Daikin FWT02BATNMV1, FWT03BATNMV1, FWT04BATNMV1, FWT05BATNMV1, FWT06BATNMV1 Installation manuals [es]

INSTALLATION MANUAL
Models FWT02BATNMV1 FWT03BATNMV1 FWT04BATNMV1 FWT05BATNMV1 FWT06BATNMV1
Manual de instalación
Unidades De Serpentín De Ventilador De Agua Fría
IM-WMGW-1205(1)-DAIKIN PART NO.: R08019029236A
Español
Unidad Interior
B
ESQUEMA Y DIMENSIONES
A
VISTA SUPERIOR
C
VISTA FRONTAL VISTA LATERAL
I
PLACA DE INSTALACIÓN
FDG
H
E
K
L
MIRAR DETALLE A
I
MJ
SALIDA DE AGUA
ENTRADA DE AGUA
ON
DETALLE A
Todas las dimensiones están en mm/(pulg)
Dimensión A B C D E F G H I J K L M N O FWT02BATNMV1 799 260 198 379 246 185 124 8 56 50 350 379 50 128 132
(31,5) (10,2) (7,8) (15,0) (9,7) (7,3) (4,9) (0,3) (2,2) (2,0) (13,8) (15,0) (2,0) (5,1) (5,2)
FWT03BATNMV1/ 899 260 198 590 246 185 124 8 56 50 435 495 50 128 132 FWT04BATNMV1 (35,4) (10,2) (7,8) (23,2) (9,7) (7,3) (4,9) (0,3) (2,2) (2,0) (17,1) (19,5) (2,0) (5,1) (5,2)
Español
Traducción de las
instrucciones originales
1
Unidad Interior
A
VISTA SUPERIOR
B
VISTA FRONTAL
LÍNEA CENTRAL
I
J
PLACA DE INSTALACIÓN
A
F
H
DG
M
I
C
VISTA LATERAL
SALIDA DE AGUA
ENTRADA DE AGUA
ON
E
B
PLACA DE INSTALACIÓN
K
L
MIRAR DETALLE A
DETALLE A
Todas las dimensiones están en mm/(pulg)
Dimensión A B C D E F G H I J K L M N O FWT05BATNMV1/ 1060 310 220 912 294 99 51 8 48 43 369 453 160 138 160
FWT06BATNMV1 (41,7) (12,2) (8,6) (35,9) (11,6) (3,9) (2,0) (0,3) (1,9) (1,7) (14,5) (17,8) (6,3) (5,4) (6,3)
2
MANUAL DE INSTALACION
Este manual facilita instrucciones de instalación que garantizan un seguro y buen funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Es posible que sea necesario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales. Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas. Este aparato está diseñado para ser utilizado por especialistas o usuarios formados, en tiendas, industria ligera y en granjas, o para uso comercial por personas no expertas.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
! ADVERTENCIA
• La instalación y el mantenimiento deben ser realizador por personas calificadas que estén familiarizadas con el código y los reglamentos locales y que tengan experiencia en este tipo de equipo.
• Todo el cableado de campo debe instalarse de acuerdo al reglamento de cableado nacional.
• Antes de comenzar la instalación eléctrica de acuerdo con el diagrama de cableado, asegúrese de que el voltaje nominal de la unidad se corresponde con el de la place de identificación.
• La unidad debe estar PUESTA A TIERRA para evitar posibles peligros debidos a fallas del aislamiento.
• Ningún cableado eléctrico deberá entrar en contacto con las tuberías de agua o cualquier parte en movimiento de los motores de ventilación.
• Antes de iniciar la instalación o reparación de la unidad, asegúrese de que ha sido apagara (OFF).
• Riesgo de cortocircuito, puede provocar heridas o la muerte. Desconecte todo el suministro eléctrico que quede encendido antes de hacer el mantenimiento.
• NO tire del cable de energía cuando esté en funcionamiento. Esto puede causar serias descargas eléctricas que pueden resultar en riesgo de incendio.
• Mantenga las unidades interiores y exteriores, cable de corriente y cableado de transmisión, a al menos 1 m de distancia del televisor y radios, para evitar imágenes distorsionadas e interferencias. (Dependiendo del tipo y de la fuente de las ondas eléctricas, las interferencias se pueden escuchar incluso desde a 1m de distancia)
! CUIDADO
Asegúrese de seguir durante la instalación los siguientes puntos importantes.
• Asegúrese de que la tubería de desagüe está connectada correctamente.
Si el conducto de desagüe no está conectado correctamente, puede causar una fuga de agua que humedecerá el mobiliario.
• Asegúrese de que el panel de la unidad vuelve a cubrirla, bien colocado, después de la instalación o de cualquier reparación.
Un panel mal sujetado hará que la unidad haga ruido al funcionar.
• Los Bordes afilados y la superficie del serpentín pueden producir lesiones. Evite tocarlos.
• Antes de desenchufar la fuente de energía, coloque el interruptor de control remoto ON/OFF en posición “OFF” para impedir la molesta activación de la unidad. Si no es así, los ventiladores de la unidad
empezarán a girar automáticamente cuando se restablezca la corriente, significando un peligro para el personal técnico o para el usuario.
• No haga funcionar ninguna unidad de calefacción demasiado cerca de la unidad de aire acondicionado.
Esto podría derretir el panel de plástico o deformarlo como resultado del calor excesivo.
• Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y las marcas del terminal son las mismas que la interior respectivamente.
• IMPORTANTE: NO INSTALE O UTILICE LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO EN UNA HABITACIÓN DE LAVANDERÍA.
• Evite el contacto directo de cualquier limpiador de tratamiento de serpentín en la parte plástica. Esto podría provocar deformaciones en la parte plástica como resultado de una reacción química.
Español
AVISO
Requisitos para la eliminación
Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados.
No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables.
Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información.
Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
3
Loading...
+ 9 hidden pages