Il SENSORE OTTICO INTELLIGENTE rileva il movimento delle
persone presenti in un ambiente. Se non vi sono persone
presenti nell'ambiente per più di 20 minuti, il funzionamento
passa automaticamente al risparmio energetico.
TIMER SETTIMANALE
Pagina 16
A seconda dello stile di vita della vostra famiglia, si possono
memorizzare no a 4 impostazioni del timer per ogni giorno della
settimana. Il TIMER SETTIMANALE consente di impostare l'ora
di passaggio allo stato ATTIVATO/DISATTIVATO e la
temperatura desiderata.
Pagina 23
Altre funzioni
FLUSSO D'ARIA
CONFORTEVOLE
Durante il funzionamento del
RAFFREDDAMENTO, il usso d'aria sarà
orientato verso l'alto, durante il funzionamento
del RISCALDAMENTO esso sarà orientato
verso il basso. Questa funzione impedisce
all'aria fredda o all'aria calda di sofare
direttamente sulle persone.
1
Pagina 15
MODO SILENZIOSO
DELL'UNITÀ ESTERNA
Il funzionamento SILENZIOSO
DELL'UNITÀ ESTERNA abbassa il livello
di rumorosità dell'unità esterna. Questa
funzione è utile quando è necessario
tenere conto del disagio arrecato ai vicini
dal rumore prodotto.
Pagina 19
Page 3
Indice dei capitoli
■
Leggere prima dell'uso
Precauzioni per la sicurezza ........................... 3
Nome delle parti ............................................. 5
Questa funzione permette un
funzionamento efciente limitando
il consumo elettrico massimo. È utile
quando si usano contemporaneamente
il condizionatore d'aria e altri dispositivi
elettrici.
Pagina 20
■
Cura
Cura e Pulizia .............................................. 29
■
Individuazione e risoluzione
dei problemi
Individuazione e risoluzione dei problemi .... 34
Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre
lingue sono traduzioni delle istruzioni originali.
2
Page 4
Precauzioni per la sicurezza
Leggere attentamente le precauzioni
su questo manuale prima di mettere
in funzione l'unità.
Questo apparecchio è riempito con
liquido R32.
• Tenere questo manuale in un luogo dove l'operatore possa trovarlo facilmente.
• Leggere attentamente le precauzioni riportate in questo manuale prima di usare l'unità.
• Questo apparecchio è destinato all'uso da parte di utenti esperti o addestrati in negozi, stabilimenti dell'industria leggera e nelle
fattorie, oppure all'uso commerciale da parte di privati.
• Il livello di pressione acustica è minore di 70 dB (A).
• Le precauzioni descritte di seguito vengono classicate in AVVERTENZA e ATTENZIONE. Entrambe presentano informazioni
importanti riguardanti la sicurezza. Assicurarsi di attenersi a tutte le precauzioni senza eccezioni.
AVVERTENZA
La mancata corretta osservazione delle istruzioni potrebbe
comportare lesioni siche o morte.
Operazione da non
eseguire mai.
• Dopo averlo letto, conservare il manuale in un posto dove l'utilizzatore possa reperirlo in qualsiasi momento. Inoltre, accertarsi
che questo manuale venga consegnato ad ogni nuovo utilizzatore quando si appresta ad operare con il sistema.
AVVERTENZA
• L'apparecchio deve essere sistemato in un ambiente senza sorgenti di accensione funzionanti di continuo
(per esempio: amme libere, apparecchio a gas in funzione o un riscaldatore elettrico in funzione).
• Per evitare il rischio di incendi, esplosioni o lesioni, non azionare l'unità se si rileva la presenza di gas nocivi
(per esempio gas inammabili o corrosivi) in prossimità di quest'ultima.
• Si noti che l'esposizione diretta e prolungata all'aria fredda o calda emessa dal condizionatore d'aria o a un getto
troppo freddo o troppo caldo possono compromettere le vostre condizioni siche e costituire un danno per la salute.
• Non inserire oggetti, inclusi quelli lunghi, le dita ecc., nelle bocchette di aerazione. Il contatto con le palette della
ventola ad alta velocità del condizionatore d'aria potrebbe provocare danni alle cose o lesioni alle persone.
• Non tentare di riparare, smontare, rimontare o modicare il condizionatore d'aria con interventi "fai-da-te", in quanto
si potrebbero creare perdite d'acqua, elettrocuzione o pericoli d'incendio.
• Non usare bombolette spray dal contenuto inammabile vicino al condizionatore d'aria, altrimenti si potrebbe
sviluppare un incendio.
• Non usare altri refrigeranti se non quello indicato sull'unità esterna (R32) per l'installazione, lo spostamento o la
riparazione dell'unità. L'uso di refrigeranti diversi può causare problemi o danni all'unità e lesioni personali.
• Per evitare il rischio di elettrocuzione, non azionare con le mani bagnate.
• Non lavare il condizionatore d'aria con acqua, in quanto possibile causa di elettrocuzione o incendi.
• Non collocare contenitori con acqua (vasi con ori, ecc.) sull'unità, in quanto possibile causa di elettrocuzione
o rischio di incendio.
• Attenzione ai pericoli d'incendio in caso di fuga di refrigerante. Se il condizionatore d'aria non sta funzionando
correttamente, ad esempio non genera aria fresca o calda, la causa potrebbe essere una fuga di refrigerante.
Contattare il proprio rivenditore per l'eventuale assistenza. Il refrigerante utilizzato nel condizionatore d'aria è sicuro
e di norma non dovrebbe presentare fuoriuscite.
Tuttavia, in caso di fuoriuscita di liquido, il contatto con stufe a bruciatore, apparecchi di riscaldamento o fornelli
scoperti potrebbe comportare la formazione di gas nocivi. Non continuare ad utilizzare il condizionatore d'aria nché
un manutentore qualicato non avrà confermato che la fuoriuscita di liquido è stata riparata.
• Non tentare di installare o riparare il condizionatore d'aria da soli. Interventi di lavorazione inadeguati eseguiti
dall'utente possono provocare perdite d'acqua, folgorazioni elettriche o rischi di incendi. Rivolgersi al Servizio
d'Assistenza o al personale specializzato per l'installazione e la manutenzione.
• In caso di difetto del condizionatore d'aria (odore di bruciato, ecc.), portare nello stato DISATTIVATO l'alimentazione
dell'unità e contattare il rivenditore di zona. L'uso prolungato in tali circostanze potrebbe comportare
malfunzionamenti, scosse elettriche o incendi.
Non mancare di installare un interruttore di collegamento a terra. Non installando un interruttore di collegamento a terra si
•
corre il rischio di elettrocuzione o incendio.
• Assicurarsi di collegare l'unità a terra. Non collegare a terra l'unità su un tubo di servizio, su un conduttore
dell'illuminazione né su un conduttore isolato di terra del telefono. Un collegamento a terra insufciente può dare
luogo ad elettrocuzione.
Seguire assolutamente
le istruzioni.
La mancata corretta osservanza delle istruzioni potrebbe
comportare danni materiali o lesioni siche che potrebbero
rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.
ATTENZIONE
Ricordare di creare un
collegamento a terra.
3
Page 5
ATTENZIONE
• Non utilizzare il condizionatore d'aria per scopi diversi da quelli previsti. Non utilizzare il condizionatore d'aria per
raffreddare strumenti di precisione, cibo, piante, animali o opere artistiche: le prestazioni, la qualità e/o la longevità
dell'oggetto esposto potrebbero risentirne negativamente.
• Non esporre direttamente piante o animali al usso d'aria proveniente dall'unità. Diversamente, potrebbero vericarsi
effetti negativi. Non posizionare apparecchi che producono amme libere nei punti esposti al usso d'aria
proveniente dall'unità in quanto questo potrebbe compromettere la combustione del bruciatore.
• Non ostruire le bocchette per l'immissione e l'emissione d'aria. Un usso d'aria parzialmente ostruito potrebbe
comportare un funzionamento insufciente o problemi operativi.
• Non sedere sull'unità esterna, non appoggiare oggetti sull'unità, né tirarla. Così facendo si possono provocare
incidenti, per esempio la caduta o il ribaltamento dell'unità, causando lesioni, difetti o danni al prodotto.
• Non posizionare direttamente sotto l'unità interna o esterna oggetti che sono sensibili all'azione dell'umidità. In alcuni
casi, eventuale condensa sull'unità principale o sui tubi di refrigerazione, sporcizia nel ltro dell'aria o il blocco del
deusso potrebbero causare gocciolamento e conseguente intasamento o danno all'oggetto in questione.
• Dopo un uso prolungato, controllare eventuali danni al sostegno e ai supporti dell'unità. Se vengono lasciati in cattive
condizioni, l'unità potrebbe cadere e causare lesioni personali.
• Per evitare lesioni, non toccare la bocchetta per l'immissione d'aria né le alette in alluminio dell'unità interna o esterna.
L'apparecchio non è stato progettato per essere usato da bambini o persone che non siano in pieno possesso delle proprie
•
facoltà siche o mentali. Potrebbero esserne compromesse le funzioni siche e si potrebbero creare danni alla salute.
• I bambini vanno sorvegliati per evitare che giochino con l'unità o con il comando a distanza. Un uso improprio da
parte di bambini potrebbe compromettere le funzioni siche e nuocere alla salute.
• Non sottoporre a colpi o urti le unità interne ed esterne, in caso contrario si potrebbe danneggiare il prodotto.
• Non disporre oggetti inammabili, come bombolette spray, entro 1 m dall'uscita dell'aria.
Le bombolette spray possono esplodere a seguito dell'aria calda proveniente dalle unità interne o esterne.
Impedire agli animali domestici di urinare sul condizionatore d'aria. L'urina a contatto con il condizionatore d'aria potrebbe
•
provocare incendi e scosse elettriche.
• Quando il condizionatore d'aria viene usato unitamente ad apparecchi quali un bruciatore, assicurarsi che
la ventilazione dell'ambiente sia sufciente, per evitare che l'ossigeno si esaurisca completamente.
• Prima di effettuare la pulizia, ricordarsi di arrestare il funzionamento dell'unità, portare su DISATTIVATO l'interruttore
o scollegare il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero vericarsi elettrocuzioni o lesioni alle persone.
• Collegare il condizionatore d'aria al circuito di alimentazione specicato. L'uso di un circuito di alimentazione diverso
da quello specicato può dare luogo ad elettrocuzioni, surriscaldamento e incendi.
Disporre il essibile di scarico per assicurare un deusso scorrevole. Lo scarico incompleto può dare luogo alla
•
formazione di umidità sull'edicio, sull'arredamento, ecc.
• Non collocare oggetti vicino all'unità esterna e impedire l'accumulo di foglie o altri detriti intorno ad essa. Le foglie
rappresentano un giaciglio per i piccoli animali che potrebbero penetrare all'interno dell'unità. All'interno dell'unità, questi
piccoli animali posso essere causa di malfunzionamenti, fumo o incendi se entrano in contatto con le parti elettriche.
• Non posare oggetti attorno all'unità interna.
Così facendo si potrebbe inuire negativamente sulle prestazioni, sulla qualità del prodotto e sulla vita di servizio del
condizionatore d'aria.
• L'apparato non è destinato a persone con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, o che non conoscano le
modalità di funzionamento dello stesso, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione
per l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
Tenere i bambini lontano dall'apparato per evitare che lo usino per giocare.
Luogo d'installazione.
■
Per installare il condizionatore nei seguenti tipi di ambiente, consultare il rivenditore.
• Luoghi con atmosfera oleosa o in cui è presente vapore o fuliggine.
• Ambienti con presenza di salsedine, per esempio sulla costa.
• Luoghi in cui è presente gas solforato, per esempio nelle vicinanze di fonti di acque termali.
• Luoghi in cui la neve potrebbe ostruire l'unità esterna.
• L'unità si trova ad almeno 1 m di distanza da apparecchi televisivi o radiofonici (l'unità potrebbe causare interferenze
alle immagini o all'audio).
• Lo scarico dell'unità esterna deve essere convogliato in un punto con un buon deusso.
Tenere conto della prossimità con altri residenti, che potrebbero essere disturbati dai rumori
prodotti dall'apparecchio.
■
Per l'installazione, scegliere un luogo con le caratteristiche descritte sotto.
•
Un luogo sufcientemente solido da sopportare il peso dell'unità, che non amplichi il rumore o le vibrazioni dovuti al funzionamento.
• Un luogo da cui l'aria scaricata proveniente dall'unità esterna o il rumore di funzionamento non possano arrecare disagio ai
vicini.
Collegamenti elettrici e spostamento del sistema.
• Per l'alimentazione, non dimenticare di utilizzare un circuito elettrico dedicato al condizionatore d'aria.
• Per spostare il condizionatore d'aria in un altro luogo è necessario essere in possesso di conoscenze e capacità
speciche. Qualora fosse necessario spostare l'apparato in caso di trasloco o modiche alla disposizione degli ambienti
interni, rivolgersi al rivenditore.
4
Page 6
Nome delle parti
Unità Interna
Pannello
anteriore
Uscita dell'aria
Feritoie di ventilazione
(deettori verticali)
• Le feritoie di ventilazione si trovano
all'interno dell'uscita dell'aria.
Aletta (deettore orizzontale)
Pagina 13
Pagina 13
Entrata dell'aria
Targa dati
con il nome
del modello
Sensore OTTICO
INTELLIGENTE
• Rileva i movimenti
delle persone e passa
automaticamente dal
funzionamento normale
al funzionamento per
il risparmio energetico,
e viceversa.
Pagina 16
Sensore della
temperatura ambiente
• Rileva la temperatura
dell'aria attorno all'unità.
Ricevitore del segnale
• Riceve i segnali provenienti dal comando
a distanza.
• Quando l'unità riceve un segnale,
si avverte un bip.
SituazioneTipo di suono
Inizio funzionamentobip-bip
Modica delle impostazionibip
Arresto del funzionamento bip prolungato
Display
Spia FUNZIONAMENTO
(verde)
Spia TIMER (gialla)
Spia SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE
(verde)
Interruttore dello stato ATTIVATO/DISATTIVATO
dell'unità interna
• Premere una volta questo interruttore per avviare il funzionamento.
Premerlo ancora una volta per arrestare il funzionamento.
• Per l'impostazione del modo funzionamento, consultare la tabella sotto.
ModoImpostazione della temperatura Portata dell'aria
AUTOMATICO25°CAUTOMATICO
Pagina 21
Pagina 16
5
•
Questo interruttore può essere utilizzato quando manca il comando a distanza.
Page 7
■
Aprire il pannello anteriore
Filtro aria
Unità Esterna
• A seconda del modello, l'aspetto dell'unità esterna potrebbe risultare diverso.
Entrata dell'aria
(parte posteriore
e laterale)
Uscita dell'aria
Filtro depuratore
dell'aria
fotocatalitico
all'apatite di titanio
Sensore temperatura
esterna (parte posteriore)
Tubo essibile di scarico
Terminale di terra
• Si trova all'interno di questo coperchio.
Targa dati con il nome
del modello
Tubazione del refrigerante
e cavo fra un'unità e l'altra
6
Page 8
Nome delle parti
Comando a distanza
Trasmettitore del segnale
Ricevitore
• Per utilizzare il comando a distanza,
puntare il trasmettitore all'unità
interna. In presenza di ostruzioni che
dovessero bloccare la trasmissione
dei segnali tra l'unità e il comando
a distanza, per esempio una tenda,
l'unità non potrà funzionare.
• Non lasciare cadere il comando
a distanza. Evitare che si bagni.
• La distanza massima per la
comunicazione è di 7 m circa.
Pulsante
di impostazione FAN
• Seleziona l'impostazione della
portata dell'aria.
Pagina 14
Display (Display a Cristalli
Liquidi) (LCD)
• Visualizza le impostazioni correnti.
(In questa gura, ogni sezione
è ritratta con i relativi display
accesi ai ni della spiegazione).
Pulsanti di regolazione
della TEMPERATURA
• Cambia l'impostazione della
temperatura.
Pagina 12
Pulsante ATTIVATO/
DISATTIVATO
• Premere una volta questo pulsante
per avviare il funzionamento.
Premerlo ancora una volta per
arrestare il funzionamento.
Pagina 11
Pulsante POWERFUL
• Funzionamento in modo
POWERFUL.
Pagina 18
7
ModelloARC466A6
Coperchio anteriore
• Aprire il coperchio anteriore.
Pagina 8
Page 9
■
Aprire il coperchio anteriore
Pulsante QUIET
• Funzionamento
SILENZIOSO DELL'UNITÀ
ESTERNA.
Pagina 19
Pulsante COMFORT
• Funzionamento FLUSSO
D'ARIA COMFORT.
Pagina 15
Pulsante selettore MODO
• Seleziona il modo funzionamento.
(AUTOMATICO/DEUMIDIFICAZIONE/
RAFFREDDAMENTO/
RISCALDAMENTO/VENTOLA)
Pagina 11
Pulsante ECONO
• Funzionamento ECONO.
Pagina 20
Pulsante SWING
•
Regolazione della direzione
del usso d'aria
Pagina 13
.
SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE
(COMFORT/SENSORE)
•
Funzionamento del
SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE
Pagina 16
.
Pulsante TIMER
DELLO STATO
DISATTIVATO
(Modo IMPOSTAZIONE
NOTTURNA)
Pagina 21
Pulsante ANNULLO
TIMER
• Annulla l'impostazione
del timer.
• Non può essere utilizzato per
il funzionamento del TIMER
SETTIMANALE.
Pagina 21, 22
Pulsante SELEZIONE
• Cambia le impostazioni
del TIMER DELLO STATO
ATTIVATO/DISATTIVATO
e del TIMER SETTIMANALE.
Pagina 21, 22, 23
: pulsante
SETTIMANALE
: pulsante
PROGRAMMA
: pulsante COPIA
: pulsante
INDIETRO
: pulsante AVANTI
• Funzionamento con TIMER
SETTIMANALE.
Pagina 23
Pulsante TIMER stato
Pagina 22
ATTIVATO
Pulsante OROLOGIO
Pagina 10
8
Page 10
Preparazione prima
del funzionamento
■
2
Posizionare e
in modo corretto!
–
3
1
Comando a distanza
+
Per installare le batterie
1. Fare scorrere il pannello anteriore per
rimuoverlo.
2. Installare due batterie a secco AAA.LR03
(alcaline).
3. Rimontare il pannello anteriore nella
posizione originale.
■
Per ssare il supporto del comando a distanza
alla parete
1. Scegliere un luogo da cui i segnali possano
raggiungere l'unità.
2. Fissare il supporto alla parete, ad un
pilastro o ad un sostegno simile, usando
Viti
Supporto del
comando a distanza
NOTA
■
Note relative alle batterie
• Al momento della sostituzione, usare batterie dello stesso tipo e sostituire entrambe quelle vecchie contemporaneamente.
• Se il sistema non verrà utilizzato per lungo tempo, estrarre le batterie.
• La durata delle batterie è di circa 1 anno. Tuttavia, se il display del comando a distanza inizia a perdere nitidezza e si verica il degrado
delle prestazioni di ricezione prima che sia trascorso un anno, sarà necessario procedere con la sostituzione di entrambe le batterie
utilizzando delle batterie nuove AAA.LR03 (alcaline).
• Le batterie in dotazione sono fornite per l'uso iniziale del sistema.
La durata d'esercizio di queste batterie potrebbe risultare più breve, a seconda della data di produzione del condizionatore d'aria.
■
Note sul comando a distanza
• Non esporre mai il comando a distanza alla luce diretta del sole.
• La presenza di polvere sul trasmettitore o sul ricevitore del segnale ne riduce la sensibilità. Rimuovere la polvere con un panno morbido.
• La comunicazione dei segnali potrebbe essere disabilitata in presenza di una lampada uorescente del tipo ad accensione elettronica
(per esempio una lampada del tipo a inverter) nell'ambiente. In questo caso, rivolgersi al servizio di assistenza.
• Se i segnali del comando a distanza dovessero agire sul funzionamento di un altro apparato, spostare quest'ultimo in un altro luogo,
oppure rivolgersi al servizio di assistenza.
viti reperite in loco.
3. Disporre il comando a distanza nel relativo
supporto.
9
Page 11
■
Portare l'interruttore su attivato
• Dopo che l'alimentazione è stata portata nello stato attivato, l'aletta dell'unità interna
si apre e si chiude una volta per impostare la posizione di riferimento.
■
Per impostare l'orologio
1. Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• " " e " " inizieranno a lampeggiare.
2. Premere per impostare il giorno corrente
della settimana.
3. Premere .
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
4. Premere per impostare l'orologio sull'ora
attuale.
• Mantenendo premuto o si aumenta o diminuisce rapidamente l'ora visualizzata.
5. Premere .
• Puntare il comando a distanza verso l'unità interna quando si premono i pulsanti.
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
NOTA
■
Nota sull'impostazione dell'orologio
• Se l'orologio interno dell'unità interna non viene impostato sull'ora corretta, il TIMER DELLO STATO ATTIVATO, il TIMER DELLO STATO
DISATTIVATO e il TIMER SETTIMANALE non potranno funzionare all'ora esatta.
Il condizionatore d'aria funziona con il modo funzionamento di vostra scelta.
A partire dalla prossima volta, il condizionatore d'aria entrerà in funzione con lo stesso modo
di funzionamento.
■
Per avviare il funzionamento
1. Premere e selezionare un modo
funzionamento.
• Ad ogni pressione del pulsante, il sistema avanza in sequenza da un modo
funzionamento all'altro.
AUTOMATICODEUMIDIFI-
CAZIONE
RAFFREDDA-
MENTO
2. Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia del FUNZIONAMENTO si illumina di verde.
Display
■
Per interrompere il funzionamento
Premere nuovamente .
• L'icona " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
NOTA
MODONote relative a ciascun modo funzionamento
• Dato che questo condizionatore d'aria riscalda l'ambiente trasferendo il calore dall'aria esterna agli ambienti interni,
la capacità di riscaldamento si riduce in caso di temperature esterne più basse. Se l'effetto di riscaldamento non fosse
RISCALDA-
MENTO
RAFFREDDA-
MENTO
DEUMIDIFI-
CAZIONE
AUTO-
MATICO
VENTOLA• Questo modo è valido solo per la ventola.
sufciente, si raccomanda di usare un altro apparecchio di riscaldamento in combinazione con il condizionatore d'aria.
• Il sistema a pompa di calore riscalda l'ambiente facendo circolare aria calda in ogni punto dell'ambiente. Dopo l'avvio
del funzionamento del RISCALDAMENTO, ci vuole un po' di tempo prima che l'ambiente si riscaldi.
• Durante il funzionamento del RISCALDAMENTO, si potrebbe formare del ghiaccio sull'unità esterna, riducendo la
capacità di riscaldamento. In tal caso, il sistema passa al funzionamento dello sbrinamento per eliminare il ghiaccio.
• Durante il funzionamento dello sbrinamento, dall'unità interna non fuoriesce aria calda.
• Questo condizionatore d'aria raffredda l'ambiente liberando il calore nell'ambiente all'esterno.
Pertanto, se la temperatura esterna fosse elevata, le prestazioni di raffreddamento del condizionatore d'aria potrebbero
risultare scarse
• Il chip del computer entra in funzione per liberare l'ambiente dall'umidità, mentre cerca di mantenere per quanto
possibile la temperatura. Esso controlla automaticamente la temperatura e la portata dell'aria, pertanto non è possibile
regolare manualmente queste funzioni.
• Durante il funzionamento AUTOMATICO, il sistema seleziona un modo funzionamento appropriato
(RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO) in base alla temperatura dell'ambiente ed alla temperatura esterna,
e avvia il funzionamento.
• Il sistema seleziona nuovamente in modo automatico l'impostazione ad intervalli regolari, per portare la temperatura
ambiente a livello delle impostazioni utente.
• La spia del FUNZIONAMENTO si spegne.
RISCALDA-
MENTO
VENTOLA
11
Page 13
■
Per cambiare l'impostazione della temperatura
Premere .
• Le voci visualizzate sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) cambiano ogni volta che si
preme uno dei pulsanti.
Funzionamento del
RAFFREDDAMENTO
18–32°C10–30°C18–30°C
Premere
abbassarla.
per alzare la temperatura e premere per
Funzionamento del
RISCALDAMENTO
Funzionamento
AUTOMATICO
Funzionamento della
DEUMIDIFICAZIONE
o VENTOLA
L'impostazione della
temperatura non è variabile.
■
Condizioni di funzionamento
■
Impostazione raccomandata della temperatura
• Per il raffreddamento: 26–28°C
• Per il riscaldamento: 20–24°C
■
Suggerimenti per risparmiare energia
• Prestare attenzione a non raffreddare (riscaldare) in modo eccessivo l'ambiente.
Il mantenimento dell'impostazione della temperatura a un livello moderato contribuisce a risparmiare energia.
• Coprire le nestre con le veneziane o con le tende.
Ostruendo il passaggio dei raggi del sole e dell'aria dall'esterno si aumenta l'effetto di raffreddamento (riscaldamento).
• L'intasamento dei ltri dell'aria provoca un funzionamento inefciente e uno spreco di energia. Pulirli una volta ogni 2 settimane circa.
■
Note relative alle condizioni di funzionamento
• Anche se non è in funzione, l'unità esterna consuma corrente per fare funzionare i suoi componenti elettrici.
Connessione dell'unità esterna: 1–15 W
L'unità esterna consuma da 40 a 55 W di corrente durante il preriscaldamento del compressore.
• Se si prevede di non utilizzare il condizionatore d'aria per lungo tempo, per esempio in primavera o in autunno, portare l'interruttore nello
stato DISATTIVATO.
• Utilizzare il condizionatore d'aria nelle condizioni seguenti.
• Il funzionamento al di fuori del range di umidità o temperature descritto nella tabella può indurre un dispositivo di sicurezza a disabilitare il sistema.
MODOCondizioni di funzionamentoSe il funzionamento si protrae al di fuori di questo range
RAFFREDDAMENTO
RISCALDAMENTO
DEUMIDIFICAZIONE
Temperatura esterna: -10–46°C
Temperatura interna: 18–32°C
Umidità interna: 80% max.
Temperatura esterna: -15–24°C
Temperatura interna: 10–30°C
Temperatura esterna: -10–46°C
Temperatura interna: 18–32°C
Umidità interna: 80% max.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per
arrestare il funzionamento.
• Si potrebbe formare della condensa sull'unità interna e potrebbe
iniziare a gocciolare.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per
arrestare il funzionamento.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per
arrestare il funzionamento.
• Si potrebbe formare della condensa sull'unità interna e potrebbe
iniziare a gocciolare.
12
Page 14
Regolazione della direzione
e della portata del usso d'aria
Si può regolare la direzione del usso d'aria per aumentare il proprio comfort.
■
Per avviare l'oscillazione automatica
Direzione su e giù del usso d'aria
Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• L'aletta (deettore orizzontale) inizierà ad oscillare.
■
Per impostare l'aletta sulla posizione desiderata
• Questa funzione è disponibile quando l'aletta si trova nel modo oscillazione
automatica.
Premere una volta che l'aletta avrà
raggiunto la posizione desiderata.
• L'icona " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
■
Per regolare le feritoie di ventilazione sulla
posizione desiderata
Afferrare il pomello e muovere le feritoie di ventilazione.
• Il pomello si trova sui deettori lato destro e lato sinistro.
• Se l'unità è installata in un angolo dell'ambiente, le feritoie
di ventilazione (deettori verticali) devono essere rivolti in
una direzione lontana dalla parete.
Se invece dovessero essere rivolte verso la parete,
quest'ultima ostruirà il usso d'aria, provocando un calo
dell'efcienza di raffreddamento (o riscaldamento).
• Se l'aletta intralcia il passaggio, premere
fuori dal passaggio, quindi regolare le feritoie di ventilazione.
sul telecomando per portare l'aletta
13
Page 15
■
MediaMedio-altaAlta
Funzionamento VENTOLA Funzionamento RISCALDAMENTO
Funzionamento RAFFREDDAMENTO
e
Per regolare l'impostazione della portata dell'aria
Premere .
• Ad ogni pressione di il sistema avanza nella sequenza di impostazione della
portata dell'aria.
AutomaticoModo silenzioso
unità interna
• Quando il usso dell'aria è impostato su " ", inizia il funzionamento silenzioso
dell'unità interna e il rumore proveniente dall'unità verrà ridotto.
• Durante il funzionamento silenzioso dell'unità interna, la portata dell'aria viene
impostata su un livello modesto.
• Se la temperatura non raggiunte il punto desiderato durante il funzionamento
silenzioso dell'unità interna, cambiare l'impostazione della portata d'aria.
• Nel modo DEUMIDIFICAZIONE, non è possibile variare l'impostazione
della portata dell'aria.
NOTA
■
Note sulle angolazioni dell'aletta
• Il campo di oscillazione delle alette dipende dal funzionamento. (Vedere la gura).
BassaMedio bassa
DEUMIDIFICAZIONE
Arresto funzionamento
FLUSSO D'ARIA COMFORT
• Se si utilizza il funzionamento RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE del condizionatore d'aria con l'aletta arrestata nella posizione
orientata verso il basso, quest'ultima inizierà automaticamente a funzionare nel giro di un'ora circa, per prevenire la formazione di condensa.
■
Nota sull'impostazione della portata dell'aria
• In caso di portata dell'aria più modesta, anche l'effetto del raffreddamento (riscaldamento) risulta più modesto.
ATTENZIONE
• Usare sempre il telecomando per regolare le angolazioni dell'aletta. Se si cerca di spostare l'aletta e le feritoie di ventilazione forzandole con la
mano durante la loro oscillazione, il meccanismo si potrebbe rompere.
• Durante la regolazione delle feritoie di ventilazione, agire con cautela, dato che all'interno dell'uscita dell'aria è presente una ventola che gira
ad alta velocità.
Limite superiore
Limite inferiore
Arresto funzionamentoArresto funzionamento
0°
5°
45°
FLUSSO D'ARIA COMFORT
Limite superiore
0°
15°
45°
Limite inferiore
50°
Limite superiore
0°
5°
45°
Limite inferiore
14
Page 16
Funzionamento FLUSSO
D'ARIA COMFORT
Il usso d'aria viene diretto verso l'alto durante il funzionamento del
RAFFREDDAMENTO e verso il basso durante il funzionamento del
RISCALDAMENTO, il che dà luogo ad un usso d'aria confortevole
che non entra in contatto diretto con le persone.
■
Avvio del funzionamento del FLUSSO D'ARIA
COMFORT
Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La portata del usso d'aria viene impostata su Automatico.
RAFFREDDAMENTO/DEUMIDIFICAZIONE: l'aletta si sposta verso l'alto.
RISCALDAMENTO: l'aletta si sposta verso il basso.
■
Annullo del funzionamento del FLUSSO D'ARIA
.
COMFORT
Premere nuovamente .
• L'aletta tornerà nella posizione memorizzata corrispondente a prima del
funzionamento del FLUSSO D'ARIA COMFORT.
Note relative al funzionamento del FLUSSO D'ARIA COMFORT
• La posizione dell'aletta verrà modicata, impedendo all'aria di sofare direttamente sulle persone presenti nell'ambiente.
• Il funzionamento in modo POWERFUL e il funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT non possono essere utilizzati contemporaneamente.
Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque esso sia.
• La portata dell'aria verrà impostata su Automatico. Se si seleziona la direzione verso l'alto e verso il basso del usso d'aria, verrà annullato
il funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT.
15
Page 17
Funzionamento del SENSORE
OTTICO INTELLIGENTE
Il "SENSORE OTTICO INTELLIGENTE" è il sensore agli infrarossi che rileva il
movimento di persone. Se non vi sono persone presenti nell'ambiente per più di
20 minuti, il funzionamento passa automaticamente al risparmio energetico.
■
Avvio del funzionamento del SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE
Premere .
• Apparirà "" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE si illumina di verde.
Display
■
Annullo del funzionamento del SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE
Premere nuovamente .
• L'icona "" scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE si spegne.
16
Page 18
Funzionamento del SENSORE
Angolazione orizzontale 110°
OTTICO INTELLIGENTE
[Esempio]
Se è presente qualcuno
nell'ambiente
Funzionamento normale
Il funzionamento del
condizionatore d'aria è normale
mentre il sensore rileva un
movimento di persone.
Se non è presente nessuno
nell'ambiente
Trascorsi 20 minuti, ha
inizio il funzionamento
con risparmio energetico
La temperatura impostata viene
spostata in incrementi/decrementi
di ±2°C.
È di nuovo presente
qualcuno nell'ambiente
Ripristino del
funzionamento normale.
Il condizionatore d'aria ritorna
al funzionamento normale se il
sensore rileva nuovamente
un movimento di persone.
■
Il funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE è utile ai ni del
risparmio energetico
■
Funzionamento con risparmio energetico
• Se non viene rilevata la presenza di persone nell'ambiente per 20 minuti, si attiva il funzionamento con risparmio energetico.
• Quest'operazione modica la temperatura di –2°C durante il RISCALDAMENTO / +2°C durante il RAFFREDDAMENTO / +1°C durante la
DEUMIDIFICAZIONE rispetto alla temperatura impostata.
Se la temperatura ambiente dovesse superare i 30°C, il funzionamento modicherà la temperatura di +1°C durante il RAFFREDDAMENTO /
+1°C durante la DEUMIDIFICAZIONE rispetto alla temperatura impostata.
• Questo funzionamento diminuisce leggermente la portata dell'aria solo durante il funzionamento VENTOLA.
NOTA
■
Note relative al funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE
• Il campo di applicazione è il seguente.
Angolazione verticale 90°
(Vista laterale)
(Vista dall'alto)
55°
55°
90°
7 m
• Il sensore potrebbe non rilevare il movimento di oggetti oltre un raggio di 7 m. (Controllare il range dell'applicazione).
• La sensibilità di rilevamento del sensore cambia in base alla posizione dell'unità interna, alla velocità con cui le persone passano accanto
all'unità, al range di temperature, ecc.
• Il sensore, inoltre, potrebbe scambiare la presenza di animali, della luce solare, del movimento ondeggiante delle tende e del riesso della
luce prodotto da uno specchio per il passaggio nelle sue vicinanze di una persona.
• Durante il funzionamento in modo POWERFUL, il funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE non si attiverà.
• Durante l'uso del funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE, il modo IMPOSTAZIONE NOTTURNA
7 m
Pagina 21
non si attiverà.
ATTENZIONE
• Non lasciare oggetti ingombranti vicino al sensore.
Inoltre, tenere lontani dall'area di rilevamento del sensore le unità di riscaldamento o gli umidicatori. Questo sensore può rilevare la presenza
di oggetti indesiderabili.
• Non urtare, non premere con violenza sul SENSORE OTTICO INTELLIGENTE. Ciò potrebbe causare danni e difetti.
17
Page 19
Funzionamento POWERFUL
Il funzionamento in modo POTENTE porta rapidamente al massimo l'effetto del
raffreddamento (riscaldamento) in qualsiasi modo operativo. È possibile ottenere
la capacità massima.
■
Per avviare il funzionamento in modo POWERFUL
Premere durante il funzionamento.
• Il funzionamento in modo POWERFUL termina nel giro di 20 minuti. A questo punto,
il sistema ritorna automaticamente a funzionare con le impostazioni precedenti che
erano in uso prima del funzionamento in modo POWERFUL.
• Apparirà "
■
Per annullare il funzionamento in modo POWERFUL
Premere nuovamente .
• L'icona " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
[Esempio]
" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
■
Funzionamento
normale
• Se si desidera ottenere
rapidamente l'effetto del
raffreddamento, avviare
il funzionamento in modo
POWERFUL.
■
Funzionamento in
modo POWERFUL
• Il funzionamento in modo
POWERFUL resta attivo
per 20 minuti.
■
Ritorno al
funzionamento
normale
NOTA
■
Note relative al funzionamento in modo POWERFUL
• Durante l'utilizzo del funzionamento in modo POWERFUL, alcuno funzioni non sono disponibili.
• Il funzionamento in modo POWERFUL non può essere utilizzato insieme al funzionamento ECONO, FLUSSO D'ARIA COMFORT o al
funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA.
Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque esso sia.
• Il funzionamento in modo POWERFUL può essere impostato solo se l'unità è in funzione. Premendo
impostazioni, e " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• Il funzionamento in modo POWERFUL non aumenta la capacità del condizionatore d'aria se quest'ultimo è già in funzione con l'indicazione
della massima capacità raggiunta.
•
Durante il funzionamento di RAFFREDDAMENTO e RISCALDAMENTO
Per massimizzare l'effetto del raffreddamento (riscaldamento), la capacità dell'unità esterna viene aumentata e la portata dell'aria viene
ssata sull'impostazione massima.
Le impostazioni della temperatura e del usso d'aria non sono variabili.
•
Durante il funzionamento di DEUMIDIFICAZIONE
L'impostazione della temperatura viene ridotta di 2,5°C e la portata dell'aria viene aumentata leggermente.
•
Durante il funzionamento della VENTOLA
La portata dell'aria è ssata sull'impostazione massima.
•
Durante il funzionamento AUTOMATICO
Per massimizzare l'effetto del raffreddamento (riscaldamento), la capacità dell'unità esterna viene aumentata e la portata dell'aria viene
ssata sull'impostazione massima.
vengono annullate le
18
Page 20
Funzionamento SILENZIOSO
DELL'UNITÀ ESTERNA
Il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA abbassa il livello di
rumorosità dell'unità esterna modicandone la frequenza e la velocità della
ventola. Questa funzione risulta pratica durante la notte.
■
Avvio del funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ
ESTERNA
Premere .
• Apparirà "" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
■
Annullo del funzionamento SILENZIOSO
DELL'UNITÀ ESTERNA
Premere nuovamente .
• L'icona "" scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
[Esempio] Uso del funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA durante la notte.
• Il livello di rumorosità dell'unità esterna sarà ridotto.
Questa funzione è utile quando è necessario tenere conto del disagio arrecato ai vicini dal
rumore prodotto.
NOTA
■
Note relative al funzionamento SILENZIOSO UNITÀ ESTERNA
•
Questa funzione è disponibile con il funzionamento RAFFREDDAMENTO, RISCALDAMENTO e AUTOMATICO.
Essa non è disponibile con il funzionamento VENTOLA e DEUMIDIFICAZIONE.
•
Il funzionamento in modo POWERFUL e il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA non possono essere utilizzati
contemporaneamente.
Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque esso sia.
•
Anche se si arresta il funzionamento con il comando a distanza o tramite l'interruttore ATTIVATO/DISATTIVATO dell'unità interna mentre
si utilizza il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA, "" resterà visualizzato sul display del comando a distanza.
• Il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA non ridurrà né la frequenza né la velocità della ventola se queste ultime sono
già state abbassate sufcientemente
.
19
Page 21
Funzionamento ECONO
funzionamento normale
funzionamento ECONO
Corrente di funzionamento
Il funzionamento ECONO è una funzione che permette un funzionamento
efciente limitando il valore del consumo elettrico massimo.
Questa funzione è utile per i casi in cui si deve prestare attenzione ad evitare
che un interruttore di protezione possa scattare quando il prodotto sta
funzionando insieme ad altri apparati.
■
Avvio del funzionamento in modo ECONO
Premere durante il funzionamento.
• Apparirà "" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
■
Annullo del funzionamento in modo ECONO
Premere nuovamente .
• L'icona "" scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
[Esempio]
Funzionamento normaleFunzionamento ECONO
• Nel caso di utilizzo contemporaneo del
condizionatore d'aria e di altri apparati che
richiedono un elevato consumo elettrico, un
interruttore di protezione potrebbe scattare
se il condizionatore d'aria dovesse
raggiungere la sua capacità massima.
e consumo elettrico
Funzionamento
normale
Funzionamento
ECONO
Dall'avvio al raggiungimento della temperatura impostata
Massimo durante il
Massimo durante il
Tempo
•
Il consumo elettrico massimo del
condizionatore d'aria viene limitato utilizzando
il funzionamento ECONO.
L'interruttore di protezione difcilmente scatterà,
anche se si dovessero usare contemporaneamente
il condizionatore d'aria ed altri apparati.
• Questo diagramma ha solo uno scopo
illustrativo.
La corrente di funzionamento e il consumo
elettrico massimi del condizionatore d'aria
durante il funzionamento ECONO variano
a seconda dell'unità esterna collegata.
NOTA
■
Note relative al funzionamento ECONO
• Il funzionamento in modo ECONO può essere impostato solo quando l'unità è in funzione. Premendo vengono annullate
le impostazioni, e "" scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
•
Il funzionamento ECONO è una funzione che consente un funzionamento efciente limitando il consumo elettrico dell'unità esterna
(frequenza di funzionamento).
• Il funzionamento ECONO è disponibile durante il funzionamento AUTO, RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE e RISCALDAMENTO.
• Il funzionamento in modo POWERFUL e il funzionamento ECONO non possono essere utilizzati contemporaneamente.
Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque esso sia.
• Se il livello di consumo elettrico è già contenuto, il funzionamento ECONO non ridurrà il consumo elettrico.
20
Page 22
Funzionamento con il TIMER
DELLO STATO DISATTIVATO
Le funzioni del timer sono utili per portare automaticamente nello stato
ATTIVATO o DISATTIVATO il condizionatore d'aria durante la notte o al mattino.
È anche possibile utilizzare in combinazione il TIMER DELLO STATO ATTIVATO
e il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO.
■
Per utilizzare il funzionamento del TIMER DELLO
STATO DISATTIVATO
• Controllare che l'orologio sia regolato sull'ora corretta.
In caso contrario, impostare l'orologio sull'ora attuale.
1. Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
•
Dal Display a Cristalli Liquidi (LCD) scompariranno il simbolo " " e il giorno della settimana.
Pagina 10
2. Premere nché l'ora da impostare non
avrà raggiunto il valore che si desidera.
• Ad ogni pressione di uno dei pulsanti l'ora impostata aumenta o diminuisce di
10 minuti. Mantenendo premuto uno dei pulsanti si potrà cambiare l'impostazione
dell'ora in modo rapido.
3. Premere nuovamente .
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) viene visualizzata la scritta " " e l'ora impostata.
• La spia del TIMER si illumina di giallo.
Display
■
Per annullare il funzionamento del TIMER DELLO
STATO DISATTIVATO
Premere .
• Dal Display a Cristalli Liquidi (LCD) scompaiono la scritta " " e l'ora impostata.
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) vengono visualizzati il simbolo "
della settimana.
• La spia del TIMER si spegne.
Pagina 5
" e il giorno
NOTA
■
Note relative al funzionamento del TIMER
• Quando è impostato il TIMER, non appare sul display l'ora attuale.
• Una volta impostato il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO, l'impostazione dell'ora viene mantenuta in memoria. La memoria
viene cancellata se si sostituiscono le batterie del comando a distanza.
• Se si usa l'unità tramite il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO, la durata effettiva del funzionamento potrebbe variare rispetto
all'ora inserita dall'utente. (Max. 10 minuti circa)
■
Modo IMPOSTAZIONE NOTTURNA
• Quando è impostato il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO, il condizionatore d'aria regola automaticamente l'impostazione della
temperatura (0,5°C in più durante il RAFFREDDAMENTO, 2,0°C in meno durante il RISCALDAMENTO) per prevenire un raffreddamento
(riscaldamento) eccessivo e garantire una temperatura piacevole durante la notte.
21
Page 23
Funzionamento con il TIMER
(Esempio)
DELLO STATO ATTIVATO
■
Per utilizzare il funzionamento del TIMER DELLO
STATO ATTIVATO
• Controllare che l'orologio sia regolato sull'ora corretta.
In caso contrario, impostare l'orologio sull'ora attuale.
1. Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
•
Dal Display a Cristalli Liquidi (LCD) scompariranno il simbolo " " e il giorno della settimana.
2. Premere nché l'ora da impostare non
avrà raggiunto il valore che si desidera.
• Ad ogni pressione di uno dei pulsanti l'ora impostata aumenta o diminuisce di
10 minuti. Mantenendo premuto uno dei pulsanti si potrà cambiare l'impostazione in
modo rapido.
Pagina 10
3. Premere nuovamente .
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) viene visualizzata la scritta " " e l'ora impostata.
• La spia del TIMER si illumina di giallo.
Display
■
Per annullare il funzionamento del TIMER DELLO
STATO ATTIVATO
Premere .
• Dal Display a Cristalli Liquidi (LCD) scompaiono la scritta " " e l'ora impostata.
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) vengono visualizzati il simbolo "
della settimana.
• La spia del TIMER si spegne.
■
Per combinare il TIMER DELLO STATO ATTIVATO
e il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO
• Si riporta sotto un esempio di impostazione per combinare i 2 timer.
Pagina 5
" e il giorno
NOTA
Ora attuale: 23:00 (L'unità è in funzione)
TIMER SISTEMA DISATTIVATO alle 0:00
TIMER SISTEMA ATTIVATO alle 14:00
■
Nei seguenti casi, impostare nuovamente il timer.
• Dopo che un interruttore è passato nello stato DISATTIVATO.
• Dopo un ammanco di corrente.
• Dopo aver sostituito le batterie del comando a distanza.
Combinato
22
Page 24
Funzionamento con il TIMER
Programma 1Programma 2Programma 3Programma 4
6:008:3017:3022:00
Programma 1Programma 2Programma 3Programma 4
Programma 1 Programma 2Programma 3Programma 4
SETTIMANALE
Per ogni giorno della settimana si possono salvare no a un massimo di 4 impostazioni del timer. Una
cosa molto pratica consiste nell'impostare il TIMER SETTIMANALE in base allo stile di vita della famiglia.
■
Esempio di impostazione del TIMER SETTIMANALE
Esempio: Per i giorni da lunedì a venerdì si usano le stesse impostazioni del timer, mentre per il ne settimana si utilizzano
impostazioni differenti.
[Lunedì]
Effettuare le impostazioni del timer usando i programmi 1–4.
ATT IVATODISATTIVATOATT IVATODISATTIVATO
25°C27°C
6:008:3017:3022:00
Pagina 24
ATT IVATOATT IVATO
Da [martedì]
a
[venerdì]
[Sabato]Nessuna impostazione del timer
[Domenica]
Usare il modo copia per effettuare le impostazioni per i giorni da martedì a venerdì, dato che queste
sono identiche a quelle usate per il lunedì.
ATT IVATODISATTIVATOATT IVATODISATTIVATO
25°C27°C
Effettuare le impostazioni del timer usando i programmi 1–4.
ATT IVATODISATTIVATODISATTIVATOATTIVATO
8:0010:0019:0021:00
ATT IVATO
DISATTI-
VATO
DISATTI-
VATO
Pagina 26
27°C27°C25°C
DISATTI-
VATO
Pagina 24
DISATTI-
VATO
ATT IVATO
• Sul TIMER SETTIMANALE si possono memorizzare no a 4 prenotazioni per giorno e no a 28 prenotazioni
per settimana. L'uso efcace del modo copia garantisce la massima facilità per effettuare le prenotazioni.
• L'uso delle impostazioni ATTIVATO-ATTIVATO-ATTIVATO-ATTIVATO, per esempio, rende possibile programmare il modo
di funzionamento e impostare le modiche della temperatura. Dall'altro lato, utilizzando le impostazioni DISATTIVATODISATTIVATO-DISATTIVATO-DISATTIVATO è possibile impostare soltanto l'ora di passaggio allo stato disattivato di
ciascun giorno. In tal caso, il condizionatore d'aria verrà portato automaticamente nello stato DISATTIVATO qualora
l'utente dovesse dimenticarsene.
23
Page 25
■
6:008:3017:3022:00
Per utilizzare il funzionamento del TIMER SETTIMANALE
Modo d'impostazione
• Vericare che siano impostati il giorno della settimana e l'ora. In caso contrario, impostare
il giorno della settimana e l'ora.
Programma 1 Programma 2Programma 3Programma 4
ATT IVATODISATTIVATOATT IVAT ODISATTIVATO
Pagina 10
[Lunedì]
Impostazione delle indicazioni visualizzate sul display
Giorno e numero
25°C27°C
ATTIVATO/
DISATTIVATO
TempoTemperatura
1. Premere .
• Saranno visualizzati sul display il giorno della settimana e il numero di prenotazione
del giorno corrente.
• Si possono effettuare da 1 a 4 impostazioni per ogni giorno.
2.
Premere per selezionare il giorno della
settimana desiderato e il numero di prenotazione.
• Premendo si modica il numero di prenotazione e il giorno della settimana.
3. Premere .
• Saranno impostati il giorno della settimana e il numero di prenotazione.
• "
" e " " inizieranno a lampeggiare.
4. Premere per selezionare il modo desiderato.
• Premendo si modica in sequenza l'impostazione " " oppure "".
Premendo
Liquidi (LCD) in una sequenza a rotazione.
TIMER SISTEMA
ATT IVAT O
• Se la prenotazione è già stata effettuata, selezionando "vuoto" essa verrà eliminata.
• Andare al passo
• Per tornare all'impostazione del giorno della settimana e del numero della
prenotazione, premere
si alterna la visualizzazione delle seguenti voci sul Display a Cristalli
TIMER SISTEMA
DISATTIVATO
vuoto
9 se si seleziona "vuoto".
.
5. Premere .
• Verrà impostato il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO.
• Inizieranno a lampeggiare l'icona "
" e l'ora.
24
Page 26
Funzionamento con il TIMER
SETTIMANALE
6. Premere per selezionare l'ora desiderata.
• È possibile impostare l'ora tra le 0:00 e le 23:50 in intervalli di 10 minuti.
• Per tornare all'impostazione del modo TIMER DELLO STATO ATTIVATO/
DISATTIVATO, premere
• Se si imposta il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO, andare al passo
7. Premere .
• Verrà impostata l'ora.
• Inizieranno a lampeggiare l'icona "
8. Premere per selezionare la temperatura
desiderata.
• È possibile impostare la temperatura tra 10°C e 32°C.
RAFFREDDAMENTO o AUTOMATICO: L'unità funziona a 18°C anche se è impostata
su un valore compreso tra 10 e 17°C.
RISCALDAMENTO o AUTOMATICO: L'unità funziona a 30°C anche se è impostata
su un valore compreso tra 31 e 32°C.
• Per tornare all'impostazione dell'ora, premere .
• La temperatura impostata viene visualizzata soltanto se l'impostazione del modo è su
ATTIVATO.
.
9.
" e la temperatura.
Pagina 12
Pagina 12
9. Premere .
• Non dimenticare di puntare il telecomando verso l'unità interna e controllare che venga
emesso un tono di conferma della ricezione e che la spia FUNZIONAMENTO lampeggi.
• La temperatura e l'ora vengono impostate durante il funzionamento con il TIMER
DELLO STATO ATTIVATO, e l'ora viene impostata durante il funzionamento con il
TIMER DELLO STATO DISATTIVATO.
• Apparirà la schermata di prenotazione successiva.
• Per eseguire ulteriori impostazioni, ripetere la procedura dal passo 4.
• La spia del TIMER si illumina di giallo.
Display
10.
Premere per completare l'impostazione.
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) appare l'icona " " e viene attivato il
funzionamento del TIMER SETTIMANALE.
• È possibile copiare facilmente una prenotazione effettuata già una volta e si possono
utilizzare con la stessa facilità le medesime impostazioni per un altro giorno della
settimana. Vedere il modo copia.
NOTA
■
Note relative al funzionamento con il TIMER SETTIMANALE
• Non dimenticare di impostare innanzitutto l'orologio del comando a distanza.
• Con il TIMER SETTIMANALE è possibile impostare il giorno della settimana, il modo TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO,
l'ora e la temperatura impostata (solo per il modo TIMER DELLO STATO ATTIVATO).
Vi sono altre impostazioni per il funzionamento con il TIMER DELLO STATO ATTIVATO basate sulle impostazioni effettuabili
immediatamente prima del funzionamento.
• Il funzionamento con il TIMER SETTIMANALE e il funzionamento con il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO non possono
essere utilizzati contemporaneamente. Il funzionamento con il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO ha la priorità se viene
impostato mentre il TIMER SETTIMANALE è ancora attivo. Il TIMER SETTIMANALE entrerà nello stato di standby e l'icona "
scomparirà dal Display a Cristalli Liquidi (LCD). Se il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO è attivo, automaticamente si attiverà
il TIMER SETTIMANALE.
• Portando l'interruttore nello stato DISATTIVATO, eventuali ammanchi di corrente ed altri eventi simili renderanno impreciso il funzionamento
dell'orologio interno dell'unità interna. Resettare l'orologio.
Pagina 10
Pagina 10
Pagina 5
Pagina 26
"
25
Page 27
Modo copia
6:008:3017:3022:00
Programma 1 Programma 2Programma 3Programma 4
• È possibile copiare in un altro giorno della settimana una prenotazione effettuata una
volta. Verrà copiata l'intera prenotazione del giorno selezionato della settimana.
ATT IVATODISATTIVATOAT TIVATODISATTIVATO
[Lunedì]
COPIACOPIA
[Martedì]
a
[Venerdì]
Impostazione delle indicazioni visualizzate sul display
ConfermaCopiaIncollaNormale
Programma 1 Programma 2 Programma 3Programma 4
25°C27°C
6:008:3017:3022:00
ATT IVATODISATTIVATOAT TIVATODISATTIVATO
25°C27°C
1. Premere .
2. Premere per confermare il giorno della
settimana da copiare.
3. Premere .
• Verrà copiata l'intera prenotazione del giorno selezionato della settimana.
4. Premere per selezionare il giorno
di destinazione della settimana.
5. Premere .
• Non dimenticare di puntare il telecomando verso l'unità interna e controllare che venga
emesso un tono di conferma della ricezione e che la spia FUNZIONAMENTO lampeggi.
• La prenotazione verrà copiata nel giorno selezionato della settimana. Verrà copiata
l'intera prenotazione del giorno selezionato della settimana.
• Per continuare a copiare le impostazioni in altri giorni della settimana, ripetere
il passo
• La spia del TIMER si illumina di giallo.
4 e il passo 5.
6. Premere per completare l'impostazione.
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) appare l'icona " " e viene attivato
NOTA
■
Nota relativa al modo copia
• Nel modo copia viene copiata l'intera prenotazione del giorno d'origine della settimana.
Qualora si voglia effettuare individualmente una modica di una prenotazione di un qualsiasi giorno della settimana dopo aver copiato
il contenuto delle prenotazioni settimanali, premere e cambiare le impostazioni nei passi del Modo impostazione.
il funzionamento del TIMER SETTIMANALE.
Pagina 24
26
Page 28
Funzionamento con il TIMER
SETTIMANALE
■
Conferma di una prenotazione
• La prenotazione può essere confermata.
Impostazione delle indicazioni
visualizzate sul display
NormaleConferma
1. Premere .
• Saranno visualizzati sul display il giorno della settimana e il numero di prenotazione
del giorno corrente.
2.
Premere per selezionare il giorno della settimana
e il numero di prenotazione da confermare.
• Premendo si visualizzano i particolari della prenotazione.
• Per modicare le impostazioni prenotate confermate, selezionare il numero della
prenotazione e premere
Il modo viene commutato nel modo impostazione. Andare al passo
impostazione.
Pagina 24
.
2 del modo
3. Premere per uscire dal modo di conferma.
■
Per disattivare il funzionamento del TIMER
SETTIMANALE
Premere il pulsante mentre sul Display
a Cristalli Liquidi (LCD) è visualizzata
l'icona " ".
• Dal Display a Cristalli Liquidi (LCD) scomparirà l'icona " ".
• La spia del TIMER si spegne.
• Per riattivare il funzionamento del TIMER SETTIMANALE, premere nuovamente
• Se viene attivata nuovamente una prenotazione disattivata con
il modo dell'ultima prenotazione.
verrà utilizzato
ATTENZIONE
• Se non vengono rispecchiate tutte le impostazioni della prenotazione, disattivare una volta il funzionamento del TIMER SETTIMANALE. Quindi
premere nuovamente
per riattivare il funzionamento del TIMER SETTIMANALE.
27
.
Page 29
■
Per eliminare le prenotazioni
La prenotazione individuale
1. Premere .
• Verranno visualizzati il giorno della settimana e il numero di prenotazione.
2.
Premere per selezionare il giorno della
settimana e il numero di prenotazione da eliminare.
3. Premere .
• Inizieranno a lampeggiare le icone " " e " " o " ".
4. Premere e selezionare " vuoto ".
• Premendo si cambia il modo del TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO.
Premendo si alterna la visualizzazione delle seguenti voci sul Display a Cristalli
Liquidi (LCD) in una sequenza a rotazione.
• Selezionando "vuoto" si annulla qualsiasi prenotazione eventualmente presente.
TIMER SISTEMA
ATT IVAT O
TIMER SISTEMA
DISATTIVATO
vuoto
5. Premere .
• Verrà eliminata la prenotazione selezionata.
6. Premere .
• Qualora vi fossero ancora altre prenotazioni, verrà attivato il funzionamento del
TIMER SETTIMANALE.
Prenotazioni per ogni giorno della settimana
• Questa funzione può essere utilizzata per eliminare le prenotazioni per ogni giorno
della settimana.
• Essa può essere usata durante la conferma o l'effettuazione delle prenotazioni.
1. Premere per selezionare il giorno della
settimana da eliminare.
2. Tenere premuto per 5 secondi.
• Verrà eliminata la prenotazione del giorno selezionato della settimana.
Tutte le prenotazioni
Tenere premuto per 5 secondi mentre
il display visualizza la schermata normale.
•
Non dimenticare di puntare il comando a distanza verso l'unità interna e controllare che
venga emesso un tono di conferma della ricezione.
• Quest'operazione non ha alcun effetto durante l'impostazione del TIMER SETTIMANALE.
• Verranno eliminate tutte le prenotazioni.
28
Page 30
Cura e Pulizia
■
Guida Rapida
Modalità di apertura / chiusura del pannello anteriore
• Afferrare le due estremità del pannello anteriore e tirare per aprirlo.
• Per chiudere il pannello anteriore, premere su entrambi i lati.
Pulizia delle parti
Pannello anteriore
•
Pulire il pannello con un panno
morbido imbevuto di acqua.
In caso di
ostruzione dovuta
alla sporcizia
Consultare
Pagina 30
Filtro aria
•
Usare un aspirapolvere
o lavare il ltro.
Una volta ogni
2 settimane
Consultare
Pagina 31
Pannello anteriore
Filtro depuratore dell'aria fotocatalitico all'apatite di titanio
• Usare un aspirapolvere o sostituire il ltro.
[Pulizia][Sostituzione]
Una volta ogni 6 mesiUna volta ogni 3 anni
Consultare
Pagina 32
Consultare
Pagina 32
Note relative alla pulizia
■
Per la pulizia, non utilizzare i materiali seguenti.
• Acqua molto calda con temperatura superiore a 40°C.
• Benzene, benzina, solventi, altri oli volatili.
• Pasta per lucidare.
• Spazzole con setole dure, altri utensili con supercie dura.
ATTENZIONE
• Prima della pulizia, ricordarsi di arrestare il funzionamento e di portare su DISATTIVATO l'interruttore.
• Non toccare le alette di alluminio dell'unità interna. Queste parti, se toccate, possono provocare lesioni.
Unità interna
e comando a distanza
• Pulirli con un panno morbido.
In caso di ostruzione
dovuta alla sporcizia
29
Page 31
■
Rimozione del pannello anteriore
1. Rimuovere il pannello
anteriore.
• Fare scorrere il pannello anteriore verso destra
o verso sinistra, tirandolo verso di sé.
modo si scollegherà la spina di rotazione su un lato.
• Scollegare l'albero del pannello anteriore
sull'altro lato, procedendo nello stesso modo.
1) Fare
scorrere
2) Tirare
In questo
2. Pulire il pannello anteriore.
• Pulire il pannello con un panno morbido
imbevuto di acqua.
• È possibile utilizzare solo detergenti neutri.
• Se si desidera lavare il pannello con l'acqua,
passarlo poi con un panno morbido e asciutto,
lasciarlo asciugare all'ombra dopo il lavaggio.
3. Fissare il pannello
anteriore.
• Allineare l'albero del pannello anteriore sulla
destra e sulla sinistra con le relative feritoie,
quindi spingere a fondo entrambi i lati.
Albero del pannello
anteriore
Feritoia
• Chiudere il pannello anteriore lentamente.
• Premere su entrambi i lati e al centro del
pannello anteriore.
ATTENZIONE
• Per rimuovere o installare il pannello anteriore, servirsi di uno sgabello robusto e stabile e prestare molta attenzione nel salire e scendere.
• Per rimuovere o installare il pannello anteriore, tenere saldamente il pannello con la mano per evitare che cada.
• Dopo la pulizia, assicurarsi che il pannello anteriore venga ssato saldamente.
30
Page 32
Cura e Pulizia
■
Filtro aria
1. Estrarre i ltri aria.
• Aprire il pannello anteriore.
• Spingere leggermente verso l'alto la linguetta
al centro di ciascun ltro aria, quindi tirare verso
il basso.
1) Spingere
2) Tirare verso
il basso
In caso di difcoltà nel rimuovere
la polvere
• Lavare i ltri dell'aria con un detergente neutro diluito in
acqua tiepida, quindi lasciarli asciugare all'ombra.
3. Rimontare i ltri nella
posizione originale
e chiudere il pannello
anteriore.
• Premere su entrambi i lati e al centro del
pannello anteriore.
2. Lavare i ltri aria con
acqua oppure pulirli
con l'aspirapolvere.
•
Ricordarsi di rimuovere il ltro depuratore dell'aria
fotocatalitico all'apatite di titanio. Vedere il paragrafo
relativo al ltro depuratore dell'aria fotocatalitico
all'apatite di titano alla pagina seguente.
• Si raccomanda di pulire i ltri dell'aria ogni
2 settimane.
ATTENZIONE
• Non toccare con le mani nude le alette di alluminio al momento di smontare o rimontare il ltro.
31
Page 33
■
Filtro depuratore dell'aria fotocatalitico all'apatite di titanio
1. Rimuovere il ltro
depuratore dell'aria
fotocatalitico all'apatite
di titanio.
•
Aprire il pannello anteriore ed estrarre i ltri dell'aria.
• Trattenere le parti rientrate del telaio e sganciare
i 4 denti di arresto.
Dente
di
arresto
2.
Pulire o sostituire il ltro
depuratore dell'aria
fotocatalitico all'apatite
di titanio.
[Sostituzione]
Rimuovere il ltro dal relativo
telaio e montarne uno nuovo.
• Non gettare via il telaio del ltro. Riutilizzare
il telaio del ltro quando si sostituisce il ltro
depuratore dell'aria fotocatalitico all'apatite
di titanio.
• Smaltire il ltro usato con i riuti non inammabili.
3. Rimontare i ltri nella
posizione originale
e chiudere il pannello
anteriore.
• Premere su entrambi i lati e al centro del
pannello anteriore.
[Manutenzione]
2-1 Se lo sporco è persistente, pulire
con l'aspirapolvere e immergere in
acqua fredda o tiepida (evitare di
usare acqua calda o bollente) per
circa 10 - 15 minuti.
• Non rimuovere il ltro dal telaio durante
il lavaggio con acqua.
2-2
Dopo il lavaggio, scuotere l'acqua
rimasta e lasciare asciugare all'ombra.
• Dato che il materiale è fatto di poliestere,
non strizzare il ltro per rimuovere l'acqua
da quest'ultimo.
NOTA
• Funzionamento con i ltri sporchi:
– l'apparato non riesce a rimuovere gli odori dall'aria,
– l'apparato non riesce a pulire l'aria,
– il riscaldamento o il raffreddamento risulteranno
insufcienti,
– si potrebbero formare degli odori.
• Smaltire i ltri usati con i riuti non inammabili.
• Per ordinare il ltro depuratore dell'aria fotocatalitico
all'apatite di titanio, contattare il centro assistenza
presso cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
Voce
N. parteKAF970A46
Filtro depuratore dell'aria fotocatalitico
all'apatite di titanio (senza telaio) 1 set
32
Page 34
Cura e Pulizia
■
Controllare le unità
■
Controllare che la base, l'appoggio e gli altri attacchi dell'unità esterna siano in buone condizioni e non siano corrosi.
■
Controllare che le entrate e le uscite dell'aria dell'unità interna e dell'unità esterna non siano ostruite da alcun ostacolo.
■
Controllare che lo scarico deuisca in modo scorrevole dal relativo tubo essibile durante il funzionamento
RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE.
• Se non si vede uscire acqua dallo scarico, potrebbero esserci delle perdite d'acqua dall'unità interna. In questo caso,
arrestare il funzionamento e consultare il centro assistenza.
■
Prima di un lungo periodo di fermo
1. Azionare solo la VENTOLA per diverse ore, con il bel tempo,
per asciugare l'interno.
• Premere e selezionare il funzionamento " ".
• Premere
e avviare il funzionamento.
2. Dopo che si sarà arrestato il funzionamento, portare l'interruttore
del condizionatore d'aria dell'ambiente nello stato disattivato.
3. Pulire i ltri aria e rimontarli.
4. Estrarre le batterie dal comando a distanza.
■
Si consiglia di eseguire una manutenzione periodica
• In determinate condizioni di funzionamento, l'interno del condizionatore d'aria potrebbe incrostarsi dopo numerose stagioni
di utilizzo, dando luogo a prestazioni insufcienti. Si raccomanda di fare eseguire interventi di manutenzione periodica
da un tecnico specializzato, oltre alle normali operazioni di pulizia eseguite dall'utente.
• Per la manutenzione da parte del tecnico specializzato, contattare il centro assistenza presso cui è stato acquistato
il condizionatore d'aria.
• Il costo della manutenzione è a carico dell'utente.
■
Informazioni importanti riguardanti il refrigerante utilizzato
• Questo prodotto contiene gas uorurati ad effetto serra inclusi nel protocollo di Kyoto.
Tipo di refrigerante: R32
Valore GWP
(1) GWP = potenziale di riscaldamento globale
• È possibile che siano necessarie ispezioni periodiche per controllare eventuali perdite di refrigerante secondo le normative
locali e/o europee. Per informazioni più dettagliate, contattare il rivenditore locale.
(1)
: 675
33
Page 35
Individuazione e risoluzione
dei problemi
■
Questi casi non indicano la presenza di problemi.
• I casi sotto riportati non indicano un problema del condizionatore d'aria, ma devono comunque essere tenuti in
considerazione. È comunque possibile continuare ad utilizzare l'apparato.
Unità interna
L'aletta non iniziano ad oscillare
immediatamente.
•
Il condizionatore d'aria sta regolando la posizione dell'aletta.
Le alette si metteranno in movimento entro breve.
Il condizionatore d'aria cessa di
generare usso d'aria durante il
funzionamento.
•
Una volta raggiunta la temperatura impostata, la portata
dell'aria viene ridotta e il funzionamento arrestato al ne
di evitare la generazione di un usso d'aria fredda
(durante il riscaldamento) o per impedire l'aumento
dell'umidità (durante il raffreddamento).
Il funzionamento riprenderà automaticamente una volta
che la temperatura interna salirà o scenderà.
Il funzionamento impiega più tempo
a partire.
■
Casi in cui si è premuto il pulsante
"ATTIVATO/DISATTIVATO" subito dopo
l'arresto del funzionamento.
■
Se è stato riselezionato il modo.
• Questo serve a proteggere il condizionatore d'aria.
È necessario attendere 3 minuti circa.
Il funzionamento RISCALDAMENTO si
arresta improvvisamente e si avverte un
suono simile ad un liquido che scorre.
•
L'unità esterna sta rimuovendo il ghiaccio.
Il funzionamento RISCALDAMENTO partirà non
appena sarà stato rimosso il ghiaccio dall'unità
esterna. È necessario attendere da 4 a 12 minuti circa.
Si avverte un suono.
■
Suono simile a quello prodotto da un usso
d'acqua
• Questo suono viene generato dal usso del
refrigerante nel condizionatore d'aria.
•
Si tratta del suono del pompaggio dell'acqua nel
condizionatore d'aria, che si avverte quando l'acqua
viene pompata fuori dal condizionatore d'aria durante il
funzionamento di raffreddamento o deumidicazione.
• Il refrigerante scorre nel condizionatore d'aria anche
se il condizionatore d'aria non è in funzione quando
le unità interne negli altri ambienti sono in funzione.
■
Suono simile ad un sofo
•
Questo suono viene generato quando il usso del
refrigerante nel condizionatore d'aria viene commutato.
■
Suono simile ad un ticchettio
• Questo suono viene generato quando le dimensioni
del condizionatore d'aria si espandono o si
restringono a seguito dei cambi di temperatura.
■
Suono simile ad un schio
• Questo suono viene generato quando il refrigerante
scorre durante l'operazione di sbrinamento.
■
Suono simile ad un ticchettio durante
il funzionamento o un tempo di fermo
• Questo suono è generato quando sono in funzione le
valvole di controllo del refrigerante o le parti elettriche.
■
Suono simile ad uno zoccolio
•
Questo suono viene avvertito proveniente dall'interno del
condizionatore d'aria quando la ventola di scarico viene
attivata e le porte dell'ambiente sono chiuse. Aprire la
nestra o portare nello stato DISATTIVATO la ventola di
scarico.
Unità esterna
L'unità esterna emette acqua o vapore.
■
Durante il funzionamento RISCALDAMENTO
• Il gelo sull'unità esterna si scioglie in acqua o vapore quando il condizionatore
d'aria è nella condizione di funzionamento sbrinamento.
■
Durante il funzionamento RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE
• L'umidità presente nell'aria si condensa in acqua sulla supercie fredda delle
tubazioni dell'unità esterna e gocciola.
34
Page 36
Individuazione e risoluzione
dei problemi
• Le misure di individuazione e risoluzione dei problemi sono classicate nei due tipi seguenti, in base al rimedio.
Agire con la misura appropriata in base al sintomo.
Assenza di problemi
• Questi casi non indicano la presenza
di problemi.
Arresto improvviso del
funzionamento. (La spia
FUNZIONAMENTO lampeggia).
Controllo
•
Si prega di ricontrollare prima di
chiamare un tecnico per la riparazione.
Il condizionatore d'aria non funziona.
(La spia FUNZIONAMENTO è nello
stato DISATTIVATO).
• Un interruttore è forse passato nello stato
DISATTIVATO o si è forse bruciato un fusibile?
• Si tratta forse di un ammanco di corrente?
• Sono presenti le batterie nel comando a distanza?
• Il timer è impostato correttamente?
L'effetto del raffreddamento
(riscaldamento) è scarso.
• I ltri dell'aria sono puliti?
• Sono presenti ostacoli che bloccano l'entrata o l'uscita
dell'aria delle unità interne ed esterne?
• L'impostazione della temperatura è appropriata?
• Finestre e porte sono chiuse?
• La portata dell'aria e la direzione del usso d'aria sono
impostate adeguatamente?
• I ltri dell'aria sono puliti?
Pulire i ltri dell'aria.
• Sono presenti ostacoli che bloccano l'entrata
o l'uscita dell'aria delle unità interne ed esterne?
• Portare l'interruttore di protezione nello stato
DISATTIVATO e rimuovere tutti gli ostacoli. Quindi,
riportarlo nello stato ATTIVATO e provare ad azionare
il condizionatore d'aria con il comando a distanza. Se
la spia continua a lampeggiare, contattare il centro
assistenza presso cui è stato acquistato il
condizionatore d'aria.
Arresto improvviso del funzionamento.
(La spia FUNZIONAMENTO è nello
stato ATTIVATO).
• Per la protezione del sistema, il condizionatore
d'aria potrebbe cessare di funzionare in caso di
un'improvvisa ed ampia oscillazione della tensione.
Esso riprenderà automaticamente il funzionamento
nel giro di 3 minuti circa.
Durante il funzionamento si
verica un'anomalia.
• Il condizionatore d'aria potrebbe presentare un
funzionamento difettoso in presenza di fulmini o di onde
radio. Portare l'interruttore nello stato DISATTIVATO,
riportarlo nello stato ATTIVATO e provare ad azionare
il condizionatore d'aria con il telecomando.
35
Dall'unità interna esce nebbia.
• Questo accade quando l'aria presente nell'ambiente
viene raffreddata e trasformata in nebbia dal usso
d'aria fredda durante il funzionamento
RAFFREDDAMENTO.
• Questo perché l'aria nell'ambiente viene raffreddata
dallo scambiatore di calore e si trasforma in nebbia
durante il funzionamento sbrinamento.
Page 37
Subito dopo l'avvio del
funzionamento RISCALDAMENTO,
non fuoriesce aria calda.
• Il condizionatore d'aria si sta riscaldando. È necessario
attendere da 1 a 4 minuti. (Il sistema è progettato per
iniziare a scaricare aria solo dopo avere raggiunto una
certa temperatura).
Il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/
DISATTIVATO non funziona secondo
le impostazioni.
• Controllare se il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/
DISATTIVATO e il TIMER SETTIMANALE sono
impostati sulla stessa ora.
Modicare o disattivare le impostazioni nel TIMER
SETTIMANALE.
Pagina 23
La ventola esterna gira mentre il
condizionatore d'aria non è in funzione.
■
Dopo che è stato interrotto il funzionamento
• La ventola esterna continua a girare per altri
60 secondi per la protezione del sistema.
■
Mentre il condizionatore d'aria non
è in funzione
• Se la temperatura esterna è molto elevata, la ventola
esterna inizia a girare per proteggere il sistema.
L'unità interna emette odori.
• Questo fenomeno si verica quando l'unità assorbe gli
odori presenti nell'ambiente, provenienti dai mobili o dal
fumo di sigaretta e li scarica insieme al usso d'aria.
( Se accade questo, consigliamo di fare lavare l'unità
interna da un tecnico. Contattare il centro assistenza
presso cui è stato acquistato il condizionatore d'aria).
Il comando a distanza non funziona
adeguatamente.
■
Non viene visualizzato alcun segnale del
comando a distanza.
■
La sensibilità del comando a distanza
è insufciente.
■
Il display presenta un contrasto scarso o è buio.
■
Il display funziona senza controllo.
• Le batterie sono quasi del tutto esaurite e il comando
a distanza è difettoso. Sostituire tutte le batterie con
batterie nuove tipo AAA.LR03 (alcaline). Per ulteriori
ragguagli, vedere il paragrafo Per installare le batterie incluso nel presente manuale.
Pagina 9
Non è possibile selezionare il
funzionamento RISCALDAMENTO,
benché l'unità sia costituita da un
modello con pompa di calore.
• Fare scorrere il microinterruttore verso sinistra, come
illustrato nella gura, in modo tale che sia possibile
selezionare il funzionamento RISCALDAMENTO con
il pulsante "MODE".
Microinterruttore
36
Page 38
Individuazione e risoluzione
dei problemi
■
Chiamare immediatamente il centro assistenza
AVVERTENZA
■
Se si verica un'anomalia (per esempio si avverte odore di bruciato), arrestare il funzionamento e portare l'interruttore
su DISATTIVATO.
• Un uso continuato in circostanze anomale può comportare guasti, elettrocuzione o incendi.
• Contattare il centro assistenza presso cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
■
Non tentare di riparare o modicare il condizionatore d'aria da soli.
• Un intervento sbagliato potrebbe comportare elettrocuzione o incendi.
• Contattare il centro assistenza presso cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
Se si dovesse vericare uno dei sintomi seguenti, chiamare immediatamente il centro
assistenza.
• Il cavo di alimentazione è insolitamente caldo
o danneggiato.
• Si avverte un suono anormale durante il funzionamento.
• L'interruttore di protezione, un fusibile o l'interruttore
di collegamento a terra interrompono frequentemente
il funzionamento.
• Spesso un interruttore o un pulsante non funzionano
correttamente.
• Si avverte la presenza di odore di bruciato.
• Esce acqua dall'unità interna.
Portare l'interruttore su DISATTIVATO
e chiamare il centro assistenza.
■
Dopo un ammanco di corrente
• Il condizionatore d'aria riprenderà automaticamente il funzionamento nel giro di 3 minuti circa. Basta attendere qualche
minuto.
■
Fulmini
• In presenza del rischio che un fulmine si possa abbattere sull'area circostante, arrestare il funzionamento e portare
l'interruttore su DISATTIVATO per proteggere il sistema.
■
Direttive per lo smaltimento
Questo prodotto e le batterie fornite in dotazione al comando a distanza sono contrassegnate da questo simbolo.
Questo simbolo signica che i prodotti elettrici ed elettronici, nonché le batterie, non possono essere smaltiti
insieme ai riuti domestici non differenziati.
Per le batterie, può essere stampato un simbolo chimico sotto al loro simbolo. Tale simbolo chimico signica che
la batteria contiene un metallo pesante al di sopra di una certa concentrazione. I simboli chimici che è possibile
trovare sono:
■
Pb: piombo (>0,004%)
Non cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del sistema, nonché il recupero del refrigerante, dell'olio e di altre
parti devono essere eseguiti da un installatore qualicato in conformità alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
Le unità e le batterie da smaltire devono essere trattate presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero
dei materiali.
Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo.
Per maggiori informazioni contattare l'installatore o le autorità locali.
37
Page 39
■
Diagnosi dei guasti tramite il comando a distanza
• Il telecomando è in grado di ricevere dall'unità interna un codice errore corrispondente al guasto.
1. Se si tiene premuto per 5 secondi, nella
sezione di visualizzazione temperatura del
display inizierà a lampeggiare il valore " ".
2. Premere ripetutamente nché non si
avverte un bip continuo.
• Il codice indicato cambia come illustrato sotto, e il sistema lo segnale emettendo
un bip lungo.
SISTEMA
UNITÀ
INTERNA
UNITÀ
ESTERNA
CODICESIGNIFICATO
00
UA
U0
U2
U4
A1
A5
A6
C4
C9
EA
E1
E5
E6
E7
F3
F6
H0
H6
H8
H9
J3
J6
L3
L4
L5
P4
NORMALE
GUASTO DELLA COMBINAZIONE UNITÀ INTERNA-UNITÀ ESTERNA
AMMANCO DI REFRIGERANTE
CADUTA DI TENSIONE O SOVRATENSIONE DEL CIRCUITO PRINCIPALE
ERRORE DI TRASMISSIONE (TRA UNITÀ INTERNA E UNITÀ ESTERNA)
SCHEDA UNITÀ INTERNA DIFETTOSA
CONTROLLO ALTA PRESSIONE O PROTEZIONE DAL CONGELAMENTO
GUASTO AL MOTORE DELLA VENTOLA
SENSORE TEMPERATURA SCAMBIATORE DI CALORE GUASTO
SENSORE TEMPERATURA ARIA ASPIRATA GUASTO
ERRORE DI COMMUTAZIONE RAFFREDDAMENTO-RISCALDAMENTO
GUASTO DELLA SCHEDA DEI CIRCUITI
OL INIZIATO
AVVIO DEL COMPRESSORE DIFETTOSO
GUASTO AL MOTORE C.C. DELLA VENTOLA
ALTA TEMPERATURA DAL CONTROLLO DEL TUBO DI SCARICO
CONTROLLO ALTA PRESSIONE (DURANTE IL RAFFREDDAMENTO)
GUASTO SENSORE
INTERRUZIONE FUNZIONAMENTO A CAUSA DEL GUASTO DEL SENSORE DI RILEVAMENTO POSIZIONE
GUASTO AL SENSORE DI CORRENTE C.C.
SENSORE TEMPERATURA ARIA ASPIRATA GUASTO
SENSORE TEMPERATURA TUBO DI SCARICO GUASTO
SENSORE TEMPERATURA SCAMBIATORE DI CALORE GUASTO
GUASTO ALLE PARTI ELETTRICHE DOVUTO AL CALORE
ALTA TEMPERATURA DISSIPATORE DI CALORE DEL CIRCUITO DELL'INVERTER
SOVRACORRENTE IN USCITA
GUASTO AL SENSORE TEMPERATURA DISSIPATORE DI CALORE DEL CIRCUITO DELL'INVERTER
NOTA
• Un bip corto e due bip consecutivi indicano codici non corrispondenti.
• Per annullare la visualizzazione dei codici, tenere premuto
se il pulsante non viene premuto per 1 minuto.
per 5 secondi. La visualizzazione dei codici, inoltre, viene annullata
38
Page 40
39
Page 41
Guida Rapida
3P387995-2
2014.09
Copyright 2014 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.