Daikin CTXM15R2V1B, CTXM15R5V1B, FTXM20R2V1B, FTXM20R5V1B, FTXM25R2V1B User reference guide [de]

...
Referenz für Benutzer
Innenraum-Klimagerät von Daikin
CTXM15R2V1B CTXM15R5V1B
FTXM20R2V1B FTXM20R5V1B FTXM25R2V1B FTXM25R5V1B FTXM35R2V1B FTXM35R5V1B FTXM42R2V1B FTXM42R5V1B
FTXM50R2V1B FTXM60R2V1B FTXM71R2V1B

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
1 Über die Dokumentation 4
1.1 Informationen zu diesem Dokument ............................................................................................................................. 4
2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen 5
2.1 Über die Dokumentation ................................................................................................................................................ 5
2.1.1 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole ................................................................................................. 5
3 Sicherheitshinweise für Benutzer 7
3.1 Allgemein ........................................................................................................................................................................ 7
3.2 Instruktionen für sicheren Betrieb ................................................................................................................................. 8
4 Über das System 12
4.1 Inneneinheit.................................................................................................................................................................... 12
4.1.1 Inneneinheit- Anzeige .................................................................................................................................... 13
4.2 Über die Benutzerschnittstelle....................................................................................................................................... 14
4.2.1 Komponenten: Benutzerschnittstelle ............................................................................................................ 14
4.2.2 Status: LCD der Benutzerschnittstelle............................................................................................................ 15
4.2.3 Die Benutzerschnittstelle bedienen ............................................................................................................... 16
5 Vor der Inbetriebnahme 17
5.1 Überblick: Vor der Inbetriebnahme ............................................................................................................................... 17
5.2 Batterien einlegen........................................................................................................................................................... 17
5.3 Den Benutzerschnittstellen-Halter anbringen ............................................................................................................... 18
5.4 Die Uhr ............................................................................................................................................................................ 18
5.4.1 Uhr einstellen ................................................................................................................................................. 18
5.5 Helligkeit des Displays der Inneneinheit ........................................................................................................................ 19
5.5.1 Helligkeit des Displays der Inneneinheit einstellen ....................................................................................... 19
5.6 Stromversorgung einschalten......................................................................................................................................... 19
6 Betrieb 20
6.1 Betriebsbereich............................................................................................................................................................... 20
6.2 Wie und wann bestimmte Funktionen benutzt werden................................................................................................ 21
6.3 Betriebsart und Temperatur-Sollwert ............................................................................................................................ 22
6.3.1 Betriebsmodus starten/beenden und die Raumtemperatur festlegen ........................................................ 23
6.4 Luftdurchsatz .................................................................................................................................................................. 23
6.4.1 Luftdurchsatz anpassen.................................................................................................................................. 24
6.5 Luftstromrichtung........................................................................................................................................................... 24
6.5.1 Vertikale Luftstromrichtung anpassen........................................................................................................... 24
6.5.2 Horizontale Luftstromrichtung anpassen ...................................................................................................... 25
6.5.3 3-D Luftstromrichtung benutzen ................................................................................................................... 25
6.6 Komfort-Luftstrom und Betrieb mit intelligentem Sensorauge..................................................................................... 25
6.6.1 Betrieb mit Komfort-Luftstrom ...................................................................................................................... 25
6.6.2 Betrieb mit intelligentem Sensorauge ........................................................................................................... 26
6.6.3 Betrieb mit Komfort-Luftstrom und intelligentem Sensorauge starten / beenden...................................... 26
6.7 Leistungsstarker POWERFUL-Betrieb ............................................................................................................................. 27
6.7.1 POWERFUL-Betrieb starten / beenden .......................................................................................................... 27
6.8 Öko-Betrieb und geräuscharmer Betrieb der Außeneinheit ......................................................................................... 28
6.8.1 Öko-Betrieb (Econo) ....................................................................................................................................... 28
6.8.2 Geräuscharmer Betrieb der Außeneinheit .................................................................................................... 28
6.8.3 Öko-Betrieb und geräuscharmer Betrieb der Außeneinheit starten/beenden ............................................ 28
6.9 Betrieb des Flash Streamers (Luftreinigung).................................................................................................................. 29
6.9.1 Betrieb des Flash Streamers starten / beenden (Luftreinigung) ................................................................... 29
6.10 EIN/AUS-Timer ................................................................................................................................................................ 29
6.10.1 Timer-Betrieb AUS starten/beenden ............................................................................................................. 30
6.10.2 Timer-Betrieb EIN starten/beenden .............................................................................................................. 30
6.10.3 Timer für AUS (OFF) und EIN (ON) kombinieren ........................................................................................... 31
6.11 Wochen-Timer ................................................................................................................................................................ 31
6.11.1 Betrieb des Wochen-Timers festlegen........................................................................................................... 32
6.11.2 Reservierungen kopieren ............................................................................................................................... 33
6.11.3 Reservierungen bestätigen ............................................................................................................................ 34
6.11.4 Wochen-Timer deaktivieren und erneut aktivieren ...................................................................................... 34
6.11.5 Reservierungen löschen ................................................................................................................................. 34
6.12 WLAN-Verbindung .......................................................................................................................................................... 35
6.12.1 Sicherheitsvorkehrungen bei Benutzung des WLAN ..................................................................................... 35
6.12.2 So installieren Sie die App Daikin Online Controller ...................................................................................... 36
6.12.3 Drahtlose Verbindung einrichten................................................................................................................... 36
Referenz für Benutzer
2
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
Inhaltsverzeichnis
6.13 Multisystem..................................................................................................................................................................... 39
6.13.1 Einstellung Raum-Priorität ............................................................................................................................. 40
6.13.2 Nachtruhebetrieb ........................................................................................................................................... 41
6.13.3 Sperrung von Kühl-/Heizbetrieb bei Verbundsystem.................................................................................... 41
7 Energie sparen und optimaler Betrieb 42
8 Instandhaltung und Wartung 44
8.1 Übersicht: Instandhaltung und Wartung........................................................................................................................ 44
8.2 Inneneinheit und Benutzerschnittstelle reinigen........................................................................................................... 45
8.3 Die Frontblende reinigen................................................................................................................................................ 46
8.4 Die Frontblende abnehmen............................................................................................................................................ 46
8.5 Über die Luftfilter............................................................................................................................................................ 47
8.6 Luftfilter reinigen ............................................................................................................................................................ 47
8.7 Titan-Apatit-Desodorier-Filter und Luftreinigungsfilter zum Entfernen von Silber-Allergenen reinigen ..................... 48
8.8 Titan-Apatit-Desodorier-Filter und Luftreinigungsfilter zum Entfernen von Silber-Allergenen austauschen.............. 49
8.9 Die Frontblende wieder anbringen ................................................................................................................................ 49
8.10 Vor längerer Außerbetriebnahme zu beachten ............................................................................................................. 50
9 Fehlerdiagnose und -beseitigung 51
9.1 Bei den folgenden Symptomen handelt es sich NICHT um Störungen des Systems .................................................... 54
9.1.1 Symptom: Sie hören ein Betriebsgeräusch, das sich wie fließendes Wasser anhört ................................... 54
9.1.2 Symptom: Ein blasendes Geräusch ist zu hören............................................................................................ 54
9.1.3 Symptom: Ein tickendes Geräusch ist zu hören ............................................................................................ 55
9.1.4 Symptom: Ein pfeifendes Geräusch ist zu hören........................................................................................... 55
9.1.5 Symptom: Ein klickendes Geräusch ist zu hören während des Betriebs oder im Leerlauf........................... 55
9.1.6 Symptom: Ein Klapp-Geräusch ist zu hören................................................................................................... 55
9.1.7 Symptom: Aus einer Einheit tritt weißer Nebel aus (Inneneinheit, Außeneinheit) ...................................... 55
9.1.8 Symptom: Das Gerät setzt Gerüche frei ........................................................................................................ 55
9.1.9 Symptom: Der Außenventilator dreht sich, während das Klimagerät nicht arbeitet ................................... 55
9.1.10 Symptom: Der Ventilator-Geschwindigkeit der Inneneinheit entspricht nicht dem Sollwert (bei einem
Verbundsystem bei Kühlbetrieb bei tiefer Umgebungstemperatur)............................................................ 55
9.2 Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes ........................................................................................................ 56
9.3 Fehlersuche beim WLAN-Anschluss ............................................................................................................................... 57
10 Entsorgung 59
11 Glossar 60
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Referenz für Benutzer
3
1 | Über die Dokumentation

1 Über die Dokumentation

1.1 Informationen zu diesem Dokument

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts entschieden haben. Zu beachten:
Bewahren Sie die Dokumentation zu Referenzzwecken sorgfältig auf.
Zielgruppe
Endbenutzer
Dokumentationssatz
Dieses Dokument ist Teil eines Dokumentationssatzes. Der vollständige Satz besteht aus:
INFORMATION
Dieses Gerät ist für die Nutzung durch erfahrene oder geschulte Anwender in der Leichtindustrie oder in landwirtschaftlichen Betrieben oder durch Laien in gewerblichen Betrieben oder privaten Haushalten konzipiert.
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen:
- Sicherheitsanweisungen, die Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Systems lesen
müssen
- Format: Papier (im Lieferumfang des Innengeräts enthalten)
Bedienungsanleitung:
- Kurzanleitung mit Hinweisen zur grundlegenden Nutzung
- Format: Papier (im Lieferumfang des Innengeräts enthalten)
Referenzhandbuch für den Benutzer:
- Detaillierte schrittweise Anleitungen und Hintergrundinformationen für die
grundlegende und erweiterte Nutzung
- Format: Digitale Dateien unter http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation gibt es gegebenenfalls auf der regionalen Daikin-Webseite oder bei Ihrem Installateur.
Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
Referenz für Benutzer
4
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

2.1 Über die Dokumentation

Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in
anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
Die in diesem Dokument aufgeführten Sicherheitshinweise decken sehr wichtige
Themen ab. Lesen Sie sie daher sorgfältig und aufmerksam durch.
Alle Systeminstallationen und alle Arbeiten, die in der Installationsanleitung und
in der Referenz für Installateure beschrieben sind, MÜSSEN durch einen autorisierten Installateur durchgeführt werden.

2.1.1 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole

GEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führt.
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einem Stromschlag führen kann.
GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN
Weist auf eine Situation hin, die aufgrund extremer Hitze oder Kälte zu Verbrennungen / Verbrühungen führen kann.
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einer Explosion führen kann.
WARNUNG
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
WARNUNG: ENTFLAMMBARES MATERIAL
ACHTUNG
Weist auf eine Situation hin, die zu leichten oder mittelschweren Körperverletzungen führen kann.
Symbole auf der Einheit:
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
HINWEIS
Weist auf eine Situation hin, die zu Sachschäden führen kann.
INFORMATION
Weist auf nützliche Tipps oder zusätzliche Informationen hin.
Referenz für Benutzer
5
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
Symbol Erklärung
In der Dokumentation benutzte Symbole:
Symbol Erklärung
Lesen Sie vor der Installation erst die Installations- und Betriebsanleitung sowie die Verkabelungsinstruktionen.
Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungs- und Servicearbeiten erst das Wartungshandbuch.
Weitere Informationen finden Sie in der Referenz für Installateure und Benutzer.
In der Einheit gibt es sich drehende Teile. Vorsicht bei Wartung und Prüfung der Einheit.
Angabe einer Bildüberschrift oder einer Referenz darauf. Beispiel: " 1–3 Bildüberschrift" bedeutet "Abbildung 3 in
Kapitel 1".
Angabe einer Tabellenüberschrift oder einer Referenz darauf.
Beispiel: " 1–3 Tabellenüberschrift" bedeutet "Tabelle 3 in Kapitel 1".
Referenz für Benutzer
6
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
3 | Sicherheitshinweise für Benutzer

3 Sicherheitshinweise für Benutzer

Befolgen Sie immer die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften.

3.1 Allgemein

WARNUNG
Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu betreiben ist, wenden Sie sich an Ihren Installateur.
WARNUNG
Das Gerät ist nicht konzipiert, um von folgenden Personengruppen einschließlich Kindern benutzt zu werden: Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelhafter Erfahrung oder Wissen, es sei denn, sie sind von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, darin unterwiesen worden, wie das Gerät ordnungsgemäß zu verwenden und zu bedienen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen nur unter Aufsicht Reinigungs- oder Pflegearbeiten durchführen.
WARNUNG
So vermeiden Sie Stromschlag oder Feuer:
Das Gerät NICHT abspülen.Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen
bedienen.
Oben auf dem Gerät KEINE Gegenstände, die
Flüssigkeiten enthalten, ablegen.
ACHTUNG
Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder Gegenstände
ablegen.
NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder
stehen.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Referenz für Benutzer
7
3 | Sicherheitshinweise für Benutzer
Einheiten sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte NICHT zusammen mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen muss von einem autorisierten Monteur in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen. Die Einheiten müssen bei einer Einrichtung aufbereitet werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie dieses Produkt einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen keine negativen Auswirkungen entstehen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur oder an die zuständige Behörde vor Ort.
Batterien sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass Batterien NICHT mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden darf. Wenn unter dem Symbol ein chemisches Symbol abgedruckt ist, weist dieses darauf hin, dass die Batterie ein Schwermetall enthält, dessen Konzentration einen bestimmten Wert übersteigt. Mögliche Symbole für Chemikalien: Pb: Blei (>0,004%). Verbrauchte Batterien müssen bei einer Einrichtung entsorgt werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie verbrauchte Batterien einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen keine negativen Auswirkungen entstehen.

3.2 Instruktionen für sicheren Betrieb

WARNUNG: WENIGER BRENNBARES MATERIAL
Das Kältemittel in diesem Gerät ist schwer entflammbar.
ACHTUNG
Die Inneneinheit enthält ein Funkgerät. Zwischen Benutzer und dem Sendemodul dieses Geräts sollte ein Mindestabstand von 10 cm eingehalten werden.
ACHTUNG
Halten Sie Finger, Stäbe und andere Gegenstände fern vom Lufteinlass und -auslass. Sonst könnten Verletzungen verursacht werden, da sich der Ventilator mit hoher Geschwindigkeit dreht.
Referenz für Benutzer
8
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
3 | Sicherheitshinweise für Benutzer
WARNUNG
AUF KEINEN FALL die Einheit selber ändern, zerlegen,
entfernen, neu installieren oder reparieren, da bei falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und Brandgefahr bestehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Achten Sie bei unfallbedingtem Auslaufen von
Kältemittel darauf, dass es in der Nähe keine offenen Flammen gibt. Das Kältemittel selber ist völlig sicher, nicht toxisch und schwer entflammbar. Aber es wird toxisches Gas erzeugt, wenn es in einem Raum ausläuft, in dem sich die mit Verbrennungsrückständen durchsetzte Abluft von Heizlüftern, Gaskochern usw. befindet. Lassen Sie sich immer von qualifiziertem Kundendienstpersonal bestätigen, dass die undichte Stelle mit Erfolg repariert worden ist, bevor Sie die Einheit wieder in Betrieb nehmen.
ACHTUNG
Um die Winkel von Klappen und Lüftungsschlitzen einzustellen, IMMER eine Benutzerschnittstelle benutzen. Wenn Sie bei aktivem Schwenkmechanismus von Klappen und Lüftungsschlitzen den Winkel per Hand ändern, wird der Mechanismus zerstört.
ACHTUNG
Setzen Sie NIEMALS Kinder, Pflanzen oder Tiere direkt dem Luftstrom aus.
WARNUNG
Legen Sie KEINE Gegenstände unter die Inneneinheit und/ oder Außeneinheit, da sie dort durch herabtropfendes Wasser beschädigt werden könnten. Denn an der Einheit oder an Kältemittelrohren und am Luftfilter kann Feuchtigkeit kondensieren und abtropfen, oder eine Abflussverstopfung kann zur Bildung von Tropfen führen, die dann herabfallen. Das kann bei Gegenständen, auf die die Tropfen fallen, dazu führen, dass sie schmutzig oder beschädigt werden.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
WARNUNG
Stellen Sie KEINE brennbaren Sprayflaschen neben das Klimagerät. Verwenden Sie KEINE Sprays in der Nähe der Einheit. Es besteht sonst Brandgefahr.
Referenz für Benutzer
9
3 | Sicherheitshinweise für Benutzer
ACHTUNG
NICHT das System betreiben, wenn gerade ein Mittel zur Raumdesinfizierung gegen Insekten benutzt wird. Sonst könnten sich die Chemikalien in der Einheit sammeln. Das kann die Gesundheit von Menschen gefährden, die überempfindlich auf Chemikalien reagieren.
WARNUNG
Das Kältemittel innerhalb der Einheit ist verhalten entflammbar, doch tritt es normalerweise NICHT aus. Falls es eine Kältemittel-Leckage gibt und das austretende Kältemittel in Kontakt kommt mit Feuer eines Brenners, Heizgeräts oder Kochers, kann das zu einem Brand führen oder zur Bildung eines schädlichen Gases.
Schalten Sie alle brennbaren Heizgeräte aus, lüften Sie den Raum und nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Die Einheit ERST DANN wieder benutzen, nachdem ein Servicetechniker bestätigt hat, dass das Teil, aus dem das Kältemittel ausgetreten ist, repariert ist.
WARNUNG
Teile des Kältemittelkreislaufs NICHT durchbohren oder
verbrennen.
NUR solche Reinigungsmaterialien oder Hilfsmittel zur
Beschleunigung des Enteisungsvorgangs benutzen, die vom Hersteller empfohlen werden.
Beachten Sie, dass das Kältemittel innerhalb des
Systems keinen Geruch hat.
WARNUNG
Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem es keine kontinuierlich vorhandene Entzündungsquelle gibt (Beispiel: offene Flammen, ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein mit elektrisches Heizgerät).
Referenz für Benutzer
10
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Um das Klimagerät oder den Luftfilter zu reinigen, muss erst der Betrieb der Anlage beendet werden und die Stromversorgung muss ausgeschaltet sein. Sonst besteht Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
3 | Sicherheitshinweise für Benutzer
ACHTUNG
Nach längerem Gebrauch muss der Standplatz und die Befestigung der Einheit auf Beschädigung überprüft werden. Bei Beschädigung kann die Einheit umfallen und Verletzungen verursachen.
ACHTUNG
Berühren Sie NICHT die Lamellen von Wärmetauschern. Diese sind scharf und können Schnittverletzungen verursachen.
WARNUNG
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie für Arbeiten an hoch gelegenen Stellen eine Leiter benutzen.
WARNUNG
Durch ungeeignete Reinigungsmittel oder Reinigungsverfahren können Kunststoff-Komponenten beschädigt werden, oder es können Wasserleckagen auftreten. Wenn Reinigungsmittel auf elektrische Komponenten spritzen, zum Beispiel auf Motoren, kann es zu Fehlern kommen, zu Rauchentwicklung oder zu Entzündungen.
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Vor Durchführung von Reinigungsarbeiten muss der Betrieb gestoppt werde. Schalten Sie den Hauptschalter ab oder ziehen Sie das Stromkabel ab. Sonst besteht Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
WARNUNG Beenden Sie den Betrieb und schalten Sie den Strom ab,
wenn etwas Ungewöhnliches auftritt (Brandgeruch usw.).
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Wird unter solchen Bedingungen der Betrieb fortgesetzt, kann es zu starken Beschädigungen kommen und es besteht Stromschlag und Brandgefahr. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Referenz für Benutzer
11
4 | Über das System

4 Über das System

4.1 Inneneinheit

WARNUNG: WENIGER BRENNBARES MATERIAL
Das Kältemittel in diesem Gerät ist schwer entflammbar.
ACHTUNG
Die Inneneinheit enthält ein Funkgerät. Zwischen Benutzer und dem Sendemodul dieses Geräts sollte ein Mindestabstand von 10 cm eingehalten werden.
HINWEIS
Verwenden Sie das System NICHT für andere Zwecke. Um eine Verschlechterung der Qualität zu vermeiden, verwenden Sie die Einheit NICHT für das Kühlen von Präzisionsinstrumenten, Nahrung, Pflanzen, Tieren oder Kunstarbeiten.
ACHTUNG
Halten Sie Finger, Stäbe und andere Gegenstände fern vom Lufteinlass und -auslass. Sonst könnten Verletzungen verursacht werden, da sich der Ventilator mit hoher Geschwindigkeit dreht.
INFORMATION
Der Schalldruckpegel liegt unter 70dBA.
WARNUNG
AUF KEINEN FALL die Einheit selber ändern, zerlegen, entfernen, neu installieren
oder reparieren, da bei falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und Brandgefahr bestehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Achten Sie bei unfallbedingtem Auslaufen von Kältemittel darauf, dass es in der
Nähe keine offenen Flammen gibt. Das Kältemittel selber ist völlig sicher, nicht toxisch und schwer entflammbar. Aber es wird toxisches Gas erzeugt, wenn es in einem Raum ausläuft, in dem sich die mit Verbrennungsrückständen durchsetzte Abluft von Heizlüftern, Gaskochern usw. befindet. Lassen Sie sich immer von qualifiziertem Kundendienstpersonal bestätigen, dass die undichte Stelle mit Erfolg repariert worden ist, bevor Sie die Einheit wieder in Betrieb nehmen.
INFORMATION
Bei den folgenden Abbildungen handelt es sich nur um Beispiele, die der Systemanordnung bei Ihnen möglicherweise NICHT vollständig entsprechen.
Referenz für Benutzer
12
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
4 | Über das System
j
h
i
b
a
l
m
d
f
g
e
c
ON/ OFF
a
b c d
e
a Lufteinlass b Luftauslass c Frontblende d Wartungsblende e Inneneinheit- Anzeige
f Intelligentes Sensorauge g Raumtemperatur-Sensor h Nur bei Kasse 15~42: Titan-Apatit-Desodorier-Filter (ohne Rahmen)
i Nur bei Kasse 50~71: Titan-Apatit-Desodorier-Filter und Luftreinigungsfilter zum Entfernen von Silber-
Allergenen (mit Rahmen)
j Luftfilter k Klappen (Flügelblätter horizontal)
l Lüftungsschlitze (Flügelblätter vertikal)

4.1.1 Inneneinheit- Anzeige

a Signalempfänger für Benutzerschnittstelle b Betriebslämpchen c Timer-Lämpchen d Lämpchen intelligentes Sensorauge e ON/OFF-Taste
ON/OFF-Taste (EIN/AUS)
Falls die Benutzerschnittstelle fehlt, können Sie mit der EIN/AUS-Taste auf der Inneneinheit den Betrieb ein- und ausschalten. Wenn über diese Tasten der Betrieb gestartet wird, werden folgende Einstellungen benutzt:
Betriebsart = AutomatischTemperatureinstellung = 25°CLuftdurchsatz = Automatisch
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Referenz für Benutzer
13
4 | Über das System
d
a
g
m
h
c
b
n
l
f
e
i
j
k
p
o

4.2 Über die Benutzerschnittstelle

Direkte Sonneneinstrahlung. Die Benutzerschnittstelle NICHT an einer Stelle
platzieren oder ablegen, wo sie direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist.
Staub. Durch Staub auf dem Signalsender oder Empfänger wird die Signalstärke
und dadurch der Empfang geschwächt. Den Staub mit einem weichen Tuch entfernen.
Leuchtstoffleuchten. Befinden sich Leuchtstoffleuchten im Raum, kann das die
Signalkommunikation verhindern. Wenden Sie sich bei diesem Fall an Ihren Installateur.
Andere Geräte. Falls andere Geräte auf die Signale der Benutzerschnittstelle
reagieren, stellen Sie die anderen Geräte weiter weg oder wenden Sie sich mit diesem Problem an Ihren Installateur.
Vorhänge. Stellen Sie sicher, dass die Signale zwischen Einheit und
Benutzerschnittstelle NICHT durch Vorhänge oder andere Objekte blockiert werden.
HINWEIS
Die Benutzerschnittstelle NICHT fallen lassen.Die Benutzerschnittstelle NICHT nass werden lassen.

4.2.1 Komponenten: Benutzerschnittstelle

Referenz für Benutzer
14
a Signalsender b LCD-Display c Taste Temperatureinstellung d ON/OFF-Taste (EIN/AUS) e Swing-Taste für vertikales Schwenken
f Swing-Taste für horizontales Schwenken g Taste für Luftstrom-Komfort-Modus und Betrieb mit intelligentem Sensorauge h Select-Taste zum Auswählen
i Taste für Uhr und Helligkeit der Anzeige der Inneneinheit
j EIN/AUS-Tasten für Timer-Betrieb k Tasten für Betrieb des Wochen-Timers
l Taste für Betrieb des Flash Streamer (Luftreinigung)
m Taste für Öko- / geräuscharmer Betrieb Außeneinheit
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
n Modus-Taste o POWERFUL-Taste (Leistungsstark) p Ventilator-Taste

4.2.2 Status: LCD der Benutzerschnittstelle

Symbol Beschreibung
Betrieb ist aktiv
Betriebsart = Automatisch
Betriebsart = Entfeuchten
Betriebsart = Heizen
4 | Über das System
Betriebsart = Kühlen
Betriebsart = Nur Ventilator
Betriebsart Leistungsstark ist aktiv
Öko-Betrieb ist aktiv
Geräuscharme Betriebsart der Außeneinheit ist aktiv
Die Inneneinheit empfängt Signale der Benutzerschnittstelle
Aktuelle Temperatureinstellung
Luftdurchsatz = Automatisch
Luftdurchsatz = Inneneinheit still
Luftdurchsatz = Hoch
Luftdurchsatz = Mittelhoch
Luftdurchsatz = Mittel
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Luftdurchsatz = Mittelniedrig
Luftdurchsatz = Niedrig
Komfort-Betrieb ist aktiv
Intelligentes Auge ist aktiv
Referenz für Benutzer
15
4 | Über das System
a

4.2.3 Die Benutzerschnittstelle bedienen

Symbol Beschreibung
Automatisches vertikales Schwenken ist aktiv
Automatisches horizontales Schwenken ist aktiv
Flash Streamer (Luftreinigung) ist aktiv
Timer EIN ist in Kraft
Timer AUS ist in Kraft
Wochen-Timer ist aktiv
Wochentag
Aktuelle Uhrzeit
a Signalempfänger
1 Den Signalsender in Richtung des Signalempfängers der Inneneinheit halten
(maximale Entfernung für die Kommunikation 7m).
Ergebnis: Wenn die Inneneinheit ein Signal von der Benutzerschnittstelle empfängt, wird ein Ton ausgegeben:
Ton Beschreibung
Piep-piep Der Betrieb startet.
Piep Einstellung wird geändert.
Langer Piep Der Betrieb wird beendet.
Referenz für Benutzer
16
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06

5 Vor der Inbetriebnahme

2
3
1
AAA.LR03

5.1 Überblick: Vor der Inbetriebnahme

In diesem Kapitel wird beschrieben, was Sie tun müssen, bevor Sie die Einheit in Betrieb nehmen.
Typischer Ablauf
Vor Inbetriebnahme sind üblicherweise die folgenden Maßnahmen zu treffen:
Batterien in die Benutzerschnittstelle einlegen.Benutzerschnittstelle an der Wand befestigen.Helligkeit des Displays der Inneneinheit einstellen.Uhrzeit einstellen.Die Stromversorgung einschalten.
5 | Vor der Inbetriebnahme

5.2 Batterien einlegen

Die Batterien halten ungefähr 1 Jahr lang.
1 Die vordere Abdeckung entfernen. 2 Beide Batterien zugleich einlegen. 3 Die vordere Abdeckung wieder aufsetzen.
INFORMATION
Wenn die Batterien bald leer werden, wird das durch Blinken des LCD-Displays
signalisiert.
Beide Batterien IMMER zugleich einlegen.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Referenz für Benutzer
17
5 | Vor der Inbetriebnahme
cba

5.3 Den Benutzerschnittstellen-Halter anbringen

1 Wählen Sie einen Platz, von wo aus die Signale die Einheit erreichen. 2 Bringen Sie den Halter mit Schrauben an der Wand oder an einem ähnlichen
3 Hängen Sie die Benutzerschnittstelle auf den Benutzerschnittstellenhalter.
a Benutzerschnittstelle b Schrauben (bauseitig zu liefern) c Benutzerschnittstellenhalter
Objekt an.

5.4 Die Uhr

5.4.1 Uhr einstellen

Ist die interne Uhr der Inneneinheit NICHT auf die korrekte Uhrzeit gestellt, können der Timer für EIN und AUS und der Wochen-Timer NICHT pünktlich funktionieren. Die Uhr muss neu eingestellt werden:
Nachdem der Hauptschalter auf AUS geschaltet worden ist.Nach einem Stromausfall.Nachdem die Batterien der Benutzerschnittstelle ausgewechselt worden sind.
Hinweis: , und blinken, wenn die Uhrzeit NICHT eingestellt worden ist.
1 Auf drücken.
Ergebnis: und blinken
2 oder drücken, um den aktuellen Wochentag einzustellen.
Anzeigen Wochentag
Montag
Referenz für Benutzer
18
Dienstag
Mittwoch
Donnerstag
Freitag
Samstag
Sonntag
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
3 Auf drücken.
Ergebnis: blinkt.
4 Um die korrekte Uhrzeit einzustellen, auf oder drücken.
Hinweis: Wird oder gedrückt gehalten, wird die Zeiteinstellung rasch
vorwärts bzw. rückwärts gestellt.
5 Auf drücken.
Ergebnis: Der Einstellvorgang ist abgeschlossen. blinkt.

5.5 Helligkeit des Displays der Inneneinheit

Sie können die Helligkeit des Inneneinheit-Displays nach Wunsch einstellen oder das Display auf AUS schalten.
5 | Vor der Inbetriebnahme

5.5.1 Helligkeit des Displays der Inneneinheit einstellen

1 Um die Einstellung zu ändern, mindestens 2 Sekunden lang gedrückt
halten.
Ergebnis: Die Helligkeit wird in folgender Reihenfolge gewechselt: hoch, niedrig, aus.

5.6 Stromversorgung einschalten

1 Den Hauptschalter einschalten.
Ergebnis: Die Klappe der Inneneinheit öffnet und schließt, um die Referenzposition
festzulegen.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Referenz für Benutzer
19
6 | Betrieb

6 Betrieb

6.1 Betriebsbereich

Um einen sicheren und effizienten Betrieb zu gewährleisten, sollte das System innerhalb der folgenden Bereichsangaben für Temperatur und Luftfeuchtigkeit betrieben werden.
In Kombination mit der Außeneinheit RZAG
Kühlen und
Entfeuchten
(a)(b)
Heizen
(a)
Außenlufttemperatur –20~52°CDB –20~24°CDB
–21~18°CWB
Raumlufttemperatur 17~38°C DB
10~27°CDB
12~28°CWB
Luftfeuchtigkeit innen ≤80%
(a)
Eine Sicherheitseinrichtung könnte den Betrieb des Systems stoppen, wenn die Einheit .außerhalb des Betriebsbereichs betrieben wird.
(b)
Es könnte zu Kondensatbildung und Abtropfen von Wasser kommen, wenn die Einheit außerhalb des Betriebsbereichs betrieben wird.
(b)
In Kombination mit Außeneinheiten: RXM71R, 2MXM, 3MXM, 4MXM, 5MXM
Kühlen und
Entfeuchten
(a)(b)
Heizen
(a)
Außenlufttemperatur –10~46°CDB –15~24°CDB
–15~18°CWB
Raumlufttemperatur 18~37°C DB
10~30°CDB
14~28°CWB
Luftfeuchtigkeit innen ≤80%
(a)
Eine Sicherheitseinrichtung könnte den Betrieb des Systems stoppen, wenn die Einheit .außerhalb des Betriebsbereichs betrieben wird.
(b)
Es könnte zu Kondensatbildung und Abtropfen von Wasser kommen, wenn die Einheit außerhalb des Betriebsbereichs betrieben wird.
(b)
Referenz für Benutzer
20
In Kombination mit anderen Außeneinheiten
Kühlen und
Entfeuchten
(a)(b)
Heizen
(a)
Außenlufttemperatur –10~50°CDB –20~24°CDB
–21~18°CWB
Raumlufttemperatur 18~37°C DB
10~30°CDB
14~28°CWB
Luftfeuchtigkeit innen ≤80%
(a)
Eine Sicherheitseinrichtung könnte den Betrieb des Systems stoppen, wenn die Einheit .außerhalb des Betriebsbereichs betrieben wird.
(b)
Es könnte zu Kondensatbildung und Abtropfen von Wasser kommen, wenn die Einheit außerhalb des Betriebsbereichs betrieben wird.
(b)
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06

6.2 Wie und wann bestimmte Funktionen benutzt werden

Sie können die folgende Tabelle benutzen, um zu bestimmen, welche Funktionen Sie am besten benutzen:
INFORMATION
Bei der Produktversion für nur Heizen stehen die Betriebsmodi Kühlen, Entfeuchten und Automatisch NICHT zur Verfügung.
Funktion Aufgaben
Grundfunktionen
6 | Betrieb
Betriebsarten und
Temperatur
+ Luftstromrichtung
Luftdurchsatz
Erweiterte Funktionen
Flash Streamer
Das System starten/stoppen und die Raumtemperatur festlegen:
Im Modus Heizen oder Kühlen einen Raum
aufheizen oder abkühlen.
Im Modus Nur-Ventilator-Betrieb Luft in den
Raum strömen lassen, ohne zu heizen oder zu kühlen.
Im Modus Entfeuchten die Luftfeuchtigkeit im
Raum reduzieren.
Im Modus Automatisch werden automatisch
eine passende Temperatur und die Betriebsart gewählt.
Die Luftstromrichtung anpassen (schwenken oder feste Richtung).
Die Luftmenge einstellen, die in den Raum geblasen wird.
Leiser Betrieb.
Um aerogene Allergene wie Pollen, adjuvante Substanzen usw. zu beseitigen…
Außeneinheit
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Econo (Öko-Betrieb)
Geräuscharmer Betrieb der
Komfort
Intelligentes Auge
Leistungsstark
Um schlechte Gerüche zu reduzieren.
Das System benutzen, wenn gleichzeitig auch andere Geräte in Betrieb sind, die viel Strom verbrauchen.
Strom sparen.
Um das Betriebsgeräusch der Außeneinheit zu reduzieren. Beispiel: Bei Nacht.
Automatisch die Luftstromrichtung anpassen, um den Raum effizienter zu heizen oder zu kühlen.
Verhindern, dass der Luftstrom direkt auf Personen gerichtet ist.
Strom sparen, wenn niemand im Raum ist.
Schnelles Heizen oder Kühlen des Raumes.
Referenz für Benutzer
21
6 | Betrieb
Funktion Aufgaben
Timer EIN + Timer AUS
Festlegen, dass sich das System automatisch auf EIN und AUS schaltet.
Wochen-Timer
Nach einem Wochenzeitplan das System automatisch auf EIN oder AUS schalten.
Zusätzliche Funktionen
Drahtlose LAN-Verbindung Zum Bedienen des Geräts ein Smart-Gerät
benutzen.

6.3 Betriebsart und Temperatur-Sollwert

Wann? Wählen Sie die Betriebsart und stellen Sie die Temperatur ein, wenn Folgendes Ihre Absicht ist:
Einen Raum heizen oder kühlenLuft zirkulieren lassen, ohne zu heizen oder zu kühlenDie Luftfeuchtigkeit im Raum reduzieren
Was? Je nach Einstellung des Benutzers arbeitet fas System entsprechend.
INFORMATION
Bei der Produktversion für nur Heizen stehen die Betriebsmodi Kühlen, Entfeuchten und Automatisch NICHT zur Verfügung.
Einstellung Beschreibung
Automatisch
Das System heizt einen Raum oder kühlt diesen, damit der Temperatur-Sollwert erreicht wird. Gegebenenfalls wechselt das System automatisch die Betriebsart, um je nach Bedarf zu kühlen oder zu heizen.
Entfeuchten
Das System reduziert die Luftfeuchtigkeit im Raum.
Heizen
Das System heizt einen Raum, damit der Temperatur-Sollwert erreicht wird.
Kühlen
Das System kühlt einen Raum, damit der Temperatur-Sollwert erreicht wird.
Ventilator
Das System regelt nur den Luftstrom (Luftdurchsatz und Luftstromrichtung).
Das System regelt NICHT die Temperatur.
Zusätzliche Information:
Außentemperatur. Die Kühl- oder Heizwirkung sinkt, wenn die Außentemperatur
zu hoch oder zu niedrig ist.
Enteisungsbetrieb. Während des Heizbetriebs kann es bei der Außeneinheit zu
Eisbildung kommen, sodass dadurch die Heizleistung sinkt. In diesem Fall schaltet das System automatisch auf Enteisung, um das Eis abzutauen. Während der Enteisung wird von der Inneneinheit KEINE warme Luft ausgeblasen.
Referenz für Benutzer
22
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06

6.3.1 Betriebsmodus starten/beenden und die Raumtemperatur festlegen

: Die Einheit ist in Betrieb.
: Betriebsart = Automatisch
: Betriebsart = Entfeuchten
: Betriebsart = Kühlen
: Betriebsart = Heizen
: Betriebsart = Nur Ventilator
: Zeigt die eingestellte Temperatur.
1 Um die Betriebsart auszuwählen, ein Mal oder mehrmals auf drücken.
Ergebnis: Der Betriebsmodus wird in folgender Reihenfolge gewechselt:
2 Auf drücken, um den Betrieb zu starten.
Ergebnis: Auf der LCD-Anzeige werden und der ausgewählte Modus
angezeigt.
6 | Betrieb
3 Um die Temperatur zu senken oder zu erhöhen, ein Mal oder mehrmals auf
Kühlbetrieb Heizbetrieb Automatischer
18~32°C 10~30°C 18~30°C
Hinweis: In den Modi Entfeuchten oder Nur-Ventilator ist es nicht möglich, die Temperatur einzustellen.
4 Um den Betrieb zu beenden, auf drücken.
Ergebnis: verschwindet von der LCD. Das Betriebslämpchen erlischt.

6.4 Luftdurchsatz

1 Auf drücken, um Folgendes auszuwählen:
oder drücken.
Eine von 5 Luftdurchsatzstufen, von " " bis " "
Einstellung Automatische Luftstrom-Anpassung
Inneneinheit geräuscharmer Betrieb. Ist der Luftdurchsatz auf " " gestellt, arbeitet die Einheit leiser.
Betrieb
Entfeuchten oder Nur-Ventilator­Betrieb
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
INFORMATION
Wenn die Einheit den Temperatur-Sollwert im Modus Kühlen oder Heizen
erreicht, stellt der Ventilator den Betrieb ein.
In der Betriebsart Entfeuchten ist es NICHT möglich, die Luftdurchsatz-Einstellung
zu ändern.
Referenz für Benutzer
23
6 | Betrieb
a
b
c

6.4.1 Luftdurchsatz anpassen

6.5 Luftstromrichtung

1 Auf drücken, um die Luftdurchsatz-Einstellung in folgender Reihenfolge zu
ändern:
Wann? Dier Luftstromrichtung kann nach Wunsch festgelegt werden. Was? Je nach Einstellung des Benutzers richtet das System den Luftstrom
entsprechend aus (schwenkend oder in eine feste Richtung). Das geschieht durch Bewegen der horizontalen Flügelblätter (Klappen) oder der vertikalen Flügelblätter (Lüftungsschlitze).
Einstellung Luftstromrichtung
Automatisches vertikales
Bewegt sich nach oben und unten.
Schwenken
Automatisches
Bewegt sich von einer Seite zur anderen.
horizontales Schwenken
+ 3-D Luftstromrichtung
Bewegt sich abwechselnd nach oben und unten sowie von einer Seite zur anderen.
[—] Bleibt an einer festen Position.
ACHTUNG
Um die Winkel von Klappen und Lüftungsschlitzen einzustellen, IMMER eine Benutzerschnittstelle benutzen. Wenn Sie bei aktivem Schwenkmechanismus von Klappen und Lüftungsschlitzen den Winkel per Hand ändern, wird der Mechanismus zerstört.
Der Bewegungsbereich der Klappe variiert je nach Betriebsart. Bei der Schwenkbewegung des Klappenflügels nach oben und unten stoppt er an der oberen Position, wenn der Luftdurchsatz auf Niedrig gewechselt wird.

6.5.1 Vertikale Luftstromrichtung anpassen

Referenz für Benutzer
24
a Bereich der Klappenflügelbewegung bei Kühlen oder Entfeuchten b Bereich der Klappenflügelbewegung bei Heizen c Bereich der Klappenflügelbewegung bei Nur-Ventilatorbetrieb
1 Auf drücken.
Ergebnis: erscheint auf der LCD-Anzeige. Die Klappen (horizontale
Flügelblätter) beginnen zu schwenken.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
2 Um eine feste Position einzustellen, in dem Moment auf drücken, wenn
die Klappen an der gewünschten Position sind.
Ergebnis: verschwindet von der LCD. Daraufhin wird die Bewegung der Klappen gestoppt.

6.5.2 Horizontale Luftstromrichtung anpassen

1 Auf drücken.
Ergebnis: erscheint auf der LCD-Anzeige. Die Lüftungsschlitze (vertikale
Flügelblätter) beginnen zu schwenken.
2 Um eine feste Position einzustellen, in dem Moment auf drücken, wenn
die Lüftungsschlitze an der gewünschten Position sind. Ergebnis: verschwindet von der LCD. Die Bewegung der Luftleitgitter
wird gestoppt.
INFORMATION
Falls die Einheit in einer Ecke des Raumes installiert ist, sollten die Lüftungsschlitze so gerichtet sein, dass sie den Luftstrom von der Wand weg leiten. Wenn der Luftstrom durch eine Wand blockiert wird, arbeitet das System weniger effektiv.
6 | Betrieb

6.5.3 3-D Luftstromrichtung benutzen

1 Auf und drücken.
Ergebnis: und erscheinen auf der LCD-Anzeige. Die Klappen
(horizontale Flügelblätter) und Lüftungsschlitze (vertikale Flügelblätter) beginnen zu schwenken.
2 Um eine feste Position einzustellen, in dem Moment auf und
drücken, wenn die Klappen und Lüftungsschlitze an der gewünschten Position sind.
Ergebnis: und verschwinden von der LCD-Anzeige. Daraufhin wird die Bewegung der Klappen und Lüftungsschlitze gestoppt.

6.6 Komfort-Luftstrom und Betrieb mit intelligentem Sensorauge

Sie können den Komfort-Luftstrom und den Betrieb mit intelligentem Sensorauge unabhängig voneinander oder kombiniert benutzen.

6.6.1 Betrieb mit Komfort-Luftstrom

Dieser Modus steht in den Betriebsarten Heizen und Kühlen zur Verfügung. Er sorgt für einen angenehmen Luftstrom, der NICHT direkt auf Personen gerichtet ist. Bei Kühlen stellt das System die feste Luftstromrichtung automatisch nach oben, bei Heizen nach unten.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Kühlbetrieb Heizbetrieb
Referenz für Benutzer
25
6 | Betrieb
90°
7 m
55°
7 m
55°

6.6.2 Betrieb mit intelligentem Sensorauge

INFORMATION
Die Modi Komfort und Leistungsstark (Powerful) können NICHT gleichzeitig benutzt werden. Die zuletzt gewählt Funktion hat Priorität. Wird automatisches vertikales Schwenken ausgewählt, wird Komfort-Luftstromrichtung außer Kraft gesetzt.
Das System erkennt die Bewegung von Menschen und passt Temperatur und Luftstromrichtung automatisch so an, dass der Luftstrom nicht direkt auf Personen gerichtet wird. Wenn über 20Minuten keine Bewegung erkannt wird, schaltet das System auf Energiesparbetrieb:
Betrieb Energiesparbetrieb
Heizen Temperatur sinkt um 2°C.
Kühlen und Entfeuchten
Bei einer Raumtemperatur von:
<30°C, wird die Temperatur um 2°C angehoben≥30°C, wird die Temperatur um 1°C angehoben
Nur Ventilator Luftdurchsatz wird gesenkt.
Über den Betrieb mit intelligentem Sensorauge
HINWEIS
NICHT auf das intelligente Sensorauge schlagen oder darauf drücken. Dies kann
zu Funktionsstörungen führen.
KEINE großen Gegenstände in der Nähe des intelligenten Sensorauges ablegen.
INFORMATION
Die Einstellungen Leistungsstark und Nacht können bei Betrieb des intelligenten Sensorauges NICHT gleichzeitig benutzt werden. Die zuletzt gewählt Funktion hat Priorität.
Erkennungsbereich. Bis zu 7m.
Vertikaler Winkel (von der Seite
Horizontaler Winkel (von oben
gesehen)
gesehen)

6.6.3 Betrieb mit Komfort-Luftstrom und intelligentem Sensorauge starten / beenden

Referenz für Benutzer
26
Erkennungsempfindlichkeit. Änderungen je nach Ort, Anzahl der Personen im
Raum, Temperaturbereich usw.
Erkennungsfehler. Erkennungsfehler können entstehen durch Haustiere, direkt
einfallendes Sonnenlicht, wehende Vorhänge usw.
1 oder mehrmals drücken.
Ergebnis: Die Einstellung wird in folgender Reihenfolge geändert:
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
Display Betrieb
Komfort-Luftstrom
Intelligentes Sensorauge
6 | Betrieb
+
Beides deaktiviert
Hinweis: Benutzen Sie beide Funktionen in Kombination, wenn sich nahe vor der Frontseite der Inneneinheit Personen befinden oder wenn sich zu viele Personen im Raum befinden.
2 Um den Betrieb zu beenden, auf drücken, bis beide Symbole von der
LCD verschwinden.

6.7 Leistungsstarker POWERFUL-Betrieb

Bei jeder Betriebsart wird durch diesen Modus schnell die Wirkung von Kühlen/ Heizen maximiert. Sie können die maximale Leistung erreichen.
Modus Luftdurchsatz
Kühlen/Heizen Um die Kühl- bzw. Heizwirkung zu
Komfort-Luftstrom und Betrieb mit intelligentem Sensorauge
maximieren, wird die Leistung der Außeneinheit erhöht.
Der Luftdurchsatz wird fest auf
Maximum gestellt.
Entfeuchten Die Temperatureinstellung wird um
Nur Ventilator Der Luftdurchsatz wird fest auf
INFORMATION
Die leistungsstarke Betriebsart Powerful KANN NICHT benutzt werden zusammen mit den Modi Econo (Öko), Komfort-Luftstrom, intelligentes Sensorauge und geräuscharmer Betrieb der Außeneinheit. Die zuletzt gewählt Funktion hat Priorität.
Durch die leistungsstarke Betriebsart Powerful wird die Leistung der Einheit NICHT erhöht, wenn diese bereits mit maximaler Leistung arbeitet.

6.7.1 POWERFUL-Betrieb starten / beenden

1 Auf drücken, um den Betrieb zu starten.
Ergebnis: Auf der LCD wird angezeigt. Dieser leistungsstarke Betrieb ist
20 Minuten in Kraft; danach kehrt das System zur vorherigen Betriebsart zurück.
Die Einstellungen für Temperatur und
Luftdurchsatz können NICHT geändert werden.
2,5°C gesenkt.
Der Luftdurchsatz wird leicht erhöht.
Maximum gestellt.
2 Um den Betrieb zu beenden, auf drücken.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Ergebnis: verschwindet von der LCD.
Referenz für Benutzer
27
6 | Betrieb

6.8 Öko-Betrieb und geräuscharmer Betrieb der Außeneinheit

6.8.1 Öko-Betrieb (Econo)

Hinweis: Der leistungsstarke Betrieb (Powerful) kann nur eingestellt werden, wenn die Einheit läuft. Wenn Sie auf drücken oder den Betriebsmodus wechseln, wird der Betrieb abgebrochen; auf der LCD wird nicht mehr angezeigt.
Diese Funktion ermöglicht einen möglichst effizienten Betrieb, indem der Wert für maximale Stromaufnahme begrenzt wird. Diese Funktion ist insbesondere dann nützlich, wenn das Produkt zusammen mit anderen Geräten am selben Stromkreis angeschlossen ist und die Gefahr besteht, dass bei zu hoher Stromaufnahme die Sicherung auslöst.
INFORMATION
Die Modi Öko und Leistungsstark können NICHT gleichzeitig benutzt werden. Die
zuletzt gewählt Funktion hat Priorität.
In der Öko-Betriebsart (Econo) wird die Stromaufnahme der Außeneinheit
reduziert, indem die Drehzahl des Verdichters begrenzt wird. Wenn die Stromaufnahme bereits niedrig ist, wird sie durch Öko-Betrieb NICHT weiter reduziert.

6.8.2 Geräuscharmer Betrieb der Außeneinheit

Benutzen Sie die Funktion geräuscharmer Betrieb der Außeneinheit, wenn Sie das Betriebsgeräusch der Außeneinheit reduzieren wollen. Beispiel: Bei Nacht.
INFORMATION
Die Modi Leistungsstark (Powerful) und geräuscharmer Betrieb können NICHT
gleichzeitig benutzt werden. Die zuletzt gewählt Funktion hat Priorität.
Die Funktion steht nur zur Verfügung bei Automatischem Betrieb, Kühlen und
Heizen.
Bei geräuscharmem Betrieb der Außeneinheit wird die
Umdrehungsgeschwindigkeit des Verdichters reduziert. Wenn die Umdrehungsgeschwindigkeit des Verdichters bereits niedrig ist, erfolgt bei Aktivierung des geräuscharmen Betriebs der Außeneinheit KEINE weitere Reduzierung der Umdrehungsgeschwindigkeit des Verdichters.

6.8.3 Öko-Betrieb und geräuscharmer Betrieb der Außeneinheit starten/beenden

1 ein Mal oder mehrmals drücken.
Ergebnis: Die Einstellung wird wie folgt geändert.
Referenz für Benutzer
28
Anzeige Betrieb
Econo
Außeneinheit im geräuscharmen Modus
+ Öko-Betrieb und geräuscharmer Betrieb
der Außeneinheit
Beides deaktiviert
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
2 Um den Betrieb zu beenden, auf drücken, bis beide Symbole von der
LCD verschwinden.
Hinweis: Öko-Betrieb (Econo) kann nur eingestellt werden, wenn die Einheit läuft. Nach Drücken auf wird diese Einstellung außer Kraft gesetzt und wird nicht
länger angezeigt. Hinweis: bleibt auf der LCD-Anzeige auch dann, wenn Sie die Einheit über die
Benutzerschnittstelle oder den ON/OFF-Schalter der Inneneinheit ausschalten.

6.9 Betrieb des Flash Streamers (Luftreinigung)

Der Streamer erzeugt einen Hochgeschwindigkeits-Elektronenstrom mit hoher Oxidationskraft, um schlechte Gerüche nach Möglichkeit zu beseitigen. Zusammen mit dem Titan-Apatit-Desodorier-Filter und dem Luftreinigungsfilter zum Entfernen von Silber-Allergenen und den Luftfiltern wird durch diese Funktion die Raumluft gereinigt.
INFORMATION
Die Hochgeschwindigkeits-Elektronen werden innerhalb der Einheit erzeugt und
verbleiben hier, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Durch die Streamer-Entladung kann ein zischendes Geräusch entstehen.Wenn der Luftstrom schwach wird, kann die Streamer-Entladung vorübergehend
aussetzen, damit kein Ozon-Geruch entsteht.
6 | Betrieb

6.9.1 Betrieb des Flash Streamers starten / beenden (Luftreinigung)

Voraussetzung: Vergewissern Sie sich, das die Einheit in Betrieb ist ( wird auf dem LCD der Benutzerschnittstelle angezeigt).
1 Auf drücken.
Ergebnis: Auf der LCD-Anzeige wird angezeigt, und die Raumluft wird
gereinigt, sofern die Einheit in Betrieb ist.
2 Wollen Sie den Betrieb stoppen, drücken Sie auf .
Ergebnis: Auf der LCD-Anzeige verschwindet , und der Betrieb wird
gestoppt.

6.10 EIN/AUS-Timer

Die Timerfunktionen sind nützlich, wenn das Klimagerät abends oder morgens automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll. Sie können den AUS-Timer (für Ausschalten) und den EIN-Timer (für Einschalten) auch kombiniert einsetzen.
INFORMATION
Programmieren Sie den Timer erneut, wenn:
Die Einheit durch einen Schutzschalter ausgeschaltet worden ist.Nach einem Stromausfall.Nachdem die Batterien der Benutzerschnittstelle ausgewechselt worden sind.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Referenz für Benutzer
29
6 | Betrieb

6.10.1 Timer-Betrieb AUS starten/beenden

INFORMATION
Um Timer-Funktionen nutzen zu können, MUSS die Uhr korrekt eingestellt werden. Siehe "5.4.1Uhr einstellen"[418].
1 Auf drücken, um zu starten.
Ergebnis: Auf der LCD wird angezeigt und blinkt. und die Anzeige
des Wochentags verschwinden von der LCD-Anzeige.
2 Auf oder drücken, um die Einstellung der Uhrzeit zu ändern.
3 Erneut auf drücken. Ergebnis: und die eingestellte Uhrzeit werden auf der LCD-Anzeige angezeigt. Ergebnis: Das Timer-Lämpchen leuchtet auf.
INFORMATION
Jedes Mal, wenn oder gedrückt wird, wird die Zeiteinstellung um 10 Minuten vorgestellt. Bei Niederdrücken der Taste erfolgt eine schnelle Einstellungsänderung.
4 Wollen Sie den Betrieb stoppen, drücken Sie auf .
Ergebnis: Auf der LCD-Anzeige verschwinden und , und das Timer-
Lämpchen erlischt. und der Wochentag werden auf der LCD-Anzeige angezeigt.
INFORMATION
Nach Einstellen des EIN/AUS-Timers wird die Zeiteinstellung im Speicher gespeichert. Die gespeicherte Einstellung geht verloren, wenn die Batterien in der Benutzerschnittstelle ausgewechselt werden.
Nacht-Modus in Kombination mit AUS-Timer verwenden
Damit nachts eine angenehme Temperatur zum Schlafen ist, passt das Klimagerät die Temperatureinstellung automatisch an (0,5°C nach oben bei Kühlen, 2,0°C nach unten bei Heizen), sodass übertriebenes Kühlen oder Heizen verhindert wird.

6.10.2 Timer-Betrieb EIN starten/beenden

1 Auf drücken, um zu starten.
Ergebnis: Auf der LCD wird angezeigt und blinkt. und die Anzeige
des Wochentags verschwinden von der LCD-Anzeige.
Referenz für Benutzer
30
2 Auf oder drücken, um die Einstellung der Uhrzeit zu ändern.
3 Erneut auf drücken. Ergebnis: und die eingestellte Uhrzeit werden auf der LCD-Anzeige angezeigt.
Das Timer-Lämpchen leuchtet auf.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
INFORMATION
6:00 8:30 17:30
25°C 27°C25°C
22:00
1 2 3 4
ON OFF ON OFF
6:00 8:30 17:30
25°C 27°C25°C
22:00
1 2 3 4
ON OFF ON OFF
8:00 10:00 19:00 21:00
27°C 27°C25°C
ON OFF OFF ON
1 2 3 4
Jedes Mal, wenn oder gedrückt wird, wird die Zeiteinstellung um 10 Minuten vorgestellt. Bei Niederdrücken der Taste erfolgt eine schnelle Einstellungsänderung.
4 Wollen Sie den Betrieb stoppen, drücken Sie auf .
Ergebnis: Auf der LCD-Anzeige verschwinden und , und das Timer-
Lämpchen erlischt. und der Wochentag werden auf der LCD-Anzeige angezeigt.

6.10.3 Timer für AUS (OFF) und EIN (ON) kombinieren

1 Um Timer einzustellen, siehe "6.10.1 Timer-Betrieb AUS starten/
beenden"[430] und "6.10.2Timer-Betrieb EIN starten/beenden"[430].
Ergebnis: Auf der LCD-Anzeige werden und angezeigt. Beispiel:
6 | Betrieb
Display Aktuelle Uhrzeit Einstellung
Hinweis: Ist die Timer-Einstellung aktiviert, wird auf der LCD die aktuelle Uhrzeit
NICHT angezeigt.

6.11 Wochen-Timer

Damit können Sie für jeden Tag der Woche bis zu 4 Uhrzeiten festlegen, zu denen eine Einstellung in Kraft treten soll.
Beispiel: Sie können für die Tage von Montag bis Freitag und für das Wochenende unterschiedliche Einstellungen festlegen.
Wochentag Beispiel-Einstellung
Montag
während…
6:00 die Einheit in
Betrieb ist.
die Einheit NICHT in Betrieb ist.
Betrieb
Stoppt um 7:00 und beginnt um 14:00 Uhr.
Beginnt um 14:00.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Bis zu 4 Einstellungen
festlegen.
Dienstag ~ Freitag
Benutzen Sie die Methode
zum Kopieren, wenn die Einstellungen identisch mit denen von Montag sein sollen.
Samstag
Keine Timer-Einstellung
Sonntag
Bis zu 4 Einstellungen
festlegen.
Referenz für Benutzer
31
6 | Betrieb
Einstellung EIN-EIN-EIN-EIN. Ermöglicht, den Betriebsmodus und die
Temperatureinstellung festzulegen.
AUS-AUS-AUS-AUS-Einstellung. Für jeden Tag kann nur die Ausschalt-Zeit
festgelegt werden.
Hinweis: Achten Sie beim Einstellen des Wochen-Timers darauf, die Benutzerschnittstelle in Richtung der Inneneinheit zu halten, sodass Sie den Empfangston hören können.
INFORMATION
Um Timer-Funktionen nutzen zu können, MUSS die Uhr korrekt eingestellt werden. Siehe "5.4.1Uhr einstellen"[418].
INFORMATION
Wochen-Timer und EIN/AUS-Timer können NICHT gleichzeitig benutzt werden.
Der EIN/AUS-Timer hat Priorität. Der Wochen-Timer wird in Bereitschaft gesetzt, und verschwindet von der LCD-Anzeige. Ist der EIN/AUS-Timer abgelaufen, wird der Wochen-Timer aktiv.
Beim Wochen-Timer können Wochentag, EIN/AUS-Timer, Uhrzeit und
Temperatur (nur bei EIN-Timer) eingestellt werden. Andere Einstellungen basieren auf der vorherigen Einstellung des EIN-Timers.

6.11.1 Betrieb des Wochen-Timers festlegen

1 Auf drücken.
Ergebnis: Der Wochentag und die Reservierungsnummer des aktuellen Tages
werden angezeigt.
2 Mit oder wählen Sie den Wochentag und die Reservierungsnummer.
3 Auf drücken.
Ergebnis: Der Wochentag ist festgelegt. und blinken.
4 Mit oder wählen Sie den Modus.
Ergebnis: Die Einstellung ändert sich wie folgt:
Anzeige Funktion
Timer EIN
Referenz für Benutzer
32
AUS-Timer
Leer Reservierung wird gelöscht
5 Auf drücken.
Ergebnis: Der Timer-Modus EIN/AUS ist eingestellt. und die Uhrzeit
blinken.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
6 | Betrieb
Hinweis: Um die Rückkehr zur vorigen Display-Anzeige zu bewirken, auf drücken. Falls Leerzeichen ausgewählt ist, mit Schritt 9 fortfahren.
6 Mit oder wählen Sie die Uhrzeit. Der Timer kann im Bereich von
0:00~23:50 in 10-Minuten-Intervallen eingestellt werden.
7 Auf drücken.
Ergebnis: Die Uhrzeit ist eingestellt und die Temperaturanzeige blinkt.
Hinweis: Um die Rückkehr zur vorigen Display-Anzeige zu bewirken, auf
drücken. Falls Timer AUS ausgewählt ist, mit Schritt 9 fortfahren.
8 Mit oder wählen Sie die gewünschte Temperatur.
Hinweis: Die für den Wochen-Timer eingestellte Temperatur wird nur bei
Einstellung des Modus Wochen-Timer angezeigt.
INFORMATION
Die Temperatur kann jedoch auf der Benutzerschnittstelle im Bereich von 10~32°C eingestellt werden:
Im Betriebsmodus Kühlen oder Automatisch arbeitet die Einheit bei einer
Mindesttemperatur von 18°C auch dann, wenn sie auf 10~17°C gestellt ist.
Im Betriebsmodus Heizen oder Automatisch arbeitet die Einheit bei einer
Maximaltemperatur von 30°C auch dann, wenn sie auf 31~32°C gestellt ist.
9 Auf drücken.
Ergebnis: Temperatur und Uhrzeit werden für Timer EIN eingestellt. Die
Uhrzeit wird für Timer AUS eingestellt. Das Timer-Lämpchen leuchtet orange.
Ergebnis: Ein neuer Reservierungsbildschirm wird angezeigt.
10 Um eine weitere Reservierung zu programmieren, den zuvor ausgeführten
Vorgang wiederholen, oder auf drücken, um die Einstellung abzuschließen.
Ergebnis: Auf der LCD wird angezeigt. Hinweis: Eine Reservierung kann mit gleichen Einstellungen auf einen anderen Tag
kopiert werden. Siehe "6.11.2Reservierungen kopieren"[433].

6.11.2 Reservierungen kopieren

Eine erstellte Reservierung kann auf einen andern Tag kopiert werden. Die gesamte Reservierung des ausgewählten Wochentages wird kopiert.
1 Auf drücken. 2 Auf oder drücken, um den zu kopierenden Wochentag auszuwählen. 3 Auf drücken.
Ergebnis: Die Reservierung des ausgewählten Wochentages wird kopiert.
4 Auf oder drücken, um den Ziel-Wochtentag auszuwählen.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Referenz für Benutzer
33
6 | Betrieb

6.11.3 Reservierungen bestätigen

5 Auf drücken. Ergebnis: Die gesamte Inhalt der Reservierung wird zum ausgewählten Tag kopiert,
und das Timer-Lämpchen leuchtet in Orange.
Hinweis: Um die Reservierung auf einen weiteren Wochentag zu kopieren, den Vorgang wiederholen.
6 Auf drücken, um den Einstellvorgang abzuschließen. Ergebnis: Auf der LCD wird angezeigt. Hinweis: Um die Reservierungseinstellung nach dem Kopieren zu ändern, siehe
"6.11.1Betrieb des Wochen-Timers festlegen"[432].
Wenn alle Reservierungen nach Ihren Wünschen festgelegt sind, können Sie diese bestätigen.
1 Auf drücken.
Ergebnis: Es werden der Wochentag und die Reservierungsnummer des
aktuellen Tages angezeigt.
2 Auf oder drücken, um Wochentag und die Reservierungsnummer
auszuwählen, die bestätigt werden sollen, und um die Reservierungsdetails einzusehen.
Hinweis: Um die Reservierungseinstellung zu ändern, siehe "6.11.1 Betrieb des
Wochen-Timers festlegen"[432].
3 Drücken Sie auf , um den Bestätigungsmodus zu beenden.

6.11.4 Wochen-Timer deaktivieren und erneut aktivieren

1 Um die Einstellung des Wochen-Timers zu deaktivieren, auf drücken,
während auf dem Display angezeigt wird.
Ergebnis: Auf der LCD verschwindet , und das Timer-Lämpchen leuchtet nicht mehr.
2 Um den Wochen-Timers wieder zu aktivieren, erneut auf drücken.

6.11.5 Reservierungen löschen

Referenz für Benutzer
34
Ergebnis: Es wird der zuletzt festgelegte Modus der Reservierung benutzt.
Eine einzelne Reservierung löschen
Benutzen Sie diese Funktion, um die Einstellung einer einzelnen Reservierung zu löschen.
1 Auf drücken.
Ergebnis: Es werden der Wochentag und die Reservierungsnummer angezeigt.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
2 oder drücken, um den zu löschenden Wochentag der Reservierung
auszuwählen.
3 Auf drücken.
Ergebnis: , und blinken.
4 Auf oder drücken und "Leer" auswählen.
Ergebnis: Die Einstellung ändert sich wie folgt:
5 Auf drücken.
Ergebnis: Die ausgewählte Reservierung wird gelöscht.
6 Auf drücken, um den Vorgang zu beenden.
Ergebnis: Die verbleibenden Reservierungen sind aktiv.
Eine Reservierung für jeden Wochentag löschen
Benutzen Sie diese Funktion, um die Einstellungen aller Reservierungen für einen Tag in der Woche zu löschen. Steht im Modus Bestätigen oder Einstellung zur Verfügung.
6 | Betrieb
1 Auf drücken. 2 oder drücken, um den zu löschenden Wochentag der Reservierung
auszuwählen.
3 ungefähr 5Sekunden lang gedrückt halten.
Ergebnis: Alle Reservierungen des ausgewählten Tages werden gelöscht.
4 Auf drücken, um den Vorgang zu beenden.
Ergebnis: Die verbleibenden Reservierungen sind aktiv.
Alle Reservierungen löschen
Benutzen Sie diese Funktion, um die Einstellungen aller Reservierungen alle Tage in der Woche auf einmal zu löschen. Dieses Verfahren kann NICHT im Modus Einstellung benutzt werden.
1 Ungefähr 5 Sekunden lang auf drücken; während die Standard-
Anzeige aktiv ist.
Ergebnis: Alle Reservierungen werden gelöscht.

6.12 WLAN-Verbindung

Es ist Sache des Kunden, für Folgendes zu sorgen:
Smartphone oder Tablet mit einer unterstützten Android- oder iOS-Version, wie
sie auf http://www.onlinecontroller.daikineurope.com spezifiziert sind.
Internetverbindung und Kommunikationsgerät wie Modem, Router usw.WLAN-ZugriffspunktInstallierte kostenlose App Daikin Residential Controller

6.12.1 Sicherheitsvorkehrungen bei Benutzung des WLAN

NICHT benutzen in der Nähe von:
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Referenz für Benutzer
35
6 | Betrieb

6.12.2 So installieren Sie die App Daikin Online Controller

6.12.3 Drahtlose Verbindung einrichten

Medizinischen Geräten. Z.B. Personen mit Herzschrittmacher oder Defibrillator.
Dieses Produkt könnte elektromagnetische Interferenzen verursachen.
Geräte mit automatischer Steuerung. Z. B. automatische Türen oder
Feueralarmanlagen. Dieses Produkt könnte Fehlreaktionen der Geräte oder Anlagen verursachen.
Mikrowellenherd. Die LAN-Kommunikation könnte dadurch beeinträchtigt
werden.
1 Öffnen:
Google Play für Android-Geräte.App Store für iOS-Geräte.
2 Suchen Sie nach Daikin Residential Controller.
3 Befolgen Sie für die Installation die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Um den Drahtlos-Adapter mit Ihrem Smart-Gerät zu verbinden, gibt es zwei Möglichkeiten.
Das Smart-Gerät direkt mit dem WLAN verbinden.Das WLAN mit Ihrem Heimnetzwerk verbinden. Das WLAN benutzt ein
Kommunikationsgerät wie zum Beispiel ein Modem, Router oder ein ähnliches
Gerät, um mit dem Smart-Gerät in Ihrem Heimnetzwerk zu kommunizieren. Weitere Informationen dazu und häufig gestellte Fragen finden Sie unter:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/.
1 Beenden Sie den Betrieb, bevor Sie die Drahtlosverbindung einrichten. 2 Verwenden Sie die Benutzerschnittstelle und öffnen Sie das Menü WLAN-
Einstellungen.
Hinweis: Beim Bedienen der Benutzerschnittstelle diese immer in Richtung des Signalempfängers der Einheit halten.
Menü Beschreibung
Prüfung des Verbindungsstatus
WPS-Verbindungseinstellung
AP-Modus/ RUN-Modus (SSID + KEY) Anschlusseinstellung
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
WLAN auf AUS
Referenz für Benutzer
36
Den WLAN-Verbindungsstatus bestätigen
1 Im Menü Startbildschirm mindestens 5 Sekunden gedrückt halten,
während die Einheit nicht in Betrieb ist. Ergebnis: Das Menü SP (Menü zum Einstellen der Drahtlosverbindung) wird
angezeigt. blinkt.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
6 | Betrieb
(5 sec.)
ON/ OFF
a b
(5 sec.)
2 Auf drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
Ergebnis: blinkt.
3 Auf dem Display der Inneneinheit den Betrieb und die Timer-LEDs überprüfen.
a Betriebs-LED b Timer-LED
Wenn die Betriebs-LED …
blinkt blinkt Nicht verbunden
… und die Timer-LED … … dann ist das WLAN …
aus blinkt in Intervallen von
0,5Sekunden
aus blinkt in Intervallen von
1Sekunden
4 Auf drücken, um das Menü zu verlassen.
Ergebnis: Der Standardbildschirm wird wieder angezeigt.
Das WLAN mit Ihrem Heimnetzwerk verbinden
Sie können den Drahtlos-Adapter mit Ihrem Heimnetzwerk verbinden durch Benutzen der:
WPS-Taste auf dem Router (sofern vorhanden)SSID- und KEY-Nummer, die sich auf der Einheit befinden.
Mit der WPS-Taste die Verbindung herstellen
in Betrieb und bereit, mittels der WPS-Taste auf dem Router mit dem Heimnetzwerk verbunden zu werden.
mit dem Heimnetzwerk
verbunden via SSID + KEY.
oder
mit dem Heimnetzwerk
verbunden mittels der WPS-Taste auf dem Router.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
1 Im Menü Startbildschirm mindestens 5 Sekunden gedrückt halten,
während die Einheit nicht in Betrieb ist.
Ergebnis: Das SP Menü wird angezeigt. blinkt.
2 Um die Menüeinstellung SP zu ändern, einmal auf oder wiederholt auf
drücken.
Referenz für Benutzer
37
6 | Betrieb
(5 sec.)
3 Auf drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
Ergebnis: blinkt. Die Timer-LED blinkt in Intervallen von 0,5 s und die
Betriebs-LED ist aus.
4 Innerhalb von ungefähr 1 Minute bei Ihrem Kommunikationsgerät (z. B.
Router) die WPS-Taste drücken. Siehe Anleitung zu Ihrem Kommunikationsgerät.
Ergebnis: Wenn die Verbindung zu Ihrem Kommunikationsgerät erfolgreich hergestellt ist, blinkt die Timer-LED in Intervallen von 1,0 s und die Betriebs­LED ist aus.
INFORMATION
Falls keine Verbindung mit Ihrem Router hergestellt werden kann, versuchen Sie es mit dem Verfahren "Mit der SSID- und der KEY-Nummer die Verbindung
herstellen"[438].
5 Auf drücken, um das Menü zu verlassen.
Ergebnis: Der Standardbildschirm wird wieder angezeigt.
Mit der SSID- und der KEY-Nummer die Verbindung herstellen
1 Im Menü Startbildschirm mindestens 5 Sekunden gedrückt halten,
während die Einheit nicht in Betrieb ist.
Ergebnis: Das SP Menü wird angezeigt. blinkt.
2 Um die Menüeinstellung SP zu ändern, zweimal auf oder wiederholt auf
drücken.
3 Auf drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
Ergebnis: blinkt. Die Timer-LED- und die Betriebs-LED blinken gleichzeitig.
4 Auf Ihrem Smart-Gerät die App Daikin Residential Controller öffnen und die
Instruktionen auf dem Bildschirm befolgen. Ergebnis: Wenn die Verbindung zu Ihrem Smart-Gerät erfolgreich hergestellt
ist, blinkt die Timer-LED in Intervallen von 1,0s und die Betriebs-LED ist aus.
5 Auf drücken, um das Menü zu verlassen.
Ergebnis: Der Standardbildschirm wird wieder angezeigt.
Die Verbindungseinstellungen auf die standardmäßigen Werkseinstellungen zurücksetzen
Referenz für Benutzer
38
Setzen Sie die Verbindungseinstellungen auf die Werkseinstellungen zurück, falls Sie Folgendes vorhaben:
die Verbindung zwischen WLAN und Kommunikationsgerät (z. B. Router) oder
dem Smart-Gerät trennen,
den Einstellvorgang wiederholen, wenn der Versuch, die Verbindung
herzustellen, erfolglos war.
1 Im Menü Startbildschirm mindestens 5 Sekunden gedrückt halten,
während die Einheit nicht in Betrieb ist. Ergebnis: Das SP Menü wird angezeigt. blinkt.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
2 Um die Menüeinstellung SP zu ändern, zweimal auf oder wiederholt auf
(5 sec.)
(5 sec.)
A B
C D
drücken.
3 Um die Auswahl zu bestätigen, mindestens 2 Sekunden lang gedrückt
halten. Ergebnis: blinkt. Die Betriebs- und die Timer-LEDs blinken gleichzeitig in
Intervallen von 1 s. Die Einstellung wird auf die Werkseinstellung zurückgesetzt.
4 Auf drücken, um das Menü zu verlassen.
Ergebnis: Der Standardbildschirm wird wieder angezeigt.
Die WLAN Verbindung ausschalten
Wenn Sie die Funktion Drahtlosverbindung ausschalten wollen:
1 Im Menü Startbildschirm mindestens 5 Sekunden gedrückt halten,
während die Einheit nicht in Betrieb ist.
6 | Betrieb
Ergebnis: Der Standardbildschirm wird wieder angezeigt.

6.13 Multisystem

Bei einem Multisystem ist 1 Außeneinheit an mehrere Inneneinheiten angeschlossen.
Ergebnis: Das SP Menü wird angezeigt. blinkt.
2 Um die Menüeinstellung SP zu ändern, einmal auf oder wiederholt auf
drücken.
3 Um die Auswahl zu bestätigen, mindestens 2 Sekunden lang gedrückt
halten. Ergebnis: blinkt. Die Betriebs- und die Timer-LEDs blinken abwechselnd in
Intervallen von 1s. Kommunikation ist AUS.
4 Auf drücken, um das Menü zu verlassen.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Referenz für Benutzer
39
6 | Betrieb

6.13.1 Einstellung Raum-Priorität

Die Einstellung Raum-Priorität erfordert eine anfängliche Programmierung während der Installation. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Händler, er hilft Ihnen.
Wenn die Einstellung Raum-Priorität inaktiv oder nicht vorhanden ist
Wenn mehr als 1 Inneneinheit arbeiten, hat die Inneneinheit Priorität, die zuerst eingeschaltet worden ist. Stellen Sie andere Einheiten auf denselben Betriebsmodus. Sonst gehen Sie in den Bereitschaftszustand, und das Betriebslämpchen blinkt (was KEINEN Fehler signalisiert).
Ausnahmen: Ist die erste eingeschaltete Einheit auf Nur-Ventilator-Betrieb gestellt und wird im anderen Raum der Modus Heizen eingestellt, hat die Einheit Priorität, die auf Heizen gestellt ist. Die erste Einheit wechselt in den Bereitschaftszustand und das Betriebslämpchen blinkt.
INFORMATION
Die Modi Kühlen, Entfeuchten und Nur-Ventilator-Betrieb können gleichzeitig
benutzt werden.
Im Betriebsmodus Automatisch wird je nach Raumlufttemperatur und
Temperatureinstellung automatisch die Betriebsart Kühlen oder Heizen gewählt. Ist der Betriebsmodus Automatisch bei allen Einheiten ausgewählt, arbeiten alle Einheiten in dem Modus, in dem die Einheit arbeitet, die zuerst eingeschaltet worden ist.
Priorität bei geräuscharmem Betrieb der Außeneinheit
Siehe "6.8.2Geräuscharmer Betrieb der Außeneinheit"[428].
1 Benutzen Sie die Benutzerschnittstellen der Einheiten, um den geräuscharmen
Betrieb der Außeneinheit in allen Räumen festzulegen.
2 Um den geräuscharmen Betrieb der Außeneinheit zu beenden, können Sie das
über die Benutzerschnittstelle in 1 Raum veranlassen. Ergebnis: Der Betrieb wird dann in allen Räumen beendet. bleibt bei den
anderen Benutzerschnittstellen auf dem Display stehen.
3 Um das Symbol auf den Displays der anderen Benutzerschnittstellen zu
entfernen, beenden Sie den geräuscharmen Betrieb der Außeneinheit in allen Räumen getrennt.
Ergebnis: Das Symbol verschwindet.
Wenn die Einstellung Raum-Priorität aktiv ist
Sie können für jeden Raum einen anderen Betriebsmodus auswählen.
Beispiel: Raum A hat Priorität, Modus Kühlen ist ausgewählt.
Betriebsmodus in Raum B, C, D Status von Raum B, C und D
Kühlen, Entfeuchten oder ausschließlicher Ventilatorbetrieb
Derzeitiger Betriebsmodus beibehalten
Referenz für Benutzer
40
Heizen Modus Bereitschaft. Betrieb wird wieder
aufgenommen, wenn in Raum A der Betrieb eingestellt wird.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
6 | Betrieb
Betriebsmodus in Raum B, C, D Status von Raum B, C und D
Automatisch Wenn Wenn Kühlbetrieb fortgesetzt wird.
Wenn Einheiten im Heizmodus in den Modus Bereitschaft wechseln. Betrieb wird wieder aufgenommen, wenn in Raum A der Betrieb eingestellt wird.
Priorität bei "leistungsstarkem" Betrieb
Beispiel: Raum A hat Priorität. Betrieb in Raum B, C und D.
1 Betriebsart Leistungsstark in Raum A festlegen.
Ergebnis: Die Leistung für Raum A wird erhöht. Die Kühl- oder Heizleitungen in den
Räumen B, C und D werden möglicherweise etwas reduziert.
Priorität bei geräuscharmem Betrieb der Außeneinheit
Beispiel: Raum A hat Priorität.
2 Bei einer Einheit geräuscharmen Betrieb der Außeneinheit festlegen.
Ergebnis: Bei allen Einheiten wird sofort auf geräuscharmen Betrieb der
Außeneinheit gestellt.

6.13.2 Nachtruhebetrieb

Der Nachtruhebetrieb erfordert zunächst eine Anfangsprogrammierung während der Installation. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Händler, er hilft Ihnen. In diesem Modus wird das Betriebsgeräusch der Außeneinheit während der Nacht bei Reduzierung der Kühlleistung reduziert.
Der Nachtruhebetrieb wird automatisch aktiviert, wenn die Temperatur auf einen Wert unter ≥5°C unter die während des betreffenden Tages erfasste Höchsttemperatur fällt.

6.13.3 Sperrung von Kühl-/Heizbetrieb bei Verbundsystem

Die Sperrung von Kühl-/Heizbetrieb kann über die Mehrfach-Außeneinheit festgelegt werden. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Händler, er hilft Ihnen. Bei der Sperrung von Kühl-/Heizbetrieb wird die Einheit zwangsweise entweder auf den Modus Kühlen oder Heizen gestellt. Aktivieren Sie diese Funktion, wenn in einem Verbundsystem alle angeschlossenen Inneneinheiten in 1 einzigen Betriebsmodus arbeiten sollen.
INFORMATION
Die Sperrung von Kühl-/Heizbetrieb kann NICHT zusammen mit der Einstellung Raum-Priorität aktiviert werden.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Referenz für Benutzer
41
7 | Energie sparen und optimaler Betrieb

7 Energie sparen und optimaler Betrieb

INFORMATION
Auch wenn die Einheit ausgeschaltet ist, verbraucht sie Strom.Wenn nach einem Stromausfall wieder Strom geliefert wird, wird der zuvor
ausgewählte Modus wieder in Kraft gesetzt.
ACHTUNG
Setzen Sie NIEMALS Kinder, Pflanzen oder Tiere direkt dem Luftstrom aus.
WARNUNG
Legen Sie KEINE Gegenstände unter die Inneneinheit und/oder Außeneinheit, da sie dort durch herabtropfendes Wasser beschädigt werden könnten. Denn an der Einheit oder an Kältemittelrohren und am Luftfilter kann Feuchtigkeit kondensieren und abtropfen, oder eine Abflussverstopfung kann zur Bildung von Tropfen führen, die dann herabfallen. Das kann bei Gegenständen, auf die die Tropfen fallen, dazu führen, dass sie schmutzig oder beschädigt werden.
WARNUNG
Stellen Sie KEINE brennbaren Sprayflaschen neben das Klimagerät. Verwenden Sie KEINE Sprays in der Nähe der Einheit. Es besteht sonst Brandgefahr.
ACHTUNG
NICHT das System betreiben, wenn gerade ein Mittel zur Raumdesinfizierung gegen Insekten benutzt wird. Sonst könnten sich die Chemikalien in der Einheit sammeln. Das kann die Gesundheit von Menschen gefährden, die überempfindlich auf Chemikalien reagieren.
Treffen Sie für den ordnungsgemäßen Betrieb der Einheit die folgenden Sicherheitsvorkehrungen.
Sorgen Sie dafür, dass während des Kühlbetriebs kein direktes Sonnenlicht in den
Raum dringt, indem Sie Vorhänge oder Rouleaus dazu benutzen.
Stellen Sie sicher, dass der Installationsort gut belüftet ist. Ventilationsöffnungen
dürfen NICHT blockiert sein.
Lüften Sie oft. Bei ausgiebigem Gebrauch ist die Belüftung umso wichtiger.Halten Sie Türen und Fenster geschlossen. Sind Türen und Fenster geöffnet,
strömt Luft aus dem Raum, was die Kühl- oder Heizwirkung verringert.
Achten Sie darauf, NICHT zu viel zu kühlen oder zu heizen. Um Energie zu sparen,
halten Sie die Temperatureinstellung auf einer moderaten Höhe.
Referenz für Benutzer
42
Am Lufteinlass oder Luftauslass der Einheit KEINE Gegenstände abstellen. Dies
kann zur Verringerung der Wirkung beim Heizen/Kühlen führen oder sogar den
Betrieb beenden.
Wird die Einheit über einen längeren Zeitraum NICHT benutzt, sollte der
Hauptschalter für die Stromversorgung der Einheit auf Aus gestellt werden.
Bleibt der Schalter für die Stromversorgung eingeschaltet, wird Strom
verbraucht. Schalten Sie vor erneuter Inbetriebnahme den Hauptschalter 6
Stunden vorher ein, um einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten.
Wenn die Luftfeuchtigkeit über 80% beträgt, kann sich Kondenswasser bilden,
das herabtropft, wenn der Kondensatauslass blockiert ist.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
7 | Energie sparen und optimaler Betrieb
Stellen Sie die Raumtemperatur so ein, dass sie als angenehm empfunden wird.
Vermeiden Sie zu starkes Heizen oder Kühlen. Beachten Sie, dass bis zum Erreichen der Solltemperatur einige Zeit vergehen kann. Ziehen Sie die Verwendung des Timers in Betracht.
Passen Sie die Richtung des Luftstroms so an, dass sich am Boden keine kühle
Luft und unter der Decke keine warme Luft ansammelt. (Bei Kühlen oder Trocknen nach oben Richtung Decke richten und bei Heizen nach unten.)
Vermeiden Sie einen direkten Luftstrom auf die im Raum befindlichen Personen.Um Strom zu sparen. sollten Sie das System im empfohlenen Temperaturbereich
betreiben (26~28°C bei Kühlen und 20~24°C bei Heizen).
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Referenz für Benutzer
43
8 | Instandhaltung und Wartung

8 Instandhaltung und Wartung

8.1 Übersicht: Instandhaltung und Wartung

Der Installateur muss jährlich eine Wartung durchführen.
Über das Kältemittel
Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase. Setzen Sie Gase NICHT in die Atmosphäre frei.
Kältemitteltyp: R32 Erderwärmungspotenzial (GWP = global warming potential): 675
HINWEIS
Die Gesetze zu Treibhausgasen erfordern, dass die Kältemittel-Füllmenge der Einheit sowohl in Gewicht als auch in CO2-Äquivalent angegeben wird.
Formel zur Berechnung der Menge des CO2-Äquivalents in Tonnen: GWP-Wert des
Kältemittels × Gesamtkältemittelfüllung [in kg] / 1000
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Installateur.
WARNUNG
Das Kältemittel innerhalb der Einheit ist verhalten entflammbar, doch tritt es normalerweise NICHT aus. Falls es eine Kältemittel-Leckage gibt und das austretende Kältemittel in Kontakt kommt mit Feuer eines Brenners, Heizgeräts oder Kochers, kann das zu einem Brand führen oder zur Bildung eines schädlichen Gases.
Schalten Sie alle brennbaren Heizgeräte aus, lüften Sie den Raum und nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Die Einheit ERST DANN wieder benutzen, nachdem ein Servicetechniker bestätigt hat, dass das Teil, aus dem das Kältemittel ausgetreten ist, repariert ist.
WARNUNG
Teile des Kältemittelkreislaufs NICHT durchbohren oder verbrennen.NUR solche Reinigungsmaterialien oder Hilfsmittel zur Beschleunigung des
Enteisungsvorgangs benutzen, die vom Hersteller empfohlen werden.
Beachten Sie, dass das Kältemittel innerhalb des Systems keinen Geruch hat.
WARNUNG
Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem es keine kontinuierlich vorhandene Entzündungsquelle gibt (Beispiel: offene Flammen, ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein mit elektrisches Heizgerät).
Referenz für Benutzer
44
HINWEIS
Wartungsarbeiten DÜRFEN NUR von einem autorisierten Installateur oder Service­Mitarbeiter durchgeführt werden.
Wir empfehlen, mindestens einmal pro Jahr die Einheit zu warten. Gesetzliche Vorschriften können aber kürzere Wartungsintervalle fordern.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
8 | Instandhaltung und Wartung
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Um das Klimagerät oder den Luftfilter zu reinigen, muss erst der Betrieb der Anlage beendet werden und die Stromversorgung muss ausgeschaltet sein. Sonst besteht Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
WARNUNG
So vermeiden Sie Stromschlag oder Feuer:
Das Gerät NICHT abspülen.Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen bedienen.Oben auf dem Gerät KEINE Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten, ablegen.
ACHTUNG
Nach längerem Gebrauch muss der Standplatz und die Befestigung der Einheit auf Beschädigung überprüft werden. Bei Beschädigung kann die Einheit umfallen und Verletzungen verursachen.
ACHTUNG
Berühren Sie NICHT die Lamellen von Wärmetauschern. Diese sind scharf und können Schnittverletzungen verursachen.
WARNUNG
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie für Arbeiten an hoch gelegenen Stellen eine Leiter benutzen.
Auf der Inneneinheit können folgende Symbole erscheinen:
Symbol Erklärung
Messen Sie die Spannung an den Klemmen der Kondensatoren des Hauptstromkreises oder an elektrischen Bauteilen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.

8.2 Inneneinheit und Benutzerschnittstelle reinigen

WARNUNG
Durch ungeeignete Reinigungsmittel oder Reinigungsverfahren können Kunststoff­Komponenten beschädigt werden, oder es können Wasserleckagen auftreten. Wenn Reinigungsmittel auf elektrische Komponenten spritzen, zum Beispiel auf Motoren, kann es zu Fehlern kommen, zu Rauchentwicklung oder zu Entzündungen.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Referenz für Benutzer
45
8 | Instandhaltung und Wartung
a
1 Mit einem weichen Tuch reinigen. Bei schwer entfernbaren Verschmutzungen
Wasser oder ein neutrales Reinigungsmittel verwenden.
HINWEIS
NICHT Benzin, Benzol, Terpentin, Scheuerpulver, flüssige Insektizide benutzen.
Mögliche Folge: Verfärbungen und Verformungen.
Nur Wasser oder Luft UNTER 40°C verwenden. Mögliche Folge: Verfärbungen
und Verformungen.
KEINE Poliermittel benutzen.KEINEN Schrubber benutzen. Mögliche Folge: Die Oberflächenversiegelung
könnte sich ablösen.
Als Endbenutzer sollten Sie NIEMALS Teile im Inneren der Einheit selber reinigen.
Solche Arbeit darf nur von einer qualifizierten Fachkraft ausgeführt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Vor Durchführung von Reinigungsarbeiten muss der Betrieb gestoppt werde. Schalten Sie den Hauptschalter ab oder ziehen Sie das Stromkabel ab. Sonst besteht Stromschlag- und Verletzungsgefahr.

8.3 Die Frontblende reinigen

1 Die Frontblende mit einem weichen Tuch reinigen. Bei schwer entfernbaren
Verschmutzungen Wasser oder ein neutrales Reinigungsmittel verwenden.

8.4 Die Frontblende abnehmen

1 Auf beiden Seiten der Frontblende die Laschen fassen und die Frontblende
öffnen.
2 Die Frontblende nach links oder rechts schieben und dann zum eigenen
Körper hin ziehen, um sie zu entfernen.
Referenz für Benutzer
46
Ergebnis: Der Frontblendenwelle wird auf 1 Seite getrennt.
3 Trennen Sie die Frontblendenwelle auf der anderen Seite auf dieselbe Weise.
a Frontblendenwelle
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06

8.5 Über die Luftfilter

2
1
Wird die Einheit mit verschmutzten Filtern betrieben, bedeutet das:
der Filter kann die Luft NICHT desodorieren,der Filter kann die Luft NICHT reinigen,die Wirkung bei Heizen/Kühlen ist reduziert,bewirkt Gerüche.

8.6 Luftfilter reinigen

1 Bei jedem Luftfilter in der Mitte auf die Lasche drücken, dann nach unten
ziehen.
2 Luftfilter herausziehen.
8 | Instandhaltung und Wartung
Hinweis: (Klasse 50~71) Der Titan-Apatit-Desodorier-Filter und der Luftreinigungsfilter zum Entfernen von Silber-Allergenen MÜSSEN entfernt werden, bevor der Luftfilter gereinigt werden kann.
3 Von allen 4 Greifern den Titan-Apatit-Desodorier-Filter und den
Luftreinigungsfilter zum Entfernen von Silber-Allergenen entfernen.
a Greifer
4 Luftfilter mit Wasser waschen oder mit einem Staubsauger reinigen.
5 Filter ungefähr 10 bis 15Minuten in lauwarmem Wasser einweichen lassen.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Referenz für Benutzer
47
8 | Instandhaltung und Wartung

8.7 Titan-Apatit-Desodorier-Filter und Luftreinigungsfilter zum Entfernen von Silber-Allergenen reinigen

INFORMATION
Falls sich Staub NICHT leicht ablösen lässt, waschen Sie den Filter mit einem
neutralen Reinigungsmittel, das in lauwarmem Wasser gelöst ist. Die Luftfilter im Schatten trocknen lassen.
Es wird empfohlen, die Luftfilter alle 2 Wochen zu reinigen.
INFORMATION
Reinigen Sie alle 6 Monate den Filter mit Wasser.
1 Entfernen:
bei Klasse 15~42: Luftreinigungsfilter zum Entfernen von Silber-Allergenen von
den Laschen
bei Klasse 50~71: Titan-Apatit-Desodorier-Filter und Luftreinigungsfilter zum
Entfernen von Silber-Allergenen von allen 4 Greifern.
a Greifer
2 Entfernen Sie den Staub aus dem Filter mit Hilfe eines Staubsaugers.
Referenz für Benutzer
48
3 Lassen Sie den Filter ungefähr 10 bis 15 Minuten in warmem Wasser
einweichen.
Hinweis: (Klasse 50~71) NICHT den Filter aus dem Rahmen nehmen.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
8 | Instandhaltung und Wartung
Klasse 15~42 Klasse 50~71
4 Nach dem Waschen schütteln Sie das verbliebene Wasser ab und lassen dann
den Filter im Schatten trocknen. Den Filter NICHT auswringen, um das Wasser zu beseitigen.

8.8 Titan-Apatit-Desodorier-Filter und Luftreinigungsfilter zum Entfernen von Silber-Allergenen austauschen

INFORMATION
Wechseln Sie den Filter alle 3 Jahre aus.
1 Den Filter von den Laschen (Klasse 15~42) oder vom Rahmen (Klasse 50~71)
abnehmen und durch einen neuen Filter ersetzen.
Klasse 15~42 Klasse 50~71
INFORMATION
Den Filterrahmen NICHT wegwerfen; benutzen Sie ihn wieder.Den alten Filter als nicht brennbaren Müll entsorgen.
Um den Titan-Apatit-Desodorier-Filter und Luftreinigungsfilter zum Entfernen von Silber-Allergenen zu bestellen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Element Teil-Nummer
Titan-Desodorier-Filter - 1 Satz KAF970A46
Luftreinigungsfilter zum Entfernen von Silber-Allergenen - 1 Satz
KAF057A41

8.9 Die Frontblende wieder anbringen

1 Die Frontblende anhängen. Die Achsen an den Nuten ausrichten und sie ganz
2 Langsam die Frontblende schließen und auf beiden Seiten und in der Mitte
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
hineinschieben.
andrücken.
Referenz für Benutzer
49
8 | Instandhaltung und Wartung

8.10 Vor längerer Außerbetriebnahme zu beachten

Um die Inneneinheit innen zu trocknen, lassen Sie die Einheit einige Stunden ausschließlich in der Betriebsart Nur Ventilator laufen.
1 Auf drücken und Betrieb auswählen.
2 Auf drücken, um den Betrieb zu starten. 3 Nach Beenden des Betriebs den Hauptschalter auf Aus schalten. 4 Die Luftfilter reinigen und sie wieder zurück an ihre ursprüngliche Position
setzen.
5 Aus der Benutzerschnittstelle die Batterien entfernen.
INFORMATION
Es wird empfohlen, regelmäßig Wartungsarbeiten durch einen Spezialisten durchführen zu lassen. Informationen über Spezialisten-Wartungsarbeiten erhalten Sie bei Ihrem Händler vor Ort. Kosten für Wartungsarbeiten sind vom Kunden zu tragen.
Nach mehreren Jahreszeiten der Benutzung kann das Innere der Einheit bei entsprechenden Betriebsbedingungen schmutzig geworden sein. Dadurch wird die Leistung reduziert.
Referenz für Benutzer
50
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
9 | Fehlerdiagnose und -beseitigung

9 Fehlerdiagnose und -beseitigung

Wenn eine der folgenden Betriebsstörungen auftritt, treffen Sie die Maßnahmen, die nachfolgend beschrieben sind, und wenden Sie sich gegebenenfalls an Ihren Händler.
WARNUNG
Beenden Sie den Betrieb und schalten Sie den Strom ab, wenn etwas Ungewöhnliches auftritt (Brandgeruch usw.).
Wird unter solchen Bedingungen der Betrieb fortgesetzt, kann es zu starken Beschädigungen kommen und es besteht Stromschlag und Brandgefahr. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Das System darf NUR von einem qualifizierten Kundendiensttechniker repariert werden.
Fehler Maßnahme
Eine Schutzeinrichtung wie z. B. eine Sicherung, ein Schutzschalter oder ein Fehlerstrom-
Den Hauptschalter auf AUS
schalten. Schutzschalter wird häufig aktiviert, oder der EIN/AUS-Schalter arbeitet NICHT korrekt.
Falls Wasser aus der Einheit austritt. Betrieb beenden.
Der Betriebsschalter funktioniert NICHT richtig. Die Stromversorgung auf AUS
schalten.
Das Betriebslämpchen blinkt, und Sie können den Fehlercode auf der Benutzerschnittstelle checken. Zur Anzeige von Fehlercodes siehe
Wenden Sie sich an Ihren
Installateur und teilen Sie ihm
den Fehlercode mit.
"9.2Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes"[456].
Wenn abgesehen von den oben erwähnten Fällen das System NICHT korrekt arbeitet und keine der oben genannten Fehler vorliegt, untersuchen Sie das System durch folgende Verfahren.
Fehler Maßnahme
Wenn das System überhaupt NICHT funktioniert.
Überprüfen Sie, ob ein Stromausfall vorliegt.
Warten Sie, bis die Stromversorgung wieder funktioniert. Tritt ein Stromausfall während des Betriebs auf, nimmt das System seinen Betrieb automatisch wieder auf, wenn der Strom wieder vorhanden ist.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Überprüfen Sie, ob eine Sicherung durchgebrannt
ist oder ein Schutzschalter aktiviert wurde. Wechseln Sie die Sicherung, oder stellen Sie den Schutzschalter wieder zurück.
Prüfen Sie die Batterien der Benutzerschnittstelle.Überprüfen Sie die Timer-Einstellung.
Referenz für Benutzer
51
9 | Fehlerdiagnose und -beseitigung
Fehler Maßnahme
Das System stellt plötzlich den Betrieb ein.
Während des Luftstrombetriebs stoppt der Ventilator den Betrieb.
Die Klappen beginnen NICHT sofort zu schwenken.
Der Betrieb beginnt NICHT bald.
Überprüfen Sie, dass der Lufteinlass und
Luftauslass bei der Innen- und Außeneinheit frei sind, dass sie NICHT durch Gegenstände blockiert sind. Entfernen Sie gegebenenfalls alle Objekte, und achten Sie darauf, dass die Luft frei zirkulieren kann.
Möglicherweise hat das Klimagerät den Betrieb
eingestellt, da aufgrund großer Spannungsschwankungen die Schutzeinrichtung des Systems aktiviert worden ist. Nach ca. 3 Minuten wird der Betrieb automatisch wieder fortgesetzt.
Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, wird der Luftdurchsatz reduziert und der Betrieb wird eingestellt. Der Betrieb wird automatisch wieder aufgenommen, sobald die Raumlufttemperatur ansteigt oder fällt.
Die Inneneinheit passt gerade die Klappenposition an. Die Bewegung der Klappen beginnt dann bald.
Das ist der Fall, wenn sofort nach Beenden des Betriebs oder nach Wechseln des Modus die ON/ OFF-Taste gedrückt worden ist. Um das System zu schützen, wird der Betrieb nach 3Minuten aufgenommen.
Referenz für Benutzer
52
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
9 | Fehlerdiagnose und -beseitigung
Fehler Maßnahme
Das System funktioniert zwar, Kühl- oder Heizbetrieb arbeiten jedoch nicht ausreichend.
Prüfen Sie die Luftdurchsatz-Einstellung. Siehe
"6.4Luftdurchsatz"[423].
Überprüfen Sie die Temperatureinstellung. Siehe
"6.3.1 Betriebsmodus starten/beenden und die Raumtemperatur festlegen"[423].
Prüfen Sie, ob die Einstellung der
Luftstromrichtung passend ist. Siehe
"6.5Luftstromrichtung"[424].
Überprüfen Sie, dass der Lufteinlass und
Luftauslass bei der Innen- und Außeneinheit frei sind, dass sie NICHT durch Gegenstände blockiert sind. Entfernen Sie gegebenenfalls alle Objekte, und achten Sie darauf, dass die Luft frei zirkulieren kann.
Prüfen Sie, ob die Luftfilter verstopft sind. Die
Luftfilter reinigen. Siehe "8 Instandhaltung und
Wartung"[444].
Prüfen Sie, ob Türen oder Fenster geöffnet sind.
Schließen Sie Türen und Fenster, sodass kein Wind hereinkommt.
Überprüfen Sie, ob die Einheit im Öko-Modus
arbeitet oder die Außeneinheit auf geräuscharmen Betrieb gestellt ist. Siehe "6.8 Öko-Betrieb und
geräuscharmer Betrieb der Außeneinheit"[428].
Das System funktioniert zwar, aber der Heizbetrieb arbeitet nicht ausreichend (Luft wird NICHT von der Einheit ausgeblasen).
Der EIN/AUS-Timer arbeitet NICHT gemäß den Einstellungen.
Kühlbetrieb kann NICHT ausgewählt werden.
Prüfen Sie, ob sich direkt unter oder neben der
Inneneinheit ein Möbelstück befindet. Setzen Sie das Möbelstück an einen anderen Platz.
Möglicherweise befindet sich das Klimagerät in der
Aufwärmphase für Heizbetrieb. Warten Sie 1 bis 4Minuten.
Die Einheit ist möglicherweise gerade im
Enteisungsbetrieb, wenn Sie das folgende Geräusch hören. Warten Sie 4 bis 12Minuten.
Prüfen Sie, ob Wochen-Timer und EIN/AUS-Timer
auf dieselbe Zeit gestellt sind. Ändern Sie oder deaktivieren Sie die Einstellung. Siehe "6.10 EIN/
AUS-Timer" [4 29] und "6.11 Wochen- Timer"[431].
Überprüfen Sie, ob die Uhrzeit und der Wochentag
korrekt eingestellt sind. Korrigieren Sie die Einstellung, falls erforderlich. Siehe "5.4 Die
Uhr"[418].
Prüfen Sie, dass es sich beim System NICHT um eine Version handelt, die nur für Heizen ist.
Während des Betriebs wird eine abnormale Funktion ausgelöst.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Möglicherweise funktioniert das Klimagerät aufgrund von Blitzschlag oder Funkwellen nicht richtig. Schalten Sie den Schutzschalter auf OFF und dann wieder auf ON.
Referenz für Benutzer
53
9 | Fehlerdiagnose und -beseitigung
Fehler Maßnahme
Die Inneneinheit empfängt KEINE Signale von der Benutzerschnittstelle.
Das Display der Benutzerschnittstelle zeigt nichts an.
Auf der Benutzerschnittstelle kann ein Fehlercode angezeigt werden.
Es werden andere elektrische Geräte gestartet.
Prüfen Sie die Batterien der Benutzerschnittstelle.
Siehe "5.2Batterien einlegen"[417].
Sorgen Sie dafür, dass der Sender NICHT direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Prüfen Sie, ob sich Leuchtstoffleuchten mit
elektronischer Starteinrichtung im Raum befinden. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wechseln Sie die Batterien der Benutzerschnittstelle aus.
Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Unter
"9.2Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes"[456] wird beschrieben, wie
Fehlercodes angezeigt werden können, und Sie finden dort auch eine detaillierte Liste der Fehlercodes.
Falls andere Geräte auf die Signale der Benutzerschnittstelle reagieren, stellen Sie die anderen Geräte weiter weg oder wenden Sie sich mit diesem Problem an Ihren Händler.
Wenn es nach der Überprüfung aller oben genannten Punkte unmöglich ist, das Problem in Eigenregie zu lösen, wenden Sie sich an Ihren Installateur und schildern Sie ihm die Symptome. Nennen Sie den vollständigen Namen des Modells (nach Möglichkeit mit Herstellungsnummer) und das Datum der Installation (ist möglicherweise auf der Garantiekarte aufgeführt).

9.1 Bei den folgenden Symptomen handelt es sich NICHT um Störungen des Systems

Wenn die folgenden Symptome auftreten, sind das KEINE System-Fehler:

9.1.1 Symptom: Sie hören ein Betriebsgeräusch, das sich wie fließendes Wasser anhört

Dieses Geräusch wird durch das Fließen des Kältemittels in der Einheit
verursacht.
Das Geräusch kann erzeugt werden, wenn bei Kühl- oder Entfeuchtungsbetrieb
das Wasser von der Einheit abfließt.
Das Kältemittel fließt ins Klimagerät, obwohl die Inneneinheit ausgeschaltet ist
und in einem anderen Raum eine Inneneinheit in Betrieb ist.

9.1.2 Symptom: Ein blasendes Geräusch ist zu hören

Referenz für Benutzer
54
Das Geräusch wird erzeugt, wenn die Richtung des Kältemittelflusses gewechselt wird (z.B. bei Wechsel von Kühlen zu Heizen).
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
9 | Fehlerdiagnose und -beseitigung

9.1.3 Symptom: Ein tickendes Geräusch ist zu hören

Das Geräusch wird erzeugt, wenn sich die Einheit aufgrund Temperaturveränderungen leicht ausdehnt oder zusammenzieht.

9.1.4 Symptom: Ein pfeifendes Geräusch ist zu hören

Das Geräusch wird im Enteisungsbetrieb durch das Fließen des Kältemittels erzeugt.

9.1.5 Symptom: Ein klickendes Geräusch ist zu hören während des Betriebs oder im Leerlauf

Das Geräusch wird erzeugt, wenn die Kältemittel-Steuerungsventile oder elektrischen Teile agieren.

9.1.6 Symptom: Ein Klapp-Geräusch ist zu hören

Das Geräusch wird erzeugt, wenn ein externes Gerät Luft aus dem Raum saugt (z. B. Abluftventilator, Dunstabzugshaube), während Fenster und Türen des Raumes geschlossen sind. Öffnen Sie Tür oder Fenster oder schalten Sie das Gerät aus.

9.1.7 Symptom: Aus einer Einheit tritt weißer Nebel aus (Inneneinheit, Außeneinheit)

Wenn nach Enteisungsbetrieb das System auf Heizbetrieb umgeschaltet wird. Die durch den Enteisungsbetrieb erzeugte Feuchtigkeit wird zu Dampf und dieser wird abgegeben.

9.1.8 Symptom: Das Gerät setzt Gerüche frei

Das Gerät kann die Gerüche von Räumen, Möbeln, Zigaretten usw. absorbieren und sie wieder abgeben.

9.1.9 Symptom: Der Außenventilator dreht sich, während das Klimagerät nicht arbeitet

Nach Beenden des Betriebs. Der Außenventilator dreht sich für weitere 30
Sekunden, um das System zu schützen.
Während das Klimagerät nicht arbeitet. Wenn die Außentemperatur sehr hoch
ist, beginnt der Außenventilator zu drehen, um das System zu schützen.

9.1.10 Symptom: Der Ventilator-Geschwindigkeit der Inneneinheit entspricht nicht dem Sollwert (bei einem Verbundsystem bei Kühlbetrieb bei tiefer Umgebungstemperatur)

Bei einem Verbundsystem kann bei Kühlbetrieb bei tiefer Umgebungstemperatur
die Ventilatorgeschwindigkeit durch die Inneneinheit auf Hoch geändert werden, unabhängig von der Benutzereinstellung, den Wärmetauscher der Inneneinheit zu enteisen.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Referenz für Benutzer
55
9 | Fehlerdiagnose und -beseitigung

9.2 Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes

Fehlerdiagnose per Benutzerschnittstelle
Wenn es bei der Einheit ein Problem gibt, können Sie den Fehler ermitteln, indem Sie auf der Benutzerschnittstelle den Fehlercode checken. Es ist wichtig, das Problem zu verstehen und Maßnahmen zu dessen Beseitigung zu treffen, bevor Sie einen Fehlercode zurücksetzen. Das sollte durch einen lizenzierten Installateur oder Ihren Händler vor Ort durchgeführt werden.
INFORMATION
Im Servicehandbuch finden Sie die folgenden Informationen:
Auf der Benutzerschnittstelle den Fehlercode checken
1 Auf der Benutzerschnittstelle der-Einheit ungefähr 5 Sekunden lang auf
Ergebnis: Im Anzeigefeld der Temperatureinstellung blinkt .
Die vollständige Liste der FehlercodesEine ausführlichere Anleitung zur Problembehebung für jeden Fehler
drücken.
2 Drücken Sie auf der Benutzerschnittstelle der Einheit wiederholt auf ,
bis ein kontinuierliches Piepen zu hören ist.
Ergebnis: Auf dem Display wird jetzt der Fehlercode angezeigt.
INFORMATION
Nicht entsprechende Codes werden durch ein kurzes Piepen mit 2 nachfolgenden
Pieptönen signalisiert.
Um die Anzeige von Codes abzubrechen, 5 Sekunden lang gedrückt
halten. Wird die Taste NICHT innerhalb von 1Minute gedrückt, verschwindet der Code auch.
System
Fehlercode Beschreibung
Normal
Zu wenig Kältemittel
Überspannung erkannt
Fehler bei Übertragung
Fehler bei Signalübertragung (zwischen Innen- und Außeneinheit)
Referenz für Benutzer
56
Inneneinheit
Fehlercode Beschreibung
Fehler bei Platine der Inneneinheit
Schutz gegen Einfrieren oder Hochdruck-Kontrolle
Fehler bei Ventilatormotor (Gleichstrommotor)
Fehler bei Wärmetauscher-Thermistor der Inneneinheit
Fehler bei Raumtemperatur-Thermistor
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
Außeneinheit
Fehlercode Beschreibung
Fehler bei 4-Wege-Ventil
Fehler bei Platine der Außeneinheit
Aktivierung des Hochdruckschalter (HPS)
Aktivierung des Überlastschutzes (Überlastung des Verdichters)
Verdichter-Blockierung
Blockierung des Gleichstrom-Ventilators
Temperatursteuerung bei Abflussrohr
Fehler beim Hochdruckschalter (HPS)
Fehler bei Positionssensor
Fehler bei Sensor DC-Spannung / Stromstärke
Fehler bei Außenlufttemperatur-Thermistor
Fehler bei Thermistor des Abflussrohrs
Fehler bei Wärmetauscher-Thermistor der Außeneinheit
9 | Fehlerdiagnose und -beseitigung
Anstieg bei Radiatorlamellen-Temperatur
Momentaner Überstrom bei Inverter (Gleichstrom)
Fehler bei Radiatorlamellen-Thermistor

9.3 Fehlersuche beim WLAN-Anschluss

Falls Probleme auftreten, gibt Ihnen die folgende Tabelle Anhaltspunkte, wie Sie Abhilfe schaffen können. Falls die beschriebenen Lösungen nicht weiter helfen, finden Sie weitere Informationen und häufig gestellte Fragen und Antworten unter
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/.
Problem Maßnahme
Es ist NICHT möglich, die Verbindung zum WLAN herzustellen (keine der LEDs auf dem Diasplay der Inneneinheit blinkt).
Versuchen Sie, die Einheit über die
Benutzerschnittstelle zu bedienen.
Prüfen Sie, ob der Strom bzw. das
Gerät eingeschaltet ist.
Schalten Sie die Einheit aus und dann
wieder ein.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Referenz für Benutzer
57
9 | Fehlerdiagnose und -beseitigung
Problem Maßnahme
Nachdem der WLAN-Adapter konfiguriert worden ist (WPS-Option), wird auf dem Überblick-Bildschirm (Startseite) das WLAN NICHT angezeigt.
Das WLAN wird beim Smart-Gerät NICHT in der Liste verfügbarer WLANs angezeigt (Option Zugriffspunkt).
Sorgen Sie dafür, dass sich das WLAN
nahe genug am Kommunikationsgerät befindet.
Prüfen Sie, ob die Kommunikation
funktioniert.
Vergewissern Sie sich, dass das Smart-
Gerät mit demselben Drahtlosnetzwerk verbunden ist wie das WLAN.
Versuchen Sie Folgendes: Setzen Sie
die Verbindungseinstellungen zurück auf die standardmäßigen Werkseinstellungen und wiederholen Sie dann den gesamten Vorgang zur Herstellung der Verbindung. Siehe
"Die Verbindungseinstellungen auf die standardmäßigen Werkseinstellungen zurücksetzen"[438].
Versuchen Sie, zwischen
Zugriffspunkt- und WPS-Einstellung umzuschalten, um den Funkkanal zu wechseln. Der Funkkanal MUSS zwischen 1~13 sein.
Die beim Daikin Residential Controller angezeigten Werte für Innen- und Außenlufttemperatur unterscheiden sich von den Werten, die von anderen Geräten gemessen werden.
Prüfen Sie, ob die Kommunikation
funktioniert.
Versuchen Sie Folgendes: Setzen Sie
die Verbindungseinstellungen zurück auf die standardmäßigen Werkseinstellungen und wiederholen Sie dann den gesamten Vorgang zur Herstellung der Verbindung. Siehe
"Die Verbindungseinstellungen auf die standardmäßigen Werkseinstellungen zurücksetzen"[438].
Der Daikin Residential Controller zeigt
die Werte von Innen- und Außenlufttemperaturnur nur für die Umgebung der Innen-/Außeneinheit an.
Von anderen Geräten gemessene
Temperaturwerte können sich davon unterscheiden aufgrund anderer Bedingungen im Umfeld der Einheit (z. B. direkte Sonneneinstrahlung, Frostbildung…).
Referenz für Benutzer
58
Die vom Daikin Residential Controller
angezeigten Werte für Temperatur dienen nur Referenzzwecken.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06

10 Entsorgung

10 | Entsorgung
HINWEIS
Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen. Die Einheiten MÜSSEN bei einer Einrichtung aufbereitet werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Referenz für Benutzer
59
11 | Glossar

11 Glossar

Händler
Vertriebsunternehmen für das Produkt.
Autorisierter Monteur
Technisch ausgebildete Person, die für die Installation des Produkts qualifiziert ist.
Benutzer
Eigentümer und/oder Betreiber des Produkts.
Gültige Gesetzgebung
Alle internationalen, europäischen, nationalen und lokalen Richtlinien, Gesetze, Vorschriften und/oder Verordnungen, die für ein bestimmtes Produkt oder einen bestimmten Bereich relevant und anwendbar sind.
Serviceunternehmen
Qualifiziertes Unternehmen, das die erforderlichen Serviceleistungen am Produkt durchführen oder koordinieren kann.
Installationsanleitung
Für ein bestimmtes Produkt oder eine bestimmte Anwendung angegebene Anweisungen, die erläutern, wie das Produkt installiert, konfiguriert und gewartet wird.
Betriebsanleitung
Für ein bestimmtes Produkt oder eine bestimmte Anwendung angegebene Anweisungen, die erläutern, wie das Produkt bedient wird.
Zubehör
Beschriftungen, Handbücher, Informationsblätter und Ausrüstungen, die im Lieferumfang des Produkts enthalten sind und die gemäß den in der Dokumentation aufgeführten Anweisungen installiert werden müssen.
Optionale Ausstattung
Von Daikin hergestellte oder zugelassene Ausstattungen, die gemäß den in der begleitenden Dokumentation aufgeführten Anweisungen mit dem Produkt kombiniert werden können.
Bauseitig zu liefern
Von Daikin NICHT hergestellte Ausstattungen, die gemäß den in der begleitenden Dokumentation aufgeführten Anweisungen mit dem Produkt kombiniert werden können.
Referenz für Benutzer
60
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN.TİC. A.Ş.
İSTANBUL / TÜRKİYE Tel: 0216 453 27 00 Faks: 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi: 444 999 0 Web: www.daikin.com.tr
G
ülsuyu Mahallesi, Fevzi Çakmak Caddesi, Burçak Sokak, No:20, 34848 Maltepe
Copyright 2020 Daikin
Verantwortung für Energie und Umwelt
4P518786-5F 2020.06
Loading...