Daikin FWTSKA Installation And Operation Manual

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
Manuale d'installazione e d'uso
FWTSK SONDA DI TEMPERATURA
FWTSK TEMPERATURE SENSOR
Manuel d'installation et d'utilisation
FWTSK SONDE DE TEMPÉRATURE
Installations- und Bedienungsanleitung
FWTSK TEMPERATURSONDE
Manual de instalación y de uso
FWTSK SONDA DE TEMPERATURA
Manual de instalação e de uso
FWTSK SONDA DE TEMPERATURA
Handleiding voor gebruik en onderhoud
FWTSK TEMPERATUURMETE
R
BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FWTSK HŐMÉRSÉKLETI SZONDA
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
FWTSK ДАТЧИКИ ТЕМПЕРАТУРЫ
Eç.sıqíðıo sçkatáotaoyç kaı .qýoyç
FWTSK AIΣ©HTHPAΣ NEPOY
Handbok för installation och användning
FWTSK TEMPERATURSOND
Svenska
Temperature sensor kit
Italiano
English
Français
Deutsch
Español
Portugues
Nederlands
Hungarian
русский
A B C
B
1 2
3 4
5 6
A
C B C A
A C
C
B
7 8
9 10
11
NOTES
A
FWTSK Sonda di temperatura
Manuale d'installazione
e d'uso
F
UNZIONI
La sonda di temperatura FWTSK permette:
Gestione consenso ventilazione (figura 1: A=Raffreddamento, B=Riscaldamento, C=Temperatura acqua)
Utilizzo della resistenza elettrica (se presente come dispositivo di supporto al riscaldamento) (figura 2: A=Riscaldamento, B=Temperatura acqua)
Commutazione automatica della modalità di funzionamento in funzione della temperatura dell'acqua (figura 3: A=Estate, B=Inverno, C=Temperatura acqua)
ATTENZIONE:
■ Per unità FWD prive di valvole, per impianti a due tubi, la sonda di temperatura va posizionata sul tubo all'ingresso dello scambiatore.
■ Per unità FWD prive di valvole, per impianti a quat- tro tubi, la sonda di temperatura va posizionata sul tubo all'ingresso dello scambiatore del circuito di riscaldamento
C
OLLEGAMENTO DELLA SONDA AL COMANDO
Collegare la sonda di temperatura FWTSK al comando a distanza utilizzando il cavo fornito
FWB - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:
Es: Valvole montate sulla fiancata sinistra: (figura 11: A=tubo impianto a carico dell'utente)
come accessorio e, in caso di prolungamenti, esclusivamente cavo schermato.
■ La schermatura va collegata a terra solo dal lato del ventilconvettore.
Il cavo della sonda (1,5mt) può essere eventualmente accorciato e comunque non deve essere posto vicino a cavi di alimentazione.
■ Aprire il comando dopo aver tolto la vite di chiusura (figura 4)
■ Collegare la sonda sul connettore e quest'ultimo
sulla scheda secondo schema (figura 5)
ATTENZIONE:
■ Per unità FWB prive di valvole, per impianti a due tubi, la sonda di temperatura va posizionata sul tubo all'ingresso dello scambiatore.
■ Per unità FWB prive di valvole, per impianti a quat- tro tubi, la sonda di temperatura va posizionata sul tubo all'ingresso dello scambiatore del circuito di riscaldamento.
Chiudere il comando
INSTALLAZIONE SONDA DI TEMPERATURA FWL-M-V ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:
Utilizzare l'apposito portasonda in rame per la sonda di temperatura e sistemarlo, a seconda dei casi, come descritto di seguito.
ATTENZIONE:
Ventilconvettori per:
■ Impianto a 2TUBI - NO VALVOLA: la sonda di tem- peratura deve essere posizionata sullo scambiatore (figura 6).
■ Impianto a 4TUBI - NO VALVOLE: la sonda di tempe- ratura va posizionata sullo scambiatore del circuito di riscaldamento (figura 7).
Impianto a 2TUBI - CON VALVOLA: la sonda di tem­peratura va posizionata all'entrata della valvola, sul ramo proveniente dall'impianto (figura 8).
■ Impianto a 4TUBI - CON VALVOLE: la sonda di temperatura va posizionata all'entrata della valvola di riscaldamento, sul ramo proveniente dal circuito (figura 9).
FWD - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:
Es: Valvole montate sulla fiancata sinistra: (figura 10: A=Sonda di temperatura per impianti a 4 tubi, B=Sonda di temperatura per im­pianti a 2tubi, C= Aria)
NOTE
Manuale d'installazione e d'uso
1
FWTSK
Sonda di temperatura
FC66002767
FWTSK Temperature sensor
Installation and
operation manual
F
UNCTIONS
The temperature sensor is used to:
Fan control (figure 1: A=Cooling, B=Heating, C=Water temperature)
Heating Element (if it is present as heating support) (figure 2: A=Heating, B=Water temperature)
Cooling/Heating switching depending on water temperature (figure 3: A=Summer, B=Winter, C=Water temperature)
PROBE CONNECTION ON CONTROLLER
Connect the temperature FWTSK sensor to the
remote control using the supplied cable as accessory
and, in case of prolongations, a shielded cable
only.
The shielding should be connected to the ground on
the fan coil side only.
The sensor cable (1.5 m) can be cut to measure
if necessary. Never place it near power supply
cables.
Open the controller after removing the screw of the
cover (figure 4)
■ Connect the probe to the connector and install it on
the circuit board as indicated in the diagram (figure 5)
■ Close the controller
TEMPERATURE SENSOR INSTALLATION FWL-M-V INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION:
Use the special copper holder for the temperature sensor and position it as described below, depending on the type of installation.
W
ARNING
:
Fan coil units for:
2 PIPE SYSTEMS - W/O VALVE: the sensor must be positioned on the heat exchanger (figure 6).
■ 4 PIPE SYSTEMS - W/O VALVES: the temperature sensor must be positioned on the exchanger of the heating circuit (figure 7).
■ 2 PIPE SYSTEMS - WITH VALVE: the temperature sensor must be positioned at the valve inlet, on the branch coming from the system (figure 8).
■ 4 PIPE SYSTEMS - WITH VALVES: the temperature sensor must be positioned at the heating valve inlet, on the branch coming from the circuit (figure 9).
FWD - I
NSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
:
Ex: Valves mounted on left side: (figure 10: A=Temperature sensor for 4 pipe system, B=Temperature sensor for 2 pipe system, C=Air)
W
ARNING
:
■ In the case of valveless FWD units for two-pipe sy- stems, the temperature sensor must be positioned on the pipe at the exchanger inlet.
■ In the case of valveless FWD units for four-pipe sy­stems, the temperature sensor must be positioned on the pipe at the heating circuit exchanger inlet.
FWB - I
NSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
:
Ex: Valves mounted on left side: (figure 11: A=System pipe to be provided by the user)
W
ARNING
:
■ In the case of valveless FWB units for two-pipe sy- stems, the temperature sensor must be positioned on the pipe at the exchanger inlet.
■ In the case of valveless FWB units for four-pipe sy- stems, the temperature sensor must be positioned on the pipe at the heating circuit exchanger inlet.
NOTES
FWTSK Temperature sensor FC66002767
Installation and operation manual
1
FWTSK Sonde de température
Manuel d'installation
et d'utilisation
F
ONCTIONS
La sonde de température FWTSK permet de:
■ Gérer le signale de ventilation (figure 1: A=Rafraîchissement,
ATTENTION:
B=Chauffage, C=Température eau)
■ D'utiliser la résistance électrique (si présente comme dispositif
de chauffage d'appoint) (figure 2: A=Chauffage, B=Température eau)
■ Commutation automatique de la modalité de fonctionnement
en fonction de la température de l'eau (figure 3: A=Été, B=Hiver, C=Température eau)
Sur les unités FWD sans vannes, pour systèmes à deux tubes, la sonde de température doit être positionnée sur le tube à l'entrée de l'échangeur. Sur les unités FWD sans vannes pour systèmes à quatre tubes, la sonde de température doit être positionnée sur le tube à l'entrée de l'échangeur du circuit de chauffage.
B
RANCHEMENT DE LA SONDE À LA COMMANDE
R elier la sonde de température FWTSK à la commande à distance en utilisant le câble fourni à cet
FWB - I
NSTRUCTIONS DE MONTAGE
:
Ex: Vannes montées sur le côté gauche: (figure 11). A=tube installation à la charge de l'installateur
effet. En cas de prolongation, utiliser impérativement un câble blindé. Le blindage devra être relié à la terre du côté ventilo-
convecteur uniquement. Le câble de la sonde (1,5 m) peut être coupé à la dimension voulue. Il ne devra jamais être positionné près des câbles d'alimentation.
Ôter la vis de fermeture, ouvrir le contrôleur (figure 4).
ATTENTION:
■ Sur les unités FWB sans vannes, pour systèmes à deux tubes, la sonde de température doit être positionnée sur le tube à l'entrée de l'échangeur.
Sur les unités FWB sans vannes pour systèmes
Relier la sonde au connecteur et celui-ci sur la carte électronique selon le schéma (figure 5).
■ Refermer le contrôleur
à quatre tubes, la sonde de température doit être positionnée sur le tube à l'entrée de l'échangeur du circuit de chauffage.
IINSTALLATION SONDE DE TEMPÉRATURE FWL-M-V I
NSTRUCTIONS DE MONTAGE
:
Utiliser le porte-sonde en cuivre pour la sonde de température; le positionner selon les cas comme indiqué plus bas.
ATTENTION:
Ventilo-convecteurs pour:
■ Installations à 2 TUBES - SANS VANNE: la sonde de température doit être placée sur l'échangeur (figure 6).
■ Installations à 4 TUBES - SANS VANNES: la sonde de température doit être positionnée sur l'échangeur du circuit de chauffage (figure 7).
■ Installations à 2 TUBES - AVEC VANNE: la sonde de température doit être positionnée à l'entrée de la vanne, sur la branche provenant de l'installation (figure 8).
■ Installations à 4 TUBES - AVEC VANNES: la sonde de température doit être positionnée à l'entrée de la vanne de chauffage, sur la branche provenant du circuit (figure 9).
FWD - I
NSTRUCTIONS DE MONTAGE
:
Ex: Vannes montées sur le côté gauche: (figure 10). A=Sonde de température pour installations à 4 tubes, B=Sonde de température pour installations à 2 tubes, C=Air)
Manuel d'installation et d'utilisation
1
REMARQUES
FWTSK
Sonde de température
FC66002767
Loading...
+ 11 hidden pages