Daikin FFQ25B9V1B, FFQ35B9V1B, FFQ50B9V1B, FFQ60B9V1B Operation manuals [es]

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Acondicionadores de aire serie Split
FFQ25B9V1B FFQ35B9V1B FFQ50B9V1B FFQ60B9V1B
1
A
1
5 6
2 3
7
4
8
392
4
B
1 1
1
3
2
4
5
6
FFQ25B9V1B FFQ35B9V1B FFQ50B9V1B FFQ60B9V1B
Acondicionadores de aire serie Split
Manual de
funcionamiento
INDICE Página
Qué hacer antes del funcionamiento................................................. 1
Información importante en relación al refrigerante utilizado.............. 1
Nombres y funciones de las piezas................................................... 2
Espectro de funcionamiento..............................................................2
Lugar de la instalación.......................................................................2
Nombre y función de cada interruptor e indicación en el
control remoto....................................................................................2
Procedimiento de funcionamiento .....................................................2
Funcionamiento óptimo .....................................................................2
No es un mal funcionamiento del acondicionador de aire................. 3
Resolución de problemas..................................................................4
Mantenimiento...................................................................................4
Las instrucciones originales están en inglés. El resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones originales.
GRACIAS POR ADQUIRIR ESTE ACONDICIONADOR DE AIRE DE DAIKIN. LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE. EN ÉL SE EXPLICA CÓMO UTILIZAR LA UNIDAD CORRECTAMENTE Y LE AYUDA EN CASO DE QUE SE PRESENTE ALGÚN PROBLEMA. DESPUÉS DE LEER EL MANUAL, ARCHÍ­VELO PARA PODER UTILIZARLO EN EL FUTURO.

Q HACER ANTES DEL FUNCIONAMIENTO

(Consulte figura 1)
Este manual de funcionamiento es para los siguientes sistemas con control estándar. Antes de iniciar el funcionamiento, póngase en contacto con su concesionario Daikin para saber qué manual de funcionamiento corresponde a su sistema.
NOTA
Si su instalación tiene un sistema de control personalizado, pregunte en el concesionario Daikin cuál es el funcionamiento que corres­ponde a su sistema.
Tipo de bomba de calor
Tipo de refrigeración directa
Estas unidades se pueden controlar a través de un control remoto. Consulte el manual del control remoto para obtener más información.
A Sistema par B Sistema múltiple 1 Unidad con control remoto
Este sistema permite modos de funcionamiento de refrigera­ción, calefacción, automático y ventilación.
Este sistema permite modos de funcionamiento de refrigeración y ventilación.
INFORMACIÓN IMPORTANTE EN RELACIÓN AL
REFRIGERANTE UTILIZADO
Este producto contiene los gases fluorados de efecto invernadora regulados por el Protocolo de Kioto.
Tipo de refrigerante: R410A Valor GWP
(1)
GWP = global warming potential (potencial de calentamiento
global)
Puede ser necesario realizar inspecciones periódicas para localizar fugas de refrigerante, dependiendo de las disposiciones de la legislación europea o local vigente. Contacte, por favor, con su distribuidor local para obtener más información.
(1)
: 1975

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

No permita nunca que se mojen la unidad interior o el control remoto. Podría provocarse una descarga eléctrica o fuego.
No utilice nunca aerosoles inflamables como productos para el pelo, laca o pintura cerca de la unidad. Podría provocarse fuego.
Cuando salte el fusible, no lo sustituya nunca con uno de diferente amperaje o con otros cables. El uso de hilos metálicos o de cobre puede averiar la unidad o provocar fuego.
Este equipo no está previsto para ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o psicológicas, incluyendo a los niños, al igual que personas sin experiencia o conocimientos necesarios para ello, a menos que dispongan de una supervisión o instrucciones sobre el uso del equipo proporcionadas por una persona responsable de su seguridad. Deberá vigilarse a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
No toque nunca la salida de aire ni las aletas horizontales mientras la aleta oscilante esté funcionando. Los dedos pueden quedar atrapados o puede estropearse la unidad.
No inserte nunca objetos como palillos en la entrada o salida de aire. Es peligroso que un objeto toque el ventilador cuando está girando a gran velocidad.
No quite nunca la protección del ventilador de la unidad exterior. El ventilador es muy peligroso cuando está girando a gran velocidad sin la protección.
No inspeccione ni trate de reparar usted mismo la unidad. Este trabajo debe ser realizado por personal de servicio cualificado.
FFQ25~60B9V1B Acondicionadores de aire serie Split 4PW70943-1 – 08.20111
Manual de funcionamiento
1

NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS

(Consulte figura 2)
1 Unidad interior 2 Aire descargada 3 Entrada de aire 4 Control remoto 5 Cable de conexión eléctrica 6 Tubería de refrigerante 7 Tubo de drenaje 8 Unidad exterior 9 Toma de tierra
Cable a tierra de la unidad exterior para prevenir descargas eléctricas.
No coloque ningún objeto demasiado cerca de la unidad exterior ni permita que se acumulen hojas o suciedad en ella. Las hojas constituyen el hábitat de pequeños animales que podrían entrar en la unidad. Una vez en el interior, estos animales pueden provocar averías, humo o fuego si entran en contacto con los componentes eléctricos.
NOMBRE Y FUNCIÓN DE CADA INTERRUPTOR E
INDICACIÓN EN EL CONTROL REMOTO
Consulte el manual de operación del control remoto

ESPECTRO DE FUNCIONAMIENTO

Si no se cumplen las siguientes condiciones de funcionamiento, pueden activarse los dispositivos de seguridad, el acondicionador de aire puede dejar de funcionar y la unidad interior puede exhalar humedad.
El intervalo de ajuste de temperaturas para el control remoto es 16°C~32°C.
°
C
RS50-60 RKS25-35-50-60 RXS25-35-50-60
3MKS50 4MKS58-75-90 3MXS52 4MXS68-80
RZQ(G)71-100-125-140
RZQS(G)71-100-125-140
RXS25-35 °C DB 10~30
RXS50-60 °C DB 10~30
3MXS52 4MXS68-80
RZQ(G)71-100-125-140
RZQS(G)71-100-125-140
°C DB °C WB
°C DB °C WB
°C DB °C WB
°C DB °C WB
°C DB 10~30
°C DB 10~27
°C DB 10~27
21~32 14~23
21~32 14~23
18~35 12~28
18~35 14~28
°
C
80% –10~46
80% –10~46
80% –15~50
80% –5~46
°C DB °C WB
°C DB °C WB
°C DB °C WB
°C DB °C WB
°C DB °C WB
(DB=bola seca, WB=bola húmeda, =refrigeración,
°
=calefacción, =interior, =exterior, =temperatura,
C
=humedad)
°
C
°
C
–10~24 –15~20
–14~24 –15~18
–10~21 –15~15,5
–13~21 –20~15,5
–9~21 –10~15,5

PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO

Si se selecciona una función que no esté disponible, aparece el mensaje NOT AVAILABLE.
El procedimiento de funcionamiento varía con el tipo de bomba de calor y el tipo de refrigeración directa. Póngase en contacto con su concesionario de Daikin para confirmar su tipo de sistema.
Para proteger la unidad, encienda el interruptor princi­pal de alimentación 6 horas antes del funcionamiento.
Si se apaga la alimentación eléctrica principal durante el funcionamiento, éste volverá a arrancar automáti­camente cuando se recupere la alimentación.
NOTA

Precauciones para el sistema de control de grupo o el sistema de control de dos controles remotos

Este sistema proporciona otros dos sistemas de control junto al sistema de control individual (un control remoto controla una unidad interior). Confirme lo siguiente si la unidad es del siguiente tipo de sistema de control.
Sistema de control de grupo
Sistema de control de dos controles remotos
NOTA
Ajuste la temperatura dentro de los intervalos mencionados en el apartado "Espectro de
funcionamiento" en la página 2.
Un control remoto controla hasta 16 unidades interiores. Todas las unidades interiores se ajustan de la misma manera.
Dos controles remotos controlan una unidad interior (en el caso de sistema de control de grupo, un grupo de unidades interiores). La unidad se hace funcionar individualmente.
Póngase en contacto con su concesionario Daikin en caso de que cambie la combinación o ajustes de los sistemas de control de grupo y de los sistemas de control de dos controles remotos.

LUGAR DE LA INSTALACIÓN

No coloque bajo la unidad interior ningún objeto que no deba mojarse. La unidad puede exhalar humedad si ésta es superior al 80% o si la salida de drenaje está obstruida.
No coloque nunca otro aparato de calefacción directamente debajo de la unidad interior, pues podría deformarse por efecto del calor.
No coloque aparatos de TV, radio, música, etc. a menos de 1 metro de la unidad interior o del control remoto. Si lo hace, pueden provocarse interferencias en la imagen o el sonido.
Manual de funcionamiento
2

FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO

Tenga en cuenta las siguientes precauciones para asegurar el adecuado funcionamiento del sistema.
Ajuste adecuadamente la salida de aire y evite que el flujo de aire incida directamente en las personas que ocupan la habitación.
Ajuste la temperatura de la habitación adecuadamente para conseguir un ambiente agradable. Evite una excesiva calefacción o refrigeración.
Evite que la luz directa del sol entre en la habitación durante el funcionamiento de refrigeración por medio de cortinas o persianas.
Acondicionadores de aire serie Split
FFQ25~60B9V1B
4PW70943-1 – 08.20111
Loading...
+ 8 hidden pages