Daikin CTXA15A2V1BW, FTXA20A2V1BW, FTXA25A2V1BW, FTXA35A2V1BW, FTXA42A2V1BW Installation manuals [es]

...
Manual de instalación
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de
Daikin
CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW
CTXA15A2V1BT FTXA20A2V1BT FTXA25A2V1BT FTXA35A2V1BT FTXA42A2V1BT FTXA50A2V1BT
Manual de instalación
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
Español

Tabla de contenidos

edba c f g
j kh i
Tabla de contenidos

1 Acerca de la documentación 2

1.1 Acerca de este documento........................................................ 2

2 Acerca de la caja 2

2.1 Unidad interior ........................................................................... 2
2.1.1 Cómo extraer los accesorios de la unidad interior...... 2
3 Acerca de la unidad 3
3.1 Esquema del sistema ................................................................ 3
3.2 Rango de funcionamiento ......................................................... 3
3.3 Acerca del adaptador inalámbrico............................................. 3
3.3.1 Precauciones al utilizar el adaptador inalámbrico....... 3
3.3.2 Parámetros básicos .................................................... 3
4 Preparación 3
4.1 Preparación del lugar de instalación ......................................... 3
4.1.1 Requisitos para el emplazamiento de instalación de
la unidad interior ......................................................... 3
4.2 Preparación de las tuberías de refrigerante .............................. 4
4.2.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante .................. 4
4.2.2 Aislamiento de las tuberías de refrigerante ................ 4
5 Instalación 4
5.1 Apertura de la unidad interior .................................................... 4
5.1.1 Cómo abrir el panel frontal.......................................... 4
5.1.2 Cómo cerrar el panel frontal ....................................... 5
5.1.3 Cómo retirar el panel frontal ....................................... 5
5.1.4 Cómo abrir la tapa de servicio .................................... 5
5.1.5 Cómo retirar la rejilla frontal........................................ 5
5.1.6 Cómo volver a instalar la rejilla frontal........................ 6
5.1.7 Cómo retirar la cubierta de la caja de cableado
eléctrico....................................................................... 6
5.2 Instalación de la unidad interior................................................. 6
5.2.1 Cómo instalar la placa de montaje.............................. 6
5.2.2 Cómo perforar un orificio en la pared ......................... 7
5.2.3 Cómo retirar la cubierta del orificio de la tubería ........ 7
5.2.4 Cómo habilitar un drenaje adecuado.......................... 8
5.3 Cómo conectar las tuberías de refrigerante .............................. 9
5.3.1 Pautas al conectar las tuberías de refrigerante .......... 9
5.3.2 Cómo conectar las tuberías de refrigerante a la
unidad interior ............................................................. 9
5.4 Conexión del cableado eléctrico ............................................... 9
5.4.1 Cómo conectar el cableado eléctrico en la unidad
interior ......................................................................... 10
5.4.2 Cómo conectar los accesorios opcionales (interfaz de usuario con cable, interfaz de usuario
centralizada, etc.)........................................................ 10
5.5 Finalización de la instalación de la unidad interior .................... 11
5.5.1 Cómo aislar la tubería de drenaje, la tubería de
refrigerante y el cable de interconexión ...................... 11
5.5.2 Cómo pasar las tuberías a través del orificio de la
pared........................................................................... 11
5.5.3 Cómo fijar la unidad en la placa de montaje............... 11
6 Configuration 11
6.1 Cómo establecer una dirección distinta .................................... 11
7 Puesta en marcha 12
7.1 Lista de comprobación antes de la puesta en servicio.............. 12
7.2 Cómo realizar una prueba de funcionamiento .......................... 12
7.2.1 Cómo realizar una prueba de funcionamiento
mediante la interfaz de usuario................................... 12
1 Acerca de la documentación

1.1 Acerca de este documento

INFORMACIÓN
Asegúrese de que el usuario disponga de la documentación impresa y pídale que conserve este material para futuras consultas.
Audiencia de destino
Instaladores autorizados
INFORMACIÓN
Este dispositivo ha sido diseñado para ser utilizado por usuarios expertos o formados en comercios, en la industria ligera o en granjas, o para uso comercial o doméstico por personas no profesionales.
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El conjunto completo consiste en:
Precauciones generales de seguridad:
▪ Instrucciones de seguridad que DEBE leer antes de la
instalación
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad interior)
Manual de instalación de la unidad interior:
▪ Instrucciones de instalación ▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad interior)
Guía de referencia del instalador:
▪ Preparativos para la instalación, prácticas recomendadas,
datos de referencia,…
▪ Formato: Archivos digitales en http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a través de su distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones.
Datos técnicos
▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
2 Acerca de la caja

2.1 Unidad interior

2.1.1 Cómo extraer los accesorios de la unidad interior

8 Eliminación 12 9 Datos técnicos 13
9.1 Diagrama de cableado .............................................................. 13
Manual de instalación
2
a Manual de instalación b Manual de funcionamiento c Precauciones generales de seguridad
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
3P482320-7H – 2018.03

3 Acerca de la unidad

g
f
h
i
d e
b c
a
d Filtro desodorizante de apatito de titanio y filtro de
partículas de plata (filtro de iones de plata)
e Tornillo de fijación de la unidad interior (M4×16L). Consulte
"5.5.3Cómo fijar la unidad en la placa de montaje"en la página11.
f Pila seca AAA.LR03 (alcalina) para la interfaz de usuario g Soporte de la interfaz de usuario h Interfaz de usuario
i Placa de montaje
j Tapa para tornillos k Pegatina SSID de repuesto con papel antiadhesivo (fijada
a la unidad)
Pegatina SSID de repuesto. NO la pegatina de repuesto.
Guárdela en un lugar seguro por si la necesita con posterioridad (p. ej. en caso de que se sustituya la rejilla frontal, péguela en la nueva rejilla frontal).
3 Acerca de la unidad
ADVERTENCIA: MATERIAL INFLAMABLE
El refrigerante dentro de la unidad es ligeramente inflamable.

3.1 Esquema del sistema

(b) Podría producirse condensación en la unidad interior con
el consiguiente goteo.

3.3 Acerca del adaptador inalámbrico

Para obtener especificaciones detalladas, instrucciones de instalación, métodos de ajuste, preguntas frecuentes, la declaración de conformidad y la última versión de este manual, visite http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com.
INFORMACIÓN
▪ Daikin Industries Czech Republic s.r.o. declara que el
tipo de radio dentro de esta unidad cumple con la directiva 2014/53/EU.
▪ Se considera que la unidad es un equipo combinado
de acuerdo con la definición que aparece en la directiva 2014/53/EU.

3.3.1 Precauciones al utilizar el adaptador inalámbrico

NO lo utilice cerca de: ▪ Equipos médicos. P. ej. personas que utilice marcapasos o
desfibriladores. Este producto puede producir interferencias electromagnéticas.
Equipos de control automáticos. P. ej. puertas automáticas o
equipos de alarmas de incendios. Este producto puede provocar un comportamiento errático de estos equipos.
Horno microondas. Puede afectar a las comunicaciones LAN
inalámbricas.
a Panel frontal b Tapa de servicio c Pegatina SSID d Filtro de aire e Sensor Intelligent Eye
f Tape el orificio para la tubería con masilla
g Tubería de refrigerante, tubo flexible de drenaje y cable de
interconexión
h Cinta aislante
i Filtro desodorizante de apatito de titanio y filtro de
partículas de plata (filtro de iones de plata)

3.2 Rango de funcionamiento

Utilice el sistema dentro de los siguientes límites de temperatura y humedad para un funcionamiento seguro y efectivo.
Modo de
funcionamiento
Refrigeración
Calefacción
Secado
(a)
(a)
(a) Un dispositivo de seguridad podría detener el
(a)(b)
▪ Temperatura exterior: –10~46°C ▪ Temperatura interior: 18~32°C ▪ Humedad interior: ≤80%
▪ Temperatura exterior: –15~24°C ▪ Temperatura interior: 10~30°C
▪ Temperatura exterior: –10~46°C ▪ Temperatura interior: 18~32°C ▪ Humedad interior: ≤80%
Si se opera fuera del rango de funcionamiento:
funcionamiento del sistema.
Rango de funcionamiento

3.3.2 Parámetros básicos

Qué Valor
Rango de frecuencia 2400MHz~2483,5MHz Protocolo de radio IEEE 802.11b/g/n Canal de frecuencia de radio 1~11 Potencia de salida 0dBm~18dBm Potencia radiada efectiva 17dBm (11b) / 13dBm (11g) /
12dBm (11n)
Alimentación eléctrica CC 3,3 V / 500 mA

4 Preparación

4.1 Preparación del lugar de instalación

ADVERTENCIA
El aparato debe almacenarse en una habitación en la que no haya fuentes de ignición funcionando continuamente (ejemplo: llamas, un aparato a gas funcionando o un calentador eléctrico en funcionamiento).

4.1.1 Requisitos para el emplazamiento de instalación de la unidad interior

INFORMACIÓN
El nivel de presión sonora es inferior a 70dBA.
Flujo de aire. Asegúrese de que nada bloquea el flujo de aire. ▪ Drenaje. Asegúrese de que el agua de condensación pueda
evacuarse correctamente.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin 3P482320-7H – 2018.03
Manual de instalación
3

5 Instalación

≥50 ≥50
≥30
(mm)
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Aislamiento de la pared. Si las condiciones de la pared superan
los 30°C y la humedad relativa es del 80% o bien si por la pared penetra aire fresco, será necesario un aislamiento adicional (con un espesor mínimo de 10mm de espuma de polietileno).
Resistencia de la pared. Compruebe que la pared o el suelo
sean lo suficientemente resistentes para soportar el peso de la unidad. En caso de que exista algún riesgo, refuerce la pared o el suelo antes de instalar la unidad.
Instale los cables de alimentación a 1 metro de distancia como mínimo de televisores o radios para evitar interferencias. En función de las ondas de radio, una distancia de 3metros podría NO ser suficiente.
▪ Seleccione una ubicación donde el aire caliente/frío que
descargue la unidad o el ruido de funcionamiento, NO moleste a nadie.
Lámparas fluorescentes. Cuando instale una interfaz de usuario
inalámbrica en una habitación con lámparas fluorescentes, tenga en cuenta lo siguiente para evitar interferencias:
▪ Instale la interfaz de usuario inalámbrica lo más cerca posible
de la unidad interior.
▪ Instale la unidad interior lo más lejos posible de las lámparas
fluorescentes.
No se recomienda instalar la unidad en los siguientes lugares porque se puede acortar la vida útil de la unidad:
▪ En lugares donde la tensión fluctúe mucho ▪ En vehículos o embarcaciones ▪ Donde haya vapor ácido o alcalino ▪ Lugares con posible presencia de niebla aceitosa, pulverización o
vapor mineral en la atmósfera. Las piezas de plástico podrían
deteriorarse y desprenderse o provocar fugas de agua. ▪ No instale la unidad en lugares expuestos a la luz directa del sol. ▪ En baños. ▪ Zonas sensibles a ruidos (por ejemplo, cerca de un dormitorio)
para que el ruido durante el funcionamiento no provoque
problemas.
ADVERTENCIA
NO coloque nada debajo de la unidad interior y/o exterior, ya que el agua podría ocasionar daños. En caso contrario, la condensación en la unidad o las tuberías de refrigerante, la suciedad en el filtro de aire o los atascos de drenaje pueden causar goteo, provocando suciedad o daños en la unidad.
Separación. Instale la unidad a 1,8m, como mínimo, del suelo y
tenga en cuenta los siguientes requisitos en cuanto a distancias
desde las paredes y el techo:

4.2 Preparación de las tuberías de refrigerante

4.2.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante

Diámetro de la tubería de refrigerante
Utilice los mismos diámetros de las conexiones en las unidades exteriores:
Clase Tubería de líquidoL1Tubería de gas L1
15~35 Ø6,4 Ø9,5 42+50 Ø6,4 Ø12,7
Material de la tubería de refrigerante
Material de las tuberías: Cobre sin uniones desoxidado con
ácido fosfórico.
Conexiones abocardadas: Utilice solo material recocido. ▪ Grado de temple y espesor de pared de la tubería:
Diámetro
exterior (Ø)
6,4mm (1/4 pulgadas)
9,5mm (3/8 pulgadas)
12,7mm (1/2 pulgadas)
(a) En función de la normativa en vigor y de la máxima presión
Grado de
temple
Recocido (O) ≥0,8mm
de funcionamiento de la unidad (consulte "PS High" en la placa de identificación de la unidad), puede que sea necesario un mayor grosor de tubería.
Grosor (t)

4.2.2 Aislamiento de las tuberías de refrigerante

Diámetro exterior de
la tubería (Øp)
6,4mm (1/4 pulgadas)
9,5mm (3/8 pulgadas)
12,7mm (1/2 pulgadas)
Diámetro interior
del aislamiento (Øi)
8~10mm ≥10mm
12~15mm
14~16mm
(a)
Grosor del
aislamiento (t)
Nota: Asegúrese de que no haya obstáculos a menos de 500 mm
del receptor de señal. Pueden afectar al rendimiento de recepción de la interfaz de usuario.
Manual de instalación
4
Si la temperatura asciende por encima de los 30°C y la humedad relativa es superior al 80%, el espesor del material de aislamiento deberá ser de al menos 20 mm para evitar que se forme condensación sobre la superficie de aislamiento.
5 Instalación

5.1 Apertura de la unidad interior

5.1.1 Cómo abrir el panel frontal

1 Sujete el panel frontal por ambos lados y ábralo.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin
3P482320-7H – 2018.03
2 Tire hacia abajo de los bloqueos en la parte trasera del panel
a
d
c
b
a
b c
a a
a
c
b
a
c
b
a b
frontal.
3 Abra el panel frontal hasta que el soporte encaje en la pestaña
de fijación.
a Bloqueo (1 en cada lado) b Parte trasera del panel frontal c Pestaña de fijación d Soporte
5 Instalación
a Bloqueo del panel
3 Empuje ligeramente el brazo derecho a la derecha para
desconectar el pivote de la ranura del pivote en el lado derecho.
a Brazo b Pivote c Ranura del pivote
4 Desconecte el pivote del panel frontal de la ranura del pivote en
el lado izquierdo.

5.1.2 Cómo cerrar el panel frontal

1 Levante ligeramente el panel frontal y retire el soporte de la
pestaña de fijación.
a Parte trasera del panel frontal b Pestaña de fijación c Soporte
2 Cierre el panel frontal.
3 Presione suavemente el panel frontal hacia abajo hasta que
haga clic.

5.1.3 Cómo retirar el panel frontal

INFORMACIÓN
Retire el panel frontal solo en caso de que DEBA sustituirse.
1 Abra el panel frontal. Consulte "5.1.1 Cómo abrir el panel
frontal"en la página4.
2 Abra los bloqueo del panel situados en la parte trasera del
panel (1en cada lado).
a Brazo b Ranura del pivote c Eje
5 Retire el panel frontal. 6 Para volver a instalar el panel frontal, siga os pasos en el orden
inverso.

5.1.4 Cómo abrir la tapa de servicio

1 Retire 1 tornillo de la tapa de servicio. 2 Extraiga la tapa de servicio horizontalmente y sepárela de la
unidad.
a Tornillo de la tapa de servicio b Tapa de servicio
AVISO
Cuando cierre la tapa de servicio, asegúrese de que el par de apriete NO sobrepase 1.4(±0.2)N•m.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin 3P482320-7H – 2018.03

5.1.5 Cómo retirar la rejilla frontal

PRECAUCIÓN
Utilice guantes protectores de seguridad.
1 Abra el panel frontal. Consulte "5.1.1 Cómo abrir el panel
frontal"en la página4.
Manual de instalación
5
Loading...
+ 11 hidden pages