Daikin CTXA15A2V1BW, FTXA20A2V1BW, FTXA25A2V1BW, FTXA35A2V1BW, FTXA42A2V1BW Installation manuals [ro]

...
Page 1
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW
Manual de instalare
CTXA15(A)(B)2V1BS FTXA20(A)(B)2V1BS FTXA25(A)(B)2V1BS FTXA35(A)(B)2V1BS FTXA42(A)(B)2V1BS FTXA50(A)(B)2V1BS
CTXA15(A)(B)2V1BT FTXA20(A)(B)2V1BT FTXA25(A)(B)2V1BT FTXA35(A)(B)2V1BT FTXA42(A)(B)2V1BT FTXA50(A)(B)2V1BT
CTXA15B2V1BB FTXA20B2V1BB FTXA25B2V1BB FTXA35B2V1BB FTXA42B2V1BB FTXA50B2V1BB
Manual de instalare
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
romană
Page 2

Cuprins

edba c f g
j kh i
Cuprins

1 Despre documentaţie 2

1.1 Despre acest document ............................................................ 2

2 Despre cutie 2

2.1 Unitatea interioara ..................................................................... 2
2.1.1 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară ..... 2
3 Despre unitate 3
3.1 Configurația sistemului .............................................................. 3
3.2 Intervalul de exploatare ............................................................. 3
3.3 Despre adaptorul LAN wireless................................................. 3
3.3.1 Precauții la utilizarea adaptorului wireless.................. 3
3.3.2 Parametri de bază....................................................... 3
4 Pregătirea 3
4.1 Pregătirea locului de instalare ................................................... 3
4.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea
interioară..................................................................... 3
5 Instalarea 4
5.1 Deschiderea unităţii interioare................................................... 4
5.1.1 Pentru a deschide panoul frontal ................................ 4
5.1.2 Închiderea panoului frontal.......................................... 4
5.1.3 Pentru a scoate panoul frontal.................................... 4
5.1.4 Pentru a deschide capacul pentru service.................. 4
5.1.5 Pentru a scoate grila frontală...................................... 5
5.1.6 Pentru a reinstala grila frontală................................... 5
5.1.7 Pentru a scoate capacul cutiei cablajului electric........ 5
5.2 Instalarea unităţii interioare ....................................................... 5
5.2.1 Pentru a instala placa de montare .............................. 5
5.2.2 Pentru a perfora un orificiu în perete .......................... 6
5.2.3 Pentru a scoate capacul orificiului conductei.............. 7
5.2.4 Asigurarea drenajului.................................................. 7
5.3 Conectarea tubulaturii agentului frigorific .................................. 7
5.3.1 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la
unitatea interioară ....................................................... 8
5.4 Conectarea cablajului electric ................................................... 8
5.4.1 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea
interioară..................................................................... 8
5.4.2 Pentru a conecta accesoriile opționale (interfața cu cablaj a utilizatorului, interfața centrală a
utilizatorului, etc.)........................................................ 9
5.5 Finalizarea instalării unităţii interioare ....................................... 9
5.5.1 Pentru a izola tubulatura de evacuare, tubulatura
agentului frigorific și cablul de interconectare............. 9
5.5.2 Pentru a trece conductele prin orificiul în perete......... 9
5.5.3 Pentru a fixa unitatea pe placa de montare ................ 9
Public ţintă
Instalatori autorizaţi
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori instruiţi sau experţi în magazine, în industria uşoară sau în ferme sau utilizării în scop comercial sau privat de către persoane nespecializate.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri generale de precauție:
▪ Instrucţiuni de tehnica securităţii pe care TREBUIE să le citiți
înainte de instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Manualul de instalare a unităţii interioare:
▪ Instrucţiuni de instalare ▪ Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Ghidul de referinţă al instalatorului:
▪ Pregătirea instalării, bune practici, date de referinţă,… ▪ Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe
Daikin Business Portal (se cere autentificare).
2 Despre cutie

2.1 Unitatea interioara

2.1.1 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară

6 Darea în exploatare 9
6.1 Listă de verificare înaintea dării în exploatare........................... 9
6.2 Efectuarea probei de funcţionare .............................................. 10
6.2.1 Efectuarea probei de funcţionare utilizând interfața
utilizatorului................................................................. 10
7 Date tehnice 10
7.1 Schema de conexiuni ................................................................ 10
7.1.1 Legenda schemei de conexiuni unificate.................... 10
1 Despre documentaţie

1.1 Despre acest document

INFORMAŢII
Asiguraţi-vă că utilizatorul are documentaţia tipărită şi rugaţi-l să o păstreze pentru consultare ulterioară.
Manual de instalare
2
a Manual de instalare b Manual de exploatare c Măsuri generale de protecție d Filtru de dezodorizare de titan-apatit și filtru cu particule de
argint (filtru Ag-ion)
e Şurub de fixare a unităţii interioare (M4×12L). Consultați
"5.5.3Pentru a fixa unitatea pe placa de montare"[49].
f Baterie uscată AAA.LR03 (alcalină) pentru interfața
utilizatorului
g Suportul interfeței utilizatorului h Interfaţa utilizatorului
i Placă de montare j Capacul şurubului
k Autocolant de rezervă SSID cu hârtie de eliberare (prinsă
de unitate)
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
3P482320-7P – 2019.10
Page 3

3 Despre unitate

g
f
h
i
d e
b c
a
Autocolant de rezervă SSID. NU aruncaţi autocolantul de
rezervă. Păstrați-l într-un loc sigur în cazul în care este necesar în viitor (de ex., în cazul în care grila frontală este înlocuită, prindeți­o de grila frontală nouă).
3 Despre unitate
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.

3.1 Configurația sistemului

a Panoul frontal b Capac pentru service c Autocolant SSID d Filtru de aer e Senzor Intelligent eye
f Astupaţi cu chit orificiul de trecere a conductei
g Tubulatura de agent frigorific, furtun de scurgere şi cablu
de interconectare
h Bandă izolatoare
i Filtru de dezodorizare de titan-apatit și filtru cu particule de
argint (filtru Ag-ion)
INFORMAŢII
▪ Daikin Industries Czech Republic sro declară că tipul
de echipament radio din interiorul acestei unități este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
▪ Această unitate este considerată echipament combinat
în conformitate cu definiția Directivei 2014/53/UE.

3.3.1 Precauții la utilizarea adaptorului wireless

NU utilizați lângă: ▪ Echipamente medicale. De ex., persoanele care utilizează
stimulatoare cardiace sau defibrilatoare. Acest produs poate provoca interferențe electromagnetice.
Echipamente de control automat. De ex., uși automate sau
echipamente de alarmă de incendiu. Acest produs poate cauza comportamentul defectuos al echipamentului.
Cuptor cu microunde. Poate afecta comunicațiile LAN wireless.

3.3.2 Parametri de bază

Parametru Valoare
Bandă de frecvență 2400MHz~2483,5MHz Protocol radio IEEE 802.11b/g/n Canal de frecvență radio 1~11 Putere de ieșire 0dBm~18dBm Putere radiată efectivă 17dBm (11b) / 13dBm (11g) /
12dBm (11n)
Alimentare de la rețea C.C. 3,3 V / 500 mA

4 Pregătirea

4.1 Pregătirea locului de instalare

3.2 Intervalul de exploatare

Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi sistemul în următoarele domenii de temperatură şi umiditate.
Mod de funcționare Interval de funcționare
(a)(b)
Răcire
Încălzire
Uscare
(a)
(a)
(a) Un dispozitiv de siguranță poate opri funcționarea
(b) În unitatea interioară s-ar putea forma condens care picură.
▪ Temperatura din exterior: –10~46°C ▪ Temperatura din interior: 18~32°C ▪ Umiditatea din interior: ≤80%
▪ Temperatura din exterior: –15~24°C ▪ Temperatura din interior: 10~30°C
▪ Temperatura din exterior: –10~46°C ▪ Temperatura din interior: 18~32°C ▪ Umiditatea din interior: ≤80%
Dacă funcționează în afara domeniului de exploatare:
sistemului.

3.3 Despre adaptorul LAN wireless

Pentru specificații detaliate, instrucțiuni de instalare, metode de setare, întrebări frecvente, declarația de conformitate și cea mai recentă versiune a acestui manual, vizitați http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).

4.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară

INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
Debitul aerului. Asigurați-vă că nimic nu blochează fluxul de aer. ▪ Evacuarea. Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua
corespunzător.
Izolarea peretelui. Când condiţiile de la perete depăşesc 30°C şi
umiditatea relativă de 80%, sau dacă aerul proaspăt este antrenat spre perete, atunci este necesară o izolaţie suplimentară (spumă de polietilenă cu grosimea minimă de 10mm).
Rezistența pereților. Verificaţi dacă peretele sau podeaua sunt
suficient de rezistente pentru a susţine greutatea unităţii. Dacă există riscuri, întăriţi peretele sau podeaua înainte de a instala unitatea.
Distanțarea. Instalați unitatea la cel puțin 1,8m de podea și țineți
cont de următoarele cerințe pentru distanțele dintre pereți și plafon:
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi 3P482320-7P – 2019.10
Manual de instalare
3
Page 4

5 Instalarea

≥50 ≥50
≥30
(mm)
a
d
c
b
a
b c
a a
a
c
b
a
c
b
Notă: Aveţi grijă să nu existe obstacole la până la 500 mm sub receptorul de semnal. Acestea pot influența performanța recepției interfeței utilizatorului.
5 Instalarea

5.1 Deschiderea unităţii interioare

3 Apăsați ușor panoul frontal în jos până se aude un clic.

5.1.3 Pentru a scoate panoul frontal

INFORMAŢII
Scoateți panoul frontal numai în cazul în care TREBUIE înlocuit.
1 Deschideţi panoul frontal. Consultați "5.1.1Pentru a deschide
panoul frontal"[44].
2 Deschideți închizătorile panoului plasate pe partea posterioară
a panoului (1pe fiecare parte).

5.1.1 Pentru a deschide panoul frontal

1 Ţineţi panoul frontal de ambele părţi şi deschideţi-l.
2 Trageți în jos ambele încuietori de pe spatele panoului frontal. 3 Deschideți panoul frontal până când suportul se potrivește în
urechea de fixare.
a Încuietoare (1 pe fiecare parte) b Fața posterioară a panoului frontal c Ureche de fixare d Suport
a Închizătoarea panoului
3 Apăsați ușor brațul drept spre dreapta pentru a deconecta axul
din locașul axului din partea dreaptă.
a Braţ b Arbore c Locașul axului
4 Deconecta axul panoului frontal din locașul axului din partea
stângă.

5.1.2 Închiderea panoului frontal

1 Ridicați ușor panoul frontal și scoateți suportul din urechea de
fixare.
a Fața posterioară a panoului frontal b Ureche de fixare c Suport
2 Închideţi panoul frontal.
Manual de instalare
4
a Braţ b Locașul axului c Arbore
5 Scoateţi panoul frontal. 6 Pentru a reinstala panoul frontal efectuați pașii în ordine
inversă.

5.1.4 Pentru a deschide capacul pentru service

1 Desfaceţi 1 şurub de la capacul pentru service. 2 Trageți afară orizontal capacul pentru service, îndepărtându-l
de unitate.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
3P482320-7P – 2019.10
Page 5
a b
a Șurubul capacului pentru service
c d
b
a
a
b
a
1
2
b
a
c
c
b Capac pentru service
5 Instalarea

5.1.5 Pentru a scoate grila frontală

PRECAUŢIE
Purtaţi mănuşi de protecţie.
1 Deschideţi panoul frontal. Consultați "5.1.1Pentru a deschide
panoul frontal"[44].
2 Scoateţi capacul pentru service. Consultați "5.1.4 Pentru a
deschide capacul pentru service"[44].
3 Scoateți cablajul de cablu din clema pentru cablaj și conector. 4 Scoateți clapeta împingând-o spre partea stângă și spre dvs. 5 Scoateți cele 2 capace de șurub folosind o placă lungă plată,
precum o riglă înfășurată într-o bucată de pânză și scoateți cele 2 șuruburi.
a Conector b Clemă pentru cablaj c Capacul şurubului d Placă lungă plată înfășurată într-o bucată de pânză
6 Împingeți grila frontală în sus și apoi spre placa de montare
pentru a scoate grila frontală de pe cele 3 cârlige.
a Cârlig b Șurubelniţă plată

5.1.6 Pentru a reinstala grila frontală

1 Instalaţi grila frontală şi cuplaţi ferm cele 3 cârlige de sus. 2 Strângeți cele 2 șuruburi și puneți la loc cele 2 capace de
șurub.
3 Reinstalați clapeta. 4 Introduceți cablajul înapoi în conector și fixați-l cu clema pentru
cablaj.
5 Închideţi panoul frontal. Consultați "5.1.2 Închiderea panoului
frontal"[44].

5.1.7 Pentru a scoate capacul cutiei cablajului electric

1 Scoateţi grila frontală. 2 Scoateți 1 șurub din cutia cablajului electric. 3 Deschideți capacul cutiei cablajului electric trăgându-l în față. 4 Scoateți capacul cutiei cablajului electric din cele 2 cârlige
posterioare.
a Şurub b Cutia cablajului electric c Cârlig posterior
5 Pentru a reinstala capacul, prindeți mai întâi cutia cablajului
electric de cârlige, închideți cutia cablajului electric și reinstalați șurubul.

5.2 Instalarea unităţii interioare

a Cârlig
Cerinţă preliminară: Dacă spațiul de lucru este limitat.
7 Introduceți o șurubelniță plată lângă cârlige. 8 Trageți grila frontală utilizând șurubelnița plată și împingeți-o
spre placa de montare.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi 3P482320-7P – 2019.10

5.2.1 Pentru a instala placa de montare

1 Instalați temporar placa de montare. 2 Orizontalizați placa de montare. 3 Marcați centrele punctelor de perforare pe perete folosind o
ruletă. Plasați capătul ruletei la simbolul " ".
4 Finalizați instalarea fixând placa de montare pe perete cu
ajutorul șuruburilor M4×25L (procurare la fața locului).
Manual de instalare
5
Page 6
5 Instalarea
44.5
605
17
110
798
150
155
44.5
± 450 mm
± 440 mm
± 400 mm
Ø65
Ø65
f
j
i
d
k l
m
a
g
f
a
h
h
b
e
c
a a
a
a
a
a
Ø65
a
b
c
INFORMAŢII
Capacul demontat al orificiului conductei poate fi păstrat în buzunarul plăcii de montare.
a Locuri de fixare recomandate pentru placa de montare b Buzunar pentru capacul orificiului conductei c Capătul conductei de lichid d Capătul conductei de gaz e Folosiţi ruleta aşa cum este prezentat
f Umeri pentru plasarea unei nivele cu bulă de aer g Centrul unității h Orificiu pentru tubulatura încastrată Ø65mm
i Valoare pentru ruletă j Plasaţi capătul ruletei la simbolul " "
k Furtun de evacuare
l Conductă de lichid
m Conductă de gaz

5.2.2 Pentru a perfora un orificiu în perete

PRECAUŢIE
Pentru pereţi care conțin un cadru metalic sau o placă metalică, aveţi grijă să folosiţi o conductă încastrată în perete şi un capac de perete în orificiul de traversare pentru a preveni posibile supraîncălziri, electrocutări, sau incendii.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să etanșați golurile din jurul conductelor cu material de etanșare (procurare la faţa locului), pentru a preveni scurgerile de apă.
1 Perforaţi în perete un orificiu de traversare de 65mm cu pantă
descendentă spre exterior
2 Introduceți în orificiu o conductă încastrată în perete. 3 Introduceți un capac de perete pe conducta de perete.
Manual de instalare
6
4 NU uitați să etanșați golurile cu chit după finalizarea cablajului,
a Conductă încastrată în perete b Chit c Capac pentru orificiul din perete
a tubulaturii de agent frigorific și a tubulaturii de evacuare.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
3P482320-7P – 2019.10
Page 7
5 Instalarea
A
B
C
a
b
a
b
a
b
A
B
C
b
a

5.2.3 Pentru a scoate capacul orificiului conductei

Pentru a racorda tubulatura pe partea dreaptă dreapta jos, partea stângă, sau stânga jos, capacul orificiului conductei TREBUIE scos.
1 Tăiaţi capacul orificiului conductei dinspre interiorul grilei
frontale cu un ferestrău de traforaj.
2 Îndepărtaţi bavurile de pe secţiunea tăieturii cu o pilă subţire
semirotundă.
NOTIFICARE
NU folosiți clești pentru a scoate capacul orificiului conductei, aceasta putând deteriora grila frontală.

5.2.4 Asigurarea drenajului

Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător. Aceasta implică:
▪ Instrucțiuni generale ▪ Racordarea tubulaturii de evacuare la unitatea interioară ▪ Depistarea scăpărilor de apă
Pentru a conecta tubulatura în partea stângă, în stânga spate sau în stânga jos
INFORMAŢII
Implicit din fabrică tubulatura este pe partea dreaptă. Pentru tubulatura din partea stânga, scoateți tubulatura din partea dreaptă și instalați-o în partea stângă.
1 Scoateți șurubul de fixare a izolației de pe dreapta și scoateți
furtunul de evacuare.
2 Scoateți dopul de evacuare de pe partea stângă și fixați-l la
partea dreaptă.
NOTIFICARE
NU aplicați ulei de ungere (ulei frigorific) pe dopul de golire când îl introduceți. Dopul de evacuare se poate deteriora și poate cauza scurgeri pe la dop.
3 Introduceți furtunul de evacuare și nu uitați să-l strângeți cu
șurubul de fixare; în caz contrar pot apărea scurgeri de apă.
a Șurub de fixare a izolației b Furtun de evacuare
4 Atașați furtunul de evacuare la partea de jos a conductelor de
agent frigorific folosind bandă de vinil adezivă.
Pentru a racorda tubulatura pe partea dreaptă, dreapta spate sau dreapta jos
INFORMAŢII
Implicit din fabrică tubulatura este pe partea dreaptă. Pentru tubulatura din partea stânga, scoateți tubulatura din partea dreaptă și instalați-o în partea stângă.
1 Atașați cu bandă de vinil adezivă furtunul de evacuare de
partea de jos a conductelor de agent frigorific.
2 Înfășurați împreună cu bandă izolantă furtunul de evacuare și
conductele de agent frigorific.
A Tubulatura din partea dreaptă B Tubulatura din dreapta-jos C Tubulatura din dreapta-spate
a Scoateţi capacul orificiului conductei, aici pentru tubulatura
din partea dreaptă.
b Scoateţi capacul orificiului conductei, aici pentru tubulatura
din dreapta jos.
A Tubulatura din partea stângă B Tubulatura din stânga-spate C Tubulatura din stânga-jos
a Scoateți capacul orificiului conductei aici pentru tubulatura
din partea stângă.
b Scoateți capacul orificiului conductei aici pentru tubulatura
din stânga jos.
Depistarea scăpărilor de apă
1 Îndepărtați filtrele de aer. 2 Turnați treptat aproximativ 1 l de apă în tava de evacuare, și
verificați eventualele scurgeri de apă.

5.3 Conectarea tubulaturii agentului frigorific

PERICOL: RISC DE ARSURI
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi 3P482320-7P – 2019.10
Manual de instalare
7
Page 8
5 Instalarea
c
a
b
f
d
g
e
c
a b
d
a b
c

5.3.1 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară

Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de agent frigorific cât
mai scurtă posibil.
Racordurile mandrinate. Racordați tubulatura de agent frigorific
la unitate prin racorduri mandrinate.
Izolația. Izolați conducta de agent frigorific, cablul de
interconectare și furtunul de evacuare de pe unitatea interioară, după cum urmează:
a Conductă de gaz b Izolaţia conductei de gaz c Cablu de interconectare d Conductă de lichid e Izolaţia conductei de lichid
f Bandă de finisaj
g Furtun de evacuare
NOTIFICARE
Aveți grijă să izolați întreaga tubulatură de agent frigorific. Tubulatura expusă putea cauza condensare.

5.4 Conectarea cablajului electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
a Placă de montare (accesoriu) b Bucată din materialului de ambalare c Cablu de interconectare d Ghidaj de cablu
INFORMAŢII
Sprijiniți unitatea utilizând o bucată din materialul de ambalare.
2 Deschideți panoul frontal și apoi capacul pentru service.
Consultați "5.1Deschiderea unităţii interioare"[44].
3 Treceți cablul de interconectare de la unitatea exterioară prin
orificiul de traversare din perete, prin spatele unității interioare și prin partea din față.
Notă: În cazul în care cablul de interconectare a fost dezizolat în prealabil, acoperiți capetele cu bandă izolatoare.
4 Îndoiți în sus capătul cablului.
NOTIFICARE
▪ Aveţi grijă să menţineţi linia de alimentare şi linia de
transmisie la distanţă una de cealaltă. Cablajul transmisiei și cablajul alimentării de la reţea se pot intersecta, dar nu pot merge paralele între ele.
▪ Pentru a evita orice interferenţă electrică, distanţa
dintre cele două cablaje trebuie să fie ÎNTOTDEAUNA de cel puțin 50mm.
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
AVERTIZARE
Dacă cordonul de alimentare este deteriorat, acesta TREBUIE înlocuit de fabricant, agentul de service sau de persoane similare calificate pentru a evita pericolele.
AVERTIZARE
NU conectaţi cablul de alimentare la unitatea interioară. Acest lucru poate cauza electrocutări sau incendii.
AVERTIZARE
▪ Nu folosiţi în interiorul produsului piese electrice
procurate local.
▪ NU derivaţi alimentarea de la rețea pentru pompa de
evacuare, etc., de la regleta de conexiuni. Acest lucru poate cauza electrocutări sau incendii.
AVERTIZARE
Feriți cablajul de interconectare de conductele de cupru fără izolare termică, deoarece acestea vor fi foarte fierbinți.

5.4.1 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea interioară

Legătura la rețea trebuie efectuată în conformitate cu manualul de instalare și cu reglementările și codurile practice naționale de cablare electrică.
1 Așezați unitatea interioară pe cârligele plăcii de montare.
Utilizați semnele " " pentru ghidare.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
a Regletă de conexiuni b Blocul componentelor electrice c Opritor de cablu
5 Dezizolați capetele firelor circa 15mm. 6 Potriviți culorile cablurilor cu numerele bornelor de pe regletele
de conexiuni ale unității interioare și fixați strâns firele cu șuruburi de bornele corespunzătoare.
7 Conectați legătura la pământ la borna corespunzătoare. 8 Fixați strâns cablurile cu șuruburile bornelor. 9 Trageți de fire pentru a vă asigura că sunt atașate în siguranță,
apoi fixați-le cu opritorul de cablu.
10 Așezați cablurile astfel încât capacul pentru service să se
potrivească fix, apoi închideți capacul pentru service.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
3P482320-7P – 2019.10
Manual de instalare
8
Page 9

6 Darea în exploatare

a
d
e
c
bfa
c
c
d
e
a b

5.4.2 Pentru a conecta accesoriile opționale (interfața cu cablaj a utilizatorului, interfața centrală a utilizatorului, etc.)

1 Scoateţi capacul cutiei cablajului electric (consultați
"5.1.7Pentru a scoate capacul cutiei cablajului electric"[45]).
2 Atașați cablul de conectare la conectorul S21 și trageți cablajul
așa cum este prezentat în figura următoare.
a Conector S21
3 Puneți înapoi capacul cutiei cablajului electric și trageți cablajul
în jurul său așa cum este prezentat în figura de mai sus.

5.5 Finalizarea instalării unităţii interioare

NOTIFICARE
▪ NU îndoiți conductele de agent frigorific. ▪ NU împingeți conductele de agent frigorific pe cadrul de
bază sau pe grila frontală.
2 Treceți furtunul de evacuare și conductele de agent frigorific
prin orificiul din perete.

5.5.3 Pentru a fixa unitatea pe placa de montare

1 Așezați unitatea interioară pe cârligele plăcii de montare.
Utilizați semnele " " pentru ghidare.

5.5.1 Pentru a izola tubulatura de evacuare, tubulatura agentului frigorific și cablul de interconectare

1 După finalizarea instalării tubulaturii de evacuare, tubulaturii de
agent frigorific și cablajului electric. Înfășurați împreună cu bandă izolantă conductele de agent frigorific, cablul de interconectare și furtunul de evacuare. Suprapuneţi cel puţin jumătate din lăţimea benzii la fiecare înfăşurare.
a Furtun de evacuare b Cablu de interconectare c Placă de montare (accesoriu) d Conducte de agent frigorific e Şurub de fixare a unităţii interioare M4×12L (accesoriu)
f Cadru de bază

5.5.2 Pentru a trece conductele prin orificiul în perete

1 Aranjați conductele de agent frigorific de-a lungul marcajului
traseului conductelor de pe placa de montare.
2 Apăsaţi cadrul de bază al unităţii cu ambele mâini pentru a-l fixa
pe cârligele de jos ale plăcii de montare. Asigurați-vă că firele NU sunt strânse nicăieri.
Notă: Aveți grijă să NU prindeți cablul de interconectare în unitatea interioară.
3 Apăsați muchia de jos a unității interioare cu ambele mâini,
până este prinsă ferm de cârligele plăcii de montare.
4 Fixați unitatea interioară pe placa de montare folosind 2
șuruburi de fixare M4 × 12L (accesoriu) pentru unitatea interioară.
6 Darea în exploatare
NOTIFICARE
Exploatați ÎNTOTDEAUNA unitatea cu termistori și/sau senzori de presiune/presostate. Dacă NU, se poate arde compresorul.

6.1 Listă de verificare înaintea dării în exploatare

După instalarea unității, verificați mai întâi elemente prezentate mai jos. După finalizarea tuturor verificărilor, unitatea trebuie închisă. Porniți unitatea după ce este închisă.
Aţi citit în întregime instrucţiunile de instalare, conform descrierii din ghidul de referinţă al instalatorului.
Unitățile interioare sunt montate corespunzător.
Unitatea exterioară este montată corect.
a Furtun de evacuare b Astupaţi acest orificiu cu chit sau materiale de ştemuire. c Bandă adezivă de vinil
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi 3P482320-7P – 2019.10
d Bandă izolatoare e Placă de montare (accesoriu)
Admisia/evacuarea aerului
Verificaţi ca admisia şi evacuarea aerului din unitate să NU fie obturate de bucăţi de hârtie, carton, sau alte materiale.
Manual de instalare
9
Page 10

7 Date tehnice

,
A
INDOOR
OUTDOOR
NU există faze lipsă sau faze inversate.
Conductele agentului frigorific (gazos şi lichid) sunt
izolate termic.
Evacuarea
Asigurați-vă că evacuarea decurge lin. Consecinţă posibilă: Apa condensată ar putea picura.
Sistemul este împământat corespunzător şi bornele de împământare sunt strânse.
Siguranțele sau dispozitivele de protecție locale sunt instalate conform acestui document și NU au fost șuntate.
Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă tensiunii de pe eticheta de identificare a unităţii.
S-au utilizat conductorii specificaţi pentru cablul de interconectare.
Unitatea interioară recepționează semnalele interfeței utilizatorului.
NU există conexiuni slăbite sau componente electrice deteriorate în cutia de distribuţie.
Rezistența izolației compresorului este corespunzătoare.
NU există componente deteriorate sau conducte presate în unităţile interioare şi exterioare.
NU există scurgeri ale agentului frigorific.
S-au instalat conducte de dimensiunea corectă şi
conductele sunt izolate corespunzător. Ventilele de închidere (gaz şi lichid) de la unitatea
exterioară sunt complet deschise.

6.2 Efectuarea probei de funcţionare

Cerinţă preliminară: Alimentarea de la rețea TREBUIE să fie în
intervalul specificat. Cerinţă preliminară: Proba de funcţionare poate fi efectuată în
modul de răcire sau de încălzire. Cerinţă preliminară: Proba de funcţionare trebuie efectuată în
conformitate cu manualul de utilizare a unității interioare pentru a se asigura că toate funcțiile și piesele funcționează corect.
1 În modul de răcire, selectaţi cea mai joasă temperatură
programabilă. În modul de încălzire, selectaţi cea mai înaltă temperatură programabilă. Proba de funcţionare poate fi dezactivată dacă e cazul.
2 La terminarea probei de funcţionare, setați temperatura la un
nivel normal. În modul de răcire: 26~28°C, în modul de încălzire: 20~24°C.
3 Sistemul se oprește la 3minute după decuplarea unității.

6.2.1 Efectuarea probei de funcţionare utilizând interfața utilizatorului

1 Apăsați pentru a porni sistemul.
2 Apăsați simultan și .
3 Apăsați , selectați și apăsați .
Rezultat: Proba de funcționare se va opri automat după circa 30de
minute.
4 Pentru a opri funcționarea mai repede, apăsați .
7 Date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe
Daikin Business Portal (se cere autentificare).

7.1 Schema de conexiuni

Schema de conexiuni este livrată cu unitatea, plasată pe interiorul unității exterioare (partea de fund a plăcii superioare).

7.1.1 Legenda schemei de conexiuni unificate

Pentru piesele aplicate și numerotare, consultați schema de conexiuni de pe unitate. Numerotarea pieselor se face cu numere arabe în ordine crescătoare pentru fiecare piesă și este reprezentată în prezentarea de mai jos cu "*" în codul piesei.
Simbol Semnificație Simbol Semnificație
Întreruptor Împământare de
protecție
Conexiune Împământare de
protecție (șurub)
Conector
Pământ Conector de releu
Cablaj de legătură
Siguranță Bornă
Unitate interioară Regletă de
Unitate exterioară Clemă pentru
Simbol Culoare Simbol Culoare
BLK Negru ORG Portocaliu BLU Albastru PNK Roz BRN Maro PRP, PPL Mov GRN Verde RED Roșu GRY Gri WHT Alb
YLW Galben
Simbol Semnificație
A*P Placă cu circuite imprimate BS* Buton pornit/oprit, întrerupător de
punere în funcțiune BZ, H*C Buzer C* Condensator AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*
D*, V*D Diodă DB* Punte de diodă DS* Comutator DIP E*H Încălzitor FU*, F*U, (pentru caracteristici,
consultați PCI-ul din interiorul unității)
FG* Conector (împământare șasiu) H* Cablaj H*P, LED*, V*L Bec de control, diodă emițătoare
Conexiune, conector
Siguranță
de lumină
Redresor
Conector de scurtcircuitare
conexiuni
cablaj
Manual de instalare
10
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
3P482320-7P – 2019.10
Page 11
7 Date tehnice
Simbol Semnificație
HAP Diodă emițătoare de lumină
(semnalizare întreținere verde) HIGH VOLTAGE Tensiune înaltă IES Senzor Intelligent eye (ochi
inteligent) IPM* Modul de alimentare inteligentă K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Releu magnetic L Fază L* Bobină L*R Reactanță M* Motor pas cu pas M*C Motorul compresorului M*F Motorul ventilatorului M*P Motorul pompei de evacuare M*S Motor de balansare MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Releu magnetic N Nul n=*, N=* Număr de treceri prin miezul de
ferită PAM Modulație de impuls-amplitudine PCB* Placă cu circuite imprimate PM* Modul de alimentare PS Comutarea alimentării de la rețea PTC* Termistor PTC Q* Tranzistor de poartă bipolar izolat
(IGBT) Q*DI Întreruptor pentru scurgeri la
pământ Q*L Dispozitiv de protecție la
suprasarcină Q*M Contact termic R* Rezistență R*T Termistor RC Receptor S*C Comutator limitator S*L Întrerupător cu flotor S*NPH Senzor de presiune (înaltă) S*NPL Senzor de presiune (joasă) S*PH, HPS* Presostat (înaltă) S*PL Presostat (joasă) S*T Termostat S*RH Senzor de umiditate S*W, SW* Întrerupător de punere în
funcțiune SA*, F1S Descărcător de supratensiune SR*, WLU Receptorul de semnal SS* Comutator selector SHEET METAL Placă fixă regletă de conexiuni T*R Transformator TC, TRC Emițător V*, R*V Varistor V*R Punte de diodă WRC Telecomandă fără cablu X* Bornă X*M Regletă de conexiuni (bloc)
Simbol Semnificație
Y*E Bobina ventilului electronic de
destindere
Y*R, Y*S Bobina ventilului electromagnetic
de inversare Z*C Miez de ferită ZF, Z*F Filtru de zgomot A*P Placă cu circuite imprimate BS* Buton pornit/oprit, întrerupător de
punere în funcțiune BZ, H*C Buzer C* Condensator AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*
Conexiune, conector
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi 3P482320-7P – 2019.10
Manual de instalare
11
Page 12
3P482320-7P 2019.10
Copyright 2017 Daikin
Loading...