PŘED INSTALACÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO
NÁVOD. PŘÍRUČKU SI ULOŽTE V DOSAHU PRO
POZDĚJŠÍ POUŽITÍ.
NESPRÁVNÁ INSTALACE NEBO PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ
ČI PŘÍSLUŠENSTVÍ MOHOU ZPŮSOBIT ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZKRAT, NETĚSNOSTI, POŽÁR
NEBO JINÉ POŠKOZENÍ ZAŘÍZENÍ. POUŽÍVEJTE
VÝHRADNĚ PŘÍSLUŠENSTVÍ VYROBENÉ SPOLEČNOSTÍ DAIKIN URČENÉ SPECIÁLNĚ PRO POUŽITÍ
S TÍMTO ZAŘÍZENÍM. INSTALACI SI ZAJISTĚTE OD
ODBORNÍKA.
NEJSTE-LI SI JISTI S POSTUPEM INSTALACE NEBO
POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ, RADU ČI INFORMACE SI VŽDY
VYŽÁDEJTE OD ZÁSTUPCE SPOLEČNOSTI DAIKIN.
Před instalací
Během přepravy ponechejte jednotku v jejím balení až na místo
instalace. Je-li třeba jednotku rozbalit, použijte pro zdvihání lano
z měkkého materiálu nebo ochranné desky s lanem, abyste
předešli poškození jednotky nebo jejímu poškrábání.
Položky nepopsané v této příručce viz příručka pro instalaci
venkovní jednotky.
Pozor pro chladivo řady R410A:
Připojené venkovní jednotky musejí být konstruovány výhradně
pro použití chladiva R410A.
Do bezprostřední blízkosti venkovní jednotky neumisťujte žádné
předměty a nedovolte, aby se kolem jednotky začaly hromadit
odpadky, suť nebo listí.
Spadané listí je domovem mnoha zvířat, která pak mohou
pronikat do jednotky. Dostanou-li se zvířata do jednotky, mohou
způsobit poruchy, a jestliže se dotknou elektrických součástí,
může se objevit kouř nebo dojít k požáru.
Instalační návod/
Návod k obsluze
Pozor
Jednotku neinstalujte ani neprovozujte v místech s následujícími
vlastnostmi:
• Místa s minerálními oleji nebo vyplněná olejovými parami nebo
aerosoly (například kuchyně). Může dojít k poškození plastových
dílů.
• Místa s výskytem korozívních plynů (například sirné plyny).
Měděné potrubí a mosazné plochy by mohly zkorodovat.
•V místech s přítomností těkavých hořlavých plynů (například
ředidla nebo benzín).
•V místech instalace strojů generujících elektromagnetické vlny.
(Řídící systém zařízení by mohl selhat.)
• Místa, na nichž má vzduch vysoký obsah soli (například
v blízkosti oceánu) a v oblastech s velkým kolísáním napětí
(například v továrnách). Ve vozidlech nebo na lodích.
Při výběru místa instalace použijte při instalaci dodávanou
papírovou šablonu.
Příslušenství neinstalujte přímo na kryt. Vrtáním otvorů v krytu
zařízení by mohlo dojít k poškození elektrických vedení a
následkem toho k požáru.
Příslušenství
S jednotkou se dodává následující příslušenství; zkontrolujte ho.
Používá se také jako
balicí materiál
Svorka
1 ks
Šrouby M5
Papírová šablona pro
instalaci
4 ks
Ostatní: Instalační návod/Návod k obsluze
Papírová šablona
pro instalaci
1 ks
Podložka pro závěsné
rameno
8 ks
Volitelné příslušenství
Existují dva typy dálkových ovladačů: s vedením a bezdrátové.
Podle požadavků zákazníka vyberte dálkový ovladač a instalujte
ho na příslušném místě.
Při výběru vhodného dálkového ovladače viz katalogy a
technická literatura.
Dekorační panel.
Odtoková hadice
1 ks
Izolace pro armatury
1 ks
pro plynové potrubí
pro kapalinové
potrubí
FXCQ20~125M8V3B
Klimatizační systémy VRV
4PW25081-2B
Instalační návod/Návod k obsluze
1
Page 4
■
■
1
2
3
1.
2.
3.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
Následujícím položkám věnujte při stavebních úpravách
zvláštní pozornost a po skončení instalace je zkontrolujte
Zaškrtnout ✓
po kontrole
Je vnitřní jednotka bezpečně upevněna?
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Jednotka by mohla spadnout, vibrovat nebo generovat hluk.
Proběhl test těsnosti plynového potrubí?
Výsledkem by mohlo být nedostatečné chlazení.
Je jednotka dokonale izolována?
Mohla by odkapávat kondenzovaná voda.
Vytéká kondenzát hladce?
Mohla by odkapávat kondenzovaná voda.
Odpovídá síťové napětí hodnotě uvedené na typovém štítku
zařízení?
Jednotka by mohla selhat nebo by mohly vyhořet její části.
Je elektrické zapojení a instalace potrubí v pořádku?
Jednotka by mohla selhat nebo by mohly vyhořet její části.
Je jednotka bezpečně uzemněna?
Nebezpečné při probíjení.
Jsou vedení elektrického zapojení správně dimenzována
v souladu se specifikací?
Jednotka by mohla selhat nebo by mohly vyhořet její části.
Nezakrývá nic nasávání ani vyfukování vzduchu vnitřní ani
venkovní jednotky?
Výsledkem by mohlo být nedostatečné chlazení.
Poznamenali jste si délku potrubí s chladivem a potřebu doplnit
chladivo?
Množství náplně chladiva v systému může být jinak nejasná.
Poznámky pro technika při instalaci
Tuto příručku si pečlivě prostudujte, abyste zajistili správnou
instalaci. Podrobně instruujte zákazníka o správné obsluze a
provozu systému a ukažte mu přiložený návod k obsluze.
Vysvětlete zákazníkovi, jaký systém je instalován. V návodu
k obsluze venkovní jednotky správně vyplňte příslušné specifikace instalace v kapitole "Co dělat před spuštěním provozu".
Důležité informace ohledně použitého
chladiva
Tento produkt obsahuje fluorované skleníkové plyny podléhající
Kjótskému protokolu.
Typ chladiva:R410A
(1)
hodnota:1975
GWP
(1)
GWP = global warming potential – potenciál globálního oteplování
V souladu s evropskou nebo místní legislativou může být nutné
provádět pravidelné kontroly těsnosti a úniku chladiva. Podrobnější
informace si vyžádejte od místního prodejce.
Volba místa instalace
Vyberte takové místo instalace, jež splňuje následující
podmínky a o němž jste se domluvili se zákazníkem. Místo musí
splnit tyto podmínky:
• Lze zajistit optimální rozptyl vzduchu.
• Nic neblokuje volné proudění vzduchu.
• Kondenzovanou vodu lze řádně odvádět.
• Snížený podhled není nápadně skloněný.
• Kolem jednotky lze zajistit dostatek volného prostoru pro údržbu
a servis.
• Musí být možné propojení venkovní a vnitřní jednotky v rámci
přípustných mezí. (Viz příručka pro instalaci venkovní jednotky).
•Toto je produkt třídy A. V prostředí domácností může tento
produkt způsobit rušení rádiových vln; v takovém případě může
být třeba, aby uživatel přijal odpovídající opatření.
• Vnitřní jednotku, venkovní jednotku, elektrické vedení síťového
napájení a přenosové vedení umístěte nejméně 1 m od televizních a rádiových přijímačů. Toto opatření je třeba jako prevence
před rušením obrazu a zvuku uvedených zařízení.
(Podle podmínek, v nichž se generují elektrické vlny, může
zařízení generovat hluk a šum i ve vzdálenosti jednoho metru).
Výška stropu
Tuto vnitřní jednotku lze instalovat na stropy do výšky 3 metrů.
K instalaci použijte závěsné svorníky. Zkontrolujte, zda je strop
dostatečně silný, aby mohl nést hmotnost vnitřní jednotky.
Hrozí-li nebezpečí, před instalací jednotky vyztužte strop.
(Místo instalace je vyznačeno na papírové šabloně pro instalaci.
Podle této šablony lze zjistit, které body stropu je třeba vyztužit.)
Prostor potřebný pro instalaci viz obrázek 1.
Příprava před instalací
Poměr stropního otvoru vůči jednotce a poloha závěsného
šroubu. (Viz obrázek 2)
ModelABCD
FXCQ20~32
FXCQ40+50
FXCQ63
FXCQ80+125
Dekorační panel
Stropní otvor
Vnitřní jednotka
Závěsný svorník (x4)
Místo závěsu
Vnější rozměry jednotky
Vnější rozměry panelu
V případě potřeby zhotovte ve stropu otvory potřebné pro
instalaci jednotky. (U existujících stropů.)
• Rozměry otvorů ve stropě viz papírová šablona instalace.
• Zhotovte otvory ve stropu potřebné pro instalaci jednotky. Ze
strany otvoru směrem ke skříni jednotky instalujte chladicí a
odpadní potrubí a instalujte vedení pro dálkové ovládání (není
třeba pro bezdrátový typ) a výstup skříně vnitřní – venkovní
jednotky. Podrobnější informace viz odstavce věnované potrubí a
zapojení.
• Po zhotovení otvorů ve stropě může být nutné vyztužit stropnice,
aby strop zůstal rovný a aby nedocházelo k vibracím.
Podrobnosti si lze vyžádat od konstruktéra.
Instalujte závěsné svorníky. (Použijte šrouby o velikosti W3/8
nebo M10.)
Pro existující stropy použijte kotevní šrouby a pro nové stropy
použijte hmoždinky, vnořené kotvy nebo jiné díly a vyztužte strop
tak, aby byl schopen nést hmotnost jednotky. Než budete
pokračovat, nastavte správnou vzdálenost od stropu.
Příklad instalace viz obrázek 3.
Stropní deska
Kotva
Dlouhá matice nebo přítužná matice
Závěsný svorník
Snížený podhled
POZNÁMKA
Všechny výše uvedené díly se běžně dodávají.
Při jiné než standardní instalaci si podrobnosti
Při instalaci volitelného příslušenství (s výjimkou dekoračního
panelu) si rovněž přečtěte příručku pro instalaci volitelného příslušenství. Podle podmínek v místě instalace může být snazší instalovat
volitelné příslušenství ještě před instalací vnitřní jednotky. U již
existujících stropů však před instalací jednotky instalujte sadu pro
přívod čerstvého vzduchu a potrubí kanálu.
Vnitřní jednotku instalujte dočasně.
• Na závěsný svorník nasaďte závěsné rameno. Upevněte je
bezpečně pomocí matice a podložky shora i zdola.
Zajištění závěsného nosníku obrázek 4.
Běžné dodávky
Podložka (dodávaná s jednotkou)
Závěsné rameno
Dotáhněte (dvojitá matice)
Upevněte papírovou šablonu pro instalaci. (Jen pro nové
stropy.)
• Papírová šablona pro instalaci odpovídá rozměrům stropních
otvorů. Podrobnosti si lze vyžádat od konstruktéra.
• Střed otvoru ve stropě je vyznačen na papírové šabloně pro
instalaci. Střed jednotky je označen na skříni jednotky a na
papírové šabloně pro instalaci.
• Po vystřižení otvoru pro jednotku uprostřed papírového vzoru pro
instalaci (dodává se s jednotkou) instalujte jednotku pomocí
4 dodávaných šroubů.
• Ohněte příslušnou část papírové šablony pro instalaci a nastavte
výšku jednotky tak, aby vrub v papíru odpovídal poloze, kde
předpokládáte povrch stropu. Viz obrázek 5.
Strop
Spodní povrch stropu
Papírová šablona pro instalaci (dodává se s jednotkou)
Část vedení (4 rohy)
Vystřihovaná část
Šrouby (x4; dodávané s jednotkou)
Chladící potrubí
Chladicí potrubí venkovní jednotky viz příručka pro instalaci venkovní
jednotky dodávaná s touto jednotkou.
Před dokončením instalace potrubí si ověřte typ použitého chladiva.
Veškeré potrubí musí instalovat koncesovaný technik
chladících zařízení a instalace musí odpovídat příslušným
místním a národním předpisům.
Používejte řezák trubek a potrubí vhodné pro chladivo R410A.
Před připojením potřete spoje potrubí éterem nebo esterovým
olejem.
Aby do potrubí nevnikl prach, vlhkost ani jiné nečistoty a cizí
materiály, stlačte konec porubí, nebo ho zalepte páskou.
Venkovní jednotka je naplněna chladivem.
Při připojování/odpojování potrubí k jednotce/od jednotky
používejte francouzský a momentový klíč.
Momentový klíč
Klíč
Spojení potrubí
Matice
Do chladícího kroku nepřimíchávejte žádné jiné látky než
specifikované chladivo (vztahuje se například i na vzduch atd.).
Rozměry matic a příslušné kroutivé momenty pro dotažení viz
tabulka 1. (Přetažení může spoj zničit a způsobit netěsnost.)
■
Při připojení matice potřete vnitřní i venkovní stranu éterem
nebo esterovým olejem a před pevným dotažením matici
nejdříve utáhněte rukou o 3 až 4 otáčky.
Potřete éterovým olejem nebo esterovým olejem
12
3
4
Nastavte výšku jednotky. (Jen u existujících stropů.)
Vystřihněte příslušnou část dodávané papírové šablony pro instalaci
a šablonu umístěte na spodní plochu jednotky. Nastavte výšku
jednotky tak, aby vrub v papíru odpovídal poloze, kde předpokládáte
spodní povrch stropu. Viz obrázek 6.
Strop
Tělo jednotky
Příslušná část šablony
Nastavení výšky jednotky
Spodní povrch stropu
Jednotku nastavte do správné polohy pro instalaci.
(Viz kapitola "Příprava před instalací" na straně 2.)
Přesvědčete se, zda je jednotka vyrovnána do vodorovné
polohy.
• Instalujte jedině ve vodorovné poloze. Vnitřní jednotka je
vybavena integrovaným čerpadlem na odpadní vodu a
plovákovým vypínačem.
(Pokud by byla jednotka šikmo proti proudu kondenzátu,
plovákový vypínač by mohl selhat a voda by mohla odkapávat).
• Pomocí vodováhy nebo vinylové hadice naplněné vodou
zkontrolujte ve všech čtyřech rozích, zda je jednotka vodorovně
(viz obrázek 7).
Hladina vody
Vinylová trubice
Sejměte papírovou šablonu pro instalaci (platí jen pro nové
stropy).
potrubí (dodává se s jednotkou)
Izolace armatur plynového potrubí
(dodává se s jednotkou)
Svorky (použijte po 2 svorkách na
izolaci)
■
Jestliže plyn chladiva během práce uniká, prostory vyvětrejte.
5
1
2
Dostane-li se plyn chladiva do styku s ohněm, vznikají jedovaté
plyny.
■
Nakonec zajistěte dokonalou těsnost potrubí, aby neunikal plyn
chladiva. V případě úniku plynu chladiva se při styku plynu
s otevřeným plamenem (například u topného tělesa nebo
kuchyňského sporáku) mohou uvolňovat jedovaté plyny.
Tabulka 1
Průměr
potrubí
6,4
9,5
12,7
15,9
Kroutivý moment
pro dotažení
14,2~17,2 N•m
(144~176 kgf•cm)
32,7~39,9 N•m
(333~407 kgf•cm)
49,5~60,3 N•m
(504~616 kgf•cm)
61,8~75,4 N•m
(630~770 kgf•cm)
Rozměr hrdla A
(mm)
8,7~9,1
12,8~13,2
16,2~16,6
19,3~19,7
Tvar hrdla
3
4
±2
90°
45°
±2
A
R0.4~0.8
FXCQ20~125M8V3B
Klimatizační systémy VRV
4PW25081-2B
Instalační návod/Návod k obsluze
3
Page 6
m
1.
1
2
■
■
2.
■
■
■
■
■
■
■
Odtokové potrubí
Odtokové potrubí sestavte podle obrázku a zajistěte proti
kondenzaci. U nesprávně instalovaného potrubí mohou vznikat
netěsnosti a voda by mohla poškodit nábytek a zařízení.
1-1.5
1Závěsná tyč
Instalujte potrubí pro odvod kondenzátu.
• Potrubí instalujte co nejkratší a zajistěte jeho přiměřený spád,
aby potrubí nefungovalo jako lapač.
• Rozměr potrubí musí být stejný nebo větší než rozměr
spojovacího potrubí (vinylová trubice o jmenovitém průměru
25 mm a o venkovním průměru 32 mm).
• Dodávanou odtokovou hadici zasuňte do vypouštěcí trubky až k
bílé pásce.
• Svorku utáhněte, aby vzdálenost hlavy šroubu od hadice
nepřesahovala 4 mm.
• Jestliže není možné položit odtokovou hadici na vhodně
skloněnou podložku, použijte opěrnou trubici (běžná dodávka).
Jak instalovat potrubí
1Stropní deska
2Závěsné rameno
3Lze nastavit (310 nebo méně)
4Odpadní potrubí
5Odtoková hadice (dodávaná s jednotkou)
6Kovová svorka (dodávaná s jednotkou)
(Viz obrázek 8)
Odtokovou hadici instalujte do opěrné trubice a odizolujte je.
Odtokovou hadici připojte k odtokové výpusti vnitřní jednotky a
připevněte ji kovovou svorkou.
Pozor
3
21
Způsob přidávání vody. Viz obrázek 10.
1Přenosné čerpadlo
2Víčko přívodu vody
3Zavřít
4Otevřít
5Vědro
6Chladící potrubí
7Přívod vody
Po přidávání vody ze vstupu u skříně ventilátoru se musí víčko
umístit zpět do původní polohy.
Po dokončení elektrického zapjení
Zkontrolujte odtékání kondenzátu během režimu chlazení (COOL),
výklad viz kapitola "Zkušební provoz" na straně 7.
Není-li instalace elektrického zapojení dokončena
Sejměte kryt spínací skříňky a připojte jednofázový zdroj
napájení a dálkový ovladač ke svorkám.
Viz obrázek 11.
1Svorky A a B - detaily
2Svorka
3Svorkovnice
4Jednofázové napájení 220 V-240 V
5Skříňka s elektrickými součástmi
6Svorkovnice pro připojení přenosového vedení
7Svorka B
8Přenosové vedení
9Vodicí deska
10Zapojení napájení
11Svorka A
12Deska svorkovnice pro napájení
13Víčko skříňky s elektrickými součástmi
• Poté stiskněte tlačítko pro přepínání provozu kontroly a
zkušebního provozu dálkového ovladače. Jednotka přejde
do režimu zkušebního provozu. Stiskněte tlačítko volby
provozního režimu a přidržte ho, dokud se nevybere
provoz ventilátoru . Poté stiskněte tlačítko vypínače .
Spustí se ventilátor vnitřní jednotky a čerpadlo kondenzátu.
Zkontrolujte, zda z jednotky odtekla voda. Stiskněte tlačítko
a přejděte zpět do prvního režimu.
TEST
TEST
Instalujte potrubí pro odvod kondenzátu ve výšce méně než
310 mm.
Odtokové potrubí instalujte v pravém úhlu ke vnitřní jednotce a
ve vzdálenosti nepřesahující 300 mm od jednotky.
POZNÁMKA
1Spojka T spojující odtoková potrubí
Po dokončení instalace potrubí zkontrolujte plynulé odtékání
odpadní vody.
• Otevřete víčko přívodu vody, postupně nalijte zhruba 2 litry vody
a kontrolujte odtékání odpadní vody.
Instalační návod/Návod k obsluze
4
■Sklon připojené odtokové hadice nesmí překročit
75 mm, aby odtokový nástavec nemusel odolávat
dalším silám.
■K dosažení potřebného spádu 1:100 instalujte
vždy ve vzdálenosti 1 až 1,5 m závěsy.
■Při spojování více odtokových potrubí instalujte
potrubí podle vyobrazení - viz obrázek 9. Vyberte
potrubí pro odvod kondenzátu s dostatečným
průřezem pro provozní kapacitu jednotky.
Elektrické zapojení
Obecné pokyny
Veškeré běžně dodávané díly a materiály a elektrické zapojení
musí odpovídat místním předpisům.
Používejte výhradně měděné vodiče.
Pro zapojení venkovní jednotky, vnitřních jednotek a dálkového
ovladače postupujte podle "Schématu zapojení" přiloženého
k tělesu jednotky. Podrobnější informace o zapojení dálkového
ovladače jsou uvedeny v příručce "Návod k instalaci dálkového
ovladače".
Veškeré elektrické zapojování musí provádět oprávněný elektrikář.
Elektrická instalace musí obsahovat jistič, který v případě
potřeby odpojí napájení celého systému.
Tento systém se skládá z několika vnitřních jednotek. Jednotlivé
vnitřní jednotky si označte jako jednotku A, jednotku B atd.
a zkontrolujte, zda je správně zapojena svorkovnice s venkovní
jednotkou a jednotkou BS. Nesprávné elektrické zapojení nebo
nesprávné zapojení potrubí mezi venkovní a vnitřní jednotkou
mohou způsobit selhání systému.
MCA: min. proud obvodu (A)
MFA: max. proud pojistky (A)
kW: Jmenovitý výstup motoru ventilátoru (kW)
FLA: proud při plné zátěži (A)
POZNÁMKA
Podrobnosti viz "Elektrické údaje".
1Při připojování ke svorkovnici napájení dodržujte uvedené
instrukce a poznámky.
• Dráty různých průměrů nezapojujte ke stejné svorce napájení.
(uvolnění daného spojení by mohlo způsobit přehřátí).
• Při připojování vodičů stejného průměru postupujte podle
následujícího obrázku.
2Celkový proud vedení mezi vnitřními jednotkami nesmí překročit
12 A. Při použití dvou napájecích elektrických vedení
s průřezem větším než 2 mm
2
(Ø1,6) rozdělte vedení mimo
svorkovnici jednotky v souladu s předpisy a normami pro
elektrická zařízení.
Vedení musí být izolováno a kvalita izolace musí být stejná nebo
vyšší než izolace samotného napájecího vedení.
3Dráty různých průměrů nezapojujte ke stejné zemnící svorce.
Uvolnění daného spojení by mohlo zhoršit ochranu zemněním.
Specifikace pro běžné dodávky pojistek a vedení
Zapojení napájení
ModelVnější pojistkaVodičVelikost
FXCQ20~12516 AH05VV-U3GMístní zákony
Přenosové vedení
ModelVodičVelikost
FXCQ20~125Kabel (2-žilový)
POZNÁMKA
■Podrobnosti viz kapitola "Příklad zapojení" na
0,75-1,25 mm
straně 5.
■Přípustná délka přenosového vedení mezi vnitřní
jednotkou a venkovními jednotkami a mezi vnitřní
jednotkou a dálkovým ovladačem je následující:
•Venkovní jednotka – vnitřní jednotka: max.
1000 m (celková délka vedení: 2000 m)
• Vnitřní jednotka - dálkový ovladač: max. 500 m
Příklad zapojení a způsob nastavení
dálkového ovladače
Jak provést zapojení (Viz obrázek 11)
■Zapojení napájení
Sejměte kryt spínací skříňky (1) a zapojte vedení ke svorce
napájení svorkovnice uvnitř. Během této práce protáhněte
vodiče dovnitř pryžovou vložkou A a přichyťte vodiče podél
ostatních vodičů pomocí svorky A. Spona svorky A se uvolní
stisknutím. Po připojení utáhněte svorku A jako předtím.
■Zapojení jednotky a zapojení dálkového ovládání
Sejměte kryt spínací skříňky (2), vodiče protáhněte pryžovou
vložkou B a zapojte je ke svorkovnici pro zapojení přenosového
vedení.
4Vodiče dálkového ovládání a vodiče propojující jednotky by měly
být umístěny nejméně 50 mm od napájecí kabelové přípojky.
Porušení této zásady může mít za následek poruchy způsobené
elektrickým šumem.
5Podrobnější informace o zapojení dálkového ovladače jsou
uvedeny v příručce "Návod k instalaci dálkového ovladače"
dodávané s dálkovým ovladačem.
6Nikdy nepřipojujte napájecí vedení ke svorkovnici pro přenosové
2
vedení. Tato chyba by znamenala zničení celého systému.
7Používejte pouze specifikované vodiče a vodiče pevně připojte
ke svorkám. Ověřte si, že vodiče nepůsobí na svorky venkovními silami. Zapojení proveďte přehledně a tak, aby vodiče
nebránily v ostatních činnostech (například v pohodlném
otevírání servisního krytu). Zkontrolujte, že kryt těsně přiléhá.
Nekompletní zapojení by mohlo způsobit přehřívání a
v nejhorším případě i úraz elektrickým proudem nebo požár.
Příklad zapojení
■Napájecí vedení jednotlivých jednotek vybavte vypínačem a
pojistkou - viz obrázek 13.
1Napájení
2Hlavní vypínač
3Zapojení napájení
4Přenosové vedení
5Vypínač
6Pojistka
7Jen jednotka BS REYQ
8Vnitřní jednotka
9Dálkový ovladač
Příklad kompletního systému (3 systémy)
Bezpečnostní opatření (Viz obrázek 12)
1Svorkovnice pro připojení přenosového vedení
2Svorka
3Zapojení přenosových vedení mezi jednotkami
4Zapojení dálkového ovladače
5Zapojení napájení
6Běžné dodávky – vodiče
7Svorkovnice napájení
8Svorka uzemnění (dodávaná s jednotkou)
FXCQ20~125M8V3B
Klimatizační systémy VRV
4PW25081-2B
Při použití 1 dálkového ovladače pro 1 vnitřní jednotku.
(Běžný provoz)
(Viz obrázek 14)
Ke skupinovému ovládání nebo k použití se 2 dálkovými
ovladači
(Viz obrázek 15)
Instalační návod/Návod k obsluze
5
Page 8
Je-li v systému začleněna jednotka BS (Viz obrázek 16)
1Venkovní jednotka
2Vnitřní jednotka
3Dálkový ovladač (volitelné příslušenství)
4Nejvzdálenější vnitřní jednotka
5K použití se 2 dálkovými ovladači
6Jednotka BS
POZNÁMKA
Při použití skupinového ovládání není třeba přidělovat
adresu vnitřní jednotky. Adresa se automaticky nastaví
při zapnutí proudu.
Pozor
1.Pro napájení jednotek stejného systému lze použít jeden
vypínač. Výběru vypínačů a jističů jednotlivých větví však je
třeba věnovat velkou pozornost.
2.U dálkových ovládačů pro skupinu jednotek vyberte dálkový
ovladač odpovídající vnitřní jednotce, jež disponuje největším
počtem funkcí.
3.Zařízení neuzemňujte k plynovému potrubí, vodovodnímu
potrubí, bleskosvodům ani k uzemnění telefonů. Nesprávné
uzemnění může mít za následek úraz elektrickým proudem.
Nastavení provozu
Nastavení se musí provést na dálkovém ovladači podle podmínek
instalace.
■Nastavení lze provést změnou čísla režimu ("Mode number"),
čísla prvního kódu ("First code No.") a čísla druhého kódu
("Second code No.").
■Podrobnější informace k nastavení a provozu viz "Nastavení
provozu" instalačního návodu dálkového ovladače.
Přehled nastavení provozu
First
Č.
Code
režimu
No.
(Po-
(První
znám-
č.
ka 1)
kódu)
10
(20)
Instalační návod/Návod k obsluze
Popis nastavení
Znečištění filtru silné / slabé
= Nastavení, které
definuje čas mezi
dvěma indikacemi
na displeji
vyzývajícími
k vyčištění filtru.
0
(Je-li znečištění
vysoké, lze
nastavení změnit na
poloviční dobu mezi
2 indikacemi na
displeji vyzývajícími
k vyčištění filtru.)
Typ filtru s dlouhou životností
Je-li instalován filtr s mimořádně dlouhou životností,
nastavení změňte.
1
Toto nastavení je důležité pro
čas mezi 2 indikacemi na
displeji vyzývajícími k vyčištění
filtru (viz 10-0-0X).
Volba snímače termostatu
2
Nastavení k zobrazení času
mezi 2 indikacemi na displeji
3
vyzývajícími k vyčištění filtru
Filtr
s mimořádně
dlouhou
životností
Filtr
s dlouhou
životností
Standardní filtr
Second code No. (druhé č. kódu) - Poznámka 2
01020304
±10 000
hod.
±2 500 hod.±1 250 hod.
Lehké
±200 hod.±100 hod.
Filtr s dlouhou
životností
Používejte oba
snímače –
snímač jednotky
(nebo dálkový
snímač, je-li
instalován)
A snímač
dálkového
ovladače.
(Viz
poznámky 5+6)
Zobrazit Nezobrazovat ——
±5 000 hod.
Silné
Filtr
s mimořádně
dlouhou
životností
Použijte jen
snímač
jednotky (nebo
dálkový snímač,
je-li instalován).
(Viz
poznámky 5+6)
——
——
Použijte jen
snímač
dálkového
ovladače.
(Viz
poznámky 5+6)
—
6
First
Č.
Code
režimu
No.
(Po-
(První
znám-
č.
ka 1)
kódu)
Popis nastavení
Informace pro I-manager,
5
I-touch controller
10
(20)
Snímač termostatu ve
6
skupinovém ovladači
Výstupní signál X1-X2 volitelné
0
sady řídicí PCB karty KRP1B
Vstup ZAP/VYP z vnějšku
(vstup T1/T2) = Nastavení
v případech, kdy je vynucené
1
zapnutí/vypnutí (ZAP/VYP)
ovládáno zvenčí.
Diferenciální přechod
termostatu = Nastavení při
2
12
(22)
13
(23)
15
(25)
Poznámka 1 : Je-li zvoleno číslo režimu v závorkách, nastavení se provede ve skupinovém režimu. Vnitřní
Poznámka 2 : Nastavení z výroby parametru Second code No. (Druhé číslo kódu) je označeno šedým pozadím.
Poznámka 3 : Používejte jen v kombinaci s volitelným dálkovým snímačem nebo při použití nastavení 10-2-03.
Poznámka 4 : Je-li zvoleno skupinové ovládání a používá se snímač dálkového ovladače, nastavte 10-6-02 &
Poznámka 5 : Jsou-li současně použita nastavení 10-6-02 + 10-2-01 nebo 10-2-02 či 10-2-03, má přednost
Poznámka 6 : Jsou-li současně použita nastavení 10-6-01 + 10-2-01 nebo 10-2-02 či 10-2-03, má při
Poznámka 7 : Další nastavení při diferenciální automatické změně teploty jsou:
použití vzdáleného čidla
Nastavení ventilátoru v době,
kdy termostat je VYP během
3
topení
Diferenciální automatická
4
změna
Automatický restart po výpadku
5
napájení
Pevný hlavní volič ohřevu/
9
chlazení
Nastavení rozsahu směru
proudění vzduchu
Toto nastavení je třeba změnit
4
v případech, kdy je nutné
změnit pohyb výkyvných
žaluzií.
Provoz odtokového čerpadla +
3
blokování zvlhčovače
jednotky lze také nastavovat samostatně.
10-2-03.
nastavení 10-2-01, 10-2-02 nebo 10-2-03.
skupinovém nastavení přednost nastavení 10-6-01 a u jednotlivých připojení má přednost
nastavení 10-2-01, 10-2-02 nebo 10-2-03.
Second code No. (druhé č. kódu)054°C
Second code No. (druhé č. kódu) - Poznámka 2
01020304
Jen hodnota
snímače
jednotky (nebo
dálkového
snímače, je-li
instalován).
Použijte jen
snímač
jednotky (nebo
dálkový snímač,
je-li instalován).
(Viz
poznámka 6)
Termostat zap +
spuštění
kompresoru
Vynucené
vypnutí
1°C0,5°C——
LL
0°C1°C2°C
Vypnutý
VypnutýAktivní——
Horní
PoužitoNepoužito——
065°C
076°C
087°C
Hodnota
snímače
nastavená
10-2-0X nebo
10-6-0X.
Používejte oba
snímače –
snímač
jednotky (nebo
dálkový snímač,
je-li instalován)
A snímač
dálkového
ovladače.
(Viz
poznámky 4+5+6)
—Provoz
Provoz ON/OFF ——
Nastavená
rychlost
Aktivní——
NormálníDolní—
——
——
Porucha
OFF (VYP)
(Viz
poznámka 3)
—
3°C
(Viz poznámka 7)
Ovládání dvěma dálkovými ovladači (ovládání jedné
vnitřní jednotky dvěma dálkovými ovladači)
■Při použití dvou dálkových ovladačů musí být jeden nastaven
jako hlavní "MAIN" a druhý jako podřízený "SUB".
FXCQ20~125M8V3B
Klimatizační systémy VRV
4PW25081-2B
Page 9
Přepínání Main/Sub
1. Zasuňte klínovitý šroubovák do mezery mezi horní a dolní částí
dálkového ovladače a na dvou místech odtlačte horní část
ovladače. (Viz obrázek 17)
(Řídící karta PCB dálkového ovládání je připojena k horní části
dálkového ovladače.)
2. Přepněte volič main/sub na řídící kartě PCB jednoho ze dvou
dálkových ovladačů do polohy "S". (Viz obrázek 18)
(Přepínač druhého dálkového ovladače ponechte v poloze "M".)
1Řídící karta PCB dálkového ovladače
2Nastavení z výroby
3Je třeba změnit pouze jeden dálkový ovladač.
Počítačové řízení (vynucené vypínání a režim zapínání/
vypínání)
Instalace dekoračního panelu
Viz návod pro instalaci přiložený k dekoračnímu panelu.
Po instalaci dekoračního panelu se přesvědčete, že mezi tělesem
jednotky a dekoračním panelem není mezera.
Zkušební provoz
Viz příručka pro instalaci venkovní jednotky.
■Dojde-li k chybě, kontrolka dálkového ovladače začne blikat. Na
displeji (tekuté krystaly) se zobrazí kód chyby, který umožňuje
zjistit příčinu poruchy. Výklad kódů chyb a souvisejících
problémů viz nálepka "Upozornění na servis" na spínací skříňce
vnitřní jednotky.
1. Specifikace vedení a způsob zapojení
• Vstup z vnějšku připojte ke svorkám T1 a T2 svorkovnice
(dálkový ovladač k přenosovému vedení).
Specifikace vedeníVinylový kabel s pláštěm nebo kabel (dvoužilový)
Tlakoměr
DélkaMax. 100 m
Svorka vnějšího
vedení
Viz obrázek 19.
1Vstup A
Kontakt, který je schopen zajistit minimální
použitelnou zátěž 15 V DC, 10 mA
0,75-1,25 mm
2
2. Ovládání
• Následující tabulka podává výklad na "vynucené vypnutí" a
"provoz zapínání/vypínání" v reakci na vstup A
Vynucené vypnutíprovoz Zap/Vyp
Aktivní vstup zastaví provoz
Neaktivní vstup aktivuje
ovládání
přechod vstup neaktivní ➜ aktivní: zapne
jednotku (nemožné pro dálkové ovladače)
přechod vstup aktivní ➜ neaktivní: vypne
jednotku (dálkovým ovladačem)
3. Jak vybrat vynucené vypínání a režim zapínání/vypínání
• Zapněte napájení a poté použijte dálkový ovladač k výběru
režimu provozu.
• Dálkový ovladač nastavte na režim nastavení. Podrobnější
informace viz kapitola "Způsob nastavení" návodu dálkového
ovladače.
• Je-li dálkový ovladač v režimu nastavení, vyberte číslo režimu
12. Poté nastavte první číslo kódu (přepínač) na hodnotu "1".
Pak nastavte druhé číslo kódu (polohu) na hodnotu "01" pro
nucené vypnutí a na hodnotu "02" pro provoz zapínání/vypínání.
(Z výroby je nastaveno nucené vypínání.) (Viz obrázek 20)
1Second Code No. (druhé č. kódu)
2Č. režimu
3First Code No. (první č. kódu)
4Režim nastavení
Centralizované ovládání
■V případě centralizovaného ovládání je třeba stanovit číslo
skupiny. Podrobnější informace viz příručka přiložená
jednotlivých volitelných ovladačů pro centralizované ovládání.
Pozor
Není-li s jednotkou vše v pořádku a jednotka nepracuje podle
specifikace, prostudujte si štítek s popisem poruch dané jednotky.
1
2
3
6
1Zařízení na odčerpání kondenzátu (vestavěné) – během chlazení
se z místnosti odebírá voda v podobě kondenzátu.
2Lamely pro vychylování vzduchu (výstup vzduchu)
3Výstup vzduchu
4Dálkový ovladač
5Nasávání vzduchu
6Vzduchový filtr (uvnitř mřížky sání)
5
4
Údržba
POZOR - DŮLEŽITÉ
■ÚDRŽBU SMÍ PROVÁDĚT POUZE KVALIFIKOVANÝ
SERVISNÍ TECHNIK.
■PŘED ZÁSAHEM DO ZAPOJENÍ MUSEJÍ BÝT ROZPOJENY
VŠECHNY NAPÁJECÍ OBVODY.
■K ČIŠTĚNÍ VZDUCHOVÝCH FILTRŮ A VENKOVNÍCH PANELŮ
NEPOUŽÍVEJTE VODU ANI VZDUCH TEPLEJŠÍ NEŽ 50°C.
Čištění vzduchových filtrů
FXCQ20~125M8V3B
Klimatizační systémy VRV
4PW25081-2B
Zobrazí-li se na displeji "" (JE ČAS VYČISTIT VZDUCHOVÝ
FILTR), vzduchový filtr vyčistěte.
Je-li jednotka instalována v místnosti se silným znečištěním, čistěte
filtr častěji.
(Jako minimální četnost čištění filtru si stanovte jednou za půl roku.)
Jestliže již nelze filtr dokonale vyčistit od nečistot, vyměňte ho.
(Náhradní vzduchový filtr lze objednat.)
Instalační návod/Návod k obsluze
7
Page 10
1. Otevřete mřížku sání.
Sací mřížku posuňte k jedné straně a otevřete ji směrem k sobě
a nahoru.
5. Mřížku sání vzduchu uzavřete.
Viz položka č. 1.
6. Po zapnutí jednotky stiskněte tlačítko VYNULOVAT ZNAK
FILTRU.
Symbol "JE ČAS VYČISTIT VZDUCHOVÝ FILTR" zmizí.
(podrobnější informace viz příručka přiložená k soupravě pro
větvení potrubí).
POZNÁMKA
Při otevírání nebo zavírání sací mřížky je třeba mřížku
stále přidržovat. Při uvolnění mřížka zaskočí zpět a
zavře se.
2. Vyjměte vzduchové filtry.
Oběma rukama zatlačte na příslušnou část vzduchových filtrů
ve směru šipky, uvolněte svorky vzduchového filtru a filtr
vyjměte směrem dolů.
3
2
1
POZNÁMKA
Vzduchový filtr nevyjímejte (jedině za účelem jeho
vyčištění). Zbytečná manipulace může filtr poškodit.
Čištění výstupu vzduchu a venkovních panelů
■Vyčistěte měkkou látkou.
■Jestliže nelze skvrny odstranit snadno, použijte vodu nebo
neutrální čistící prostředek.
POZNÁMKA
■Nepoužívejte benzin, benzen, ředidla, leštící
prášky ani kapalné insekticidy. Tyto prostředky by
mohly způsobit změnu barvy nebo deformaci dílů.
■Nedovolte, aby vnitřní jednotka navlhnula. Vlhkost
může způsobit úraz elektrickým proudem nebo
požár.
■Po uzavření vyčistěte sací mřížku.
Požadavky na likvidaci
Demontáž jednotky, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí
zařízení musí být provedena v souladu s příslušnými místními a
národními předpisy.
1Svorka
2Ovládací díl
3Vzduchový filtr
3. Vzduchový filtr vyčistěte.
Vzduchové filtry vymyjte vodou nebo je vyčistěte pomocí
vysavače.
Je-li vzduchový filtr velmi znečištěný, použijte jemný kartáč a
neutrální čistící prostředek.
Vodu setřete a filtry nechte vyschnout na stinném místě.
4. Vzduchový filtr upevněte.
Šipky na vzduchovém filtru musí směřovat nahoru; filtr zasuňte
podél jeho vedení.
Vzduchový filtr vraťte na místo; při jeho nasazování postupujte
opačně než při vyjímání.
Instalační návod/Návod k obsluze
8
FXCQ20~125M8V3B
Klimatizační systémy VRV
4PW25081-2B
Page 11
Schéma zapojení
: VNĚJŠÍ ELEKTRICKÁ INSTALACEBLK: ČERNÁ
: SVORKABLU: MODRÁ
RECEIVER/DISPLAY UNIT: JEDNOTKA PŘIJÍMAČE/DISPLEJ
WIRED REMOTE CONTROLLER: DÁLKOVÝ OVLADAČ S VEDENÍM
SWITCH BOX: SPÍNACÍ SKŘÍŇKA
TRANSMISSION WIRING: PŘENOSOVÉ VEDENÍ
INPUT FROM OUTSIDE: VSTUP Z VNĚJŠKU
CENTRAL REMOTE CONTROLLER: CENTRÁLNÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ
POZNÁMKA
1. PŘI POUŽITÍ CENTRÁLNÍHO DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ - ZAPOJENÍ K JEDNOTCE VIZ PŘÍRUČKA.
2. X23A JE PŘIPOJEN, POUŽÍVÁ-LI SE CENTRÁLNÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ.
3. PŘI ZAPOJENÍ VEDENÍ VSTUPŮ Z VNĚJŠKU, LZE DÁLKOVÝM OVLADAČEM VOLIT NUCENÉ VYPNUTÍ NEBO REŽIM
FXCQ20~125M8V3B
Klimatizační systémy VRV
4PW25081-2B
OVLÁDÁNÍ ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ. PODROBNĚJŠÍ INFORMACE VIZ INSTALAČNÍ NÁVOD.
Instalační návod/Návod k obsluze
9
Page 12
NOTES NOTES
Page 13
14
L N
1
Control box
IN/D OUT/D
F
1 F2 F1 F2
L NL N
N
L
16
L N
1
Control box
IN/D OUT/D
F1 F2 F1 F2
6
Control box
IN/DOUT/D
F1 F2 F1 F2
4
LN
P1P2F1F2T1T
LN
P1P
2
F1F2T1T
2
2
P1P
2
3
P1P
2
F1F2T1T
P1P
2LN
P1P
2
F1F2T1T
2LNLNP1P2
F1F2T1T
2
2
2
P1P
2
P1P
2
3
2
P1P
2
14
15
L N
1
Control box
IN/D OUT/D
F1 F2 F1 F2
16
17
4
LN
P1P
2
F1F2T1T
2LNP1P2F1F2T1T2LNP1P2F1F2T1T2LNP1P2F1F2T1T2
2
P1P
2
17
20
21
15
P1P
P1P
2
3
18
S
S
2
M
1
19
2
5
F2T1T2
S
3
M
FORCED
OFF
1
3
SETTING
4
201819
Page 14
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
4PW25081-2B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.