Daikin FHYBP 71 B8V1, FHYBP 100 B8V1, FHYBP 125 B8V1, FHYCP 71 B8V1, FHYCP 100 B8V1 Operation manuals [ro]

...
Manual de exploatare
Instalaţii de aer condiţionat în sistem split
FHYBP71B8V1 FHYBP100B8V1 FHYBP125B8V1
FHYCP71B8V1 FHYCP100B8V1 FHYCP125B8V1
FDYP125B8V1 FDYP200B8V1 FDYP250B8V1
FBQ35B8V1 FBQ50B8V1 FBQ60B8V1 FBQ71B8V3B FBQ100B8V3B FBQ125B8V3B
FCQ35B8V1 FCQ50B8V1 FCQ60B8V1 FCQ71B8V3B FCQ100B8V3B FCQ125B8V3B
FDQ125B8V3B FDQ200B8V3B FDQ250B8V3B
3
1
9
6
5
4
7 7
6
7
6
1
4
1
1
4
RR71-100-125
RP200-250
RQ71-100-125
RS50-60 RKS35-50-60 RXS35-50-60
3MKS50 4MKS58-75-90 3MXS52 4MXS68-80
RZQ71-100-125-140
RZQ200-250
3
°C DB °C WB
°C DB °C WB
°C DB °C WB
°C DB °C WB
°C DB °C WB
°C DB °C WB
°C DB °C WB
18-35 14-25
18-35 14-24
18-35 12-25
21-32 14-23
21-32 14-23
18-35 12-28
18-35 14-28
2
80%
80%
80%
80%
80%
80%
8
–5~43
5
–15~46
–5~46
–10~46
–10~46
–15~50
–5~46
5
4
1
3
2
3
8
2
2
8
A
12
B
1 1
3
RQ71-100-125
RYP200-250
RXS35-50-60
3MXS52 4MXS68-80
RZQ71-100-125-140
RZQ200-250
°C DB
°C DB
°C DB
°C DB
°C DB
°C DB
15-24
15-24
10-30
10-30
10-27
10-27
°C DB °C WB
°C DB °C WB
°C DB °C WB
°C DB °C WB
°C DB °C WB
°C DB °C WB
–9~21 –10~15
–9~21 –10~15.5
–14~24 –15~18
–14~21 –15~15.5
–13~21 –20~15.5
–14~21 –15~15
4 5
6
6
7
7
5
1
2 1
A
B
1
2
FHYBP FBQ FHYCP FCQ FDYP FDQ
Instalaţii de aer condiţionat în sistem split
Manual de exploatare
Cuprins
Pagina
Ce este de făcut înainte de punerea în funcţiune..............................1
Denumirile şi funcţiile componentelor................................................1
Domeniul de funcţionare....................................................................2
Instalarea şi locul de instalare ...........................................................2
Procedeul de exploatare....................................................................2
Funcţionarea optimă..........................................................................2
Nu constituie defecţiuni ale instalaţiei de aer condiţionat .................. 3
Depanarea......................................................................................... 4
Întreţinerea ........................................................................................4
Vă mulţumim că aţi cumpărat această instalaţie Daikin de aer condiţionat. Citiţi cu atenţie acest manual de exploatare înainte de a utiliza instalaţia de aer condiţionat. Manualul vă va pregăti să utilizaţi unitatea în mod corespunzător şi vă va ajuta dacă survine vreo problemă. După citirea manualului, păstraţi-l la îndemână pentru consultare ulterioară.
Ce este de făcut înainte de punerea în funcţiune
Solicitaţi distribuitorului să instaleze sau să reinstaleze aparatul de aer condiţionat.
Instalarea incompletă efectuată de dvs. poate cauza scăpări de apă, electrocutare şi incendiu.
Asiguraţi-vă că folosiţi doar accesorii fabricate de Daikin, concepute în mod specific utilizării cu echipamentul şi instalaţi-le cu un profesionist.
Acest manual de exploatare este pentru următoarele sisteme cu comandă standard. Înainte de a începe exploatarea, luaţi legătura cu distribuitorul Daikin pentru manualul de exploatare care corespunde sistemului Dvs.
Dacă instalaţia Dvs. are sistemul de control executat la comandă, cereţi distribuitorului Daikin funcţionarea care corespunde sistemului Dvs.
Tip pompă termică Acest sistem asigură răcire, încălzire, moduri de funcţionare automată şi ca ventilator.
Tip cu răcire directă Acest sistem asigură răcire şi moduri de funcţionare ca ventilator.
(A se vedea figura 2)
Sistem pereche sau sistem de funcţionare simultană Multisistem Unitate cu telecomandă Unitate fără telecomandă (Când este utilizat în exploatare
simultană)
Este dăunător sănătăţii să vă expuneţi corpul un timp mai îndelungat fluxului de aer.
Pentru a evita electrocutarea, incendiul sau acciden­tarea, dacă detectaţi manifestări anormale, precum miros de fum, decuplaţi alimentarea de la reţea şi cereţi instrucţiuni distribuitorului.
Nu lăsaţi niciodată să se ude unitatea interioară şi telecomanda. Nu exploataţi instalaţia de aer condiţionat cu mâinile ude. Aceasta poate cauza electrocutare sau incendiu.
Nu puneţi degetul, beţe sau alte obiecte în priza de aer sau orificiul de evacuare a aerului. Întrucât venti­latorul se roteşte cu viteze mari, el va cauza accidentări.
Nu îndepărtaţi niciodată apărătoarea ventilatorului de pe unitatea exterioară. Fără apărătoare, ventilatorul care se roteşte cu mare viteză este foarte periculos.
Solicitaţi distribuitorului să efectueze îmbunătăţirile, reparaţiile şi întreţinerea. Nu inspectaţi sau întreţineţi niciodată singuri unitatea. Îmbunătăţirea, reparaţia şi întreţinerea incompletă pot cauza scăpări de apă, electrocutare şi incendiu.
Agentul frigorific din instalaţia de aer condiţionat este nepericulos şi în mod normal nu se scurge. Dacă agentul frigorific scapă în interiorul încăperii, contactul cu flacăra unui arzător, cu un încălzitor sau un cuptor poate genera un gaz dăunător. Nu folosiţi instalaţia de aer condiţionat până ce o per­soană autorizată pentru deservire confirmă finalizarea reparaţiei porţiunii unde s-a scurs agentul frigorific.
Pentru scăpările de agent frigorific, consultaţi distri­buitorul dvs. Când instalaţia de aer condiţionat va fi instalată într-o încăpere mică, trebuie să luaţi măsurile corespunză­toare astfel încât cantitatea de agent frigorific scurs să nu depăşească concentraţia limită. Dacă agentul frigorific scăpat depăşeşte nivelul limită de concentraţie, poate surveni o accidentare prin lipsă de oxigen.
Denumirile şi funcţiile componentelor
(A se vedea figura 1)
1
Unitate interioară
2
Unitate exterioară
3
Telecomandă
4
Aer aspirat
5
Aer evacuat
6
Tubulatura agentului frigorific, cablu electric de legătură
7
Tub de evacuare
8
Cablu de legare la pământ Asiguraţi împământarea la unitatea exterioară pentru a preveni pericolul de electrocutare.
9
Filtru de aer
FHYBP + FHYCP + FDYP + FBQ + FCQ + FDQ Instalaţii de aer condiţionat în sistem split 4PW23697-6A
Manual de exploatare
1
Loading...
+ 7 hidden pages