Daikin FTYN25LV1B, RYN25LV1B, FTYN35LV1B, RYN35LV1B, FTYN50LV1B Installation manuals [es]

...
INSTALLATION MANUAL
MODELS FTYN25LV1B RYN25LV1B
FTYN35LV1B RYN35LV1B FTYN50LV1B RYN50LV1B FTYN60LV1B RYN60LV1B
(J SERIES)
IM-5WMJ-1211(0)-DAIKIN
Part No.: R08019037260
Wall Mounted Split Type Air
Conditioner
Manuel d’installation
Climatiseurs Split System Montage
Mural
Installationshandbuch
Dopplefunktions-Klimagerät and
Montiert
Manuale Di Installazione
Condizionatore Split A Parete
Manual de instalación
Equipo de air Acondicionado de
tipo Dividido de Montaje Mural
Руководство По Установке
Настеный Кондиционер
Pаздельного типа
Kurulum Kılavuzu
Duvara Monteli Split Tipi Klima
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Türkçe
Puntos de retención recomendados en la
placa de montaje (5 puntos en total)
Utilice una cinta métrica según se muestra. Coloque el extremo de la cinta métrica en
!
H
I
F
E
J
G
G
L
D
B
K
M
A
F
Unidad Interior
A
B
VISTA FRONTAL
VISTA SUPERIOR
C
B
LA MARCA
MUESTRA LA DIRECCIÓN DE LA TUBERÍA
TRASERA TRASERA
DERECHA
IZQUIERDA
DEBAJO DEBAJO
TORNILLOS FIJADOS EN LA REJILLA FRONTAL (INTERIOR)
REJILLA
RECEPTOR DE SEÑALES
UNIDAD INTERIOR INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO TEMPERATURA AMBIENTE TERMISTOR (INTERIOR)
PLACA DEL NOMBRE
BLOQUE DE TERMINAL CON LA TERMINAL A TIERRA
Extremo del tubo de gas
PLACA DE INSTALACIÓN FTYN25/35LV1B
Extremo del tubo de líquido
Orificio a través de la pared de Ø 65mm
Todas las dimensiones están en mm
Posición de la manguera de desagüe
ESQUEMA Y DIMENSIONES
VISTA LATERAL
Español
Traducción de las instrucciones originales
5-1
D
B
G
H
J
L
M
A
K
F
I
G
F
E
Orificio a través de la pared de
Ø
65mm
Posición de la manguera de desagüe
Extremo del tubo de
líquido
Extremo del tubo de gas
PLACA DE INSTALACIÓN FTYN50/60LV1B
Todas las dimensiones están en mm
Dimensión
Modelo
A B C D E F G H I J K L M
FTYN25/35LV1B 800 288 206 166 184 42 46 55 56 154 182 263 52 FTYN50/60LV1B 1065 310 224 190 173 61 40 45 48 91 219 580 45
Unidad Exterior
Todas las dimensiones están en mm
Dimensión
Modelo
A B C D E F G H I J K L M N
RYN25/35LV1B
700 521 250 485 175 36 95 93 86 68 441 130 111 15
Dimensión
Modelo
O P Q R S T
RYN25/35LV1B
18 3 19 65 80 30
B
A
P
Q
S R
DO
KL L
C
N
M
N
F
E
C
G H
I J
T
Puntos de retención recomendados en la placa de
montaje (7 puntos en total)
5-2
B
A
Q
P
R S
D
O
KL L
M
N
FE
C
G H
I J
N
Todas las dimensiones están en mm
Unidad Exterior
Dimensión
Modelo
A B C D E F G H I J K L M N O
RYN50LV1B 855 628 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126 164 15 34 RYN60LV1B 855 730 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126 164 15 34
Dimensión
Modelo
P Q R S
RYN50LV1B 23 362 73 75 RYN60LV1B 23 362 73 75
Español
5-3
MANUAL DE INSTALACIÓN
Este manual facilita instrucciones de instalación que garantizan un seguro y buen funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Es posible que sea necesario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales. Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas. Este aparato está diseñado para ser utilizado por especialistas o usuarios formados, en tiendas, industria ligera y en granjas, o para uso comercial por personas no expertas. Este equipo no está previsto para ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o psicológicas, incluyendo a los niños, al igual que personas sin experiencia o conocimientos necesarios para ello, a menos que dispongan de una supervisión o instrucciones sobre el uso del equipo proporcionadas por una persona responsable de su seguridad. Deberá vigilarse a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
! ADVERTENCIA ! PRECAUCIÓN
La instalación y el mantenimiento deben ser realizador por personas
calificadas que estén familiarizadas con el código y los reglamentos locales y que tengan experiencia en este tipo de equipo.
Todo el cableado de campo debe instalarse de acuerdo al reglamento de
cableado nacional.
Antes de comenzar la instalación eléctrica de acuerdo con el diagrama
de cableado, asegúrese de que el voltaje nominal de la unidad se corresponde con el de la place de identificación.
La unidad debe estar PUESTA A TIERRA para evitar posibles peligros
debidos a fallas del aislamiento.
Ningún cableado eléctrico deberá entrar en contacto con las tuberías de
agua o cualquier parte en movimiento de los motores de ventilación.
Antes de iniciar la instalación o reparación de la unidad, asegúrese de
que ha sido apagara (OFF).
Riesgo de cortocircuito, puede provocar heridas o la muerte. Desconecte
todo el suministro eléctrico que quede encendido antes de hacer el mantenimiento.
NO tire del cable de energía cuando esté en funcionamiento. Esto
puede causar serias descargas eléctricas que pueden resultar en riesgo de incendio.
Mantenga las unidades interiores y exteriores, el cable de corriente y el
cableado de transmisión, como mínimo a 1metro de las TVs y radios, para evitar imágenes distorsionadas y estáticas. (Según el tipo y fuente de las ondas eléctricas, puede que oiga ruidos incluso a más de 1metro).
Asegúrese de seguir durante la instalación los siguientes puntos importantes.
• No instalar la unidad ahí donde pueda haber fuga de gas inflamable. Si el gas se escapa y se acumula alrededor de la unidad, podría
iniciarse un incendio.
• Asegúrese de que la tubería de desagüe está conectada correctamente. Si la tubería de desagüe no está conectada correctamenta se puede
producir una fuga de agua que mojaría los muebles.
No sobrecargar la unidad.
Esta unidad está pre-cargada en fábrica. Su sobrecarga ocasionará
sobre-corrinte o rotura del compresor.
Asegúrese de que el panel de la unidad vuelve a cubrirla bien colocado
o de cualquier reparación.
Un panel mal sujetado hará que la unidad haga ruido al funcionar.
Los extremos afilados y superficies de la bobina son lugares potenciales
que podrían provocar peligro de lesiones. Evite todo contacto con estas partes.
Antes de desenchufar la fuente de energía, coloque el interruptor de
control remoto ON/OFF en posición “OFF” para impedir la molesta activación de la unidad. Si no es así, los ventiladores de la unidad
empezarán a girar automáticamente cuando se restablezca la corriente, significando un peligro para el personal técnico o para el usuario.
No instale las unidades en o cerca de la puerta.
• No opere aparatos de calor cerca de la unidad de aire acondicionado ni
los utilice en una habitación donde haya aceite mineral, vapor de aceite ya que eso puede provocar que una pieza de plástico se derrita o deforme como resultado del calor excesivo o de una reacción química.
Cuando la unidad se utilice en la cocina, evite que entre harina en la
zona de aspiración de la unidad.
Esta unidad no es adecuada para su uso en fábricas donde haya niebla
de aceite cortante o haya polvo de acero o en zonas donde el voltaje fluctúe mucho.
No instale las unidades en un lugar como un muelle caliente o una
planta refinadora de petróleo donde haya gases sulfúricos.
Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y de
las marcas de la terminal son iguales a los de la unidad interior respectivamente.
IMPORTANTE: NO INSTALE O UTILICE LA UNIDAD DE AIRE
ACONDICIONADO EN UNA HABITACIÓN DE LAVANDERÍA.
No utilice cables con líos o junturas para la alimentación entrante.
El equipamiento no es aplicable para un ambiente potencialmente
explosivo.
Requisitos para la eliminación
Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables. Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información. Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
AVISO
5-4
IMPORTANTE
Información importante en relación al refrigerante utilizado
Este producto contiene los gases invernaderos fluorados regulados por el Protocolo de Kioto. No vierta gases a la atmósfera. Tipo de refrigerante: R410A
Valor GWP
(1)
GWP = Global Warming Potential (Potencial De Calentamiento Global)
Rellene con tinta indeleble,
1 la carga de refrigerante de fábrica del producto, 2 la cantidad adicional de refrigerante cargado en campo y 1 + 2 la carga total de refrigerante
en la etiqueta de carga de refrigerante suministrada con el producto. La etiqueta rellenada debe pegarse cerca de la conexión de carga del producto (p.ej. al dorso de la tapa de servicio).
(1)
: 1975
1 carga de refrigerante de fábrica del producto: véase placa de especificaciones técnicas de la unidad
(2)
2 cantidad adicional de refrigerante cargado en campo 3 carga total de refrigerante 4 contiene gases fluorados de efecto invernadoro regulados por el Protocolo de Kioto 5 unidad exterior 6 cilindro del refrigerante y dosificador de carga
(2)
En el caso de sistemas de multiples unidades interiores, sólo debe pegarse 1 etiqueta*, en la cual debe figurar la carga total
de refrigerante de fábrica de todas las unidades de interior conectadas en el sistema refrigerante. Puede ser necesario realizar inspecciones periódicas para localizar fugas de refrigerante, dependiendo de la legislación europea
o local vigente. Contacte, por favor, con su distribuidor local para obtener más información. * en la unidad exterior
Español
5-5
Filtros del Aire
M4 x 12L
Panel frontal
30mm o más desde el techo
50mm o más desde lasparedes (en ambos lados)
Abrir la tapa de servicio La tapa de servicio es de tipo
apertura/cierre.
Método de apertura
1) Retire los tornillos de la tapa de servicio.
2) Extraiga la tapa de servicio tirando de ella hacia abajo en diagonal, en el sentido de la flecha.
3) Tire hacia abajo.
DIAGRAMMA DE LA INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR
Unidad interior
Unidad exterior
Tapa de servicio
La unidad de exterior debe instalarse de manera que no haya cortocircuitos de la descarga de aire caliente ni obstrucción a una flujo de aire uniforme. Por favor, siga el espacio proporcionado para la instalación tal y como se indica en el gráfico. Seleccionar el lugar más fresco posible donde la temperatura del aire de entrada no sea superior a la temperatura externa (Consulte el rango operativo).
Espacio libre de instalación
Obstaculo
Aire de Retorno
Acess de servicio
Nota: Si hubiese algún obstáculo de más de 2m de altura o cualquier obstrucción en la parte superior de la unidad, dejar más espacio que el indicado en la tabla anterior.
Aire de Retorno
Aire de Descarga
C D
A
Dimensión
A B C D
Distancia minima, mm 300 1000 300 500
Obstaculo
Obstaculo
Obstaculo
B
Corte el tubo termoaislante a un largo apropiado y enrollarlo con la cinta, cuidando de que no quede ningún huelgo en la línea de corte del tubo aislante.
Calafatee el huelgo del orificio del tubo con masilla.
Enrollar el tubo aislante con cinta de acabado desde abajo hacia arriba.
5-6
Loading...
+ 17 hidden pages