w punkcie
"Konfiguracja w miejscu instalacji" w instrukcji montażu pilota.
Podsumowanie ustawień dokonywanych w miejscu
instalacji
Nr trybu
(Uwaga 1)
10
(20)
10
(20)
Pierwszy
Opis ustawienia
kod
Silne/niewielkie
zanieczyszczenie
filtru
= Ustawienie
umożliwiające
zdefiniowanie
odstępu między
2 wskazaniami
informującymi o
0
konieczności
wyczyszczenia
filtru. (Gdy
zanieczyszczenie
jest wysokie, należy
zmniejszyć wartość
odstępu między
2 wskazaniami
o połowę)
Filtr o przedłużonej trwałości
Ustawienie należy zmienić po
zamontowaniu filtru o
dodatkowo przedłużonej
trwałości.
To ustawienie ma duże
1
znaczenie dla odstępu
czasowego miedzy
wskazaniami o konieczności
wyczyszczenia filtru
(patrz 10-0-0X).
Wybór czujnika
2
termostatycznego
Ustawienie umożliwiające
zdefiniowanie potrzeby
wyświetlania odstępu między
3
2 wskazaniami informującymi
o konieczności wyczyszczenia
filtru.
Informacje dla modułu
I-manager oraz sterownika
5
I-touch controller
Czujnik termostatyczny,
6
sterowanie grupowe
Filtr o
dodatkowo
przedłużonej
trwałości
Filtr o
przedłużonej
trwałości
Filtr standardowy
±10000
godzin
±2500
godzin
Niewielkie
±200
godzin
Filtr o
przedłużonej
trwałości
Korzystanie
z czujnika
wbudowanego
w urządzenie
(lub z czujnika
w pilocie, jeśli
należy do
wyposażenia)
ORAZ czujnika
pilota.
(Patrz uwaga
5+6)
WyświetlaćNie wyświetlać ——
Korzystanie
z czujnika
wbudowanego
w urządzenie
(lub z czujnika
w pilocie, jeśli
należy do
wyposażenia).
Korzystanie
z czujnika
wbudowanego
w urządzenie
(lub z czujnika
w pilocie, jeśli
należy do
wyposażenia).
(Patrz uwaga 6)
Drugi kod (Uwaga 2)
01020304
±5000
godzin
±1250
Silne
Filtr o
dodatkowo
przedłużonej
trwałości
Korzystanie
z czujnika
wbudowanego
w urządzenie
(lub z czujnika
w pilocie, jeśli
należy do
wyposażenia).
(Patrz uwaga
5+6)
Wartość dla
czujnika
zgodnie
z ustawieniem
10-2-0X lub
10-6-0X.
Korzystanie
z czujnika
wbudowanego
w urządzenie
(lub z czujnika
w pilocie, jeśli
należy do
wyposażenia)
ORAZ czujnika
pilota. (Patrz
uwaga 4+5+6)
——
godzin
±100
godzin
——
Korzystanie
wyłącznie
z czujnika
w pilocie.
(Patrz uwaga
5+6)
——
——
—
Nr trybu
Pierwszy
(Uwaga 1)
12
(22)
13
(23)
15
(25)
Uwaga 1 : Konfiguracja przebiega w trybie grupowym, jednak wybranie numeru trybu podanego w nawiasach
umożliwia indywidualne konfigurowanie urządzeń wewnętrznych.
Uwaga 2 : Ustawienia fabryczne dla drugiego kodu zaznaczono szarym tłem.
Uwaga 3 : Należy stosować wyłącznie w połączeniu z opcjonalnym czujnikiem w pilocie lub w przypadku
korzystania z ustawienia 10-2-03.
Uwaga 4 : W przypadku wyboru sterowania grupowego oraz konieczności zastosowania czujnika w pilocie
należy skorzystać z ustawień 10-6-02 i 10-2-03.
Uwaga 5 : W przypadku jednoczesnego wyboru ustawień 10-6-02 + 10-2-01 lub 10-2-02 lub 10-2-03 priorytet
mają ustawienia 10-2-01, 10-2-02 lub 10-2-03.
Uwaga 6 : W przypadku jednoczesnego wyboru ustawień 10-6-01 + 10-2-01 lub 10-2-02 lub 10-2-03,
w przypadku sterowania grupowego priorytet ma ustawienie 10-6-01, a w przypadku sterowania
indywidualnego priorytet mają ustawienie 10-2-01, 10-2-02 lub 10-2-03.
Uwaga 7 : Dodatkowe ustawienia dla automatycznego przełączania w przypadku różnicy temperatury to:
czy wymuszone włączanie/
wyłączanie z zewnątrz jest
dozwolone.
Przełączanie na podstawie
różnicy wskazań termostatów =
2
decyduje o korzystaniu
z czujnika w pilocie.
Nastawa wentylatora podczas
wyłączenia za pośrednictwem
3
termostatu w trybie ogrzewania
Automatyczne przełączanie
4
na postawie różnicy
Aut. ponowny rozruch po awarii
5
zasilania
Ustalony nadrzędny tryb
9
chł./ogrz.
Nastawa zakresu kierunków
wylotu powietrza
Wartość tę należy zmienić,
4
jeśli zakres ruchu kierownic
wymaga korekty.
Pompa do skroplin +
3
zblokowanie z nawilżaczem
065°C
076°C
087°C
Termostat – wł.
+ sprężarka działa
Wymuszone
wyłączanie
1°C0,5°C——
LL
0°C1°C2°C
Wyłączony
WyłączonyWłączony——
Górny
Zamontowana
Drugi kod (Uwaga 2)
01020304
—PracaUsterka
Włączanie/
wyłączanie
Nastawa
prędkości
Włączony——
NormalnyDolny—
Nie jest
zamontowana
——
WYŁ.
(Patrz uwaga 3)
——
—
3°C
(Patrz
uwaga 7)
Sterowanie 2 pilotami (sterowanie jednym urządzeniem
za pomocą 2 pilotów)
■Gdy używane są 2 piloty zdalnego sterowania, jeden z nich musi
być wybrany jako główny ("MAIN"), a drugi jako podrzędny
("SUB").
Zamiana pilota głównego z podrzędnym
1.Włóż płaski śrubokręt we wgłębienie między górną a dolną
częścią pilota i w dwóch miejscach podważ górną część. (Patrz
rysunek 17)
(Płytka drukowana pilota jest przymocowana do jego górnej
części.)
2.Na płytce drukowanej jednego z pilotów obróć przełącznik
wyboru trybu pracy (MAIN/SUB) w położenie "S". (Patrz
rysunek 18)
(W drugim pilocie przełącznik pozostaw w pozycji "M".)
1Płytka drukowana pilota
2Ustawienie fabryczne
3Zmiany należy dokonać tylko w jednym pilocie
FXCQ20~125M8V3B
Klimatyzatory typu VRV
4PW25081-3D
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
7
Page 10
Sterowanie komputerowe (wymuszone włączanie
5
6
4
3
2
1
i wyłączanie)
1.Parametry przewodów i sposób ich prowadzenia.
•Wejście z zewnątrz należy podłączyć do złączy T1 i T2 na płycie
zaciskowej (pilot zdalnego sterowania do przewodów
transmisyjnych).
Parametry przewoduPrzewód lub kabel winylowy w osłonie (2-żyłowy)
Przekrój
DługośćMaks. 100 m
Złącze zewnętrzne
Patrz rysunek 19.
1Wejście A
Styk gwarantujący minimalne obciążenie
0,75-1,25 mm
15 V DC, 10 mA.
2.Pobudzenie
•W poniższej tabeli wyjaśniono działanie mechanizmów
"wymuszonego wyłączania" i "włączania/wyłączania" w odpowiedzi na sygnał wejściowy A.
Wymuszone wyłączenieWłączanie/wyłączanie
Sygnał wejściowy "włącz" powoduje
wyłączenie
Sygnał wejściowy "wyłącz"
uruchamia sterowanie
sygnał wejściowy "wyłącz" ➜
włączenie: włączenie urządzenia
(niemożliwe za pomocą pilotów)
sygnał wejściowy "włącz" ➜
wyłączenie: wyłącza urządzenie
2
(pilotem)
Testowanie
Odpowiednie informacje podano w instrukcji montażu urządzenia
zewnętrznego.
■Gdy wystąpi błąd, lampka wskaźnika pracy na pilocie będzie
pulsować. Aby zidentyfikować problem, należy odczytać kod
błędu na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym. Listę kodów błędów
wraz z opisami problemów umieszczono na etykiecie "Caution
for servicing" (Uwagi dotyczące serwisowania), która znajduje
się na skrzynce elektrycznej urządzenia wewnętrznego.
Środki ostrożności
Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo lub nie działa, należy
skorzystać z tablicy diagnozowania uszkodzeń umieszczonej na
urządzeniu.
3.Uaktywnienie mechanizmów wymuszonego wyłączania oraz
włączania/wyłączania
• Włącz zasilanie i za pomocą pilota wybierz tryb pracy.
• Przełącz pilota w tryb konfiguracji w miejscu instalacji.
Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale
"Konfiguracja w miejscu instalacji" w instrukcji obsługi pilota.
•W trybie konfiguracji wybierz tryb nr 12, a następnie ustaw
pierwszy kod na "1". Następnie ustaw drugi kod na "01", aby
uaktywnić wymuszone wyłączania albo na "02", aby uaktywnić
włączanie/wyłączanie (wymuszone wyłączanie jest wybrane
fabrycznie). (Patrz rysunek 20)
1Drugi kod
2Nr trybu
3Pierwszy kod
4Tryb konfiguracji
Centralne sterowanie
■Aby możliwe było centralne sterowanie, należy określić numer
grupy. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcjach
pilotów centralnego sterowania.
Montaż panelu ozdobnego
Odpowiednie informacje można znaleźć w instrukcji montażu
załączonej do panelu ozdobnego.
Po zamontowaniu panelu należy upewnić się, czy między nim a
obudową urządzenia nie ma szpary.
1Pompa skroplin (wbudowana) usuwa skropliny z pomieszczenia
w trakcie chłodzenia
Kierownica sterująca przepływem powietrza (na wylocie
2
powietrza)
3Wylot powietrza
4Pilot zdalnego sterowania
5Wlot powietrza
6Filtr powietrza (wewnątrz kratki ssącej)
Konserwacja
WAŻNE
■Czynności konserwacyjne może wykonywać tylko wykwalifikowany technik serwisu.
■Na czas wykonywania czynności przy złączach wszystkie
obwody zasilania muszą być odłączone.
■Do czyszczenia filtrów powietrza i paneli zewnętrznych nie
należy używać wody ani powietrza o temperaturze 50°C lub
wyższej.
Jak czyścić filtr powietrza
Filtr powietrza należy wyczyścić, gdy na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik "" (PORA WYCZYŚCIĆ FILTR POWIETRZA).
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
8
Filtr powinien być czyszczony częściej, jeśli urządzenie jest
zainstalowane w pomieszczeniu, w którym powietrze jest bardzo
silnie zanieczyszczone.
(Jako ogólną zasadę można przyjąć czyszczenie filtru raz na pół
roku.)
FXCQ20~125M8V3B
Klimatyzatory typu VRV
4PW25081-3D
Page 11
Jeśli usunięcie zanieczyszczeń stanie się niemożliwe, filtr powietrza
należy wymienić. (Zapasowy filtr powietrza jest elementem
opcjonalnym.)
1.Otwórz kratkę ssącą.
Chwyć kratkę ssącą po jednej stronie i otwórz ją, pociągając do
siebie, jednocześnie podtrzymując.
4.Załóż filtr powietrza.
Popychaj filtry wzdłuż prowadnicy, tak aby strzałka była
skierowana do góry.
Zamontuj filtr, wykonując procedurę jego demontażu
w odwrotnej kolejności.
UWAGA
Podczas otwierania i zamykania kratki ssącej stale ją
podtrzymuj. Jeśli kratka zostanie zwolniona, odskoczy
i zamknie się.
2.Wyjmij filtry powietrza.
Popchnij część roboczą filtrów obiema rękami w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, odblokuj klips filtru i wyciągnij filtr
ku dołowi.
3
2
1
1Klips
2Część robocza
3Filtr powietrza
3.Wyczyść filtr powietrza.
Użyj odkurzacza lub umyj filtr powietrza wodą.
Jeśli filtr powietrza jest bardzo brudny, użyj miękkiej szczotki i
obojętnego detergentu.
WSKAŹNIKA FILTRU.
Wskaźnik "PORA WYCZYŚCIĆ FILTR POWIETRZA" zniknie.
(Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi
urządzenia zewnętrznego.)
UWAGA
Filtru nie należy demontować bez potrzeby. Częste
wyjmowanie i zakładanie może spowodować jego
uszkodzenie.
Jak czyścić panel wylotu powietrza i panele zewnętrzne
■Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.
■W przypadku trudności z usunięciem plam, należy użyć wody
lub obojętnego detergentu.
UWAGA
■Nie należy używać benzyny, benzenu,
rozcieńczalnika, proszków ściernych, ani
płynnych środków owadobójczych. Mogą one
spowodować odbarwienia lub marszczenie się
materiału.
■Nie wolno dopuścić do zamoczenia urządzenia
wewnętrznego. Może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym lub pożar.
■Kratkę ssącą należy czyścić, gdy jest zamknięta.
Wymagania dotyczące utylizacji
Demontaż urządzenia i utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz
wszelkich innych elementów powinny przebiegać zgodnie z
odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
Usuń wodę i wysusz filtr w miejscu zacienionym.
FXCQ20~125M8V3B
Klimatyzatory typu VRV
4PW25081-3D
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
9
Page 12
Schemat okablowania
: OKABLOWANIE W MIEJSCU INSTALACJIBLK: CZARNY
: PRZYŁĄCZEBLU: NIEBIESKI