5.5.3Cómo fijar la unidad en la placa de montaje............... 11
6 Configuration11
6.1Cómo establecer una dirección distinta .................................... 11
7 Puesta en marcha12
7.1Lista de comprobación antes de la puesta en servicio.............. 12
7.2Cómo realizar una prueba de funcionamiento .......................... 12
7.2.1Cómo realizar una prueba de funcionamiento
mediante la interfaz de usuario................................... 12
1Acerca de la documentación
1.1Acerca de este documento
INFORMACIÓN
Asegúrese de que el usuario disponga de la
documentación impresa y pídale que conserve este
material para futuras consultas.
Audiencia de destino
Instaladores autorizados
INFORMACIÓN
Este dispositivo ha sido diseñado para ser utilizado por
usuarios expertos o formados en comercios, en la industria
ligera o en granjas, o para uso comercial o doméstico por
personas no profesionales.
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El
conjunto completo consiste en:
▪ Precauciones generales de seguridad:
▪ Instrucciones de seguridad que DEBE leer antes de la
instalación
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad interior)
▪ Manual de instalación de la unidad interior:
▪ Instrucciones de instalación
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad interior)
▪ Guía de referencia del instalador:
▪ Preparativos para la instalación, prácticas recomendadas,
datos de referencia,…
▪ Formato: Archivos digitales en http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada
pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a
través de su distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás
idiomas son traducciones.
Datos técnicos
▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
2Acerca de la caja
2.1Unidad interior
2.1.1Cómo extraer los accesorios de la unidad
interior
8 Eliminación12
9 Datos técnicos13
9.1Diagrama de cableado .............................................................. 13
Manual de instalación
2
a Manual de instalación
b Manual de funcionamiento
c Precauciones generales de seguridad
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
3P482320-7H – 2018.03
3 Acerca de la unidad
g
f
h
i
d
e
b
c
a
d Filtro desodorizante de apatito de titanio y filtro de
partículas de plata (filtro de iones de plata)
e Tornillo de fijación de la unidad interior (M4×16L). Consulte
"5.5.3Cómo fijar la unidad en la placa de montaje"en la
página11.
f Pila seca AAA.LR03 (alcalina) para la interfaz de usuario
g Soporte de la interfaz de usuario
h Interfaz de usuario
i Placa de montaje
j Tapa para tornillos
k Pegatina SSID de repuesto con papel antiadhesivo (fijada
a la unidad)
▪ Pegatina SSID de repuesto. NO la pegatina de repuesto.
Guárdela en un lugar seguro por si la necesita con posterioridad
(p. ej. en caso de que se sustituya la rejilla frontal, péguela en la
nueva rejilla frontal).
3Acerca de la unidad
ADVERTENCIA: MATERIAL INFLAMABLE
El refrigerante dentro de la unidad es ligeramente
inflamable.
3.1Esquema del sistema
(b) Podría producirse condensación en la unidad interior con
el consiguiente goteo.
3.3Acerca del adaptador inalámbrico
Para obtener especificaciones detalladas, instrucciones de
instalación, métodos de ajuste, preguntas frecuentes, la declaración
de conformidad y la última versión de este manual, visite http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com.
INFORMACIÓN
▪ Daikin Industries Czech Republic s.r.o. declara que el
tipo de radio dentro de esta unidad cumple con la
directiva 2014/53/EU.
▪ Se considera que la unidad es un equipo combinado
de acuerdo con la definición que aparece en la
directiva 2014/53/EU.
3.3.1Precauciones al utilizar el adaptador
inalámbrico
NO lo utilice cerca de:
▪ Equipos médicos. P. ej. personas que utilice marcapasos o
desfibriladores. Este producto puede producir interferencias
electromagnéticas.
▪ Equipos de control automáticos. P. ej. puertas automáticas o
equipos de alarmas de incendios. Este producto puede provocar
un comportamiento errático de estos equipos.
▪ Horno microondas. Puede afectar a las comunicaciones LAN
inalámbricas.
a Panel frontal
b Tapa de servicio
c Pegatina SSID
d Filtro de aire
e Sensor Intelligent Eye
f Tape el orificio para la tubería con masilla
g Tubería de refrigerante, tubo flexible de drenaje y cable de
interconexión
h Cinta aislante
i Filtro desodorizante de apatito de titanio y filtro de
partículas de plata (filtro de iones de plata)
3.2Rango de funcionamiento
Utilice el sistema dentro de los siguientes límites de temperatura y
humedad para un funcionamiento seguro y efectivo.
Modo de
funcionamiento
Refrigeración
Calefacción
Secado
(a)
(a)
(a) Un dispositivo de seguridad podría detener el
(a)(b)
▪ Temperatura exterior: –10~46°C
▪ Temperatura interior: 18~32°C
▪ Humedad interior: ≤80%
▪ Temperatura exterior: –15~24°C
▪ Temperatura interior: 10~30°C
▪ Temperatura exterior: –10~46°C
▪ Temperatura interior: 18~32°C
▪ Humedad interior: ≤80%
Si se opera fuera del rango de funcionamiento:
funcionamiento del sistema.
Rango de funcionamiento
3.3.2Parámetros básicos
QuéValor
Rango de frecuencia2400MHz~2483,5MHz
Protocolo de radioIEEE 802.11b/g/n
Canal de frecuencia de radio1~11
Potencia de salida0dBm~18dBm
Potencia radiada efectiva17dBm (11b) / 13dBm (11g) /
12dBm (11n)
Alimentación eléctricaCC 3,3 V / 500 mA
4Preparación
4.1Preparación del lugar de
instalación
ADVERTENCIA
El aparato debe almacenarse en una habitación en la que
no haya fuentes de ignición funcionando continuamente
(ejemplo: llamas, un aparato a gas funcionando o un
calentador eléctrico en funcionamiento).
4.1.1Requisitos para el emplazamiento de
instalación de la unidad interior
INFORMACIÓN
El nivel de presión sonora es inferior a 70dBA.
▪ Flujo de aire. Asegúrese de que nada bloquea el flujo de aire.
▪ Drenaje. Asegúrese de que el agua de condensación pueda
evacuarse correctamente.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
3P482320-7H – 2018.03
Manual de instalación
3
5 Instalación
≥50≥50
≥30
(mm)
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
▪ Aislamiento de la pared. Si las condiciones de la pared superan
los 30°C y la humedad relativa es del 80% o bien si por la pared
penetra aire fresco, será necesario un aislamiento adicional (con
un espesor mínimo de 10mm de espuma de polietileno).
▪ Resistencia de la pared. Compruebe que la pared o el suelo
sean lo suficientemente resistentes para soportar el peso de la
unidad. En caso de que exista algún riesgo, refuerce la pared o el
suelo antes de instalar la unidad.
Instale los cables de alimentación a 1 metro de distancia como
mínimo de televisores o radios para evitar interferencias. En función
de las ondas de radio, una distancia de 3metros podría NO ser
suficiente.
▪ Seleccione una ubicación donde el aire caliente/frío que
descargue la unidad o el ruido de funcionamiento, NO moleste a
nadie.
▪ Lámparas fluorescentes. Cuando instale una interfaz de usuario
inalámbrica en una habitación con lámparas fluorescentes, tenga
en cuenta lo siguiente para evitar interferencias:
▪ Instale la interfaz de usuario inalámbrica lo más cerca posible
de la unidad interior.
▪ Instale la unidad interior lo más lejos posible de las lámparas
fluorescentes.
No se recomienda instalar la unidad en los siguientes lugares
porque se puede acortar la vida útil de la unidad:
▪ En lugares donde la tensión fluctúe mucho
▪ En vehículos o embarcaciones
▪ Donde haya vapor ácido o alcalino
▪ Lugares con posible presencia de niebla aceitosa, pulverización o
vapor mineral en la atmósfera. Las piezas de plástico podrían
deteriorarse y desprenderse o provocar fugas de agua.
▪ No instale la unidad en lugares expuestos a la luz directa del sol.
▪ En baños.
▪ Zonas sensibles a ruidos (por ejemplo, cerca de un dormitorio)
para que el ruido durante el funcionamiento no provoque
problemas.
ADVERTENCIA
NO coloque nada debajo de la unidad interior y/o exterior,
ya que el agua podría ocasionar daños. En caso contrario,
la condensación en la unidad o las tuberías de
refrigerante, la suciedad en el filtro de aire o los atascos de
drenaje pueden causar goteo, provocando suciedad o
daños en la unidad.
▪ Separación. Instale la unidad a 1,8m, como mínimo, del suelo y
tenga en cuenta los siguientes requisitos en cuanto a distancias
desde las paredes y el techo:
4.2Preparación de las tuberías de
refrigerante
4.2.1Requisitos de las tuberías de refrigerante
Diámetro de la tubería de refrigerante
Utilice los mismos diámetros de las conexiones en las unidades
exteriores:
ClaseTubería de líquidoL1Tubería de gas L1
15~35Ø6,4Ø9,5
42+50Ø6,4Ø12,7
Material de la tubería de refrigerante
▪ Material de las tuberías: Cobre sin uniones desoxidado con
ácido fosfórico.
▪ Conexiones abocardadas: Utilice solo material recocido.
▪ Grado de temple y espesor de pared de la tubería:
Diámetro
exterior (Ø)
6,4mm (1/4
pulgadas)
9,5mm (3/8
pulgadas)
12,7mm (1/2
pulgadas)
(a) En función de la normativa en vigor y de la máxima presión
Grado de
temple
Recocido (O)≥0,8mm
de funcionamiento de la unidad (consulte "PS High" en la
placa de identificación de la unidad), puede que sea
necesario un mayor grosor de tubería.
Grosor (t)
4.2.2Aislamiento de las tuberías de
refrigerante
Diámetro exterior de
la tubería (Øp)
6,4mm (1/4
pulgadas)
9,5mm (3/8
pulgadas)
12,7mm (1/2
pulgadas)
Diámetro interior
del aislamiento (Øi)
8~10mm≥10mm
12~15mm
14~16mm
(a)
Grosor del
aislamiento (t)
Nota: Asegúrese de que no haya obstáculos a menos de 500 mm
del receptor de señal. Pueden afectar al rendimiento de recepción
de la interfaz de usuario.
Manual de instalación
4
Si la temperatura asciende por encima de los 30°C y la humedad
relativa es superior al 80%, el espesor del material de aislamiento
deberá ser de al menos 20 mm para evitar que se forme
condensación sobre la superficie de aislamiento.
5Instalación
5.1Apertura de la unidad interior
5.1.1Cómo abrir el panel frontal
1 Sujete el panel frontal por ambos lados y ábralo.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
3P482320-7H – 2018.03
2 Tire hacia abajo de los bloqueos en la parte trasera del panel
a
d
c
b
a
b
c
aa
a
c
b
a
c
b
a
b
frontal.
3 Abra el panel frontal hasta que el soporte encaje en la pestaña
de fijación.
a Bloqueo (1 en cada lado)
b Parte trasera del panel frontal
c Pestaña de fijación
d Soporte
5 Instalación
a Bloqueo del panel
3 Empuje ligeramente el brazo derecho a la derecha para
desconectar el pivote de la ranura del pivote en el lado
derecho.
a Brazo
b Pivote
c Ranura del pivote
4 Desconecte el pivote del panel frontal de la ranura del pivote en
el lado izquierdo.
5.1.2Cómo cerrar el panel frontal
1 Levante ligeramente el panel frontal y retire el soporte de la
pestaña de fijación.
a Parte trasera del panel frontal
b Pestaña de fijación
c Soporte
2 Cierre el panel frontal.
3 Presione suavemente el panel frontal hacia abajo hasta que
haga clic.
5.1.3Cómo retirar el panel frontal
INFORMACIÓN
Retire el panel frontal solo en caso de que DEBA
sustituirse.
1 Abra el panel frontal. Consulte "5.1.1 Cómo abrir el panel
frontal"en la página4.
2 Abra los bloqueo del panel situados en la parte trasera del
panel (1en cada lado).
a Brazo
b Ranura del pivote
c Eje
5 Retire el panel frontal.
6 Para volver a instalar el panel frontal, siga os pasos en el orden
inverso.
5.1.4Cómo abrir la tapa de servicio
1 Retire 1 tornillo de la tapa de servicio.
2 Extraiga la tapa de servicio horizontalmente y sepárela de la
unidad.
a Tornillo de la tapa de servicio
b Tapa de servicio
AVISO
Cuando cierre la tapa de servicio, asegúrese de que el par
de apriete NO sobrepase 1.4(±0.2)N•m.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
3P482320-7H – 2018.03
5.1.5Cómo retirar la rejilla frontal
PRECAUCIÓN
Utilice guantes protectores de seguridad.
1 Abra el panel frontal. Consulte "5.1.1 Cómo abrir el panel
frontal"en la página4.
Manual de instalación
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.