Daikin FTXB20C2V1B, FTXB25C2V1B, FTXB35C2V1B Operation manuals [it]

Page 1
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
MANUALE D’USO
MODELLI
FTXB20C2V1B FTXB25C2V1B
FTXB35C2V1B
Page 2
Page 3
INDICE
LEGGERE PRIMA DELL'USO
Precauzioni per la sicurezza...........................2
FUNZIONAMENTO
AUTOMATICO · DEUMIDIFICAZIONE · RAFFREDDAMENTO · RISCALDAMENTO ·
Regolazione della direzione
del usso d'aria ............................................. 11
Funzionamento FLUSSO
Funzionamento POWERFUL .......................14
Funzionamento ECONO...............................15
Funzionamento con il TIMER
Funzionamento con il TIMER
CURA
INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
1
Page 4

Precauzioni per la sicurezza

Tenere questo manuale in un luogo dove l'operatore possa trovarlo facilmente.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere attentamente questo manuale.
Per ragioni di sicurezza, l'operatore deve leggere attentamente le seguenti note di attenzione.
• Nel presente manuale, le precauzioni sono rispettivamente precedute, a seconda della loro classicazione, dal titolo AVVERTENZA e ATTENZIONE. Assicurarsi di seguire tutte le precauzioni riportate nel seguito: esse sono tutte importanti per garantire la sicurezza.
• Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue sono traduzioni delle istruzioni originali.
AVVERTENZA ATTENZIONE
In caso di mancato, scrupoloso rispetto di queste
istruzioni, l'unità potrebbe causare danni alle
cose, lesioni personali o incidenti mortali.
Non fare mai. Seguire assolutamente le istruzioni.
Assicurarsi di effettuare un collegamento
a terra del condizionatore d'aria. Non toccare mai il condizionatore d'aria (incluso
il comando a distanza) con le mani bagnate.
AVVERTENZA
Per evitare il rischio di incendi, esplosioni o lesioni, non azionare l'unità se si rileva la presenza di gas nocivi (per esempio gas inammabili o corrosivi) nelle sue vicinanze.
Si sconsiglia di esporre il corpo al usso dell'aria per lungo tempo, dato che non è un bene per la salute.
Non inserire dita, bacchette o altri oggetti nell'ingresso e nell'uscita dell'aria. Esiste il rischio di
lesioni, data la rotazione della ventola ad alta velocità.
Non tentare di riparare, spostare, modicare o ri-installare il condizionatore d'aria da soli. Un intervento sbagliato potrebbe comportare elettrocuzione, incendi, ecc.
Per le riparazioni e la ri-installazione, consultare il proprio rivenditore Daikin per avere consigli e informazioni.
Il refrigerante utilizzato nel condizionatore d'aria è sicuro. Anche se non si dovrebbero
vericare delle perdite, se per qualche motivo dovesse disperdersi del refrigerante nell'ambiente, assicurarsi che non entri in contatto con la amma di stufe a gas, stufe a cherosene o cucine a gas.
Se il condizionatore d'aria non raffredda (non riscalda) adeguatamente, potrebbe esserci una perdita di refrigerante, contattare il proprio rivenditore.
Se si eseguono riparazioni che prevedono l'aggiunta di refrigerante, vericare la tipologia della riparazione con il nostro personale dell'assistenza.
Non cercare di installare il condizionatore d'aria da soli. Un'installazione non corretta può dare luogo a perdite di acqua, elettrocuzione o incendi.
Per l'installazione, consultare il rivenditore o un tecnico qualicato.
Per evitare il rischio di elettrocuzione, incendi o lesioni, se si rileva una qualsiasi anomalia quale odore di fumo, arrestare il funzionamento e spegnere l'interruttore. Chiamare il rivenditore per ricevere istruzioni.
A seconda dell'ambiente, è necessario installare un interruttore di dispersione a terra. Non installando un interruttore di dispersione a terra si corre il rischio di elettrocuzione o incendio.
• Il condizionatore d'aria deve essere messo a terra. Un collegamento a terra insufciente può dare luogo ad elettrocuzione. Non collegare il lo di terra a tubi del gas o dell'acqua, a parafulmini o al lo di terra della rete telefonica.
In caso di mancato, scrupoloso rispetto di queste
istruzioni, l'unità potrebbe causare danni secondari o di minor entità alle cose, o lesioni personali.
Evitare assolutamente che il condizionatore d'aria (incluso il comando a distanza) si bagni.
ATTENZIONE
• Non utilizzare l'apparecchio per raffreddare strumenti di precisione, cibo, piante, animali o opere d'arte.
Ne potrebbe conseguire un deterioramento delle prestazioni.
Non esporre mai neonati, piante o animali al usso d'aria diretto.
2
Page 5
Non disporre apparecchi che producono amme libere in luoghi esposti al usso d'aria proveniente
dall'unità o sotto l'unità interna. Questo può causare una combustione incompleta o la deformazione dell'unità dovuta al calore.
Non ostruire le bocchette per l'immissione e l'emissione d'aria. Un usso d'aria non equilibrato potrebbe comportare un funzionamento insufciente o problemi operativi.
Non salire, non sedere sull'unità esterna. Non disporre alcun oggetto sull'unità per evitare lesioni, non rimuovere la protezione della ventola.
Non disporre sotto all'unità interna o esterna alcun oggetto o dispositivo che debba essere protetto
dall'umidità. In certe condizioni, l'umidità presente nell'aria si potrebbe condensare e gocciolare.
Dopo un uso prolungato, vericare che i pezzi accessori e i sostegni dell'unità non siano danneggiati.
Non toccare l'entrata dell'aria né le alette di alluminio dell'unità esterna. Ci si potrebbero procurare delle lesioni.
L'apparecchio non è stato progettato per essere usato da bambini o persone non in buona forma
sica salvo che in presenza di un supervisore.
I bambini hanno bisogno di essere sorvegliati per evitare che giochino con l'apparecchio.
Questo apparecchio è destinato all'uso da parte di utenti esperti o addestrati in negozi, stabilimenti
dell'industria leggera e nelle fattorie, oppure all'uso commerciale e domestico da parte di privati.
Il livello di pressione acustica è minore di 70 dB(A).
Per evitare la carenza di ossigeno, aerare a sufcienza la stanza se si utilizzano attrezzature
con bruciatori insieme al condizionatore d'aria.
Prima di effettuare la pulizia, ricordarsi di arrestare il funzionamento dell'unità, spegnere l'interruttore o scollegare il cavo di alimentazione.
Non collegare il condizionatore d'aria ad una sorgente di alimentazione diversa da quella specicata. Potrebbe causare problemi o incendi.
Disporre il tubo essibile di scarico per assicurare un deusso scorrevole. Lo scarico incompleto può dare luogo alla formazione di umidità sull'edicio, sugli arredamenti, ecc.
Non collocare oggetti vicino all'unità esterna e impedire l'accumulo di foglie o altri detriti intorno ad essa. Le foglie rappresentano un giaciglio per piccoli animali che potrebbero penetrare all'interno dell'unità. All'interno dell'unità, questi piccoli animali posso essere causa di malfunzionamenti, fumo o incendi se entrano in contatto con le parti elettriche.
Non azionare il condizionatore d'aria con le mani bagnate.
Non lavare l'unità interna usando una quantità eccessiva di acqua, usare solo un panno leggermente inumidito.
Non posare sull'unità oggetti quali recipienti con acqua o altro. L'acqua potrebbe penetrare
nell'unità e rovinare gli isolamenti elettrici, con conseguente rischio di elettrocuzione.
Luogo d'installazione.
 Per installare il condizionatore nei seguenti tipi di ambiente, consultare il rivenditore.
Luoghi con atmosfera oleosa o in cui è presente vapore o fuliggine.
• Ambienti con presenza di salsedine, per esempio sulla costa.
Luoghi in cui è presente gas solforato, per esempio nelle vicinanze di fonti di acque termali.
Luoghi in cui la neve potrebbe ostruire l'unità esterna.
Lo scarico dell'unità esterna deve essere convogliato in un punto con un buon deusso.
Tenere conto della prossimità con i vicini, che potrebbero essere disturbati
dai rumori prodotti dall'apparecchio.
Per l'installazione, scegliere un luogo con le caratteristiche descritte di seguito.
Un luogo sufcientemente solido da sopportare il peso dell'unità, che non amplichi il rumore o le vibrazioni dovuti al funzionamento.
Un luogo da cui l'aria scaricata proveniente dall'unità esterna o il rumore del funzionamento non possano arrecare disagio ai vicini.
Collegamenti elettrici.
Per l'alimentazione, non dimenticare di utilizzare un circuito elettrico dedicato al condizionatore d'aria.
Spostamento del sistema.
Per spostare il condizionatore d'aria in un altro luogo è necessario essere in possesso di conoscenze e capacità speciche. Qualora fosse necessario spostare l'apparato in caso di trasloco o di modiche alla disposizione degli ambienti interni, rivolgersi al rivenditore.
3
Page 6

Nome delle parti

 Unità Interna
4
Page 7
 Unità Esterna
A seconda del modello, l'aspetto dell'unità esterna potrebbe risultare diverso.
 Unità Interna
1a. Filtro aria
1b. Filtro depuratore d'aria fotocatalitico
all'apatite di titanio:
Questi ltri sono ssati all'interno dei ltri dell'aria.
2. Targa dati con il nome del modello
3. Entrata dell'aria
4. Pannello anteriore
5. Linguetta del pannello
6. Sensore temperatura ambiente:
Rileva la temperatura dell'aria attorno all'unità.
7. Display
8. Uscita dell'aria
9. Aletta (deettore orizzontale): (pagina 11)
10. Feritoie di ventilazione
(deettori verticali):
• Le feritoie di ventilazione si trovano
all'interno dell'uscita dell'aria. (pagina 12)
 Unità Esterna
15. Entrata dell'aria (parte posteriore e laterale)
16. Uscita dell'aria
17. Tubazione del refrigerante e cavi elettrici fra le unità
11. Ricevitore del segnale:
Riceve i segnali provenienti dal comando
• a distanza.
Quando l'unità riceve un segnale, si avverte un bip.
• Inizio funzionamento ......bip-bip
• Impostazioni cambiate ...bip
• Arresto funzionamento ...bip lungo
12. Spia FUNZIONAMENTO (verde)
13. Spia TIMER (gialla): (pagina 16)
14. Interruttore ATTIVATO/DISATTIVATO dell'unità interna:
• Premere una volta questo interruttore per avviare il funzionamento. Premerlo ancora una volta per arrestare il funzionamento.
Per l'impostazione del modo funzionamento, consultare la tabella sotto.
Modo
AUTO-
MATICO
Questo interruttore può essere utilizzato quando manca il comando a distanza
18. Tubo essibile di scarico
19. Terminale di terra:
Si trova all'interno di questo coperchio.
Impostazione
della
temperatura
25°C
Portata d'aria
AUTO-
MATICO
5
Page 8
Nome delle parti
1
13
12
10
 Telecomando
2
4
7
3
<ARC470A1>
1. Trasmettitore del segnale:
Invia segnali all'unità interna.
2. Display a Cristalli Liquidi (LCD):
• Visualizza le impostazioni correnti.
(In questa gura, ogni sezione è ritratta con i relativi display accesi ai ni della spiegazione).
3. Pulsante ECONO:
Funzionamento ECONO (pagina 15)
4. Pulsante POWERFUL:
Funzionamento POWERFUL (pagina 14)
5. Pulsante di regolazione della TEMPERATURA:
Cambia l'impostazione della temperatura.
6. Pulsante ON/OFF (ATTIVATO/DISATTIVATO):
• Premere una volta questo pulsante per avviare il funzionamento. Premerlo ancora una volta per arrestare il funzionamento.
6
5 8
9
11
7. Pulsante selettore MODE (modo):
• Seleziona il modo funzionamento.
(AUTOMATICO/DEUMIDIFICAZIONE/ RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO/ VENTOLA) (pagina 9)
8. Pulsante di impostazione FAN (ventola):
Seleziona l'impostazione della portata dell'aria.
9. Pulsante SWING (oscillazione):
Regolazione della direzione del usso d'aria. (pagina 11)
10. Pulsante FLUSSO D'ARIA COMFORT:
Funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT (pagina 13)
11. Pulsante TIMER DELLO STATO ATTIVATO:
(pagina 17)
12. Pulsante TIMER DELLO STATO
DISATTIVATO: (pagina 16)
13. Pulsante CANCEL (annulla) del TIMER:
Annulla l'impostazione del timer.
6
Page 9

Preparazione prima del funzionamento

 Per installare le batterie
1. Rimuovere il coperchio posteriore facendolo scorrere e poi
1
2
sollevandolo leggermente.
2. Installare due batterie a secco
AAA.LR03 (alcaline).
3. Riportare il coperchio posteriore nella posizione precedente.
Posizionare
e in modo
corretto!
 Funzionamento del comando
a distanza
• Per utilizzare il telecomando, puntare il trasmettitore
sull'unità interna. In presenza di ostruzioni che dovessero bloccare la trasmissione dei segnali tra l'unità e il comando a distanza, per esempio una tenda, l'unità non potrà
funzionare.
Non lasciare cadere il telecomando. Evitare che si bagni.
La distanza massima per la comunicazione è di 7 m circa.
Per ssare il supporto del
Telecomando
Ricevitore
telecomando alla parete
1. Scegliere un luogo da cui i segnali possano raggiungere l'unità.
Fissare il supporto alla parete, ad un pilastro o ad
2. un sostegno simile, usando viti reperite in loco.
3. Disporre il telecomando nel suo sostegno.
NOTA
 Note relative alle batterie
• Al momento della sostituzione, usare batterie dello stesso tipo e sostituire entrambe quelle
vecchie contemporaneamente.
Se il sistema non verrà utilizzato per lungo tempo, estrarre le batterie.
La durata delle batterie è di circa 1 anno. Tuttavia, se il display del telecomando inizia
a perdere nitidezza e si verica il degrado delle prestazioni di ricezione prima che sia trascorso un anno, sarà necessario procedere con la sostituzione di entrambe le batterie utilizzando delle batterie nuove AAA.LR03 (alcaline).
Le batterie in dotazione sono fornite per l'uso iniziale del sistema. La durata d'esercizio di queste batterie potrebbe risultare più breve, a seconda della data di produzione del condizionatore d'aria.
 Note sul telecomando
• Non esporre mai il comando a distanza alla luce diretta del sole.
La presenza di polvere sul trasmettitore o sul ricevitore del segnale ne riduce la sensibilità. Rimuovere la polvere con un panno morbido.
• La comunicazione dei segnali potrebbe essere disabilitata in presenza di una lampada
uorescente del tipo ad accensione elettronica (per esempio una lampada del tipo a inverter) nell'ambiente. In questo caso, rivolgersi al servizio di assistenza.
• Se i segnali del telecomando dovessero agire sul funzionamento di un altro apparato,
spostare quest'ultimo in un altro luogo, oppure rivolgersi al all'assistenza.
Viti
Supporto del comando a distanza
3
7
Page 10
Preparazione prima del funzionamento
 Portare l'interruttore su attivato
Dopo che l'alimentazione è stata portata nello stato attivato, l'aletta dell'unità interna si apre e si chiude una volta per impostare la posizione di riferimento.
NOTA
 Suggerimenti per risparmiare energia
• Prestare attenzione a non raffreddare
(riscaldare) in modo eccessivo l'ambiente. Il mantenimento dell'impostazione della
temperatura su un livello moderato contribuisce a risparmiare energia.
Coprire le nestre con le veneziane o con le tende.
Ostruendo il passaggio dei raggi del sole e dell'aria dall'esterno si aumenta l'effetto di raffreddamento (riscaldamento).
L'intasamento dei ltri dell'aria provoca un funzionamento inefciente e uno spreco di energia. Pulirli una volta ogni 2 settimane circa.
 Nota bene
Il condizionatore d'aria consuma sempre 15-35 W di elettricità, anche quando non è in funzione.
Se si prevede di non utilizzare il condizionatore d'aria per lungo tempo, per esempio in primavera o in autunno, portare l'interruttore nello stato DISATTIVATO.
Utilizzare il condizionatore d'aria nelle condizioni seguenti.
Modo Condizioni di funzionamento Se il funzionamento si protrae al di fuori di questo range RAFFREDDAMENTO Temperatura esterna: -10 – 46°C
RISCALDAMENTO Temperatura esterna: -15 – 24°C
DEUMIDIFICAZIONE Temperatura esterna: -10 – 46°C
Temperatura interna: 18 – 32°C
Umidità interna: 80% max.
Temperatura interna: 10 – 30°C
Temperatura interna: 18 – 32°C
Umidità interna: 80% max.
Il funzionamento al di fuori di questo range di umidità o temperature può indurre un dispositivo di sicurezza a disabilitare il sistema.
Impostazione consigliata della temperatura
Per il raffreddamento: 26
28°C
Per il riscaldamento: 20 24°C
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per arrestare il funzionamento.
Si potrebbe formare della condensa sull'unità interna e potrebbe iniziare a gocciolare.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per arrestare il funzionamento.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per arrestare il funzionamento.
Si potrebbe formare della condensa sull'unità interna e potrebbe iniziare a gocciolare.
8
Page 11

AUTOMATICO · DEUMIDIFICAZIONE · RAFFREDDAMENTO · RISCALDAMENTO · Funzionamento VENTOLA

Il condizionatore d'aria funziona con il modo di funzionamento scelto. A partire dalla prossima volta, il condizionatore d'aria entrerà in
funzione con lo stesso modo funzionamento.
 Avvio del funzionamento
1. Premere e selezionare un modo funzionamento.
• Ad ogni pressione del pulsante, il sistema avanza in
sequenza da un modo funzionamento all'altro.
: AUTOMATICO : RISCALDAMENTO
: DEUMIDIFICAZIONE : VENTOLA : RAFFREDDAMENTO
2. Premere .
Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) compare " ".
• La spia del FUNZIONAMENTO si illumina.
 Arresto del funzionamento
3. Premere nuovamente .
• " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• A questo punto, la spia del FUNZIONAMENTO si spegne.
 Cambio impostazione della temperatura
4. Premere .
Funzionamento AUTOMATICO o RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO
Premere per abbassarla.
Impostare la temperatura a piacimento.
per alzare la temperatura e premere
Funzionamento della DEUMIDIFICAZIONE o VENTOLA
L'impostazione della temperatura non è variabile.
9
Page 12
AUTOMATICO · DEUMIDIFICAZIONE · RAFFREDDAMENTO · RISCALDAMENTO · Funzionamento VENTOLA
Per modicare l'impostazione della portata dell'aria
5. Premere .
Funzionamento AUTOMATICO o RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO o VENTOLA
Sono disponibili 5 livelli di impostazioni
della portata dell'aria, da " "
" " ".
Funzionamento silenzioso dell'unità interna Se il usso d'aria viene impostato su " Usare questa impostazione per ridurre al minimo la rumorosità.
" a " " più
", l'unità interna diventa ancora più silenziosa.
Funzionamento DEUMIDIFICAZIONE
Non è possibile variare l'impostazione della portata dell'aria.
NOTA
 Note relative al funzionamento RISCALDAMENTO
Dato che questo condizionatore d'aria riscalda l'ambiente trasferendo il calore dall'aria esterna agli ambienti interni, la capacità di riscaldamento si riduce in caso di temperature esterne più basse. Se l'effetto di riscaldamento non fosse sufciente, si raccomanda di usare un altro apparecchio di riscaldamento in combinazione con il condizionatore d'aria.
Il sistema a pompa di calore riscalda l'ambiente facendo circolare aria calda in ogni punto dell'ambiente. Dopo l'avvio del funzionamento del RISCALDAMENTO, ci vuole un po' di tempo prima che l'ambiente si riscaldi.
Durante il funzionamento del RISCALDAMENTO, si potrebbe formare del ghiaccio sull'unità esterna, riducendo la capacità di riscaldamento. In tal caso, il sistema passa al funzionamento dello sbrinamento per eliminare il ghiaccio.
Durante il funzionamento dello sbrinamento, dall'unità interna non fuoriesce aria calda.
• Durante il funzionamento dello sbrinamento si potrebbe udire un suono secco e metallico,
ma questo non indica la presenza di guasti nel condizionatore d'aria.
 Note relative al funzionamento RAFFREDDAMENTO
Questo condizionatore d'aria raffredda l'ambiente liberando il calore nell'ambiente all'esterno. Pertanto, se la temperatura esterna fosse elevata, le prestazioni di raffreddamento del
condizionatore d'aria potrebbero risultare scarse.
 Note relative al funzionamento DEUMIDIFICAZIONE
Il chip del computer entra in funzione per liberare l'ambiente dall'umidità, mentre cerca di mantenere per quanto possibile la temperatura. La temperatura e la portata d'aria vengono controllate automaticamente, pertanto non è possibile regolare manualmente queste funzioni.
 Note relative al funzionamento AUTOMATICO
• Durante il funzionamento AUTOMATICO, il sistema seleziona un modo funzionamento
appropriato (RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO) in base alla temperatura dell'ambiente ed alla temperatura esterna, e avvia il funzionamento.
Il sistema seleziona nuovamente in modo automatico l'impostazione ad intervalli regolari, per portare la temperatura ambiente a livello delle impostazioni utente.
 Note relative al funzionamento VENTOLA
Questo modo è valido solo per la ventola.
 Nota sull'impostazione della portata dell'aria
In caso di portata del usso d'aria più modesta, anche l'effetto del raffreddamento (riscaldamento) risulta ridotto.
10
Page 13
Regolazione della direzione del
usso d'aria
Si può regolare la direzione del usso d'aria per aumentare il
proprio comfort.
 Avvio dell'oscillazione automatica
Direzione superiore e inferiore del usso d'aria
Premere
Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) compare " ".
L'aletta (deettore orizzontale) inizierà ad oscillare.
.
 Per impostare l'aletta sulla
posizione desiderata
Questa funzione è disponibile quando l'aletta si trova nel modo oscillazione automatica.
Premere una volta che l'aletta avrà raggiunto la posizione desiderata.
Il deettore cesserà di muoversi.
• "
" scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
11
Page 14
Regolazione della direzione del usso
d'aria
 Per regolare le feritoie di
ventilazione (deettori verticali)
Afferrare il pomello e muovere le feritoie di ventilazione.
(Sulle lame lato destro e lato sinistro è presente un pomello).
Se l'unità è installata in un angolo dell'ambiente, le feritoie di ventilazione devono essere rivolte in una direzione lontana dalla parete. Se invece dovessero essere rivolte verso la parete,
quest'ultima ostruirà il usso d'aria, provocando un calo dell'efcienza di raffreddamento (o riscaldamento).
ATTENZIONE
Usare sempre il telecomando per regolare le angolazioni dell'aletta. Se si cerca di spostare l'aletta e le feritoie di ventilazione forzandole con la mano durante la loro oscillazione,
il meccanismo si potrebbe rompere.
Agire con cautela durante la regolazione delle feritoie di ventilazione. Dietro l'uscita dell'aria
gira una ventola ad alta velocità.
NOTA
 Note sulle angolazioni dell'aletta
• Il campo di oscillazione delle alette dipende dal funzionamento.
(Vedere la gura).
• Se si utilizza il funzionamento RISCALDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE
del condizionatore d'aria con l'aletta
arrestata nella posizione orientata
verso il basso, quest'ultima inizierà
automaticamente a funzionare nel giro
di un'ora circa, per prevenire la formazione
di condensa.
Durante il funzionamento DEUMIDIFICAZIONE o RAFFREDDAMENTO
Arresto del funzionamento
FLUSSO D'ARIA
CONFORTEVOLE
Limite superiore
Durante il funzionamento RISCALDAMENTO
Arresto del funzionamento
Limite superiore
FLUSSO D'ARIA CONFORTEVOLE
Limite inferiore
15°
Limite inferiore
45°
45°
50°
12
Durante il funzionamento della VENTOLA
Arresto del funzionamento
Limite superiore
45°
Limite inferiore
Page 15

Funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT

Il usso d'aria viene diretto verso l'alto durante il funzionamento del
RAFFREDDAMENTO e verso il basso durante il funzionamento del
RISCALDAMENTO, il che dà luogo ad un usso d'aria confortevole che non entra in contatto diretto con le persone.
 Avvio del funzionamento FLUSSO
D'ARIA COMFORT
1. Premere .
La posizione delle alette verrà modicata, impedendo all'aria di sofare direttamente sulle persone presenti nell'ambiente.
Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) compare "
La portata del usso d'aria viene impostata su Automatico.
RAFFREDDAMENTO/DEUMIDIFICAZIONE: l'aletta si sposta verso l'alto. RISCALDAMENTO: l'aletta si sposta verso il basso.
 Annullo del funzionamento
FLUSSO D'ARIA COMFORT
2. Premere nuovamente .
Il deettore tornerà nella posizione memorizzata corrispondente a prima del funzionamento nel modo
FLUSSO D'ARIA COMFORT.
"
" scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
".
Funzionamento RAFFREDDAMENTO Funzionamento RISCALDAMENTO
NOTA
 Note relative al funzionamento del FLUSSO D'ARIA COMFORT
La posizione delle alette verrà modicata, impedendo all'aria di sofare direttamente sulle persone presenti nell'ambiente.
Il funzionamento in modo POWERFUL e il funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT non possono essere utilizzati contemporaneamente.
Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque
esso sia.
La portata dell'aria verrà impostata su Automatico. Se si seleziona la direzione verso l'alto e
verso il basso del usso d'aria, verrà annullato il funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT.
13
Page 16

Funzionamento POWERFUL

Il funzionamento in modo POWERFUL porta rapidamente al
massimo l'effetto del raffreddamento (riscaldamento) in qualsiasi modo funzionamento. È possibile ottenere la capacità massima.
 Avvio del funzionamento
POWERFUL
1. Premere .
• Il funzionamento in modo POWERFUL termina nel giro di 20 minuti. A questo punto, il sistema ritorna automaticamente a funzionare con le impostazioni
precedenti che erano in uso prima del funzionamento
POWERFUL.
Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) compare "
 Annullo del funzionamento
POWERFUL
2. Premere nuovamente .
" " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
".
NOTA
 Note relative al funzionamento POWERFUL
Durante l'utilizzo del funzionamento in modo POWERFUL, alcuno funzioni non sono disponibili.
Non è possibile utilizzare il funzionamento POWERFUL insieme al funzionamento ECONO
o FLUSSO D'ARIA COMFORT. Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo,
qualunque esso sia.
Il funzionamento in modo POWERFUL può essere impostato solo se l'unità è in funzione.
Il funzionamento POWERFUL non aumenta la capacità del condizionatore d'aria se
quest'ultimo è già in funzione con l'indicazione della massima capacità raggiunta.
Durante il funzionamento RAFFREDDAMENTO, RISCALDAMENTO e AUTOMATICO
Per massimizzare l'effetto del raffreddamento (riscaldamento), la capacità dell'unità esterna viene aumentata e la portata dell'aria viene ssata sull'impostazione massima. Le impostazioni della temperatura e del usso d'aria non sono variabili.
Durante il funzionamento DEUMIDIFICAZIONE
L'impostazione della temperatura viene ridotta di 2,5°C e la portata dell'aria viene aumentata
leggermente.
Durante il funzionamento VENTOLA
La portata dell'aria è ssata sull'impostazione massima.
14
Page 17

Funzionamento ECONO

Il funzionamento ECONO è una funzione che permette un funzionamento efciente limitando il valore del consumo elettrico massimo. Questa funzione è utile per i casi in cui si deve prestare attenzione ad evitare che un interruttore possa scattare quando il prodotto sta
funzionando insieme ad altri apparati.
 Avvio del funzionamento ECONO
1. Premere .
Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) compare " ".
 Annullo del funzionamento
ECONO
2. Premere nuovamente .
• " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
Corrente di funzionamento e consumo elettrico
Funzionamento normale
MODO ECONO funzionamento
Dall'avvio al raggiungimento
della temperatura impostata
Questo diagramma ha solo uno scopo illustrativo.
* La corrente di funzionamento e il consumo elettrico massimi del condizionatore d'aria
durante il funzionamento ECONO variano a seconda dell'unità esterna collegata.
Massimo durante il funzionamento normale
Massimo durante il funzionamento ECONO
Tempo
NOTA
 Note relative al funzionamento ECONO
Il funzionamento in modo ECONO può essere impostato solo quando l'unità è in funzione.
Il funzionamento ECONO è una funzione che consente un funzionamento efciente
limitando il consumo elettrico dell'unità esterna (frequenza di funzionamento).
Il funzionamento ECONO è disponibile durante il funzionamento AUTOMATICO, RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE e RISCALDAMENTO.
• Il funzionamento in modo POWERFUL e il funzionamento ECONO non possono essere utilizzati contemporaneamente.
Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque
esso sia.
Se il livello di consumo elettrico è già contenuto, il funzionamento ECONO non ridurrà il consumo elettrico.
15
Page 18

Funzionamento con il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO

Le funzioni del timer sono utili per accendere o spegnere
automaticamente il condizionatore d'aria alla notte o al mattino. È anche possibile utilizzare in combinazione il TIMER DELLO
STATO ATTIVATO e il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO.
 Uso del funzionamento TIMER
DISATTIVATO
1. Premere .
Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) compare
".
"
Ad ogni pressione di di 1 ora.
Il tempo può essere impostato tra 1 e 9 ore.
• La spia del TIMER si illumina.
 Cancellazione del funzionamento
TIMER DISATTIVATO
l'impostazione del tempo avanza
2. Premere .
• " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia del TIMER si spegne.
NOTA
 Nota relativa al funzionamento del TIMER
Una volta impostato il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO, l'impostazione dell'ora viene mantenuta in memoria. La memoria viene cancellata se si sostituiscono
le batterie del telecomando.
 Modo IMPOSTAZIONE NOTTURNA
Quando è impostato il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO, il condizionatore d'aria regola automaticamente l'impostazione della temperatura (0,5°C in più durante il RAFFREDDAMENTO, 2,0°C in meno durante il RISCALDAMENTO) per prevenire un raffreddamento (riscaldamento) eccessivo e garantire una temperatura piacevole durante
la notte.
16
Page 19

Funzionamento con il TIMER DELLO STATO ATTIVATO

 Uso del funzionamento con il
TIMER DELLO STATO ATTIVATO
1. Premere .
Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) compare
".
"
Ad ogni pressione di
di 1 ora. Il tempo può essere impostato su un valore
compreso tra 1 e 12 ore.
• La spia del TIMER si illumina.
 Annullo dell'operazione TIMER
ATTIVATO
2. Premere .
l'impostazione del tempo avanza
• " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia del TIMER si spegne.
 Per combinare il TIMER DELLO STATO ATTIVATO
e il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO
• Si riporta sotto un esempio di impostazione per combinare i 2 timer.
Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) compaiono i simboli "
Display
NOTA
 Nei seguenti casi, impostare nuovamente il timer.
Dopo che un interruttore è passato nello stato DISATTIVATO.
Dopo un'interruzione di corrente.
• Dopo aver sostituito le batterie del comando a distanza.
" e " ".
17
Page 20

Cura e Pulizia

ATTENZIONE
Prima della pulizia, ricordarsi di arrestare il funzionamento e di portare su DISATTIVATO l'interruttore.
Unità
 Unità interna e comando a distanza
1. Pulirli con un panno morbido e asciutto.
 Pannello anteriore
1. Aprire il pannello anteriore.
• Afferrare il pannello anteriore per le linguette su entrambi i lati ed aprirlo.
2. Rimuovere il pannello anteriore.
• Fare scorrere il pannello anteriore verso destra o verso sinistra,
tirandolo verso di sé. In questo modo si scollegherà l'albero
del pannello anteriore su un lato.
Scollegare l'albero del pannello
anteriore sull'altro lato, procedendo
nello stesso modo.
3. Pulire il pannello anteriore.
• Pulire il pannello con un panno morbido imbevuto di acqua.
• Pulire solo con detergenti neutri.
Se si desidera lavare il pannello con l'acqua, passarlo poi con un panno morbido e asciutto,
lasciarlo asciugare all'ombra dopo il lavaggio.
4. Fissare il pannello anteriore.
Allineare l'albero del pannello anteriore sulla
destra e sulla sinistra con le relative feritoie, quindi spingere a fondo entrambi i lati.
Chiudere lentamente il pannello
anteriore. (Premere su entrambi i lati e al centro del pannello).
Albero del pannello anteriore
Linguetta del pannello
ATTENZIONE
Non toccare le parti metalliche dell'unità interna. Queste parti, se toccate, possono provocare lesioni.
• Per rimuovere o installare il pannello anteriore, servirsi di uno sgabello robusto e stabile e prestare molta attenzione nel salire e scendere.
• Per rimuovere o installare il pannello anteriore, tenere saldamente il pannello con la mano per
evitare che cada.
• Per la pulizia, non usare acqua calda a temperature superiori a 40°C, benzene, benzina, solvente o altri oli volatili, prodotti lucidanti, spazzole per fregare o altri attrezzi manuali.
Dopo la pulizia, assicurarsi che il pannello anteriore venga ssato saldamente.
18
Page 21
Cura e Pulizia
Filtri
1. Estrarre i ltri aria.
• Aprire il pannello anteriore.
Spingere leggermente verso l'alto la linguetta
al centro di ciascun ltro aria, quindi tirare verso
il basso.
2. Rimuovere il ltro depuratore dell'aria fotocatalitico all'apatite di titanio.
• Trattenere le parti rientrate del telaio e sganciare i 4 denti di arresto.
3. Pulire o sostituire ciascun ltro.
3-1 Filtro aria
3-1-1 Lavare i ltri aria con acqua oppure
pulirli con l'aspirapolvere.
• Se la polvere non si stacca facilmente, lavarli con un detergente neutro diluito in acqua tiepida, quindi lasciarli
asciugare all'ombra.
Ricordarsi di rimuovere il ltro depuratore d'aria fotocatalitico all'apatite di titanio.
Si raccomanda di pulire i ltri dell'aria ogni 2 settimane.
Telaio del ltro
Dente di arresto
Filtro depuratore
d'aria fotocatalitico all'apatite di titanio
Filtro aria
19
Page 22
Cura e Pulizia
3-2 Filtro depuratore d'aria fotocatalitico all'apatite di titanio
La condizione del ltro depuratore dell'aria fotocatalitico all'apatite di titanio può essere rinnovata lavando tale ltro con acqua una volta ogni 6 mesi. Si consiglia di sostituirlo
una volta ogni 3 anni.
[Manutenzione]
3-2-1 Se lo sporco è persistente, pulire con
l'aspirapolvere e immergere in acqua tiepida o fredda per circa 10 - 15 minuti.
Non rimuovere il ltro dal telaio durante il lavaggio con acqua.
3-2-2 Dopo il lavaggio, scuotere l'acqua
rimasta e lasciare asciugare all'ombra.
Dato che il materiale è fatto di poliestere, non strizzare il ltro per rimuovere l'acqua da quest'ultimo.
[Sostituzione]
3-2-3 Rimuovere le linguette sul telaio del
ltro e montarne un nuovo ltro.
Non gettare via il telaio del ltro. Riutilizzare il telaio del ltro quando si sostituisce il ltro depuratore d'aria fotocatalitico all'apatite di titanio.
Smaltire il ltro usato con i riuti non inammabili.
4. Montare il ltro aria e il ltro depuratore dell'aria fotocatalitico all'apatite di titanio nella posizione che occupavano e chiudere il pannello anteriore.
Inserire i denti di arresto dei ltri nelle feritoie del pannello anteriore. Chiudere lentamente il pannello
anteriore e premere sul pannello nei 3 punti indicati.
(Uno su ciascun lato e uno al centro).
NOTA
Funzionamento con i ltri sporchi: (1) l'apparato non riesce a rimuovere gli odori dall'aria. (2) l'apparato non riesce a pulire l'aria. (3) il riscaldamento o il raffreddamento risultano
insufcienti.
Per ordinare il ltro depuratore dell'aria fotocatalitico all'apatite di titanio, contattare il centro assistenza presso cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
Smaltire il ltro usato con i riuti non inammabili.
Voce N. parte
Filtro depuratore dell'aria fotocatalitico all'apatite di titanio (senza telaio) 1 set KAF970A46
20
(4) si potrebbero formare degli odori.
Page 23
Cura e Pulizia
Controllo
Controllare che la base, l'appoggio e gli altri attacchi dell'unità esterna siano in buone condizioni
e non siano corrosi.
Controllare che le entrate e le uscite dell'aria dell'unità interna e dell'unità esterna non siano
ostruite da alcun ostacolo.
Controllare che lo scarico deuisca in modo scorrevole dal relativo tubo essibile durante
il funzionamento RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE.
Se non si vede uscire acqua dallo scarico, potrebbero esserci delle perdite d'acqua dall'unità interna. In questo caso, arrestare il funzionamento e consultare il centro assistenza.
 Prima di un lungo periodo di fermo
1. Azionare solo la VENTOLA per diverse ore, con il bel tempo, per asciugare l'interno.
• Premere e selezionare il funzionamento VENTOLA.
• Premere
e avviare il funzionamento.
2. Dopo che si sarà arrestato il funzionamento, portare l'interruttore del condizionatore d'aria dell'ambiente nello stato disattivato.
3. Pulire i ltri aria e rimontarli.
4. Estrarre le batterie dal comando a distanza.
Si consiglia di eseguire una manutenzione periodica.
In determinate condizioni di funzionamento, l'interno del condizionatore d'aria potrebbe incrostarsi dopo numerose stagioni di utilizzo, dando luogo a prestazioni insufcienti. Si raccomanda di fare
eseguire interventi di manutenzione periodica da un tecnico specializzato, oltre alle normali operazioni
di pulizia eseguite dall'utente. Per la manutenzione da parte del tecnico specializzato, contattare il centro assistenza presso cui è stato acquistato il condizionatore d'aria. Il costo della manutenzione è a carico dell'utente.
Informazioni importanti riguardanti il refrigerante utilizzato.
Questo prodotto contiene gas uorurati ad effetto serra inclusi nel protocollo di Kyoto.
Tipo di refrigerante: R410A Valore GWP
(1)
GWP = potenziale di riscaldamento globale
È possibile che siano necessarie ispezioni periodiche per controllare eventuali perdite di refrigerante secondo le normative locali e/o europee. Per informazioni più dettagliate, contattare il rivenditore locale.
(1)
value: 1975
21
Page 24

Individuazione e risoluzione dei problemi

Le misure di individuazione e risoluzione dei problemi sono classicate nei due tipi seguenti, in base
al rimedio. Agire con la misura appropriata in base al sintomo.
Assenza di problemi
Questi casi non indicano la presenza di problemi. È comunque possibile continuare ad utilizzare l'apparato.
Controllo
Si prega di ricontrollare prima di chiamare un tecnico per la riparazione.
L'aletta non inizia ad oscillare immediatamente.
Il condizionatore d'aria sta regolando la posizione dell'aletta. L'aletta si muoverà a breve.
Il funzionamento RISCALDAMENTO si arresta improvvisamente e si avverte un suono simile ad un liquido che scorre.
L'unità esterna sta rimuovendo il ghiaccio. Il funzionamento RISCALDAMENTO partirà non appena sarà stato rimosso il ghiaccio dall'unità esterna. È necessario attendere
da 4 a 12 minuti circa.
Il funzionamento non inizia subito.
 Casi in cui si è premuto il pulsante "ATTIVATO/DISATTIVATO" subito dopo l'arresto del funzionamento.
 Se è stato riselezionato il modo.
Questo serve a proteggere il
condizionator d'aria.
È necessario attendere 3 minuti circa.
Si avverte un suono.
 Suono simile a quello prodotto
da un usso d'acqua
Questo suono viene generato dal usso del refrigerante nel condizionatore d'aria.
Si tratta del suono del pompaggio dell'acqua nel condizionatore d'aria, che si avverte quando l'acqua viene pompata fuori dal condizionatore d'aria durante il funzionamento raffreddamento o deumidicazione.
• Il refrigerante scorre nel condizionatore
d'aria anche se il condizionatore d'aria non è in funzione quando le unità interne negli
altri ambienti sono in funzione.
Suono simile ad un sofo
Questo suono viene generato quando il usso del refrigerante nel condizionatore d'aria viene commutato.
 Suono secco e metallico
Questo suono viene generato quando le dimensioni del condizionatore d'aria si
espandono o si restringono a seguito dei cambi di temperatura.
 Suono simile ad un ticchettio durante
il funzionamento o durante l'inattività
Questo suono è generato dal funzionamento delle valvole di controllo del refrigerante
o delle parti elettriche.
 Suono simile ad uno zoccolo
Questo suono si sente provenire dall'interno del condizionatore d'aria, quando si attiva la ventola di scarico con le porte dell'ambiente chiuse. Aprire la nestra o spegnere la
ventola di scarico.
22
Page 25
Individuazione e risoluzione dei problemi
L'unità esterna emette acqua o vapore.
 Durante il funzionamento RISCALDAMENTO
Il gelo sull'unità esterna si scioglie in acqua o vapore quando il condizionatore d'aria è nella
condizione di funzionamento sbrinamento.
 Durante il funzionamento RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE
L'umidità presente nell'aria si condensa in acqua sulla supercie fredda delle tubazioni dell'unità esterna e gocciola.
Il condizionatore d'aria non funziona. (La spia FUNZIONAMENTO è nello
stato DISATTIVATO).
Un interruttore è forse passato nello stato DISATTIVATO o si è forse bruciato un fusibile?
Si tratta forse di un ammanco di corrente?
Nel telecomando ci sono le batterie?
Il timer è impostato correttamente?
Arresto improvviso del funzionamento. (La spia
FUNZIONAMENTO lampeggia).
I ltri dell'aria sono puliti? Pulire i ltri dell'aria.
Sono presenti ostacoli che bloccano l'entrata o l'uscita dell'aria delle unità interne ed esterne?
Portare l'interruttore nello stato DISATTIVATO e rimuovere tutti gli ostacoli.
Quindi, riportarlo nello stato ATTIVATO e provare ad azionare il condizionatore d'aria
con il telecomando. Se la spia continua a lampeggiare, contattare il centro
assistenza presso cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
Arresto improvviso del funzionamento. (La spia FUNZIONAMENTO è nello
stato ATTIVATO).
• Per la protezione del sistema, il condizionatore
d'aria potrebbe cessare di funzionare in caso di un'improvvisa ed ampia oscillazione della tensione. II funzionamento riprenderà
automaticamente nel giro di 3 minuti.
Subito dopo l'avvio del funzionamento RISCALDAMENTO, non fuoriesce aria calda.
Il condizionatore d'aria si sta riscaldando. È necessario attendere da 1 a 4 minuti.
(Il sistema è progettato per iniziare
a scaricare aria solo dopo avere raggiunto
una certa temperatura).
Dall'unità interna esce nebbia.
Questo accade quando l'aria presente nell'ambiente viene raffreddata e trasformata in nebbia dal usso d'aria fredda durante
il funzionamento RAFFREDDAMENTO.
Questo perché l'aria nell'ambiente viene raffreddata dallo scambiatore di calore e si trasforma in nebbia durante il funzionamento sbrinamento.
23
Page 26
Individuazione e risoluzione dei problemi
L'effetto del raffreddamento
(riscaldamento) è scarso.
I ltri dell'aria sono puliti?
Sono presenti ostacoli che bloccano l'entrata o l'uscita dell'aria delle unità interne ed esterne?
L'impostazione della temperatura è appropriata?
Finestre e porte sono chiuse?
La portata dell'aria e la direzione del usso
d'aria sono impostate adeguatamente?
Il telecomando non funziona adeguatamente.
 Non viene visualizzato alcun segnale del comando a distanza.
 La sensibilità del comando a distanza
è insufciente.
 Il display presenta un contrasto scarso o è buio.
 Il display funziona senza controllo.
Le batterie sono quasi del tutto esaurite
e il comando a distanza è difettoso. Sostituire
tutte le batterie con batterie nuove tipo
AAA.LR03 (alcaline). Per ulteriori ragguagli,
vedere il paragrafo contenuto in questo manuale
relativo all'installazione delle batterie. (pagina 7)
La ventola esterna gira mentre il condizionatore d'aria non è in funzione.
 Dopo che è stato interrotto
il funzionamento
• La ventola esterna continua a girare per altri 60 secondi per la protezione del sistema.
 Mentre il condizionatore d'aria non
è in funzione
Se la temperatura esterna è molto elevata, la ventola esterna inizia a girare per proteggere il sistema.
Durante il funzionamento si
verica un'anomalia.
Il condizionatore d'aria potrebbe presentare un funzionamento difettoso in presenza di
fulmini o di onde radio. Portare l'interruttore
nello stato DISATTIVATO, riportarlo nello stato ATTIVATO e provare ad azionare il
condizionatore d'aria con il telecomando.
L'unità interna emette odori.
Questo fenomeno si verica quando l'unità assorbe gli odori presenti nell'ambiente,
provenienti dai mobili o dal fumo di sigaretta
e li scarica insieme al usso d'aria. (Se accade questo, consigliamo di fare lavare l'unità interna da un tecnico.
Contattare il centro assistenza presso cui
è stato acquistato il condizionatore d'aria).
24
Page 27
Individuazione e risoluzione dei problemi
Chiamare immediatamente il centro assistenza.
AVVERTENZA
 Se si verica un'anomalia (per esempio si avverte odore di bruciato), arrestare il funzionamento
e portare l'interruttore su DISATTIVATO. Un uso continuato in circostanze anomale può comportare guasti, folgorazione o incendi. Contattare il centro assistenza del rivenditore da cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
Non tentare di riparare o modicare il condizionatore d'aria da soli.
Un intervento sbagliato potrebbe comportare folgorazione o incendi.
Contattare il centro assistenza del rivenditore da cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
Se si dovesse vericare uno dei sintomi seguenti, chiamare immediatamente il centro assistenza.
 Il cavo di alimentazione è insolitamente caldo o danneggiato.  Si avverte un suono anomalo durante il funzionamento.  L'interruttore di protezione, un fusibile o l'interruttore di
collegamento a terra interrompono frequentemente il funzionamento.
 Spesso un interruttore o un pulsante non funzionano
correttamente.  Si sente odore di bruciato.  Esce acqua dall'unità interna.
Disattivare
l'interruttore e chiamare
il centro assistenza.
Dopo un'interruzione di corrente
Il condizionatore d'aria riprenderà
automaticamente il funzionamento nel giro di
3 minuti circa. Basta attendere qualche minuto.
 Fulmini
Quando c'è rischio che un fulmine si possa
abbattere nei dintorni, arrestare
il funzionamento e disattivare l'interruttore
per roteggere il sistema.
Direttive per lo smaltimento
Questo prodotto e le batterie fornite in dotazione al telecomando sono contrassegnate da questo simbolo. Questo simbolo signica che i prodotti elettrici ed elettronici, nonché le batterie, non possono essere smaltiti insieme ai riuti domestici non differenziati. Per le batterie, può essere stampato un simbolo chimico sotto al loro simbolo. Tale simbolo chimico signica che la batteria contiene un metallo pesante al di sopra di una certa concentrazione. I simboli chimici che è possibile trovare sono:
 Pb: piombo (>0,004%) Non cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del sistema, nonché il recupero del refrigerante, dell'olio e di altre parti devono essere eseguiti da un installatore qualicato in conformità
alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
Le unità e le batterie da smaltire devono essere trattate presso una struttura specializzata nel
riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali.
Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute. Per maggiori informazioni contattare l'installatore o le autorità locali.
25
Page 28
Individuazione e risoluzione dei problemi
Diagnosi dei guasti.
Diagnosi dei guasti tramite il comando a distanza
Il comando a distanza è in grado di ricevere dall'unità interna
un codice errore corrispondente al guasto.
1.
Se si tiene premuto per 5 secondi, inizierà a lampeggiare il valore " " nella sezione di visualizzazione temperatura del display.
2. Premere ripetutamente nché non si avverte un bip continuo.
• Il codice indicato cambia come illustrato sotto, e il sistema lo segnale emettendo un bip lungo.
CODICE SIGNIFICATO
00 NORMALE
UA GUASTO DELLA COMBINAZIONE UNITÀ INTERNA-UNITÀ ESTERNA
SISTEMA
UNITÀ
INTERNA
UNITÀ
ESTERNA
U0 MANCANZA DI REFRIGERANTE U2 CADUTA DI TENSIONE O SOVRATENSIONE DEL CIRCUITO PRINCIPALE U4 ERRORE DI TRASMISSIONE (TRA UNITÀ INTERNA E UNITÀ ESTERNA) A1 SCHEDA CIRCUITO UNITÀ INTERNA DIFETTOSA A5 CONTROLLO ALTA PRESSIONE O PROTEZIONE DAL CONGELAMENTO A6 GUASTO AL MOTORE DELLA VENTOLA C4 SENSORE TEMPERATURA SCAMBIATORE DI CALORE GUASTO C9 SENSORE TEMPERATURA ARIA ASPIRATA GUASTO EA ERRORE DI COMMUTAZIONE RAFFREDDAMENTO-RISCALDAMENTO E1 GUASTO ALLA SCHEDA DEL CIRCUITO E5 OL INIZIATO E6 AVVIO DIFETTOSO DEL COMPRESSORE E7 GUASTO AL MOTORE C.C. DELLA VENTOLA E8 SOVRACORRENTE IN INGRESSO F3 ALTA TEMPERATURA DAL CONTROLLO DEL TUBO DI SCARICO F6 ALTA PRESSIONE DAL CONTROLLO (DURANTE IL RAFFREDDAMENTO) H0 GUASTO SENSORE H6 INTERRUZIONE FUNZIONAMENTO A CAUSA DEL GUASTO DEL SENSORE DI RILEVAMENTO POSIZIONE H8 GUASTO AL SENSORE DI CORRENTE C.C. H9 SENSORE TEMPERATURA ARIA ASPIRATA GUASTO
J3 SENSORE TEMPERATURA TUBO DI SCARICO GUASTO J6 SENSORE TEMPERATURA SCAMBIATORE DI CALORE GUASTO L3 GUASTO ALLE PARTI ELETTRICHE DOVUTO AL CALORE L4 ALTA TEMPERATURA DISSIPATORE DI CALORE DEL CIRCUITO DELL'INVERTER L5 SOVRACORRENTE IN USCITA
P4 GUASTO AL SENSORE TEMPERATURA DISSIPATORE DI CALORE DEL CIRCUITO DELL'INVERTER
NOTA
• Un bip corto e 2 bip consecutivi indicano codici non corrispondenti.
• Per annullare la visualizzazione dei codici, tenere premuto visualizzazione dei codici, inoltre, viene annullata se il pulsante non viene premuto per 1 minuto.
26
per 5 secondi. La
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Copyright 2014 Daikin
3P341266-3C
2014.10
Loading...