Daikin FTXB35C2V1B User Manual [fr]

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
MANUEL D’UTILISATION
MODÈLES
FTXB20C2V1B FTXB25C2V1B
FTXB35C2V1B
TABLE DES MATIÈRES
À LIRE AVANT UTILISATION
Précautions de sécurité .................................. 2
FONCTIONNEMENT
Modes AUTO · DÉSHUMIDIFICATION · RAFRAÎCHISSEMENT · CHALEUR ·
Réglage du sens du ux d'air ....................... 11
Mode PUISSANT ..........................................14
Mode MINUTERIE D'ARRÊT .......................16
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
Dépannage ................................................... 22
1

Précautions de sécurité

Conservez le présent manuel dans un lieu où l'utilisateur peut facilement le trouver.
Lisez attentivement le présent manuel avant de faire démarrer l'unité.
Pour des raisons de sécurité, l'utilisateur doit lire attentivement les mises en garde suivantes.
Ce manuel classe les consignes de sécurité en deux catégories: AVERTISSEMENT et ATTENTION. Veillez à respecter toutes
les précautions suivantes: elles sont toutes importantes pour garantir votre sécurité.
Le texte anglais correspond aux instructions d'origine. Les autres langues sont les traductions des instructions d'origine.
AVERTISSEMENT ATTENTION
Si vous ne respectez pas ces instructions à la
lettre, il est possible que l'unité entraîne des
dommages matériels, des blessures, voire la mort.
Ne jamais faire. Veillez à respecter les instructions.
Veillez à mettre le climatiseur à la terre.
Ne touchez jamais le climatiseur (télécommande incluse) avec les mains mouillées.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les incendies, les explosions et les blessures, n'utilisez pas l'unité lorsque des gaz nocifs (inammables ou corrosifs, par exemple) sont détectés à proximité de l'unité.
Il n'est pas recommandé d'exposer le corps humain au débit d'air pendant une période prolongée.
Ne placez pas les doigts, des tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air. Cela risque de provoquer des blessures, étant donné que le ventilateur tourne à grande vitesse.
Ne tentez pas de réparer, de déplacer, de modier ou de réinstaller le climatiseur. Des travaux
effectués de manière incorrecte entraîneront des décharges électriques, des incendies, etc.
Si vous souhaitez effectuer des travaux de réparation et de réinstallation, contactez votre revendeur Daikin pour obtenir des conseils et des informations.
Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur est sûr. Les fuites sont peu probables. Cependant, si, pour quelque raison que ce soit, du réfrigérant devait fuir dans la pièce, veillez à ce qu'il n'entre pas en contact avec les ammes de chauffages au gaz, de chauffages au kérosène ou de cuisinières au gaz, par exemple.
Un rafraîchissement (chauffage) incorrect du climatiseur peut indiquer une fuite de réfrigérant, vous devez alors contacter votre revendeur.
Lors de l'exécution de travaux de réparation avec ajout de réfrigérant, vériez la nature des travaux avec notre personnel d'entretien.
Ne tentez pas d'installer le climatiseur. Des travaux effectués de manière incorrecte entraîneront des fuites d'eau, des décharges électriques ou un incendie.
Contactez le revendeur ou un technicien qualié pour procéder à l'installation.
• Pour éviter les décharges électriques, les incendies et les blessures, si vous détectez des anomalies, telles que des odeurs
ou des ammes, arrêtez l'unité et désactivez le disjoncteur. Contactez ensuite votre revendeur pour obtenir des instructions.
Selon l'environnement, un disjoncteur de protection contre les fuites à la terre doit être installé. L'absence de disjoncteur de protection contre les fuites à la terre peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
• Le climatiseur doit être mis à la terre. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques. Ne connectez pas le câble de mise à la terre aux tuyauteries de gaz ou d'eau, à un paratonnerre ou à un l de mise à la terre de téléphone.
Si vous ne respectez pas ces instructions à la
lettre, il est possible que l'unité entraîne des
dommages matériels ou des blessures de catégorie mineure ou modérée.
Le climatiseur (télécommande incluse) ne doit jamais être mouillé.
ATTENTION
An d'éviter toute détérioration de la qualité, n'utilisez pas l'unité pour refroidir des instruments de précision, de l'alimentation, des plantes, des animaux ou des œuvres d'art.
Ne jamais exposer directement de jeunes enfants, des plantes ou des animaux au débit d'air.
2
Ne placez pas d'appareils qui produisent une amme nue à des endroits exposés au débit d'air de l'unité ou
sous l'unité intérieure. La chaleur peut provoquer la combustion incomplète ou la déformation de l'unité.
Ne bloquez pas les entrées ou les sorties d'air. Un écoulement d'air diminué peut entraîner une performance insufsante ou des problèmes.
Ne vous tenez pas debout ou assis sur l'unité extérieure. Pour éviter toute blessure, ne placez aucun objet sur l'unité et ne retirez pas la protection du ventilateur.
Ne placez aucun objet qui doit être conservé à l'abri de l'humidité sous l'unité intérieure ou extérieure. L'humidité présente dans l'air peut parfois former de la condensation et des gouttes.
Après une longue utilisation, vériez le support de l'unité et les xations pour vous assurer qu'ils ne sont pas endommagés.
Ne touchez pas à l'entrée d'air et aux ailettes en aluminium de l'unité extérieure. Vous risquez de vous blesser.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes inrmes non surveillés.
Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou formés, dans des
ateliers, dans l'industrie légère et dans les exploitations agricoles, ou par des non spécialistes, dans
un cadre commercial ou domestique.
Le niveau de pression acoustique est inférieur à 70 dB(A).
Pour éviter tout manque d'oxygène, ventilez sufsamment la pièce si un appareil équipé
d'un brûleur est utilisé avec le climatiseur.
Avant de procéder au nettoyage, veillez à arrêter l'unité, désactiver le disjoncteur ou débrancher le cordon d'alimentation.
• Ne raccordez pas le climatiseur à une alimentation autre que celle indiquée. Cela peut provoquer
des anomalies de fonctionnement ou un incendie.
Placez le exible de purge de sorte à garantir une vidange régulière. Une vidange incomplète peut mouiller le bâtiment, les meubles, etc.
Ne placez pas d'objets à proximité directe de l'unité extérieure et ne laissez pas les feuilles ou
d'autres débris s'accumuler autour de l'unité. Les feuilles constituent un foyer pour les petits animaux qui peuvent ensuite pénétrer dans l'unité. Une fois entrés, ces animaux peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie lorsqu'ils entrent en contact avec des pièces électriques.
N'utilisez pas le climatiseur avec les mains mouillées.
Ne nettoyez pas l'unité intérieure avec une quantité importante d'eau, utilisez uniquement
un chiffon légèrement humide.
Ne placez pas des objets tels que des récipients d'eau ou autres sur l'unité. L'eau peut s'inltrer dans l'unité et endommager les isolations électriques, ce qui entraînera une décharge
électrique.
Site d'installation.
Consultez le revendeur pour installer le climatiseur dans les environnements suivants:
lieux dont l'environnement est huileux ou exposés à la vapeur ou à la suie
environnements salés tels que les zones côtières
lieux exposés au sulfure, tels que les sources chaudes
lieux où la neige peut obstruer l'unité extérieure
Le drainage de l'unité extérieure doit être effectué dans un lieu bien drainé.
Pensez à la gêne que le bruit peut occasionner pour vos voisins.
Sélectionnez un lieu comme indiqué ci-dessous pour l'installation:
un lieu sufsamment solide pour soutenir le poids de l'unité et qui n'accentue pas les bruits ou les
vibrations générés par le fonctionnement
un lieu où l'air évacué par l'unité extérieure ou les bruits générés par le fonctionnement ne gêneront pas vos voisins
Travaux électriques.
Pour l'alimentation électrique, veillez à utiliser un circuit d'alimentation distinct, spécique au climatiseur.
Déplacement du système.
Le déplacement du climatiseur nécessite des connaissances et des compétences spéciques. Veuillez contacter le revendeur s'il est nécessaire de déplacer le climatiseur.
3

Noms des composants

 Unité intérieure
4
 Unité extérieure
L'aspect de l'unité extérieure peut varier d'un modèle à l'autre.
 Unité intérieure
1a. Filtre à air 1b. Filtre puricateur d'air photocatalytique
à l'apatite et au titane:
Ces ltres sont xés à l'intérieur des ltres à air.
2. Plaque signalétique du modèle
3. Entrée d'air
4. Panneau avant
5. Languette du panneau
6. Capteur de température intérieure:
Il détecte la température de l'air autour de l'unité.
7. Écran
8. Sortie d'air
9. Volet (lame horizontale): (page 11)
10. Volets (lames verticales):
Les volets sont situés à l'intérieur de la sortie d'air. (page 12)
11. Récepteur de signal:
Il reçoit le signal de la télécommande.
Un bip sonore est émis lorsque l'unité
reçoit un signal.
Début du fonctionnement .... deux bips
Modication des réglages ...un court bip
Arrêt du fonctionnement ......un long bip
12. Témoin FONCTIONNEMENT (Vert)
13. Témoin MINUTERIE (jaune): (page 16)
14. Interrupteur MARCHE/ARRÊT de l'unité intérieure:
Appuyez une fois sur cet interrupteur pour démarrer le fonctionnement. Appuyez une nouvelle fois pour l'arrêter.
• Reportez-vous au tableau suivant pour le
mode de fonctionnement.
AUTO 25°C AUTO
Cet interrupteur est utile en l'absence de télécommande.
Mode
Réglage de la
température
sonores
Débit d'air
 Unité extérieure
15. Entrée d'air (arrière et latérale)
16. Sortie d'air
17. Tuyauteries de réfrigérant et câblage de raccordement entre les unités
18. Tuyau d'évacuation
19. Borne de terre:
Elle est située à l'intérieur de ce couvercle.
5
Noms des composants
1
13
12
10
 Télécommande
2
4
7
3
<ARC470A1>
1. Émetteur de signal:
Il envoie des signaux à l'unité intérieure.
2. Écran (à cristaux liquides):
Il afche les réglages dénis. (Dans cette illustration, l'afchage de chaque section est présenté à des ns explicatives.)
3. Touche ÉCONO:
Mode ÉCONO (page 15)
4. Touche PUISSANT:
Mode PUISSANT (page 14)
5. Touche de réglage de la TEMPÉRATURE:
Elles permettent de modier le réglage de la température.
6. Touche MARCHE/ARRÊT:
Appuyez une fois sur cette touche pour démarrer le fonctionnement. Appuyez une nouvelle fois pour l'arrêter.
6
5 8
9
11
7. Touche de sélection MODE:
• Elle permet de sélectionner le mode de fonctionnement. (AUTO/DÉSHUMIDIFICATION/ RAFRAÎCHISSEMENT/CHALEUR/ VENTILATEUR) (page 9)
8. Touche de réglage VENTILATEUR:
Elle permet de sélectionner le débit d'air.
9. Touche OSCILLATION:
Réglage du sens du ux d'air. (page 11)
10. Touche COURANT D'AIR CONFORTABLE:
Mode COURANT D'AIR CONFORTABLE
(page 13)
11. Touche MINUTERIE DE MARCHE: (page 17)
12. Touche MINUTERIE D'ARRÊT: (page 16)
13. Touche ANNULATION DE MINUTERIE:
Elle permet d'annuler le réglage de la minuterie.
6

Préparation avant utilisation

 Insertion des piles
1. Retirez le couvercle arrière en le faisant glisser, puis en le soulevant légèrement.
2. Placez deux piles sèches AAA.
LR03 (alcalines).
3. Remettez le couvercle en place.
 Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande, pointez l'émetteur vers l'unité intérieure. En cas d'obstacle entre l'unité et la télécommande (des rideaux, par exemple), l'unité ne fonctionne pas.
Ne faites pas tomber la télécommande. Ne la mouillez pas.
La distance maximale de communication est d'environ
7 mètres.
 Fixation du support de la
télécommande sur le mur
1. Sélectionnez un emplacement à partir duquel les signaux atteignent l'unité.
2. Fixez le support sur un mur, un pilier ou un point similaire avec les vis à fournir.
3. Placez la télécommande sur son support.
1
2
Placez et correctement!
Télécommande
Vis
3
Récepteur
Support de la télécommande
REMARQUE
 Remarques relatives aux piles
Lors du remplacement des piles, utilisez des piles de même type et remplacez les deux piles en
même temps.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas le système pendant une période de temps prolongée.
Les piles durent environ 1 an. Si la luminosité de l'écran de la télécommande commence à
décliner et si les performances de réception se dégradent en l'espace d'un an, remplacez les deux piles par de nouvelles piles AAA.LR03 (alcalines).
Les piles fournies sont destinées à l'utilisation initiale du système. La durée d'utilisation des piles peut être plus courte selon la date de fabrication du climatiseur.
 Remarques relatives à la télécommande
N'exposez jamais la télécommande à la lumière directe du soleil.
La présence de poussière sur le récepteur ou l'émetteur de signaux peut réduire la sensibilité. Essuyez la poussière à l'aide d'un chiffon doux.
Il est possible que la communication des signaux soit désactivée si une lampe uorescente de type à démarreur électronique (lampe à inverseur, par exemple) se trouve dans la pièce.
Contactez le magasin si tel est le cas.
Si les signaux de la télécommande actionnent un autre appareil, déplacez l'appareil en question ou contactez le magasin.
7
Préparation avant utilisation
 Activation du disjoncteur
Une fois l'unité sous tension, le volet de l'unité intérieure s'ouvre et se ferme une fois pour dénir la position de référence.
REMARQUE
 Conseils pour réaliser des économies d'énergie
Veiller à ne pas trop rafraîchir (chauffer) la pièce. Un réglage de température modéré permet
d'économiser l'énergie.
Couvrez les fenêtres à l'aide d'un store ou de rideaux. Le fait d'empêcher la lumière du soleil et l'air extérieur de rentrer amplie l'effet de rafraîchissement (chauffage).
Les ltres à air obstrués entraînent un fonctionnement inefcace et des pertes d'énergie. Nettoyez les ltres toutes les 2 semaines environ.
 Remarque
Le climatiseur consomme toujours 15 à 35 W d'électricité, même lorsqu'il ne fonctionne pas.
• Si vous ne comptez pas utiliser le climatiseur pendant une période de temps prolongée, au
printemps ou en automne, par exemple, désactivez le disjoncteur.
• Utilisez le climatiseur dans les conditions suivantes.
Mode Conditions de fonctionnement Si vous continuez à utiliser le climatiseur en dehors
RAFRAÎCHISSEMENT Température extérieure: -10 – 46°C
CHALEUR Température extérieure: -15 – 24°C
DÉSHUMIDIFICATION Température extérieure: -10 – 46°C
Température intérieure: 18 – 32°C Humidité intérieure: 80% maximum
Température intérieure: 10 – 30°C
Température intérieure: 18 – 32°C Humidité intérieure: 80% maximum
Le fonctionnement en dehors de cette plage d'humidité ou de températures peut entraîner la désactivation du système par un dispositif de sécurité.
Réglage de température recommandé
Pour le rafraîchissement: 26 – 28°C Pour le chauffage: 20 – 24°C
de cette plage
Il est possible qu'un dispositif de sécurité soit
actionné pour arrêter le fonctionnement.
De la condensation peut se former sur l'unité intérieure et goutter.
Il est possible qu'un dispositif de sécurité soit
actionné pour arrêter le fonctionnement.
Il est possible qu'un dispositif de sécurité soit actionné pour arrêter le fonctionnement.
De la condensation peut se former sur l'unité intérieure et goutter.
8
Loading...
+ 22 hidden pages